All language subtitles for 02 shtukas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,250 --> 00:00:28,830 I wish there was a bomb that would shoot kill them all. 2 00:00:29,230 --> 00:00:30,230 All Israeli? 3 00:00:30,450 --> 00:00:31,450 All Israeli. 4 00:00:56,710 --> 00:00:57,710 Ready? 5 00:01:00,390 --> 00:01:01,329 Oh, yeah. 6 00:01:01,330 --> 00:01:02,550 No, I'm stretching it. 7 00:01:06,430 --> 00:01:09,090 Why did they do that? 8 00:01:22,120 --> 00:01:24,280 My job requires me to lie to people. 9 00:01:25,800 --> 00:01:27,460 It becomes the majority of life. 10 00:01:28,520 --> 00:01:33,420 And I think this lifestyle is very unhealthy, which is why I wouldn't 11 00:01:33,420 --> 00:01:35,640 to anyone to do this kind of work for a long time. 12 00:01:42,560 --> 00:01:45,660 I couldn't tell if I was safe right after the camera incident. 13 00:01:48,120 --> 00:01:50,700 One of the girls spoke on the phone, and she was kind of whispering. 14 00:01:52,520 --> 00:01:55,800 And I didn't know what she was saying or if she was talking about me. 15 00:01:57,260 --> 00:02:00,820 I went into the bathroom to be alone and to get myself together. 16 00:02:02,180 --> 00:02:03,200 It was very tense. 17 00:02:20,740 --> 00:02:25,480 247, you don't have anyone to talk to, you don't have anyone to talk to, you 18 00:02:25,480 --> 00:02:26,480 don't have anyone to share. 19 00:02:26,740 --> 00:02:27,740 No, no. 20 00:02:47,370 --> 00:02:50,770 It wasn't the only time that I had a feeling that everyone suspects me. 21 00:02:51,130 --> 00:02:52,750 There was that night in that room. 22 00:02:53,670 --> 00:02:59,830 The guy 23 00:02:59,830 --> 00:03:05,190 that was with me got a message. 24 00:03:05,910 --> 00:03:08,770 And I saw in his face that something was going on. 25 00:03:13,089 --> 00:03:16,950 He went up to the roof to make a phone call, so I followed him and I brought my 26 00:03:16,950 --> 00:03:17,950 camera with me. 27 00:03:18,630 --> 00:03:20,490 I felt in a way that it's keeping me safe. 28 00:03:45,220 --> 00:03:46,760 Murad is a Palestinian activist. 29 00:03:47,740 --> 00:03:50,780 Him coming to the house in the middle of the night is very unusual. 30 00:04:15,070 --> 00:04:16,070 Red? 31 00:04:16,970 --> 00:04:21,690 Red wanted me to join them on a mission tomorrow night, but I still don't know 32 00:04:21,690 --> 00:04:22,990 if they suspect me of anything. 33 00:04:24,270 --> 00:04:25,830 Everything feels so strange. 34 00:04:26,170 --> 00:04:30,070 What? It felt like it was too dangerous for me to go, so I had to come up with 35 00:04:30,070 --> 00:04:30,989 an excuse. 36 00:04:30,990 --> 00:04:35,930 I probably can't go to the Jordan Valley, and I realize I forgot my 37 00:04:35,930 --> 00:04:36,930 do it alone. 38 00:04:37,050 --> 00:04:38,050 Oh, no. 39 00:04:38,270 --> 00:04:39,270 Yeah. 40 00:04:39,670 --> 00:04:40,870 The plan is... 41 00:04:41,100 --> 00:04:45,620 Probably, in most cases, to improvise the best you can because people are not 42 00:04:45,620 --> 00:04:46,620 predictable. 43 00:04:47,600 --> 00:04:54,520 I feel 44 00:04:54,520 --> 00:05:00,100 Miranda's upset with my reply, but he doesn't say anything. 45 00:05:01,060 --> 00:05:04,680 I wanted to go back to the flat and have Ron. I felt that I would be safer 46 00:05:04,680 --> 00:05:05,680 there. 47 00:05:18,890 --> 00:05:21,350 Suddenly, we hear people screaming and shouting in the street. 48 00:05:23,730 --> 00:05:25,610 It sounds like they're getting closer to us. 49 00:05:26,910 --> 00:05:28,870 It all happens in a matter of seconds. 50 00:05:30,130 --> 00:05:32,710 And then, before we knew it, we can't get out of the flat. 51 00:05:56,750 --> 00:06:01,590 there's burning tires outside the apartment building people are shouting 52 00:06:31,080 --> 00:06:34,840 The second after, two rocks are being thrown at us. 53 00:06:37,260 --> 00:06:38,940 And the bedroom window breaks. 54 00:06:40,800 --> 00:06:43,800 I locked 55 00:06:43,800 --> 00:06:50,780 myself in the bathroom to get 56 00:06:50,780 --> 00:06:52,380 a break and then I started calling Eli. 57 00:06:54,990 --> 00:06:59,890 In the period that I have friends inside, in the activity, we also go on 58 00:06:59,890 --> 00:07:00,769 on the phone. 59 00:07:00,770 --> 00:07:03,790 It's more special to me, but I think that's what you have to do. 60 00:07:05,710 --> 00:07:12,330 Friday night, I'm praying Shabbat with the kids, and suddenly, the TV starts to 61 00:07:12,330 --> 00:07:16,290 ring, the TV goes out, I tell her, what's going on? 62 00:07:16,730 --> 00:07:21,110 She says, listen, we're in the office, we're being thrown stones, I went to the 63 00:07:21,110 --> 00:07:22,410 services to call you. 64 00:07:23,150 --> 00:07:26,010 They began to surround the apartment, to break the windows with stones, to throw 65 00:07:26,010 --> 00:07:27,010 bombs. 66 00:07:27,230 --> 00:07:29,190 They began to beat them in Arabic. 67 00:07:29,410 --> 00:07:31,410 They ran away from here, the Europeans ran away. 68 00:07:31,790 --> 00:07:34,930 They began to beat here on the door, to beat on the windows. What to do? 69 00:07:35,810 --> 00:07:36,910 It was very stressful. 70 00:07:37,250 --> 00:07:38,710 They began to beat them. 71 00:07:40,410 --> 00:07:44,170 I said to her, look, I can use the force of the IDF to say that my friend, my 72 00:07:44,170 --> 00:07:47,250 friend is stuck in the heart of the Palestinian society. They will beat her, 73 00:07:47,250 --> 00:07:48,250 it will destroy her. 74 00:07:49,530 --> 00:07:50,730 In fact, it was her decision. 75 00:08:03,750 --> 00:08:10,570 It is stressful, but 76 00:08:10,570 --> 00:08:17,530 I realize that I have to make the decision whether to continue or 77 00:08:17,530 --> 00:08:18,610 to abort the mission. 78 00:08:20,240 --> 00:08:22,700 But I realized that I don't want to cancel it just yet. 79 00:08:27,520 --> 00:08:32,600 That's when I understood that the people that you're supposed to be protecting 80 00:08:32,600 --> 00:08:35,299 by your presence, they don't even want you there. 81 00:08:36,200 --> 00:08:39,520 You know, then people don't understand, like, why are we here? What are we 82 00:08:39,520 --> 00:08:41,159 doing? Is this not effective? 83 00:08:41,460 --> 00:08:43,120 Are we doing something good or productive? 84 00:08:43,460 --> 00:08:46,820 I don't know, maybe they know better how to deal with their life than we do. 85 00:08:47,550 --> 00:08:51,150 We can't come there and impose our standards upon them. 86 00:08:55,070 --> 00:09:00,590 It can also be the fact that we're sharing an apartment, men and women 87 00:09:00,870 --> 00:09:03,490 which is not socially acceptable in that culture. 88 00:09:03,970 --> 00:09:05,990 We're foreigners, outsiders. 89 00:09:10,590 --> 00:09:14,450 Just a few minutes later, the army arrives, and it looks like a war zone 90 00:09:14,450 --> 00:09:15,450 outside. 91 00:09:20,840 --> 00:09:22,640 Couldn't really do much at that point. 92 00:09:27,180 --> 00:09:29,160 You and Miss Dane wait until it's over. 93 00:09:30,340 --> 00:09:31,340 Want some cigarettes? 94 00:09:32,580 --> 00:09:33,580 Wait. 95 00:10:32,680 --> 00:10:37,540 I wake up in the morning and I'm really excited to leave the apartment and spend 96 00:10:37,540 --> 00:10:40,880 all day in Jerusalem just without having to pretend that I'm someone else. 97 00:10:41,700 --> 00:10:45,260 But as I'm about to get into the taxi... 98 00:10:45,969 --> 00:10:50,490 One of the girls from YSM says, I need to get out of this place. I'm coming 99 00:10:50,490 --> 00:10:51,490 you. 100 00:10:52,770 --> 00:10:54,030 Now this is a problem. 101 00:10:57,430 --> 00:11:02,530 I was thinking that it's dreams that she changed her plans and decided to go 102 00:11:02,530 --> 00:11:03,530 with me. 103 00:11:03,870 --> 00:11:08,090 Is it because she wants to know where I'm going or has someone asked her to 104 00:11:08,090 --> 00:11:09,090 track of me? 105 00:11:29,250 --> 00:11:34,010 When we get to the old city of Jerusalem, I come up with an idea. 106 00:11:34,390 --> 00:11:39,710 Some of them, as a principle, would not go to the western part of Jerusalem. 107 00:11:40,030 --> 00:11:46,630 They refuse to even walk on some streets because they know that this is a street 108 00:11:46,630 --> 00:11:47,930 where Israelis walk. 109 00:11:48,830 --> 00:11:53,690 I made the excuse that I need to go shopping for something on the west side 110 00:11:53,690 --> 00:11:54,690 the city. 111 00:11:56,130 --> 00:11:57,330 But it didn't work. 112 00:11:57,610 --> 00:12:00,690 She actually decided to somehow join me either way. 113 00:12:03,850 --> 00:12:05,850 I thought for a moment it wasn't possible. 114 00:12:07,710 --> 00:12:09,310 But I had to get the job done. 115 00:12:10,270 --> 00:12:15,230 When I got closer to one of the stores, I see that it's one of my co -workers 116 00:12:15,230 --> 00:12:16,730 from Gilad. 117 00:12:18,730 --> 00:12:22,730 We didn't look at each other because it would look weird, but I know what I was 118 00:12:22,730 --> 00:12:23,730 supposed to do. 119 00:12:26,830 --> 00:12:32,510 And then I go into the store and I make sure that my ISM partner doesn't 120 00:12:32,510 --> 00:12:33,510 understand what I'm doing. 121 00:12:41,570 --> 00:12:45,370 I put down the old SD cards under some boats. 122 00:12:46,700 --> 00:12:51,100 And after I leave it there, I know that the guy outside the store is going to 123 00:12:51,100 --> 00:12:52,420 come in and get them. 124 00:12:59,240 --> 00:13:00,300 Over pretty fast. 125 00:13:10,520 --> 00:13:14,500 The last few days have been really intense, and I was feeling exhausted. 126 00:13:15,440 --> 00:13:16,660 over everything that happened. 127 00:13:20,640 --> 00:13:26,280 I don't really know if I want to do this because I'm just really tired from 128 00:13:26,280 --> 00:13:29,640 everything that's happened and I miss my family. 129 00:13:32,700 --> 00:13:35,340 I don't know how much longer I can go on like this. 130 00:13:48,720 --> 00:13:50,920 I'm really unsure what they're actually doing. 131 00:13:52,620 --> 00:13:53,760 I'm just feeling stressed. 132 00:13:53,960 --> 00:13:55,080 I want to live this way. 133 00:13:56,200 --> 00:13:57,200 Okay. 134 00:13:57,800 --> 00:13:59,020 Let's think about it. 135 00:14:00,100 --> 00:14:02,640 You don't think it's too, like, too risky? 136 00:14:03,700 --> 00:14:06,940 I don't think so. I think you are stressed. 137 00:14:07,300 --> 00:14:10,800 And it's normal after everything that happened. 138 00:14:11,280 --> 00:14:13,400 I mean, I need to get back to Copenhagen. 139 00:14:13,660 --> 00:14:14,880 Okay, I understand. 140 00:14:15,460 --> 00:14:20,500 But... Let's not rush to a decision without thinking. 141 00:14:22,840 --> 00:14:25,900 Listen, we saw all the material that you send us. 142 00:14:26,560 --> 00:14:31,380 You do a great job. Okay. And believe me, I do my best to protect you. Yeah, I 143 00:14:31,380 --> 00:14:33,420 know, I know. I'm just, like, distressed. 144 00:14:33,640 --> 00:14:37,040 Believe me, you're doing something huge here. Yeah. And it's important. 145 00:14:37,560 --> 00:14:39,440 Yeah, yeah, I do. You do it. 146 00:14:45,070 --> 00:14:46,070 Talk to you. Bye. 147 00:14:47,770 --> 00:14:54,350 I needed the talk so 148 00:14:54,350 --> 00:14:57,010 I can continue and go on. 149 00:14:58,550 --> 00:15:03,870 Because at the point I was just really exhausted and it made me realize that 150 00:15:03,870 --> 00:15:07,190 doing something really important and that I actually can do it. 151 00:15:15,530 --> 00:15:20,110 Shtula is now considered an active member of the ISM organization. Its goal 152 00:15:20,110 --> 00:15:22,810 to reach the security personnel standing behind the organization. 153 00:15:23,030 --> 00:15:26,450 And this will happen much faster than it is imagined. 154 00:15:26,830 --> 00:15:30,770 But right now, in order to advance in the organization, it needs first of all 155 00:15:30,770 --> 00:15:35,030 base its position as an active member and to participate in as many activities 156 00:15:35,030 --> 00:15:36,030 as possible. 157 00:15:36,310 --> 00:15:39,810 After the offer on the ground to cooperate with the Israeli security 158 00:15:39,810 --> 00:15:43,530 Shtula joins a separate group that explains the differences. 159 00:15:44,240 --> 00:15:48,600 between the different Israeli units and the acting leaders involved in the 160 00:15:48,600 --> 00:15:49,600 incident. 161 00:16:12,380 --> 00:16:16,520 The thing with police is that you can always predict it. I swear to God. You 162 00:16:16,520 --> 00:16:20,700 know, if you spend enough time in front of it, you can always say, like, 15 163 00:16:20,700 --> 00:16:23,280 minutes before what's going to happen, what are you going to do. From the way 164 00:16:23,280 --> 00:16:26,120 they move, from the guns they're carrying, first they're going to look 165 00:16:26,120 --> 00:16:29,520 uniform. So if you've got the givater, the gulami, the fucking asshole, 166 00:16:30,240 --> 00:16:33,860 the nahal and the press group, they're also assholes. 167 00:16:34,420 --> 00:16:37,480 Next one is called Getam. 168 00:16:39,400 --> 00:16:40,500 Those people... 169 00:16:42,410 --> 00:16:43,410 They're cowboys. 170 00:16:44,090 --> 00:16:47,830 And I'm telling you, if there are any other place, especially in Jerusalem, 171 00:16:47,830 --> 00:16:48,729 leave the place. 172 00:16:48,730 --> 00:16:49,730 Don't be there. 173 00:16:50,270 --> 00:16:54,090 Those are kind of the worst kind of police that you want to get involved 174 00:16:54,090 --> 00:16:57,050 because they use them for, like, physical violence. 175 00:16:57,450 --> 00:16:59,130 So they literally, like, beat you up. 176 00:17:01,250 --> 00:17:02,250 They're animals. 177 00:17:02,930 --> 00:17:07,270 Usually you need, like, three border police or someone like my size. They 178 00:17:07,349 --> 00:17:08,349 like, one in San Francisco. 179 00:17:09,670 --> 00:17:10,750 So just be careful. 180 00:17:23,789 --> 00:17:28,030 At the end of the brief, I ask for a camera so that I can document the 181 00:17:28,030 --> 00:17:29,910 Palestinian demonstration as an act of it. 182 00:17:49,900 --> 00:17:51,340 I'm sure that thought is really true. 183 00:17:51,540 --> 00:17:52,600 It's one of the worst. 184 00:17:52,920 --> 00:17:54,500 I'm pretty good with your gas, actually. 185 00:17:54,780 --> 00:17:55,519 Oh, yeah. 186 00:17:55,520 --> 00:17:56,520 Yeah? Yeah. 187 00:18:21,580 --> 00:18:22,620 You know, 188 00:18:24,480 --> 00:18:30,160 there's plenty of porn on the internet. You can see the girls. 189 00:18:45,690 --> 00:18:47,210 You have to be part of the event. 190 00:19:13,170 --> 00:19:16,710 Hebron is like the essence of the Israeli -Palestinian conflict. 191 00:19:18,270 --> 00:19:22,590 And even though some people are born here and some people are not born here, 192 00:19:22,590 --> 00:19:25,530 they're very, very similar in the way that they all feel like they're fighting 193 00:19:25,530 --> 00:19:26,970 for something which is their home. 194 00:19:34,250 --> 00:19:38,530 It's so tense there that just in a few seconds, a small argument can turn into 195 00:19:38,530 --> 00:19:39,530 full -on fight. 196 00:19:47,340 --> 00:19:52,320 When people are starting to throw rocks, then everything becomes a bit chaotic. 197 00:19:54,060 --> 00:19:56,080 And each man is for himself. 198 00:19:59,560 --> 00:20:06,520 Even though they warned us not to leave anyone behind, I realized 199 00:20:06,520 --> 00:20:07,960 that my colleagues were gone. 200 00:20:12,110 --> 00:20:13,110 And I was left alone. 201 00:20:17,370 --> 00:20:19,390 They prepared us for this part. 202 00:20:19,630 --> 00:20:22,230 The fact that you shouldn't walk alone as a woman. 203 00:20:22,490 --> 00:20:24,790 You should always walk with someone else. 204 00:20:25,130 --> 00:20:29,570 That you shouldn't wear revealing clothes. 205 00:20:29,950 --> 00:20:34,590 Then again, even if you're not, you're still seen as provocative just for being 206 00:20:34,590 --> 00:20:35,610 a foreign woman. 207 00:20:36,290 --> 00:20:37,930 And you will get attention. 208 00:20:38,560 --> 00:20:41,360 If you want it or not, you will get unwanted attention. 209 00:20:44,680 --> 00:20:48,340 People touch you or try to touch you. People corner you. 210 00:20:51,640 --> 00:20:55,600 It will be very, very traumatizing. 211 00:20:58,940 --> 00:21:03,080 You feel uncomfortable when you're going outside and you're being cornered by 212 00:21:03,080 --> 00:21:05,240 eight people who are trying to, like, touch you. 213 00:21:09,580 --> 00:21:15,300 All of this time, I just can't stop wondering where my friends are and why 214 00:21:15,300 --> 00:21:16,480 they leave me behind like this? 215 00:21:20,460 --> 00:21:24,480 When I come home, I see everyone is sitting in the living room and they're 216 00:21:24,480 --> 00:21:26,240 acting as if nothing happened. 217 00:21:26,580 --> 00:21:27,580 It was really bad. 218 00:21:29,160 --> 00:21:31,600 And, like, that's not solidarity work. 219 00:21:57,299 --> 00:22:03,680 Your mission is to find out who is pulling the strings in ISM. Yeah, okay. 220 00:22:04,040 --> 00:22:06,900 And also, where do they get their money from? 221 00:22:43,139 --> 00:22:45,160 Gilad prepared me for the conference. 222 00:22:46,040 --> 00:22:48,600 He said, you just got to be smart and take precautions. 223 00:22:48,920 --> 00:22:53,660 I can send text messages, but it's important that their names are obviously 224 00:22:53,660 --> 00:22:57,580 Israeli names. If your phone is on the table in front of people, that is not 225 00:22:57,580 --> 00:23:01,480 going to say Gilad when he sends me a message. 226 00:23:03,880 --> 00:23:07,340 I had a terrible hangover the morning I woke up to go to Jordan. 227 00:23:08,680 --> 00:23:13,100 I'm going to take my favorite bite. 228 00:23:17,260 --> 00:23:21,220 Even though I was exhausted, I was also curious to finally meet the people 229 00:23:21,220 --> 00:23:22,220 behind ISM. 230 00:23:23,540 --> 00:23:25,700 At first, we went to Ramallah. 231 00:23:25,900 --> 00:23:30,520 Then we took the bus across the Dastur to the border control station, which was 232 00:23:30,520 --> 00:23:31,560 placed by the Jordan River. 233 00:23:32,879 --> 00:23:34,900 And then we headed onward to Amman. 234 00:23:35,940 --> 00:23:38,840 And I knew that from that point, I would be on my own. 235 00:24:17,530 --> 00:24:24,310 My goal is to understand their structure, who are the leading or 236 00:24:24,310 --> 00:24:28,230 figures, and of course, where do they get their funding from. 237 00:24:28,510 --> 00:24:30,630 Do you have any cell phones or computers? 238 00:24:55,279 --> 00:25:00,920 The ISM mission in Karabakh was written 15 years ago. 239 00:25:01,320 --> 00:25:07,820 Working for Palestinian rights and for justice and for liberation and 240 00:25:07,820 --> 00:25:09,080 the occupation. 241 00:25:10,120 --> 00:25:14,220 Occupation extends from the Mediterranean Sea to the river. 242 00:25:15,560 --> 00:25:18,120 It's not just 1967. 243 00:25:37,010 --> 00:25:42,650 There are all kinds of considerations here. When you say end the occupation, 244 00:25:42,650 --> 00:25:44,730 have to do our part and we have to fight. 245 00:25:47,250 --> 00:25:51,470 As the day continues, I start to notice that there's one guy who's setting the 246 00:25:51,470 --> 00:25:52,470 tone of the meeting. 247 00:25:53,190 --> 00:25:57,950 And every time he speaks, I get a stronger feeling about him. 248 00:25:58,170 --> 00:25:59,350 We're going to... 249 00:26:12,610 --> 00:26:18,490 Charismatic, leader figure, someone who could easily start a cult. 250 00:26:23,290 --> 00:26:27,770 But I realized that this guy, Paul LaRudy, might actually be running the 251 00:26:27,770 --> 00:26:28,770 operation. 252 00:26:29,200 --> 00:26:32,120 The first thing that they get, I go to the toilet and I call Gilad. 253 00:26:32,340 --> 00:26:33,600 I match this call. 254 00:26:34,200 --> 00:26:35,200 Okay. 255 00:26:35,940 --> 00:26:37,700 I think that's really important. 256 00:26:40,600 --> 00:26:41,200 So 257 00:26:41,200 --> 00:26:53,640 we 258 00:26:53,640 --> 00:26:57,340 have a machine for getting money. 259 00:27:25,360 --> 00:27:29,080 As an American, how do you describe what the Israelis... 260 00:27:29,280 --> 00:27:30,980 fit to you. They apply pain. 261 00:27:31,470 --> 00:27:34,610 And when that doesn't work, they apply more pain and more misery. 262 00:27:34,870 --> 00:27:36,650 That's what they did with me personally. 263 00:27:36,910 --> 00:27:40,450 That's what they did with our flotilla of ships. And that's what they've been 264 00:27:40,450 --> 00:27:42,530 doing to Palestinians for 62 years. 265 00:27:42,750 --> 00:27:49,570 As you might imagine, the United States would not agree that it made 266 00:27:49,570 --> 00:27:54,990 any mistakes. And it very deliberately assassinated General Soleimani. 267 00:27:56,830 --> 00:27:58,550 In order to be effective. 268 00:27:59,340 --> 00:28:01,000 You need a lot more arms. 269 00:28:01,240 --> 00:28:03,960 You need a lot more struggle. You need a lot more resistance. 270 00:28:04,400 --> 00:28:09,080 Why should Israel do anything different from what it's doing if the world is not 271 00:28:09,080 --> 00:28:11,460 going to make Israel pay for this? 272 00:28:12,000 --> 00:28:13,340 Israel has to hurt. 273 00:28:13,940 --> 00:28:15,200 Are they going to hurt? 274 00:28:16,000 --> 00:28:18,160 I need you right now. 275 00:28:18,900 --> 00:28:25,880 Maybe there's more that we can do together. Given the fact that we 276 00:28:25,880 --> 00:28:27,640 have a tradition of problem -making. 277 00:28:37,400 --> 00:28:40,160 You're with someone now, or you're alone? 278 00:28:40,440 --> 00:28:42,060 No, now I'm alone. 279 00:28:45,200 --> 00:28:50,480 If I ask him if he has any questions to those phones, are you making it clear? 280 00:28:50,840 --> 00:28:55,160 It's been definitely a question as well, you know, like, okay, probably not good 281 00:28:55,160 --> 00:28:56,139 at all. 282 00:28:56,140 --> 00:28:59,640 Do you have contact with anyone who can, like, you know, speak for your case 283 00:28:59,640 --> 00:29:04,040 here? Just follow 284 00:29:04,040 --> 00:29:09,720 the money. 285 00:29:10,140 --> 00:29:16,420 Okay. The difference 286 00:29:16,420 --> 00:29:20,740 between us and APAC is money. 287 00:29:21,680 --> 00:29:24,280 Okay. Money is power. 288 00:29:25,100 --> 00:29:27,000 Where do you find the people who donate? 289 00:29:27,960 --> 00:29:34,340 We have found that that's very useful to register for tax exemption as a 290 00:29:34,340 --> 00:29:35,340 charitable institution. 291 00:29:35,760 --> 00:29:39,720 And doing it has very big benefits in terms of fundraising. 292 00:29:40,380 --> 00:29:42,960 Because if you're an NGO, you don't have to pay tax, right? 293 00:29:43,160 --> 00:29:49,920 And it's better, actually, to feel the vain, the imprecise when 294 00:29:49,920 --> 00:29:52,620 you're making the application to the IRS. 295 00:29:54,250 --> 00:29:56,310 We don't say we're a resistance organization. 296 00:29:56,570 --> 00:29:58,510 We say we're a human rights organization. 297 00:29:59,290 --> 00:30:03,830 We don't say it's human rights and all that. We just say it's human rights. 298 00:30:04,910 --> 00:30:09,790 There's some kind of fiction here. It's not human rights, but there's an 299 00:30:09,790 --> 00:30:13,190 interest in fighting in the Zionist project, in all the tools. 300 00:30:14,170 --> 00:30:18,870 It's good for the U .S. to help pay for ISS, which is the rush. 301 00:30:19,530 --> 00:30:23,270 But... Contrary to all... 302 00:30:31,319 --> 00:30:34,540 Thank you very much. 303 00:30:53,530 --> 00:30:55,070 We have to think about winning. 304 00:30:55,350 --> 00:30:57,090 We have to think about how we win. 305 00:31:00,830 --> 00:31:01,390 I 306 00:31:01,390 --> 00:31:09,250 don't 307 00:31:09,250 --> 00:31:13,210 know what the situation is in other countries, but as far as I know, every 308 00:31:13,210 --> 00:31:19,330 country has an application procedure for being a charitable institution. 309 00:31:20,070 --> 00:31:22,030 It's also possible in the UK. 310 00:31:22,720 --> 00:31:29,460 And in Norway, we can, and included in charitable organizations, are 311 00:31:29,460 --> 00:31:31,700 human rights organizations. 312 00:31:32,360 --> 00:31:33,940 Well, we are a human rights organization. 313 00:31:52,620 --> 00:31:59,180 And we'll put together a budget to hire a professional who knows how to work 314 00:31:59,180 --> 00:32:03,300 with Congress this kind of strategic work. 315 00:32:03,720 --> 00:32:08,960 The fight for Palestine is not going to be won in Palestine. 316 00:32:09,740 --> 00:32:11,820 It's going to be won in Washington. 317 00:32:15,080 --> 00:32:18,120 The battle for Palestine, according to Rudy, is a battle for consciousness. 318 00:32:18,340 --> 00:32:20,860 A struggle to create a de -legitimacy for Israel. 319 00:32:21,060 --> 00:32:23,760 From the materials on the list, it can be understood that this is a 320 00:32:23,760 --> 00:32:25,300 comprehensive and comprehensive program. 321 00:32:25,520 --> 00:32:29,600 Anyone who recently visited universities in the United States knows that this 322 00:32:29,600 --> 00:32:32,020 program is indeed effective and has fruits. 323 00:32:32,960 --> 00:32:37,000 It was, I think, something that broke the road, that managed to show us the 324 00:32:37,000 --> 00:32:40,480 mechanism of international organizations that come here, invest. 325 00:32:49,450 --> 00:32:56,190 After I told Gilad about Paul, he asked me to try to get closer to him and to 326 00:32:56,190 --> 00:33:00,090 try to gain his trust. I want to bring up a suggestion that we just write down 327 00:33:00,090 --> 00:33:03,830 what are the expectations of you as a volunteer. 328 00:33:08,999 --> 00:33:15,760 At the end of the three days in Jordan, I think I definitely got his attention. 329 00:33:22,140 --> 00:33:27,140 Before we said goodbye, we actually exchanged email addresses and we said 330 00:33:27,140 --> 00:33:28,140 we would be in touch. 331 00:33:28,240 --> 00:33:30,560 We have to have a support community. 332 00:33:30,960 --> 00:33:31,960 Yes. 333 00:33:59,700 --> 00:34:05,500 I think he liked me, and I think he was looking for someone who was exactly like 334 00:34:05,500 --> 00:34:11,300 me, which is a young, enthusiastic girl who's flattering, because that seems to 335 00:34:11,300 --> 00:34:13,100 be something that works with older men. 336 00:34:24,699 --> 00:34:28,159 It's very important that we're going. 337 00:34:49,649 --> 00:34:56,630 Your mission is to find out all you can about how they fund their operations, 338 00:34:56,850 --> 00:35:02,930 and if there is any connection between human rights organizations and terror 339 00:35:02,930 --> 00:35:03,930 groups. Okay. 340 00:35:25,110 --> 00:35:28,750 You are in the bus now? Train or what? 341 00:35:29,030 --> 00:35:30,490 Yeah. Yeah. 342 00:35:31,190 --> 00:35:33,090 Okay. I 343 00:35:33,090 --> 00:35:39,990 think you are in the city, so... 344 00:35:39,990 --> 00:35:40,990 You know? 345 00:36:09,000 --> 00:36:10,970 Okay. Believe my flight? 346 00:36:11,230 --> 00:36:12,230 Yes. 347 00:36:13,390 --> 00:36:16,430 So, whatever you decide. 348 00:36:20,450 --> 00:36:23,230 What we 349 00:36:23,230 --> 00:36:29,430 need is to write on 350 00:36:29,430 --> 00:36:30,750 the TV. 351 00:36:31,590 --> 00:36:34,590 We have to fill it with handwrites, not printed. 352 00:36:35,410 --> 00:36:38,210 But very specific and without any holes. 353 00:36:54,440 --> 00:36:56,520 Can you wait a few moments for me? 354 00:36:57,780 --> 00:36:58,780 Actually, no. 355 00:36:58,860 --> 00:36:59,960 No? No, no. 356 00:37:09,610 --> 00:37:10,790 that he was very aggressive. 357 00:37:13,530 --> 00:37:19,130 In fact, you feel the relationship between the two, from which we felt a 358 00:37:19,130 --> 00:37:21,030 high potential to be a double defender. 359 00:37:22,270 --> 00:37:27,970 From the graphological theory, behind the silence, she is likely to lose, and 360 00:37:27,970 --> 00:37:32,170 be linked to double regulation, whether it is enough for her, economically, or 361 00:37:32,170 --> 00:37:33,170 from another interest. 362 00:37:33,710 --> 00:37:38,280 Because of the aggressive graphological theory, Gilad, Decides to send the 363 00:37:38,280 --> 00:37:40,020 bottle to a polygraph test as well. 364 00:37:40,560 --> 00:37:44,820 The biggest flaw of the operator is that the employee fired him. For sure he 365 00:37:44,820 --> 00:37:45,820 fired him for a long time. 366 00:37:46,180 --> 00:37:47,800 For sure and for sure he got hurt here. 367 00:37:48,580 --> 00:37:51,280 We thought we fired her, but it could be that Hamas even fired her. 368 00:37:52,320 --> 00:37:58,140 In the end, if you operate well, you're supposed to know when they're working on 369 00:37:58,140 --> 00:37:59,140 you. 370 00:38:02,540 --> 00:38:03,920 In the next episodes... 371 00:38:05,930 --> 00:38:09,170 We're in the middle of a really important project, and then suddenly 372 00:38:09,170 --> 00:38:10,170 freezes. 373 00:38:12,590 --> 00:38:13,670 We wait. 374 00:38:17,490 --> 00:38:18,710 San Francisco. 375 00:38:19,550 --> 00:38:21,110 Thank you for inviting me. 376 00:38:22,470 --> 00:38:27,690 The rumor gets around that I'm anti -Semitic. You published something on an 377 00:38:27,690 --> 00:38:28,690 -Semitic website? 378 00:38:29,630 --> 00:38:30,630 Well... 379 00:38:34,350 --> 00:38:37,790 He says there's a way to get money from people. He's got a special computer. 380 00:38:37,870 --> 00:38:39,970 Samu, he brought his computer from the room. 381 00:38:40,270 --> 00:38:41,270 This is our day. 382 00:38:41,890 --> 00:38:42,910 Nobody's ever seen it. 383 00:38:43,290 --> 00:38:47,530 He was bragging. He wanted to show that he's a good fundraiser. 384 00:38:48,490 --> 00:38:50,110 And actually, I'm trying to. 385 00:38:51,030 --> 00:38:52,890 I'm not a fundraiser. It's money. 386 00:38:53,150 --> 00:38:53,868 It's money. 387 00:38:53,870 --> 00:38:56,430 I will do anything. 388 00:38:58,430 --> 00:38:59,430 Zahar Berawi. 389 00:38:59,690 --> 00:39:00,930 Wow, there's bingo here. 390 00:39:17,820 --> 00:39:24,000 But I don't want you with this guy enough. I'd be dangerous. 391 00:39:28,620 --> 00:39:29,620 I can feel it. 392 00:39:38,760 --> 00:39:39,760 Something was strange. 393 00:39:41,580 --> 00:39:48,100 One occasion would ruin 394 00:39:48,100 --> 00:39:49,100 everything. 395 00:39:52,520 --> 00:39:56,180 I'm going 396 00:39:56,180 --> 00:40:03,100 to ask you a few questions. I want you to 397 00:40:03,100 --> 00:40:04,580 answer in yes and no. 398 00:40:05,560 --> 00:40:10,060 They asked me, like, do you have any connections to other state authorities? 31383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.