All language subtitles for 235.S01E03.2160p.iQ.WEB-DL.DDP2.0.H.265-MrHulk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:03,299 I’ve decided to reopen the Astronomy Club. 2 00:00:03,660 --> 00:00:05,200 You want to quit the club? 3 00:00:06,160 --> 00:00:07,200 Ongsa. 4 00:00:07,740 --> 00:00:10,210 We joined this club together. 5 00:00:10,480 --> 00:00:12,160 You can’t leave me now. 6 00:00:12,570 --> 00:00:13,630 What’s up, Ongsa? 7 00:00:13,960 --> 00:00:17,000 Ongsa, since when are you friends with Ton? 8 00:00:17,379 --> 00:00:17,839 Ton is… 9 00:00:17,850 --> 00:00:19,449 I’m Ongsa’s ex-boyfriend. 10 00:00:19,710 --> 00:00:22,800 - What? Ton is Ongsa’s ex-boyfriend. - What? Ton is Ongsa’s ex-boyfriend. 11 00:00:25,760 --> 00:00:28,480 Ongsa, so you and Ton used to date? 12 00:00:29,489 --> 00:00:33,770 - Well, I wouldn’t exactly call it dating… [Ton sighing] 13 00:00:33,899 --> 00:00:36,210 Dating Ongsa... 14 00:00:36,719 --> 00:00:39,399 is such an incredibly memorable moment for me. 15 00:00:42,119 --> 00:00:46,310 It’s a shame we only dated for three days. 16 00:00:46,969 --> 00:00:48,009 - Three days! - Three days! - Three days! 17 00:00:48,700 --> 00:00:51,799 Too short, isn’t it? 18 00:00:52,000 --> 00:00:53,299 - It’s too long. - It’s too long. 19 00:00:53,700 --> 00:00:54,299 What? 20 00:00:55,049 --> 00:00:57,969 Ongsa, ever since we knew Ton, 21 00:00:58,520 --> 00:01:00,950 he’s never dated anyone for more than a day. 22 00:01:05,969 --> 00:01:06,700 Really? 23 00:01:08,489 --> 00:01:13,730 That means you’re a special one for me, Ongsa. 24 00:01:14,620 --> 00:01:16,400 Ever since I met you, 25 00:01:17,489 --> 00:01:18,700 I knew right away 26 00:01:20,099 --> 00:01:23,500 that you, Ongsa, were the one. 27 00:01:29,159 --> 00:01:30,599 (Songkran festival last year,) 28 00:01:31,789 --> 00:01:33,700 (Alpha and I planned to play water splashing together.) 29 00:01:34,780 --> 00:01:38,299 (It was the first time I met Ongsa.) 30 00:01:42,030 --> 00:01:44,840 (Then, a random group of bad guys stepped along…) 31 00:01:44,840 --> 00:01:45,120 Thank you. (Then, a random group of bad guys stepped along…) 32 00:01:45,120 --> 00:01:45,709 Thank you. (and violently applied powder to Ongsa's cheeks.) 33 00:01:45,709 --> 00:01:46,640 (and violently applied powder to Ongsa's cheeks.) 34 00:01:46,640 --> 00:01:47,340 Enough, please. (and violently applied powder to Ongsa's cheeks.) 35 00:01:48,129 --> 00:01:49,599 Ongsa was terrified. 36 00:01:53,299 --> 00:01:54,799 Hey, stop. 37 00:01:55,060 --> 00:01:56,989 It’s too much. Enough already. 38 00:01:57,430 --> 00:01:59,200 Hello, Mr. Handsome. Can you please help? 39 00:01:59,450 --> 00:02:02,299 Then my instinct told me… 40 00:02:04,510 --> 00:02:05,799 Hey! Stop it now. 41 00:02:05,799 --> 00:02:06,700 Help. 42 00:02:07,090 --> 00:02:07,129 [Gun firing] 43 00:02:07,129 --> 00:02:08,319 Ouch. [Gun firing] 44 00:02:08,319 --> 00:02:09,250 Who is he? [Gun firing] 45 00:02:09,250 --> 00:02:09,569 [Gun firing] 46 00:02:09,569 --> 00:02:10,050 Hey. [Gun firing] 47 00:02:11,219 --> 00:02:13,250 Hey. 48 00:02:13,319 --> 00:02:15,000 Go! 49 00:02:21,900 --> 00:02:25,199 (Just when I saw a pair of your innocent eyes,) 50 00:02:26,000 --> 00:02:26,379 (I fell in love with you instantly.) 51 00:02:26,379 --> 00:02:28,520 You should wash your face. You’ve got a powder stain. (I fell in love with you instantly.) 52 00:02:28,520 --> 00:02:30,009 You should wash your face. You’ve got a powder stain. 53 00:02:32,590 --> 00:02:33,579 (I wondered...) 54 00:02:34,430 --> 00:02:37,199 Thanks, Ongsa. (...if that was the magic moment of love.) 55 00:02:38,009 --> 00:02:41,009 After that, we went out. 56 00:02:41,829 --> 00:02:45,300 We dated for three days on public holidays. 57 00:02:46,000 --> 00:02:49,319 Ongsa, would you like to be my girlfriend? 58 00:02:49,340 --> 00:02:50,259 Uh… 59 00:02:53,240 --> 00:02:55,669 Yes, I would. I guess. 60 00:02:56,819 --> 00:02:57,699 Really? 61 00:02:58,370 --> 00:03:01,300 Ton, you can let go now. 62 00:03:02,340 --> 00:03:03,189 I can’t. 63 00:03:03,979 --> 00:03:04,449 [Water splashing] 64 00:03:04,460 --> 00:03:05,599 Please, let go. [Water splashing] 65 00:03:08,650 --> 00:03:11,000 (I reluctantly let go of her hands) 66 00:03:11,539 --> 00:03:13,199 (so she could go back to Phuket.) 67 00:03:14,430 --> 00:03:16,909 It’s hard to forget your first love, isn’t it? 68 00:03:20,680 --> 00:03:21,710 Ton. 69 00:03:26,099 --> 00:03:26,860 Ongsa, 70 00:03:27,219 --> 00:03:28,699 though we broke up, 71 00:03:29,680 --> 00:03:34,939 this brother of yours still loves and cares for you. 72 00:03:35,710 --> 00:03:39,360 You’re the coolest love I’ve ever had. 73 00:03:40,300 --> 00:03:41,000 You know that? 74 00:03:41,530 --> 00:03:42,409 Ton! 75 00:03:42,419 --> 00:03:45,090 Wow! That’s romantic. 76 00:03:45,969 --> 00:03:46,919 Sun. 77 00:03:47,460 --> 00:03:48,099 [Ton sighing] 78 00:03:48,379 --> 00:03:50,400 Oh, hey! Guys. 79 00:03:51,110 --> 00:03:54,710 Can you please keep this story a secret? 80 00:03:56,710 --> 00:03:59,539 Because I know I’m famous. 81 00:04:01,539 --> 00:04:02,189 Okay. 82 00:05:25,800 --> 00:05:26,569 Episode 3 83 00:05:26,569 --> 00:05:30,329 Episode 3 UFO 84 00:05:30,959 --> 00:05:33,649 The security guard has been seeing this green light for two days. 85 00:05:34,389 --> 00:05:37,500 Once he went up to check, it was gone. 86 00:05:38,379 --> 00:05:40,300 What do you think it is? 87 00:05:40,839 --> 00:05:42,009 I don’t know. 88 00:05:42,670 --> 00:05:46,600 It’s hard to pinpoint what it is. 89 00:05:46,990 --> 00:05:49,100 It can be generated by anything. 90 00:05:50,000 --> 00:05:52,949 Maybe it’s the reflected light of an object, 91 00:05:53,350 --> 00:05:54,399 or just… 92 00:05:55,529 --> 00:05:56,699 an ordinary light bulb. 93 00:05:57,329 --> 00:05:58,699 I don’t think it’s from a light bulb. 94 00:05:59,899 --> 00:06:01,319 If so, 95 00:06:02,079 --> 00:06:05,699 it should stay at the same spot whether it's on or off. 96 00:06:07,300 --> 00:06:08,899 If we want to find out, 97 00:06:09,439 --> 00:06:12,209 we should see it for ourselves tonight. 98 00:06:13,079 --> 00:06:14,199 Are you nuts? 99 00:06:15,800 --> 00:06:21,009 Then we just need one of the teachers to sign off permission. 100 00:06:21,529 --> 00:06:23,480 We’re the student committee. 101 00:06:24,360 --> 00:06:26,019 It shouldn’t be that hard, right? 102 00:06:26,480 --> 00:06:28,779 And what reason would you give? 103 00:06:29,040 --> 00:06:31,649 To figure out the source of a mysterious light? 104 00:06:31,889 --> 00:06:33,040 I doubt you’d be permitted. 105 00:06:33,779 --> 00:06:35,560 You might even get scolded. 106 00:06:37,759 --> 00:06:39,230 Mawin is right. 107 00:06:39,670 --> 00:06:41,300 Don’t risk it. 108 00:06:41,970 --> 00:06:42,699 Just forget it. 109 00:06:42,939 --> 00:06:43,970 Doesn’t matter what the light is. 110 00:06:44,730 --> 00:06:45,300 True. 111 00:06:45,480 --> 00:06:46,209 Fine. 112 00:06:48,889 --> 00:06:49,699 Alpha. 113 00:06:50,329 --> 00:06:52,750 Aylin, why didn’t you knock before coming in? 114 00:06:53,069 --> 00:06:54,449 Alien wants to borrow a charger 115 00:06:56,399 --> 00:06:57,290 for this thing. 116 00:06:58,399 --> 00:06:59,500 You’re borrowing my phone charger? 117 00:07:04,089 --> 00:07:05,100 I don’t have it, Aylin. 118 00:07:05,689 --> 00:07:07,699 Why don’t you go borrow Ongsa? 119 00:07:08,079 --> 00:07:10,220 What. A. Waste. 120 00:07:20,889 --> 00:07:21,750 Hey, Aylin! 121 00:07:22,459 --> 00:07:23,980 Be careful with those. 122 00:07:24,110 --> 00:07:25,209 You’re wrinkling them. 123 00:07:28,230 --> 00:07:29,259 Maybe this is… 124 00:07:30,509 --> 00:07:31,300 ...friend. 125 00:07:35,389 --> 00:07:36,300 Don’t mind her. 126 00:07:36,399 --> 00:07:37,300 She’s also like this at home. 127 00:07:37,529 --> 00:07:38,129 It’s normal. 128 00:07:38,699 --> 00:07:39,500 Normal? 129 00:07:46,899 --> 00:07:48,158 Students. 130 00:07:48,649 --> 00:07:50,810 We’re voting for the class president, 131 00:07:51,009 --> 00:07:53,120 the class vice president, and the treasurer. 132 00:07:53,519 --> 00:07:55,970 It’s been a while since school started. You should be fairly acquainted. 133 00:07:56,480 --> 00:07:57,899 Let’s start with the class president. 134 00:08:00,470 --> 00:08:01,399 Nominating Sun. 135 00:08:03,509 --> 00:08:04,300 Sun. 136 00:08:05,069 --> 00:08:05,899 Sun, as well. 137 00:08:06,120 --> 00:08:07,740 - Me too. - Yes. - Sun. 138 00:08:07,750 --> 00:08:09,709 [Students nominating Sun.] 139 00:08:10,389 --> 00:08:11,879 Let’s start voting then. 140 00:08:11,899 --> 00:08:14,100 Raise your hand if you want Sun as our class president. 141 00:08:18,949 --> 00:08:19,699 That’s unanimity. 142 00:08:20,540 --> 00:08:22,199 Sun, can you be the class president? 143 00:08:23,899 --> 00:08:24,689 I can. 144 00:08:25,649 --> 00:08:27,149 Can I be the class vice president 145 00:08:27,180 --> 00:08:28,100 so that I can help her? 146 00:08:28,470 --> 00:08:29,009 Sure. 147 00:08:29,029 --> 00:08:29,850 What do you all think? 148 00:08:29,980 --> 00:08:31,290 Yes. 149 00:08:31,370 --> 00:08:33,200 So we have the treasurer position left. 150 00:08:33,480 --> 00:08:34,700 Any volunteer? 151 00:08:45,730 --> 00:08:47,970 I’d like to…volunteer. 152 00:08:51,830 --> 00:08:52,740 Ongsa. 153 00:08:53,519 --> 00:08:54,169 No. 154 00:08:54,190 --> 00:08:55,009 That’s great. 155 00:08:55,320 --> 00:08:56,700 Thank you for your sacrifice. 156 00:08:57,620 --> 00:09:00,399 Please cooperate with them, everyone. 157 00:09:00,769 --> 00:09:02,009 Oh, Ongsa. 158 00:09:02,809 --> 00:09:07,500 The school needs a 100 baht sports day fee from each one of you. 159 00:09:07,830 --> 00:09:09,899 Please collect it and hand it to me tomorrow. 160 00:09:30,889 --> 00:09:33,120 Guys, what should I do? 161 00:09:33,190 --> 00:09:35,399 I still need to collect money from over half of the students in our class. 162 00:09:36,049 --> 00:09:37,700 I don’t know how to ask them. 163 00:09:38,080 --> 00:09:39,899 I’ve never demanded money from anyone. 164 00:09:40,529 --> 00:09:42,320 Even when a vendor gives me the wrong change, 165 00:09:42,389 --> 00:09:43,970 I’m not bold enough to complain. 166 00:09:44,590 --> 00:09:46,570 What should I do? 167 00:09:48,289 --> 00:09:48,899 [Ongsa whining] 168 00:09:48,980 --> 00:09:51,210 Who told you to volunteer? 169 00:09:51,789 --> 00:09:54,009 You raised your hand with confidence 170 00:09:54,029 --> 00:09:55,000 but now you’re depressed. 171 00:09:55,200 --> 00:09:56,799 This duty doesn’t suit you a bit. 172 00:09:59,460 --> 00:10:03,289 If I were you, I’d ask them civilly and politely. 173 00:10:04,100 --> 00:10:04,799 For example. 174 00:10:07,840 --> 00:10:11,200 Greetings, my friend. Kindly pay up. 175 00:10:11,500 --> 00:10:13,309 If they paid willingly, 176 00:10:13,679 --> 00:10:16,980 I would give them blessings. I’d wish them wealth. 177 00:10:18,980 --> 00:10:20,100 Thank you, my friend. 178 00:10:20,659 --> 00:10:21,799 I wish you wealth and prosperity. 179 00:10:22,009 --> 00:10:22,580 Come on! 180 00:10:23,110 --> 00:10:25,700 If you do that, you will never get the money. 181 00:10:26,250 --> 00:10:28,299 You must play hardball. 182 00:10:28,720 --> 00:10:30,340 Roll up your sleeves. 183 00:10:30,610 --> 00:10:31,820 Stare them down. 184 00:10:32,750 --> 00:10:34,840 If you don’t have cash, pay by scanning. 185 00:10:35,159 --> 00:10:37,460 If you don’t have money, pay in installments. 186 00:10:37,669 --> 00:10:39,269 If you don’t pay installments, 187 00:10:39,970 --> 00:10:42,009 you’re dead, exploiter! 188 00:10:43,149 --> 00:10:43,970 That’s it. 189 00:10:44,600 --> 00:10:46,149 I guarantee they will pay quickly. 190 00:10:47,549 --> 00:10:48,600 Are you sure? 191 00:10:53,100 --> 00:10:57,799 [Notification sound] 192 00:10:58,779 --> 00:10:59,250 Hey! 193 00:10:59,269 --> 00:11:00,149 [Notification sound] 194 00:11:00,149 --> 00:11:01,830 The Nestlings admin has an update. [Notification sound] 195 00:11:03,669 --> 00:11:05,200 Nestlings? 196 00:11:05,799 --> 00:11:06,799 Ton’s fandom name. 197 00:11:08,789 --> 00:11:09,799 What did it say? 198 00:11:12,379 --> 00:11:14,149 Holy crap! 199 00:11:15,100 --> 00:11:16,450 What’s going on? 200 00:11:16,759 --> 00:11:18,019 You should see this. 201 00:11:23,669 --> 00:11:24,159 [Nestlings: Ton’s FC] [Ton’s 3-day ex-girlfriend] 202 00:11:24,159 --> 00:11:24,250 [She must be so cocky.] [Nestlings: Ton’s FC] [Ton’s 3-day ex-girlfriend] 203 00:11:24,250 --> 00:11:24,570 [She must be so cocky.] / [I’ve been seducing him forever.] [Nestlings: Ton’s FC] [Ton’s 3-day ex-girlfriend] 204 00:11:24,570 --> 00:11:25,009 [She must be so cocky.] / [I’ve been seducing him forever.] / [It’s just 3 days. I can do 4.] [Nestlings: Ton’s FC] [Ton’s 3-day ex-girlfriend] 205 00:11:25,039 --> 00:11:25,169 [She’s quite pretty.] [Nestlings: Ton’s FC] [Ton’s 3-day ex-girlfriend] 206 00:11:25,169 --> 00:11:25,809 [She’s quite pretty.] / [Ah! That’s the president’s little sister.] [Nestlings: Ton’s FC] [Ton’s 3-day ex-girlfriend] 207 00:11:25,840 --> 00:11:26,090 [She’s quite pretty.] / [Ah! That’s the president’s little sister.] / [Ton is lovely. He shouldn’t have done that.] [Nestlings: Ton’s FC] [Ton’s 3-day ex-girlfriend] 208 00:11:26,090 --> 00:11:26,970 [That’s Alpha’s younger sister.] [Nestlings: Ton’s FC] [Ton’s 3-day ex-girlfriend] 209 00:11:27,200 --> 00:11:27,250 [What did she do to get a 3-day date with him?] 210 00:11:27,279 --> 00:11:27,490 [What did she do to get a 3-day date with him?] / [Did she do some kind of black mojo on him?] 211 00:11:27,490 --> 00:11:27,809 [What did she do to get a 3-day date with him?] / [Did she do some kind of black mojo on him?] / [So this is Ongsa?] 212 00:11:27,809 --> 00:11:28,250 (I wondered if that was the magic moment of love.) [What did she do to get a 3-day date with him?] / [Did she do some kind of black mojo on him?] / [So this is Ongsa?] / [She’s subpar.] 213 00:11:28,250 --> 00:11:28,570 (I wondered if that was the magic moment of love.) [Ton is nice. He probably didn’t think anything.] 214 00:11:28,570 --> 00:11:28,850 (I wondered if that was the magic moment of love.) [Ton is nice. He probably didn’t think anything.] / [บ้งมาก] 215 00:11:28,850 --> 00:11:29,049 (I wondered if that was the magic moment of love.) [พี่ต้นก็ดีกับทุกคน พี่เขาไม่คิดอะไรหรือเปล่า] / [บ้งมาก] / [เบ้างั้นๆ เทไปทางเฉย] 216 00:11:29,049 --> 00:11:29,169 (I wondered if that was the magic moment of love.) [นางอยู่ 4/6 น้องสาวหัวหน้าดาวฤกษ์นะจ๊ะ] 217 00:11:29,169 --> 00:11:29,289 (I wondered if that was the magic moment of love.) [นางอยู่ 4/6 น้องสาวหัวหน้าดาวฤกษ์นะจ๊ะ] / [เด็กใหม่หรือเปล่า ไม่คุ้น] 218 00:11:29,289 --> 00:11:29,370 (I wondered if that was the magic moment of love.) [นางอยู่ 4/6 น้องสาวหัวหน้าดาวฤกษ์นะจ๊ะ] / [เด็กใหม่หรือเปล่า ไม่คุ้น] / [มั่นหน้าสร้างเรื่อง] 219 00:11:29,370 --> 00:11:29,769 (I wondered if that was the magic moment of love.) [นางอยู่ 4/6 น้องสาวหัวหน้าดาวฤกษ์นะจ๊ะ] / [เด็กใหม่หรือเปล่า ไม่คุ้น] / [มั่นหน้าสร้างเรื่อง] / [ไม่เห็นเหมาะกับพี่ต้นเลย] 220 00:11:29,769 --> 00:11:31,970 (I wondered if that was the magic moment of love.) [สกิลดีนะ กูต้องเรียนรู้จากนางแล้ว] 221 00:11:32,220 --> 00:11:33,269 There’s a video too. 222 00:11:33,649 --> 00:11:34,909 Hey. Is that her? 223 00:11:40,399 --> 00:11:42,720 [Students chatting in class] 224 00:11:42,820 --> 00:11:47,299 - Ongsa. Here’s the sports day fee. - Ongsa. Here’s the fee. 225 00:11:49,139 --> 00:11:50,399 Thank you. 226 00:11:50,460 --> 00:11:51,200 Thank you. 227 00:11:51,210 --> 00:11:55,100 How did you manage to date Ton for three days? 228 00:11:55,500 --> 00:11:59,500 I’d never seen anyone last longer than a day. 229 00:12:01,000 --> 00:12:02,299 Uh… 230 00:12:04,240 --> 00:12:05,659 We just met by chance. 231 00:12:07,350 --> 00:12:08,950 Because you’re Alpha’s younger sister, isn’t it? 232 00:12:10,259 --> 00:12:13,100 But you and Alpha are so different. 233 00:12:13,649 --> 00:12:14,269 You think so? 234 00:12:18,399 --> 00:12:19,950 I need to collect more money. 235 00:12:19,960 --> 00:12:21,139 I’ll talk to you later. 236 00:12:22,490 --> 00:12:23,309 - Bye. - Bye. 237 00:12:26,950 --> 00:12:27,970 Uh… 238 00:12:28,299 --> 00:12:31,799 Blossom, will you please pay the sports day fee? 239 00:12:35,159 --> 00:12:36,909 If you don’t have it today, 240 00:12:37,250 --> 00:12:38,730 you can pay tomorrow. 241 00:12:38,960 --> 00:12:41,000 But it can’t be later than tomorrow. 242 00:12:41,360 --> 00:12:43,710 Even if I had it, I wouldn’t freaking pay. 243 00:12:45,190 --> 00:12:47,679 You can’t do that. Teacher Nida told us to pay. 244 00:12:47,690 --> 00:12:50,899 Why are you asking me to pay when you’re the one with profit? 245 00:12:52,809 --> 00:12:55,200 What…profit? 246 00:12:55,539 --> 00:12:57,250 You dated Ton. 247 00:13:01,299 --> 00:13:03,710 (Roll up your sleeves. Stare them down.) 248 00:13:04,960 --> 00:13:07,210 If you don’t have cash, pay by scanning. 249 00:13:07,370 --> 00:13:09,419 If you don’t have money, pay in installments. 250 00:13:09,759 --> 00:13:10,789 If you don’t pay installments, 251 00:13:11,460 --> 00:13:12,919 you’re dead. 252 00:13:12,950 --> 00:13:13,480 You… 253 00:13:13,490 --> 00:13:14,769 I said I won’t pay! 254 00:13:15,100 --> 00:13:18,429 You must! It’s unfair to others if you don’t pay. 255 00:13:18,440 --> 00:13:20,360 It was unfair too that you dated Ton. 256 00:13:20,690 --> 00:13:24,100 What does that have to do with the sports day fee? 257 00:13:24,379 --> 00:13:25,129 Right! 258 00:13:25,190 --> 00:13:28,740 It doesn’t…have…anything to do…with that. 259 00:13:29,149 --> 00:13:30,409 Blossom, you should pay… 260 00:13:30,960 --> 00:13:33,149 I wish you… 261 00:13:33,740 --> 00:13:35,080 You want me to pay? 262 00:13:36,120 --> 00:13:36,899 Fine. 263 00:13:37,120 --> 00:13:39,799 How about a one-on-one basketball game? 264 00:13:40,289 --> 00:13:42,759 If you win, I’ll pay. 265 00:13:43,139 --> 00:13:44,259 Have the guts? 266 00:13:46,129 --> 00:13:48,799 How can she win? 267 00:13:48,929 --> 00:13:51,299 You’re on the school team. 268 00:13:51,639 --> 00:13:52,899 Exactly. That is… 269 00:13:53,720 --> 00:13:55,299 sinful, Blossom. 270 00:13:55,929 --> 00:13:57,799 Okay. Fine! 271 00:13:58,210 --> 00:13:59,169 Not fine! 272 00:13:59,600 --> 00:14:03,139 I will compete with you tomorrow. 273 00:14:03,980 --> 00:14:04,799 I guess. 274 00:14:06,059 --> 00:14:06,899 That’s it. 275 00:14:10,830 --> 00:14:11,600 Ongsa. 276 00:14:23,600 --> 00:14:24,799 [Three of them sighing] 277 00:14:26,850 --> 00:14:28,500 Hello, everyone. 278 00:14:28,629 --> 00:14:29,269 This is Tin. 279 00:14:29,279 --> 00:14:33,610 I’m now a member of the Student Committee Club. 280 00:14:33,840 --> 00:14:40,909 Today is a good day to take you on a tour of our S-Tar student committee room. 281 00:14:41,200 --> 00:14:42,179 There’s an activity board. 282 00:14:42,179 --> 00:14:42,750 There’s an activity board. [Student Commitee] [Student President / Student Vice President] [Student Commitee] 283 00:14:42,750 --> 00:14:44,600 Oh, look. Look at them. [Student Commitee] [Student President / Student Vice President] [Student Commitee] 284 00:14:44,809 --> 00:14:46,370 It’s Alpha, our student president. 285 00:14:46,379 --> 00:14:49,659 She looks beautiful both in photos and in person. 286 00:14:49,789 --> 00:14:51,600 All right. 287 00:14:52,019 --> 00:14:54,190 And this is an activity schedule. 288 00:14:54,480 --> 00:14:55,809 Yeah. All right. 289 00:14:55,919 --> 00:14:57,950 It’s jam-packed. [Student President / Student Vice President] [Student Commitee] 290 00:14:57,980 --> 00:15:00,200 But let’s move on to the next interesting thing. 291 00:15:01,159 --> 00:15:03,399 This is our trophy shelf. 292 00:15:03,500 --> 00:15:04,399 Look. 293 00:15:05,100 --> 00:15:08,809 We’ve received numerous honors across multiple fields, 294 00:15:09,360 --> 00:15:10,259 including education, 295 00:15:11,039 --> 00:15:12,409 academics, 296 00:15:12,549 --> 00:15:13,279 sports, 297 00:15:13,789 --> 00:15:16,049 and music. 298 00:15:16,059 --> 00:15:17,899 Wow! 299 00:15:18,269 --> 00:15:19,110 All right then. 300 00:15:19,240 --> 00:15:21,399 Move on to the next one. 301 00:15:21,759 --> 00:15:25,450 This is our school’s long table for meetings. 302 00:15:25,809 --> 00:15:27,600 Whoa. How is it? 303 00:15:29,899 --> 00:15:30,700 Hey. 304 00:15:31,490 --> 00:15:31,870 Hm? 305 00:15:31,879 --> 00:15:33,000 When will you stop following me? 306 00:15:33,629 --> 00:15:34,799 I’m not. 307 00:15:35,610 --> 00:15:38,629 The table is dusty so I am cleaning it. 308 00:15:38,929 --> 00:15:41,299 Then, if you’re done cleaning, 309 00:15:42,019 --> 00:15:43,200 please step out of my frame. 310 00:15:45,610 --> 00:15:46,279 Okay. 311 00:15:46,649 --> 00:15:47,399 Thank you. 312 00:15:49,129 --> 00:15:49,799 All right. 313 00:15:50,090 --> 00:15:51,740 Let’s carry on with our tour, guys. 314 00:15:51,759 --> 00:15:53,610 Look at these trophies. 315 00:15:53,899 --> 00:15:55,789 We’re not done yet. Let’s keep exploring. 316 00:16:01,080 --> 00:16:01,720 Mawin. 317 00:16:01,990 --> 00:16:02,350 Hm? 318 00:16:02,360 --> 00:16:03,480 What are you doing? 319 00:16:04,250 --> 00:16:06,500 Why were you being weird with him? 320 00:16:06,980 --> 00:16:09,970 I wanted to get to know Tin 321 00:16:11,350 --> 00:16:13,500 but I didn’t know what to do. 322 00:16:15,470 --> 00:16:18,600 Mawin. I know you like him. 323 00:16:19,549 --> 00:16:24,250 Just muster your courage to talk to him. 324 00:16:24,649 --> 00:16:25,399 [Mawin sighing] 325 00:16:26,759 --> 00:16:28,200 Be confident. 326 00:16:28,899 --> 00:16:31,809 Remember. It's best to be yourself. 327 00:16:32,179 --> 00:16:32,899 Trust me. 328 00:16:34,559 --> 00:16:35,809 When I’m being myself, 329 00:16:36,200 --> 00:16:37,399 you call me a freak. 330 00:16:39,350 --> 00:16:42,100 Who wants to hunt the filth-eating spirit with me? 331 00:16:42,909 --> 00:16:44,450 - Me. - I do. I do. 332 00:16:47,720 --> 00:16:48,590 What filth-eating spirit? 333 00:16:49,690 --> 00:16:50,409 Well. 334 00:16:53,629 --> 00:16:54,700 Stop it, Ton. 335 00:16:55,570 --> 00:16:56,200 Why? 336 00:16:56,259 --> 00:16:57,970 You’re being nonsense 337 00:16:58,350 --> 00:17:00,240 and persuading them to do a nonsense thing with you. 338 00:17:01,549 --> 00:17:02,450 Everybody, listen. 339 00:17:03,399 --> 00:17:05,210 You are the members of the student committee. 340 00:17:06,098 --> 00:17:07,299 You abide by the rules. 341 00:17:07,828 --> 00:17:09,900 You must be role models for other students. 342 00:17:11,848 --> 00:17:12,529 Mawin, 343 00:17:13,170 --> 00:17:15,608 what’s the punishment for those who sneak into school at night? 344 00:17:17,970 --> 00:17:21,009 Those who enter school after 6 p.m. 345 00:17:21,309 --> 00:17:23,009 will be immediately placed on probation 346 00:17:23,690 --> 00:17:28,400 and have to complete social work for the entire semester. 347 00:17:29,099 --> 00:17:32,410 So stop being obsessed with the green light. 348 00:17:33,759 --> 00:17:35,700 If I find out any of you breaks the rule, 349 00:17:36,539 --> 00:17:37,299 you’re doomed. 350 00:17:37,339 --> 00:17:39,140 Why do you have to be so fierce, Miss Al? 351 00:17:39,650 --> 00:17:42,049 You are frightening my juniors here. 352 00:17:42,660 --> 00:17:44,099 Stop talking, ass. 353 00:17:44,269 --> 00:17:45,730 Back to your club. 354 00:17:45,940 --> 00:17:46,200 Go. 355 00:17:46,210 --> 00:17:47,690 Come on, Miss Al. 356 00:17:48,049 --> 00:17:49,900 Miss Al, please listen to me. 357 00:17:50,009 --> 00:17:51,430 - I’m not listening to you. No way. - Look at the people behind you. 358 00:17:51,519 --> 00:17:53,599 - Just leave, Ton. - They all want to join the activity with me. 359 00:17:53,680 --> 00:17:54,210 - Miss Al. - Go. 360 00:17:54,269 --> 00:17:55,599 Miss Al... 361 00:17:57,380 --> 00:17:58,509 Go back to your club. 362 00:18:02,029 --> 00:18:02,799 Ton. 363 00:18:02,950 --> 00:18:03,660 Ton. 364 00:18:05,309 --> 00:18:06,990 Hi. What’s up handsome? 365 00:18:07,380 --> 00:18:09,559 Are you still up for the fifth-eating spirit hunt? 366 00:18:10,990 --> 00:18:12,549 How can I not? 367 00:18:13,079 --> 00:18:17,099 Otherwise, my reputation as the Mysterious Stories Club's leader is ruined. 368 00:18:17,750 --> 00:18:19,299 Can I please join you then? 369 00:18:19,670 --> 00:18:23,799 I’m so drawn to the word ‘light.’ 370 00:18:24,089 --> 00:18:27,400 Ah! I also have a YouTube channel called TinTin. 371 00:18:27,440 --> 00:18:28,500 Ah, TinTin channel. 372 00:18:29,380 --> 00:18:29,970 Let’s do it. 373 00:18:30,529 --> 00:18:33,099 Oh. Your friend Charoen is going too. 374 00:18:33,210 --> 00:18:33,700 Yeah? 375 00:18:33,869 --> 00:18:35,549 The more the merrier. 376 00:18:36,359 --> 00:18:41,299 But you cannot let Alpha know that this is my idea. 377 00:18:41,950 --> 00:18:43,799 Or I’ll get completely chewed out. 378 00:18:44,190 --> 00:18:44,789 Okay? 379 00:18:44,890 --> 00:18:45,500 Sure. 380 00:18:46,700 --> 00:18:48,019 Let me see your channel. 381 00:18:48,450 --> 00:18:49,109 Hey, Ton. 382 00:18:49,259 --> 00:18:49,900 Ton. 383 00:18:50,019 --> 00:18:51,500 Can I go as well? Can I join? 384 00:18:53,630 --> 00:18:54,500 What’s going on now? 385 00:18:54,670 --> 00:18:56,160 You were against me going just now. 386 00:18:56,539 --> 00:18:57,710 I know. 387 00:18:58,009 --> 00:19:00,450 And you are terrified of ghosts, Mawin. 388 00:19:01,150 --> 00:19:02,799 Yeah, you’re right. But I… 389 00:19:04,150 --> 00:19:05,700 I want to learn its anatomy. 390 00:19:06,319 --> 00:19:07,730 Anatomy? 391 00:19:08,769 --> 00:19:13,099 Then, meet me here at 7 p.m. 392 00:19:13,329 --> 00:19:14,200 If we don’t see the light 393 00:19:14,670 --> 00:19:15,609 or the filth-eating spirit, 394 00:19:16,170 --> 00:19:16,970 we don’t go home. 395 00:19:17,210 --> 00:19:17,809 Okay? 396 00:19:18,079 --> 00:19:18,700 Okay. 397 00:19:20,160 --> 00:19:21,509 Uh… Right. 398 00:19:26,690 --> 00:19:27,500 Filth-eating spirit light. 399 00:19:28,319 --> 00:19:29,289 Filth-eating spirit. 400 00:19:37,779 --> 00:19:39,650 What do you think this light is, human teacher? 401 00:19:40,430 --> 00:19:42,910 This is like… 402 00:19:42,920 --> 00:19:44,410 Are you thinking what I’m thinking? 403 00:19:44,990 --> 00:19:46,200 It’s UFO light. 404 00:19:51,680 --> 00:19:52,890 I must see with my own eyes. 405 00:19:55,680 --> 00:19:56,700 Please. 406 00:20:00,119 --> 00:20:03,490 [Document of Authorization for Overnight Stay at S-Tar School] 407 00:20:05,390 --> 00:20:07,200 I can’t sign this for you, Aylin. 408 00:20:07,829 --> 00:20:09,650 You are aware that it is against the school's rules. 409 00:20:10,059 --> 00:20:12,720 If I do, the principal will certainly fire me. 410 00:20:12,750 --> 00:20:13,900 You are a mean human teacher. 411 00:20:15,660 --> 00:20:17,799 It’s the only way Alien will see her friend. 412 00:20:45,190 --> 00:20:45,980 What are you doing? 413 00:20:48,529 --> 00:20:49,799 You like to ask weird questions, human. 414 00:20:50,380 --> 00:20:51,460 You can clearly see what I’m doing. 415 00:20:56,410 --> 00:20:59,599 Hey. I won’t allow you to crash in the club room. 416 00:21:00,049 --> 00:21:01,799 You must go home. 417 00:21:02,349 --> 00:21:04,009 Alien doesn’t care what a human being orders. 418 00:21:04,539 --> 00:21:06,049 But if the teacher on duty finds you, 419 00:21:06,339 --> 00:21:08,019 you’re not the only one in trouble. 420 00:21:08,369 --> 00:21:11,259 Teacher Bambam and I will be in trouble too. 421 00:21:12,250 --> 00:21:13,119 Please. 422 00:21:13,569 --> 00:21:14,700 Don’t cause trouble. 423 00:21:15,700 --> 00:21:19,200 You told me what I believe isn’t nonsense. 424 00:21:19,789 --> 00:21:21,250 Why are you breaking your word, human? 425 00:21:21,980 --> 00:21:24,400 Come on. It’s different. 426 00:21:26,190 --> 00:21:27,529 If the teacher on duty catches you, 427 00:21:27,809 --> 00:21:29,400 you’ll be on the probation list. 428 00:21:30,240 --> 00:21:31,700 But this is important. 429 00:21:32,710 --> 00:21:34,210 If that light comes from a UFO, 430 00:21:34,759 --> 00:21:36,700 it’s the only chance I might meet a friend. 431 00:21:38,150 --> 00:21:42,150 A person with lots of friends like you won’t get it, human senior. 432 00:21:44,549 --> 00:21:47,700 If you want to tell the teachers, go ahead. 433 00:21:52,390 --> 00:21:53,299 [Luna sighing] 434 00:21:57,460 --> 00:22:00,700 You don’t care if you’ll be punished? 435 00:22:02,029 --> 00:22:02,700 No. 436 00:22:05,789 --> 00:22:06,900 Then I’m coming with you. 437 00:22:09,880 --> 00:22:10,599 Why? 438 00:22:11,680 --> 00:22:13,710 I want to see more aliens. 439 00:22:14,650 --> 00:22:16,599 See if they are stubborn like the one right here. 440 00:22:35,400 --> 00:22:46,289 [Basketball bouncing] 441 00:22:50,140 --> 00:22:51,029 Hey! 442 00:22:55,160 --> 00:22:56,400 Did I spook you? 443 00:22:56,480 --> 00:22:57,099 Come here. 444 00:22:59,740 --> 00:23:00,700 How are you doing? 445 00:23:01,759 --> 00:23:02,700 Difficult, isn’t it? 446 00:23:03,369 --> 00:23:05,900 You don’t know how to play basketball, do you? 447 00:23:06,789 --> 00:23:09,200 It’s like I already lost even before the game starts. 448 00:23:10,670 --> 00:23:12,670 I shouldn’t have accepted her challenge. 449 00:23:14,339 --> 00:23:17,900 I think I might have to pay for her. 450 00:23:18,099 --> 00:23:19,759 You can’t do that. 451 00:23:20,819 --> 00:23:23,150 You will just be spoiling your classmate. 452 00:23:24,170 --> 00:23:26,950 What if Blossom doesn’t want to pay again next time? 453 00:23:27,160 --> 00:23:28,210 What if she comes up with another excuse? 454 00:23:28,960 --> 00:23:31,599 Will you keep paying for her? 455 00:23:32,490 --> 00:23:33,400 No way. 456 00:23:34,539 --> 00:23:35,500 Ongsa, 457 00:23:36,460 --> 00:23:37,400 listen to me. 458 00:23:38,160 --> 00:23:40,009 I believe you can do it. 459 00:23:41,880 --> 00:23:43,680 How can I do it? 460 00:23:43,779 --> 00:23:47,500 I don’t even know how to shoot this thing. 461 00:23:49,869 --> 00:23:50,769 I’ll show you the ropes. 462 00:23:53,829 --> 00:23:54,599 Sun… 463 00:23:55,799 --> 00:23:57,250 Why are you making that face? 464 00:23:57,789 --> 00:23:58,700 You don’t trust me? 465 00:23:59,519 --> 00:24:01,150 It’s not that. I… 466 00:24:01,759 --> 00:24:03,299 I was a champion in primary school. 467 00:24:04,509 --> 00:24:05,299 Uh… 468 00:24:05,740 --> 00:24:10,309 [Basketball bouncing] 469 00:24:10,680 --> 00:24:11,599 Whoa. 470 00:24:13,069 --> 00:24:14,200 That’s awesome, Sun. 471 00:24:16,509 --> 00:24:17,599 Here, let me teach you. 472 00:24:18,809 --> 00:24:19,700 Hold the ball like this. 473 00:24:23,160 --> 00:24:23,900 Palm open. 474 00:24:24,460 --> 00:24:25,200 Fingers apart. 475 00:24:25,849 --> 00:24:26,740 Okay. 476 00:24:27,670 --> 00:24:29,809 Right. Yes. A bit more. 477 00:24:31,900 --> 00:24:34,299 Then use your left hand to help hold the ball. 478 00:24:35,480 --> 00:24:36,099 Now try again. 479 00:24:37,059 --> 00:24:38,400 Open your right hand. 480 00:24:38,700 --> 00:24:39,309 Okay. 481 00:24:40,329 --> 00:24:41,009 Like this. 482 00:24:41,960 --> 00:24:43,750 Hold it up. Arm upright. 483 00:24:45,650 --> 00:24:46,500 Right. 484 00:24:47,630 --> 00:24:49,099 Use your left hand to support the ball. 485 00:24:50,539 --> 00:24:52,950 When you shoot, bend your knees a little. 486 00:24:53,299 --> 00:24:53,900 Down. 487 00:24:55,210 --> 00:24:55,799 Down. 488 00:24:56,170 --> 00:24:58,799 And then throw it. With force. 489 00:25:03,319 --> 00:25:04,920 That’s okay. You almost got it. 490 00:25:09,029 --> 00:25:09,700 Arm upright. 491 00:25:11,730 --> 00:25:14,799 This time throw harder. 492 00:25:15,579 --> 00:25:16,809 As hard as you can. 493 00:25:17,940 --> 00:25:18,849 You can do it. 494 00:25:19,089 --> 00:25:22,009 One, two, three. 495 00:25:25,079 --> 00:25:27,400 Argh! 496 00:25:38,289 --> 00:25:42,220 [Hard heartbeat] 497 00:25:42,230 --> 00:25:47,980 (I never knew human hearts could be this fast.) 498 00:25:49,250 --> 00:25:52,700 (Mine is beating so hard I’m afraid Sun might find out...) 499 00:25:54,359 --> 00:25:57,700 (...what I think of her.) 500 00:26:01,380 --> 00:26:02,200 Uh… 501 00:26:02,819 --> 00:26:03,700 Get up slowly, Ongsa. 502 00:26:03,900 --> 00:26:04,900 - Are you okay? - I’m so sorry, Sun 503 00:26:05,279 --> 00:26:06,200 I’m so sorry. 504 00:26:06,430 --> 00:26:07,799 Are you hurt, Sun? 505 00:26:07,970 --> 00:26:09,200 Hey, I’m fine. 506 00:26:10,309 --> 00:26:12,400 Are you all right, Ongsa? 507 00:26:12,549 --> 00:26:15,160 I’m okay. 508 00:26:21,630 --> 00:26:23,099 Why is your face red? 509 00:26:24,049 --> 00:26:25,000 Are you sick? 510 00:26:25,579 --> 00:26:26,500 Do you have a fever? 511 00:26:26,660 --> 00:26:29,000 Uh…I… 512 00:26:29,839 --> 00:26:30,900 I’m hot. 513 00:26:31,009 --> 00:26:34,359 I’ve been practicing, and the sun is burning bright. 514 00:26:34,720 --> 00:26:36,009 I’m hot. 515 00:26:36,529 --> 00:26:37,400 Ongsa, 516 00:26:37,980 --> 00:26:39,200 you’re cute. 517 00:26:42,759 --> 00:26:46,299 Uh…Where is the ball? 518 00:26:46,869 --> 00:26:47,500 Over there. 519 00:26:59,329 --> 00:27:01,799 You asked for trouble, Ongsa. 520 00:27:03,319 --> 00:27:05,200 Why did you volunteer? 521 00:27:07,369 --> 00:27:08,150 [Ongsa sighing] 522 00:27:09,730 --> 00:27:10,630 Mhm. 523 00:27:13,339 --> 00:27:16,410 I thought it was one way to be close to Sun. 524 00:27:18,549 --> 00:27:20,410 If I had known I’d be in this position, 525 00:27:21,269 --> 00:27:22,450 I wouldn’t have dared. 526 00:27:24,059 --> 00:27:26,299 Where are you going, Latte? 527 00:27:31,059 --> 00:27:31,700 [Ongsa sighing] 528 00:27:49,400 --> 00:27:52,809 [Tired] 529 00:27:57,769 --> 00:27:58,700 [Notification sound] 530 00:28:10,359 --> 00:28:10,450 [Earth, is everything all right?] 531 00:28:10,450 --> 00:28:12,289 (Earth, is everything all right?) [Earth, is everything all right?] 532 00:28:12,289 --> 00:28:15,970 (Why do you sound sad on your Stories? You can talk to me.) [Why do you sound sad on your Stories? You can talk to me.] 533 00:28:15,970 --> 00:28:16,329 [Why do you sound sad on your Stories? You can talk to me.] 534 00:28:16,329 --> 00:28:16,920 [It’s nothing.] 535 00:28:16,920 --> 00:28:17,900 (It’s nothing.) [It’s nothing.] 536 00:28:17,900 --> 00:28:19,089 [I just feel like I am not good at anything.] 537 00:28:19,089 --> 00:28:21,369 (I just feel like I am not good at anything.) [I just feel like I am not good at anything. I fail at whatever I do.] 538 00:28:21,980 --> 00:28:23,400 (I fail at whatever I do.) 539 00:28:27,519 --> 00:28:28,319 [I don’t know what you just experienced,] 540 00:28:28,319 --> 00:28:31,500 (I don’t know what you just experienced,) [I don’t know what you just experienced,] 541 00:28:31,500 --> 00:28:31,890 [I don’t know what you just experienced,] 542 00:28:31,890 --> 00:28:32,460 [but I believe that you can do it.] 543 00:28:32,460 --> 00:28:34,700 (but I believe that you can do it.) [but I believe that you can do it.] 544 00:28:34,700 --> 00:28:35,009 [but I believe that you can do it.] 545 00:28:35,009 --> 00:28:35,470 [Thank you, Sun.] 546 00:28:35,470 --> 00:28:36,970 (Thank you, Sun.) [Thank you, Sun.] 547 00:28:39,759 --> 00:28:42,349 [You don’t have to thank me. I will always send you support.] 548 00:28:42,349 --> 00:28:43,970 (You don’t have to thank me.) [You don’t have to thank me. I will always send you support.] 549 00:28:43,970 --> 00:28:44,910 [You don’t have to thank me. I will always send you support.] 550 00:28:44,910 --> 00:28:47,400 (I will always send you support.) [You don’t have to thank me. I will always send you support.] 551 00:28:47,400 --> 00:28:49,369 [You don’t have to thank me. I will always send you support.] 552 00:28:49,369 --> 00:28:50,700 [Door creaking] 553 00:28:50,839 --> 00:28:51,690 Ongsa. 554 00:28:52,049 --> 00:28:53,710 Aylin didn’t come home with you? 555 00:28:54,619 --> 00:28:56,779 No. I came home by myself. 556 00:28:56,809 --> 00:28:57,480 Why? 557 00:28:58,710 --> 00:29:00,089 Aylin isn’t in her room. 558 00:29:00,750 --> 00:29:01,799 She isn’t picking up my calls. 559 00:29:03,480 --> 00:29:04,809 I don’t know where she is. 560 00:29:07,440 --> 00:29:08,500 Have you talked to her at all? 561 00:29:11,759 --> 00:29:13,599 She isn’t an irresponsible kid, usually. 562 00:29:15,809 --> 00:29:16,900 Where did she go? 563 00:29:23,349 --> 00:29:25,400 Is Alien looking for her friend? 564 00:29:28,329 --> 00:29:28,890 Get up. 565 00:29:29,480 --> 00:29:30,500 Let’s go find Aylin. 566 00:29:30,970 --> 00:29:31,500 Dammit. 567 00:29:31,509 --> 00:29:33,000 Latte, do you want to go too? 568 00:29:44,309 --> 00:29:45,900 There’s no motorbike taxi at all. 569 00:29:46,450 --> 00:29:48,039 That’s okay. I’m going to book a cab. 570 00:29:55,660 --> 00:29:56,299 [Alphs sighing] 571 00:29:57,250 --> 00:29:58,569 [Horn honking] 572 00:30:00,099 --> 00:30:01,000 Sun? 573 00:30:02,680 --> 00:30:03,900 Ongsa, Alpha. 574 00:30:04,369 --> 00:30:05,599 What are you two doing here? 575 00:30:06,619 --> 00:30:08,400 We are going to school. 576 00:30:09,539 --> 00:30:10,500 Right now? 577 00:30:11,359 --> 00:30:13,759 Aylin didn’t come home. 578 00:30:13,930 --> 00:30:16,259 So we think she might be at school. 579 00:30:17,329 --> 00:30:21,410 I think she is hunting down the green light captured by the security guard. 580 00:30:22,130 --> 00:30:24,900 She must think it’s her alien friend. 581 00:30:25,369 --> 00:30:26,099 Ah. 582 00:30:26,529 --> 00:30:28,500 Can I give you guys a ride then? 583 00:30:28,519 --> 00:30:29,400 No, that’s fine. 584 00:30:29,460 --> 00:30:31,000 Alpha is calling a cab. 585 00:30:31,480 --> 00:30:33,690 Thank you, Sun. We do need your help. 586 00:30:34,380 --> 00:30:36,099 Ongsa, you hop on first. I’ll take the rare. 587 00:30:36,319 --> 00:30:37,759 Why should I go first? 588 00:30:38,140 --> 00:30:40,700 If you sit in the back, you might fall off the bike. 589 00:30:40,769 --> 00:30:41,410 Come on. 590 00:30:42,680 --> 00:30:43,599 Hurry up. 591 00:30:46,880 --> 00:30:48,299 Scoot over a little more. Not enough room. 592 00:30:51,200 --> 00:30:52,099 Hold on tight. 593 00:31:03,059 --> 00:31:03,609 Let’s go. 594 00:31:04,650 --> 00:31:05,220 Let’s move. 595 00:31:05,240 --> 00:31:06,599 Be careful when you walk. 596 00:31:08,160 --> 00:31:09,019 Hi, guys. 597 00:31:09,609 --> 00:31:12,609 I’m still at S-Tar school. 598 00:31:13,809 --> 00:31:18,700 My friends and I are hunting down the filth-eating spirit. 599 00:31:19,079 --> 00:31:20,400 Let’s see if it’s real. 600 00:31:21,309 --> 00:31:21,940 Let’s go. 601 00:31:23,539 --> 00:31:24,660 Shit! The teacher. Hide. 602 00:31:28,490 --> 00:31:30,150 Almost busted. 603 00:31:30,960 --> 00:31:32,299 If we get busted, 604 00:31:32,619 --> 00:31:33,900 we will all be expelled. 605 00:31:34,640 --> 00:31:36,299 Then don’t get busted. 606 00:31:51,650 --> 00:31:52,750 Walk closer 607 00:31:53,549 --> 00:31:54,349 or you might get lost. 608 00:31:55,029 --> 00:31:56,450 I’ve attended this school since I was a kid. 609 00:31:57,140 --> 00:31:58,299 I can get around with my eyes closed. 610 00:31:59,019 --> 00:32:01,450 You can trip if you close your eyes. 611 00:32:02,269 --> 00:32:03,500 Poor humans. 612 00:32:06,349 --> 00:32:07,009 What are you doing? 613 00:32:07,589 --> 00:32:08,599 You might get lost. 614 00:32:09,039 --> 00:32:09,529 Come on. 615 00:32:09,539 --> 00:32:10,410 I can walk myself. 616 00:32:10,920 --> 00:32:12,799 Don’t be stubborn. 617 00:32:12,880 --> 00:32:13,410 Come. 618 00:32:16,579 --> 00:32:17,200 Hm. 619 00:32:17,829 --> 00:32:18,400 Let’s go. 620 00:32:21,250 --> 00:32:21,859 Gosh. 621 00:32:22,049 --> 00:32:22,700 Move already. 622 00:32:27,359 --> 00:32:29,000 (This kind of feeling,...) 623 00:32:29,980 --> 00:32:31,000 (what is it?) 624 00:32:43,880 --> 00:32:44,900 Thank you, Sun. 625 00:32:50,839 --> 00:32:51,859 The gates are locked. 626 00:32:52,309 --> 00:32:52,900 Oh. 627 00:32:53,349 --> 00:32:55,500 Alpha, don’t you have a spare key? 628 00:32:55,589 --> 00:32:57,190 I am the student president, 629 00:32:57,480 --> 00:32:58,609 not the school owner. 630 00:32:59,079 --> 00:33:00,200 How can I have the key? 631 00:33:00,529 --> 00:33:01,509 We have no choice. 632 00:33:02,039 --> 00:33:02,990 I think... 633 00:33:03,369 --> 00:33:04,700 we should climb over. 634 00:33:05,900 --> 00:33:06,500 Huh? 635 00:33:07,430 --> 00:33:08,359 Sun, are you serious? 636 00:33:14,640 --> 00:33:15,759 (Damn.) 637 00:33:16,910 --> 00:33:18,599 (She’s so cool.) 638 00:33:19,809 --> 00:33:21,359 If you’re not gonna move, then I’ll go first. 639 00:33:22,400 --> 00:33:23,000 Hey. 640 00:33:27,019 --> 00:33:28,140 Ongsa, come on. 641 00:33:30,220 --> 00:33:31,009 Ongsa, 642 00:33:31,410 --> 00:33:34,049 if you don’t climb over now, I’ll leave you here. 643 00:33:34,880 --> 00:33:35,599 Alpha. 644 00:33:35,759 --> 00:33:36,700 Wait a second. 645 00:33:36,980 --> 00:33:37,500 I’m coming. 646 00:33:37,630 --> 00:33:38,200 Up. 647 00:33:39,660 --> 00:33:41,000 A bit more. You can do it, Ongsa. 648 00:33:42,430 --> 00:33:44,019 Argh!! 649 00:33:44,029 --> 00:33:45,599 Be careful, Ongsa! 650 00:33:50,960 --> 00:33:51,970 Ongsa. 651 00:34:07,569 --> 00:34:08,300 Are you hurt? 652 00:34:08,929 --> 00:34:09,599 Ongsa. 653 00:34:09,800 --> 00:34:10,500 Are you all right? 654 00:34:11,510 --> 00:34:12,139 You okay? 655 00:34:12,159 --> 00:34:13,309 What are you all doing here? 656 00:34:16,510 --> 00:34:18,010 Good evening, sir. 657 00:34:18,480 --> 00:34:19,510 Hey, it’s you. 658 00:34:20,500 --> 00:34:21,699 Aren’t you the student president? 659 00:34:21,900 --> 00:34:22,440 I am. 660 00:34:22,599 --> 00:34:24,449 What are you doing in school this late at night? 661 00:34:24,590 --> 00:34:28,349 I forgot something in the committee room 662 00:34:28,599 --> 00:34:31,000 and I really need to use it. 663 00:34:31,409 --> 00:34:33,409 Next time, you can just let me know. 664 00:34:33,960 --> 00:34:35,409 Don’t climb the school gate like that. 665 00:34:35,659 --> 00:34:37,900 You might get injured if you fall. 666 00:34:37,940 --> 00:34:39,219 Sure. I remember that. 667 00:34:39,230 --> 00:34:40,110 Thank you so much. 668 00:34:40,119 --> 00:34:41,170 Thank you. 669 00:34:41,320 --> 00:34:41,849 Let’s go. 670 00:34:42,119 --> 00:34:42,699 Come on. 671 00:34:43,170 --> 00:34:44,699 Ongsa, move. 672 00:35:07,500 --> 00:35:08,500 - Alien! - Alien! 673 00:35:10,690 --> 00:35:11,300 My friend. 674 00:35:11,429 --> 00:35:12,019 My friend. 675 00:35:18,809 --> 00:35:19,599 Where is it, Ton? 676 00:35:19,980 --> 00:35:20,599 Where is the filth-eating spirit? 677 00:35:20,619 --> 00:35:21,650 Not so loud, Tin. 678 00:35:21,730 --> 00:35:22,800 We can be caught. 679 00:35:23,539 --> 00:35:24,699 Hey! It’s there. 680 00:35:25,050 --> 00:35:25,699 Hey. 681 00:35:25,929 --> 00:35:26,500 Let’s go. 682 00:35:28,320 --> 00:35:29,480 - Argh! - Oh, gosh! 683 00:35:30,000 --> 00:35:30,769 Ton! 684 00:35:31,110 --> 00:35:31,900 Luna! 685 00:35:36,500 --> 00:35:37,840 - The filth-eating spirit is gone. - The alien is gone. 686 00:35:38,989 --> 00:35:39,750 Filth-eating spirit? 687 00:35:40,300 --> 00:35:41,610 Seriously, Ton? 688 00:35:41,619 --> 00:35:42,550 How on earth did you come up with that? 689 00:35:42,690 --> 00:35:44,019 Alien isn’t much better. 690 00:35:44,170 --> 00:35:45,289 Filth-eating spirits aren’t real. 691 00:35:45,300 --> 00:35:47,400 You are talking like you’ve seen aliens before. 692 00:35:47,449 --> 00:35:49,599 They are more likely to exist than filth-eating spirits. 693 00:35:50,500 --> 00:35:51,599 Damn it, you guys. 694 00:35:52,239 --> 00:35:53,570 Why didn’t you listen to me? 695 00:35:55,519 --> 00:35:57,800 I told you to ignore this stupid light. 696 00:35:59,190 --> 00:36:01,300 Especially you guys, Mawin, Ton, 697 00:36:01,480 --> 00:36:02,389 and Luna. 698 00:36:04,659 --> 00:36:05,900 You guys are student committees, 699 00:36:06,090 --> 00:36:08,099 but you are the ones breaking the rules. 700 00:36:08,820 --> 00:36:10,349 You are old enough to know better. 701 00:36:10,739 --> 00:36:12,019 Instead of stopping the young ones, 702 00:36:12,380 --> 00:36:13,409 you are leading them here. 703 00:36:14,820 --> 00:36:16,599 And this stupid light is nonsense. 704 00:36:17,099 --> 00:36:18,079 It’s not real. 705 00:36:19,219 --> 00:36:20,550 Hey! That’s… 706 00:36:20,670 --> 00:36:21,360 The spirit! 707 00:36:21,760 --> 00:36:22,449 My friend. 708 00:36:36,570 --> 00:36:37,909 - Ton. - Ton. 709 00:36:39,769 --> 00:36:42,210 So the mysterious light is you guys. 710 00:36:43,429 --> 00:36:44,699 What are you three doing here? 711 00:36:45,079 --> 00:36:49,000 We are here to make Ton’s fandom light sticks. 712 00:36:49,860 --> 00:36:51,500 Tomorrow is Ton’s birthday. 713 00:36:51,820 --> 00:36:55,139 We hope to finish them and surprise him by the end of the first period. 714 00:36:55,780 --> 00:36:57,400 Why don’t you guys do it at home? 715 00:36:57,730 --> 00:36:59,210 Why in school in the middle of the night? 716 00:36:59,619 --> 00:37:03,000 People thought the light was an alien or a fifth-eating spirit. 717 00:37:03,820 --> 00:37:05,199 Thank you so much... 718 00:37:06,269 --> 00:37:08,699 ...for sacrificing your precious time for me. 719 00:37:09,349 --> 00:37:11,300 Though I didn’t find a filth-eating spirit, 720 00:37:11,809 --> 00:37:14,800 I found your love. 721 00:37:15,710 --> 00:37:20,599 That’s enough to make me feel whole. 722 00:37:20,900 --> 00:37:23,699 Students, what are you all doing in here? 723 00:37:23,760 --> 00:37:24,769 [Ton’s FC] 724 00:37:26,349 --> 00:37:27,699 Guys, run! 725 00:37:27,880 --> 00:37:33,619 [Everyone screaming] 726 00:37:33,619 --> 00:37:36,010 Go on. Run. Keep running. [Everyone screaming] 727 00:37:36,010 --> 00:37:38,050 [Everyone screaming] 728 00:37:40,150 --> 00:37:41,199 Students, stop it. 729 00:37:42,219 --> 00:37:43,000 Students! 730 00:37:43,500 --> 00:37:46,300 Guys, move, move. The teacher is coming. 731 00:37:47,010 --> 00:37:47,860 Students! 732 00:37:48,110 --> 00:37:52,090 [Luna screaming] 733 00:37:54,679 --> 00:37:58,869 [Everyone screaming] 734 00:37:59,289 --> 00:38:00,019 Hurry up! 735 00:38:05,269 --> 00:38:05,969 Students. 736 00:38:10,440 --> 00:38:11,099 Students. 737 00:38:22,360 --> 00:38:23,019 Ouch! 738 00:38:23,210 --> 00:38:24,300 Hey, Ongsa. 739 00:38:26,210 --> 00:38:26,980 Let’s hide in there. 740 00:38:26,989 --> 00:38:27,800 Get up slowly. 741 00:38:29,920 --> 00:38:30,610 Students. 742 00:38:32,230 --> 00:38:33,300 Students, show yourselves. 743 00:38:35,969 --> 00:38:36,710 Students. 744 00:38:58,030 --> 00:38:59,000 I think he’s gone. 745 00:39:07,050 --> 00:39:07,980 [Sun sighing] 746 00:39:12,400 --> 00:39:17,059 [Hard heartbeat] 747 00:39:17,059 --> 00:39:19,300 I thought we would get caught. [Hard heartbeat] 748 00:39:19,300 --> 00:39:36,610 [Hard heartbeat] 749 00:39:59,340 --> 00:40:01,300 We…should go. 750 00:40:03,849 --> 00:40:04,420 Mhm. 751 00:40:06,170 --> 00:40:07,500 Can you walk, Ongsa? 752 00:40:08,690 --> 00:40:09,289 Mhm. 753 00:40:09,639 --> 00:40:10,300 Okay. 754 00:40:12,280 --> 00:40:13,300 Get up slowly. 755 00:40:21,550 --> 00:40:22,239 Oh! 756 00:40:30,769 --> 00:40:33,000 Aylin, let’s go. 757 00:40:33,699 --> 00:40:34,639 I will take you home. 758 00:40:35,619 --> 00:40:39,719 [Aylin crying] 759 00:40:44,750 --> 00:40:46,199 [Aylin sobbing] 760 00:40:46,360 --> 00:40:48,949 Hey, why are you crying? 761 00:40:50,710 --> 00:40:51,969 Everything’s gone wrong. 762 00:40:53,070 --> 00:40:54,840 I thought I would get to see my friend. 763 00:40:54,849 --> 00:41:11,300 [Aylin crying loudly] 764 00:41:12,820 --> 00:41:15,409 Turn this way look at me. Aylin– 765 00:41:19,219 --> 00:41:20,199 Aylin. 766 00:41:22,159 --> 00:41:23,099 Why are you poking me? 767 00:41:35,420 --> 00:41:35,980 Hey. 768 00:41:37,139 --> 00:41:38,099 Poke out your finger. 769 00:41:38,789 --> 00:41:39,699 Let’s be friends. 770 00:41:41,610 --> 00:41:42,199 Hm? 771 00:41:44,289 --> 00:41:45,699 I don’t wanna be your friend, human senior. 772 00:41:46,199 --> 00:41:46,800 Hm? 773 00:41:47,250 --> 00:41:48,610 Who said I was human? 774 00:41:49,159 --> 00:41:50,400 I am a moon. 775 00:41:51,409 --> 00:41:55,300 Can an alien be friends with a moon? 776 00:41:56,780 --> 00:41:57,300 Yeah? 777 00:42:26,349 --> 00:42:31,000 So we’re friends from now on, Aylin. 778 00:42:35,809 --> 00:42:36,400 Come on. 779 00:42:37,789 --> 00:42:39,400 Let’s go home. I’ll take you home. 780 00:42:40,619 --> 00:42:42,309 Give me your hand. 781 00:42:50,059 --> 00:42:50,619 Hey. 782 00:42:53,860 --> 00:42:55,460 Come on. Let’s go. 783 00:42:55,469 --> 00:42:56,809 Quick or the teacher will catch us. 784 00:42:57,400 --> 00:42:58,300 Put on your school bag. 785 00:43:01,250 --> 00:43:01,789 Come here. 786 00:43:01,809 --> 00:43:02,590 You! 787 00:43:02,760 --> 00:43:03,510 You! 788 00:43:03,730 --> 00:43:04,449 And you! 789 00:43:05,969 --> 00:43:06,599 [Alpha sighing] 790 00:43:07,420 --> 00:43:10,960 You are the student committee, but you are the ones who breached the rules. 791 00:43:11,940 --> 00:43:14,909 What are the rules for if you don’t keep them? 792 00:43:15,480 --> 00:43:17,909 You’re lucky no one caught you 793 00:43:19,340 --> 00:43:20,599 or all of us would be screwed. 794 00:43:21,780 --> 00:43:23,170 But Miss Al, 795 00:43:23,179 --> 00:43:25,869 we didn’t get caught, did we? 796 00:43:25,889 --> 00:43:26,780 Stop backtalking. 797 00:43:32,780 --> 00:43:33,969 Even though you didn’t get caught, 798 00:43:34,639 --> 00:43:36,230 I, as the student president, 799 00:43:37,079 --> 00:43:38,409 will punish you guys myself. 800 00:43:41,610 --> 00:43:43,000 Every one of you... 801 00:43:43,380 --> 00:43:47,300 ...must clean the student committee room for the whole semester. 802 00:43:49,110 --> 00:43:51,480 Don’t let me see PM2.5 dust in here. 803 00:43:52,599 --> 00:43:53,250 But… 804 00:43:53,260 --> 00:43:53,969 No ‘buts.’ 805 00:43:54,969 --> 00:43:56,300 Unless you want toilet cleaning duty too. 806 00:43:57,519 --> 00:43:58,599 Do you want that? 807 00:44:03,860 --> 00:44:05,920 Hello. Good morning, seniors. 808 00:44:10,079 --> 00:44:13,110 Oh. I guess you guys are busy. 809 00:44:13,119 --> 00:44:15,000 I’ll leave you to it then. Goodbye. 810 00:44:15,389 --> 00:44:16,300 You too, Tin. 811 00:44:17,360 --> 00:44:17,900 Come here. 812 00:44:21,920 --> 00:44:25,300 Hey, Alpha. Don’t punish him. 813 00:44:26,510 --> 00:44:28,840 We, seniors, should take responsibility. 814 00:44:31,820 --> 00:44:32,500 Fine. 815 00:44:33,179 --> 00:44:35,099 There will be no punishment for you 816 00:44:35,469 --> 00:44:36,900 because you’re younger. 817 00:44:37,179 --> 00:44:37,889 Really? 818 00:44:38,280 --> 00:44:39,039 But… 819 00:44:40,159 --> 00:44:43,099 you must be Mawin’s assistant for the whole semester. 820 00:44:43,820 --> 00:44:44,559 - Huh? - Huh? 821 00:44:58,119 --> 00:45:01,300 (Though I could get through last night without punishment,) 822 00:45:02,409 --> 00:45:05,599 (there’s still a big deal waiting for me today.) 823 00:45:07,130 --> 00:45:10,210 (I almost forgot that I have a basketball game with Blossom.) 824 00:45:25,630 --> 00:45:27,000 How’s your foot? 825 00:45:27,739 --> 00:45:28,699 Does it feel any better? 826 00:45:29,739 --> 00:45:31,599 Mhm. It’s been better. 827 00:45:35,170 --> 00:45:35,969 Ongsa. 828 00:45:37,909 --> 00:45:40,000 Are you really competing with Blossom? 829 00:45:42,230 --> 00:45:45,309 Mhm. I must collect all the fees. 830 00:45:48,670 --> 00:45:50,650 How about I try to talk to her? 831 00:45:51,960 --> 00:45:52,699 It’s okay. 832 00:45:53,150 --> 00:45:54,400 I’ll handle it. 833 00:45:56,949 --> 00:45:58,369 But your foot hurts. 834 00:45:59,429 --> 00:46:01,099 You can’t play. 835 00:46:02,820 --> 00:46:05,750 (Why am I always the one who gets help from Sun?) 836 00:46:07,780 --> 00:46:08,900 Thank you, Sun, 837 00:46:09,710 --> 00:46:10,800 but this time... 838 00:46:11,269 --> 00:46:15,610 I want to try it myself without any help. 839 00:46:18,099 --> 00:46:19,500 Then do your best. 840 00:46:20,329 --> 00:46:21,300 I’ll be cheering for you. 841 00:46:22,639 --> 00:46:23,300 Mhm. 842 00:46:24,380 --> 00:46:29,699 (I hope Sun develops a more positive opinion toward you, Ongsa.) 843 00:46:39,329 --> 00:46:40,380 [Whistle blowing] 844 00:46:40,400 --> 00:46:40,650 [Students clapping] 845 00:46:40,650 --> 00:46:41,719 Ongsa, do your best. [Students clapping] 846 00:46:41,730 --> 00:46:42,949 Fight hard, girl. [Students clapping] 847 00:46:42,949 --> 00:46:42,989 [Students clapping] 848 00:46:42,989 --> 00:46:43,900 Don’t back down. [Students clapping] 849 00:46:43,900 --> 00:46:46,340 [Students clapping] 850 00:46:46,349 --> 00:46:52,239 [Student cheering for Ongsa] 851 00:46:52,250 --> 00:46:52,860 Ongsa! 852 00:46:52,869 --> 00:46:54,619 Ongsa, keep fighting. 853 00:46:55,329 --> 00:46:56,340 Ongsa, hang in there. 854 00:46:56,340 --> 00:46:57,030 Ongsa, go! 855 00:46:57,030 --> 00:46:57,980 Go, girl! 856 00:47:00,340 --> 00:47:01,969 - Ongsa, go! - Ongsa, keep going. 857 00:47:02,300 --> 00:47:03,469 Ongsa, keep fighting. 858 00:47:03,550 --> 00:47:05,039 I’m giving you blessings… 859 00:47:05,050 --> 00:47:06,679 - Ouch! - Ongsa, go, go. 860 00:47:07,760 --> 00:47:08,500 [Whistle blowing] 861 00:47:08,789 --> 00:47:09,980 One point for the blue. 862 00:47:09,989 --> 00:47:11,800 [Girls screaming] 863 00:47:11,940 --> 00:47:13,539 Blossom, you did great. 864 00:47:16,219 --> 00:47:18,210 It’s okay, Ongsa. Try again. 865 00:47:18,570 --> 00:47:20,670 You can do it. Start over. 866 00:47:22,409 --> 00:47:23,400 Go, Ongsa. 867 00:47:24,519 --> 00:47:26,090 Ongsa, keep fighting. 868 00:47:26,710 --> 00:47:27,480 Keep fighting, Ongsa. 869 00:47:27,780 --> 00:47:28,969 Keep fighting. 870 00:47:30,289 --> 00:47:31,500 Hey! 871 00:47:37,139 --> 00:47:38,110 [Whistle blowing] 872 00:47:39,550 --> 00:47:41,000 Two points for the blue. 873 00:47:42,210 --> 00:47:43,500 Ongsa, are you hurt? 874 00:47:43,800 --> 00:47:45,500 Ongsa, keep going. You can do it. 875 00:47:46,510 --> 00:47:47,900 Ongsa, fight her. 876 00:47:50,710 --> 00:47:51,519 [Whistle blowing] 877 00:47:52,489 --> 00:47:53,869 Ongsa, keep fighting. 878 00:47:55,199 --> 00:47:56,159 You can do it. 879 00:47:56,170 --> 00:47:57,300 Ongsa, keep fighting. 880 00:47:59,969 --> 00:48:01,050 [Whistle blowing] 881 00:48:04,300 --> 00:48:06,940 Keep trying, Ongsa. You can do it. 882 00:48:08,639 --> 00:48:09,039 Hey! 883 00:48:09,179 --> 00:48:09,590 Hey! 884 00:48:09,619 --> 00:48:10,469 Hey, Blossom, are you okay? 885 00:48:10,489 --> 00:48:11,210 Ongsa, 886 00:48:11,230 --> 00:48:12,409 the ball. 887 00:48:12,429 --> 00:48:14,150 Get the ball. 888 00:48:16,519 --> 00:48:17,300 Ongsa, hurry up. Shoot. 889 00:48:18,369 --> 00:48:19,400 Ongsa, you can do it. 890 00:48:19,409 --> 00:48:20,679 [Friends screaming and cheering] 891 00:48:20,679 --> 00:48:23,400 Give her blessings! 892 00:48:23,400 --> 00:48:25,570 - Ongsa, go for it. - You can do it. 893 00:48:25,570 --> 00:48:26,860 Fight! 894 00:48:26,860 --> 00:48:30,300 [Students shouting] 895 00:48:30,300 --> 00:48:32,300 Keep going, Ongsa. 896 00:48:35,969 --> 00:48:38,409 [Whistle blowing] 897 00:48:39,190 --> 00:48:40,099 The game ended. 898 00:48:40,130 --> 00:48:43,000 The blue wins by 8-0. 899 00:48:46,309 --> 00:48:47,400 (In the end...) 900 00:48:48,610 --> 00:48:50,719 (you’re still a loser as always, Ongsa.) 901 00:48:50,730 --> 00:48:51,969 [Students cheering] 902 00:49:03,090 --> 00:49:04,300 Here. The fee. 903 00:49:11,010 --> 00:49:12,150 But I lost. 904 00:49:13,170 --> 00:49:16,300 How could an amateur beat a member of the school team? 905 00:49:16,820 --> 00:49:18,099 Your leg also hurts. 906 00:49:19,210 --> 00:49:21,400 I was impressed you could steal the ball from me at all. 907 00:49:22,849 --> 00:49:23,980 For such a timid person, 908 00:49:24,400 --> 00:49:25,800 you’re one hell of a fighter. 909 00:49:26,460 --> 00:49:27,000 Here. 910 00:49:27,980 --> 00:49:28,909 Thank you. 911 00:49:37,340 --> 00:49:40,199 (At least you did it, Ongsa.) 912 00:49:41,190 --> 00:49:43,099 (You have collected all the money.) 913 00:49:54,530 --> 00:49:55,400 Hello, Aylin. 914 00:49:57,230 --> 00:49:58,199 Can you hear me? 915 00:50:00,769 --> 00:50:01,849 I guess you can. 916 00:50:02,409 --> 00:50:04,090 I’m done with the basketball game. 917 00:50:04,500 --> 00:50:06,090 Waiting for you in front of Building 3 as always. 918 00:50:09,409 --> 00:50:10,300 Do you hear me? 919 00:50:14,030 --> 00:50:14,800 You do. 920 00:50:15,469 --> 00:50:16,110 See you. 921 00:50:23,849 --> 00:50:24,699 Ongsa. 922 00:50:30,809 --> 00:50:34,409 See? I told you you could do it. 923 00:50:35,639 --> 00:50:37,159 But I lost. 924 00:50:38,110 --> 00:50:41,809 I could collect all the money because Blossom was nice enough. 925 00:50:42,639 --> 00:50:45,260 But it’s because you didn’t give up. 926 00:50:46,590 --> 00:50:49,610 What you did today was so cool. 927 00:50:51,639 --> 00:50:52,559 (Cool?) 928 00:50:52,869 --> 00:50:55,110 (Did she just say I was cool?) 929 00:50:56,900 --> 00:50:58,500 Why are you making that face? 930 00:51:00,530 --> 00:51:01,800 Don’t you believe me? 931 00:51:03,030 --> 00:51:04,199 Um… 932 00:51:05,369 --> 00:51:08,800 No one has ever said I was cool before. 933 00:51:10,239 --> 00:51:11,000 Really? 934 00:51:22,610 --> 00:51:25,000 Then listen to me carefully. 935 00:51:26,980 --> 00:51:30,880 What you did today was so damn cool. 936 00:51:38,989 --> 00:51:48,199 So cool that you’d attract all the girls in our school if you were a guy. 937 00:51:50,190 --> 00:51:51,349 (Right. I forgot.) 938 00:51:52,750 --> 00:51:54,599 (You’re not a guy, Ongsa.) 939 00:52:01,239 --> 00:52:02,889 You’re exaggerating. 940 00:52:03,809 --> 00:52:06,199 It’s true. Not exaggerating. 941 00:52:07,440 --> 00:52:09,800 Ongsa, you’re the coolest. 942 00:52:12,820 --> 00:52:14,300 I’m headed home now. 943 00:52:15,460 --> 00:52:16,409 See you tomorrow. 944 00:52:17,110 --> 00:52:18,099 Get home safe. 945 00:52:20,769 --> 00:52:21,440 Bye-bye. 946 00:52:27,679 --> 00:52:28,750 Are you all right, human? 947 00:52:30,429 --> 00:52:31,500 It’s nothing. 948 00:52:32,940 --> 00:52:33,599 Is it about Sun? 949 00:52:33,679 --> 00:52:34,230 Hey! 950 00:52:36,769 --> 00:52:37,889 How did you know that? 951 00:52:40,050 --> 00:52:40,800 I took a wild guess. 952 00:52:41,329 --> 00:52:42,800 Aylin. 953 00:52:45,630 --> 00:52:47,300 Please don’t tell anyone about this. 954 00:52:47,940 --> 00:52:49,400 About human Ongsa liking human Sun? 955 00:52:49,409 --> 00:52:49,969 Hey! 956 00:52:55,429 --> 00:52:57,969 What? Ongsa, you like Sun? 957 00:52:58,119 --> 00:52:58,690 Hey! 958 00:53:10,159 --> 00:53:15,090 [Directed by ] [Kanittha Kwunyoo] 959 00:53:15,150 --> 00:53:18,980 Our astronomy club will be holding astrological fortune readings. 960 00:53:19,019 --> 00:53:22,500 You two must be the fortune tellers on the Club Fair day. 961 00:53:22,650 --> 00:53:23,969 Aylin and I? 962 00:53:24,400 --> 00:53:26,400 For our astronomy club, 963 00:53:26,969 --> 00:53:27,599 keep fighting. 964 00:53:27,690 --> 00:53:31,400 - Fight. - Borrowing power from the stars to foretell fortune 965 00:53:31,460 --> 00:53:35,219 requires you to sell the power of your own soul. 966 00:53:35,579 --> 00:53:37,139 [Screaming] 967 00:53:37,150 --> 00:53:39,239 Ongsa, Do you want my help with Sun? 968 00:53:39,760 --> 00:53:41,070 Sun, would you like your fortune told? 969 00:53:41,079 --> 00:53:41,900 I was born on Friday. 970 00:53:42,039 --> 00:53:43,539 Ongsa was born on Tuesday. 971 00:53:43,579 --> 00:53:46,599 That’s why I felt like we hit it off especially well. 972 00:53:46,679 --> 00:53:48,050 Our fortunes are compatible. 973 00:53:49,659 --> 00:53:52,610 Let’s say I like someone. 974 00:53:52,679 --> 00:53:55,599 How likely is it that the person will reciprocate my feelings? 975 00:53:58,389 --> 00:53:59,099 Very likely. 976 00:54:02,099 --> 00:54:04,199 That person must like you very much.66757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.