All language subtitles for 03 shtukas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,250 --> 00:00:28,830 I wish there was a bomb that would just kill them all. 2 00:00:29,210 --> 00:00:30,210 All Israelis? 3 00:00:30,490 --> 00:00:31,490 All Israelis. 4 00:00:57,690 --> 00:00:59,150 Israel has to hurt. 5 00:00:59,790 --> 00:01:00,970 Are they going to hurt? 6 00:01:01,660 --> 00:01:03,760 I need you right now. 7 00:01:03,980 --> 00:01:05,720 I'm actually called. 8 00:01:06,000 --> 00:01:07,180 It's really important. 9 00:01:07,700 --> 00:01:14,260 Your mission is to find out how they fund their operation. 10 00:01:41,639 --> 00:01:44,120 Please come in and sit down. 11 00:02:11,410 --> 00:02:15,930 Was I disappointed that after all that I've been through, Gilad is questioning 12 00:02:15,930 --> 00:02:16,930 my loyalty? 13 00:02:17,450 --> 00:02:18,450 Of course I was. 14 00:02:19,210 --> 00:02:20,850 But I can also understand him. 15 00:02:21,390 --> 00:02:24,590 I mean, that's part of his job, thinking about the worst -case scenario. 16 00:02:27,310 --> 00:02:31,090 I'm going to ask you a few questions. I want you to answer in yes and no. 17 00:02:31,370 --> 00:02:35,710 Okay. It's not comfortable that someone says, like, okay, if your heart rate 18 00:02:35,710 --> 00:02:37,470 goes up now, something is happening. 19 00:02:37,910 --> 00:02:42,730 Did you receive money or anything from someone besides your employer? No. They 20 00:02:42,730 --> 00:02:47,350 asked me, like, do you have any connections to other state authorities? 21 00:02:48,150 --> 00:02:51,850 Do you have any, like, intentions to sell this to a third party? 22 00:02:52,630 --> 00:02:54,270 No. No, nothing like that. 23 00:02:54,670 --> 00:02:55,609 You know? 24 00:02:55,610 --> 00:02:57,470 It's intimidating. 25 00:02:58,390 --> 00:03:01,450 Okay. And then, obviously, like, your heart rate goes up. 26 00:03:04,110 --> 00:03:09,930 Well, the thing about, like, a polygraph is that it's mostly accurate, but it 27 00:03:09,930 --> 00:03:11,050 can also be inaccurate. 28 00:03:11,890 --> 00:03:15,370 For example, it can never be used in court against you. 29 00:03:35,920 --> 00:03:37,320 It's forbidden 30 00:03:37,320 --> 00:03:50,420 in 31 00:03:50,420 --> 00:03:52,240 any way to lose... 32 00:03:58,120 --> 00:03:59,120 Hey. 33 00:04:03,580 --> 00:04:04,580 Good morning. 34 00:04:05,940 --> 00:04:07,460 Good morning. How are you? 35 00:04:08,100 --> 00:04:09,100 Great. How are you? 36 00:04:10,600 --> 00:04:14,840 It was nice to be back. I kind of missed it, so... Okay. 37 00:04:16,980 --> 00:04:20,019 Everything has been so stressful the last two days. It's okay. It's okay. 38 00:04:21,610 --> 00:04:24,870 We're in the middle of a really important project and then suddenly 39 00:04:24,870 --> 00:04:28,090 freezes. And that was hard to deal with. 40 00:04:29,590 --> 00:04:33,990 Lack of doing things was hard because everything had been very fast -paced for 41 00:04:33,990 --> 00:04:39,170 such a long time. And suddenly, like, nothing happened. And then, like, what 42 00:04:39,170 --> 00:04:40,170 I doing? 43 00:04:40,310 --> 00:04:45,450 I want to do things. I want to produce results and not just, like, sit around 44 00:04:45,450 --> 00:04:46,790 and wait for things to happen. 45 00:04:47,110 --> 00:04:50,590 I'm trying to get a meeting with, uh... 46 00:04:51,700 --> 00:04:52,920 Paul? Yeah, yeah. 47 00:04:54,100 --> 00:04:55,100 Okay. 48 00:04:55,700 --> 00:04:56,700 Good. 49 00:04:59,100 --> 00:05:05,980 We have been talking, and everything has been very 50 00:05:05,980 --> 00:05:07,740 good. Like, he's very friendly. 51 00:05:08,220 --> 00:05:10,940 He said, like, if you need anything, call me. 52 00:05:11,320 --> 00:05:17,960 You know, he wants to meet, so... But should I ask him? 53 00:05:18,980 --> 00:05:21,170 Paul? Trust on you now? 54 00:05:21,530 --> 00:05:22,830 Yeah, yeah. Okay. 55 00:05:24,190 --> 00:05:25,390 Let's think about this. 56 00:05:34,890 --> 00:05:39,570 Let's speak it. 57 00:05:51,880 --> 00:05:55,300 Although he was arrested on the grounds that she was a double agent, the lawsuit 58 00:05:55,300 --> 00:05:59,000 continues on its own to seal the relationship with Pola Rudi. When it is 59 00:05:59,000 --> 00:06:02,800 that she is trying to continue the operation, Yosef Maalach goes out of the 60 00:06:02,880 --> 00:06:07,920 He decides to smoke and activate another agent, only this time he does it on his 61 00:06:07,920 --> 00:06:08,920 own. 62 00:06:41,540 --> 00:06:47,820 I'll show you. the way that you're going to go. We're okay. 63 00:06:48,600 --> 00:06:50,440 I think she'll be okay now. 64 00:06:52,360 --> 00:06:55,080 Why you don't do it with me? I'm losing myself. 65 00:06:57,540 --> 00:07:00,640 You have a Duxie pod, yeah! 66 00:07:00,920 --> 00:07:01,799 Is it nice? 67 00:07:01,800 --> 00:07:03,380 Thank you. I really like it. 68 00:07:03,920 --> 00:07:05,720 Wow. Thank you. I love Duxie. 69 00:07:05,960 --> 00:07:07,020 I really love it. 70 00:07:09,120 --> 00:07:12,720 Thank you a lot. 71 00:07:32,530 --> 00:07:34,350 What is your kind of guy? 72 00:07:34,590 --> 00:07:39,910 Of course I have strong men. With a beard, with it's all. 73 00:07:40,150 --> 00:07:42,210 I know what I want to do. Know what you want. 74 00:08:02,520 --> 00:08:07,100 Sometimes it's people who need help with graphic design. 75 00:08:24,350 --> 00:08:26,770 I am on my way to the airport. 76 00:08:30,210 --> 00:08:35,190 We reached San Francisco and planned 77 00:08:35,190 --> 00:08:41,830 to spend as much time with him as possible over the next few days. 78 00:08:42,200 --> 00:08:46,660 Your mission is follow the money. Yeah. Find out from where Mr. LaRoodi is 79 00:08:46,660 --> 00:08:51,260 getting his money. And if he has any connection to Hamas. It's a bit, like, 80 00:08:51,260 --> 00:08:55,740 stressful because I really wanted to impress Gilad. He decided to trust me 81 00:08:55,740 --> 00:08:57,940 again. I want to, you know, prove myself. 82 00:09:03,460 --> 00:09:08,920 When Paul came to pick me up, he was kind of quiet at the start. Thank you 83 00:09:08,920 --> 00:09:09,920 inviting me. 84 00:09:38,940 --> 00:09:41,990 My card. Exactly the person who can give us the connection between human rights 85 00:09:41,990 --> 00:09:44,510 organizations and terror organizations. 86 00:10:07,050 --> 00:10:08,650 And I published quite a lot of stuff. 87 00:10:10,550 --> 00:10:16,390 So anyway, my paper is extremely anti -Zionist. 88 00:10:16,770 --> 00:10:22,110 As you probably know, in France, that kind of thing is considered anti 89 00:10:22,110 --> 00:10:23,110 which is illegal. 90 00:10:23,550 --> 00:10:28,710 And anti -Zionism is often considered anti -Semitism. Yeah, yeah, yeah. Of 91 00:10:28,710 --> 00:10:32,230 course. They might throw me in jail. I would say it's possible. 92 00:10:34,030 --> 00:10:35,510 For anti -Semitism. 93 00:10:37,290 --> 00:10:41,350 I might be going to Paris because that's exactly the kind of thing that makes 94 00:10:41,350 --> 00:10:42,430 sense. Yeah, yeah, yeah. 95 00:10:44,170 --> 00:10:46,670 Definitely hate this very much. 96 00:10:46,890 --> 00:10:52,010 That's what we don't end up in jail for. To do everything, everything for the 97 00:10:52,010 --> 00:10:53,010 cause. 98 00:10:57,210 --> 00:10:58,210 Hi. 99 00:11:00,090 --> 00:11:05,670 Enjoy this. 100 00:11:06,840 --> 00:11:10,480 Okay. When we got to the house, his wife was welcoming us. 101 00:11:12,580 --> 00:11:14,740 I'm going to blame it on the jet lag. 102 00:11:15,520 --> 00:11:16,520 No, 103 00:11:19,500 --> 00:11:25,260 thank you. Maybe some tea or coffee would help you. Tea or coffee? 104 00:11:25,640 --> 00:11:29,620 Yeah. If it's ceramic coffee, I will definitely have it. 105 00:11:30,280 --> 00:11:32,160 It's very charming, by the way. 106 00:11:33,120 --> 00:11:35,700 It always, of course, feels a bit... 107 00:11:36,280 --> 00:11:41,080 rude that i'm coming to someone's home and they're like feeding me and giving 108 00:11:41,080 --> 00:11:43,980 drinks and i'm only there to tape them 109 00:11:43,980 --> 00:11:49,520 his 110 00:11:49,520 --> 00:11:56,200 wife is a super 111 00:11:56,200 --> 00:12:02,380 sweet lebanese woman she treated me like a lost daughter and lying to her felt a 112 00:12:02,380 --> 00:12:07,610 bit bad But I'm on a mission, I don't really have a lot of time, and I need to 113 00:12:07,610 --> 00:12:09,310 get as much as I can from that meeting. 114 00:12:15,810 --> 00:12:22,670 Where do you find the people who donate $1 115 00:12:22,670 --> 00:12:26,770 ,000? Anyway, let me show you what we're doing here. 116 00:12:26,990 --> 00:12:27,990 Okay. 117 00:12:33,640 --> 00:12:35,480 This is our database. 118 00:12:36,620 --> 00:12:38,000 Nobody's ever seen it before. 119 00:12:38,360 --> 00:12:39,640 Oh. Okay. 120 00:12:40,800 --> 00:12:43,640 Here's how we do it. These are all the projects that we have. 121 00:12:43,860 --> 00:12:46,020 Some of them are not active anymore. 122 00:12:46,460 --> 00:12:50,860 Free Palestine Movement, Free Gaza Movement, Palestine Children's Welfare 123 00:12:51,000 --> 00:12:55,900 and ISM, and this is the International Jewish Anti -Zionist Network. 124 00:12:56,570 --> 00:12:57,570 American Jews. 125 00:12:57,710 --> 00:13:02,510 Yeah. I would say that at least half of our donations come from Jews. 126 00:13:03,330 --> 00:13:08,510 He was bragging. He wanted to show that he's a good fundraiser. He can raise a 127 00:13:08,510 --> 00:13:09,770 lot of money for different causes. 128 00:13:10,210 --> 00:13:12,310 All your transactions go through PayPal, right? 129 00:13:12,930 --> 00:13:13,930 Not all of them. 130 00:13:14,670 --> 00:13:16,870 You mean how we send it to outside? 131 00:13:17,590 --> 00:13:19,850 Yeah, that's another question, right? 132 00:13:20,250 --> 00:13:22,310 We send it all to Sweden. 133 00:13:23,450 --> 00:13:24,790 To the Swedish account? 134 00:13:25,780 --> 00:13:32,480 Why? Because transfers to Palestine from the U .S. are not as good as 135 00:13:32,480 --> 00:13:34,260 transfers from Sweden. 136 00:13:34,900 --> 00:13:35,900 Wow. 137 00:14:14,210 --> 00:14:15,610 Oh, 138 00:14:18,810 --> 00:14:20,050 that's basically it. 139 00:14:24,040 --> 00:14:26,880 Yeah, it sounds good. I went halfway through that. 140 00:14:28,240 --> 00:14:29,300 Okay, good. 141 00:14:29,740 --> 00:14:31,420 But it's still not enough. 142 00:14:31,680 --> 00:14:36,980 Wow. Her mission is to get out of here the name of a person who is related to a 143 00:14:36,980 --> 00:14:38,960 terror organization. So, is she okay? 144 00:14:39,900 --> 00:14:40,900 Okay. 145 00:14:41,560 --> 00:14:45,900 It was getting late, and I didn't have the time to get all the information that 146 00:14:45,900 --> 00:14:46,599 I wanted. 147 00:14:46,600 --> 00:14:49,680 If I know Gilad's right, of course he wouldn't be happy about that. 148 00:14:50,960 --> 00:14:56,320 I can't just be invited to someone's house and start asking questions about 149 00:14:56,320 --> 00:14:57,500 buddies in Gaza. 150 00:14:58,140 --> 00:14:59,140 Will I come back here? 151 00:14:59,760 --> 00:15:01,120 Tomorrow? Tomorrow? 152 00:15:01,520 --> 00:15:05,100 Yeah. I just want to hug you like that. 153 00:15:06,100 --> 00:15:07,100 Yeah. 154 00:15:07,660 --> 00:15:09,220 I want to see you. 155 00:15:10,100 --> 00:15:11,520 Maybe in the afternoon. 156 00:15:11,920 --> 00:15:13,380 Okay. See you tomorrow. 157 00:15:13,720 --> 00:15:14,720 Okay. 158 00:15:19,340 --> 00:15:22,420 Paul's wife was so sweet to me those nights that it made me feel bad. 159 00:15:24,000 --> 00:15:28,300 Pretending to be someone you're not and lying to innocent people certainly takes 160 00:15:28,300 --> 00:15:29,300 a toll on me. 161 00:15:30,140 --> 00:15:32,320 Being undercover is a very lonely experience. 162 00:15:33,820 --> 00:15:36,700 But I need to be strong and try hard to bring better results. 163 00:15:37,300 --> 00:15:39,920 Because what I'm doing here is for a very important cause. 164 00:15:49,590 --> 00:15:55,490 The next day, he said that he didn't have time to meet with me because he had 165 00:15:55,490 --> 00:15:59,190 run some errands. I just said, no problem, I'll join you. 166 00:16:02,250 --> 00:16:02,730 This 167 00:16:02,730 --> 00:16:11,310 time, 168 00:16:11,470 --> 00:16:12,830 I came up with a different plan. 169 00:16:17,980 --> 00:16:21,440 Gaza project for building a strong network in Europe. 170 00:16:21,740 --> 00:16:23,760 ISM is operating only in the West Bank. 171 00:16:24,160 --> 00:16:29,700 I told him that I want to help the people in Gaza and I need a contact man 172 00:16:29,700 --> 00:16:32,840 because we all know who is running the show in Gaza. 173 00:16:33,380 --> 00:16:35,760 I'm sure you know someone who could be a good side. 174 00:16:37,220 --> 00:16:39,800 Um, I do? Yeah. 175 00:16:41,320 --> 00:16:45,280 What do you mean, Gaza project? I have the idea to do something, you know, like 176 00:16:45,280 --> 00:16:46,280 a journal. 177 00:17:08,670 --> 00:17:13,250 So, the kind of thing we have, it got bigger and bigger little by little. 178 00:17:13,520 --> 00:17:15,339 Yeah, yeah, it takes a while, right? Yeah. 179 00:17:16,500 --> 00:17:23,480 I felt like he's avoiding my questions about Gaza, so I decided to be 180 00:17:23,480 --> 00:17:27,839 a bit patient and to try to change the atmosphere to be a bit more intimate. 181 00:17:28,420 --> 00:17:31,700 So, did you eat? 182 00:17:32,320 --> 00:17:36,180 I did, but we can stop somewhere. 183 00:17:36,720 --> 00:17:37,720 Okay, good. 184 00:17:38,620 --> 00:17:39,980 And then he invited me to dinner. 185 00:17:43,200 --> 00:17:43,840 You 186 00:17:43,840 --> 00:17:52,640 got 187 00:17:52,640 --> 00:17:55,960 to make people feel appreciated and warm them up. 188 00:17:57,480 --> 00:18:04,360 If you think that they're still uncomfortable, it's much better to 189 00:18:04,360 --> 00:18:05,720 spend more. 190 00:18:06,160 --> 00:18:11,300 time just talking about food iranian food there's more to that if you 191 00:18:11,300 --> 00:18:17,560 to yeah that's probably true and there are places oh my god the food that they 192 00:18:17,560 --> 00:18:23,580 serve is spectacular wow spend another day talking about nothing or giving 193 00:18:23,580 --> 00:18:28,680 compliments or make them talk about yourself which older men usually like to 194 00:18:28,680 --> 00:18:32,300 either way they have coffee in israel which is 195 00:18:33,720 --> 00:18:38,260 arabic or turkish coffee except that they don't make it with the special 196 00:18:38,260 --> 00:18:44,680 container they just throw it into a pot add some water and warm it up wow it's 197 00:18:44,680 --> 00:18:51,060 awful yeah it is they're pretty good after a 198 00:18:51,060 --> 00:18:57,360 while i felt like it was the right time again to read the question about how i 199 00:18:57,360 --> 00:19:01,320 can raise money for my gossip project so what do you think the best way to get 200 00:19:01,320 --> 00:19:02,320 in there is 201 00:19:17,060 --> 00:19:18,060 Well, 202 00:19:23,000 --> 00:19:26,300 that's not something that, no, I can't do that myself. 203 00:19:31,640 --> 00:19:32,640 Right. 204 00:19:34,100 --> 00:19:35,360 Let me see. 205 00:19:36,940 --> 00:19:43,660 If you want to do this... Yeah, actually, 206 00:19:43,780 --> 00:19:44,780 it's a brotherhood. 207 00:19:45,420 --> 00:19:49,320 I'm trying to... Our Muslim brothers, the money. 208 00:19:49,940 --> 00:19:52,920 The donors are Muslim brothers. 209 00:19:53,220 --> 00:19:54,220 Ah, okay. 210 00:20:10,900 --> 00:20:15,500 They helped to fund one of the ships to Gaza. 211 00:20:15,800 --> 00:20:21,180 Okay. And we were part of it. Ah, that's probably my brain. 212 00:20:21,580 --> 00:20:24,920 In the U .S.? No, no, no. 213 00:20:25,610 --> 00:20:31,070 I got money from the Muslim brothers to buy the Maui Marmara that came here. 214 00:20:31,890 --> 00:20:33,750 We understand that we are sitting here on a big boat. 215 00:20:38,990 --> 00:20:43,270 One of the main ships that are brought here to Rudi is the Marmara ship. 216 00:20:47,270 --> 00:20:51,570 He was the one who helped to rent, in the hands of the Muslim brothers, as it 217 00:20:51,570 --> 00:20:53,630 turns out, the vessels that were used for the ship. 218 00:21:01,139 --> 00:21:04,940 Their right to justice must also be recognized. 219 00:21:09,560 --> 00:21:16,500 Why does the Brotherhood feel like they 220 00:21:16,500 --> 00:21:19,220 want to sponsor projects like that? 221 00:21:19,560 --> 00:21:23,900 I mean, he's very close to Hamas. 222 00:21:25,480 --> 00:21:26,780 Is it a good connection? 223 00:21:28,320 --> 00:21:29,960 No, no, no, no, no. 224 00:21:30,380 --> 00:21:36,280 I would not get in trouble for what I did. I covered myself very well. 225 00:21:37,660 --> 00:21:44,600 Our buying agent would actually send 9 ,999 euros to the 226 00:21:44,600 --> 00:21:49,880 account. And another 9 ,999 euros. 227 00:21:50,400 --> 00:21:51,780 to an account with another person. 228 00:22:13,040 --> 00:22:16,680 Hashtula continues to press and tries to get out of the room the name of 229 00:22:16,680 --> 00:22:18,480 Ishkesher, who is a member of Hamas. 230 00:22:40,860 --> 00:22:41,980 Zahir Birawi. 231 00:22:42,560 --> 00:22:44,000 Zahir Birawi. 232 00:23:10,270 --> 00:23:11,790 Was he very helpful? Oh, 233 00:23:12,910 --> 00:23:17,010 yes. He was one of the big organizers. 234 00:23:17,510 --> 00:23:19,050 Yes. Yes, 235 00:23:20,050 --> 00:23:21,050 yes. 236 00:23:21,930 --> 00:23:22,990 Is that problematic? 237 00:23:23,510 --> 00:23:24,690 No. No? 238 00:23:25,690 --> 00:23:28,110 Not for me. I'm ready to take that risk. 239 00:23:29,320 --> 00:23:33,860 We are against the terrorism of the state of Israel against the 240 00:23:34,080 --> 00:23:40,860 We will 241 00:23:40,860 --> 00:23:51,980 continue 242 00:23:51,980 --> 00:23:56,940 sharing to Gaza Strip in order to break the illegal blockade of Gaza. 243 00:24:13,309 --> 00:24:19,990 On behalf of the Palestinians in Haifa and Jaffa and all 244 00:24:19,990 --> 00:24:23,290 Palestinians, citizens of Dubai 1948, 245 00:24:23,990 --> 00:24:26,930 Israel will never enjoy peace. 246 00:24:32,170 --> 00:24:33,170 Okay. 247 00:24:33,790 --> 00:24:36,730 I will do an introduction for you. Okay. 248 00:24:37,130 --> 00:24:41,850 That sounds good. What I can do is I can introduce you over a word of mouth. 249 00:24:42,270 --> 00:24:43,990 You're usually very cautious, right? 250 00:24:44,570 --> 00:24:48,650 Exactly. Because he's the person who would rather meet than speak to face? 251 00:24:50,030 --> 00:24:51,490 It would be useful. 252 00:25:14,979 --> 00:25:21,780 When I said that he put me in contact with Birawi, they got excited. And I 253 00:25:21,780 --> 00:25:25,520 thought, I have no idea who this person is. But it turned out that he was 254 00:25:25,520 --> 00:25:26,520 important. 255 00:25:26,670 --> 00:25:27,670 That's great. 256 00:25:35,050 --> 00:25:35,590 For 257 00:25:35,590 --> 00:25:44,870 which 258 00:25:44,870 --> 00:25:46,610 reason? Why don't you tell him? 259 00:25:46,870 --> 00:25:51,850 I told him that I, well, this is true, but I actually have some family right 260 00:25:51,850 --> 00:25:53,550 outside of Gothenburg. 261 00:25:55,280 --> 00:25:58,920 I wanted to ask him if he wanted to meet up for coffee. 262 00:25:59,260 --> 00:25:59,939 Very good. 263 00:25:59,940 --> 00:26:03,880 And maybe discuss some of the ways to raise some money. 264 00:26:04,400 --> 00:26:08,660 Listen, that's great, but I don't want you to leave this guy alone. 265 00:26:08,880 --> 00:26:09,880 He might be dangerous. 266 00:26:21,860 --> 00:26:27,880 I don't think we had a certain... in goal except to establish a personal 267 00:26:27,880 --> 00:26:31,600 relationship with him and nothing more like we didn't barely had any time to 268 00:26:31,600 --> 00:26:35,580 plan it we just had to roll with the situation 269 00:26:51,899 --> 00:26:56,960 We had arranged to meet at the lobby after the convention but when I got 270 00:26:56,960 --> 00:26:59,440 couldn't find him and he didn't even answer my call. 271 00:27:15,240 --> 00:27:17,240 So that was a bit disappointing. 272 00:27:17,540 --> 00:27:23,240 I was just thinking, oh my God, I came all the way to Gothenburg for nothing. 273 00:27:23,560 --> 00:27:25,800 This is just a terrible waste of money. 274 00:27:28,080 --> 00:27:31,840 So I decided I just can't give up. 275 00:27:32,750 --> 00:27:34,550 I just need to keep going after him. 276 00:28:07,190 --> 00:28:11,290 The possibility of this turning into a rottweiler, turning into a target at 277 00:28:11,290 --> 00:28:14,250 power, doesn't matter what happens, without considering any other 278 00:28:15,150 --> 00:28:18,150 and I think that's the end of the story. 279 00:28:20,630 --> 00:28:24,650 The problem is that she's taking a warning here that I asked her to get rid 280 00:28:32,490 --> 00:28:37,330 I don't believe generally that people would like to hurt me. I felt that the 281 00:28:37,330 --> 00:28:39,830 odds are in my favor, which they usually are. 282 00:28:41,610 --> 00:28:45,830 It's a city not close to where I grew up, so I felt that was the most awkward 283 00:28:45,830 --> 00:28:48,010 situation compared to the other times. 284 00:28:48,330 --> 00:28:50,990 Because when I'm in another place, there's no one who knows me. 285 00:28:51,390 --> 00:28:56,470 I can be whoever I want to be and do whatever I want, but in Sweden, very 286 00:28:56,470 --> 00:28:57,470 different. 287 00:28:58,590 --> 00:29:04,850 And it actually happened that I met someone who knew me as, like, another 288 00:29:04,850 --> 00:29:09,050 person, and you just have to find a way to get out of that situation. 289 00:29:18,680 --> 00:29:24,440 I'm old school. The old school that doesn't reject me says, you sit with the 290 00:29:24,440 --> 00:29:25,520 man, he'll drink with you. 291 00:29:26,460 --> 00:29:27,680 It's to eat together. 292 00:29:28,080 --> 00:29:29,520 It's to drink together. 293 00:29:29,820 --> 00:29:35,000 It's to talk about the and the other. To give the feeling that it's not just 294 00:29:35,000 --> 00:29:37,740 purely neto business. 295 00:30:02,340 --> 00:30:03,740 Thank you. You don't have an email? 296 00:30:15,530 --> 00:30:17,410 I like the fact that you have... 297 00:30:30,700 --> 00:30:35,160 somewhat of a goal, and then all means are allowed. 298 00:30:35,660 --> 00:30:39,400 It's a shame that you're only here for two days. 299 00:30:39,880 --> 00:30:43,080 But I'm in control, and I make the decisions. 300 00:31:03,910 --> 00:31:07,690 There's a lot of secrecy and a lot of precision. 301 00:31:08,440 --> 00:31:10,440 But my initial intent is... 302 00:31:39,320 --> 00:31:45,680 It's very controlled, well -spoken, smart, very calculating, 303 00:31:46,080 --> 00:31:48,380 with a healthy amount of suspicion. 304 00:31:57,710 --> 00:32:01,150 So the evening was over, and I didn't get any useful information. 305 00:32:01,670 --> 00:32:06,550 But most importantly, I had established a connection with him, and I felt like 306 00:32:06,550 --> 00:32:07,550 he liked me. 307 00:32:11,250 --> 00:32:17,930 I think it's pretty unrealistic to just meet with someone, and the next day, 308 00:32:18,110 --> 00:32:19,830 like, that's not how it happens. 309 00:32:20,330 --> 00:32:21,330 The first day? 310 00:32:22,110 --> 00:32:24,630 Yeah, because you meet with them, you make an impression. 311 00:32:27,260 --> 00:32:30,820 This is the first step that you would take with any organization. 312 00:32:31,500 --> 00:32:33,260 Don't you know they tell you everything? 313 00:32:33,680 --> 00:32:37,000 No, no, he doesn't tell a lot. 314 00:32:37,360 --> 00:32:41,720 They're smart people. They know what they're supposed to say and what they're 315 00:32:41,720 --> 00:32:43,020 not supposed to say. 316 00:32:43,700 --> 00:32:46,360 So we need to think how to open this guy. 317 00:32:47,000 --> 00:32:50,640 Yeah, yeah, he's a tough nut to crack. 318 00:32:52,910 --> 00:32:55,590 I feel like I can speak to him whenever I want to. 319 00:33:13,150 --> 00:33:16,450 Gilad thinks that, okay, you just go inside and you ask this and this and 320 00:33:16,510 --> 00:33:20,750 but then I have to tell you, you need to trust me that I make the best decisions 321 00:33:20,750 --> 00:33:22,030 for the situation instead. 322 00:33:26,440 --> 00:33:28,360 I'm annoyed at my employers. 323 00:33:28,740 --> 00:33:33,280 They always want more important people and more bold and sensitive questions. 324 00:33:34,320 --> 00:33:37,600 It seems like they're never satisfied with the results. 325 00:33:38,240 --> 00:33:40,980 But I have to trust my instincts. 326 00:33:41,640 --> 00:33:45,860 It's necessary to make people trust you and to build a sustainable connection. 327 00:33:46,620 --> 00:33:48,460 It would be foolish to be impatient. 328 00:34:19,479 --> 00:34:23,780 I prayed that I would go to London and meet him there, and that I would have 329 00:34:23,780 --> 00:34:29,159 excuse that I had friends in London that I was visiting, but also saying, hey, 330 00:34:29,260 --> 00:34:30,520 I'm in London, do you want to meet up? 331 00:34:56,200 --> 00:34:57,200 Hi, 332 00:34:59,140 --> 00:35:01,500 welcome back. How are you? 333 00:35:02,800 --> 00:35:04,120 Your hands are so cold. 334 00:35:04,420 --> 00:35:07,380 What? Very cold, like this. 335 00:35:08,680 --> 00:35:09,680 How are you? 336 00:35:09,720 --> 00:35:13,180 Great. Nothing too bad. 337 00:35:14,480 --> 00:35:15,480 How's Turkey? 338 00:35:16,100 --> 00:35:17,220 Thank you. Yeah? 339 00:35:17,500 --> 00:35:18,780 Yeah. Cold. 340 00:35:19,100 --> 00:35:20,100 Why is it here? 341 00:35:20,880 --> 00:35:23,180 I don't know. Is this the start of another state? 342 00:35:23,900 --> 00:35:25,100 I don't know. I don't know. 343 00:35:25,300 --> 00:35:26,300 I don't know. 344 00:35:45,620 --> 00:35:52,340 I just didn't understand why Gilad was so worried 345 00:35:52,340 --> 00:35:56,660 that he asked me to change the location where Sarah wanted to meet me. I could 346 00:35:56,660 --> 00:35:59,460 feel like something was strange. He wasn't the same. 347 00:35:59,840 --> 00:36:01,100 That's when we were texting each other. 348 00:36:06,680 --> 00:36:13,460 So I realized that he was 349 00:36:13,460 --> 00:36:15,880 checking me and he called me off guard. 350 00:36:39,470 --> 00:36:46,030 So at that point, he took out his phone and he searched for my Facebook 351 00:36:46,030 --> 00:36:48,850 and he started to scroll through my profile. 352 00:36:50,990 --> 00:36:57,030 In general, your Facebook doesn't show that you have anything to do with sex. 353 00:36:57,370 --> 00:37:03,830 No. Is this policy not to be seen 354 00:37:03,830 --> 00:37:08,010 actively by the... On Facebook? 355 00:37:08,970 --> 00:37:15,370 No, I try to keep it as... Also, I like the whole... 356 00:37:16,300 --> 00:37:18,380 I don't like to be exposed on social media. 357 00:37:21,180 --> 00:37:23,040 It was an intimidating situation. 358 00:37:24,460 --> 00:37:27,560 And I don't think I anticipated that that would happen. 359 00:37:28,060 --> 00:37:34,780 I felt like it would be a shame if just one occasion would ruin 360 00:37:34,780 --> 00:37:35,780 everything. 361 00:37:36,960 --> 00:37:40,860 Suddenly I noticed that he started taking pictures of me with his phone. 362 00:37:44,100 --> 00:37:45,960 And then he just... I don't know. 363 00:37:46,660 --> 00:37:49,780 At that point, I was really worried. I was a 10th woman. 364 00:38:32,650 --> 00:38:36,210 Starting to meet with people to become like a face that they could know. 365 00:38:47,250 --> 00:38:51,950 I went to meet with the leaders of the Palestinian community in Copenhagen. 366 00:38:57,590 --> 00:39:02,650 He asked me to stand next to this painting. 367 00:39:03,610 --> 00:39:08,590 We agreed that I should go with them. 368 00:39:21,100 --> 00:39:28,060 It's not possible to walk around on a ship with a concealed camera bag. 369 00:39:28,400 --> 00:39:30,540 You can't do that. It's dangerous. 370 00:39:34,400 --> 00:39:37,740 That evening in the Netherlands, there was a welcome committee waiting for the 371 00:39:37,740 --> 00:39:38,740 ship. 372 00:39:38,990 --> 00:39:40,070 And that's where he was. 373 00:39:43,110 --> 00:39:50,110 No doubt about it. Because he 374 00:39:50,110 --> 00:39:51,150 only has one arm. 375 00:39:51,870 --> 00:39:56,610 He invited me to visit his office. 376 00:39:58,520 --> 00:39:59,740 I can't protect you. 377 00:40:01,520 --> 00:40:06,220 Do you have a card? 378 00:40:06,480 --> 00:40:10,680 Yes, ma 'am. Okay, maybe first. 379 00:40:10,920 --> 00:40:13,700 Taking that kind of risk would be wrong, right? 29240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.