Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,530 --> 00:00:16,320
♪ The boys are back,
the boys are back♪
2
00:00:16,450 --> 00:00:19,750
♪ The boys are back and they're
looking for trouble...♪
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,150
JONAH:
Dawg, what is it with you
and Springsteen?
4
00:00:22,280 --> 00:00:24,240
Who doesn't love Springsteen?
5
00:00:24,370 --> 00:00:25,930
I don't know. Anybody under 40?
6
00:00:26,060 --> 00:00:27,500
Nah, you're sleeping
7
00:00:27,630 --> 00:00:28,460
-on Springsteen, man.
-I'm not sleeping on anything.
8
00:00:28,590 --> 00:00:29,890
[laughter, chatter]
9
00:00:30,030 --> 00:00:31,330
-Uh, excuse me. Ladies.
-No, no.
10
00:00:31,460 --> 00:00:32,850
JONAH:
Ladies, ladies, this is
11
00:00:32,980 --> 00:00:34,590
-my friend Sean...
-Hi, Sean.
12
00:00:34,730 --> 00:00:35,770
-Hi.
-...and we were just having
a bit of a debate.
13
00:00:35,900 --> 00:00:37,340
-Hi.
-Hi.
14
00:00:37,470 --> 00:00:38,820
We were hoping that you guys
could help us settle it.
15
00:00:38,950 --> 00:00:40,770
-What is this, trivia night?
-Maybe.
16
00:00:40,910 --> 00:00:42,040
I'm gonna say a name,
you tell me the first thing
17
00:00:42,170 --> 00:00:44,040
-that pops into your head. Okay?
-Okay.
18
00:00:44,170 --> 00:00:45,210
Bruce Springsteen.
19
00:00:45,340 --> 00:00:46,780
Bruce Springsteen?
20
00:00:46,910 --> 00:00:48,260
Springsteen?
21
00:00:48,390 --> 00:00:49,570
See? Nothin'.
22
00:00:49,700 --> 00:00:51,310
[gasps] The Boss!
23
00:00:51,440 --> 00:00:52,440
-Oh, in your face!
-The Boss!
24
00:00:52,570 --> 00:00:54,220
Well, uh, congratulations,
25
00:00:54,350 --> 00:00:56,140
-but that makes you about 40.
-Oh--
-That was a test.
26
00:00:56,270 --> 00:00:58,440
Uh, and that's two outta three,
so I win.
27
00:00:58,580 --> 00:01:00,750
Well, I'll take the loss,
but I gotta know your name.
28
00:01:00,880 --> 00:01:01,930
-My name?
-SEAN: Yeah.
29
00:01:02,060 --> 00:01:03,100
Sophie.
30
00:01:03,230 --> 00:01:04,540
-It's nice to meet you. Sean.
-Hi.
31
00:01:04,670 --> 00:01:06,150
-Sean. Sean.
-Nice to meet you, Sean.
32
00:01:06,280 --> 00:01:08,190
Reagan. Reagan! Fire!
There are people up there.
33
00:01:08,320 --> 00:01:09,460
MAN:
Look! Right there!
34
00:01:09,590 --> 00:01:10,720
[people shouting]
35
00:01:10,850 --> 00:01:11,940
Call 911!
36
00:01:14,590 --> 00:01:16,110
Yo, Jonah, wait!
37
00:01:16,250 --> 00:01:18,250
[fire alarm wailing]
38
00:01:19,550 --> 00:01:21,600
[coughing]
39
00:01:21,730 --> 00:01:24,340
-[indistinct shouting]
-Hey.
40
00:01:24,470 --> 00:01:25,860
-Hey. You all right?
-[coughing]
41
00:01:25,990 --> 00:01:27,170
Is there anybody still up there?
42
00:01:27,300 --> 00:01:28,740
I heard someone scream upstairs.
43
00:01:28,870 --> 00:01:29,780
Let's go.
44
00:01:31,090 --> 00:01:32,830
SEAN:
Hey, everybody stay calm, okay?
45
00:01:32,960 --> 00:01:35,700
We're Boston PD.
Get outside, all right?
46
00:01:39,310 --> 00:01:40,920
[woman shouting]
47
00:01:41,050 --> 00:01:42,400
-JONAH: Hello?
-WOMAN: Help!
48
00:01:42,530 --> 00:01:44,750
Hello? Boston Police Department!
49
00:01:44,880 --> 00:01:46,360
Stay calm, we're coming for you.
50
00:01:46,490 --> 00:01:49,100
-[screaming]
-[coughing]
51
00:01:49,230 --> 00:01:51,370
-SEAN: Hurry up, man!
-[coughs]
52
00:01:51,500 --> 00:01:52,980
Whoa!
53
00:01:53,110 --> 00:01:55,200
-SEAN: You all right?
-Yeah. Let's go.
54
00:01:55,330 --> 00:01:57,020
[coughs]
55
00:01:57,160 --> 00:01:58,420
[woman yelling]
56
00:01:58,550 --> 00:02:00,680
Here! Here, here!
57
00:02:00,810 --> 00:02:02,860
-Hey, back there!
-Hey! We gotta call
58
00:02:02,990 --> 00:02:05,380
for backup, all right?
We're cops, not FD.
59
00:02:05,510 --> 00:02:06,510
Fire won't know the difference.
60
00:02:06,640 --> 00:02:08,470
Go check those offices!
61
00:02:11,780 --> 00:02:14,220
Jonah! There's somebody
back there, man!
62
00:02:14,350 --> 00:02:15,390
Ma'am, can you hear me?
63
00:02:15,520 --> 00:02:17,220
Hey. Ma'am.
64
00:02:17,350 --> 00:02:19,000
Hey, we gotta go. Come on--
65
00:02:21,180 --> 00:02:23,180
JONAH:
Sean, we gotta get out of here!
66
00:02:23,310 --> 00:02:25,010
Jonah!
67
00:02:25,140 --> 00:02:26,230
She's dead!
68
00:02:26,360 --> 00:02:28,970
She's dead! Gunshot wounds!
69
00:02:33,060 --> 00:02:34,800
Grab my hand. Come here.
Keep your head down.
70
00:02:34,930 --> 00:02:36,930
We gotta get out of here, Sean!
71
00:02:40,810 --> 00:02:42,510
[grunts]
72
00:02:45,550 --> 00:02:47,680
[phone ringing]
73
00:02:51,300 --> 00:02:54,210
I thought we said,
when we stay at my place,
74
00:02:54,340 --> 00:02:55,610
we turn our ringers off.
75
00:02:55,740 --> 00:02:57,430
It's your phone, smart-ass.
76
00:02:57,560 --> 00:02:59,220
Well. Sorry.
77
00:02:59,350 --> 00:03:00,440
Reagan.
78
00:03:01,390 --> 00:03:02,530
What?
79
00:03:03,660 --> 00:03:05,050
Where?
80
00:03:07,270 --> 00:03:08,360
Yeah.
81
00:03:10,010 --> 00:03:11,140
Okay.
82
00:03:11,270 --> 00:03:12,970
Yeah, Boston General.
I'm on my way.
83
00:03:15,230 --> 00:03:16,320
What's wrong?
84
00:03:16,450 --> 00:03:17,890
It's Sean.
85
00:03:18,020 --> 00:03:19,060
Is he okay?
86
00:03:19,190 --> 00:03:20,540
I don't know.
87
00:03:20,670 --> 00:03:22,370
I gotta...
I gotta go to Boston.
88
00:03:27,680 --> 00:03:29,730
[monitor beeping steadily]
89
00:03:35,080 --> 00:03:36,860
[sighs]
90
00:03:36,990 --> 00:03:38,740
[exhales]
91
00:03:40,300 --> 00:03:42,390
[sighs] Oh, God.
92
00:03:44,870 --> 00:03:46,920
[sighs heavily]
93
00:03:49,960 --> 00:03:51,790
You must be Sean's dad.
94
00:03:51,920 --> 00:03:54,450
Jonah. Right?
His buddy from the academy?
95
00:03:54,580 --> 00:03:56,360
Were you with him?
96
00:03:56,490 --> 00:03:57,930
It's not too bad.
97
00:03:58,060 --> 00:04:00,580
Just pulled it
trying to get Sean out of there.
98
00:04:01,670 --> 00:04:02,980
I was helping these two women.
99
00:04:03,110 --> 00:04:07,150
And then Sean,
he saw one more, and...
100
00:04:07,290 --> 00:04:09,030
she was already dead.
101
00:04:09,160 --> 00:04:10,770
I'm sure you did everything
you could to help her.
102
00:04:10,900 --> 00:04:12,940
No, wait, wait.
It wasn't from the fire.
103
00:04:13,070 --> 00:04:14,600
She was shot.
104
00:04:16,030 --> 00:04:17,560
You know, the doctors, they...
they keep saying
105
00:04:17,690 --> 00:04:19,860
that it's gonna take a miracle
for him to wake up today.
106
00:04:19,990 --> 00:04:21,170
Yeah.
107
00:04:21,300 --> 00:04:22,780
JONAH:
Maybe even tomorrow.
108
00:04:24,740 --> 00:04:26,130
Where was the fire?
109
00:04:29,440 --> 00:04:31,610
[quiet chatter]
110
00:04:34,530 --> 00:04:35,880
OFFICER:
Ah. Stinks in here.
111
00:04:36,010 --> 00:04:37,230
How you doing, O'Brian?
112
00:04:41,840 --> 00:04:43,540
OFFICER 2:
Detective on deck.
113
00:04:43,670 --> 00:04:45,150
Who's that?
114
00:04:45,280 --> 00:04:47,280
Lena Silver, BPD.
115
00:04:49,370 --> 00:04:51,420
You made of sugar,
Detective Silver?
116
00:04:51,550 --> 00:04:52,720
What's the matter, Detective?
117
00:04:52,850 --> 00:04:53,720
You afraid
to get your shoes wet?
118
00:04:53,850 --> 00:04:55,380
Average building fire burns
119
00:04:55,510 --> 00:04:57,770
at 1800 degrees, yeah?
120
00:04:57,900 --> 00:04:59,470
Clothing disintegrates
at around 600.
121
00:04:59,600 --> 00:05:02,510
Blood boils at 212,
DNA is fried at 190.
122
00:05:02,650 --> 00:05:03,990
So I'm thinking the best chance
123
00:05:04,120 --> 00:05:06,210
these CSRUs have
of finding any DNA
124
00:05:06,340 --> 00:05:08,090
or trace evidence
is gonna be in the spots
125
00:05:08,220 --> 00:05:10,170
where the fire
cooled the fastest...
126
00:05:10,310 --> 00:05:12,180
puddles you boys are just
dragging your knuckles through.
127
00:05:13,570 --> 00:05:14,830
CAPTAIN:
Watch your footwork.
128
00:05:16,700 --> 00:05:17,880
Yeah.
129
00:05:18,010 --> 00:05:20,180
-Back it off.
-Yeah.
130
00:05:20,320 --> 00:05:22,190
[indistinct chatter]
131
00:05:29,720 --> 00:05:31,410
LENA:
Died at her desk.
132
00:05:31,540 --> 00:05:34,020
Hope she loved her job.
133
00:05:34,150 --> 00:05:36,370
You figure out
what caused the fire yet?
134
00:05:36,510 --> 00:05:39,070
Blue-green shimmer
inside this canteen
135
00:05:39,200 --> 00:05:41,340
says kerosine with
a turpentine kicker.
136
00:05:41,470 --> 00:05:43,290
Probably several cans
of the stuff.
137
00:05:43,430 --> 00:05:44,950
There's heavy burn here,
138
00:05:45,080 --> 00:05:46,650
but the char pattern looks like
139
00:05:46,780 --> 00:05:47,650
someone doused a path
of accelerant through the office
140
00:05:47,780 --> 00:05:49,210
and ignited it at door.
141
00:05:51,000 --> 00:05:52,780
You got a theory
of the murder already
142
00:05:52,910 --> 00:05:54,650
or should we wait until
a sergeant detective gets here?
143
00:05:54,780 --> 00:05:56,700
Ooh. So funny.
144
00:05:56,830 --> 00:06:00,010
I figured you woulda had the
inside track on that promotion.
145
00:06:00,140 --> 00:06:01,790
Must sting to get passed over.
146
00:06:01,920 --> 00:06:04,140
Sprinkler system was disabled.
147
00:06:04,270 --> 00:06:06,320
Lock on one drawer was picked.
148
00:06:06,450 --> 00:06:08,060
Somebody was looking
for something,
149
00:06:08,190 --> 00:06:10,020
and they set the fire
to cover their tracks.
150
00:06:10,150 --> 00:06:11,980
Check out the angle
of the shots.
151
00:06:12,110 --> 00:06:14,410
Shooter walked right up to her,
152
00:06:14,540 --> 00:06:16,460
fired point-blank,
153
00:06:16,590 --> 00:06:18,240
standing over her desk.
154
00:06:19,420 --> 00:06:20,460
This feels personal.
155
00:06:20,590 --> 00:06:22,900
Hmm.
156
00:06:23,770 --> 00:06:26,340
Oh, have the report
sent to my desk. Thank you.
157
00:06:28,210 --> 00:06:29,730
SARAH:
This is a standard presser.
158
00:06:29,860 --> 00:06:31,470
They want an update
from the police,
159
00:06:31,600 --> 00:06:33,870
not a headline
from the district attorney.
160
00:06:34,000 --> 00:06:35,560
The press don't want a headline?
161
00:06:35,690 --> 00:06:38,040
-Who you talkin' to, Sarah?
-D.A. Mae Silver,
162
00:06:38,180 --> 00:06:40,440
who never misses an opportunity
to push for justice.
163
00:06:40,570 --> 00:06:42,220
Please tell me
this isn't something
164
00:06:42,350 --> 00:06:43,750
I need to take
to the commissioner.
165
00:06:43,880 --> 00:06:44,830
Sweetie, you should be
the commissioner.
166
00:06:44,960 --> 00:06:47,750
Mom... Please.
167
00:06:50,450 --> 00:06:51,620
Have you seen Jonah yet?
168
00:06:51,750 --> 00:06:53,230
Yeah.
169
00:06:53,360 --> 00:06:54,320
He's okay.
170
00:06:54,450 --> 00:06:55,890
Good.
171
00:06:56,020 --> 00:06:57,760
'Cause I'm gonna kill him.
172
00:06:57,890 --> 00:07:00,150
[footsteps receding]
173
00:07:00,280 --> 00:07:01,940
Good morning.
174
00:07:02,070 --> 00:07:04,940
The victim discovered in last
night's Downtown Crossing fire
175
00:07:05,070 --> 00:07:07,680
was Andrea Decker,
CEO of Image-Stats Inc.,
176
00:07:07,810 --> 00:07:09,250
an IT company.
177
00:07:09,380 --> 00:07:11,510
Now, it's my obligation
to disclose
178
00:07:11,640 --> 00:07:14,390
that the company is under
investigation by my office,
179
00:07:14,520 --> 00:07:16,340
as was Andrea Decker.
180
00:07:16,470 --> 00:07:17,950
[reporters clamoring]
181
00:07:18,080 --> 00:07:20,390
One at a time. One at--
Carla, go ahead.
182
00:07:20,520 --> 00:07:22,790
Image-Stats created
the facial recognition software
183
00:07:22,920 --> 00:07:25,570
used by Boston PD that has been
accused of being biased
184
00:07:25,700 --> 00:07:27,350
toward minorities.
185
00:07:27,490 --> 00:07:29,100
Will this murder
affect your investigation?
186
00:07:29,230 --> 00:07:30,970
No.
187
00:07:31,100 --> 00:07:32,930
In fact,
with the increased scrutiny
188
00:07:33,060 --> 00:07:34,750
this tragic homicide will bring,
189
00:07:34,880 --> 00:07:36,630
I have filed
an emergency ordinance
190
00:07:36,760 --> 00:07:40,590
to require police
to use special permission
191
00:07:40,720 --> 00:07:42,110
before taking any action
192
00:07:42,240 --> 00:07:45,150
based on Image-Stats analysis.
193
00:07:45,290 --> 00:07:47,720
-REPORTER: Ms. Silver!
-That is the first I'm hearing
194
00:07:47,850 --> 00:07:49,420
of a city ordinance.
195
00:07:49,550 --> 00:07:51,510
Thank you,
District Attorney Silver.
196
00:07:51,640 --> 00:07:53,510
I will take it from here
until BPD has gotten up to speed
197
00:07:53,640 --> 00:07:54,640
on the new requirement.
198
00:07:54,770 --> 00:07:56,040
With that, I will leave you
199
00:07:56,170 --> 00:07:57,520
in the superintendent's
capable hands.
200
00:07:57,650 --> 00:07:58,950
-Ms. Silver, question!
-[reporters clamoring]
201
00:07:59,080 --> 00:08:00,340
Question! Ms. Silver!
Ms. Silver!
202
00:08:00,480 --> 00:08:02,520
One at a time, one at a time.
Go ahead.
203
00:08:02,650 --> 00:08:04,870
-[siren wails in distance]
-[indistinct radio chatter]
204
00:08:14,620 --> 00:08:16,840
[conversing quietly]
205
00:08:42,950 --> 00:08:44,740
Crazy what happened, huh?
206
00:08:44,870 --> 00:08:46,520
You work there in the building?
207
00:08:46,650 --> 00:08:49,000
Just lookin' like
everybody else.
208
00:08:49,650 --> 00:08:53,090
Except everybody else that's
looking is looking for cops.
209
00:08:53,220 --> 00:08:55,230
Maybe to see
a body being hauled out.
210
00:08:55,360 --> 00:08:56,660
But not you.
211
00:08:56,790 --> 00:09:00,880
You are really focused in
on that office up there.
212
00:09:01,840 --> 00:09:03,190
Why?
213
00:09:03,320 --> 00:09:04,710
Hey!
214
00:09:07,540 --> 00:09:09,330
Come here! Police!
215
00:09:11,370 --> 00:09:12,420
Hold it!
216
00:09:18,770 --> 00:09:20,210
Police! Hold it!
217
00:09:29,520 --> 00:09:31,570
-[tires screeching]
-[horn honking]
218
00:09:33,390 --> 00:09:35,740
-[tires screeching]
-Out of the way!
219
00:09:57,370 --> 00:09:58,770
[grunting]
220
00:10:01,160 --> 00:10:04,120
Boston PD! Stop!
221
00:10:04,250 --> 00:10:06,380
Stop right where you are.
222
00:10:06,510 --> 00:10:08,300
-[grunts]
-Get down off the fence.
223
00:10:11,740 --> 00:10:13,830
Why'd you run from
my crime scene?
224
00:10:13,960 --> 00:10:16,220
I was chasing a suspect.
225
00:10:16,350 --> 00:10:18,090
And I would've got him
226
00:10:18,220 --> 00:10:20,700
if you didn't stop me,
Detective...
227
00:10:20,830 --> 00:10:22,360
Lena Silver.
228
00:10:22,490 --> 00:10:24,880
I'm Detective Danny Reagan.
229
00:10:25,010 --> 00:10:26,620
NYPD.
230
00:10:26,750 --> 00:10:29,060
My shield is in
my front chest pocket.
231
00:10:29,190 --> 00:10:30,280
You mean your badge?
232
00:10:30,410 --> 00:10:32,320
Where I'm from, it's a shield.
233
00:10:33,800 --> 00:10:34,980
Slowly.
234
00:10:35,110 --> 00:10:36,810
I'm turning slowly.
235
00:10:36,940 --> 00:10:39,070
I'm gonna reach for my shield,
Detective.
236
00:10:39,200 --> 00:10:40,810
There you go.
237
00:10:43,770 --> 00:10:46,290
You keep up with us
the whole way?
238
00:10:48,030 --> 00:10:49,560
NYPD.
239
00:10:49,690 --> 00:10:51,300
What, you one of
those Bronx boneheads
240
00:10:51,430 --> 00:10:53,170
-thinks girls can't run?
-I'm from Brooklyn.
241
00:10:53,300 --> 00:10:55,950
It's just...
we were goin' pretty fast.
242
00:10:56,090 --> 00:10:58,350
I don't know. Thought maybe
you ran track or something.
243
00:10:58,480 --> 00:11:00,000
Maybe you're not as fast
as you thought.
244
00:11:00,130 --> 00:11:01,610
Pretty far from New York,
245
00:11:01,740 --> 00:11:03,350
-aren't you?
-Yeah.
246
00:11:04,010 --> 00:11:06,140
My kid got hurt
in the fire last night,
247
00:11:06,270 --> 00:11:08,880
and I was about to get some
answers, till you stopped me.
248
00:11:09,010 --> 00:11:10,750
Sean's your son?
249
00:11:10,880 --> 00:11:12,800
You know Sean?
250
00:11:12,930 --> 00:11:15,100
From my brother.
He was with him.
251
00:11:16,110 --> 00:11:18,020
You're Jonah's sister?
252
00:11:19,110 --> 00:11:20,370
Do you have an evidence glove?
253
00:11:20,500 --> 00:11:22,150
Pretty sure
that guy dropped something
254
00:11:22,290 --> 00:11:24,030
before he hit the fence.
255
00:11:26,860 --> 00:11:29,210
I heard it drop over here.
256
00:11:30,770 --> 00:11:31,690
What do you know?
257
00:11:33,470 --> 00:11:37,470
Looks like we found
our first clue.
258
00:11:37,600 --> 00:11:40,740
What do you mean "we," Brooklyn?
259
00:11:40,870 --> 00:11:44,660
I just delivered our first lead,
Beantown.
260
00:11:46,050 --> 00:11:48,140
Come on. You can trust me.
261
00:11:48,270 --> 00:11:50,570
I've done this
once or twice before.
262
00:12:10,590 --> 00:12:11,940
Uh, nothing's changed, Dad.
263
00:12:12,070 --> 00:12:13,420
If anything changes,
I'll call you right away.
264
00:12:14,340 --> 00:12:16,600
Yeah. Me, too, Dad. Bye.
265
00:12:18,820 --> 00:12:20,740
Oh. Your lab connected
266
00:12:21,950 --> 00:12:23,130
the tool we found in the alley
267
00:12:23,260 --> 00:12:25,520
to scratches
on Andrea Decker's desk.
268
00:12:25,650 --> 00:12:27,390
No identifiable fingerprints,
269
00:12:27,520 --> 00:12:30,350
but they did track the logo
to a local hardware store.
270
00:12:30,480 --> 00:12:33,440
Lab confirmed. Kerosine
and turpentine, like I said.
271
00:12:33,570 --> 00:12:35,970
Now, that's a lead
on the fire case.
272
00:12:36,100 --> 00:12:37,710
Looks like you're nowhere
on the murder.
273
00:12:39,450 --> 00:12:40,840
I'm sorry. Uh...
274
00:12:40,970 --> 00:12:43,190
you call that police work,
Detective?
275
00:12:43,320 --> 00:12:46,330
You confirmed two chemicals
that any clown
276
00:12:46,460 --> 00:12:48,550
could purchase at any superstore
in the United States
277
00:12:48,680 --> 00:12:50,240
and you throw it in her face
like it's evidence?
278
00:12:50,370 --> 00:12:52,070
You wanna say that again?
279
00:12:52,200 --> 00:12:53,550
I just said it to you and you
didn't do a damn thing about it.
280
00:12:53,680 --> 00:12:55,640
-I don't know what--
-He's right.
281
00:12:57,250 --> 00:12:59,080
Unless you have
something actionable,
282
00:12:59,210 --> 00:13:00,560
you should be at your desk doing
exactly what they're doing:
283
00:13:00,690 --> 00:13:02,340
looking for who did this.
284
00:13:02,470 --> 00:13:03,870
Yes, ma'am.
285
00:13:07,300 --> 00:13:08,910
Sarah Silver.
286
00:13:09,040 --> 00:13:10,610
Danny Reagan.
287
00:13:10,740 --> 00:13:12,700
I'm sorry for coming in hot,
Superintendent, Detective.
288
00:13:12,830 --> 00:13:14,530
He was out of line.
289
00:13:14,660 --> 00:13:16,790
It's understandable. Can only
imagine how you must feel.
290
00:13:16,920 --> 00:13:18,880
I know if anything
ever happened to my sister,
291
00:13:19,010 --> 00:13:20,750
I'd be right where you are.
292
00:13:20,880 --> 00:13:22,230
Hold on.
293
00:13:22,360 --> 00:13:23,580
You two are sisters?
294
00:13:24,930 --> 00:13:26,630
-You didn't tell him?
-Well, how do you think
295
00:13:26,760 --> 00:13:27,800
I introduce myself?
296
00:13:27,930 --> 00:13:29,410
"Hi, I'm Detective Silver.
297
00:13:29,540 --> 00:13:32,020
I'm sister to Sarah,
superintendent of all the land."
298
00:13:32,150 --> 00:13:33,420
Oh...
299
00:13:33,550 --> 00:13:35,030
Uh, sorry, it's just...
300
00:13:35,160 --> 00:13:36,850
you're so...
301
00:13:36,990 --> 00:13:38,810
-White?
-Well, I was gonna
302
00:13:38,940 --> 00:13:40,030
say young to be
superintendent...
303
00:13:40,160 --> 00:13:41,030
-Oh.
-...but, yeah, white, also.
304
00:13:41,160 --> 00:13:42,340
Understood.
305
00:13:42,470 --> 00:13:44,080
Her dad married my mom
when we were kids.
306
00:13:44,210 --> 00:13:45,520
Got it.
307
00:13:45,650 --> 00:13:46,780
I spoke to
the NYPD Commissioner...
308
00:13:46,910 --> 00:13:49,560
-Ah.
-...who vouched for you.
309
00:13:49,690 --> 00:13:51,520
Your dad's voice
counts for a lot,
310
00:13:51,650 --> 00:13:53,390
even this far from home.
311
00:13:53,520 --> 00:13:55,610
I've authorized you to consult
with Boston PD on this case.
312
00:13:55,740 --> 00:13:56,960
-LENA: Huh.
-Danny Reagan,
313
00:13:57,090 --> 00:13:58,050
son of Frank,
314
00:13:58,180 --> 00:13:59,790
commissioner of all the land.
315
00:13:59,920 --> 00:14:01,440
SARAH: Speaking of,
my commissioner
316
00:14:01,570 --> 00:14:03,190
just handed me my ass
317
00:14:03,320 --> 00:14:04,800
over Mom's new facial
recognition ordinance.
318
00:14:04,930 --> 00:14:08,100
-Mom?
-Mae Silver, the D.A.
319
00:14:08,230 --> 00:14:09,890
We are chasing down
320
00:14:10,020 --> 00:14:12,020
a lead that Danny spotted
at the crime scene.
321
00:14:12,150 --> 00:14:14,500
We'll keep you posted,
Superintendent.
322
00:14:19,900 --> 00:14:21,420
Doing the math, here.
323
00:14:21,550 --> 00:14:23,420
Your sister is the
superintendent of detectives,
324
00:14:23,550 --> 00:14:25,210
your mom is the D.A.
325
00:14:25,340 --> 00:14:27,510
who's jamming us up on
the face recognition software,
326
00:14:27,640 --> 00:14:29,990
and your younger brother
is a rookie beat cop?
327
00:14:30,130 --> 00:14:32,170
-Yeah. Half-brother,
technically, but...
-Oh.
328
00:14:32,300 --> 00:14:33,820
...we never looked at it
as "half" or "step."
329
00:14:33,960 --> 00:14:35,960
We're just one big, happy,
330
00:14:36,090 --> 00:14:37,740
-kinda confusing family.
-A little confusing,
331
00:14:37,870 --> 00:14:40,920
but, hey, family's family.
332
00:14:41,750 --> 00:14:43,660
LENA:
Let's go visit
that hardware store.
333
00:14:46,750 --> 00:14:48,530
How are you holding up?
334
00:14:49,840 --> 00:14:51,800
I'll be better
when my son wakes up.
335
00:14:51,930 --> 00:14:54,020
-And when we catch this guy.
-Mm.
336
00:14:54,150 --> 00:14:55,760
How are you holding up?
337
00:14:55,890 --> 00:14:57,460
What do you mean?
338
00:14:57,590 --> 00:15:00,020
I have a sister, too.
339
00:15:00,900 --> 00:15:03,250
You think I didn't notice
the tension between you two?
340
00:15:05,200 --> 00:15:06,940
Month ago, a sergeant detective
promotion opened up.
341
00:15:07,080 --> 00:15:08,600
I put in for it,
but got passed over.
342
00:15:08,730 --> 00:15:11,340
And your sister is the one
that did the passing over?
343
00:15:11,470 --> 00:15:14,690
Fair and family do not
always mix.
344
00:15:16,170 --> 00:15:18,430
Is that why Sean moved
200 miles away to become a cop?
345
00:15:18,560 --> 00:15:20,520
'Causes he would've been
third-generation NYPD.
346
00:15:20,650 --> 00:15:22,530
Fourth generation.
347
00:15:22,660 --> 00:15:25,090
When he told me he wanted
to be a cop, I was all for it.
348
00:15:25,220 --> 00:15:28,440
But the NYPD had a hiring freeze
because of budget cuts.
349
00:15:28,570 --> 00:15:32,140
And he wouldn't let me and my
old man pull any strings, so...
350
00:15:32,270 --> 00:15:35,710
I was the one who suggested
he come to Boston.
351
00:15:40,330 --> 00:15:42,200
[sighs]
352
00:15:42,330 --> 00:15:44,330
[bell tolling]
353
00:15:44,460 --> 00:15:46,720
Have Charlie prep a briefing
for the Malakov case.
354
00:15:46,850 --> 00:15:48,590
-[knock at door]
-Yes, ma'am.
355
00:15:49,640 --> 00:15:50,550
Good job, kid.
356
00:15:50,680 --> 00:15:51,950
Thanks, Enzo.
357
00:15:52,080 --> 00:15:53,900
-MAE: Hi.
-I know. I'm sorry.
358
00:15:54,040 --> 00:15:54,950
I should've come
and seen you sooner.
359
00:15:55,080 --> 00:15:56,300
Probably good you didn't.
360
00:15:56,430 --> 00:15:58,040
I was furious
with you this morning.
361
00:15:58,170 --> 00:16:00,610
Now I'm just glad to see you.
362
00:16:03,480 --> 00:16:05,130
You can't be cleared
for duty already.
363
00:16:05,260 --> 00:16:08,010
No, no.
I just met with my lieutenant.
364
00:16:08,140 --> 00:16:10,050
Don't worry. It's just protocol.
365
00:16:10,180 --> 00:16:11,230
I know.
366
00:16:11,360 --> 00:16:12,970
How's Sean?
367
00:16:13,100 --> 00:16:15,840
Uh, the doctors,
they're optimistic.
368
00:16:15,970 --> 00:16:17,490
Uh, his dad's in town.
369
00:16:17,620 --> 00:16:20,280
We need to invite him to dinner.
He's gonna need support.
370
00:16:20,410 --> 00:16:22,370
Okay.
I will, if I see him again.
371
00:16:22,500 --> 00:16:24,150
[phone ringing]
372
00:16:24,280 --> 00:16:25,760
I'm gonna let you
get back to work.
373
00:16:25,890 --> 00:16:27,290
-Okay.
-I just wanted to stop by
and say "hi."
374
00:16:27,420 --> 00:16:28,550
-Okay.
-I will see you at dinner
tonight.
375
00:16:28,680 --> 00:16:30,590
All right. See you at dinner.
376
00:16:34,380 --> 00:16:35,950
All right,
hardware store confirmed
377
00:16:36,080 --> 00:16:37,690
multitool was a thank-you gift
for bulk orders.
378
00:16:37,820 --> 00:16:39,600
-Oh.
-Only two of that model
were given out, though.
379
00:16:39,730 --> 00:16:40,910
First customer alibied out.
380
00:16:41,040 --> 00:16:44,610
Leaving us with...
Carlos Delgado.
381
00:16:44,740 --> 00:16:46,650
Who lives right here.
382
00:16:50,660 --> 00:16:51,790
He's in there.
383
00:16:51,920 --> 00:16:54,270
Boston PD with a warrant!
384
00:16:54,400 --> 00:16:55,490
Open up!
385
00:16:55,620 --> 00:16:57,790
He's going out the back!
386
00:17:01,710 --> 00:17:03,150
Hold it!
387
00:17:15,730 --> 00:17:17,810
LENA:
Don't move!
388
00:17:19,080 --> 00:17:20,600
-Don't move.
-I didn't do anything!
389
00:17:20,730 --> 00:17:23,250
Sure you did.
You fled from the police.
390
00:17:23,390 --> 00:17:24,910
Twice.
391
00:17:25,040 --> 00:17:26,560
Then you tripped
over a garbage bin.
392
00:17:26,690 --> 00:17:28,000
Looks like
you murdered Andrea Decker
393
00:17:28,130 --> 00:17:29,650
and almost killed my son
394
00:17:29,780 --> 00:17:32,130
trying to bury the evidence.
Get up. Get up!
395
00:17:33,700 --> 00:17:35,010
How did you get ahead of us?
396
00:17:35,140 --> 00:17:37,570
Are you sure
you didn't run track?
397
00:17:38,270 --> 00:17:39,750
You hate that
I'm faster than you, don't you?
398
00:17:39,880 --> 00:17:40,750
Maybe.
399
00:17:47,630 --> 00:17:48,670
Carlos Delgado.
400
00:17:48,800 --> 00:17:50,500
You got a PI license.
401
00:17:50,630 --> 00:17:52,630
What are you doing?
Why not just level with us?
402
00:17:52,760 --> 00:17:55,680
Sure. 'Cause the cops are known
for being so understanding.
403
00:17:55,810 --> 00:17:57,640
I'm innocent.
404
00:17:57,770 --> 00:17:59,250
Then why the hell'd you run?
405
00:18:02,470 --> 00:18:04,080
[Danny sighs]
406
00:18:06,300 --> 00:18:08,130
Why did you run?
407
00:18:08,260 --> 00:18:09,820
'Cause I've been snoopin'
in Decker's office.
408
00:18:09,950 --> 00:18:12,650
Figured I might've left some
evidence that I'd been inside.
409
00:18:12,780 --> 00:18:13,830
Snooping in her office for what?
410
00:18:13,960 --> 00:18:15,220
She'd been cutting corners.
411
00:18:15,350 --> 00:18:17,270
Rival company hired me
to find proof.
412
00:18:17,400 --> 00:18:19,050
I broke into her desk
couple weeks back.
413
00:18:19,180 --> 00:18:20,440
Didn't find anything.
414
00:18:20,570 --> 00:18:21,700
You broke into her desk
weeks ago?
415
00:18:21,830 --> 00:18:23,360
Tool matches. Timeline doesn't.
416
00:18:23,490 --> 00:18:24,880
You better have proof
to back that story up.
417
00:18:25,010 --> 00:18:26,320
And one hell of an alibi.
418
00:18:26,450 --> 00:18:28,190
Call my office, you'll get both.
419
00:18:28,320 --> 00:18:29,670
But I'm pretty sure
it was one of her own
420
00:18:29,800 --> 00:18:31,450
-who killed Andrea Decker.
-LENA: One of her own
421
00:18:31,580 --> 00:18:32,800
employees had it out for her?
What makes you say that?
422
00:18:32,930 --> 00:18:34,370
When I was in the office,
I heard an argument.
423
00:18:34,500 --> 00:18:36,200
An employee she fired
didn't take it too well,
424
00:18:36,330 --> 00:18:38,550
got into a screaming match.
Stormed out.
425
00:18:38,680 --> 00:18:39,850
A week later she's dead?
426
00:18:39,980 --> 00:18:41,160
I'm lookin' at
the screaming guy.
427
00:18:41,290 --> 00:18:42,940
-You know Screaming Guy's name?
-No.
428
00:18:43,070 --> 00:18:44,160
I think
he was a software engineer.
429
00:18:44,290 --> 00:18:45,900
I didn't see his face.
430
00:18:46,030 --> 00:18:47,340
Think he was a Black guy.
431
00:18:47,470 --> 00:18:49,250
Black guy.
432
00:18:53,780 --> 00:18:55,170
-[sighs]
-[door closes]
433
00:18:55,300 --> 00:18:57,310
DANNY:
All right, Doc. Thank you.
434
00:18:57,440 --> 00:18:59,130
Update me whenever you can.
435
00:19:02,400 --> 00:19:03,880
[Danny sighs]
436
00:19:04,570 --> 00:19:06,750
I'm checking
the Image-Stats employee list.
437
00:19:06,880 --> 00:19:09,060
Looks like you crossed out
a lot of names already.
438
00:19:09,190 --> 00:19:10,970
Well,
if Delgado's story is true,
439
00:19:11,100 --> 00:19:13,150
about the software engineer,
then he should be on this list.
440
00:19:13,280 --> 00:19:14,630
So I already crossed out
the female employees,
441
00:19:14,760 --> 00:19:16,280
and now I'm focusing on
Black-sounding names.
442
00:19:16,410 --> 00:19:17,980
Whoa. Wow.
443
00:19:18,110 --> 00:19:19,540
If I did that in New York,
444
00:19:19,680 --> 00:19:22,550
I'd probably get a call
from HR or IA.
445
00:19:22,680 --> 00:19:24,810
[chuckles] I can check every
Tom, Dick, and Harry later,
446
00:19:24,940 --> 00:19:26,380
but right now I'm counting on
447
00:19:26,510 --> 00:19:27,940
the tech industry's
under-hiring of Black men
448
00:19:28,070 --> 00:19:28,950
to work in our favor.
449
00:19:29,080 --> 00:19:30,030
And looky here.
450
00:19:30,160 --> 00:19:31,690
Two software engineers.
451
00:19:31,820 --> 00:19:33,380
Okay.
452
00:19:33,520 --> 00:19:36,690
Well, if one of these two
lost their job last week,
453
00:19:36,820 --> 00:19:38,390
maybe they already posted
454
00:19:38,520 --> 00:19:40,170
to one of those job search
websites or something.
455
00:19:40,300 --> 00:19:41,480
That's a really good call.
456
00:19:41,610 --> 00:19:43,050
All right.
457
00:19:43,180 --> 00:19:45,090
No résumé for the first one.
458
00:19:45,220 --> 00:19:47,440
Let's check this name.
459
00:19:49,660 --> 00:19:51,620
Oh! Here we have a résumé
460
00:19:51,750 --> 00:19:53,100
posted by a Marquís Rawlins.
461
00:19:53,230 --> 00:19:54,880
And his last employer
was Image-Stats.
462
00:19:55,010 --> 00:19:57,100
-So that's our disgruntled
employee?
-That's him.
463
00:19:57,230 --> 00:19:59,320
And we have his photo,
so we can...
464
00:19:59,450 --> 00:20:01,540
we can run a facial rec search
465
00:20:01,670 --> 00:20:03,280
against
building security footage
466
00:20:03,410 --> 00:20:04,330
and that should be enough
to get us a warrant.
467
00:20:04,460 --> 00:20:06,770
-Great. Let's do it.
-Wait.
468
00:20:06,900 --> 00:20:08,900
The lieutenant has to sign off.
469
00:20:09,030 --> 00:20:11,510
And there's a lot of eyes
on this software right now.
470
00:20:11,640 --> 00:20:13,250
Not for nothin',
but my son was almost killed,
471
00:20:13,380 --> 00:20:14,510
your brother could have
been killed.
472
00:20:14,640 --> 00:20:16,080
We gotta wait around
for paperwork?
473
00:20:18,390 --> 00:20:19,870
This is not New York.
474
00:20:20,000 --> 00:20:22,260
What is that supposed to mean?
475
00:20:22,390 --> 00:20:23,910
You got a reputation, you know?
476
00:20:24,040 --> 00:20:25,920
-For getting things done.
-You're a great detective.
477
00:20:26,050 --> 00:20:29,180
But how many times did your dad,
the NYPD commissioner,
478
00:20:29,310 --> 00:20:31,180
look the other way
when you crossed the line?
479
00:20:31,310 --> 00:20:34,580
I have to show my work.
480
00:20:35,270 --> 00:20:37,620
All my "T"s crossed,
all my "I"s dotted.
481
00:20:37,750 --> 00:20:39,100
I hear you.
482
00:20:39,230 --> 00:20:40,890
And when it comes to my old man,
483
00:20:41,020 --> 00:20:43,930
nothin' made him happier than
to make an example out of me
484
00:20:44,060 --> 00:20:45,890
for the rank and file.
485
00:20:46,020 --> 00:20:49,290
But he also knew that sometimes
dotting "I"s and crossing "T"s
486
00:20:49,420 --> 00:20:52,640
has to come second
to right and wrong.
487
00:20:52,770 --> 00:20:55,250
I'm not asking you
to break any rules.
488
00:20:55,380 --> 00:20:56,990
I'm just saying, sometimes
489
00:20:57,120 --> 00:20:59,250
I pick my spots.
490
00:21:07,650 --> 00:21:08,910
Where are you going?
491
00:21:09,050 --> 00:21:09,830
LENA: I'm going
over the lieutenant's head.
492
00:21:09,960 --> 00:21:12,220
I'm picking my spot.
493
00:21:14,570 --> 00:21:15,790
What's up?
494
00:21:15,920 --> 00:21:17,360
We have narrowed
our suspect pool
495
00:21:17,490 --> 00:21:18,620
to a disgruntled employee
with means and motive.
496
00:21:18,750 --> 00:21:20,270
Oh, hey, Sarah.
How's your day going?
497
00:21:20,400 --> 00:21:22,930
Well... [scoffs]
Pretty crazy, actually, Lena.
498
00:21:23,060 --> 00:21:25,190
Okay. You have means and motive.
499
00:21:25,320 --> 00:21:26,930
So now we need opportunity.
500
00:21:27,060 --> 00:21:29,200
And I need to run a facial
recognition search against
501
00:21:29,330 --> 00:21:30,500
security footage
to place him at the scene.
502
00:21:30,630 --> 00:21:32,420
I assume you filed
an official request.
503
00:21:32,550 --> 00:21:34,030
No. There's no time for that.
504
00:21:34,160 --> 00:21:35,420
I came to you.
505
00:21:35,550 --> 00:21:37,160
You're supposed to have my back.
506
00:21:37,290 --> 00:21:39,080
What's that supposed to mean?
507
00:21:42,640 --> 00:21:44,950
Is this about the promotion?
508
00:21:45,080 --> 00:21:46,210
I didn't say that.
509
00:21:46,340 --> 00:21:48,610
You didn't have to.
510
00:21:49,300 --> 00:21:51,440
Look, it killed me
to not promote you.
511
00:21:51,570 --> 00:21:53,350
You're a brilliant detective.
512
00:21:53,480 --> 00:21:54,480
But...
513
00:21:55,440 --> 00:21:57,400
It wasn't your turn.
514
00:21:59,050 --> 00:22:02,620
This job comes with
as much politics as policing.
515
00:22:02,750 --> 00:22:04,010
But there was
an equally qualified detective
516
00:22:04,140 --> 00:22:05,100
who'd been waiting longer.
517
00:22:05,230 --> 00:22:07,100
I'm sorry.
518
00:22:07,970 --> 00:22:09,760
[sighs]
519
00:22:09,890 --> 00:22:12,110
Well, you just apologized,
so that means you owe me one.
520
00:22:12,240 --> 00:22:13,890
-Hmm?
-Yeah. You just apologized.
521
00:22:14,020 --> 00:22:15,370
-You know that's what it means.
-No.
522
00:22:15,500 --> 00:22:16,940
-Lena... No.
-Yeah. Yeah, it does.
523
00:22:17,070 --> 00:22:19,120
I need to use the facial
recognition software, Sarah.
524
00:22:19,250 --> 00:22:22,160
We do not have time
for Mom's political red tape.
525
00:22:22,290 --> 00:22:23,510
This is for Jonah.
526
00:22:24,820 --> 00:22:26,210
DANNY:
No. Send it right over.
527
00:22:27,990 --> 00:22:29,950
I... [sighs]
528
00:22:31,170 --> 00:22:32,650
This is your house.
529
00:22:33,610 --> 00:22:36,130
I shouldn't have pushed so hard.
530
00:22:36,870 --> 00:22:38,790
May be gettin' a little
personal for me, with my son.
531
00:22:38,920 --> 00:22:40,140
I'm very sorry.
532
00:22:40,270 --> 00:22:42,360
I understand.
533
00:22:44,580 --> 00:22:46,140
We're good.
534
00:22:47,060 --> 00:22:48,580
And it worked.
535
00:22:48,710 --> 00:22:51,800
-It worked?
-It did. It worked.
536
00:22:51,930 --> 00:22:53,500
Well, while you were
making it work,
537
00:22:53,630 --> 00:22:55,760
I did a little bit of
coloring inside the lines
538
00:22:55,890 --> 00:22:58,760
and found out that
Marquís Rawlins has a Glock
539
00:22:58,890 --> 00:22:59,940
registered in his name.
540
00:23:00,070 --> 00:23:01,640
Same as the shooter.
541
00:23:01,770 --> 00:23:03,380
LENA:
Doesn't look good for Marquís.
542
00:23:03,510 --> 00:23:04,600
It's time to run
the facial recognition
543
00:23:04,730 --> 00:23:06,290
software on
the security footage.
544
00:23:06,420 --> 00:23:07,820
You know Sean and
Jonah are on it.
545
00:23:08,820 --> 00:23:11,040
[indistinct shouting on video]
546
00:23:20,660 --> 00:23:23,180
Facial rec program gives
a partial ID confirming
547
00:23:23,310 --> 00:23:24,620
it is Marquís Rawlins.
548
00:23:24,750 --> 00:23:26,050
72% match.
549
00:23:26,180 --> 00:23:28,580
-Is 72% enough to go on?
-No.
550
00:23:28,710 --> 00:23:31,270
But... there's gotta be...
551
00:23:31,410 --> 00:23:32,490
There we go.
552
00:23:32,620 --> 00:23:34,540
He used a personalized keycard
553
00:23:34,670 --> 00:23:36,320
to enter building
right before the fire started.
554
00:23:36,450 --> 00:23:38,110
So we have
corroborating evidence
555
00:23:38,240 --> 00:23:39,850
and a facial rec match.
556
00:23:39,980 --> 00:23:40,980
That's right. Let's go.
557
00:23:49,600 --> 00:23:51,380
Where's the suspect?
558
00:24:03,180 --> 00:24:04,310
Visual at the four side.
559
00:24:04,440 --> 00:24:06,220
Making entry.
560
00:24:12,580 --> 00:24:14,750
LENA:
Boston PD! Don't move!
561
00:24:14,880 --> 00:24:16,840
-Hands up!
-Hey, hey, wait, wait! Wait!
562
00:24:16,970 --> 00:24:18,500
-Hands up! Hands up!
-Okay! Okay!
563
00:24:18,630 --> 00:24:20,150
-All right, all right!
-That's him.
564
00:24:20,280 --> 00:24:21,460
Cuff him.
565
00:24:32,250 --> 00:24:34,250
You going somewhere?
566
00:24:34,380 --> 00:24:35,860
This is about that fire, right?
567
00:24:35,990 --> 00:24:37,910
My old boss that got killed?
Andrea Decker?
568
00:24:38,040 --> 00:24:39,390
I killed her.
569
00:24:39,520 --> 00:24:41,480
I killed Andrea Decker.
570
00:24:41,610 --> 00:24:43,740
DANNY:
Detective?
571
00:24:47,870 --> 00:24:49,480
DANNY:
Well, you got a confession,
572
00:24:49,610 --> 00:24:52,140
we got a partial face rec,
573
00:24:52,270 --> 00:24:54,660
and this guy appears
to like to play with fire.
574
00:24:56,490 --> 00:24:59,320
But you think
we're missing something.
575
00:24:59,450 --> 00:25:01,930
Guy's packing a bag, we show up,
he just starts talking?
576
00:25:02,060 --> 00:25:03,670
[Danny sighs]
577
00:25:04,850 --> 00:25:06,590
Was a little bit too easy,
wasn't it?
578
00:25:06,720 --> 00:25:07,810
Yeah.
579
00:25:10,980 --> 00:25:12,850
[monitors beeping]
580
00:25:13,900 --> 00:25:15,470
[sighs]
581
00:25:15,600 --> 00:25:18,120
I'm pretty sure I said
nobody needed to come.
582
00:25:20,430 --> 00:25:23,170
Since when have I
ever listened to you?
583
00:25:32,400 --> 00:25:33,220
[Danny breathes deeply]
584
00:25:43,490 --> 00:25:45,190
-Any update?
-No.
585
00:25:45,320 --> 00:25:47,060
No changes.
586
00:25:47,190 --> 00:25:49,020
Nurses told me you were out
trying to find who did this.
587
00:25:49,150 --> 00:25:50,110
Did you catch him?
588
00:25:50,240 --> 00:25:51,940
We got a guy. He copped to it.
589
00:25:52,070 --> 00:25:53,980
Solid evidence, but we can't
find the murder weapon.
590
00:25:54,110 --> 00:25:55,510
"We"?
591
00:25:55,640 --> 00:25:57,330
Detective Lena Silver.
592
00:25:57,460 --> 00:25:59,120
She likes to check every box.
593
00:25:59,250 --> 00:26:00,990
You have a suspect in custody,
594
00:26:01,120 --> 00:26:03,300
solid evidence,
and a confession.
595
00:26:03,430 --> 00:26:05,210
-Mm-hmm.
-Back home,
you would be begging me
596
00:26:05,340 --> 00:26:07,470
to bring charges already.
You must really trust her.
597
00:26:07,600 --> 00:26:10,040
She's good,
and I ain't back home.
598
00:26:10,170 --> 00:26:11,780
We gotta get this right.
599
00:26:11,910 --> 00:26:14,130
-You always do this, you know.
-What do I always do?
600
00:26:14,260 --> 00:26:16,180
Bury yourself in a case
so you don't have
601
00:26:16,310 --> 00:26:17,920
-to face your own life.
-What? Come on.
602
00:26:19,010 --> 00:26:21,180
This case is my life.
603
00:26:26,320 --> 00:26:27,620
How long you staying?
604
00:26:27,760 --> 00:26:30,060
Until I know you're okay.
605
00:26:30,190 --> 00:26:31,280
Till you know he's okay.
606
00:26:31,410 --> 00:26:32,630
Mm, we have a hospital
607
00:26:32,760 --> 00:26:34,070
full of doctors seeing to that.
608
00:26:34,200 --> 00:26:36,290
I'm here until I know
you're okay.
609
00:26:36,420 --> 00:26:38,290
Thank you.
610
00:26:38,420 --> 00:26:41,460
[sighs] Oh, kid...
611
00:26:43,030 --> 00:26:46,560
Kept going on about
how great this stupid city is.
612
00:26:47,210 --> 00:26:50,300
Gotta tell you, I've been here
a minute and I don't see it.
613
00:26:52,130 --> 00:26:53,260
[Jonah sighs]
614
00:26:53,390 --> 00:26:54,830
Hope it's okay that I'm here.
615
00:26:54,960 --> 00:26:56,610
I just got cleared
by the doctor.
616
00:26:56,740 --> 00:26:59,000
This is my sister, Erin.
Erin, this is Jonah.
617
00:26:59,130 --> 00:27:00,400
He's Lena's brother.
618
00:27:00,530 --> 00:27:01,880
He pulled Sean from the fire.
619
00:27:02,830 --> 00:27:04,660
-Oh, my God.
-Oh.
620
00:27:04,790 --> 00:27:06,320
ERIN [whispers]:
Thank you.
621
00:27:06,450 --> 00:27:07,750
Of course.
622
00:27:08,750 --> 00:27:10,230
I heard you caught the guy.
623
00:27:10,360 --> 00:27:12,410
Well, word travels fast.
624
00:27:12,540 --> 00:27:14,760
Uh, yeah,
your sister has doubts.
625
00:27:14,890 --> 00:27:16,500
So do I.
626
00:27:17,850 --> 00:27:19,810
Well, I was, um,
I just checking in.
627
00:27:19,940 --> 00:27:21,330
So... I'll let you guys...
628
00:27:21,460 --> 00:27:23,110
Oh. Actually, um...
629
00:27:23,250 --> 00:27:24,770
I don't mean to intrude,
630
00:27:24,900 --> 00:27:26,160
but my mom wants me
to invite you to dinner tonight.
631
00:27:26,290 --> 00:27:28,600
It's just down the street.
It's at her house.
632
00:27:28,730 --> 00:27:29,510
I'm just gonna drop you
the location
633
00:27:29,640 --> 00:27:30,470
in case you want to come.
634
00:27:30,600 --> 00:27:32,470
Thank you.
635
00:27:34,080 --> 00:27:35,430
It was nice to meet you.
636
00:27:35,560 --> 00:27:38,430
Yo, Colman, you still work
at the evidence locker?
637
00:27:38,560 --> 00:27:40,350
Yeah, dawg. Here right now.
638
00:27:40,480 --> 00:27:42,090
Yeah, I need a favor.
639
00:27:42,220 --> 00:27:43,830
[Danny sighs]
640
00:27:46,010 --> 00:27:47,920
You're going.
641
00:27:48,050 --> 00:27:49,450
I can't go.
642
00:27:49,580 --> 00:27:51,100
If this happened in New York--
643
00:27:51,230 --> 00:27:52,580
-It didn't happen in New York.
-Okay.
644
00:27:52,710 --> 00:27:54,150
But if it did,
would you let Lena
645
00:27:54,280 --> 00:27:55,450
-not come to family dinner?
-Of course not.
646
00:27:55,580 --> 00:27:57,280
But this is different.
647
00:27:57,410 --> 00:27:59,020
-Okay, then you're going.
-[sighs]
648
00:27:59,150 --> 00:28:00,760
You can get cleaned up.
Maria packed you some clothes.
649
00:28:00,890 --> 00:28:02,110
You should call her, by the way.
650
00:28:02,240 --> 00:28:03,200
-She's worried sick about you.
-I w--
651
00:28:03,330 --> 00:28:04,630
I will.
652
00:28:04,770 --> 00:28:06,380
And I'll go to dinner,
653
00:28:06,510 --> 00:28:08,290
if you come along with me.
654
00:28:08,420 --> 00:28:10,510
Come on.
655
00:28:10,640 --> 00:28:13,820
♪ I don't think there truth to♪
656
00:28:15,040 --> 00:28:16,520
♪ Anything
you're talking about♪
657
00:28:16,650 --> 00:28:17,870
[car door closes]
658
00:28:19,000 --> 00:28:20,520
♪ Trying to find some sense...♪
659
00:28:20,650 --> 00:28:21,870
-Erin, right?
-Yes.
660
00:28:22,000 --> 00:28:23,310
I'm Lena. Nice to meet you.
661
00:28:23,440 --> 00:28:24,790
Spent the day
working with your brother.
662
00:28:24,920 --> 00:28:26,350
And you still invited
him to dinner?
663
00:28:26,480 --> 00:28:28,480
-[laughs]
-Ha, ha. Not funny.
664
00:28:28,610 --> 00:28:30,660
-Danny, yes? Hi.
-DANNY: Yes.
665
00:28:30,790 --> 00:28:32,530
-My sister, Erin.
-MAE: Hi.
666
00:28:32,660 --> 00:28:33,580
You're District Attorney
Mae Silver.
667
00:28:33,710 --> 00:28:35,140
It's an honor.
668
00:28:35,270 --> 00:28:36,670
Thank you. It's nice
to meet you, as well.
669
00:28:36,800 --> 00:28:38,320
Another Reagan. Welcome.
670
00:28:38,450 --> 00:28:39,410
-Thank you.
-I'm Sarah.
671
00:28:39,540 --> 00:28:41,150
-Hi.
-Are you a cop, too?
672
00:28:41,280 --> 00:28:43,890
Lawyer. I'm in the New York
D.A.'s office. Trial Bureau.
673
00:28:44,020 --> 00:28:44,810
I like her.
674
00:28:44,940 --> 00:28:46,720
-Hello.
-Sorry I'm late.
675
00:28:46,850 --> 00:28:48,330
-There he is.
-Had to run home real quick
and change.
676
00:28:48,460 --> 00:28:50,420
All good. [laughs]
677
00:28:50,550 --> 00:28:51,900
You know how much
I like that shirt.
678
00:28:52,030 --> 00:28:53,120
-You look good. Come on.
-JONAH: Oh, thank you.
679
00:28:53,250 --> 00:28:54,550
JONAH:
Let's go. Let's get to it.
680
00:28:54,680 --> 00:28:55,600
And, uh, let me show you
both around.
681
00:28:55,730 --> 00:28:57,430
-Follow me.
-ERIN: Okay.
682
00:28:57,560 --> 00:28:59,170
LENA:
My mom and dad split up
when I was born.
683
00:28:59,300 --> 00:29:02,690
I was 13 when Mom married Ben
and converted to Judaism.
684
00:29:02,820 --> 00:29:05,130
And Sarah is his daughter
from his first marriage.
685
00:29:05,260 --> 00:29:07,350
She's been my ride-or-die
since middle school.
686
00:29:07,480 --> 00:29:09,000
Then, uh, Jonah was born
687
00:29:09,130 --> 00:29:10,660
right after
Mom and Ben got married.
688
00:29:10,790 --> 00:29:12,270
Our golden boy.
689
00:29:12,400 --> 00:29:14,310
-He's a good guy.
-He joined the police academy
690
00:29:14,440 --> 00:29:15,660
last year, after...
691
00:29:15,790 --> 00:29:17,400
Ben got killed.
692
00:29:18,450 --> 00:29:19,710
I'm sorry to hear that.
693
00:29:19,840 --> 00:29:21,620
He was a circuit judge.
694
00:29:21,760 --> 00:29:23,320
Got shot right outside
the courthouse.
695
00:29:23,450 --> 00:29:25,370
That's awful.
696
00:29:25,500 --> 00:29:27,200
You learn to live with the loss.
697
00:29:27,330 --> 00:29:29,330
Yeah. [sighs]
698
00:29:29,460 --> 00:29:30,680
Um...
699
00:29:30,810 --> 00:29:31,980
Is there somewhere
I can wash up
700
00:29:32,110 --> 00:29:34,420
-before dinner?
-Mm-hmm. Yeah.
701
00:29:35,770 --> 00:29:37,730
Right over there.
Head door across the way.
702
00:29:39,990 --> 00:29:43,300
-[Lena chuckling]
-Oh, I knew it.
703
00:29:43,430 --> 00:29:45,170
You ran track.
704
00:29:45,300 --> 00:29:46,950
Guilty as charged.
705
00:29:47,080 --> 00:29:49,610
-That's wrong.
-[Lena laughs]
706
00:29:50,650 --> 00:29:52,180
[door opens]
707
00:29:52,310 --> 00:29:53,610
Hey, Erin...
708
00:29:53,740 --> 00:29:55,180
-[door closes]
-Can I ask you something?
709
00:29:55,310 --> 00:29:56,790
Mm-hmm.
710
00:29:56,920 --> 00:29:58,230
So, um...
711
00:29:58,360 --> 00:30:00,400
I can tell
that Danny plays things
712
00:30:00,530 --> 00:30:02,490
really close to the vest...
713
00:30:03,190 --> 00:30:04,970
...but I gotta know:
with Sean being hurt,
714
00:30:05,100 --> 00:30:06,410
and the way
he's attacking this case,
715
00:30:06,540 --> 00:30:08,500
it's like he has been
through this before.
716
00:30:09,190 --> 00:30:11,410
Is there anything
that I need to know?
717
00:30:11,540 --> 00:30:13,280
Well, this is Danny being Danny.
718
00:30:13,420 --> 00:30:16,420
He attacks every case
like his own family's at stake.
719
00:30:16,550 --> 00:30:18,290
But...
720
00:30:18,420 --> 00:30:20,810
you're right. He, uh...
721
00:30:20,940 --> 00:30:23,380
he's lost more than most.
722
00:30:25,600 --> 00:30:27,470
[indistinct chatter, laughter]
723
00:30:27,600 --> 00:30:29,040
I made it.
724
00:30:29,170 --> 00:30:30,950
Hey.
725
00:30:31,090 --> 00:30:32,650
Grandpa...
726
00:30:32,780 --> 00:30:34,260
-Hey.
-Hey, sweetheart.
727
00:30:34,390 --> 00:30:35,610
[both groan happily]
728
00:30:35,740 --> 00:30:37,440
Come meet our guests.
729
00:30:37,570 --> 00:30:40,140
This is Reverend Edwin Peters,
of Roxbury Baptist Church.
730
00:30:40,270 --> 00:30:41,620
And this is Erin
and Danny Reagan.
731
00:30:41,750 --> 00:30:43,400
-Sir.
-Hi.
732
00:30:43,530 --> 00:30:44,530
-And Danny is Sean's dad.
-Hi.
733
00:30:44,660 --> 00:30:45,840
Come on in, everybody.
734
00:30:45,970 --> 00:30:47,670
-It's time for blessings.
-Oh.
735
00:30:49,800 --> 00:30:51,500
Baruch atah Adonai
736
00:30:51,630 --> 00:30:53,240
Eloheinu Melech haolam
737
00:30:53,370 --> 00:30:56,760
asher kidshanu
b'mitzvotav vitzivanu
738
00:30:56,890 --> 00:30:59,680
l'hadlik ner shel Shabbat.
739
00:30:59,810 --> 00:31:01,200
-Amen.
-[quietly]: Amen.
740
00:31:01,330 --> 00:31:03,510
Blessed are You, God,
ruler of the universe,
741
00:31:03,640 --> 00:31:05,210
who has given us
His commandments.
742
00:31:05,340 --> 00:31:08,820
For you, we light candles
on Shabbat. Amen.
743
00:31:08,950 --> 00:31:10,170
OTHERS:
Amen.
744
00:31:11,730 --> 00:31:12,600
[clears throat]
745
00:31:12,740 --> 00:31:13,870
It's okay. We all do
746
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
what is meaningful to us.
747
00:31:15,130 --> 00:31:16,480
-Thank you.
-Now let's eat!
748
00:31:16,610 --> 00:31:17,740
-Yes.
-All right.
749
00:31:19,310 --> 00:31:21,270
DANNY:
A weekly family dinner.
750
00:31:21,400 --> 00:31:23,530
Our families have
a lot in common.
751
00:31:23,660 --> 00:31:24,790
That's the same thing Sean said.
752
00:31:24,920 --> 00:31:26,180
-He's been here?
-JONAH: Often.
753
00:31:26,310 --> 00:31:28,930
Said that it reminded him
of home.
754
00:31:29,530 --> 00:31:33,190
Thank you, all, for looking
after him. Means a lot.
755
00:31:35,060 --> 00:31:37,760
Lena has doubts about
the arrest this afternoon.
756
00:31:37,890 --> 00:31:40,240
Mm. Sarah. This is not the time.
757
00:31:40,370 --> 00:31:42,850
Wow, we're talking shop
at the table.
758
00:31:42,980 --> 00:31:44,590
It really is starting to feel
like home.
759
00:31:44,720 --> 00:31:46,730
[laughter]
760
00:31:46,860 --> 00:31:48,810
For the record,
I share her doubts.
761
00:31:48,950 --> 00:31:50,160
MAE:
Well, if there were doubts,
762
00:31:50,290 --> 00:31:52,730
why did you grant
the facial rec request?
763
00:31:52,860 --> 00:31:54,730
Did you tell her?
764
00:31:54,860 --> 00:31:56,170
-I didn't tell her.
Did you tell her?
-I didn't tell her.
765
00:31:56,300 --> 00:31:57,690
It's the first one
after the new ordinance.
766
00:31:57,820 --> 00:31:59,870
You think I wouldn't find out?
767
00:32:03,310 --> 00:32:06,700
You relied on a police tool
that targets people of color,
768
00:32:06,830 --> 00:32:09,180
making them victims
of harassment,
769
00:32:09,310 --> 00:32:10,710
false arrests,
770
00:32:10,840 --> 00:32:12,620
-and worse.
-LENA: Mom...
771
00:32:12,750 --> 00:32:14,410
For every one false arrest,
772
00:32:14,540 --> 00:32:16,280
20 bad guys are pulled
off the street.
773
00:32:16,410 --> 00:32:19,190
It's an impossible situation.
It's complicated.
774
00:32:19,320 --> 00:32:21,940
But that's one life
potentially lost or ruined.
775
00:32:22,070 --> 00:32:23,550
-Is it worth it?
-DANNY: The tech
776
00:32:23,680 --> 00:32:25,810
is just a tool.
777
00:32:26,500 --> 00:32:28,900
I mean, if you add that tool
to lousy police work,
778
00:32:29,030 --> 00:32:30,860
you're gonna get lousy results.
779
00:32:30,990 --> 00:32:33,250
But if you add it
to quality police work,
780
00:32:33,380 --> 00:32:36,210
then you can save that one life
that we're talking about.
781
00:32:36,340 --> 00:32:37,990
Which...
782
00:32:38,130 --> 00:32:40,610
is exactly what
Lena's trying to do right now.
783
00:32:40,740 --> 00:32:43,000
SARAH:
Marquís was packing a go bag
with one foot
784
00:32:43,130 --> 00:32:44,700
out the door.
You really think he's innocent?
785
00:32:44,830 --> 00:32:46,960
I really do.
And his life is worth it.
786
00:32:47,090 --> 00:32:49,610
-I agree.
-JONAH: I do, too.
787
00:32:51,750 --> 00:32:52,790
EDWIN:
Jonah?
788
00:32:52,920 --> 00:32:54,750
You have something to say?
789
00:32:54,880 --> 00:32:57,100
I took a look at the evidence.
790
00:32:57,230 --> 00:32:58,620
I think that Marquís was packing
791
00:32:58,750 --> 00:33:00,500
-the go bag for someone else.
-SARAH: Jonah.
792
00:33:00,630 --> 00:33:03,280
-Did you meddle
in an open investigation?
-It is my fault.
793
00:33:03,410 --> 00:33:05,410
There was a burning building.
Sean wanted to call for help,
794
00:33:05,540 --> 00:33:07,630
and I told him that we should
go in and now he is hurt.
795
00:33:07,760 --> 00:33:10,640
Please, just let me help
with this investigation.
796
00:33:10,770 --> 00:33:12,160
For Sean.
797
00:33:12,290 --> 00:33:14,810
What makes you think
Rawlins is innocent?
798
00:33:14,940 --> 00:33:17,470
In the bag, there was
a limited-edition pair of Dunks.
799
00:33:17,600 --> 00:33:18,900
Those are thousand-dollar shoes.
800
00:33:19,040 --> 00:33:20,560
Anybody who would own those
would not just
801
00:33:20,690 --> 00:33:22,080
-throw them in the bag.
-LENA: And you know,
802
00:33:22,210 --> 00:33:23,470
someone was sleeping
on that couch.
803
00:33:23,610 --> 00:33:26,040
Maybe somebody
Marquís is covering for.
804
00:33:26,170 --> 00:33:28,780
Seems like there's more
work to do, Detectives.
805
00:33:28,910 --> 00:33:30,830
-[Danny clears throat]
-Yes, ma'am.
806
00:33:31,920 --> 00:33:33,480
I'll be with Sean. Go.
807
00:33:33,620 --> 00:33:34,790
Thank you for dinner.
808
00:33:34,920 --> 00:33:36,710
-Thank you, Mom.
-Of course.
809
00:33:36,840 --> 00:33:37,970
-EDWIN: See you.
-Yeah. Me, too.
810
00:33:38,100 --> 00:33:40,010
-Love you, Mom.
-Love you, too.
811
00:33:40,140 --> 00:33:41,140
-SARAH: Bye. Bye, Grandpa.
-Love you.
812
00:33:41,280 --> 00:33:42,320
-MAE: Love you.
-Of course.
813
00:33:43,930 --> 00:33:46,930
Well, there goes
our family dinner.
814
00:33:47,060 --> 00:33:49,540
More wine for us. L'chaim.
815
00:33:49,670 --> 00:33:50,810
-Cheers.
-MAE: Cheers.
816
00:33:57,330 --> 00:33:58,420
JONAH:
Evidence Control says
the full list
817
00:33:58,550 --> 00:34:00,160
should hit the system
any minute.
818
00:34:00,290 --> 00:34:02,040
We've combed through
Marquís Rawlins' entire life
819
00:34:02,300 --> 00:34:03,730
and only found a speeding ticket
820
00:34:03,860 --> 00:34:05,260
and a crazy ex-girlfriend.
821
00:34:05,390 --> 00:34:07,080
Why do you assume
the ex is crazy?
822
00:34:07,210 --> 00:34:08,610
I don't assume she's crazy.
823
00:34:08,740 --> 00:34:10,650
He says it himself
in these social media posts.
824
00:34:10,780 --> 00:34:13,790
"Thought she was the one,
but she's obsessed with her ex."
825
00:34:13,920 --> 00:34:15,790
"Finally ended things
with Tanya."
826
00:34:15,920 --> 00:34:17,700
I'm sorry. Can you go
back to that ticket?
827
00:34:17,830 --> 00:34:20,840
Found this in the pocket of
Marquís Rawlins at his house.
828
00:34:20,970 --> 00:34:22,190
The T has been
under construction,
829
00:34:22,320 --> 00:34:23,580
the Red Line's up next,
830
00:34:23,710 --> 00:34:25,010
but these tickets are
date stamped.
831
00:34:25,150 --> 00:34:26,670
If Marquís was speeding
through Hyde Park,
832
00:34:26,800 --> 00:34:28,580
h-how did he get
a Red Line closure notice
833
00:34:28,710 --> 00:34:30,370
-in his pocket the same day?
-DANNY: I don't know
about Boston,
834
00:34:30,500 --> 00:34:31,890
but I don't know anyone
835
00:34:32,020 --> 00:34:33,330
who drives all the way home
in their car,
836
00:34:33,460 --> 00:34:35,020
then turns around
to take the subway back.
837
00:34:35,150 --> 00:34:36,240
So it wasn't him.
838
00:34:36,500 --> 00:34:37,160
And if Marquís wasn't riding
the T, then who was?
839
00:34:38,290 --> 00:34:39,810
Whose shoes were in the bag?
840
00:34:40,550 --> 00:34:41,940
DANNY: That's
the million-dollar question.
841
00:34:42,080 --> 00:34:43,250
Look at this post.
842
00:34:43,380 --> 00:34:44,690
"So proud of Caleb.
843
00:34:44,820 --> 00:34:46,430
He's MIT-bound."
844
00:34:46,560 --> 00:34:48,380
Who's Caleb? Maybe he's...
845
00:34:48,520 --> 00:34:51,170
Tanya's son from a previous
relationship, before Marquís?
846
00:34:51,300 --> 00:34:53,480
Yeah, but he's got a similar
look and build to Marquís.
847
00:34:53,610 --> 00:34:54,700
So what's Caleb's last name?
848
00:34:54,830 --> 00:34:56,610
Bruce.
849
00:34:56,740 --> 00:34:58,920
The post was from a few years
ago, so maybe he's 20, 21 now.
850
00:34:59,050 --> 00:35:00,570
Okay, yeah,
I don't have anything on him,
851
00:35:00,700 --> 00:35:02,970
but I got a Caleb Bruce
in his forties.
852
00:35:03,100 --> 00:35:04,880
-Record a mile long.
-SARAH: Must be Caleb Sr.
853
00:35:05,010 --> 00:35:06,230
The ex Marquís' girlfriend,
Tanya,
854
00:35:06,360 --> 00:35:07,970
-was obsessed with.
-Exactly.
855
00:35:08,100 --> 00:35:09,800
-Could he be the killer?
-No. He's in Lancaster.
856
00:35:09,930 --> 00:35:11,450
He's in
a maximum security prison.
857
00:35:11,580 --> 00:35:14,720
Okay. Well, if we could rule out
Caleb Sr. and Marquís,
858
00:35:14,850 --> 00:35:17,240
then, Superintendent Silver,
I think we need
859
00:35:17,370 --> 00:35:18,850
your authorization
to run the software again,
860
00:35:18,980 --> 00:35:20,640
on Caleb Bruce, Jr.
861
00:35:22,900 --> 00:35:24,250
You got it.
862
00:35:25,730 --> 00:35:26,950
Good news.
863
00:35:27,080 --> 00:35:28,600
We know, to a 99% certainty,
864
00:35:28,730 --> 00:35:30,430
that it was not you
who killed Andrea Decker.
865
00:35:30,560 --> 00:35:32,650
-Or set the fire.
-[breathes deeply]
866
00:35:32,780 --> 00:35:34,430
But we also know that it was
867
00:35:34,560 --> 00:35:36,740
your ex-girlfriend's son,
868
00:35:36,870 --> 00:35:38,130
Caleb Bruce, who did.
869
00:35:39,830 --> 00:35:43,010
We're guessing that you and him
built a very strong bond
870
00:35:43,140 --> 00:35:45,880
while you were dating his mom,
correct?
871
00:35:46,570 --> 00:35:49,100
And just because things
went bad with Tanya
872
00:35:49,230 --> 00:35:50,930
doesn't mean that you ever lose
873
00:35:51,060 --> 00:35:52,840
that father and son connection
with him.
874
00:35:53,490 --> 00:35:55,150
Come on, I got a girlfriend,
she's got a daughter.
875
00:35:56,800 --> 00:35:58,980
regardless of
what happened with us.
876
00:36:00,410 --> 00:36:01,810
I can see you want to help him.
877
00:36:04,330 --> 00:36:06,640
But you gotta help us.
878
00:36:08,030 --> 00:36:09,380
DANNY:
You do that,
879
00:36:09,510 --> 00:36:12,510
and I promise you
we will bring him in safely.
880
00:36:12,640 --> 00:36:14,300
Marquís, we will.
881
00:36:14,430 --> 00:36:15,990
[clears throat]
882
00:36:16,130 --> 00:36:19,430
Caleb, he's studying chemistry
at MIT.
883
00:36:20,520 --> 00:36:21,960
He's got a future,
884
00:36:22,090 --> 00:36:25,050
but his dad has a hold on him,
885
00:36:25,180 --> 00:36:26,700
even locked up.
886
00:36:26,830 --> 00:36:29,270
He filled Caleb's head
with lies that
887
00:36:29,400 --> 00:36:31,970
the software I worked on
was the reason he got arrested.
888
00:36:32,100 --> 00:36:34,400
And you were fired
last week. Why?
889
00:36:34,540 --> 00:36:38,100
I-I pushed Andrea to rethink the
platform the tech was built on.
890
00:36:38,800 --> 00:36:41,720
You know, close the gap
on minority misidentification.
891
00:36:41,850 --> 00:36:43,410
And instead she fired you.
892
00:36:43,540 --> 00:36:44,810
-Yeah.
-DANNY: So that's
893
00:36:44,940 --> 00:36:47,330
two father figures
in Caleb's life
894
00:36:47,460 --> 00:36:48,850
wronged by Andrea Decker.
895
00:36:48,980 --> 00:36:50,420
-That's our motive.
-He's got a background
896
00:36:50,550 --> 00:36:52,940
in chemistry, which means
he knows the right ratios
897
00:36:53,080 --> 00:36:55,430
to mix accelerants,
he had access to a keycard
898
00:36:55,560 --> 00:36:57,340
and to the murder weapon,
899
00:36:57,470 --> 00:36:59,520
a gun registered to you.
900
00:37:00,740 --> 00:37:02,080
What do you think, Reagan?
901
00:37:02,220 --> 00:37:03,650
I think we have
all of our "I"s dotted
902
00:37:03,780 --> 00:37:05,130
and all of our "T"s crossed.
903
00:37:05,260 --> 00:37:07,220
Where is Caleb?
904
00:37:08,790 --> 00:37:10,480
LENA:
Marquís said
the Park Street station
905
00:37:10,610 --> 00:37:12,700
is where Caleb switches trains.
He should be here.
906
00:37:12,830 --> 00:37:14,580
Jonah, you got eyes on?
907
00:37:15,490 --> 00:37:17,060
JONAH:
No. Not yet.
908
00:37:17,190 --> 00:37:19,230
DANNY: Okay.
Keep your eyes peeled, kid.
909
00:37:25,800 --> 00:37:27,200
I got him.
910
00:37:27,330 --> 00:37:28,680
[woman yelps]
911
00:37:28,810 --> 00:37:29,940
He's headed your way.
912
00:37:30,070 --> 00:37:31,370
DANNY:
Right there. That's him.
913
00:37:31,510 --> 00:37:33,720
Police! Hold it!
914
00:37:48,130 --> 00:37:49,090
Hold it!
915
00:37:52,660 --> 00:37:53,960
[grunts]
916
00:37:54,090 --> 00:37:55,360
Stay down.
917
00:37:55,490 --> 00:37:56,790
-Stay down!
-LENA: Down!
-Stay down!
918
00:37:56,920 --> 00:37:58,050
Get on the ground.
919
00:37:59,660 --> 00:38:01,540
-You got him?
-Yeah. I got him.
920
00:38:02,880 --> 00:38:03,620
DANNY:
What do we have here?
921
00:38:03,750 --> 00:38:05,580
Glock .22.
922
00:38:05,710 --> 00:38:07,280
Yeah, and I bet it's
registered to Marquís Rawlins.
923
00:38:07,410 --> 00:38:09,410
Marquís was just trying
to help, man.
924
00:38:10,070 --> 00:38:11,370
You want to do the honors,
Reagan?
925
00:38:11,500 --> 00:38:12,850
Nah.
926
00:38:12,980 --> 00:38:14,070
It's the rookie's collar.
927
00:38:14,200 --> 00:38:15,420
You did good.
928
00:38:15,550 --> 00:38:17,290
Officer Silver.
929
00:38:20,380 --> 00:38:22,690
[cuffs clicking]
930
00:38:22,820 --> 00:38:25,340
JONAH:
All right. Come on. Get up.
931
00:38:25,470 --> 00:38:27,130
-LENA: Up, up, up.
-JONAH: Caleb Bruce,
932
00:38:27,260 --> 00:38:28,910
you're under arrest for
the murder of Andrea Decker.
933
00:38:29,040 --> 00:38:31,040
[organ playing hymn]
934
00:38:31,170 --> 00:38:32,610
EDWIN:
Let us always remember
935
00:38:32,740 --> 00:38:35,700
that we are one family in faith
936
00:38:35,830 --> 00:38:38,010
-and we have faith
in our family.
-[rhythmic clapping]
937
00:38:38,140 --> 00:38:39,360
For he said, "I have come
938
00:38:39,490 --> 00:38:42,620
that you might live
more abundantly."
939
00:38:50,540 --> 00:38:54,500
♪ I've come that you might have
life more abundantly♪
940
00:38:54,630 --> 00:38:57,630
♪ I've come that you might
have life through eternity♪
941
00:38:57,770 --> 00:39:00,720
♪ I did not come
to condemn the world♪
942
00:39:00,860 --> 00:39:02,900
♪ Nor shame you for your wrong♪
943
00:39:03,030 --> 00:39:04,950
♪ But I've come to mend
your broken heart...♪
944
00:39:05,080 --> 00:39:08,860
I'm usually in church
on Sundays, anyway...
945
00:39:08,990 --> 00:39:10,210
-Mm.
-...so I figured I'd take
946
00:39:10,340 --> 00:39:11,740
the reverend up on his invite.
947
00:39:11,870 --> 00:39:13,480
I'm glad you did.
948
00:39:13,610 --> 00:39:16,260
-This is very beautiful,
by the way.
-Thank you.
949
00:39:16,390 --> 00:39:18,570
Very different than
a Catholic Mass, though.
950
00:39:18,700 --> 00:39:20,350
Oh, yeah. Louder.
951
00:39:20,480 --> 00:39:22,620
-A lot louder.
Lot more fun, too.
-Yeah. [laughs]
952
00:39:22,750 --> 00:39:24,400
-But don't tell anyone
I said that.
-I won't.
953
00:39:24,530 --> 00:39:25,970
Roxbury Baptist is
954
00:39:26,100 --> 00:39:27,710
one of the oldest Black churches
in America.
955
00:39:27,840 --> 00:39:31,150
And how does this work
in your family, by the way?
956
00:39:31,280 --> 00:39:34,110
You're Jewish,
yet you go to church on Sunday.
957
00:39:34,240 --> 00:39:36,190
We come to see Grandpa's sermons
958
00:39:36,330 --> 00:39:38,070
so we can stay connected
as a family.
959
00:39:38,200 --> 00:39:39,550
I get it.
960
00:39:39,680 --> 00:39:41,550
I love this song.
961
00:39:41,680 --> 00:39:43,900
♪ I've come to give you,
come to give you♪
962
00:39:44,030 --> 00:39:47,640
♪ Joy♪
963
00:39:47,770 --> 00:39:52,470
♪ I said joy,
come praise the Lord.♪
964
00:39:56,560 --> 00:39:58,650
[indistinct chatter]
965
00:39:59,610 --> 00:40:00,740
-Hey.
-Hey.
966
00:40:00,870 --> 00:40:02,260
-Hey.
-Hi-- Oh. Hi.
967
00:40:02,400 --> 00:40:03,700
Oh. Mom. Mom, Mom.
968
00:40:03,830 --> 00:40:05,050
I'm not a kid anymore.
969
00:40:05,180 --> 00:40:07,440
I am a Boston police officer.
970
00:40:07,570 --> 00:40:08,880
And you know you don't have
to prove yourself
971
00:40:09,010 --> 00:40:10,490
to anybody, right?
972
00:40:10,620 --> 00:40:12,190
Have you met my sisters?
973
00:40:12,320 --> 00:40:14,020
-Yeah.
-Sorry to interrupt.
974
00:40:14,150 --> 00:40:15,500
I just wanted to say goodbye.
975
00:40:15,630 --> 00:40:17,670
-Oh.
-And he's right, by the way.
976
00:40:17,800 --> 00:40:19,370
-They are a tough act to follow.
-[Jonah chuckles]
977
00:40:19,500 --> 00:40:21,070
But you should
take advantage of it.
978
00:40:21,200 --> 00:40:22,630
You could learn a lot
from them, too.
979
00:40:22,760 --> 00:40:24,030
Like Sean learned from you?
980
00:40:24,160 --> 00:40:25,590
I wouldn't go that far.
981
00:40:25,720 --> 00:40:27,770
No. No, no. That night
of the fire, Sean told me
982
00:40:27,900 --> 00:40:31,900
that being a police officer
is like playing ball with Jordan
983
00:40:32,030 --> 00:40:33,690
-or...
-Or playing drums
for Springsteen.
984
00:40:33,820 --> 00:40:35,990
-Yeah.
-Wow. Yeah.
985
00:40:36,120 --> 00:40:38,130
That's a...
an old Reagan family saying.
986
00:40:38,260 --> 00:40:41,300
Reminds us to have faith
in each other.
987
00:40:41,430 --> 00:40:42,610
MAE:
Your faith served you well.
988
00:40:42,740 --> 00:40:44,920
Andrea Decker's killer
is behind bars.
989
00:40:45,050 --> 00:40:46,400
LENA:
That's right. And the press--
990
00:40:46,530 --> 00:40:47,880
they are all over
991
00:40:48,010 --> 00:40:49,620
the facial recognition
software's vulnerabilities.
992
00:40:49,750 --> 00:40:52,450
Marquís Rawlins was given
leniency for cooperating.
993
00:40:52,580 --> 00:40:54,140
He's also gonna be consulting
to fix the bugs.
994
00:40:54,270 --> 00:40:56,450
Hey. Great sermon, sir.
995
00:40:56,580 --> 00:40:57,670
-Thank you.
-Faith and family.
996
00:40:57,800 --> 00:40:59,150
I couldn't agree more.
997
00:40:59,280 --> 00:41:01,930
Well, as promised,
I kept it short enough
998
00:41:02,060 --> 00:41:03,460
that we can still make kickoff.
999
00:41:03,590 --> 00:41:05,500
-[laughter]
-EDWIN: Care to join us, Danny?
1000
00:41:05,630 --> 00:41:07,630
Uh, I have to get
back to the hospital.
1001
00:41:07,760 --> 00:41:09,770
-But I'd love
to take a rain check.
-Ah.
1002
00:41:09,900 --> 00:41:11,460
So does that mean
you'll be around?
1003
00:41:13,730 --> 00:41:16,510
I'll be in Boston as long as
Sean needs me to be.
1004
00:41:16,640 --> 00:41:18,340
SARAH:
Well, BPD could use the help
1005
00:41:18,470 --> 00:41:20,560
if you ever want
to ride along with Lena.
1006
00:41:20,690 --> 00:41:22,000
Really?
1007
00:41:22,130 --> 00:41:23,560
What, you think you can keep up,
Brooklyn?
1008
00:41:23,690 --> 00:41:26,570
Not sure I can keep up
with you, Beantown,
1009
00:41:26,700 --> 00:41:28,350
but I would definitely
give it a try.
1010
00:41:28,480 --> 00:41:29,740
[laughter]
1011
00:41:29,870 --> 00:41:31,400
I'll see you around.
1012
00:41:31,530 --> 00:41:33,270
-EDWIN: Okay.
-MAE: Okay.
1013
00:41:33,400 --> 00:41:34,530
Let's go.
1014
00:41:34,660 --> 00:41:36,750
[laughter]
1015
00:41:38,190 --> 00:41:40,280
[monitor beeping steadily]
1016
00:41:48,890 --> 00:41:50,850
[sighs]
1017
00:41:50,980 --> 00:41:53,110
You ready for Sunday dinner?
1018
00:41:53,240 --> 00:41:55,120
Guessing no pot roast.
1019
00:41:55,250 --> 00:41:57,210
Roast beef sandwiches,
best I could do.
1020
00:41:57,340 --> 00:41:59,380
All right.
1021
00:42:01,040 --> 00:42:02,300
[inhales raggedly]
1022
00:42:02,430 --> 00:42:04,390
All right, you could say grace.
1023
00:42:06,210 --> 00:42:08,220
Bless us, O Lord...
1024
00:42:08,350 --> 00:42:10,130
BOTH:
...and these Thy gifts
1025
00:42:10,260 --> 00:42:11,740
we are about to receive
1026
00:42:11,870 --> 00:42:13,130
-from Thy bounty...
-[monitor beeping faster]
1027
00:42:13,260 --> 00:42:15,480
...through Christ our Lord.
Amen.
1028
00:42:15,620 --> 00:42:17,050
-♪ Oh♪
-[inhales]
1029
00:42:17,180 --> 00:42:18,920
♪ Ain't no place I'd rather be♪
1030
00:42:19,050 --> 00:42:20,880
-We need a doctor.
-Hey.
1031
00:42:21,010 --> 00:42:22,360
Sean.
1032
00:42:22,490 --> 00:42:24,580
-Sean.
-♪ On a rainy day♪
1033
00:42:24,710 --> 00:42:26,190
We need a doctor!
1034
00:42:26,320 --> 00:42:27,320
-[groans]
-Hey, hey.
1035
00:42:27,450 --> 00:42:28,670
It's okay, I'm right here.
1036
00:42:28,800 --> 00:42:30,330
[exhales]
1037
00:42:30,460 --> 00:42:31,850
[choked up]:
That's my kid.
1038
00:42:31,980 --> 00:42:32,940
I'm right here.
1039
00:42:33,070 --> 00:42:34,420
You hear me?
1040
00:42:34,550 --> 00:42:35,680
[stifled groan]
1041
00:42:35,810 --> 00:42:37,030
I'm not going anywhere.
1042
00:42:37,160 --> 00:42:39,940
♪ Come alive, come alive♪
1043
00:42:40,070 --> 00:42:40,860
♪ Come with open arms.♪
1044
00:42:56,350 --> 00:42:59,010
Captioning sponsored by
CBS
1045
00:43:02,270 --> 00:43:03,920
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
74344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.