Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,250 --> 00:00:28,830
I wish there was a bomb that would just
kill them all.
2
00:00:29,210 --> 00:00:30,210
All Israelis?
3
00:00:30,490 --> 00:00:31,490
All Israelis.
4
00:00:57,690 --> 00:00:59,150
Israel has to hurt.
5
00:00:59,790 --> 00:01:00,970
Are they going to hurt?
6
00:01:01,660 --> 00:01:03,760
I need you right now.
7
00:01:03,980 --> 00:01:05,720
I'm actually called.
8
00:01:06,000 --> 00:01:07,180
It's really important.
9
00:01:07,700 --> 00:01:14,260
Your mission is to find out how they
fund their operation.
10
00:01:41,639 --> 00:01:44,120
Please come in and sit down.
11
00:02:11,410 --> 00:02:15,930
Was I disappointed that after all that
I've been through, Gilad is questioning
12
00:02:15,930 --> 00:02:16,930
my loyalty?
13
00:02:17,450 --> 00:02:18,450
Of course I was.
14
00:02:19,210 --> 00:02:20,850
But I can also understand him.
15
00:02:21,390 --> 00:02:24,590
I mean, that's part of his job, thinking
about the worst -case scenario.
16
00:02:27,310 --> 00:02:31,090
I'm going to ask you a few questions. I
want you to answer in yes and no.
17
00:02:31,370 --> 00:02:35,710
Okay. It's not comfortable that someone
says, like, okay, if your heart rate
18
00:02:35,710 --> 00:02:37,470
goes up now, something is happening.
19
00:02:37,910 --> 00:02:42,730
Did you receive money or anything from
someone besides your employer? No. They
20
00:02:42,730 --> 00:02:47,350
asked me, like, do you have any
connections to other state authorities?
21
00:02:48,150 --> 00:02:51,850
Do you have any, like, intentions to
sell this to a third party?
22
00:02:52,630 --> 00:02:54,270
No. No, nothing like that.
23
00:02:54,670 --> 00:02:55,609
You know?
24
00:02:55,610 --> 00:02:57,470
It's intimidating.
25
00:02:58,390 --> 00:03:01,450
Okay. And then, obviously, like, your
heart rate goes up.
26
00:03:04,110 --> 00:03:09,930
Well, the thing about, like, a polygraph
is that it's mostly accurate, but it
27
00:03:09,930 --> 00:03:11,050
can also be inaccurate.
28
00:03:11,890 --> 00:03:15,370
For example, it can never be used in
court against you.
29
00:03:35,920 --> 00:03:37,320
It's forbidden
30
00:03:37,320 --> 00:03:50,420
in
31
00:03:50,420 --> 00:03:52,240
any way to lose...
32
00:03:58,120 --> 00:03:59,120
Hey.
33
00:04:03,580 --> 00:04:04,580
Good morning.
34
00:04:05,940 --> 00:04:07,460
Good morning. How are you?
35
00:04:08,100 --> 00:04:09,100
Great. How are you?
36
00:04:10,600 --> 00:04:14,840
It was nice to be back. I kind of missed
it, so... Okay.
37
00:04:16,980 --> 00:04:20,019
Everything has been so stressful the
last two days. It's okay. It's okay.
38
00:04:21,610 --> 00:04:24,870
We're in the middle of a really
important project and then suddenly
39
00:04:24,870 --> 00:04:28,090
freezes. And that was hard to deal with.
40
00:04:29,590 --> 00:04:33,990
Lack of doing things was hard because
everything had been very fast -paced for
41
00:04:33,990 --> 00:04:39,170
such a long time. And suddenly, like,
nothing happened. And then, like, what
42
00:04:39,170 --> 00:04:40,170
I doing?
43
00:04:40,310 --> 00:04:45,450
I want to do things. I want to produce
results and not just, like, sit around
44
00:04:45,450 --> 00:04:46,790
and wait for things to happen.
45
00:04:47,110 --> 00:04:50,590
I'm trying to get a meeting with, uh...
46
00:04:51,700 --> 00:04:52,920
Paul? Yeah, yeah.
47
00:04:54,100 --> 00:04:55,100
Okay.
48
00:04:55,700 --> 00:04:56,700
Good.
49
00:04:59,100 --> 00:05:05,980
We have been talking, and everything has
been very
50
00:05:05,980 --> 00:05:07,740
good. Like, he's very friendly.
51
00:05:08,220 --> 00:05:10,940
He said, like, if you need anything,
call me.
52
00:05:11,320 --> 00:05:17,960
You know, he wants to meet, so... But
should I ask him?
53
00:05:18,980 --> 00:05:21,170
Paul? Trust on you now?
54
00:05:21,530 --> 00:05:22,830
Yeah, yeah. Okay.
55
00:05:24,190 --> 00:05:25,390
Let's think about this.
56
00:05:34,890 --> 00:05:39,570
Let's speak it.
57
00:05:51,880 --> 00:05:55,300
Although he was arrested on the grounds
that she was a double agent, the lawsuit
58
00:05:55,300 --> 00:05:59,000
continues on its own to seal the
relationship with Pola Rudi. When it is
59
00:05:59,000 --> 00:06:02,800
that she is trying to continue the
operation, Yosef Maalach goes out of the
60
00:06:02,880 --> 00:06:07,920
He decides to smoke and activate another
agent, only this time he does it on his
61
00:06:07,920 --> 00:06:08,920
own.
62
00:06:41,540 --> 00:06:47,820
I'll show you. the way that you're going
to go. We're okay.
63
00:06:48,600 --> 00:06:50,440
I think she'll be okay now.
64
00:06:52,360 --> 00:06:55,080
Why you don't do it with me? I'm losing
myself.
65
00:06:57,540 --> 00:07:00,640
You have a Duxie pod, yeah!
66
00:07:00,920 --> 00:07:01,799
Is it nice?
67
00:07:01,800 --> 00:07:03,380
Thank you. I really like it.
68
00:07:03,920 --> 00:07:05,720
Wow. Thank you. I love Duxie.
69
00:07:05,960 --> 00:07:07,020
I really love it.
70
00:07:09,120 --> 00:07:12,720
Thank you a lot.
71
00:07:32,530 --> 00:07:34,350
What is your kind of guy?
72
00:07:34,590 --> 00:07:39,910
Of course I have strong men. With a
beard, with it's all.
73
00:07:40,150 --> 00:07:42,210
I know what I want to do. Know what you
want.
74
00:08:02,520 --> 00:08:07,100
Sometimes it's people who need help with
graphic design.
75
00:08:24,350 --> 00:08:26,770
I am on my way to the airport.
76
00:08:30,210 --> 00:08:35,190
We reached San Francisco and planned
77
00:08:35,190 --> 00:08:41,830
to spend as much time with him as
possible over the next few days.
78
00:08:42,200 --> 00:08:46,660
Your mission is follow the money. Yeah.
Find out from where Mr. LaRoodi is
79
00:08:46,660 --> 00:08:51,260
getting his money. And if he has any
connection to Hamas. It's a bit, like,
80
00:08:51,260 --> 00:08:55,740
stressful because I really wanted to
impress Gilad. He decided to trust me
81
00:08:55,740 --> 00:08:57,940
again. I want to, you know, prove
myself.
82
00:09:03,460 --> 00:09:08,920
When Paul came to pick me up, he was
kind of quiet at the start. Thank you
83
00:09:08,920 --> 00:09:09,920
inviting me.
84
00:09:38,940 --> 00:09:41,990
My card. Exactly the person who can give
us the connection between human rights
85
00:09:41,990 --> 00:09:44,510
organizations and terror organizations.
86
00:10:07,050 --> 00:10:08,650
And I published quite a lot of stuff.
87
00:10:10,550 --> 00:10:16,390
So anyway, my paper is extremely anti
-Zionist.
88
00:10:16,770 --> 00:10:22,110
As you probably know, in France, that
kind of thing is considered anti
89
00:10:22,110 --> 00:10:23,110
which is illegal.
90
00:10:23,550 --> 00:10:28,710
And anti -Zionism is often considered
anti -Semitism. Yeah, yeah, yeah. Of
91
00:10:28,710 --> 00:10:32,230
course. They might throw me in jail. I
would say it's possible.
92
00:10:34,030 --> 00:10:35,510
For anti -Semitism.
93
00:10:37,290 --> 00:10:41,350
I might be going to Paris because that's
exactly the kind of thing that makes
94
00:10:41,350 --> 00:10:42,430
sense. Yeah, yeah, yeah.
95
00:10:44,170 --> 00:10:46,670
Definitely hate this very much.
96
00:10:46,890 --> 00:10:52,010
That's what we don't end up in jail for.
To do everything, everything for the
97
00:10:52,010 --> 00:10:53,010
cause.
98
00:10:57,210 --> 00:10:58,210
Hi.
99
00:11:00,090 --> 00:11:05,670
Enjoy this.
100
00:11:06,840 --> 00:11:10,480
Okay. When we got to the house, his wife
was welcoming us.
101
00:11:12,580 --> 00:11:14,740
I'm going to blame it on the jet lag.
102
00:11:15,520 --> 00:11:16,520
No,
103
00:11:19,500 --> 00:11:25,260
thank you. Maybe some tea or coffee
would help you. Tea or coffee?
104
00:11:25,640 --> 00:11:29,620
Yeah. If it's ceramic coffee, I will
definitely have it.
105
00:11:30,280 --> 00:11:32,160
It's very charming, by the way.
106
00:11:33,120 --> 00:11:35,700
It always, of course, feels a bit...
107
00:11:36,280 --> 00:11:41,080
rude that i'm coming to someone's home
and they're like feeding me and giving
108
00:11:41,080 --> 00:11:43,980
drinks and i'm only there to tape them
109
00:11:43,980 --> 00:11:49,520
his
110
00:11:49,520 --> 00:11:56,200
wife is a super
111
00:11:56,200 --> 00:12:02,380
sweet lebanese woman she treated me like
a lost daughter and lying to her felt a
112
00:12:02,380 --> 00:12:07,610
bit bad But I'm on a mission, I don't
really have a lot of time, and I need to
113
00:12:07,610 --> 00:12:09,310
get as much as I can from that meeting.
114
00:12:15,810 --> 00:12:22,670
Where do you find the people who donate
$1
115
00:12:22,670 --> 00:12:26,770
,000? Anyway, let me show you what we're
doing here.
116
00:12:26,990 --> 00:12:27,990
Okay.
117
00:12:33,640 --> 00:12:35,480
This is our database.
118
00:12:36,620 --> 00:12:38,000
Nobody's ever seen it before.
119
00:12:38,360 --> 00:12:39,640
Oh. Okay.
120
00:12:40,800 --> 00:12:43,640
Here's how we do it. These are all the
projects that we have.
121
00:12:43,860 --> 00:12:46,020
Some of them are not active anymore.
122
00:12:46,460 --> 00:12:50,860
Free Palestine Movement, Free Gaza
Movement, Palestine Children's Welfare
123
00:12:51,000 --> 00:12:55,900
and ISM, and this is the International
Jewish Anti -Zionist Network.
124
00:12:56,570 --> 00:12:57,570
American Jews.
125
00:12:57,710 --> 00:13:02,510
Yeah. I would say that at least half of
our donations come from Jews.
126
00:13:03,330 --> 00:13:08,510
He was bragging. He wanted to show that
he's a good fundraiser. He can raise a
127
00:13:08,510 --> 00:13:09,770
lot of money for different causes.
128
00:13:10,210 --> 00:13:12,310
All your transactions go through PayPal,
right?
129
00:13:12,930 --> 00:13:13,930
Not all of them.
130
00:13:14,670 --> 00:13:16,870
You mean how we send it to outside?
131
00:13:17,590 --> 00:13:19,850
Yeah, that's another question, right?
132
00:13:20,250 --> 00:13:22,310
We send it all to Sweden.
133
00:13:23,450 --> 00:13:24,790
To the Swedish account?
134
00:13:25,780 --> 00:13:32,480
Why? Because transfers to Palestine from
the U .S. are not as good as
135
00:13:32,480 --> 00:13:34,260
transfers from Sweden.
136
00:13:34,900 --> 00:13:35,900
Wow.
137
00:14:14,210 --> 00:14:15,610
Oh,
138
00:14:18,810 --> 00:14:20,050
that's basically it.
139
00:14:24,040 --> 00:14:26,880
Yeah, it sounds good. I went halfway
through that.
140
00:14:28,240 --> 00:14:29,300
Okay, good.
141
00:14:29,740 --> 00:14:31,420
But it's still not enough.
142
00:14:31,680 --> 00:14:36,980
Wow. Her mission is to get out of here
the name of a person who is related to a
143
00:14:36,980 --> 00:14:38,960
terror organization. So, is she okay?
144
00:14:39,900 --> 00:14:40,900
Okay.
145
00:14:41,560 --> 00:14:45,900
It was getting late, and I didn't have
the time to get all the information that
146
00:14:45,900 --> 00:14:46,599
I wanted.
147
00:14:46,600 --> 00:14:49,680
If I know Gilad's right, of course he
wouldn't be happy about that.
148
00:14:50,960 --> 00:14:56,320
I can't just be invited to someone's
house and start asking questions about
149
00:14:56,320 --> 00:14:57,500
buddies in Gaza.
150
00:14:58,140 --> 00:14:59,140
Will I come back here?
151
00:14:59,760 --> 00:15:01,120
Tomorrow? Tomorrow?
152
00:15:01,520 --> 00:15:05,100
Yeah. I just want to hug you like that.
153
00:15:06,100 --> 00:15:07,100
Yeah.
154
00:15:07,660 --> 00:15:09,220
I want to see you.
155
00:15:10,100 --> 00:15:11,520
Maybe in the afternoon.
156
00:15:11,920 --> 00:15:13,380
Okay. See you tomorrow.
157
00:15:13,720 --> 00:15:14,720
Okay.
158
00:15:19,340 --> 00:15:22,420
Paul's wife was so sweet to me those
nights that it made me feel bad.
159
00:15:24,000 --> 00:15:28,300
Pretending to be someone you're not and
lying to innocent people certainly takes
160
00:15:28,300 --> 00:15:29,300
a toll on me.
161
00:15:30,140 --> 00:15:32,320
Being undercover is a very lonely
experience.
162
00:15:33,820 --> 00:15:36,700
But I need to be strong and try hard to
bring better results.
163
00:15:37,300 --> 00:15:39,920
Because what I'm doing here is for a
very important cause.
164
00:15:49,590 --> 00:15:55,490
The next day, he said that he didn't
have time to meet with me because he had
165
00:15:55,490 --> 00:15:59,190
run some errands. I just said, no
problem, I'll join you.
166
00:16:02,250 --> 00:16:02,730
This
167
00:16:02,730 --> 00:16:11,310
time,
168
00:16:11,470 --> 00:16:12,830
I came up with a different plan.
169
00:16:17,980 --> 00:16:21,440
Gaza project for building a strong
network in Europe.
170
00:16:21,740 --> 00:16:23,760
ISM is operating only in the West Bank.
171
00:16:24,160 --> 00:16:29,700
I told him that I want to help the
people in Gaza and I need a contact man
172
00:16:29,700 --> 00:16:32,840
because we all know who is running the
show in Gaza.
173
00:16:33,380 --> 00:16:35,760
I'm sure you know someone who could be a
good side.
174
00:16:37,220 --> 00:16:39,800
Um, I do? Yeah.
175
00:16:41,320 --> 00:16:45,280
What do you mean, Gaza project? I have
the idea to do something, you know, like
176
00:16:45,280 --> 00:16:46,280
a journal.
177
00:17:08,670 --> 00:17:13,250
So, the kind of thing we have, it got
bigger and bigger little by little.
178
00:17:13,520 --> 00:17:15,339
Yeah, yeah, it takes a while, right?
Yeah.
179
00:17:16,500 --> 00:17:23,480
I felt like he's avoiding my questions
about Gaza, so I decided to be
180
00:17:23,480 --> 00:17:27,839
a bit patient and to try to change the
atmosphere to be a bit more intimate.
181
00:17:28,420 --> 00:17:31,700
So, did you eat?
182
00:17:32,320 --> 00:17:36,180
I did, but we can stop somewhere.
183
00:17:36,720 --> 00:17:37,720
Okay, good.
184
00:17:38,620 --> 00:17:39,980
And then he invited me to dinner.
185
00:17:43,200 --> 00:17:43,840
You
186
00:17:43,840 --> 00:17:52,640
got
187
00:17:52,640 --> 00:17:55,960
to make people feel appreciated and warm
them up.
188
00:17:57,480 --> 00:18:04,360
If you think that they're still
uncomfortable, it's much better to
189
00:18:04,360 --> 00:18:05,720
spend more.
190
00:18:06,160 --> 00:18:11,300
time just talking about food iranian
food there's more to that if you
191
00:18:11,300 --> 00:18:17,560
to yeah that's probably true and there
are places oh my god the food that they
192
00:18:17,560 --> 00:18:23,580
serve is spectacular wow spend another
day talking about nothing or giving
193
00:18:23,580 --> 00:18:28,680
compliments or make them talk about
yourself which older men usually like to
194
00:18:28,680 --> 00:18:32,300
either way they have coffee in israel
which is
195
00:18:33,720 --> 00:18:38,260
arabic or turkish coffee except that
they don't make it with the special
196
00:18:38,260 --> 00:18:44,680
container they just throw it into a pot
add some water and warm it up wow it's
197
00:18:44,680 --> 00:18:51,060
awful yeah it is they're pretty good
after a
198
00:18:51,060 --> 00:18:57,360
while i felt like it was the right time
again to read the question about how i
199
00:18:57,360 --> 00:19:01,320
can raise money for my gossip project so
what do you think the best way to get
200
00:19:01,320 --> 00:19:02,320
in there is
201
00:19:17,060 --> 00:19:18,060
Well,
202
00:19:23,000 --> 00:19:26,300
that's not something that, no, I can't
do that myself.
203
00:19:31,640 --> 00:19:32,640
Right.
204
00:19:34,100 --> 00:19:35,360
Let me see.
205
00:19:36,940 --> 00:19:43,660
If you want to do this... Yeah,
actually,
206
00:19:43,780 --> 00:19:44,780
it's a brotherhood.
207
00:19:45,420 --> 00:19:49,320
I'm trying to... Our Muslim brothers,
the money.
208
00:19:49,940 --> 00:19:52,920
The donors are Muslim brothers.
209
00:19:53,220 --> 00:19:54,220
Ah, okay.
210
00:20:10,900 --> 00:20:15,500
They helped to fund one of the ships to
Gaza.
211
00:20:15,800 --> 00:20:21,180
Okay. And we were part of it. Ah, that's
probably my brain.
212
00:20:21,580 --> 00:20:24,920
In the U .S.? No, no, no.
213
00:20:25,610 --> 00:20:31,070
I got money from the Muslim brothers to
buy the Maui Marmara that came here.
214
00:20:31,890 --> 00:20:33,750
We understand that we are sitting here
on a big boat.
215
00:20:38,990 --> 00:20:43,270
One of the main ships that are brought
here to Rudi is the Marmara ship.
216
00:20:47,270 --> 00:20:51,570
He was the one who helped to rent, in
the hands of the Muslim brothers, as it
217
00:20:51,570 --> 00:20:53,630
turns out, the vessels that were used
for the ship.
218
00:21:01,139 --> 00:21:04,940
Their right to justice must also be
recognized.
219
00:21:09,560 --> 00:21:16,500
Why does the Brotherhood feel like they
220
00:21:16,500 --> 00:21:19,220
want to sponsor projects like that?
221
00:21:19,560 --> 00:21:23,900
I mean, he's very close to Hamas.
222
00:21:25,480 --> 00:21:26,780
Is it a good connection?
223
00:21:28,320 --> 00:21:29,960
No, no, no, no, no.
224
00:21:30,380 --> 00:21:36,280
I would not get in trouble for what I
did. I covered myself very well.
225
00:21:37,660 --> 00:21:44,600
Our buying agent would actually send 9
,999 euros to the
226
00:21:44,600 --> 00:21:49,880
account. And another 9 ,999 euros.
227
00:21:50,400 --> 00:21:51,780
to an account with another person.
228
00:22:13,040 --> 00:22:16,680
Hashtula continues to press and tries to
get out of the room the name of
229
00:22:16,680 --> 00:22:18,480
Ishkesher, who is a member of Hamas.
230
00:22:40,860 --> 00:22:41,980
Zahir Birawi.
231
00:22:42,560 --> 00:22:44,000
Zahir Birawi.
232
00:23:10,270 --> 00:23:11,790
Was he very helpful? Oh,
233
00:23:12,910 --> 00:23:17,010
yes. He was one of the big organizers.
234
00:23:17,510 --> 00:23:19,050
Yes. Yes,
235
00:23:20,050 --> 00:23:21,050
yes.
236
00:23:21,930 --> 00:23:22,990
Is that problematic?
237
00:23:23,510 --> 00:23:24,690
No. No?
238
00:23:25,690 --> 00:23:28,110
Not for me. I'm ready to take that risk.
239
00:23:29,320 --> 00:23:33,860
We are against the terrorism of the
state of Israel against the
240
00:23:34,080 --> 00:23:40,860
We will
241
00:23:40,860 --> 00:23:51,980
continue
242
00:23:51,980 --> 00:23:56,940
sharing to Gaza Strip in order to break
the illegal blockade of Gaza.
243
00:24:13,309 --> 00:24:19,990
On behalf of the Palestinians in Haifa
and Jaffa and all
244
00:24:19,990 --> 00:24:23,290
Palestinians, citizens of Dubai 1948,
245
00:24:23,990 --> 00:24:26,930
Israel will never enjoy peace.
246
00:24:32,170 --> 00:24:33,170
Okay.
247
00:24:33,790 --> 00:24:36,730
I will do an introduction for you. Okay.
248
00:24:37,130 --> 00:24:41,850
That sounds good. What I can do is I can
introduce you over a word of mouth.
249
00:24:42,270 --> 00:24:43,990
You're usually very cautious, right?
250
00:24:44,570 --> 00:24:48,650
Exactly. Because he's the person who
would rather meet than speak to face?
251
00:24:50,030 --> 00:24:51,490
It would be useful.
252
00:25:14,979 --> 00:25:21,780
When I said that he put me in contact
with Birawi, they got excited. And I
253
00:25:21,780 --> 00:25:25,520
thought, I have no idea who this person
is. But it turned out that he was
254
00:25:25,520 --> 00:25:26,520
important.
255
00:25:26,670 --> 00:25:27,670
That's great.
256
00:25:35,050 --> 00:25:35,590
For
257
00:25:35,590 --> 00:25:44,870
which
258
00:25:44,870 --> 00:25:46,610
reason? Why don't you tell him?
259
00:25:46,870 --> 00:25:51,850
I told him that I, well, this is true,
but I actually have some family right
260
00:25:51,850 --> 00:25:53,550
outside of Gothenburg.
261
00:25:55,280 --> 00:25:58,920
I wanted to ask him if he wanted to meet
up for coffee.
262
00:25:59,260 --> 00:25:59,939
Very good.
263
00:25:59,940 --> 00:26:03,880
And maybe discuss some of the ways to
raise some money.
264
00:26:04,400 --> 00:26:08,660
Listen, that's great, but I don't want
you to leave this guy alone.
265
00:26:08,880 --> 00:26:09,880
He might be dangerous.
266
00:26:21,860 --> 00:26:27,880
I don't think we had a certain... in
goal except to establish a personal
267
00:26:27,880 --> 00:26:31,600
relationship with him and nothing more
like we didn't barely had any time to
268
00:26:31,600 --> 00:26:35,580
plan it we just had to roll with the
situation
269
00:26:51,899 --> 00:26:56,960
We had arranged to meet at the lobby
after the convention but when I got
270
00:26:56,960 --> 00:26:59,440
couldn't find him and he didn't even
answer my call.
271
00:27:15,240 --> 00:27:17,240
So that was a bit disappointing.
272
00:27:17,540 --> 00:27:23,240
I was just thinking, oh my God, I came
all the way to Gothenburg for nothing.
273
00:27:23,560 --> 00:27:25,800
This is just a terrible waste of money.
274
00:27:28,080 --> 00:27:31,840
So I decided I just can't give up.
275
00:27:32,750 --> 00:27:34,550
I just need to keep going after him.
276
00:28:07,190 --> 00:28:11,290
The possibility of this turning into a
rottweiler, turning into a target at
277
00:28:11,290 --> 00:28:14,250
power, doesn't matter what happens,
without considering any other
278
00:28:15,150 --> 00:28:18,150
and I think that's the end of the story.
279
00:28:20,630 --> 00:28:24,650
The problem is that she's taking a
warning here that I asked her to get rid
280
00:28:32,490 --> 00:28:37,330
I don't believe generally that people
would like to hurt me. I felt that the
281
00:28:37,330 --> 00:28:39,830
odds are in my favor, which they usually
are.
282
00:28:41,610 --> 00:28:45,830
It's a city not close to where I grew
up, so I felt that was the most awkward
283
00:28:45,830 --> 00:28:48,010
situation compared to the other times.
284
00:28:48,330 --> 00:28:50,990
Because when I'm in another place,
there's no one who knows me.
285
00:28:51,390 --> 00:28:56,470
I can be whoever I want to be and do
whatever I want, but in Sweden, very
286
00:28:56,470 --> 00:28:57,470
different.
287
00:28:58,590 --> 00:29:04,850
And it actually happened that I met
someone who knew me as, like, another
288
00:29:04,850 --> 00:29:09,050
person, and you just have to find a way
to get out of that situation.
289
00:29:18,680 --> 00:29:24,440
I'm old school. The old school that
doesn't reject me says, you sit with the
290
00:29:24,440 --> 00:29:25,520
man, he'll drink with you.
291
00:29:26,460 --> 00:29:27,680
It's to eat together.
292
00:29:28,080 --> 00:29:29,520
It's to drink together.
293
00:29:29,820 --> 00:29:35,000
It's to talk about the and the other. To
give the feeling that it's not just
294
00:29:35,000 --> 00:29:37,740
purely neto business.
295
00:30:02,340 --> 00:30:03,740
Thank you. You don't have an email?
296
00:30:15,530 --> 00:30:17,410
I like the fact that you have...
297
00:30:30,700 --> 00:30:35,160
somewhat of a goal, and then all means
are allowed.
298
00:30:35,660 --> 00:30:39,400
It's a shame that you're only here for
two days.
299
00:30:39,880 --> 00:30:43,080
But I'm in control, and I make the
decisions.
300
00:31:03,910 --> 00:31:07,690
There's a lot of secrecy and a lot of
precision.
301
00:31:08,440 --> 00:31:10,440
But my initial intent is...
302
00:31:39,320 --> 00:31:45,680
It's very controlled, well -spoken,
smart, very calculating,
303
00:31:46,080 --> 00:31:48,380
with a healthy amount of suspicion.
304
00:31:57,710 --> 00:32:01,150
So the evening was over, and I didn't
get any useful information.
305
00:32:01,670 --> 00:32:06,550
But most importantly, I had established
a connection with him, and I felt like
306
00:32:06,550 --> 00:32:07,550
he liked me.
307
00:32:11,250 --> 00:32:17,930
I think it's pretty unrealistic to just
meet with someone, and the next day,
308
00:32:18,110 --> 00:32:19,830
like, that's not how it happens.
309
00:32:20,330 --> 00:32:21,330
The first day?
310
00:32:22,110 --> 00:32:24,630
Yeah, because you meet with them, you
make an impression.
311
00:32:27,260 --> 00:32:30,820
This is the first step that you would
take with any organization.
312
00:32:31,500 --> 00:32:33,260
Don't you know they tell you everything?
313
00:32:33,680 --> 00:32:37,000
No, no, he doesn't tell a lot.
314
00:32:37,360 --> 00:32:41,720
They're smart people. They know what
they're supposed to say and what they're
315
00:32:41,720 --> 00:32:43,020
not supposed to say.
316
00:32:43,700 --> 00:32:46,360
So we need to think how to open this
guy.
317
00:32:47,000 --> 00:32:50,640
Yeah, yeah, he's a tough nut to crack.
318
00:32:52,910 --> 00:32:55,590
I feel like I can speak to him whenever
I want to.
319
00:33:13,150 --> 00:33:16,450
Gilad thinks that, okay, you just go
inside and you ask this and this and
320
00:33:16,510 --> 00:33:20,750
but then I have to tell you, you need to
trust me that I make the best decisions
321
00:33:20,750 --> 00:33:22,030
for the situation instead.
322
00:33:26,440 --> 00:33:28,360
I'm annoyed at my employers.
323
00:33:28,740 --> 00:33:33,280
They always want more important people
and more bold and sensitive questions.
324
00:33:34,320 --> 00:33:37,600
It seems like they're never satisfied
with the results.
325
00:33:38,240 --> 00:33:40,980
But I have to trust my instincts.
326
00:33:41,640 --> 00:33:45,860
It's necessary to make people trust you
and to build a sustainable connection.
327
00:33:46,620 --> 00:33:48,460
It would be foolish to be impatient.
328
00:34:19,479 --> 00:34:23,780
I prayed that I would go to London and
meet him there, and that I would have
329
00:34:23,780 --> 00:34:29,159
excuse that I had friends in London that
I was visiting, but also saying, hey,
330
00:34:29,260 --> 00:34:30,520
I'm in London, do you want to meet up?
331
00:34:56,200 --> 00:34:57,200
Hi,
332
00:34:59,140 --> 00:35:01,500
welcome back. How are you?
333
00:35:02,800 --> 00:35:04,120
Your hands are so cold.
334
00:35:04,420 --> 00:35:07,380
What? Very cold, like this.
335
00:35:08,680 --> 00:35:09,680
How are you?
336
00:35:09,720 --> 00:35:13,180
Great. Nothing too bad.
337
00:35:14,480 --> 00:35:15,480
How's Turkey?
338
00:35:16,100 --> 00:35:17,220
Thank you. Yeah?
339
00:35:17,500 --> 00:35:18,780
Yeah. Cold.
340
00:35:19,100 --> 00:35:20,100
Why is it here?
341
00:35:20,880 --> 00:35:23,180
I don't know. Is this the start of
another state?
342
00:35:23,900 --> 00:35:25,100
I don't know. I don't know.
343
00:35:25,300 --> 00:35:26,300
I don't know.
344
00:35:45,620 --> 00:35:52,340
I just didn't understand why Gilad was
so worried
345
00:35:52,340 --> 00:35:56,660
that he asked me to change the location
where Sarah wanted to meet me. I could
346
00:35:56,660 --> 00:35:59,460
feel like something was strange. He
wasn't the same.
347
00:35:59,840 --> 00:36:01,100
That's when we were texting each other.
348
00:36:06,680 --> 00:36:13,460
So I realized that he was
349
00:36:13,460 --> 00:36:15,880
checking me and he called me off guard.
350
00:36:39,470 --> 00:36:46,030
So at that point, he took out his phone
and he searched for my Facebook
351
00:36:46,030 --> 00:36:48,850
and he started to scroll through my
profile.
352
00:36:50,990 --> 00:36:57,030
In general, your Facebook doesn't show
that you have anything to do with sex.
353
00:36:57,370 --> 00:37:03,830
No. Is this policy not to be seen
354
00:37:03,830 --> 00:37:08,010
actively by the... On Facebook?
355
00:37:08,970 --> 00:37:15,370
No, I try to keep it as... Also, I like
the whole...
356
00:37:16,300 --> 00:37:18,380
I don't like to be exposed on social
media.
357
00:37:21,180 --> 00:37:23,040
It was an intimidating situation.
358
00:37:24,460 --> 00:37:27,560
And I don't think I anticipated that
that would happen.
359
00:37:28,060 --> 00:37:34,780
I felt like it would be a shame if just
one occasion would ruin
360
00:37:34,780 --> 00:37:35,780
everything.
361
00:37:36,960 --> 00:37:40,860
Suddenly I noticed that he started
taking pictures of me with his phone.
362
00:37:44,100 --> 00:37:45,960
And then he just... I don't know.
363
00:37:46,660 --> 00:37:49,780
At that point, I was really worried. I
was a 10th woman.
364
00:38:32,650 --> 00:38:36,210
Starting to meet with people to become
like a face that they could know.
365
00:38:47,250 --> 00:38:51,950
I went to meet with the leaders of the
Palestinian community in Copenhagen.
366
00:38:57,590 --> 00:39:02,650
He asked me to stand next to this
painting.
367
00:39:03,610 --> 00:39:08,590
We agreed that I should go with them.
368
00:39:21,100 --> 00:39:28,060
It's not possible to walk around on a
ship with a concealed camera bag.
369
00:39:28,400 --> 00:39:30,540
You can't do that. It's dangerous.
370
00:39:34,400 --> 00:39:37,740
That evening in the Netherlands, there
was a welcome committee waiting for the
371
00:39:37,740 --> 00:39:38,740
ship.
372
00:39:38,990 --> 00:39:40,070
And that's where he was.
373
00:39:43,110 --> 00:39:50,110
No doubt about it. Because he
374
00:39:50,110 --> 00:39:51,150
only has one arm.
375
00:39:51,870 --> 00:39:56,610
He invited me to visit his office.
376
00:39:58,520 --> 00:39:59,740
I can't protect you.
377
00:40:01,520 --> 00:40:06,220
Do you have a card?
378
00:40:06,480 --> 00:40:10,680
Yes, ma 'am. Okay, maybe first.
379
00:40:10,920 --> 00:40:13,700
Taking that kind of risk would be wrong,
right?
29240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.