Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,076 --> 00:00:14,669
[bright music]
2
00:00:14,704 --> 00:00:18,535
- ♪ The bell tower towns
3
00:00:18,570 --> 00:00:22,367
♪ All ring out her name
4
00:00:22,401 --> 00:00:25,646
♪ Calling me on
5
00:00:25,680 --> 00:00:29,753
♪ To fall into you
6
00:00:29,788 --> 00:00:32,135
♪ Angels fall
7
00:00:32,170 --> 00:00:36,622
♪ They fall from heaven
8
00:00:36,657 --> 00:00:39,625
♪ Like dreamers fall
9
00:00:39,660 --> 00:00:44,768
♪ They fall from heaven
10
00:00:44,803 --> 00:00:48,324
♪ Taking over feels so new
11
00:00:48,358 --> 00:00:49,877
♪ You're gifted to me
12
00:00:49,911 --> 00:00:52,259
♪ I am gifted to you
13
00:00:52,293 --> 00:00:55,883
♪ Taking over,
head over heels ♪
14
00:00:55,917 --> 00:00:57,540
♪ Lifted above
15
00:00:57,574 --> 00:01:01,130
♪ We are lifted above
16
00:01:01,164 --> 00:01:04,409
[bag rustling]
17
00:01:07,239 --> 00:01:09,897
- When the '80s happened, I
was too young to understand it.
18
00:01:09,931 --> 00:01:11,864
Now I'm relieved I missed it.
19
00:01:11,899 --> 00:01:15,489
- Well, I sure remember the
'80s, riding my Kawasaki
20
00:01:15,523 --> 00:01:17,732
through the
Himalayas, my ghetto
21
00:01:17,767 --> 00:01:20,252
blaster strapped
to my back carrier,
22
00:01:20,287 --> 00:01:22,185
listening to Iron Maiden.
23
00:01:22,220 --> 00:01:24,532
Now, that was music.
24
00:01:24,567 --> 00:01:25,844
That stuff tonight?
25
00:01:25,878 --> 00:01:27,294
- Yeah.
26
00:01:27,328 --> 00:01:28,812
I've had root canals
more enjoyable.
27
00:01:28,847 --> 00:01:31,470
- To think they're booked
for two bloody nights.
28
00:01:31,505 --> 00:01:33,231
- Oh, God.
29
00:01:33,265 --> 00:01:36,372
Spare me.
30
00:01:36,406 --> 00:01:38,270
- Still, all in
all, another night
31
00:01:38,305 --> 00:01:40,410
building the legend of
the Croc and Panther
32
00:01:40,445 --> 00:01:41,963
on the touring circuit.
33
00:01:41,998 --> 00:01:45,450
Tonight, Stolen Arrow,
but next month, who knows?
34
00:01:45,484 --> 00:01:49,419
Maybe the Rolling Stones
unplugged or the Grateful Dead.
35
00:01:49,454 --> 00:01:50,834
- Dream on, Ray.
36
00:01:50,869 --> 00:01:52,388
Good night.
- Night.
37
00:01:52,422 --> 00:01:53,389
[bell rings]
38
00:01:53,423 --> 00:01:54,390
- The hell?
39
00:01:54,424 --> 00:01:55,391
[body thuds]
40
00:01:55,425 --> 00:01:57,151
Jesus Christ!
41
00:01:57,186 --> 00:01:58,256
- God.
Oh my God.
42
00:01:58,290 --> 00:02:00,189
Hey.
Hey, hey.
43
00:02:00,223 --> 00:02:01,259
Hey, hey.
44
00:02:01,293 --> 00:02:02,363
Stay with me, honey.
45
00:02:02,398 --> 00:02:05,849
- I'll call an ambulance.
46
00:02:05,884 --> 00:02:07,403
- Oh.
47
00:02:07,437 --> 00:02:10,958
I think it might be
a bit late for that.
48
00:02:10,992 --> 00:02:13,202
You might want
to call a hearse.
49
00:02:13,236 --> 00:02:16,584
[ominous music]
50
00:02:16,619 --> 00:02:22,866
♪
51
00:02:22,901 --> 00:02:27,388
[country music]
52
00:02:27,423 --> 00:02:29,494
[engine revving]
53
00:02:29,528 --> 00:02:32,359
♪ I can hardly wait
54
00:02:32,393 --> 00:02:37,605
♪ For the winter
to come round ♪
55
00:02:37,640 --> 00:02:42,852
♪ Everything's making sense
56
00:02:42,886 --> 00:02:44,543
- Sorry to keep you
up past your bedtimes.
57
00:02:44,578 --> 00:02:46,373
- Yes.
58
00:02:46,407 --> 00:02:47,684
Well, I had actually just
poured myself a glass of wine
59
00:02:47,719 --> 00:02:49,341
and was about to
dye my eyebrows,
60
00:02:49,376 --> 00:02:51,412
but this looks a lot
more interesting.
61
00:02:51,447 --> 00:02:52,896
- Mm.
62
00:02:52,931 --> 00:02:54,898
Now, according to Ray,
she fell off the roof.
63
00:02:54,933 --> 00:02:56,486
- Fell or jumped?
64
00:02:56,521 --> 00:02:57,591
- Not clear.
65
00:02:57,625 --> 00:02:58,868
That's why uniform called us.
66
00:02:58,902 --> 00:03:00,318
They felt something was up.
67
00:03:00,352 --> 00:03:02,492
- And then down?
68
00:03:02,527 --> 00:03:04,391
- That's a bit soon.
69
00:03:04,425 --> 00:03:07,566
- Maybe they were
triggered by her outfit.
70
00:03:07,601 --> 00:03:09,396
- Was she some kind of clown?
71
00:03:09,430 --> 00:03:11,674
- If she was, that
outfit isn't funny.
72
00:03:11,708 --> 00:03:13,365
It's a bit more tragic.
73
00:03:13,400 --> 00:03:14,504
- Hello, Mike.
74
00:03:14,539 --> 00:03:15,747
Are you ready for me?
75
00:03:15,781 --> 00:03:16,817
- One moment, Gina.
76
00:03:16,851 --> 00:03:17,818
- Of course.
77
00:03:17,852 --> 00:03:18,819
- Do we have a name?
78
00:03:18,853 --> 00:03:20,579
- Nothing yet.
79
00:03:20,614 --> 00:03:23,341
- At first glance, no ID.
80
00:03:23,375 --> 00:03:26,551
- It's just I can see some
valuable bodily fluids
81
00:03:26,585 --> 00:03:28,035
slipping away.
- Yes.
82
00:03:28,069 --> 00:03:29,899
Thanks, Gina.
83
00:03:29,933 --> 00:03:32,798
- Yes, I should start work or,
yes, you can see the fluids?
84
00:03:32,833 --> 00:03:34,283
- No, I need a moment.
85
00:03:34,317 --> 00:03:35,284
- Okay.
86
00:03:35,318 --> 00:03:36,388
Yes, no.
87
00:03:38,873 --> 00:03:40,081
- Hello.
88
00:03:40,116 --> 00:03:41,566
I don't know who
you are, but we'll
89
00:03:41,600 --> 00:03:44,534
do our best to
find out all that
90
00:03:44,569 --> 00:03:48,089
and how you came to
land here in Brokenwood.
91
00:03:48,124 --> 00:03:50,402
And I like your ribbons.
92
00:03:50,437 --> 00:03:51,990
Nice touch.
- Ribbons?
93
00:03:52,024 --> 00:03:52,991
Really?
94
00:03:53,025 --> 00:03:54,268
- Yeah.
95
00:03:54,303 --> 00:03:56,270
I had to say something nice.
96
00:03:56,305 --> 00:03:57,513
Ray and Trudy?
97
00:03:59,791 --> 00:04:01,068
Stay with Gina.
98
00:04:04,623 --> 00:04:08,558
- Gina, the bodily
fluids are all yours.
99
00:04:08,593 --> 00:04:12,286
- Mike would never
be so callous.
100
00:04:12,321 --> 00:04:14,702
[liquid splashing]
101
00:04:14,737 --> 00:04:17,843
- I mean, she bloody
just fell out of the sky.
102
00:04:17,878 --> 00:04:19,500
Another couple of
inches, and I might not
103
00:04:19,535 --> 00:04:21,468
be talking to you right now.
104
00:04:21,502 --> 00:04:22,883
- But you are.
105
00:04:22,917 --> 00:04:25,057
So lucky us.
106
00:04:25,092 --> 00:04:27,474
- All I'm saying
is if someone's
107
00:04:27,508 --> 00:04:29,372
going to throw themselves
off a building,
108
00:04:29,407 --> 00:04:30,856
they need to be
more considerate.
109
00:04:30,891 --> 00:04:32,686
They could have killed someone.
110
00:04:32,720 --> 00:04:34,343
- There was a
concert here tonight.
111
00:04:34,377 --> 00:04:36,137
- A gig, an '80s group.
112
00:04:36,172 --> 00:04:38,139
- So, like a tribute band?
113
00:04:38,174 --> 00:04:43,766
- No, an actual group from
the '80s, Stolen Arrow.
114
00:04:43,800 --> 00:04:47,563
- ♪ Taken over,
head over heels ♪
115
00:04:47,597 --> 00:04:54,363
♪ Lifted above, we
are lifted above ♪
116
00:04:55,364 --> 00:04:56,744
[applause]
117
00:04:56,779 --> 00:04:57,849
Thank you.
118
00:04:57,883 --> 00:04:59,644
That was, of course, "Gifted."
119
00:04:59,678 --> 00:05:00,645
[cheer]
120
00:05:00,679 --> 00:05:01,784
- "Gifted!"
121
00:05:01,818 --> 00:05:05,028
- Thank you, Brokenwood.
122
00:05:05,063 --> 00:05:07,445
A great audience.
123
00:05:07,479 --> 00:05:09,412
A great crowd.
124
00:05:09,447 --> 00:05:14,521
For a great band, on
keyboards, Anton Ridgeley.
125
00:05:14,555 --> 00:05:16,385
[applause]
126
00:05:16,419 --> 00:05:18,904
Guitar, Nick Sloan.
127
00:05:18,939 --> 00:05:21,148
[applause]
128
00:05:21,182 --> 00:05:25,428
Bass, Elaine Young.
129
00:05:25,463 --> 00:05:29,087
And on drums, why it's me old
mate from the golden years,
130
00:05:29,121 --> 00:05:31,710
it's Paul Black.
131
00:05:31,745 --> 00:05:35,058
The new one, it's
called "Animals."
132
00:05:35,093 --> 00:05:38,096
- Any idea how the
deceased got onto the roof?
133
00:05:38,130 --> 00:05:40,374
- None.
134
00:05:40,409 --> 00:05:41,720
- Is there internal
access to the roof?
135
00:05:41,755 --> 00:05:42,997
- No.
136
00:05:43,032 --> 00:05:44,654
- But there is a
turret of some kind?
137
00:05:44,689 --> 00:05:45,862
- It's a bell tower.
138
00:05:45,897 --> 00:05:47,174
- Operational?
139
00:05:47,208 --> 00:05:48,382
- Well, if you
give it a good tug,
140
00:05:48,417 --> 00:05:50,108
you'll get a dong out of it.
141
00:05:50,142 --> 00:05:52,731
But it's not like we've got a
secret hoard of bell ringers
142
00:05:52,766 --> 00:05:53,767
around the back.
143
00:05:53,801 --> 00:05:54,906
- Campanologists.
144
00:05:54,940 --> 00:05:56,908
- I never said they were gay.
145
00:05:56,942 --> 00:05:58,806
- No.
146
00:05:58,841 --> 00:06:02,983
Campanologists is the official
term for those who ring bells.
147
00:06:03,017 --> 00:06:06,469
- Wow, you learn
something new every day.
148
00:06:06,504 --> 00:06:08,782
- The deceased, you
ever seen her before?
149
00:06:08,816 --> 00:06:09,783
- Never.
150
00:06:09,817 --> 00:06:10,922
She's not regular.
151
00:06:10,956 --> 00:06:13,062
- So no idea who she is?
152
00:06:13,096 --> 00:06:14,546
- Are you asking me to narc?
153
00:06:14,581 --> 00:06:17,446
- Or just remember.
154
00:06:17,480 --> 00:06:20,449
Can you recall seeing
her in the crowd?
155
00:06:20,483 --> 00:06:21,726
- Couldn't help but notice.
156
00:06:21,760 --> 00:06:23,659
She was front and center.
157
00:06:23,693 --> 00:06:25,592
- This is a new one.
158
00:06:25,626 --> 00:06:26,903
- Oh, we love you, James.
159
00:06:29,527 --> 00:06:30,976
- It's called "Animals."
160
00:06:31,011 --> 00:06:34,186
It's for you, Peggy.
161
00:06:34,221 --> 00:06:36,499
- ♪ Two by two
162
00:06:36,534 --> 00:06:38,225
♪ Take me to your ark
163
00:06:38,259 --> 00:06:39,916
♪ Two by two
164
00:06:39,951 --> 00:06:42,022
- Now that I think about
it, her name might be Peggy.
165
00:06:42,056 --> 00:06:43,920
- Peggy?
166
00:06:43,955 --> 00:06:46,854
- Next thing I know, Peggy's
falling out of the sky.
167
00:06:46,889 --> 00:06:48,960
Poor love.
168
00:06:48,994 --> 00:06:52,032
- Ray, I need to
ask you something.
169
00:06:52,066 --> 00:06:55,069
There's a ladder leaning
against the wall out there.
170
00:06:55,104 --> 00:06:56,070
It's yours, I take it?
171
00:06:56,105 --> 00:06:57,071
- No.
172
00:06:57,106 --> 00:07:00,627
What makes you say that?
173
00:07:00,661 --> 00:07:02,594
- It has Ray's
ladder written on it.
174
00:07:02,629 --> 00:07:07,530
- Well, yes, it's--it's mine,
but I didn't put it there.
175
00:07:07,565 --> 00:07:09,912
- Have you had any maintenance
done around the place lately?
176
00:07:09,946 --> 00:07:11,879
- Well, Todd Taylor
does a bit of handiwork
177
00:07:11,914 --> 00:07:14,641
occasionally on an
as and when basis.
178
00:07:14,675 --> 00:07:15,883
But look, that ladder
is usually locked
179
00:07:15,918 --> 00:07:17,264
in the shed around the back.
180
00:07:17,298 --> 00:07:19,784
- There is no shed
around the back.
181
00:07:19,818 --> 00:07:21,061
- All right.
182
00:07:21,095 --> 00:07:22,131
But it doesn't
have to be locked
183
00:07:22,165 --> 00:07:24,478
away to have been burgled.
184
00:07:24,513 --> 00:07:25,928
That's the law.
185
00:07:25,962 --> 00:07:27,792
- That is true.
186
00:07:27,826 --> 00:07:30,311
- So if someone came onto
my land and commandeered
187
00:07:30,346 --> 00:07:34,005
my clearly-labeled ladder,
then climbed on the roof
188
00:07:34,039 --> 00:07:37,560
and behaved like a
kamikaze mosh pit lunatic,
189
00:07:37,595 --> 00:07:39,113
that's on them.
190
00:07:39,148 --> 00:07:40,874
- Let's get
fingerprints onto this.
191
00:07:40,908 --> 00:07:44,464
[footsteps crunching]
192
00:07:52,057 --> 00:07:55,233
[ominous music]
193
00:07:55,267 --> 00:07:58,926
[birds chirping]
194
00:07:59,962 --> 00:08:00,928
Two of the usuals.
195
00:08:00,963 --> 00:08:01,929
Thanks, Frodo.
196
00:08:01,964 --> 00:08:03,759
- With pleasure.
197
00:08:03,793 --> 00:08:06,762
They're rock stars from a
band called Stolen Arrow.
198
00:08:06,796 --> 00:08:08,280
And she's the bass player.
199
00:08:08,315 --> 00:08:09,730
Female bass players
are so--you know.
200
00:08:09,765 --> 00:08:11,732
- Good?
- Hot.
201
00:08:11,767 --> 00:08:13,354
They're playing another gig
at the Croc tonight.
202
00:08:13,389 --> 00:08:14,770
I'm so there.
203
00:08:14,804 --> 00:08:16,530
I thought they were lame,
you know?
204
00:08:16,565 --> 00:08:18,083
Full of old dudes, but
apparently a lot of them died.
205
00:08:18,118 --> 00:08:20,292
So now they have new people,
including a female--
206
00:08:20,327 --> 00:08:21,811
- Female bass player.
207
00:08:21,846 --> 00:08:22,916
- So hot.
208
00:08:22,950 --> 00:08:24,918
- You like your music.
209
00:08:24,952 --> 00:08:26,609
- Who cares about the music
if they've got a--
210
00:08:26,644 --> 00:08:28,266
- Female bass player.
211
00:08:28,300 --> 00:08:30,717
Got it.
212
00:08:30,751 --> 00:08:31,994
- Oh, you shouldn't have.
213
00:08:32,028 --> 00:08:33,892
I could have made coffee.
214
00:08:33,927 --> 00:08:36,550
- Well, let's just say I had
a word with health and safety.
215
00:08:36,585 --> 00:08:39,070
- What have they got
to do with coffee?
216
00:08:39,104 --> 00:08:44,385
- Well, they feel I should
drink more good quality coffee.
217
00:08:44,420 --> 00:08:47,319
- What's wrong with my coffee?
218
00:08:47,354 --> 00:08:50,668
- Well, no, I didn't say
there was anything wrong.
219
00:08:50,702 --> 00:08:52,290
- Oh, Frodo's is
the best in town.
220
00:08:52,324 --> 00:08:55,155
You have to admit that.
221
00:08:55,189 --> 00:08:57,191
- Fair comment.
222
00:08:57,226 --> 00:08:58,848
- It's just as well I did.
223
00:08:58,883 --> 00:09:00,954
I bumped into members of
the band from last night.
224
00:09:00,988 --> 00:09:01,955
- It's not going to work.
225
00:09:01,989 --> 00:09:03,612
- Sorry to interrupt.
226
00:09:03,646 --> 00:09:05,648
I'm DC Chalmers,
Brokenwood CIB.
227
00:09:05,683 --> 00:09:08,651
I understand you're
members of Stolen Arrow?
228
00:09:08,686 --> 00:09:10,653
- Nick, guitar.
229
00:09:10,688 --> 00:09:12,206
- And?
- Elaine.
230
00:09:12,241 --> 00:09:13,207
I play--
231
00:09:13,242 --> 00:09:14,208
- Let me guess.
232
00:09:14,243 --> 00:09:15,624
Bass.
233
00:09:15,658 --> 00:09:16,901
- Were you there last night?
234
00:09:16,935 --> 00:09:18,834
- No, but maybe tonight.
235
00:09:18,868 --> 00:09:20,663
- Last night totally sucked.
236
00:09:20,698 --> 00:09:22,354
Dude, the crowd was, like--
237
00:09:22,389 --> 00:09:23,666
- 19.
238
00:09:23,701 --> 00:09:25,703
- How do you know so much?
239
00:09:25,737 --> 00:09:27,981
- Occupational hazard.
240
00:09:28,015 --> 00:09:30,777
Last night, a woman was
found dead outside the venue.
241
00:09:30,811 --> 00:09:32,364
- Wow.
242
00:09:32,399 --> 00:09:35,989
I mean, I know James
Hathaway's songs are bad but--
243
00:09:36,023 --> 00:09:38,301
- Well, the fact remains
that someone is dead,
244
00:09:38,336 --> 00:09:40,718
and we're trying
to identify her.
245
00:09:40,752 --> 00:09:43,203
All we know is that
the lead singer?
246
00:09:43,237 --> 00:09:44,445
- That's James.
247
00:09:44,480 --> 00:09:47,172
- James called out
to her as Peggy.
248
00:09:47,207 --> 00:09:48,415
- Peggy's dead?
249
00:09:48,449 --> 00:09:49,865
- You know her?
250
00:09:49,899 --> 00:09:51,245
- No.
251
00:09:51,280 --> 00:09:53,385
- But you know her name?
252
00:09:53,420 --> 00:09:56,147
- Yeah, because of
James, you know?
253
00:09:56,181 --> 00:09:57,942
- The one with the old
ribbons on her dress?
254
00:09:57,976 --> 00:09:58,943
- Yeah.
255
00:09:58,977 --> 00:10:00,772
She was wearing ribbons.
256
00:10:00,807 --> 00:10:03,154
- I never seen her
before last night.
257
00:10:03,188 --> 00:10:04,155
- Yeah.
258
00:10:04,189 --> 00:10:05,190
Me too.
259
00:10:05,225 --> 00:10:08,366
- We should go.
260
00:10:08,400 --> 00:10:09,678
Might see you tonight?
261
00:10:09,712 --> 00:10:11,162
- Oh, you sure will.
262
00:10:14,993 --> 00:10:18,031
- So, apart from hanging out
with a female bass player,
263
00:10:18,065 --> 00:10:19,757
you learnt nothing.
264
00:10:19,791 --> 00:10:22,932
- There are three other
members, the drummer,
265
00:10:22,967 --> 00:10:26,073
Paul Black, the keyboard
player, Anton Ridgeley, and
266
00:10:26,108 --> 00:10:28,973
a roadie called Xanthe Sumner.
267
00:10:29,007 --> 00:10:30,906
I'll reach out to them,
see if they know more.
268
00:10:30,940 --> 00:10:35,358
- Well, good, because the
victim's purse is hardly
269
00:10:35,393 --> 00:10:36,981
shedding any more light.
270
00:10:37,015 --> 00:10:40,881
Apart from $47 and an
empty medicine container
271
00:10:40,916 --> 00:10:45,161
of some kind, but the label's
worn, no driver's license,
272
00:10:45,196 --> 00:10:49,821
no credit cards,
no ID of any kind.
273
00:10:49,856 --> 00:10:54,205
- Peggy, the woman
who fell to Earth.
274
00:10:54,239 --> 00:10:56,103
[phone ringing]
275
00:10:56,138 --> 00:10:57,795
- It's Gina.
276
00:10:57,829 --> 00:10:59,175
She wants you.
277
00:10:59,210 --> 00:11:00,280
- Oh, please.
278
00:11:00,314 --> 00:11:01,730
- Seriously, Mike.
279
00:11:01,764 --> 00:11:02,696
She's wanted you
since the day you met.
280
00:11:02,731 --> 00:11:03,697
- No, she hasn't.
281
00:11:03,732 --> 00:11:06,804
It's just--Gina?
282
00:11:06,838 --> 00:11:09,116
- Mike, I want you.
283
00:11:09,151 --> 00:11:11,705
Now, please.
284
00:11:11,740 --> 00:11:14,052
- I'm on my way.
285
00:11:14,087 --> 00:11:16,192
You're welcome to join me.
- No.
286
00:11:16,227 --> 00:11:17,435
- Wouldn't dream
of cramping your style.
287
00:11:17,469 --> 00:11:18,885
- Yeah.
288
00:11:18,919 --> 00:11:19,955
And you know, things
to do, tracing
289
00:11:19,989 --> 00:11:21,508
the victim's identity and--
290
00:11:21,542 --> 00:11:24,062
- Tracking down next of
kin, important stuff.
291
00:11:24,097 --> 00:11:25,167
- Good luck, Mike.
292
00:11:25,201 --> 00:11:26,824
- Good luck.
293
00:11:26,858 --> 00:11:29,378
[contemplative music]
294
00:11:30,379 --> 00:11:31,829
- Gina?
295
00:11:31,863 --> 00:11:33,900
- Mike, I'm receiving
mixed messages.
296
00:11:33,934 --> 00:11:35,971
- Okay.
297
00:11:36,005 --> 00:11:39,181
- I hate mixed messages.
298
00:11:39,215 --> 00:11:41,217
- I think that's
true for everyone.
299
00:11:41,252 --> 00:11:44,082
- Where I come from, you
never say what you truly mean,
300
00:11:44,117 --> 00:11:46,050
or you may end up in jail.
301
00:11:46,084 --> 00:11:49,087
And so, anyone know
exactly what you
302
00:11:49,122 --> 00:11:51,262
mean when you don't say it.
303
00:11:51,296 --> 00:11:54,161
One must allude.
304
00:11:54,196 --> 00:11:57,786
Do you know what it's
like to allude, Mike?
305
00:11:57,820 --> 00:12:00,029
- I prefer to tell
it like it is.
306
00:12:00,064 --> 00:12:03,895
- Although sometimes you
keep yourself fully clothed.
307
00:12:03,930 --> 00:12:04,965
You are a man.
308
00:12:05,000 --> 00:12:06,864
That's not a criticism.
309
00:12:06,898 --> 00:12:08,279
I like that about you.
310
00:12:08,313 --> 00:12:09,798
- That being?
311
00:12:09,832 --> 00:12:12,248
- Please, I'm alluding.
312
00:12:12,283 --> 00:12:13,871
- Gina, are we talking about--
313
00:12:13,905 --> 00:12:14,872
- The victim.
314
00:12:14,906 --> 00:12:16,149
Who else?
315
00:12:16,183 --> 00:12:17,978
- The victim?
Yes.
316
00:12:18,013 --> 00:12:19,048
Good, of course.
317
00:12:19,083 --> 00:12:21,119
Here she is.
318
00:12:21,154 --> 00:12:24,122
- Where else would she be?
319
00:12:24,157 --> 00:12:27,194
- So, what do you know?
320
00:12:27,229 --> 00:12:29,610
- Only mixed
messages, but I think
321
00:12:29,645 --> 00:12:31,267
she didn't die from the fall.
322
00:12:31,302 --> 00:12:34,236
Yes, she has broken bones
and a punctured lung
323
00:12:34,270 --> 00:12:40,311
consistent with a
fall, but survivable.
324
00:12:40,345 --> 00:12:41,519
- Based on?
325
00:12:41,553 --> 00:12:44,867
- She's alluding.
326
00:12:44,902 --> 00:12:46,351
- To what?
327
00:12:46,386 --> 00:12:49,285
- That she didn't jump, Mike.
328
00:12:49,320 --> 00:12:50,839
She was pushed.
329
00:12:50,873 --> 00:12:54,256
[ominous music]
330
00:12:58,191 --> 00:13:00,158
[engine revving]
331
00:13:01,884 --> 00:13:03,161
- Can you make me a
copy of that, please?
332
00:13:03,196 --> 00:13:06,440
- Gina is surmising foul play.
333
00:13:06,475 --> 00:13:07,476
- Based on?
334
00:13:07,510 --> 00:13:08,960
- A couple of things.
335
00:13:08,995 --> 00:13:11,307
- I understand
she didn't scream.
336
00:13:11,342 --> 00:13:13,827
- Witnesses report that they
didn't hear anything from her
337
00:13:13,862 --> 00:13:15,242
before she hit the ground.
338
00:13:15,277 --> 00:13:17,486
- In Russia, many people
fall out of windows.
339
00:13:17,520 --> 00:13:19,143
It is government policy.
340
00:13:19,177 --> 00:13:22,180
And it's not just from
faulty aluminum joinery.
341
00:13:22,215 --> 00:13:24,942
When they scream, you
know they were helped
342
00:13:24,976 --> 00:13:27,289
with their defenestration.
343
00:13:27,323 --> 00:13:31,258
The silent ones
made a free choice.
344
00:13:31,293 --> 00:13:33,674
- Then why do you
think she was pushed?
345
00:13:33,709 --> 00:13:38,162
- This, contusions,
she was held tightly,
346
00:13:38,196 --> 00:13:41,303
strangled, perhaps,
before being let go.
347
00:13:41,337 --> 00:13:43,995
This is what I mean
about mixed messages.
348
00:13:44,030 --> 00:13:49,414
She didn't scream because
maybe she was unconscious.
349
00:13:49,449 --> 00:13:51,451
I have sent for toxicology.
350
00:13:51,485 --> 00:13:56,628
And then there is this.
351
00:13:56,663 --> 00:13:58,492
- It's a bit
irregular, so probably
352
00:13:58,527 --> 00:13:59,942
not professionally done.
353
00:13:59,977 --> 00:14:02,427
- 68131.
354
00:14:02,462 --> 00:14:04,188
A prison marking?
355
00:14:04,222 --> 00:14:05,672
- Serial number, maybe?
356
00:14:05,706 --> 00:14:08,468
- Yeah, or an old phone number?
357
00:14:08,502 --> 00:14:09,538
- Look into it.
358
00:14:09,572 --> 00:14:11,402
Must make sense to someone.
359
00:14:11,436 --> 00:14:13,680
- And that was it from Gina?
360
00:14:13,714 --> 00:14:15,716
- Ah, one more thing.
361
00:14:15,751 --> 00:14:19,065
That is a serious
historical wound.
362
00:14:19,099 --> 00:14:21,239
- A possible lobotomy scar.
363
00:14:21,274 --> 00:14:23,379
- Gina, I think
that is unlikely.
364
00:14:23,414 --> 00:14:24,933
- Do you know if she's Russian?
365
00:14:24,967 --> 00:14:26,935
- We don't know anything
about her identity.
366
00:14:26,969 --> 00:14:30,110
- Then please.
367
00:14:30,145 --> 00:14:33,527
- Gina informed me that, in
some remote parts of Russia,
368
00:14:33,562 --> 00:14:35,598
lobotomies are still
performed as a cure
369
00:14:35,633 --> 00:14:37,911
for nicotine addiction.
370
00:14:37,946 --> 00:14:39,085
- Wow.
371
00:14:39,119 --> 00:14:41,328
Remind me to not
take up smoking
372
00:14:41,363 --> 00:14:43,606
when I'm touring Siberia.
373
00:14:43,641 --> 00:14:45,298
- Anything from you?
374
00:14:45,332 --> 00:14:47,265
- I'm still looking for
any missing person alerts.
375
00:14:47,300 --> 00:14:48,439
- All right.
376
00:14:50,234 --> 00:14:52,408
Where is this Mr.
Hathaway staying?
377
00:14:52,443 --> 00:14:54,410
- They're all at the
Brokenwood Motel.
378
00:14:54,445 --> 00:14:57,724
[upbeat music]
379
00:15:01,176 --> 00:15:03,488
[door knocking]
380
00:15:04,455 --> 00:15:06,008
- Who is it?
381
00:15:06,043 --> 00:15:10,323
- DSS Mike Shepherd,
Brokenwood CIB.
382
00:15:10,357 --> 00:15:11,738
[door clicks]
383
00:15:11,772 --> 00:15:13,740
[door creaks]
384
00:15:13,774 --> 00:15:14,775
- Yes?
385
00:15:14,810 --> 00:15:17,295
- James Hathaway?
386
00:15:17,330 --> 00:15:18,538
- Yes.
387
00:15:18,572 --> 00:15:19,953
- I was wondering
if I could have
388
00:15:19,988 --> 00:15:22,162
a quick word about last night.
389
00:15:22,197 --> 00:15:25,372
- You're standing before
a man with a broken heart.
390
00:15:25,407 --> 00:15:32,034
So apologies if I come
across a little flat.
391
00:15:33,311 --> 00:15:34,347
Can I get you a
coffee or something?
392
00:15:34,381 --> 00:15:35,348
- Thanks.
393
00:15:35,382 --> 00:15:36,487
I'm all good.
394
00:15:39,731 --> 00:15:43,149
Last night, after your concert
at the Crocodile and Panther,
395
00:15:43,183 --> 00:15:44,736
a woman was found dead.
396
00:15:44,771 --> 00:15:45,737
- Really?
397
00:15:45,772 --> 00:15:46,738
That's no good.
398
00:15:46,773 --> 00:15:48,637
Who was she?
399
00:15:48,671 --> 00:15:52,158
- Well, at this stage, we
understand her name was Peggy.
400
00:15:52,192 --> 00:15:53,159
- Peggy?
401
00:15:53,193 --> 00:15:54,746
- Uh-huh.
402
00:15:54,781 --> 00:15:57,646
Well, apparently you
mentioned her in the concert.
403
00:15:57,680 --> 00:15:59,475
- Oh, as in that Peggy?
404
00:15:59,510 --> 00:16:02,237
- I was wondering if
you knew her full name
405
00:16:02,271 --> 00:16:03,997
or anything more about her.
406
00:16:04,032 --> 00:16:05,102
- No.
407
00:16:05,136 --> 00:16:06,758
I mean, everyone knows Peggy.
408
00:16:06,793 --> 00:16:09,244
She's been a fan of the
group since we began,
409
00:16:09,278 --> 00:16:11,315
but I haven't seen
her in years, decades.
410
00:16:11,349 --> 00:16:13,386
I mean, she was at the
gig, but that's all I know.
411
00:16:13,420 --> 00:16:14,835
I saw her in the crowd.
412
00:16:14,870 --> 00:16:15,836
I gave her a shout.
413
00:16:15,871 --> 00:16:18,218
- We love you, James.
414
00:16:18,253 --> 00:16:19,219
- That's all.
415
00:16:19,254 --> 00:16:20,220
- Hey.
416
00:16:20,255 --> 00:16:22,153
Mate, I heard--
417
00:16:22,188 --> 00:16:23,223
I'm sorry.
418
00:16:23,258 --> 00:16:24,259
I didn't know you were busy.
419
00:16:24,293 --> 00:16:28,332
- Oh, this won't take long.
420
00:16:28,366 --> 00:16:31,542
- I--I heard about Xanthe.
421
00:16:31,576 --> 00:16:32,853
- Who told you?
422
00:16:32,888 --> 00:16:35,201
- Mate, we're a band.
423
00:16:35,235 --> 00:16:36,478
I'm so sorry.
424
00:16:36,512 --> 00:16:37,582
I thought you might
like something
425
00:16:37,617 --> 00:16:38,618
to drown your sorrows?
426
00:16:38,652 --> 00:16:40,206
- Oh.
427
00:16:40,240 --> 00:16:43,381
You know I'm trying
to lay off this stuff.
428
00:16:43,416 --> 00:16:44,762
Oh, sorry.
429
00:16:44,796 --> 00:16:46,177
Detective Sherman, this--
430
00:16:46,212 --> 00:16:48,421
- Shepherd.
431
00:16:48,455 --> 00:16:52,494
- Shepherd, this is Paul
Black, long time loyal drummer,
432
00:16:52,528 --> 00:16:55,669
keeps time like a Swiss clock.
433
00:16:55,704 --> 00:16:56,843
- Detective?
434
00:16:56,877 --> 00:16:58,189
What's up?
435
00:16:58,224 --> 00:16:59,570
- Well, you know old Peggy.
436
00:16:59,604 --> 00:17:01,192
It seems she's dead.
437
00:17:01,227 --> 00:17:03,056
- Peggy?
438
00:17:03,091 --> 00:17:03,884
No way.
439
00:17:03,919 --> 00:17:05,231
What happened?
440
00:17:05,265 --> 00:17:06,232
- Good point.
441
00:17:06,266 --> 00:17:07,888
What happened?
442
00:17:07,923 --> 00:17:10,236
- She was found outside the
concert venue last night.
443
00:17:10,270 --> 00:17:11,237
- Heavy.
444
00:17:11,271 --> 00:17:12,238
What?
445
00:17:12,272 --> 00:17:13,377
Did she fall or something?
446
00:17:13,411 --> 00:17:14,447
- Why would you say that?
447
00:17:17,450 --> 00:17:21,557
- I seem to remember her
swaying a bit, maybe a
448
00:17:21,592 --> 00:17:23,697
bit trolleyed.
449
00:17:23,732 --> 00:17:27,839
- We're still looking
into the exact cause.
450
00:17:27,874 --> 00:17:30,842
You wouldn't happen to know
her last name by any chance?
451
00:17:30,877 --> 00:17:33,086
- No, I don't recall
her ever having one.
452
00:17:33,121 --> 00:17:35,502
She's always just been Peggy.
453
00:17:35,537 --> 00:17:37,435
- Or where she came from?
454
00:17:37,470 --> 00:17:38,471
- No idea.
455
00:17:38,505 --> 00:17:40,093
Sorry.
456
00:17:40,128 --> 00:17:41,715
She used to follow us
around back in the day,
457
00:17:41,750 --> 00:17:44,822
had an obsession with the
band, particularly James here.
458
00:17:44,856 --> 00:17:48,791
- Yeah, she was what you
might call a groupie.
459
00:17:48,826 --> 00:17:51,415
- Anyway, I should
get back to it.
460
00:17:51,449 --> 00:17:54,901
- Tell Anton all is forgiven.
461
00:17:54,935 --> 00:17:56,627
- Yeah.
462
00:17:56,661 --> 00:17:59,699
The thing is, I would, but
we don't know where he is.
463
00:17:59,733 --> 00:18:02,357
- Oh, that guy.
464
00:18:02,391 --> 00:18:06,188
What--what about Xanthe?
465
00:18:06,223 --> 00:18:07,224
What?
466
00:18:07,258 --> 00:18:09,226
Don't you back a set.
467
00:18:09,260 --> 00:18:10,641
- She's with Elaine.
468
00:18:10,675 --> 00:18:13,402
They're looking for Anton.
469
00:18:13,437 --> 00:18:14,783
Hey, look, don't
worry about it.
470
00:18:14,817 --> 00:18:15,922
Okay?
471
00:18:15,956 --> 00:18:17,820
I'll get it sorted.
472
00:18:17,855 --> 00:18:18,821
Come on.
473
00:18:18,856 --> 00:18:20,754
Hey.
474
00:18:20,789 --> 00:18:23,654
It's going to be okay.
475
00:18:23,688 --> 00:18:25,242
You can trust me.
476
00:18:25,276 --> 00:18:26,519
I promise.
477
00:18:31,524 --> 00:18:32,904
[hand patting]
478
00:18:34,837 --> 00:18:36,253
- I'll leave you to it.
479
00:18:36,287 --> 00:18:38,220
You obviously have
a lot going on.
480
00:18:40,878 --> 00:18:42,811
- Thanks for agreeing
to meet up.
481
00:18:42,845 --> 00:18:44,813
- No worries.
482
00:18:44,847 --> 00:18:46,401
- You all right?
483
00:18:46,435 --> 00:18:49,335
- Quite tremendous.
484
00:18:49,369 --> 00:18:50,819
- Does Frodo know you're here?
- Oh, no.
485
00:18:50,853 --> 00:18:52,407
Can we keep that quiet?
486
00:18:52,441 --> 00:18:54,236
It's just I did some
work for these fellas,
487
00:18:54,271 --> 00:18:55,996
and they agreed to
pay me in coffees.
488
00:18:56,031 --> 00:18:58,930
But I feel like it's a ploy
to keep me coming back.
489
00:18:58,965 --> 00:19:01,001
And that feels disloyal
to my bro, Frodo.
490
00:19:01,036 --> 00:19:03,383
So I decided to drink
them all at once.
491
00:19:03,418 --> 00:19:05,213
And now I'm totally peaking.
492
00:19:05,247 --> 00:19:08,216
- Well, that's a very dedicated
display of friendship, Todd.
493
00:19:08,250 --> 00:19:09,803
- Don't mention it.
494
00:19:09,838 --> 00:19:11,564
- You've done any work
for Ray Neilson lately?
495
00:19:11,598 --> 00:19:13,255
- Yeah.
496
00:19:13,290 --> 00:19:14,429
I was at the Croc yesterday
as a matter of fact.
497
00:19:14,463 --> 00:19:15,809
Why?
- Did you use a ladder?
498
00:19:15,844 --> 00:19:17,190
- Ray's ladder, yeah.
499
00:19:17,225 --> 00:19:18,295
I was doing the
gutters in there.
500
00:19:18,329 --> 00:19:20,435
It's much easier with a ladder.
501
00:19:20,469 --> 00:19:21,574
- Did you put it away?
502
00:19:21,608 --> 00:19:22,885
- Of course, around the back.
503
00:19:22,920 --> 00:19:24,611
Why?
504
00:19:24,646 --> 00:19:26,441
- A woman fell off the roof
of the Croc last night.
505
00:19:26,475 --> 00:19:28,960
I was just wondering if it was
opportunistic or deliberate.
506
00:19:28,995 --> 00:19:32,205
- Well, I totally put it away.
507
00:19:32,240 --> 00:19:33,620
Tradesmen always
tidies his tools.
508
00:19:33,655 --> 00:19:35,415
You can even ask Dr.
Plummer if you want.
509
00:19:35,450 --> 00:19:36,796
- Why, Dr. Plummer?
510
00:19:36,830 --> 00:19:38,349
- Well, he saw me
taking the ladder down.
511
00:19:38,384 --> 00:19:40,282
- When was this?
512
00:19:40,317 --> 00:19:43,734
- Around 11:00 AM, when he
dropped off the clown lady.
513
00:19:43,768 --> 00:19:44,873
- Oh.
514
00:19:44,907 --> 00:19:46,461
[door thuds]
515
00:19:48,428 --> 00:19:50,327
- Cheerio.
516
00:19:53,330 --> 00:19:54,331
Oh.
517
00:19:54,365 --> 00:19:55,780
- Hey there.
518
00:19:55,815 --> 00:19:57,782
I think he might
be into clowning,
519
00:19:57,817 --> 00:20:01,303
you know, with all the operatic
stuff and the Morris dancing.
520
00:20:01,338 --> 00:20:03,063
I wouldn't put
clowning past him.
521
00:20:03,098 --> 00:20:05,238
- Thanks, Todd.
522
00:20:05,273 --> 00:20:07,965
[cups clattering]
523
00:20:09,760 --> 00:20:11,934
- Oh, no way.
524
00:20:16,905 --> 00:20:18,044
[door thuds]
525
00:20:20,874 --> 00:20:21,944
- Oh, Detective?
526
00:20:21,979 --> 00:20:23,049
- Reverend.
527
00:20:23,083 --> 00:20:24,706
Dr. Plummer about?
528
00:20:24,740 --> 00:20:26,259
- No.
529
00:20:26,294 --> 00:20:27,847
- Ah, I tried his phone.
He's not answering.
530
00:20:27,881 --> 00:20:28,848
- I see.
531
00:20:28,882 --> 00:20:30,643
Everything all right?
532
00:20:30,677 --> 00:20:32,334
- There's a chance he could
help us with our inquiries
533
00:20:32,369 --> 00:20:34,509
about an unexplained death.
534
00:20:34,543 --> 00:20:35,510
- Oh, dear.
535
00:20:35,544 --> 00:20:37,063
- A question of identity.
536
00:20:37,097 --> 00:20:39,893
- Yes, well, Roger's always
had questions over that.
537
00:20:39,928 --> 00:20:42,689
Sorry, uncalled for.
538
00:20:42,724 --> 00:20:45,278
I was actually just about
to meet him for a coffee
539
00:20:45,313 --> 00:20:47,107
if you'd like to join us
and get things sorted.
540
00:20:47,142 --> 00:20:48,661
- Sounds like a plan.
541
00:20:52,906 --> 00:20:53,873
[door thuds]
542
00:20:53,907 --> 00:20:56,462
[engine humming]
543
00:20:59,844 --> 00:21:03,365
[ominous music]
544
00:21:04,746 --> 00:21:07,300
[door knocking]
545
00:21:13,099 --> 00:21:16,965
- They're not there.
546
00:21:16,999 --> 00:21:19,761
- Detective Kristin Sims,
Brokenwood CIB.
547
00:21:19,795 --> 00:21:20,831
- Yeah, sure.
548
00:21:20,865 --> 00:21:21,832
Met your colleague earlier.
549
00:21:21,866 --> 00:21:24,559
Paul, Paul Black.
550
00:21:24,593 --> 00:21:26,008
- The drummer?
551
00:21:26,043 --> 00:21:27,458
- This about Peggy?
552
00:21:27,493 --> 00:21:28,701
- Yeah.
553
00:21:28,735 --> 00:21:30,496
We're wanting to
talk to people who
554
00:21:30,530 --> 00:21:34,707
might have interacted with
her or knows more about her.
555
00:21:34,741 --> 00:21:36,398
- Elaine and Xanthe are
out looking for Anton.
556
00:21:36,433 --> 00:21:37,917
Nick's sleeping.
557
00:21:37,951 --> 00:21:40,402
I'm here holding the fort
in case Anton shows up.
558
00:21:40,437 --> 00:21:41,783
- And Anton is?
559
00:21:41,817 --> 00:21:43,854
- Keyboards.
560
00:21:43,888 --> 00:21:45,027
- He's gone missing?
561
00:21:45,062 --> 00:21:47,616
- Well, not necessarily.
562
00:21:47,651 --> 00:21:50,895
Anton is a free spirit.
563
00:21:50,930 --> 00:21:52,552
James fired him from the
band, but that kind of
564
00:21:52,587 --> 00:21:54,174
happens every week.
565
00:21:54,209 --> 00:21:55,797
Then we all kiss and make
up and get back on stage.
566
00:21:55,831 --> 00:21:57,523
- Well, we're aiming
to have the venue released
567
00:21:57,557 --> 00:21:58,869
in time for your gig tonight.
568
00:21:58,903 --> 00:22:01,458
- Makes no difference.
569
00:22:01,492 --> 00:22:03,598
James just canceled the gig.
570
00:22:03,632 --> 00:22:05,496
- Because of Anton?
571
00:22:05,531 --> 00:22:07,809
- Well, mainly he didn't want
another show like last night.
572
00:22:07,843 --> 00:22:09,362
And after the book
signing yesterday, it all
573
00:22:09,397 --> 00:22:10,536
takes its toll, you know?
574
00:22:15,161 --> 00:22:17,957
- And so we find ourselves
in the back of beyond,
575
00:22:17,991 --> 00:22:20,994
drowning in a sea
of indifference.
576
00:22:21,029 --> 00:22:22,548
- Don't go there, honey.
577
00:22:22,582 --> 00:22:24,170
- He sold four copies in total.
578
00:22:24,204 --> 00:22:25,999
No one wanted them signed.
579
00:22:26,034 --> 00:22:27,725
We would have sold
five, but the last guy
580
00:22:27,760 --> 00:22:31,384
wanted it in Braille.
581
00:22:31,419 --> 00:22:32,558
- Shoot me now.
582
00:22:32,592 --> 00:22:34,870
- Hey, be nice.
583
00:22:34,905 --> 00:22:36,493
- I'm sorry to interrupt.
584
00:22:39,219 --> 00:22:41,049
Can you sign my poster?
585
00:22:41,083 --> 00:22:42,913
- You don't want to buy a book?
586
00:22:42,947 --> 00:22:46,226
- Oh, well, I'd love to but who
has time to read these days,
587
00:22:46,261 --> 00:22:49,816
what with TikTok and Insta?
588
00:22:49,851 --> 00:22:51,542
- So, just an autograph?
589
00:22:51,577 --> 00:22:53,130
- Lovely.
590
00:22:53,164 --> 00:22:56,685
- A free autograph Of course,
where would you like it?
591
00:22:56,720 --> 00:22:59,412
Your poster or your
arm or maybe your face?
592
00:22:59,447 --> 00:23:00,586
- James.
593
00:23:00,620 --> 00:23:02,898
Just pre-gig excitement.
594
00:23:02,933 --> 00:23:05,073
He can sign it for
you, of course.
595
00:23:05,107 --> 00:23:06,626
- Gosh!
596
00:23:06,661 --> 00:23:08,076
My face?
597
00:23:08,110 --> 00:23:09,698
Would be quite a statement.
598
00:23:09,733 --> 00:23:11,217
[pen scratching]
599
00:23:11,251 --> 00:23:13,875
I actually remember
seeing you in 1985
600
00:23:13,909 --> 00:23:15,773
at Colonel Greer's tavern.
601
00:23:15,808 --> 00:23:20,191
Me and some girlfriends--well,
not girlfriends, you
602
00:23:20,226 --> 00:23:21,710
know, friends.
603
00:23:21,745 --> 00:23:22,953
Although, being an
all girls school,
604
00:23:22,987 --> 00:23:24,851
there was some experimentation.
605
00:23:24,886 --> 00:23:29,753
Anyway, me and my four friends
each had a letter of your name
606
00:23:29,787 --> 00:23:30,754
on our t-shirt.
607
00:23:30,788 --> 00:23:32,963
So it spelt James.
608
00:23:32,997 --> 00:23:34,102
You might remember.
609
00:23:34,136 --> 00:23:35,586
- Oh, no, I remember a lot.
610
00:23:35,621 --> 00:23:38,865
The '80s were the golden years.
611
00:23:38,900 --> 00:23:42,593
Music made money and an album
was something you could hold,
612
00:23:42,628 --> 00:23:46,528
leaving a sunset glow
awash everything,
613
00:23:46,563 --> 00:23:49,773
but not you or your friends.
614
00:23:49,807 --> 00:23:51,291
- James?
615
00:23:51,326 --> 00:23:53,190
Just relax, hon.
616
00:23:53,224 --> 00:23:55,019
Sorry.
- I remember.
617
00:23:55,054 --> 00:23:56,124
- Do you?
618
00:23:56,158 --> 00:23:57,297
- Except it didn't say, James.
619
00:23:57,332 --> 00:23:59,783
It spelt Esme.
620
00:23:59,817 --> 00:24:01,198
- Oh, well, yeah.
621
00:24:01,232 --> 00:24:02,751
Yeah, well, we'd
had a few wines.
622
00:24:02,786 --> 00:24:04,650
Tina, she was the J.
She was having a suck
623
00:24:04,684 --> 00:24:07,273
up in the bushes outside.
624
00:24:07,307 --> 00:24:08,550
- We've got to go.
625
00:24:11,657 --> 00:24:14,245
Are you going to be okay?
626
00:24:14,280 --> 00:24:15,799
- Then Xanthe and I had
to leave early to get
627
00:24:15,833 --> 00:24:17,525
ready for the soundcheck.
628
00:24:17,559 --> 00:24:19,734
- Xanthe is your roadie?
629
00:24:19,768 --> 00:24:23,220
- And soundie and
James's girlfriend--
630
00:24:23,254 --> 00:24:24,221
or was.
631
00:24:24,255 --> 00:24:27,224
They split last night.
632
00:24:27,258 --> 00:24:28,846
- Does that happen
every week, too?
633
00:24:28,881 --> 00:24:30,123
- No.
634
00:24:32,160 --> 00:24:35,888
- And Anton got fired.
635
00:24:35,922 --> 00:24:37,614
Big night for you,
despite the small crowd.
636
00:24:37,648 --> 00:24:38,822
- Sure.
Yeah.
637
00:24:38,856 --> 00:24:40,582
Whatever you say.
638
00:24:40,617 --> 00:24:41,928
- Why did they split?
639
00:24:41,963 --> 00:24:43,102
Do you know?
640
00:24:45,691 --> 00:24:48,072
- Music takes up
a lot of James.
641
00:24:48,107 --> 00:24:52,145
If you can't be second fiddle,
you get out of the orchestra.
642
00:24:52,180 --> 00:24:54,665
- Okay.
643
00:24:54,700 --> 00:24:58,289
Well, could you have the
others give me a call?
644
00:24:58,324 --> 00:24:59,532
Thanks.
645
00:25:09,577 --> 00:25:12,200
[engine revving]
646
00:25:13,201 --> 00:25:14,616
Yeah.
647
00:25:14,651 --> 00:25:16,756
Any missing persons
with Margaret,
648
00:25:16,791 --> 00:25:20,346
Maggie, Peggy, Patricia maybe?
649
00:25:20,380 --> 00:25:22,900
Yeah, thanks.
650
00:25:22,935 --> 00:25:24,212
- [clears throat]
651
00:25:25,662 --> 00:25:26,904
[board squeaking]
652
00:25:27,905 --> 00:25:29,217
- Ah.
Okay.
653
00:25:29,251 --> 00:25:30,218
You cracked it.
654
00:25:30,252 --> 00:25:31,219
You think?
655
00:25:31,253 --> 00:25:32,841
- Maybe.
656
00:25:32,876 --> 00:25:34,602
- How?
657
00:25:34,636 --> 00:25:35,603
- Um.
658
00:25:35,637 --> 00:25:37,397
Charm.
659
00:25:37,432 --> 00:25:39,952
I think it's all about charm
and excellent application
660
00:25:39,986 --> 00:25:42,023
of my deductive skills.
661
00:25:42,057 --> 00:25:45,578
[gentle music]
662
00:25:49,651 --> 00:25:53,068
Tracking down Dr. Plummer was
fruitful, to say the least.
663
00:25:53,103 --> 00:25:54,829
- Roger?
664
00:25:54,863 --> 00:25:56,969
Look who came knocking at
our door, looking for you.
665
00:25:57,003 --> 00:25:57,970
- Me?
666
00:25:58,004 --> 00:25:59,178
Ah, Detective.
667
00:25:59,212 --> 00:26:00,731
Hello.
668
00:26:00,766 --> 00:26:02,595
- Dr. Plummer, we
have an investigation
669
00:26:02,630 --> 00:26:04,666
underway about a woman that
was found deceased last night.
670
00:26:04,701 --> 00:26:06,392
- Yes?
671
00:26:06,426 --> 00:26:10,327
- The only lead we have
is that her name is Peggy.
672
00:26:10,361 --> 00:26:12,018
- Peggy?
Oh, dear.
673
00:26:12,053 --> 00:26:13,088
I see.
674
00:26:13,123 --> 00:26:15,228
- You're familiar with her?
675
00:26:15,263 --> 00:26:17,230
- Well, that rather depends.
676
00:26:17,265 --> 00:26:19,163
What makes you
think I know her?
677
00:26:19,198 --> 00:26:23,098
- Well, witness is confident he
saw this woman leaving your car
678
00:26:23,133 --> 00:26:25,204
yesterday around 11:00 AM.
679
00:26:25,238 --> 00:26:27,068
- Your car?
Really?
680
00:26:27,102 --> 00:26:28,863
- Lucas.
681
00:26:28,897 --> 00:26:29,967
- Roger, if there's
something you need to say,
682
00:26:30,002 --> 00:26:31,417
I'd suggest sooner the better.
683
00:26:31,451 --> 00:26:33,005
- Lucas, please.
684
00:26:33,039 --> 00:26:35,352
- Would this help
jog your memory.
685
00:26:35,386 --> 00:26:36,353
- Oh.
686
00:26:36,387 --> 00:26:37,388
Oh, dear.
687
00:26:37,423 --> 00:26:39,114
Yes, all right.
688
00:26:39,149 --> 00:26:41,151
I gave her a lift yesterday.
689
00:26:41,185 --> 00:26:42,635
She was hitchhiking.
690
00:26:42,670 --> 00:26:43,981
- So now you're
picking up stray women
691
00:26:44,016 --> 00:26:45,362
off the side of the road?
692
00:26:45,396 --> 00:26:47,398
- Lucas, I was being
a good Samaritan.
693
00:26:47,433 --> 00:26:49,124
She looked dreadfully lost.
694
00:26:49,159 --> 00:26:50,781
I was heading back
from Riverstone.
695
00:26:50,816 --> 00:26:52,749
I still hold clinics
there, you see.
696
00:26:52,783 --> 00:26:54,682
[humming]
697
00:26:55,683 --> 00:26:58,962
[engine humming]
698
00:26:59,963 --> 00:27:01,067
Where are you headed?
699
00:27:01,102 --> 00:27:02,068
- Brokenwood.
700
00:27:02,103 --> 00:27:03,069
- Oh, jolly good.
701
00:27:03,104 --> 00:27:04,346
So am I. Do hop in.
702
00:27:04,381 --> 00:27:05,865
- Do hop in?
703
00:27:05,900 --> 00:27:07,349
You could have been
mistaken for a predator.
704
00:27:07,384 --> 00:27:09,489
- Lucas, she was in
a vulnerable state.
705
00:27:09,524 --> 00:27:11,699
I have a sense
for these things.
706
00:27:11,733 --> 00:27:13,493
I'm Roger, Dr. Roger Plummer.
707
00:27:13,528 --> 00:27:14,978
- Oh, you're a doctor.
708
00:27:15,012 --> 00:27:16,773
I've got some
psoriasis on my elbow.
709
00:27:16,807 --> 00:27:18,050
- Oh, sorry, not
that kind of doctor.
710
00:27:18,084 --> 00:27:19,430
I'm a doctor of psychiatry.
711
00:27:19,465 --> 00:27:20,466
I'm a psychiatrist.
- I've been good.
712
00:27:20,500 --> 00:27:21,467
I promise.
713
00:27:21,501 --> 00:27:24,194
I been good.
714
00:27:24,228 --> 00:27:26,368
- You like to read?
715
00:27:26,403 --> 00:27:28,267
- Only this book.
716
00:27:28,301 --> 00:27:30,959
It's the story of
a James Hathaway.
717
00:27:30,994 --> 00:27:31,960
- Oh.
718
00:27:31,995 --> 00:27:33,790
And who is he?
719
00:27:33,824 --> 00:27:35,170
- My boyfriend.
720
00:27:35,205 --> 00:27:38,139
- Oh, jolly good.
721
00:27:38,173 --> 00:27:39,796
- I'm Peggy.
722
00:27:39,830 --> 00:27:41,176
Peggy Froome.
723
00:27:41,211 --> 00:27:42,453
- Froome?
724
00:27:42,488 --> 00:27:45,008
You know, that
rhymes with broom.
725
00:27:45,042 --> 00:27:46,009
- Does it?
726
00:27:46,043 --> 00:27:47,527
Oh my gosh, so it does.
727
00:27:47,562 --> 00:27:49,771
I haven't thought
of that before.
728
00:27:49,806 --> 00:27:52,981
- And I like to make car
noises when I drive, makes
729
00:27:53,016 --> 00:27:54,949
the trip go faster somehow.
730
00:27:54,983 --> 00:27:56,226
- I like car noises.
731
00:27:56,260 --> 00:27:57,227
- Do you?
732
00:27:57,261 --> 00:27:59,091
Wonderful.
733
00:27:59,125 --> 00:28:02,197
[imitating engine]
734
00:28:04,959 --> 00:28:05,960
- Keep going, Dr. Plummer.
735
00:28:05,994 --> 00:28:06,961
- All right.
736
00:28:06,995 --> 00:28:10,240
[imitating engine]
737
00:28:12,242 --> 00:28:13,761
It was nice to share the drive.
738
00:28:13,795 --> 00:28:15,279
That's all.
739
00:28:15,314 --> 00:28:16,315
- Got it.
740
00:28:16,349 --> 00:28:17,454
Thanks.
741
00:28:23,598 --> 00:28:25,220
- You have landed a name?
742
00:28:25,255 --> 00:28:26,290
- Yeah.
743
00:28:26,325 --> 00:28:27,844
Peggy Broom Vroom Froome.
744
00:28:27,878 --> 00:28:29,362
- What?
745
00:28:29,397 --> 00:28:32,987
- Chalmers used his
charm on Dr. Plummer.
746
00:28:33,021 --> 00:28:34,022
- Dr. Plummer?
747
00:28:34,057 --> 00:28:35,023
- Don't ask.
748
00:28:35,058 --> 00:28:37,923
[phone ringing]
749
00:28:37,957 --> 00:28:38,924
- Gina?
750
00:28:38,958 --> 00:28:40,373
- Mike.
751
00:28:40,408 --> 00:28:42,997
Prelim toxicology makes
for interesting reading.
752
00:28:43,031 --> 00:28:44,377
- What have you got?
753
00:28:44,412 --> 00:28:46,828
- Clear traces of
quetiapine fumarate
754
00:28:46,863 --> 00:28:50,590
with a blood alcohol of 250
milligrams per milliliter.
755
00:28:50,625 --> 00:28:51,868
- Meaning?
756
00:28:51,902 --> 00:28:53,593
- She was off her chops, Mike.
757
00:28:53,628 --> 00:28:55,837
This was never
going to end well.
758
00:28:55,872 --> 00:28:56,838
- Got it.
759
00:28:56,873 --> 00:28:58,046
Thanks, Gina.
760
00:29:01,222 --> 00:29:08,056
Our victim had antipsychotics
on board, along with alcohol.
761
00:29:09,023 --> 00:29:10,127
- Well, okay.
762
00:29:10,162 --> 00:29:11,542
That makes sense.
763
00:29:11,577 --> 00:29:13,130
Here it is.
764
00:29:13,165 --> 00:29:17,790
Margaret Alice Froome,
she has some alerts,
765
00:29:17,825 --> 00:29:19,930
shoplifting,
anti-social behavior,
766
00:29:19,965 --> 00:29:21,483
spent time in psychiatric care.
767
00:29:21,518 --> 00:29:22,484
- Time?
768
00:29:22,519 --> 00:29:24,417
40 years is a lifetime.
769
00:29:24,452 --> 00:29:28,042
- She was released two months
ago into community care.
770
00:29:28,076 --> 00:29:31,459
- Well, that could explain the
serial number on her finger.
771
00:29:31,493 --> 00:29:34,289
- Well, not even the Deschler
Clinic got into branding.
772
00:29:34,324 --> 00:29:37,258
- Put a call out on
her medical records.
773
00:29:37,292 --> 00:29:39,398
- Might take a while.
774
00:29:39,432 --> 00:29:40,640
- In the meantime,
at least we know
775
00:29:40,675 --> 00:29:42,297
we're dealing with
someone that was
776
00:29:42,332 --> 00:29:44,334
of a vulnerable mental state.
777
00:29:44,368 --> 00:29:46,301
- Who went to a concert,
climbed the ladder,
778
00:29:46,336 --> 00:29:47,647
fell off a roof.
779
00:29:47,682 --> 00:29:49,580
- With some help.
780
00:29:49,615 --> 00:29:52,549
- Why climb onto the
roof in the first place?
781
00:29:52,583 --> 00:29:55,483
[mysterious music]
782
00:29:55,517 --> 00:29:59,004
[smooth music]
783
00:30:03,422 --> 00:30:09,497
♪ There's something strange
about the way you talk ♪
784
00:30:09,531 --> 00:30:16,435
♪ That I can't
put my finger on ♪
785
00:30:18,161 --> 00:30:24,339
♪ Don't tell me that
you've hidden this away ♪
786
00:30:25,720 --> 00:30:28,102
♪ For each and
every one of your ♪
787
00:30:28,136 --> 00:30:31,312
- All I know is that
she didn't drink.
788
00:30:31,346 --> 00:30:32,969
- Are you sure about that?
789
00:30:33,003 --> 00:30:35,143
- I am, because she sat
in a seat by the window
790
00:30:35,178 --> 00:30:37,421
most of the day
drinking waters.
791
00:30:37,456 --> 00:30:38,422
- Same again.
792
00:30:38,457 --> 00:30:39,596
Thanks.
793
00:30:41,494 --> 00:30:44,049
- The water pitcher's
right there.
794
00:30:44,083 --> 00:30:45,671
Knock yourself out.
795
00:30:45,705 --> 00:30:47,086
The drinks that I
pour are the ones
796
00:30:47,121 --> 00:30:48,639
that cost at least 8 bucks.
797
00:30:48,674 --> 00:30:50,193
A girl's got to eat, after all.
798
00:30:50,227 --> 00:30:51,366
- I don't drink.
799
00:30:51,401 --> 00:30:52,471
- I can see that.
800
00:30:52,505 --> 00:30:54,197
But this isn't a charity, love.
801
00:30:54,231 --> 00:30:55,405
- I can't drink.
802
00:30:55,439 --> 00:30:58,166
I'm on medication.
803
00:30:58,201 --> 00:30:59,547
- Isn't everyone?
804
00:30:59,581 --> 00:31:02,688
- I'm here for the
band, Stolen Arrow.
805
00:31:02,722 --> 00:31:04,069
Aren't they the best?
806
00:31:04,103 --> 00:31:05,380
- If you say so.
807
00:31:05,415 --> 00:31:07,106
- I do.
808
00:31:07,141 --> 00:31:10,351
I haven't seen
them for so long.
809
00:31:10,385 --> 00:31:11,421
- Speak of the devil.
810
00:31:11,455 --> 00:31:14,251
They're back for soundcheck.
811
00:31:14,286 --> 00:31:15,252
- Who are they?
812
00:31:15,287 --> 00:31:16,529
- Stolen Arrow.
813
00:31:16,564 --> 00:31:17,910
- No.
814
00:31:17,945 --> 00:31:19,394
Where's--Paul!
815
00:31:19,429 --> 00:31:21,672
Paul?
816
00:31:21,707 --> 00:31:23,709
- Holy--Peggy?
817
00:31:23,743 --> 00:31:25,573
- Yes.
It's me.
818
00:31:25,607 --> 00:31:26,574
- Wow.
819
00:31:26,608 --> 00:31:27,747
It's been--
820
00:31:27,782 --> 00:31:29,163
- A while.
821
00:31:29,197 --> 00:31:30,233
Yeah.
822
00:31:37,102 --> 00:31:40,277
- This is Xanthe, doing sound.
823
00:31:40,312 --> 00:31:42,521
- I know.
824
00:31:42,555 --> 00:31:45,006
- Okay.
825
00:31:45,041 --> 00:31:46,214
Hi.
826
00:31:46,249 --> 00:31:47,353
I'm going to go.
827
00:31:50,770 --> 00:31:52,393
- Where' Danny?
828
00:31:52,427 --> 00:31:53,497
- Danny?
829
00:31:53,532 --> 00:31:55,430
He died in 1989.
830
00:31:55,465 --> 00:31:57,225
Drugs.
- Oh.
831
00:31:57,260 --> 00:31:58,537
And Graham?
832
00:31:58,571 --> 00:32:00,263
- No, Graham didn't
make it either.
833
00:32:02,265 --> 00:32:03,956
- Oh my God.
Who's there?
834
00:32:03,991 --> 00:32:05,026
- Nick.
835
00:32:05,061 --> 00:32:06,717
Steve's boy.
836
00:32:06,752 --> 00:32:08,133
- Oh, he looks just like--
837
00:32:08,167 --> 00:32:10,652
- I know.
838
00:32:10,687 --> 00:32:11,653
- And James?
839
00:32:11,688 --> 00:32:12,689
Where's James?
840
00:32:12,723 --> 00:32:13,690
- He's signing books.
841
00:32:13,724 --> 00:32:14,691
- Where?
842
00:32:14,725 --> 00:32:15,761
- Kiwi Cafe or something.
843
00:32:15,795 --> 00:32:17,349
He'll be here later.
844
00:32:17,383 --> 00:32:18,971
- Oh, I need to see him
and talk about some
845
00:32:19,006 --> 00:32:20,593
very important matters.
- Sure.
846
00:32:20,628 --> 00:32:22,664
- No.
No, we need to talk.
847
00:32:22,699 --> 00:32:24,183
There's something
I need to tell him.
848
00:32:24,218 --> 00:32:25,322
- I guess you're coming
to the gig, then?
849
00:32:25,357 --> 00:32:26,427
- Oh, are you crazy?
850
00:32:26,461 --> 00:32:27,635
Would I miss it?
851
00:32:27,669 --> 00:32:29,257
- Catch you later, Peggy.
852
00:32:29,292 --> 00:32:31,466
- And you're sure you
never saw her drink?
853
00:32:31,501 --> 00:32:34,676
- Well, I'm no narc, so if I
did, I wouldn't say anything.
854
00:32:34,711 --> 00:32:36,092
But she didn't.
855
00:32:36,126 --> 00:32:38,646
And I was on the bar all night.
856
00:32:38,680 --> 00:32:40,406
But Ray's keen to know
when this lot will be done,
857
00:32:40,441 --> 00:32:41,683
so we can open up.
858
00:32:41,718 --> 00:32:43,030
- Nearly done, Trudy.
859
00:32:43,064 --> 00:32:46,412
Then I'll release the scene.
860
00:32:46,447 --> 00:32:48,069
- It's pretty tight out there.
861
00:32:48,104 --> 00:32:49,139
Two would be company.
862
00:32:49,174 --> 00:32:50,485
Three would be a crowd.
863
00:32:50,520 --> 00:32:52,660
But I found this
under the bell.
864
00:32:52,694 --> 00:32:54,558
Looks like it belonged
to the victim.
865
00:32:58,562 --> 00:32:59,632
- Oh!
866
00:32:59,667 --> 00:33:01,531
Frodo know you're two timing?
867
00:33:01,565 --> 00:33:05,190
- Frodo is the reason I'm here.
868
00:33:05,224 --> 00:33:06,605
Wait.
Hey, Frodo?
869
00:33:06,639 --> 00:33:08,055
Are you--
870
00:33:08,089 --> 00:33:09,711
- Sorry, I have
nothing left to give.
871
00:33:09,746 --> 00:33:11,127
- Whoa.
872
00:33:11,161 --> 00:33:12,266
You okay?
873
00:33:12,300 --> 00:33:13,784
- The gig tonight is canceled.
874
00:33:13,819 --> 00:33:16,373
I was so looking forward to it.
875
00:33:16,408 --> 00:33:19,825
- Oh, the--the
bass player thing.
876
00:33:19,859 --> 00:33:22,793
- I wonder if she'd play
solo, if I asked her,
877
00:33:22,828 --> 00:33:25,624
like, booked a room somewhere.
878
00:33:25,658 --> 00:33:28,765
- Well, you never know,
but I would be very careful
879
00:33:28,799 --> 00:33:32,182
how you pitched that idea.
880
00:33:32,217 --> 00:33:36,600
So our bereft barista
sent me here instead.
881
00:33:36,635 --> 00:33:41,053
Oh, hey, I heard that you
were quite the fan last night.
882
00:33:41,088 --> 00:33:42,537
- Oh, Stolen Arrow?
883
00:33:42,572 --> 00:33:45,747
Well, I was a bit of a
rock chick in my day.
884
00:33:45,782 --> 00:33:49,889
- But did you, um, you
happen to see this woman?
885
00:33:49,924 --> 00:33:51,098
- Oh yeah.
886
00:33:51,132 --> 00:33:52,547
She was at the gig.
887
00:33:52,582 --> 00:33:56,517
Very enthusiastic
dancer, a real rager.
888
00:33:56,551 --> 00:33:58,691
- Ah, but you didn't
see her before the gig?
889
00:33:58,726 --> 00:34:02,178
- Oh, and I saw her here
yesterday at the book signing.
890
00:34:02,212 --> 00:34:05,526
[footsteps tapping]
891
00:34:09,323 --> 00:34:10,738
- James?
892
00:34:13,292 --> 00:34:14,673
It's me.
893
00:34:14,707 --> 00:34:16,330
Peggy.
894
00:34:18,125 --> 00:34:19,333
- Oh my God.
895
00:34:19,367 --> 00:34:21,197
Peggy.
896
00:34:21,231 --> 00:34:22,853
- It's been a while.
897
00:34:22,888 --> 00:34:25,649
I've been off the
circuit since--
898
00:34:25,684 --> 00:34:28,514
you know.
899
00:34:28,549 --> 00:34:30,137
Autograph for an old friend?
900
00:34:30,171 --> 00:34:32,691
- You must have
thousands of autographs.
901
00:34:32,725 --> 00:34:33,830
- I lost them.
902
00:34:33,864 --> 00:34:36,729
- Well, that was careless.
903
00:34:36,764 --> 00:34:38,421
- I have something to tell you.
904
00:34:38,455 --> 00:34:41,320
- I can't imagine
what it would be
905
00:34:41,355 --> 00:34:44,358
or that I would
possibly want to know.
906
00:34:44,392 --> 00:34:45,669
Bye, Peggy.
907
00:34:45,704 --> 00:34:49,121
[ominous music]
908
00:34:51,434 --> 00:34:53,712
- Although that is
the temperament that
909
00:34:53,746 --> 00:34:55,610
comes with genius, isn't it?
910
00:34:55,645 --> 00:34:58,475
I mean, they say that
Beethoven could be a bit miffy,
911
00:34:58,510 --> 00:35:02,721
and he couldn't even hear what
people were saying about him.
912
00:35:02,755 --> 00:35:04,240
- Thanks, Mrs. Baker.
913
00:35:07,622 --> 00:35:10,901
- My condolences, then,
to the Froome family.
914
00:35:10,936 --> 00:35:12,972
- It seems she had none.
915
00:35:13,007 --> 00:35:15,147
Well, no one we
can trace anyhow.
916
00:35:15,182 --> 00:35:16,804
- No one?
917
00:35:16,838 --> 00:35:19,531
Extraordinary.
918
00:35:19,565 --> 00:35:22,603
♪ Lonely girl
919
00:35:22,637 --> 00:35:25,571
♪ She moves alone
920
00:35:25,606 --> 00:35:28,712
♪ Through the world
921
00:35:28,747 --> 00:35:31,301
♪ Angel
922
00:35:31,336 --> 00:35:34,339
♪ Angel on horseback
923
00:35:34,373 --> 00:35:35,719
You like that?
924
00:35:35,754 --> 00:35:37,997
Yes, the innocence
of an angel coupled
925
00:35:38,032 --> 00:35:42,209
with the inherent
sexuality of horse riding.
926
00:35:42,243 --> 00:35:43,589
It's called juxtaposition.
927
00:35:43,624 --> 00:35:46,489
Tension, tension is
where art happens.
928
00:35:46,523 --> 00:35:48,870
- Well, I'll remember that the
next time I go horse riding.
929
00:35:48,905 --> 00:35:50,734
- You like music
Detective Schumann?
930
00:35:50,769 --> 00:35:52,667
- Shepherd.
931
00:35:52,702 --> 00:35:54,600
And yes, I like music.
932
00:35:54,635 --> 00:35:56,257
Although country
is more my thing.
933
00:35:59,295 --> 00:36:00,330
- Country?
934
00:36:00,365 --> 00:36:02,229
- It's a broad church.
935
00:36:02,263 --> 00:36:06,025
- Something of a cult, in the
sense that country themes are
936
00:36:06,060 --> 00:36:08,718
always so dark and
brooding, always wallowing
937
00:36:08,752 --> 00:36:10,892
in the misery of life.
938
00:36:10,927 --> 00:36:14,620
The new romantic movement, on
the other hand, that was--no,
939
00:36:14,655 --> 00:36:15,621
it is.
940
00:36:15,656 --> 00:36:17,485
It still is.
941
00:36:17,520 --> 00:36:20,868
It's all about observation and
deconstructed poetic filters
942
00:36:20,902 --> 00:36:24,561
creating a sense of
positive elevation.
943
00:36:24,596 --> 00:36:27,737
- Well, I've always been a fan
of keeping it simple
944
00:36:27,771 --> 00:36:29,808
with three chords and the
truth.
945
00:36:32,397 --> 00:36:34,053
- Uh, Mr. Hathaway,
I understand
946
00:36:34,088 --> 00:36:36,918
that you had a book signing
yesterday at the Kiwi Cafe.
947
00:36:36,953 --> 00:36:38,748
- For my autobiography, yes.
948
00:36:38,782 --> 00:36:43,270
- "Still Gifted, the Man,
the Music, the Myth."
949
00:36:43,304 --> 00:36:44,719
- What'd you think?
950
00:36:44,754 --> 00:36:47,412
- I haven't yet.
951
00:36:47,446 --> 00:36:49,897
Did you sign this copy?
952
00:36:49,931 --> 00:36:50,967
- I sign a lot of books.
953
00:36:51,001 --> 00:36:52,589
What's special about this one?
954
00:36:52,624 --> 00:36:54,384
- Well, it belonged
to Peggy Froome.
955
00:36:54,419 --> 00:36:55,454
See?
956
00:36:55,489 --> 00:36:58,008
To Peggy, kiss, kiss, James.
957
00:36:58,043 --> 00:37:00,287
- Yeah, I didn't sign that.
958
00:37:00,321 --> 00:37:02,944
There, that was later, I think.
959
00:37:02,979 --> 00:37:05,844
- You told me this morning that
you didn't see her until you
960
00:37:05,878 --> 00:37:06,879
saw her in the crowd.
961
00:37:06,914 --> 00:37:08,812
- I saw her in passing.
962
00:37:08,847 --> 00:37:09,813
I signed a book.
963
00:37:09,848 --> 00:37:10,849
She came to the gig.
964
00:37:10,883 --> 00:37:12,368
- And died shortly after.
965
00:37:12,402 --> 00:37:15,336
- A tragic accident,
from what little I know.
966
00:37:15,371 --> 00:37:18,097
- A witness said that Peggy
wanted to tell you something.
967
00:37:18,132 --> 00:37:20,030
Do you have any idea what
that might have been?
968
00:37:20,065 --> 00:37:24,518
- Oh, let me guess, that she
loved me and she wanted us
969
00:37:24,552 --> 00:37:27,417
to get married and
start a family,
970
00:37:27,452 --> 00:37:29,350
the same fangirl
nonsense. she's
971
00:37:29,385 --> 00:37:32,595
been spouting since the last
time I saw her, no doubt.
972
00:37:32,629 --> 00:37:35,356
I wasn't in the mood
to play that game.
973
00:37:35,391 --> 00:37:36,840
- Are you that rude
to all of your fans?
974
00:37:40,154 --> 00:37:41,120
- You know what?
975
00:37:41,155 --> 00:37:42,121
You're right.
976
00:37:42,156 --> 00:37:43,330
I was rude.
977
00:37:43,364 --> 00:37:45,918
I need to work on that.
978
00:37:45,953 --> 00:37:50,302
Perhaps not having seen
Peggy for 40 years suddenly
979
00:37:50,337 --> 00:37:53,995
shined a light on
the years, age.
980
00:37:54,030 --> 00:37:59,587
And last night was hardly a
great launch to the new tour.
981
00:37:59,622 --> 00:38:03,867
But how she died
and why she died,
982
00:38:03,902 --> 00:38:07,975
I can't help you with that.
983
00:38:08,009 --> 00:38:09,804
- Is there anything
else that you are
984
00:38:09,839 --> 00:38:11,392
not telling us, Mr. Hathaway?
985
00:38:14,119 --> 00:38:15,085
- No.
986
00:38:15,120 --> 00:38:17,985
[ominous music]
987
00:38:18,019 --> 00:38:21,885
[pop music]
988
00:38:26,373 --> 00:38:29,997
♪ The bell tower towns
989
00:38:30,031 --> 00:38:33,587
♪ All ring out her name
990
00:38:33,621 --> 00:38:37,073
♪ Calling me on
991
00:38:37,107 --> 00:38:41,457
♪ To fall into you
992
00:38:41,491 --> 00:38:43,838
♪ Angels fall
993
00:38:43,873 --> 00:38:47,014
♪ They fall from heaven
994
00:38:47,048 --> 00:38:48,602
- Okay.
995
00:38:48,636 --> 00:38:52,053
Well, I admit, in
his youth, there
996
00:38:52,088 --> 00:38:54,642
may well have been a certain--
997
00:38:54,677 --> 00:38:55,712
- Attraction?
998
00:38:55,747 --> 00:38:57,990
- Attractive quality.
999
00:38:58,025 --> 00:38:59,440
- You're attracted
to James Hathaway?
1000
00:38:59,475 --> 00:39:00,545
- Not now.
1001
00:39:00,579 --> 00:39:01,615
- Well, that's ageist.
1002
00:39:01,649 --> 00:39:03,755
- No, it's a fact.
1003
00:39:03,789 --> 00:39:05,619
- I have no comment.
1004
00:39:05,653 --> 00:39:08,553
- Well, Xanthe Sumner could
obviously see past that.
1005
00:39:08,587 --> 00:39:09,968
- Not anymore.
1006
00:39:10,002 --> 00:39:12,902
- You still think
James Hathaway is lying?
1007
00:39:12,936 --> 00:39:14,386
- About something, yes.
1008
00:39:14,421 --> 00:39:17,009
But whether he
killed Peggy Froome,
1009
00:39:17,044 --> 00:39:18,942
I mean, what's his motive,
apart from the fact
1010
00:39:18,977 --> 00:39:20,841
that he didn't
like her very much?
1011
00:39:20,875 --> 00:39:23,602
- Well, the thing is, we've got
a man the victim was obsessed
1012
00:39:23,637 --> 00:39:26,916
with her whole life
singing, basically,
1013
00:39:26,950 --> 00:39:30,713
meet me in the bell tower in
a venue with a bell tower.
1014
00:39:30,747 --> 00:39:34,095
And an ex psych patient
mixing meds and alcohol?
1015
00:39:34,130 --> 00:39:36,650
I mean, that's an accident
waiting to happen.
1016
00:39:36,684 --> 00:39:38,893
- You're forgetting
the fact that someone
1017
00:39:38,928 --> 00:39:40,619
put their hands
around her throat
1018
00:39:40,654 --> 00:39:42,587
before she fell off that roof.
1019
00:39:42,621 --> 00:39:44,761
- Well, should we consider they
could have been self-inflicted
1020
00:39:44,796 --> 00:39:46,487
before she fell?
1021
00:39:46,522 --> 00:39:48,903
- Yeah, some kind
of self-harm, maybe.
1022
00:39:48,938 --> 00:39:51,458
- Yeah, she was
clearly very unwell.
1023
00:39:51,492 --> 00:39:53,598
- We haven't seen her
medical records yet.
1024
00:39:53,632 --> 00:39:55,047
She must have been well
enough to be released.
1025
00:39:55,082 --> 00:39:56,048
[bell rings]
1026
00:39:56,083 --> 00:39:58,603
- Senior?
1027
00:39:58,637 --> 00:40:00,432
- Well?
1028
00:40:03,987 --> 00:40:05,817
- Please, take a seat.
1029
00:40:05,851 --> 00:40:07,508
Thanks for coming in.
1030
00:40:07,543 --> 00:40:09,234
- Well, it's not like we
can run my bar with your lot
1031
00:40:09,268 --> 00:40:10,925
still crawling all over it.
1032
00:40:10,960 --> 00:40:12,237
- Our team are
almost done, Ray.
1033
00:40:12,271 --> 00:40:13,514
- She fell off the roof.
1034
00:40:13,549 --> 00:40:15,171
What's the big deal?
1035
00:40:15,205 --> 00:40:18,795
- We believe that she had
help with the falling bit.
1036
00:40:18,830 --> 00:40:20,625
- Pushed?
1037
00:40:20,659 --> 00:40:22,005
- Do I need a lawyer?
1038
00:40:22,040 --> 00:40:23,248
- Have you done anything wrong?
1039
00:40:23,282 --> 00:40:24,560
- No.
1040
00:40:24,594 --> 00:40:26,285
Ray, this could be entrapment.
1041
00:40:26,320 --> 00:40:27,528
Let's go.
1042
00:40:27,563 --> 00:40:29,530
- Trudy, Ray, please.
1043
00:40:29,565 --> 00:40:32,119
I'm after some background on
the moments leading up to--
1044
00:40:32,153 --> 00:40:33,741
- That woman nearly killing us.
1045
00:40:33,776 --> 00:40:35,225
- I can't help you.
1046
00:40:35,260 --> 00:40:36,641
- But you were
the last to leave?
1047
00:40:36,675 --> 00:40:37,952
- Of course.
1048
00:40:37,987 --> 00:40:39,747
As responsible liquor
license holders,
1049
00:40:39,782 --> 00:40:42,163
we ensured the property
had been vacated.
1050
00:40:42,198 --> 00:40:43,889
- Any stragglers?
1051
00:40:43,924 --> 00:40:45,132
Did you notice anyone
hanging about the premises?
1052
00:40:45,166 --> 00:40:46,996
- Just us and the band.
1053
00:40:47,030 --> 00:40:48,687
They were the last to leave
as we'd finished cleaning up.
1054
00:40:48,722 --> 00:40:50,724
- That was always the plan.
1055
00:40:50,758 --> 00:40:53,174
[cart rumbling]
1056
00:40:53,209 --> 00:40:56,626
And this, the pride
and joy of the Croc
1057
00:40:56,661 --> 00:40:59,077
and Panther, the ballroom.
1058
00:40:59,111 --> 00:41:00,596
- It's very quaint.
1059
00:41:02,805 --> 00:41:03,909
- The acoustics
are really nice.
1060
00:41:03,944 --> 00:41:05,532
- Indeed.
1061
00:41:05,566 --> 00:41:06,740
A lot of touring
bands have described
1062
00:41:06,774 --> 00:41:08,569
it as quite aspirational.
1063
00:41:08,604 --> 00:41:11,123
We had 200 in the other night
for a Creedence Clearwater
1064
00:41:11,158 --> 00:41:13,781
Revival tribute band.
1065
00:41:13,816 --> 00:41:15,300
- Ooh, 200.
1066
00:41:15,334 --> 00:41:18,579
I'm sure we'll break that
record for you tonight.
1067
00:41:18,614 --> 00:41:19,787
- I look forward to that.
1068
00:41:19,822 --> 00:41:21,237
What time do you finish?
1069
00:41:21,271 --> 00:41:23,860
- Kick off at 9:00, two
hour set, just the hits.
1070
00:41:23,895 --> 00:41:25,966
Then we'll wait for
the crowd to go.
1071
00:41:26,000 --> 00:41:28,071
Works better that
way, saves me getting
1072
00:41:28,106 --> 00:41:30,626
RSI from all the autographs.
1073
00:41:30,660 --> 00:41:32,282
[chatter]
1074
00:41:32,317 --> 00:41:34,526
- And they were the
last to leave the gig?
1075
00:41:34,561 --> 00:41:35,631
- Yep.
1076
00:41:35,665 --> 00:41:36,666
- Catch us tomorrow night.
1077
00:41:36,701 --> 00:41:37,667
- Can't wait.
1078
00:41:37,702 --> 00:41:39,566
- Thanks for your help.
1079
00:41:39,600 --> 00:41:40,670
- Yeah.
1080
00:41:40,705 --> 00:41:41,947
It's a cool place you got here.
1081
00:41:41,982 --> 00:41:42,948
- Come on.
1082
00:41:42,983 --> 00:41:44,674
Can we get out of here?
1083
00:41:52,302 --> 00:41:54,132
- 19?
1084
00:41:54,166 --> 00:41:55,720
You certainly set a new record.
1085
00:41:59,068 --> 00:42:00,069
- What about the victim?
1086
00:42:00,103 --> 00:42:01,139
Did you see her leave?
1087
00:42:01,173 --> 00:42:05,143
- She left just before them.
1088
00:42:05,177 --> 00:42:08,629
- That was--what
a great night.
1089
00:42:08,664 --> 00:42:11,045
- Are you all
right there, love?
1090
00:42:11,080 --> 00:42:12,737
- It's the emotions.
1091
00:42:12,771 --> 00:42:18,156
Seeing them again after
all these years and James,
1092
00:42:18,190 --> 00:42:21,918
knowing it's all
going to be all right.
1093
00:42:21,953 --> 00:42:24,403
- Knowing it's all
going to be all right?
1094
00:42:24,438 --> 00:42:27,268
- That's what she said.
1095
00:42:27,303 --> 00:42:29,788
Next time we see her's
15 minutes later.
1096
00:42:29,823 --> 00:42:30,789
- Okay.
1097
00:42:30,824 --> 00:42:32,239
Thanks for your help.
1098
00:42:32,273 --> 00:42:35,829
Ray and Trudy remember
the victim leaving,
1099
00:42:35,863 --> 00:42:42,870
followed soon after by Nick,
Elaine, Xanthe, Paul and James.
1100
00:42:43,871 --> 00:42:45,286
- But not Anton Ridgeley.
1101
00:42:45,321 --> 00:42:47,806
- He wasn't mentioned.
1102
00:42:47,841 --> 00:42:49,601
Do we know if he's
turned up yet?
1103
00:42:49,636 --> 00:42:51,016
- No.
1104
00:42:51,051 --> 00:42:52,431
And if he hasn't,
you'd have to wonder why
1105
00:42:52,466 --> 00:42:55,124
no one's reported him missing.
1106
00:42:55,158 --> 00:42:57,264
[country music]
1107
00:42:57,298 --> 00:42:59,818
♪ Man of few words
1108
00:42:59,853 --> 00:43:02,441
♪ Moving all alone
1109
00:43:02,476 --> 00:43:05,099
♪ He don't need no future
1110
00:43:05,134 --> 00:43:07,688
♪ He don't need no home
1111
00:43:07,723 --> 00:43:10,104
♪ He don't need
no future, boy ♪
1112
00:43:10,139 --> 00:43:17,077
♪ She don't need no home
1113
00:43:18,078 --> 00:43:20,011
[door knocking]
1114
00:43:21,460 --> 00:43:22,634
- Hi.
1115
00:43:22,669 --> 00:43:24,222
I'm Detective Kristin Sims.
1116
00:43:24,256 --> 00:43:26,707
I think you know my
colleague, DC Chalmers.
1117
00:43:26,742 --> 00:43:27,708
- Hello again.
1118
00:43:27,743 --> 00:43:29,399
- Hi.
1119
00:43:29,434 --> 00:43:32,195
- We stopped by the motel,
but Paul said you'd moved out.
1120
00:43:32,230 --> 00:43:34,059
Do you mind if we come inside?
1121
00:43:38,754 --> 00:43:41,411
- Xanthe, the police are here.
1122
00:43:41,446 --> 00:43:43,448
Xanthe needed some space from
James since they broke up,
1123
00:43:43,482 --> 00:43:45,070
you know?
1124
00:43:45,105 --> 00:43:47,107
And you're keeping us
hostage in this town.
1125
00:43:47,141 --> 00:43:48,936
- Hostage?
1126
00:43:48,971 --> 00:43:51,421
I guess you wouldn't want
to leave without Anton.
1127
00:43:51,456 --> 00:43:52,975
- Have you heard from him yet?
1128
00:43:53,009 --> 00:43:55,322
- His phone must be flat
or off or something.
1129
00:43:55,356 --> 00:43:57,082
- Is this disappearing
act out of character?
1130
00:43:57,117 --> 00:43:58,083
- No.
1131
00:43:58,118 --> 00:44:01,293
- Yes.
1132
00:44:01,328 --> 00:44:02,709
- Which is it?
1133
00:44:02,743 --> 00:44:04,089
- He's been heaps
better lately.
1134
00:44:04,124 --> 00:44:05,435
- But he quit the
band last night.
1135
00:44:05,470 --> 00:44:07,161
- No, James fired him.
1136
00:44:07,196 --> 00:44:08,162
- Same thing.
1137
00:44:08,197 --> 00:44:09,474
- He was being an ass.
1138
00:44:09,508 --> 00:44:11,062
- James or Anton?
- Anton.
1139
00:44:11,096 --> 00:44:12,270
- James.
1140
00:44:14,513 --> 00:44:16,101
- Anton, do you know
what happens to people
1141
00:44:16,136 --> 00:44:18,276
in this band who take drugs?
1142
00:44:18,310 --> 00:44:19,829
They die.
- Easy, man.
1143
00:44:19,864 --> 00:44:21,106
- Do you have a death wish?
1144
00:44:21,141 --> 00:44:23,108
- Oh, that's purely
medicinal, boss.
1145
00:44:23,143 --> 00:44:24,903
It's for my nerves.
1146
00:44:24,938 --> 00:44:27,354
- Why not put that energy
into playing better?
1147
00:44:27,388 --> 00:44:28,976
♪ Maneuvers in the dark
1148
00:44:29,011 --> 00:44:30,737
♪ You by me
1149
00:44:30,771 --> 00:44:32,980
♪ Want to be your animal
1150
00:44:33,015 --> 00:44:34,844
♪ You by me
1151
00:44:34,879 --> 00:44:36,881
♪ Never your mineral
1152
00:44:36,915 --> 00:44:38,848
♪ You by me
1153
00:44:38,883 --> 00:44:41,299
♪ Won't be your vegetable
1154
00:44:41,333 --> 00:44:45,441
♪ Just want to be your animal
1155
00:44:45,475 --> 00:44:46,442
- Oh, come on.
1156
00:44:46,476 --> 00:44:48,030
James, he's the shiz.
1157
00:44:48,064 --> 00:44:49,997
It was one mistake.
1158
00:44:50,032 --> 00:44:51,274
- Ask Paul.
1159
00:44:51,309 --> 00:44:52,413
Best you've ever had.
1160
00:44:52,448 --> 00:44:53,829
Right, Paul?
1161
00:44:55,762 --> 00:44:57,522
- Guys, listen to
what James is saying.
1162
00:44:57,556 --> 00:44:58,765
- Seriously?
1163
00:44:58,799 --> 00:45:00,214
You're going to side with him?
1164
00:45:00,249 --> 00:45:02,147
Do you lose time staring
at his ass all night?
1165
00:45:02,182 --> 00:45:03,355
- Hey!
- Hey, okay.
1166
00:45:03,390 --> 00:45:04,356
That's enough.
1167
00:45:04,391 --> 00:45:06,117
Anton, you're fired.
1168
00:45:06,151 --> 00:45:07,808
[laughter]
1169
00:45:08,913 --> 00:45:09,845
- Oh, fine.
1170
00:45:09,879 --> 00:45:11,087
Fine, man.
1171
00:45:11,122 --> 00:45:12,157
You want to blame
me for the fact
1172
00:45:12,192 --> 00:45:13,538
that the gig was a washout?
1173
00:45:13,572 --> 00:45:16,990
Good luck with the delusion.
1174
00:45:17,024 --> 00:45:18,232
Sorry.
1175
00:45:18,267 --> 00:45:19,786
- So he does have
a drug problem?
1176
00:45:19,820 --> 00:45:20,787
- Yes.
1177
00:45:20,821 --> 00:45:22,098
- No.
1178
00:45:22,133 --> 00:45:25,343
- He does have a
drug problem, Elaine.
1179
00:45:25,377 --> 00:45:28,001
- Can I get his number?
1180
00:45:28,035 --> 00:45:29,347
[phone ringing]
1181
00:45:29,381 --> 00:45:30,417
- Oh, my God, it's ringing.
1182
00:45:30,451 --> 00:45:31,590
It's actually ringing.
1183
00:45:31,625 --> 00:45:33,523
[phone ringing]
1184
00:45:36,250 --> 00:45:37,217
- Hello?
1185
00:45:37,251 --> 00:45:38,563
- Hey, babe.
1186
00:45:38,597 --> 00:45:39,978
It's me.
1187
00:45:40,013 --> 00:45:41,566
- Hey.
1188
00:45:41,600 --> 00:45:43,568
The phone was ringing.
1189
00:45:43,602 --> 00:45:44,845
- You just answered it.
1190
00:45:44,880 --> 00:45:45,846
- Oh.
1191
00:45:45,881 --> 00:45:47,192
Yeah.
1192
00:45:47,227 --> 00:45:48,504
- Where are you?
1193
00:45:48,538 --> 00:45:50,437
- I don't know, babe.
1194
00:45:50,471 --> 00:45:51,472
Everywhere.
1195
00:45:51,507 --> 00:45:53,095
Nowhere.
1196
00:45:53,129 --> 00:45:56,374
- Are you in a house or a bar?
1197
00:45:56,408 --> 00:45:57,927
- A field.
1198
00:45:57,962 --> 00:45:59,757
Yeah, I'm in a field.
1199
00:46:02,898 --> 00:46:03,933
- Anton?
1200
00:46:03,968 --> 00:46:07,523
DC Chalmers, Brokenwood CIB.
1201
00:46:07,557 --> 00:46:09,387
- Okay.
1202
00:46:09,421 --> 00:46:11,596
- I'd like to talk to you about
your whereabouts last night.
1203
00:46:11,630 --> 00:46:13,184
- I was here, man.
1204
00:46:13,218 --> 00:46:15,565
- This field, can
you look around?
1205
00:46:15,600 --> 00:46:17,982
Can you tell me if there's
any distinguishing features?
1206
00:46:21,986 --> 00:46:23,021
- Flowers.
1207
00:46:23,056 --> 00:46:24,022
- Okay.
1208
00:46:24,057 --> 00:46:25,265
Flowers is helpful.
1209
00:46:25,299 --> 00:46:26,507
- Stones?
1210
00:46:26,542 --> 00:46:28,509
Yeah, lots of stones.
1211
00:46:28,544 --> 00:46:33,894
Like standing stones with
the words and numbers.
1212
00:46:33,929 --> 00:46:35,068
Oh.
1213
00:46:35,102 --> 00:46:36,483
- Stay where you are, Anton.
1214
00:46:36,517 --> 00:46:39,072
- I'm finding it hard to move.
1215
00:46:39,106 --> 00:46:40,073
- I'll stay here?
1216
00:46:40,107 --> 00:46:41,660
- Mm-hmm.
1217
00:46:41,695 --> 00:46:45,285
[birds chirping]
1218
00:46:48,288 --> 00:46:52,637
Standing stones with writing
with lots of flowers.
1219
00:46:52,671 --> 00:46:55,985
Couldn't formulate the
word cemetery, Anton?
1220
00:46:56,020 --> 00:46:57,538
- It was on the
tip of my tongue.
1221
00:46:57,573 --> 00:46:59,471
- You know, a less
generous person might think
1222
00:46:59,506 --> 00:47:01,370
you were taking the piss.
1223
00:47:01,404 --> 00:47:03,372
- Mm. Actually, I could
really use one of those.
1224
00:47:03,406 --> 00:47:05,926
- Yeah, well, you're not
doing that here.
1225
00:47:05,961 --> 00:47:08,342
We've got a toilet you can use
back at the station.
1226
00:47:11,587 --> 00:47:13,209
What'd you do to your hands?
1227
00:47:15,556 --> 00:47:17,489
- I don't know.
1228
00:47:17,524 --> 00:47:18,974
Nothing?
1229
00:47:19,008 --> 00:47:20,044
- Let's go.
1230
00:47:20,078 --> 00:47:21,286
- All right.
1231
00:47:22,701 --> 00:47:24,117
[groan]
1232
00:47:24,151 --> 00:47:25,497
- Here today.
1233
00:47:25,532 --> 00:47:26,913
Anton?
1234
00:47:26,947 --> 00:47:28,500
How you feeling?
1235
00:47:28,535 --> 00:47:29,916
- Yeah.
Yeah.
1236
00:47:29,950 --> 00:47:30,917
I'm coming right.
1237
00:47:30,951 --> 00:47:32,573
- I made you a coffee.
1238
00:47:32,608 --> 00:47:33,920
Hopefully that
spurs your memory
1239
00:47:33,954 --> 00:47:36,336
of what happened last night.
1240
00:47:36,370 --> 00:47:38,372
- Do you guys mind
not sitting so close?
1241
00:47:38,407 --> 00:47:41,893
I'm feeling a
little crowded and--
1242
00:47:41,928 --> 00:47:43,101
yeah.
1243
00:47:45,414 --> 00:47:46,380
Wow.
1244
00:47:46,415 --> 00:47:49,211
That is--Okay.
1245
00:47:49,245 --> 00:47:50,212
What is that?
1246
00:47:50,246 --> 00:47:51,696
- Coffee, Anton.
1247
00:47:51,730 --> 00:47:54,112
Drunk by billions of
people all over the world?
1248
00:47:54,147 --> 00:47:55,734
- Not like that it's not.
1249
00:47:55,769 --> 00:47:59,083
- Any recall on what
happened to your hands?
1250
00:47:59,117 --> 00:48:00,084
- No.
1251
00:48:00,118 --> 00:48:01,119
Sorry.
1252
00:48:01,154 --> 00:48:02,500
- Okay.
1253
00:48:02,534 --> 00:48:03,604
Anton, you disappeared
last night.
1254
00:48:03,639 --> 00:48:05,261
We want to know your movements.
1255
00:48:05,296 --> 00:48:07,677
- You left the venue
before the rest of the band
1256
00:48:07,712 --> 00:48:09,956
and didn't head back
to the motel with them.
1257
00:48:09,990 --> 00:48:11,612
Tell us what you got up to.
1258
00:48:11,647 --> 00:48:14,719
- Oh, well, I quit
the band, walked out.
1259
00:48:14,753 --> 00:48:17,066
- We heard you got fired.
1260
00:48:17,101 --> 00:48:18,619
- It's the same thing.
1261
00:48:18,654 --> 00:48:21,277
After that, I was
answerable to nobody.
1262
00:48:21,312 --> 00:48:24,418
And I needed to calm my nerves.
1263
00:48:24,453 --> 00:48:26,248
- Drugs?
1264
00:48:26,282 --> 00:48:27,249
- Organics.
1265
00:48:27,283 --> 00:48:30,424
I--I like to forage.
1266
00:48:30,459 --> 00:48:36,189
- After you left the venue,
did you see this woman?
1267
00:48:36,223 --> 00:48:37,569
- What's this about?
1268
00:48:37,604 --> 00:48:39,157
- Did you see her?
1269
00:48:39,192 --> 00:48:42,436
[paper rustling]
1270
00:48:42,471 --> 00:48:45,715
Your fingerprints
matches on a ladder
1271
00:48:45,750 --> 00:48:49,340
left leaning against the
Crocodile and Panther.
1272
00:48:49,374 --> 00:48:52,205
- Peggy Froome's prints
were all over it too.
1273
00:48:52,239 --> 00:48:53,309
- Oh, okay.
1274
00:48:53,344 --> 00:48:55,070
Okay, okay.
1275
00:48:55,104 --> 00:48:56,071
I helped her.
1276
00:48:56,105 --> 00:48:57,175
So what?
1277
00:48:57,210 --> 00:48:59,660
- What does that mean exactly?
1278
00:48:59,695 --> 00:49:02,215
- I helped her on her journey.
1279
00:49:02,249 --> 00:49:05,597
[ominous music]
1280
00:49:11,017 --> 00:49:12,432
- Hey.
1281
00:49:12,466 --> 00:49:14,744
What are you looking at,
pretty ribbon lady?
1282
00:49:14,779 --> 00:49:17,195
- I need to get up there.
1283
00:49:17,230 --> 00:49:19,163
- Up there?
1284
00:49:19,197 --> 00:49:20,750
Ah.
1285
00:49:20,785 --> 00:49:23,684
Till you're closer
to the moon, yeah.
1286
00:49:23,719 --> 00:49:26,825
I'm down with that.
1287
00:49:26,860 --> 00:49:28,413
Let's go hunting ladders.
1288
00:49:28,448 --> 00:49:29,587
Yeah. Come.
1289
00:49:31,830 --> 00:49:33,073
We found one.
1290
00:49:33,108 --> 00:49:35,351
Like I said, I'm a forager.
1291
00:49:38,630 --> 00:49:41,530
The universe always provides.
1292
00:49:41,564 --> 00:49:43,118
- Where's Anton?
1293
00:49:43,152 --> 00:49:44,567
- Anton?
1294
00:49:44,602 --> 00:49:45,706
Anton, we're leaving.
1295
00:49:48,709 --> 00:49:50,228
- Do you want to
play hide and seek?
1296
00:49:50,263 --> 00:49:51,436
- Mm-hmm.
1297
00:49:54,853 --> 00:49:56,062
- Anton?
1298
00:49:56,096 --> 00:49:58,236
- I like you more than Graham.
1299
00:49:58,271 --> 00:50:00,204
- The old keyboard player?
1300
00:50:00,238 --> 00:50:01,826
- He was always mean to me.
1301
00:50:01,860 --> 00:50:03,448
Teased me.
1302
00:50:03,483 --> 00:50:04,449
- Graham's dead.
1303
00:50:04,484 --> 00:50:05,692
All right?
1304
00:50:05,726 --> 00:50:07,487
So no one's going
to hurt you now.
1305
00:50:07,521 --> 00:50:09,385
- You're nice.
1306
00:50:09,420 --> 00:50:11,560
- Let's get closer to the moon.
1307
00:50:11,594 --> 00:50:13,458
[giggle]
1308
00:50:13,493 --> 00:50:15,460
- You helped her onto the roof?
1309
00:50:15,495 --> 00:50:16,461
- Sure.
1310
00:50:16,496 --> 00:50:18,429
Why not?
1311
00:50:18,463 --> 00:50:21,777
[ominous music]
1312
00:50:21,811 --> 00:50:22,847
I mean, where's the harm?
1313
00:50:22,881 --> 00:50:24,400
You know?
1314
00:50:24,435 --> 00:50:25,436
- Don't you think
it's a little strange?
1315
00:50:25,470 --> 00:50:26,437
- What?
1316
00:50:26,471 --> 00:50:27,886
- It's 11:30 at night.
1317
00:50:27,921 --> 00:50:30,303
You climbed onto a
roof with a stranger.
1318
00:50:30,337 --> 00:50:32,408
- Some would call that
rock and roll, baby.
1319
00:50:32,443 --> 00:50:35,687
- Most would call
it strange, Anton.
1320
00:50:35,722 --> 00:50:37,896
- She said she was
meeting someone.
1321
00:50:37,931 --> 00:50:39,415
- Who?
1322
00:50:39,450 --> 00:50:40,416
- James.
1323
00:50:40,451 --> 00:50:42,073
- James Hathaway?
1324
00:50:42,108 --> 00:50:43,523
- That's--that's
what she said.
1325
00:50:43,557 --> 00:50:46,560
- James will be here soon
1326
00:50:46,595 --> 00:50:48,424
- Actually, I
think he just left.
1327
00:50:48,459 --> 00:50:49,425
- No.
1328
00:50:49,460 --> 00:50:51,117
He's coming.
1329
00:50:51,151 --> 00:50:54,879
I have something very
important to tell him.
1330
00:50:54,913 --> 00:50:57,123
And don't ask me what
because I can't say.
1331
00:50:59,608 --> 00:51:01,299
- I mean, she wasn't serious.
1332
00:51:01,334 --> 00:51:03,405
She was clearly a
little obsessed.
1333
00:51:03,439 --> 00:51:05,165
- And then what happened?
1334
00:51:05,200 --> 00:51:07,719
- On the off chance
that James did climb up,
1335
00:51:07,754 --> 00:51:09,169
I didn't want to see him.
1336
00:51:09,204 --> 00:51:10,584
So I just--
1337
00:51:10,619 --> 00:51:17,074
I just left her to
it and went foraging.
1338
00:51:18,489 --> 00:51:21,112
Do you think I could get
a cup of tea, please?
1339
00:51:21,147 --> 00:51:22,734
- We'll be right back.
1340
00:51:26,393 --> 00:51:28,430
- From what we know,
James would never
1341
00:51:28,464 --> 00:51:30,432
have agreed to meet Peggy.
1342
00:51:30,466 --> 00:51:32,158
- The same James
Hathaway who had just
1343
00:51:32,192 --> 00:51:34,160
fired Anton from his band.
1344
00:51:34,194 --> 00:51:35,506
- Well, he's admitted
to being there,
1345
00:51:35,540 --> 00:51:36,955
up there with the victim.
1346
00:51:36,990 --> 00:51:38,543
- The others had left.
1347
00:51:38,578 --> 00:51:41,684
So if not Anton, who
else had opportunity?
1348
00:51:41,719 --> 00:51:43,479
- But what motive?
1349
00:51:43,514 --> 00:51:45,447
- Well, he was
under the influence.
1350
00:51:45,481 --> 00:51:48,898
Maybe he had a strange
reaction to the organic drugs,
1351
00:51:48,933 --> 00:51:50,348
flipped out.
1352
00:51:54,180 --> 00:51:56,251
- See if you can
keep him close.
1353
00:51:56,285 --> 00:51:59,633
[contemplative music]
1354
00:52:11,783 --> 00:52:12,819
- Anton?
1355
00:52:12,853 --> 00:52:13,923
It's your lucky night.
1356
00:52:13,958 --> 00:52:14,924
- Oh?
1357
00:52:14,959 --> 00:52:16,167
Okay.
1358
00:52:16,202 --> 00:52:18,169
- You're a person of interest.
1359
00:52:18,204 --> 00:52:19,170
- Hey.
1360
00:52:19,205 --> 00:52:20,896
Thanks, man.
1361
00:52:20,930 --> 00:52:23,174
You're actually--you're not
the first person to say that.
1362
00:52:23,209 --> 00:52:25,418
- So interesting,
we'd like you to hang
1363
00:52:25,452 --> 00:52:28,455
around a little
bit longer while we
1364
00:52:28,490 --> 00:52:29,974
check a few things out.
1365
00:52:30,008 --> 00:52:31,251
- Oh, come on, man.
1366
00:52:31,286 --> 00:52:32,977
I just--I want to lay down.
1367
00:52:33,011 --> 00:52:35,911
- Now, that can be arranged.
1368
00:52:35,945 --> 00:52:38,707
- Okay.
1369
00:52:38,741 --> 00:52:39,949
- Yeah, this way.
1370
00:52:43,988 --> 00:52:45,438
- Are you sure this is kosher?
1371
00:52:45,472 --> 00:52:46,749
- You want a place to rest.
1372
00:52:46,784 --> 00:52:48,026
I'm not going to lock the door.
1373
00:52:48,061 --> 00:52:49,338
It's a win-win
situation, Anton.
1374
00:52:52,997 --> 00:52:55,275
- Nettles!
1375
00:52:55,310 --> 00:52:59,831
I was out foraging, and I
grabbed this bunch of nettles.
1376
00:53:02,662 --> 00:53:05,975
On our drive into Brokenwood,
I was absolutely busting.
1377
00:53:06,010 --> 00:53:09,496
My bladder leads me to some
pretty interesting places.
1378
00:53:09,531 --> 00:53:11,947
- Oh, hurry up, Anton.
1379
00:53:11,981 --> 00:53:14,467
- What's he doing?
1380
00:53:14,501 --> 00:53:18,540
- Could someone please tell
Anton to get back in the van?
1381
00:53:18,574 --> 00:53:19,713
- Anton?
1382
00:53:19,748 --> 00:53:20,818
Get your ass back in the van.
1383
00:53:25,926 --> 00:53:29,827
- The universe always provides.
1384
00:53:29,861 --> 00:53:31,829
[camera clicking]
1385
00:53:31,863 --> 00:53:33,417
[phone beeping]
1386
00:53:34,487 --> 00:53:36,282
- Hey, we got places to be.
1387
00:53:36,316 --> 00:53:38,318
- I knew I couldn't pick
them in front of James.
1388
00:53:38,353 --> 00:53:44,290
So that night, after I said
goodbye to ribbon lady,
1389
00:53:44,324 --> 00:53:47,603
I followed my GPS.
1390
00:53:47,638 --> 00:53:51,055
[contemplative music]
1391
00:53:57,026 --> 00:53:57,993
[fabric ripping]
1392
00:53:58,027 --> 00:53:59,339
[grunt]
1393
00:54:03,895 --> 00:54:04,896
[groan]
1394
00:54:04,931 --> 00:54:11,938
♪
1395
00:54:21,430 --> 00:54:22,776
My beautiful children!
1396
00:54:25,020 --> 00:54:26,470
Ow.
1397
00:54:29,473 --> 00:54:34,581
And after that, was all blurry.
1398
00:54:34,616 --> 00:54:35,824
I ruined my favorite shirt.
1399
00:54:38,689 --> 00:54:42,140
- I'm going to need
to access this.
1400
00:54:42,175 --> 00:54:45,627
[country music]
1401
00:54:50,494 --> 00:54:52,358
- Another book signing?
1402
00:54:52,392 --> 00:54:55,637
- What else to do while we wait
for Anton to start to pack up?
1403
00:54:55,671 --> 00:54:58,053
- Just one final clarification?
1404
00:54:58,087 --> 00:54:59,641
Thanks.
1405
00:55:02,471 --> 00:55:06,786
Yesterday, you said that you
signed Peggy's book later.
1406
00:55:06,820 --> 00:55:08,166
Where was that?
1407
00:55:08,201 --> 00:55:12,101
- Here, after the
soundcheck, I think.
1408
00:55:12,136 --> 00:55:14,794
- Then you saw her three times?
1409
00:55:14,828 --> 00:55:17,452
- What if I did?
1410
00:55:17,486 --> 00:55:21,904
- More reason for her to get
upset, perhaps or upset you.
1411
00:55:21,939 --> 00:55:23,354
- I was hardly upset.
1412
00:55:23,389 --> 00:55:24,355
Annoyed?
1413
00:55:24,390 --> 00:55:25,460
Sure.
1414
00:55:25,494 --> 00:55:27,116
She could be very annoying.
1415
00:55:27,151 --> 00:55:28,911
- Hi again.
1416
00:55:28,946 --> 00:55:33,433
Oh, how about that
autograph now?
1417
00:55:33,468 --> 00:55:34,986
- Peggy, the last
time I saw you,
1418
00:55:35,021 --> 00:55:37,920
you were wearing that
exact same outfit.
1419
00:55:37,955 --> 00:55:39,508
And that must have been--
1420
00:55:39,543 --> 00:55:40,820
- It was 40 years ago.
1421
00:55:40,854 --> 00:55:41,821
Hmm?
1422
00:55:41,855 --> 00:55:43,443
Still my favorite.
1423
00:55:43,478 --> 00:55:44,962
- So where have you
been all this time?
1424
00:55:44,996 --> 00:55:46,481
Locked away somewhere?
1425
00:55:46,515 --> 00:55:48,068
- Yes.
1426
00:55:48,103 --> 00:55:50,036
Yeah, I had some psychiatric
problems for a while,
1427
00:55:50,070 --> 00:55:51,106
but I'm good now.
1428
00:55:51,140 --> 00:55:52,590
The medication helps.
1429
00:55:56,422 --> 00:55:57,388
- Right.
1430
00:55:57,423 --> 00:55:58,527
Okay.
1431
00:56:03,221 --> 00:56:05,431
- Oh, and I'm not in it.
1432
00:56:05,465 --> 00:56:06,432
- In what?
1433
00:56:06,466 --> 00:56:07,433
- Your book.
1434
00:56:07,467 --> 00:56:08,503
I'm not in your book.
1435
00:56:08,537 --> 00:56:10,056
- Why would you be in it?
1436
00:56:10,090 --> 00:56:12,023
- Well, I was--well, I still am
your biggest fan.
1437
00:56:12,058 --> 00:56:13,473
So I thought--
1438
00:56:13,508 --> 00:56:15,061
- This book is
about the big stuff,
1439
00:56:15,095 --> 00:56:18,754
the music, the art,
the triumphs, the gold records,
1440
00:56:18,789 --> 00:56:19,824
the struggles.
1441
00:56:19,859 --> 00:56:21,619
- I've struggled.
1442
00:56:23,276 --> 00:56:24,967
I've something to tell you.
1443
00:56:25,002 --> 00:56:28,454
- Peggy, let me be very clear,
like "Crystal Rain."
1444
00:56:28,488 --> 00:56:29,765
- Oh, my God, I love that song.
1445
00:56:29,800 --> 00:56:31,042
Your B-side to "Gifted."
1446
00:56:31,077 --> 00:56:32,492
It could have been
another single.
1447
00:56:32,527 --> 00:56:33,907
- Thank you.
1448
00:56:33,942 --> 00:56:39,844
Yes, but no, I mean,
I need to be clear.
1449
00:56:39,879 --> 00:56:41,812
There is nothing
you could tell me
1450
00:56:41,846 --> 00:56:43,952
that I would want to
know because there's
1451
00:56:43,986 --> 00:56:45,954
nothing going on between us.
1452
00:56:45,988 --> 00:56:49,198
There was never anything
real between us.
1453
00:56:49,233 --> 00:56:51,580
Real, the difference
between something one
1454
00:56:51,615 --> 00:56:57,172
can hold on to and
something one imagines.
1455
00:56:57,206 --> 00:56:59,450
- Except once.
1456
00:56:59,485 --> 00:57:02,039
That one time in Timaru.
1457
00:57:04,938 --> 00:57:06,492
- That's just your imagination.
1458
00:57:06,526 --> 00:57:09,736
[ominous music]
1459
00:57:12,636 --> 00:57:15,052
And that was it.
1460
00:57:15,086 --> 00:57:17,641
- What happened in Timaru?
1461
00:57:17,675 --> 00:57:20,126
- Well, that must have been
the last time I'd seen her.
1462
00:57:20,160 --> 00:57:21,817
I can't remember.
1463
00:57:21,852 --> 00:57:23,750
- It seems she could, though.
1464
00:57:23,785 --> 00:57:25,511
- Well, Peggy would
come to all our gigs,
1465
00:57:25,545 --> 00:57:28,548
wherever we played,
Invercargill to Dargaville.
1466
00:57:28,583 --> 00:57:29,825
She'd be in the crowd.
1467
00:57:29,860 --> 00:57:32,069
- But clearly
memorable for her.
1468
00:57:32,103 --> 00:57:34,796
- Let's just say, I saw her in
the hotel lobby at breakfast.
1469
00:57:34,830 --> 00:57:36,625
I was eating an apple.
1470
00:57:36,660 --> 00:57:38,627
- Why would she remember that?
1471
00:57:38,662 --> 00:57:40,767
- Well, Peggy's a fan,
a very intense fan.
1472
00:57:40,802 --> 00:57:42,217
She'd remember that.
1473
00:57:42,251 --> 00:57:43,805
- An apple?
1474
00:57:43,839 --> 00:57:45,703
- An apple or it might
have been a banana.
1475
00:57:45,738 --> 00:57:47,325
It's a metaphor for memory.
1476
00:57:47,360 --> 00:57:49,086
- How is a banana a
metaphor for memory?
1477
00:57:49,120 --> 00:57:50,190
- Well, let's say
you and I were
1478
00:57:50,225 --> 00:57:52,710
in a hotel lobby 40 years ago.
1479
00:57:52,745 --> 00:57:55,333
- Well, 40 years ago,
I wasn't born, so.
1480
00:57:55,368 --> 00:57:57,059
- Noted.
1481
00:57:57,094 --> 00:57:58,751
And let's say I ate an apple.
1482
00:57:58,785 --> 00:58:01,132
Oh, I remember, it was a
beautiful, delicious,
1483
00:58:01,167 --> 00:58:02,720
red apple.
1484
00:58:02,755 --> 00:58:04,584
Only you, you remember
it as a green apple.
1485
00:58:04,619 --> 00:58:06,172
In the end, it doesn't matter.
I ate an apple.
1486
00:58:06,206 --> 00:58:07,794
- Your point being?
1487
00:58:07,829 --> 00:58:09,762
- People remember what
they want to remember.
1488
00:58:09,796 --> 00:58:13,559
You say green apple,
I say, red apple.
1489
00:58:13,593 --> 00:58:14,560
Oh, that's good.
1490
00:58:14,594 --> 00:58:15,699
Red apple, green--
1491
00:58:15,733 --> 00:58:16,941
[hums]
1492
00:58:16,976 --> 00:58:19,116
Oh, that's--Paul,
got a good one.
1493
00:58:19,150 --> 00:58:20,807
♪ Red apple, green
1494
00:58:20,842 --> 00:58:22,326
♪ Green apple, red
1495
00:58:22,360 --> 00:58:24,086
♪ It's not what you think
1496
00:58:24,121 --> 00:58:25,916
♪ It's what you said
1497
00:58:25,950 --> 00:58:29,333
[country music]
1498
00:58:29,367 --> 00:58:36,133
♪
1499
00:58:37,893 --> 00:58:41,621
♪ Can I have a little
peace in my darkness now? ♪
1500
00:58:41,656 --> 00:58:46,246
♪ Have I paid enough juice
to starve for a while? ♪
1501
00:58:46,281 --> 00:58:50,803
♪ You may think I've
been wasting my time ♪
1502
00:58:50,837 --> 00:58:54,669
♪ That I've just been
searching for a little ♪
1503
00:58:54,703 --> 00:59:01,710
♪ For a little sign
1504
00:59:03,885 --> 00:59:05,162
- Timaru?
1505
00:59:05,196 --> 00:59:07,026
- Something big
happened in Timaru.
1506
00:59:07,060 --> 00:59:09,235
- It was the death of
the original guitarist,
1507
00:59:09,269 --> 00:59:10,892
Steve Sloan.
1508
00:59:10,926 --> 00:59:12,376
A van left the road.
1509
00:59:12,410 --> 00:59:14,689
Peggy Froome, for some
reason, was in the van
1510
00:59:14,723 --> 00:59:16,587
and was badly injured.
1511
00:59:16,622 --> 00:59:21,972
Steve left behind a young wife
and a six-month-old son, Nick.
1512
00:59:22,006 --> 00:59:25,389
- Steve's wife blamed Peggy
and tried to lay charges.
1513
00:59:25,423 --> 00:59:28,841
But Peggy disappeared into
the welfare of the Edgecliff
1514
00:59:28,875 --> 00:59:30,739
Medical Institution.
1515
00:59:30,774 --> 00:59:33,708
- The band reforms with
Nick in place of his father.
1516
00:59:33,742 --> 00:59:35,710
And Peggy turns up.
1517
00:59:35,744 --> 00:59:37,401
- A revenge story, you think?
1518
00:59:37,435 --> 00:59:39,161
- Well, they're packing out
of the Croc and Panther.
1519
00:59:39,196 --> 00:59:41,888
Worth asking some questions
before they scatter?
1520
00:59:41,923 --> 00:59:43,200
- Hmm.
1521
00:59:50,448 --> 00:59:52,140
- Officers?
1522
00:59:52,174 --> 00:59:55,281
It's just a vape, honestly.
1523
00:59:55,315 --> 00:59:56,385
- You leaving town?
1524
00:59:56,420 --> 00:59:58,146
- I wish.
1525
00:59:58,180 --> 01:00:01,701
One more night in hell
before our gig in Riverstone.
1526
01:00:01,736 --> 01:00:03,979
- Well, stay safe.
1527
01:00:04,014 --> 01:00:07,396
[footsteps crunching]
1528
01:00:07,431 --> 01:00:11,400
[country music]
1529
01:00:14,852 --> 01:00:15,819
- James?
1530
01:00:15,853 --> 01:00:16,854
Please.
1531
01:00:16,889 --> 01:00:18,304
I'm working here.
1532
01:00:18,338 --> 01:00:20,306
- You're treating me
like I have the plague.
1533
01:00:20,340 --> 01:00:22,066
Can we just talk about this?
1534
01:00:22,101 --> 01:00:24,448
Xanthe, come on.
1535
01:00:24,482 --> 01:00:29,142
- Shame, such a lovely couple.
1536
01:00:29,177 --> 01:00:32,042
Especially with her being--
1537
01:00:32,076 --> 01:00:34,182
- With her being?
1538
01:00:34,216 --> 01:00:36,287
- With a child.
1539
01:00:36,322 --> 01:00:37,288
[door creaking]
1540
01:00:37,323 --> 01:00:38,842
[gasp]
1541
01:00:42,155 --> 01:00:46,021
[vomiting]
1542
01:00:46,056 --> 01:00:49,231
You all right in there, love?
1543
01:00:49,266 --> 01:00:53,063
- Please, go away.
1544
01:00:53,097 --> 01:00:54,374
[toilet flushing]
1545
01:00:54,409 --> 01:00:55,928
- Do you need a glass of water?
1546
01:01:02,313 --> 01:01:06,386
Good news is, first trimester
is always the worst.
1547
01:01:06,421 --> 01:01:09,527
I have an instinct
for these things.
1548
01:01:09,562 --> 01:01:11,978
I'm sure there's still hope.
1549
01:01:12,013 --> 01:01:15,706
Maybe they'll choose to
get married in Brokenwood.
1550
01:01:15,741 --> 01:01:17,087
I'll slip them a business card.
1551
01:01:21,229 --> 01:01:23,127
- Nice guitar.
1552
01:01:23,162 --> 01:01:24,508
- Thanks.
1553
01:01:24,542 --> 01:01:26,337
- I understand it
belonged to your father.
1554
01:01:26,372 --> 01:01:28,995
- Yep.
1555
01:01:29,030 --> 01:01:31,032
- Sorry to hear
about his passing.
1556
01:01:31,066 --> 01:01:34,242
- It was a long time ago.
1557
01:01:34,276 --> 01:01:38,315
- It must feel good,
filling his shoes.
1558
01:01:38,349 --> 01:01:41,283
- Well, it has its challenges.
1559
01:01:41,318 --> 01:01:46,357
- You said earlier you
didn't know Peggy Froome.
1560
01:01:46,392 --> 01:01:49,809
- I never met her
before that day.
1561
01:01:49,844 --> 01:01:51,846
- But your dad did.
1562
01:01:51,880 --> 01:01:52,847
- I wouldn't know.
1563
01:01:52,881 --> 01:01:53,917
I was only--
1564
01:01:53,951 --> 01:01:55,297
- Six months old at the time.
1565
01:01:55,332 --> 01:01:56,505
Yeah.
1566
01:01:58,818 --> 01:02:02,857
It was an accident
just outside Timaru.
1567
01:02:02,891 --> 01:02:05,100
Van went off the road.
1568
01:02:05,135 --> 01:02:07,378
- Jesus!
1569
01:02:07,413 --> 01:02:09,380
- Peggy Froome was in the van.
1570
01:02:09,415 --> 01:02:12,590
And your dad didn't make it.
1571
01:02:12,625 --> 01:02:13,971
- I didn't know that.
1572
01:02:14,006 --> 01:02:15,248
- How your dad died?
1573
01:02:15,283 --> 01:02:16,491
- No, I knew about
the accident.
1574
01:02:16,525 --> 01:02:19,356
Not about her.
1575
01:02:19,390 --> 01:02:20,909
- Your mother did.
1576
01:02:20,944 --> 01:02:22,773
She tried taking
Peggy to court.
1577
01:02:22,808 --> 01:02:24,775
It got messy.
1578
01:02:24,810 --> 01:02:28,261
Your mother blamed Peggy
for your father's death.
1579
01:02:28,296 --> 01:02:31,161
Peggy ended up in
psychiatric care.
1580
01:02:31,195 --> 01:02:32,300
Your mother never
mentioned that?
1581
01:02:35,510 --> 01:02:38,168
Then 40 years go by
and you meet Peggy
1582
01:02:38,202 --> 01:02:39,859
Froome for the first time.
1583
01:02:39,894 --> 01:02:44,277
And later that night,
she falls to her death.
1584
01:02:44,312 --> 01:02:45,762
Coincidence?
1585
01:02:48,488 --> 01:02:50,352
- You're the one
telling the story.
1586
01:02:50,387 --> 01:02:53,045
[ominous music]
1587
01:02:54,494 --> 01:02:55,979
- We should pick this
up back at the station.
1588
01:02:58,947 --> 01:03:00,466
[door thudding]
1589
01:03:00,500 --> 01:03:03,158
Did you have any interactions
with Peggy Froome
1590
01:03:03,193 --> 01:03:04,608
during that day?
1591
01:03:07,438 --> 01:03:09,371
- No.
1592
01:03:09,406 --> 01:03:12,236
- But you were
aware who she was?
1593
01:03:16,931 --> 01:03:18,173
- Yeah.
1594
01:03:20,003 --> 01:03:22,522
Yeah.
1595
01:03:22,557 --> 01:03:25,629
My mama got riled up about it
over the years, made her sick,
1596
01:03:25,663 --> 01:03:28,080
to be honest.
1597
01:03:28,114 --> 01:03:32,325
So when I saw Peggy in the
bar as we went in to set up,
1598
01:03:32,360 --> 01:03:36,019
yeah, I know who she was
right away, like something
1599
01:03:36,053 --> 01:03:38,159
out of mythology.
1600
01:03:38,193 --> 01:03:40,057
And I felt sick.
1601
01:03:40,092 --> 01:03:44,061
Like all my mom's sickness
just converged in me, and I--
1602
01:03:44,096 --> 01:03:46,615
all that rage.
1603
01:03:46,650 --> 01:03:48,652
But I don't want to go there.
1604
01:03:48,686 --> 01:03:50,930
I'm here for the music.
1605
01:03:50,965 --> 01:03:57,005
That's all, to
make my dad proud.
1606
01:03:57,040 --> 01:04:00,250
- When you left with the
band, did you see anyone
1607
01:04:00,284 --> 01:04:02,252
acting out of the ordinary?
1608
01:04:02,286 --> 01:04:03,356
- No.
1609
01:04:03,391 --> 01:04:05,255
We all just left.
1610
01:04:05,289 --> 01:04:06,428
- Except Anton.
1611
01:04:06,463 --> 01:04:08,948
- Yeah.
1612
01:04:08,983 --> 01:04:10,674
Of course, Anton.
1613
01:04:14,747 --> 01:04:15,990
And James.
1614
01:04:16,024 --> 01:04:17,163
- James?
1615
01:04:17,198 --> 01:04:18,164
- Yeah.
1616
01:04:18,199 --> 01:04:20,166
He wanted to walk.
1617
01:04:20,201 --> 01:04:21,616
- This night sucks.
1618
01:04:21,650 --> 01:04:25,413
- Yep, heavily.
1619
01:04:25,447 --> 01:04:27,656
- Absolutely.
1620
01:04:27,691 --> 01:04:28,692
- What?
1621
01:04:28,726 --> 01:04:30,314
Don't you back a set.
1622
01:04:33,559 --> 01:04:34,905
You know what?
1623
01:04:34,940 --> 01:04:36,942
I'm going to walk,
clear my head.
1624
01:04:36,976 --> 01:04:38,219
- You sure, mate?
1625
01:04:38,253 --> 01:04:40,462
- I saw a cemetery
as we drove in.
1626
01:04:40,497 --> 01:04:44,984
Going to sing to some ghosts.
1627
01:04:45,019 --> 01:04:46,952
[door sliding]
1628
01:04:46,986 --> 01:04:50,956
[engine humming]
1629
01:05:02,277 --> 01:05:04,003
- Thanks for coming in.
1630
01:05:04,038 --> 01:05:08,214
- Well, I got the feeling
I didn't have the choice.
1631
01:05:08,249 --> 01:05:10,423
- It's come to our
attention that you didn't
1632
01:05:10,458 --> 01:05:12,322
leave the venue on
the night in question
1633
01:05:12,356 --> 01:05:14,427
with the rest of the band.
1634
01:05:14,462 --> 01:05:16,119
- I did leave with them.
1635
01:05:16,153 --> 01:05:17,983
- We have a witness
that says otherwise.
1636
01:05:18,017 --> 01:05:19,260
- Well, I left with them.
1637
01:05:19,294 --> 01:05:21,089
I chose not to
travel in the van.
1638
01:05:21,124 --> 01:05:24,299
- And you simply walked
back to the motel?
1639
01:05:24,334 --> 01:05:26,957
- I was in a reflective mood.
1640
01:05:26,992 --> 01:05:29,063
I found myself in the cemetery.
1641
01:05:29,097 --> 01:05:33,274
I started a new song, working
title "Cemetery Song."
1642
01:05:33,308 --> 01:05:36,725
It's about ghosts from
the past, the past
1643
01:05:36,760 --> 01:05:39,694
being brought into the future.
1644
01:05:39,728 --> 01:05:42,731
- Prompted by the
reappearance of Peggy Froome?
1645
01:05:42,766 --> 01:05:44,733
- It was more about
standing on stage
1646
01:05:44,768 --> 01:05:48,082
and looking out at 19 people.
1647
01:05:48,116 --> 01:05:49,428
Slightly humbling.
1648
01:05:49,462 --> 01:05:52,396
- So at 11:30 PM,
on a very cold night,
1649
01:05:52,431 --> 01:05:55,054
you sat in the cemetery
writing a song.
1650
01:05:55,089 --> 01:05:56,366
- I stood.
1651
01:06:00,818 --> 01:06:05,478
♪ Death rocks
1652
01:06:05,513 --> 01:06:09,275
♪ Stones in the gloom
1653
01:06:09,310 --> 01:06:12,382
♪ Roll over in your grave
1654
01:06:12,416 --> 01:06:17,559
♪ Make me some room
1655
01:06:17,594 --> 01:06:18,560
Oh, that's good.
1656
01:06:18,595 --> 01:06:20,010
That's good.
1657
01:06:20,045 --> 01:06:22,219
- I'll need to
verify this somehow.
1658
01:06:22,254 --> 01:06:26,120
- Well, I took selfies.
1659
01:06:26,154 --> 01:06:27,121
Mm.
1660
01:06:27,155 --> 01:06:28,467
Mhm.
1661
01:06:28,501 --> 01:06:30,055
Pretty good, don't you think?
1662
01:06:33,265 --> 01:06:36,130
And then I made my
way back to my motel
1663
01:06:36,164 --> 01:06:38,201
and got summarily dumped.
1664
01:06:38,235 --> 01:06:40,548
- We'll need to make
copies of these.
1665
01:06:40,582 --> 01:06:42,550
- I have nothing
to hide, Detective.
1666
01:06:48,349 --> 01:06:51,593
- Maybe James Hathaway wasn't
happy about the pregnancy.
1667
01:06:51,628 --> 01:06:52,870
They fought about it?
1668
01:06:52,905 --> 01:06:54,596
She's walked out?
1669
01:06:54,631 --> 01:06:56,771
- So it's not connected
to Peggy's death?
1670
01:06:56,805 --> 01:06:58,773
It's just a coincidence?
1671
01:06:58,807 --> 01:07:01,086
- Well, Xanthe possibly
feeling the heightened
1672
01:07:01,120 --> 01:07:03,433
emotions of all that?
1673
01:07:03,467 --> 01:07:05,159
- Hormonal, you mean.
1674
01:07:05,193 --> 01:07:06,539
Spoken like a man.
1675
01:07:06,574 --> 01:07:09,370
- And sees Peggy as a threat.
1676
01:07:09,404 --> 01:07:10,819
- Well, that doesn't
make any sense.
1677
01:07:10,854 --> 01:07:13,512
I mean, why would she
be jealous of Peggy?
1678
01:07:13,546 --> 01:07:16,377
James Hathaway clearly
couldn't stand her,
1679
01:07:16,411 --> 01:07:18,655
nor had any time for her.
1680
01:07:18,689 --> 01:07:23,453
- What if James and Peggy had
some secret thing going on?
1681
01:07:23,487 --> 01:07:26,490
- You mean while she
was in psychiatric care?
1682
01:07:26,525 --> 01:07:28,216
Oh, come on.
1683
01:07:28,251 --> 01:07:29,390
I mean, I don't
particularly like the guy,
1684
01:07:29,424 --> 01:07:31,392
but he's not a wacko.
1685
01:07:31,426 --> 01:07:33,152
- What about when
they were younger?
1686
01:07:33,187 --> 01:07:36,431
You know, back then,
she might have been--
1687
01:07:36,466 --> 01:07:37,432
- Yeah?
1688
01:07:37,467 --> 01:07:38,433
Go on, say it.
1689
01:07:38,468 --> 01:07:39,434
Hotter?
1690
01:07:39,469 --> 01:07:40,642
- Different.
1691
01:07:40,677 --> 01:07:41,919
- Yeah.
1692
01:07:41,954 --> 01:07:43,266
By all accounts,
she was different--
1693
01:07:43,300 --> 01:07:45,337
on a different plane entirely.
1694
01:07:45,371 --> 01:07:47,201
Okay.
1695
01:07:47,235 --> 01:07:52,206
So how do we find out if Xanthe
Sumner is actually pregnant?
1696
01:07:52,240 --> 01:07:54,208
- Well, Mike's with James.
1697
01:07:54,242 --> 01:07:55,450
We could ask him.
1698
01:07:55,485 --> 01:07:56,520
- What if she
hasn't told him yet?
1699
01:07:56,555 --> 01:07:58,177
It could get awkward.
1700
01:07:58,212 --> 01:07:59,558
- So we ask her.
1701
01:07:59,592 --> 01:08:02,112
And when I say, we, I mean you.
1702
01:08:02,147 --> 01:08:07,255
Obviously, that's something
better coming from a woman.
1703
01:08:07,290 --> 01:08:08,601
- Mm.
1704
01:08:08,636 --> 01:08:10,120
[gear thudding]
1705
01:08:10,155 --> 01:08:12,709
So how well did you
know Peggy Froome?
1706
01:08:12,743 --> 01:08:14,297
- I didn't.
1707
01:08:14,331 --> 01:08:16,678
None of us did, apart
from James and Paul.
1708
01:08:16,713 --> 01:08:19,647
Apparently she was the
groupie from years ago?
1709
01:08:19,681 --> 01:08:21,304
- James never mentioned her?
1710
01:08:21,338 --> 01:08:23,754
- Never.
1711
01:08:23,789 --> 01:08:27,724
- Well, it seems she held a
candle for him for a long time.
1712
01:08:27,758 --> 01:08:30,485
Did you ever feel
threatened by that?
1713
01:08:30,520 --> 01:08:31,659
- Doubt it.
1714
01:08:31,693 --> 01:08:33,833
She was clearly troubled.
1715
01:08:33,868 --> 01:08:36,353
- So why did you
break up with James?
1716
01:08:36,388 --> 01:08:38,597
- What business
is that of yours?
1717
01:08:38,631 --> 01:08:40,254
- It's background.
1718
01:08:40,288 --> 01:08:41,876
A lot happened the other night.
1719
01:08:41,910 --> 01:08:43,843
Your keyboardist was fired.
1720
01:08:43,878 --> 01:08:45,466
You broke up with
James Hathaway,
1721
01:08:45,500 --> 01:08:47,192
and a woman was killed.
1722
01:08:47,226 --> 01:08:48,710
- Yeah, well,
it's always a lot.
1723
01:08:48,745 --> 01:08:50,298
You know, I work as a roadie.
1724
01:08:50,333 --> 01:08:52,266
I work the sound desk,
and most of the time,
1725
01:08:52,300 --> 01:08:54,233
I feel like camp mother.
1726
01:08:54,268 --> 01:08:56,684
Musicians are like
children, you know.
1727
01:08:56,718 --> 01:08:57,857
- I'll take your word for it.
1728
01:08:57,892 --> 01:08:59,549
- And it's all for free.
1729
01:08:59,583 --> 01:09:01,654
James says the money's
going to start rolling in.
1730
01:09:01,689 --> 01:09:03,449
Please.
1731
01:09:03,484 --> 01:09:05,520
Do you know how many were in
the crowd the other night?
1732
01:09:05,555 --> 01:09:07,246
- 19.
- Counting me?
1733
01:09:07,281 --> 01:09:08,868
Yeah.
1734
01:09:08,903 --> 01:09:12,320
James has his head in the
clouds, no business sense.
1735
01:09:12,355 --> 01:09:16,324
He's just dreaming up new
songs that, quite frankly,
1736
01:09:16,359 --> 01:09:17,429
aren't very good.
1737
01:09:17,463 --> 01:09:19,707
They're not very interesting.
1738
01:09:19,741 --> 01:09:22,296
He is actually not
that interesting.
1739
01:09:22,330 --> 01:09:27,749
And not to sound shallow, but
I'm only 39 and he's nearly 60.
1740
01:09:27,784 --> 01:09:30,718
- There are bigger age
gaps that I've heard of.
1741
01:09:30,752 --> 01:09:33,307
- Yeah, well, it's
too big for me.
1742
01:09:33,341 --> 01:09:38,312
And there he was, singing songs
in a graveyard at midnight.
1743
01:09:38,346 --> 01:09:40,279
I realized I was over it.
1744
01:09:40,314 --> 01:09:41,694
So I dumped him.
1745
01:09:43,765 --> 01:09:48,425
- So it had nothing to do
with you being pregnant?
1746
01:09:48,460 --> 01:09:49,668
- What?
1747
01:09:49,702 --> 01:09:51,325
Who says I'm pregnant?
1748
01:09:51,359 --> 01:09:52,395
- You're not pregnant?
1749
01:09:52,429 --> 01:09:53,396
- No.
1750
01:09:53,430 --> 01:09:55,363
Why would you ask that?
1751
01:09:55,398 --> 01:09:56,847
- Sorry.
1752
01:09:56,882 --> 01:09:58,297
- I mean, do you want
me to pee on a stick?
1753
01:09:58,332 --> 01:09:59,574
- No, no.
Sorry.
1754
01:09:59,609 --> 01:10:06,271
Somebody--somebody
misinterpreted.
1755
01:10:06,305 --> 01:10:09,688
[footsteps tapping]
1756
01:10:09,722 --> 01:10:10,896
- How'd it go?
1757
01:10:10,930 --> 01:10:12,725
- About as badly
as I could have
1758
01:10:12,760 --> 01:10:16,488
hoped for, if I had, in fact,
hoped for it to go badly.
1759
01:10:16,522 --> 01:10:23,253
She's not pregnant, and Mrs.
Baker is officially a menace.
1760
01:10:23,288 --> 01:10:24,910
- So where does that leave us?
1761
01:10:24,944 --> 01:10:27,257
- I don't know, with a
victim who no one thought
1762
01:10:27,292 --> 01:10:28,879
much of or knew much about.
1763
01:10:28,914 --> 01:10:35,886
And--and our request for
Peggy Froome's psych report
1764
01:10:36,853 --> 01:10:38,372
has been declined.
1765
01:10:38,406 --> 01:10:40,926
We've been referred
to her psychiatrist,
1766
01:10:40,960 --> 01:10:43,515
Dr. Roger Plummer.
1767
01:10:43,549 --> 01:10:44,757
Did you know about this?
1768
01:10:44,792 --> 01:10:46,000
- I did not.
1769
01:10:46,034 --> 01:10:49,521
[contemplative music]
1770
01:10:53,801 --> 01:10:55,423
[gentle music]
1771
01:10:55,458 --> 01:10:57,839
♪ I've met some
new people here ♪
1772
01:10:57,874 --> 01:10:58,840
♪ They're lovely
1773
01:10:58,875 --> 01:10:59,945
- Won't be long.
1774
01:10:59,979 --> 01:11:01,464
♪ But It's crystal clear
1775
01:11:01,498 --> 01:11:03,397
- Detective Shepherd?
1776
01:11:03,431 --> 01:11:06,538
- Now he gets my name right.
1777
01:11:06,572 --> 01:11:08,816
- A peace offering.
1778
01:11:08,850 --> 01:11:10,749
- I cannot accept that.
1779
01:11:10,783 --> 01:11:12,371
- Seriously?
1780
01:11:12,406 --> 01:11:14,718
A glass of wine between men,
you're off duty.
1781
01:11:14,753 --> 01:11:15,926
Surely?
1782
01:11:15,961 --> 01:11:18,377
- Well, that can
be hard to define.
1783
01:11:18,412 --> 01:11:20,034
How did you find me?
1784
01:11:20,068 --> 01:11:22,036
- Brokenwood is a
small town, detective.
1785
01:11:22,070 --> 01:11:25,039
Ask and you shall receive.
1786
01:11:25,073 --> 01:11:26,627
Impressive.
1787
01:11:26,661 --> 01:11:28,974
Surely you're a man
who appreciates quality.
1788
01:11:29,008 --> 01:11:30,596
- I can't accept that.
1789
01:11:30,631 --> 01:11:34,393
I can, however, offer
you something of mine.
1790
01:11:34,428 --> 01:11:40,675
♪ And guess that it comes
1791
01:11:40,710 --> 01:11:42,746
- Ah, pull up a pew.
1792
01:11:42,781 --> 01:11:44,714
[liquid splashing]
1793
01:11:48,890 --> 01:11:51,479
I see you've come with backup.
1794
01:11:51,514 --> 01:11:53,447
- Oh, Paul drives.
I don't,
1795
01:11:53,481 --> 01:11:54,620
- Does he--
1796
01:11:54,655 --> 01:11:56,173
- This can be just between us.
1797
01:11:56,208 --> 01:11:59,660
[birds chirping]
1798
01:12:05,804 --> 01:12:06,943
- Well?
1799
01:12:06,977 --> 01:12:08,496
- What?
1800
01:12:08,531 --> 01:12:11,361
- The reason you're here,
Mr. Hathaway?
1801
01:12:11,396 --> 01:12:13,570
I'm sure it's not to
delve through my country
1802
01:12:13,605 --> 01:12:15,503
music collection.
1803
01:12:15,538 --> 01:12:17,988
- I like country music,
I respect it.
1804
01:12:18,023 --> 01:12:19,404
I'm thinking of doing
a country album.
1805
01:12:19,438 --> 01:12:20,819
It worked for Beyonce.
1806
01:12:20,853 --> 01:12:22,372
- Please don't.
1807
01:12:25,824 --> 01:12:29,137
- I feel we got off
on the wrong foot.
1808
01:12:29,172 --> 01:12:31,933
I was worried you
might have felt I
1809
01:12:31,968 --> 01:12:34,177
was glib about Peggy's death.
1810
01:12:34,211 --> 01:12:35,178
I'm not.
1811
01:12:35,212 --> 01:12:37,629
It was upsetting.
1812
01:12:37,663 --> 01:12:39,527
- She's certainly been
a part of your life
1813
01:12:39,562 --> 01:12:42,427
in one way or another
for quite some time.
1814
01:12:42,461 --> 01:12:45,222
Although I don't see
her mentioned in here.
1815
01:12:45,257 --> 01:12:47,432
- There were many
groupies, Mr. Shepherd.
1816
01:12:47,466 --> 01:12:50,089
I'd be lying if I said
I remembered them all.
1817
01:12:50,124 --> 01:12:54,922
- So none rather
than miss some out?
1818
01:12:54,956 --> 01:12:58,408
- The thing is there
was this one time.
1819
01:12:58,443 --> 01:13:00,065
It was 1985.
1820
01:13:00,099 --> 01:13:01,135
- In Timaru?
1821
01:13:01,169 --> 01:13:02,136
- Yes.
1822
01:13:02,170 --> 01:13:03,724
We were riding high.
1823
01:13:03,758 --> 01:13:05,760
Peggy had been following
us around for months,
1824
01:13:05,795 --> 01:13:08,763
and she'd become a joke.
1825
01:13:08,798 --> 01:13:10,420
And I thought I
could make that joke
1826
01:13:10,455 --> 01:13:12,077
funnier by sleeping with her.
1827
01:13:12,111 --> 01:13:14,597
[laughter]
1828
01:13:16,875 --> 01:13:21,224
Afterwards, she was ridiculous,
like an overexcited puppy.
1829
01:13:21,258 --> 01:13:23,847
I thought, Christ,
what have I unleashed?
1830
01:13:23,882 --> 01:13:25,918
I had to get her out of there.
1831
01:13:25,953 --> 01:13:27,955
Steve, get her
out of here, man.
1832
01:13:27,989 --> 01:13:29,543
- Dude, what have you done?
- Anywhere.
1833
01:13:29,577 --> 01:13:30,785
Just take her.
1834
01:13:36,204 --> 01:13:37,620
- Come on.
1835
01:13:37,654 --> 01:13:39,207
- James?
1836
01:13:39,242 --> 01:13:41,451
- "Gifted" to you.
1837
01:13:41,486 --> 01:13:42,452
- Come on, let's go.
1838
01:13:42,487 --> 01:13:43,557
- James!
1839
01:13:43,591 --> 01:13:44,696
- Peggy, come on, you nutbar.
1840
01:13:44,730 --> 01:13:47,871
- So Steve drove
her away for me.
1841
01:13:47,906 --> 01:13:53,083
The van veered off the road
to avoid some wild animal.
1842
01:13:53,118 --> 01:13:54,878
- Jesus!
1843
01:13:54,913 --> 01:13:56,880
[car crashing]
1844
01:13:58,848 --> 01:14:01,851
Peggy was injured,
but I never--
1845
01:14:01,885 --> 01:14:06,096
we never saw her again
until the other night,
1846
01:14:06,131 --> 01:14:10,100
40 years later, like
a ghost from the past.
1847
01:14:10,135 --> 01:14:12,827
- Did you blame Peggy
for Steve's death?
1848
01:14:12,862 --> 01:14:14,484
- I blame myself.
1849
01:14:16,590 --> 01:14:20,732
Anyway, now you know
the truth, the--
1850
01:14:20,766 --> 01:14:23,804
the hidden chapter,
if you like.
1851
01:14:23,838 --> 01:14:29,223
Yes, I slept with Peggy
Froome, but it meant nothing.
1852
01:14:29,257 --> 01:14:31,915
- Except for the
death of Steve Sloan.
1853
01:14:31,950 --> 01:14:35,091
- I carry that
with me every day.
1854
01:14:35,125 --> 01:14:37,645
- And now Peggy is dead, too.
1855
01:14:37,680 --> 01:14:39,267
- It's 40 years later.
1856
01:14:39,302 --> 01:14:42,581
How could you possibly try
and link those two things?
1857
01:14:42,616 --> 01:14:47,862
I carry guilt, but
I'm not guilty.
1858
01:14:47,897 --> 01:14:51,210
[mysterious music]
1859
01:14:56,112 --> 01:14:58,079
Your wine's pretty
good, by the way.
1860
01:14:58,114 --> 01:15:00,772
♪ And I guess
that's the curse ♪
1861
01:15:00,806 --> 01:15:04,051
♪ Of a love that
don't weather ♪
1862
01:15:04,085 --> 01:15:09,332
♪ No matter where I roam
1863
01:15:09,366 --> 01:15:12,197
♪ Because the sweetest days
1864
01:15:12,231 --> 01:15:15,338
♪ Tend to taste
a little bitter ♪
1865
01:15:15,372 --> 01:15:21,275
♪ If your feet
aren't on my ground ♪
1866
01:15:21,309 --> 01:15:25,555
♪ And I'll always want
to call you first ♪
1867
01:15:25,590 --> 01:15:32,597
♪ And I guess
that's the curse ♪
1868
01:15:39,086 --> 01:15:40,639
[door thuds]
1869
01:15:40,674 --> 01:15:42,676
- I knew she was vulnerable.
1870
01:15:42,710 --> 01:15:45,126
In the car ride, I had
offered to help her
1871
01:15:45,161 --> 01:15:47,612
if she wanted to reach out.
1872
01:15:47,646 --> 01:15:50,338
She showed up on
Saturday afternoon.
1873
01:15:53,065 --> 01:15:54,998
Peggy?
1874
01:15:55,033 --> 01:15:56,310
- I need help.
1875
01:16:00,832 --> 01:16:02,834
- Come on.
1876
01:16:02,868 --> 01:16:06,113
She was seeking
treatment and medication.
1877
01:16:06,147 --> 01:16:07,804
She had run out.
1878
01:16:10,462 --> 01:16:14,811
It's not something I ever do,
but I have an emergency supply,
1879
01:16:14,846 --> 01:16:16,261
you see.
1880
01:16:16,295 --> 01:16:18,366
I would get sanctioned,
disqualified, even.
1881
01:16:18,401 --> 01:16:20,748
But being a Saturday--
1882
01:16:20,783 --> 01:16:23,268
how about we take a
trip to the hospital?
1883
01:16:23,302 --> 01:16:24,269
- I can't.
1884
01:16:24,303 --> 01:16:26,685
I can't miss Stolen Arrow.
1885
01:16:26,720 --> 01:16:29,308
Tomorrow, I'll go tomorrow.
1886
01:16:29,343 --> 01:16:30,827
I promise.
1887
01:16:33,727 --> 01:16:36,246
- To do that, I got her
to sign on as a patient.
1888
01:16:36,281 --> 01:16:39,077
I then took it upon myself
to seek her records,
1889
01:16:39,111 --> 01:16:40,768
expecting her to
return the next day.
1890
01:16:40,803 --> 01:16:45,117
But of course--they only
arrived this morning.
1891
01:16:47,706 --> 01:16:49,432
While the medication
settled her,
1892
01:16:49,466 --> 01:16:52,849
she talked, and it
was quite a story.
1893
01:16:52,884 --> 01:16:53,919
There had been an accident.
1894
01:16:53,954 --> 01:16:55,024
- Yes.
1895
01:16:55,058 --> 01:16:56,646
In Timaru, we know about that.
1896
01:16:56,681 --> 01:16:58,821
- Well, she'd suffered
a serious head injury,
1897
01:16:58,855 --> 01:17:01,237
compounding what is believed
to have been a pre-existing
1898
01:17:01,271 --> 01:17:02,756
bipolar condition.
1899
01:17:02,790 --> 01:17:04,378
She started hallucinating.
1900
01:17:04,412 --> 01:17:06,276
According to her records,
she began claiming
1901
01:17:06,311 --> 01:17:07,864
quite outrageous things.
1902
01:17:07,899 --> 01:17:09,866
The hospital transferred
her to Edgecliff.
1903
01:17:09,901 --> 01:17:11,178
- What sort of things?
1904
01:17:11,212 --> 01:17:13,490
- That James Hathaway
was the Messiah,
1905
01:17:13,525 --> 01:17:16,493
that she was the recipient
of an immaculate conception.
1906
01:17:16,528 --> 01:17:19,048
- Well, that would have
been easily disprovable.
1907
01:17:19,082 --> 01:17:20,705
- Ah, but there was
a baby, you see.
1908
01:17:23,949 --> 01:17:27,919
[scream]
1909
01:17:29,334 --> 01:17:30,507
- Let me hold my baby.
1910
01:17:30,542 --> 01:17:32,717
Let me--let me hold my baby.
1911
01:17:32,751 --> 01:17:35,409
Let me hold my baby!
1912
01:17:35,443 --> 01:17:37,238
- But they didn't.
1913
01:17:37,273 --> 01:17:39,309
This was before things changed.
1914
01:17:39,344 --> 01:17:41,933
They took baby F,
as she was called.
1915
01:17:41,967 --> 01:17:45,108
And she was hastily given away
in a closed adoption, which
1916
01:17:45,143 --> 01:17:47,317
can only have
exacerbated Peggy's
1917
01:17:47,352 --> 01:17:50,838
sense of loss and her
psychological challenges.
1918
01:17:50,873 --> 01:17:54,808
- So it's a factual statement
that Peggy Froome had a child?
1919
01:17:54,842 --> 01:17:55,809
- Yes.
1920
01:17:55,843 --> 01:17:57,742
- And the father?
1921
01:17:57,776 --> 01:18:00,296
- Simply listed as unknown.
1922
01:18:00,330 --> 01:18:02,332
- Wait.
1923
01:18:02,367 --> 01:18:04,507
What was the date
of birth given?
1924
01:18:04,541 --> 01:18:06,509
- 13 January--
1925
01:18:06,543 --> 01:18:10,168
- 1986.
1926
01:18:10,202 --> 01:18:14,344
- 68, 13, 1.
1927
01:18:14,379 --> 01:18:15,449
- A birthday.
1928
01:18:15,483 --> 01:18:18,038
- Around the wrong way.
1929
01:18:18,072 --> 01:18:21,766
- Story of her life, really.
1930
01:18:21,800 --> 01:18:23,008
- Okay.
1931
01:18:23,043 --> 01:18:24,734
Anton Ridgeley's
story checks out.
1932
01:18:24,769 --> 01:18:26,494
He seems to have
little interest in any
1933
01:18:26,529 --> 01:18:28,186
internal politics in the band.
1934
01:18:28,220 --> 01:18:29,912
- Except for Elaine.
1935
01:18:29,946 --> 01:18:31,983
- Well, even then, if given,
the choice between her
1936
01:18:32,017 --> 01:18:34,744
and shrooms.
1937
01:18:34,779 --> 01:18:36,366
- James Hathaway
never mentioned
1938
01:18:36,401 --> 01:18:37,885
seeing him in the cemetery.
1939
01:18:37,920 --> 01:18:39,507
- Yeah.
1940
01:18:39,542 --> 01:18:41,371
The place where Anton
foraged is a good 20 minutes'
1941
01:18:41,406 --> 01:18:43,235
walk from Brokenwood Cemetery.
1942
01:18:43,270 --> 01:18:44,823
Their paths would
never have crossed.
1943
01:18:44,858 --> 01:18:46,238
- Okay.
1944
01:18:46,273 --> 01:18:47,964
So do we need to get
Nick Sloan back in here?
1945
01:18:47,999 --> 01:18:50,104
He knew who Peggy was.
1946
01:18:50,139 --> 01:18:55,006
Maybe he meets this figure from
the mists of his family history
1947
01:18:55,040 --> 01:18:56,939
and just snapped?
1948
01:18:56,973 --> 01:19:00,425
- Well, he has a clear motive,
but where's the opportunity?
1949
01:19:00,459 --> 01:19:03,152
From leaving the Croc and
Panther, he's in the van,
1950
01:19:03,186 --> 01:19:04,394
then at the motel.
1951
01:19:04,429 --> 01:19:06,500
- Did he double back?
1952
01:19:06,534 --> 01:19:08,088
- Timeline doesn't work.
1953
01:19:08,122 --> 01:19:10,331
There's only 15
minutes from the band
1954
01:19:10,366 --> 01:19:16,165
leaving and Ray and Trudy
witnessing Peggy fall.
1955
01:19:16,199 --> 01:19:18,823
What about this Paul Black?
1956
01:19:18,857 --> 01:19:20,100
- Interesting.
1957
01:19:20,134 --> 01:19:21,998
There's been a
few comments made
1958
01:19:22,033 --> 01:19:26,589
that would suggest he was
secretly in love with James,
1959
01:19:26,623 --> 01:19:29,903
that his devotion to James and
the band over all these years
1960
01:19:29,937 --> 01:19:33,630
is based in an unrequited love.
1961
01:19:33,665 --> 01:19:34,631
- Come on.
1962
01:19:34,666 --> 01:19:36,633
Hey.
1963
01:19:36,668 --> 01:19:38,877
It's going to be okay.
1964
01:19:38,912 --> 01:19:40,810
- He saw Peggy as
a threat, maybe.
1965
01:19:40,845 --> 01:19:43,502
He would have known about
all the goings on in Timaru.
1966
01:19:43,537 --> 01:19:48,818
- But he drove the remaining
band members back to the motel.
1967
01:19:48,853 --> 01:19:53,029
- So that leaves Xanthe,
who didn't even know Peggy.
1968
01:19:53,064 --> 01:19:56,377
And as Nick said, she was
splitting up with James.
1969
01:19:56,412 --> 01:19:58,310
- Paul, stop the van.
1970
01:19:58,345 --> 01:19:59,587
- Xanthe followed him.
1971
01:19:59,622 --> 01:20:01,175
I guess she thought
the cemetery was
1972
01:20:01,210 --> 01:20:02,970
a good place to dump his ass.
1973
01:20:03,005 --> 01:20:04,075
- And let's face it.
1974
01:20:04,109 --> 01:20:05,939
She's better off without him.
1975
01:20:05,973 --> 01:20:09,908
I mean--I don't mean to
judge, but James Hathaway
1976
01:20:09,943 --> 01:20:14,844
is old enough to
be her father, so.
1977
01:20:14,879 --> 01:20:18,089
- So?
1978
01:20:18,123 --> 01:20:20,505
- Oh no.
1979
01:20:20,539 --> 01:20:24,060
[ominous music]
1980
01:20:31,688 --> 01:20:33,138
[steady music]
1981
01:20:33,173 --> 01:20:39,593
♪ I rest my head
on your shoulder ♪
1982
01:20:40,732 --> 01:20:46,496
♪ We both don't say a thing
1983
01:20:46,531 --> 01:20:53,193
♪ I've never heard
such silence ♪
1984
01:20:54,194 --> 01:20:59,889
♪ We can hear us think
1985
01:20:59,924 --> 01:21:06,413
♪ I can't look into your eyes
1986
01:21:07,586 --> 01:21:13,661
♪ Our lips are so damn close
1987
01:21:13,696 --> 01:21:20,530
♪ But I start to pull away
1988
01:21:20,565 --> 01:21:24,431
♪ I start to say
that I should go ♪
1989
01:21:24,465 --> 01:21:25,984
[door thuds]
1990
01:21:29,332 --> 01:21:32,232
[clears throat]
1991
01:21:32,266 --> 01:21:36,719
- Xanthe, can you just
remind me where you
1992
01:21:36,753 --> 01:21:39,964
broke things off with James.
1993
01:21:39,998 --> 01:21:41,379
- At the cemetery
after the gig.
1994
01:21:41,413 --> 01:21:43,036
- Yes.
1995
01:21:43,070 --> 01:21:44,520
You asked the van
to stop just down
1996
01:21:44,554 --> 01:21:46,971
the road from the
Crocodile and Panther.
1997
01:21:47,005 --> 01:21:49,387
- I need to talk to James.
1998
01:21:49,421 --> 01:21:53,115
- Good luck with that.
1999
01:21:53,149 --> 01:21:58,775
- The thing is, that's not
how James remembers that.
2000
01:21:58,810 --> 01:21:59,776
- He's mistaken.
2001
01:21:59,811 --> 01:22:01,468
He's old.
2002
01:22:01,502 --> 01:22:03,056
- Well, that's not how
Paul remembers it, either.
2003
01:22:03,090 --> 01:22:04,643
- The argument woke me up.
2004
01:22:04,678 --> 01:22:07,405
And I thought, I'd
better go check on James,
2005
01:22:07,439 --> 01:22:10,304
just to make sure it wasn't
going to get physical.
2006
01:22:10,339 --> 01:22:11,685
You know?
2007
01:22:11,719 --> 01:22:13,445
- Maybe it's a
generational thing.
2008
01:22:13,480 --> 01:22:15,068
- What is this?
2009
01:22:15,102 --> 01:22:17,311
- It's the truth, James.
2010
01:22:17,346 --> 01:22:21,591
I can't be around you anymore.
2011
01:22:21,626 --> 01:22:25,457
- So if you weren't
at the cemetery,
2012
01:22:25,492 --> 01:22:28,357
that means you had time to
return to the Croc and Panther
2013
01:22:28,391 --> 01:22:31,256
to meet up with Peggy Froome.
2014
01:22:31,291 --> 01:22:34,535
[footsteps crunching]
2015
01:22:34,570 --> 01:22:39,057
Who--and I'm sure this would
have come as a surprise to you,
2016
01:22:39,092 --> 01:22:44,683
had already made her way
up to the bell tower.
2017
01:22:44,718 --> 01:22:51,207
She was waiting faithfully on
your instruction, no doubt,
2018
01:22:51,242 --> 01:22:56,109
to give you and James
some special news.
2019
01:23:04,565 --> 01:23:06,464
When did you find out
she was your mother?
2020
01:23:17,820 --> 01:23:19,373
- After the soundcheck.
2021
01:23:19,408 --> 01:23:22,652
[paper rustling]
2022
01:23:24,137 --> 01:23:25,586
- Oh, jeez.
2023
01:23:25,621 --> 01:23:29,176
- Hello, Xanthe.
2024
01:23:29,211 --> 01:23:30,695
- Um, hi.
2025
01:23:30,729 --> 01:23:32,145
James isn't here.
2026
01:23:32,179 --> 01:23:33,146
Okay?
2027
01:23:33,180 --> 01:23:34,699
- I know.
2028
01:23:34,733 --> 01:23:38,737
- Okay, then,
see you at the gig.
2029
01:23:38,772 --> 01:23:40,705
- I wanted to talk to you.
2030
01:23:40,739 --> 01:23:42,569
- About James?
2031
01:23:42,603 --> 01:23:44,502
Look, everything you need to
know about him is in that book.
2032
01:23:44,536 --> 01:23:46,228
- It's not.
2033
01:23:46,262 --> 01:23:48,161
You reached out to find
your birth parents recently.
2034
01:23:52,924 --> 01:23:55,340
- How do you know about that?
2035
01:23:55,375 --> 01:23:57,170
- I got your message.
2036
01:23:57,204 --> 01:23:58,619
I was so happy.
2037
01:23:58,654 --> 01:24:00,483
- What message?
2038
01:24:00,518 --> 01:24:03,659
- The closed adoption people,
I had to give my permission.
2039
01:24:03,693 --> 01:24:05,454
No, they took you away from me.
2040
01:24:05,488 --> 01:24:06,903
It wasn't my decision.
2041
01:24:06,938 --> 01:24:09,389
I wanted to tell you that.
2042
01:24:09,423 --> 01:24:11,218
- Are you saying--
2043
01:24:11,253 --> 01:24:13,531
- When I heard you were working
for James, I was so happy.
2044
01:24:13,565 --> 01:24:15,222
I mean, I was happy anyway.
2045
01:24:15,257 --> 01:24:18,156
But then you're working for
James, my favorite band.
2046
01:24:18,191 --> 01:24:21,125
James Hathaway.
2047
01:24:21,159 --> 01:24:23,541
- Are you saying--
2048
01:24:23,575 --> 01:24:26,854
- I'm your birth mother.
2049
01:24:26,889 --> 01:24:29,098
- You're my mother?
2050
01:24:29,133 --> 01:24:31,342
- And when I tell
James, we can all
2051
01:24:31,376 --> 01:24:33,344
be together again,
just like we should
2052
01:24:33,378 --> 01:24:35,587
have been all those years ago.
2053
01:24:35,622 --> 01:24:39,695
James singing--I could
do front of house.
2054
01:24:39,729 --> 01:24:43,388
Father, mother, daughter.
2055
01:24:43,423 --> 01:24:47,496
13th of January, 1986.
2056
01:24:47,530 --> 01:24:49,601
Your birthday backwards.
2057
01:24:49,636 --> 01:24:50,602
- No.
2058
01:24:50,637 --> 01:24:52,156
- It's my secret.
2059
01:24:52,190 --> 01:24:53,778
No, they took you away from me.
2060
01:24:53,812 --> 01:24:56,815
But I made sure they
wouldn't make me forget.
2061
01:24:56,850 --> 01:24:58,403
- You're lying!
2062
01:24:58,438 --> 01:25:00,129
- Why would I lie about
something like this?
2063
01:25:00,164 --> 01:25:01,337
- No.
2064
01:25:01,372 --> 01:25:02,373
- I've only ever had one child.
2065
01:25:02,407 --> 01:25:06,308
And that child is you.
2066
01:25:06,342 --> 01:25:07,757
- Why do you say
that James is--
2067
01:25:07,792 --> 01:25:09,897
- I've only ever
slept with one man.
2068
01:25:09,932 --> 01:25:13,280
And that man was your father.
2069
01:25:13,315 --> 01:25:16,283
[dramatic music]
2070
01:25:20,425 --> 01:25:21,564
[door thudding]
2071
01:25:21,599 --> 01:25:24,222
[vomiting]
2072
01:25:25,292 --> 01:25:26,845
- You all right in there, love?
2073
01:25:26,880 --> 01:25:30,435
[dramatic music]
2074
01:25:46,382 --> 01:25:48,350
[door knocking]
2075
01:25:49,351 --> 01:25:52,388
[toilet flushing]
2076
01:25:53,389 --> 01:25:55,426
- ♪ Bell tower towns
2077
01:25:55,460 --> 01:25:58,601
♪ All ring out her name
2078
01:25:58,636 --> 01:26:00,569
♪ Calling me on
2079
01:26:00,603 --> 01:26:03,330
♪ To. fall into you
2080
01:26:03,365 --> 01:26:05,505
♪ Angels fall
2081
01:26:05,539 --> 01:26:08,404
♪ They fall from heaven
2082
01:26:08,439 --> 01:26:11,027
- Sorry about that.
2083
01:26:11,062 --> 01:26:14,341
- Oh, it's a lot to take in.
2084
01:26:14,376 --> 01:26:16,240
- Have you told anyone
else who my father is?
2085
01:26:16,274 --> 01:26:17,620
- No.
2086
01:26:17,655 --> 01:26:19,795
No, I want to be the
first to tell him.
2087
01:26:19,829 --> 01:26:21,210
It's only right.
2088
01:26:21,245 --> 01:26:23,385
- Then we should
tell him together.
2089
01:26:23,419 --> 01:26:24,834
- Yes.
2090
01:26:24,869 --> 01:26:26,526
Now, at the motel?
2091
01:26:26,560 --> 01:26:27,630
- No.
2092
01:26:27,665 --> 01:26:29,908
He'll be resting for the gig.
2093
01:26:29,943 --> 01:26:34,050
Afterwards, I'll
organize a special place.
2094
01:26:34,085 --> 01:26:37,813
- A special place
for special news.
2095
01:26:37,847 --> 01:26:42,921
- Not a word to anyone, Mom.
2096
01:26:42,956 --> 01:26:44,889
[laughter]
2097
01:26:44,923 --> 01:26:46,649
- You're--
2098
01:26:46,684 --> 01:26:49,963
[slow music]
2099
01:26:51,482 --> 01:26:55,348
- Getting her up
there was easy enough.
2100
01:26:55,382 --> 01:26:58,661
♪ Man on a hill
2101
01:26:58,696 --> 01:27:02,320
♪ Searchlight beams
2102
01:27:02,355 --> 01:27:05,565
♪ Finding you out
2103
01:27:05,599 --> 01:27:10,397
♪ Through the wind
and the rain ♪
2104
01:27:10,432 --> 01:27:11,709
- 19 people?
2105
01:27:11,743 --> 01:27:12,951
How did that happen, Xanthe?
2106
01:27:12,986 --> 01:27:14,401
- Word was, it's
a walk-up town.
2107
01:27:14,436 --> 01:27:15,471
I guess it's not.
2108
01:27:15,506 --> 01:27:17,404
[door knocking]
2109
01:27:17,439 --> 01:27:18,716
- Is now a good time?
2110
01:27:18,750 --> 01:27:20,649
- Oh, Jesus Christ!
2111
01:27:20,683 --> 01:27:21,753
- Not now.
2112
01:27:25,585 --> 01:27:27,449
Wait for us outside.
2113
01:27:27,483 --> 01:27:29,520
- But he knows we need to talk?
2114
01:27:29,554 --> 01:27:30,624
- Yeah.
2115
01:27:30,659 --> 01:27:32,350
And he wants it to be special.
2116
01:27:32,385 --> 01:27:34,835
He said we should meet
in the bell tower.
2117
01:27:34,870 --> 01:27:35,940
- Oh my God.
2118
01:27:35,974 --> 01:27:38,736
Just like the song.
2119
01:27:38,770 --> 01:27:41,704
- Just like the song.
2120
01:27:41,739 --> 01:27:42,705
Wait outside.
2121
01:27:42,740 --> 01:27:46,053
[somber music]
2122
01:27:46,088 --> 01:27:49,056
Then a few minutes later, we
were getting ready to leave.
2123
01:27:49,091 --> 01:27:50,126
- What?
2124
01:27:50,161 --> 01:27:51,714
Don't you back a set?
2125
01:27:55,994 --> 01:27:57,444
You know what?
2126
01:27:57,479 --> 01:27:59,826
I'm going to walk,
clear my head.
2127
01:27:59,860 --> 01:28:01,724
[door sliding]
2128
01:28:02,898 --> 01:28:03,864
- Paul?
2129
01:28:03,899 --> 01:28:07,592
Stop the van.
2130
01:28:07,627 --> 01:28:09,801
I need to talk to James.
2131
01:28:09,836 --> 01:28:11,320
- Good luck with that.
2132
01:28:11,355 --> 01:28:12,908
Hit hard, sister.
2133
01:28:12,942 --> 01:28:16,498
[engine humming]
2134
01:28:21,882 --> 01:28:25,438
[ominous music]
2135
01:28:31,858 --> 01:28:33,031
- Oh.
2136
01:28:33,066 --> 01:28:35,689
You're quite giddy up here.
2137
01:28:35,724 --> 01:28:38,382
Must be the emotions.
2138
01:28:38,416 --> 01:28:41,177
- Sure is a long way down.
2139
01:28:41,212 --> 01:28:43,421
- Where's James?
2140
01:28:43,456 --> 01:28:45,596
- He's not coming.
2141
01:28:45,630 --> 01:28:47,460
- But we have to tell him.
2142
01:28:47,494 --> 01:28:50,911
- I've decided he
doesn't need to know.
2143
01:28:50,946 --> 01:28:54,467
- But you can't decide that.
2144
01:28:54,501 --> 01:28:57,090
- Nobody can ever know.
2145
01:28:57,124 --> 01:29:00,645
[groaning]
2146
01:29:07,963 --> 01:29:08,929
[bell rings]
2147
01:29:08,964 --> 01:29:11,898
[somber music]
2148
01:29:12,899 --> 01:29:13,900
[body thuds]
2149
01:29:13,934 --> 01:29:15,039
- Jesus Christ!
2150
01:29:18,767 --> 01:29:25,705
- She let me fall
in love with--
2151
01:29:26,775 --> 01:29:27,741
- But she couldn't have known.
2152
01:29:27,776 --> 01:29:30,192
- No?
2153
01:29:30,226 --> 01:29:32,401
Really?
2154
01:29:32,436 --> 01:29:33,885
She could have pulled
herself together.
2155
01:29:33,920 --> 01:29:35,404
How about that?
2156
01:29:35,439 --> 01:29:37,026
She could have
gotten herself well.
2157
01:29:37,061 --> 01:29:39,097
She could have gotten
herself out of that loony bin
2158
01:29:39,132 --> 01:29:40,685
a whole lot sooner.
2159
01:29:40,720 --> 01:29:42,860
And none of this,
and I mean none of this,
2160
01:29:42,894 --> 01:29:44,413
would have happened.
2161
01:29:47,589 --> 01:29:50,523
You just don't ever
come back from this.
2162
01:29:55,286 --> 01:29:58,496
I will never come
back from this.
2163
01:29:58,531 --> 01:30:01,948
[contemplative music]
2164
01:30:10,543 --> 01:30:11,716
- Detective, this has
gone on long enough.
2165
01:30:11,751 --> 01:30:13,200
Why are you keeping me here?
2166
01:30:13,235 --> 01:30:14,995
- Please, sit down.
2167
01:30:15,030 --> 01:30:17,550
- I've already admitted I
slept with the victim once,
2168
01:30:17,584 --> 01:30:18,792
40 years ago.
2169
01:30:18,827 --> 01:30:20,104
You want to pin
her murder on me?
2170
01:30:20,138 --> 01:30:21,588
Seriously?
2171
01:30:21,623 --> 01:30:23,901
- We know that you
didn't murder her.
2172
01:30:23,935 --> 01:30:26,179
- Oh, thank God.
2173
01:30:26,213 --> 01:30:27,456
So I can go?
2174
01:30:27,491 --> 01:30:29,009
- Please.
2175
01:30:33,048 --> 01:30:37,811
We also know that Xanthe Sumner
was responsible
2176
01:30:37,846 --> 01:30:40,193
for Peggy Froome's death.
2177
01:30:40,227 --> 01:30:41,263
- Xanthe?
2178
01:30:41,297 --> 01:30:43,265
No, no, that's not possible.
2179
01:30:43,299 --> 01:30:46,751
- She has confessed.
2180
01:30:46,786 --> 01:30:49,064
- Is this some kind of wind up?
2181
01:30:49,098 --> 01:30:51,031
- I truly wish it was.
2182
01:30:51,066 --> 01:30:52,585
- But how is that possible?
2183
01:30:52,619 --> 01:30:53,862
Xanthe doesn't know her.
2184
01:30:56,347 --> 01:30:58,660
- This will come out in court.
2185
01:30:58,694 --> 01:31:01,179
So it's better that
you hear it now.
2186
01:31:01,214 --> 01:31:02,249
- Hear what?
2187
01:31:02,284 --> 01:31:03,837
What do I need to hear?
2188
01:31:12,570 --> 01:31:17,541
- I think it's going
to be about now.
2189
01:31:17,575 --> 01:31:20,992
[ominous music]
2190
01:31:41,288 --> 01:31:45,189
- ♪ Fall into you
2191
01:31:45,223 --> 01:31:47,536
♪ Angels fall
2192
01:31:47,571 --> 01:31:51,989
♪ They fall from heaven
2193
01:31:52,023 --> 01:31:54,992
♪ Like dreamers fall
2194
01:31:55,026 --> 01:32:00,998
♪ They fall from heaven
2195
01:32:01,032 --> 01:32:04,519
[chatter]
2196
01:32:05,934 --> 01:32:07,763
[bass strumming]
2197
01:32:07,798 --> 01:32:08,764
- Three of the usuals.
2198
01:32:08,799 --> 01:32:10,110
Thanks, Frodo.
2199
01:32:10,145 --> 01:32:11,664
And I'll have
whatever you're having
2200
01:32:11,698 --> 01:32:13,597
to make you smile like that.
2201
01:32:13,631 --> 01:32:14,943
- The band broke up.
2202
01:32:14,977 --> 01:32:16,738
She's busking for
money to get home.
2203
01:32:16,772 --> 01:32:19,085
My dream came true.
2204
01:32:19,119 --> 01:32:20,604
- I guess I should
toss her a coin
2205
01:32:20,638 --> 01:32:21,881
to help her get out of hell.
2206
01:32:21,915 --> 01:32:22,882
- Well, hey.
2207
01:32:22,916 --> 01:32:24,918
No hurry on that.
2208
01:32:24,953 --> 01:32:26,402
I want this to last.
2209
01:32:26,437 --> 01:32:32,270
[steady music]
2210
01:32:32,305 --> 01:32:34,583
♪ Angels cry
2211
01:32:34,618 --> 01:32:39,070
♪ They cry from heaven
2212
01:32:39,105 --> 01:32:42,591
♪ Like lovers cry
2213
01:32:42,626 --> 01:32:47,216
♪ Lost to the sea
2214
01:32:47,251 --> 01:32:50,703
♪ Taking over feels so new
2215
01:32:50,737 --> 01:32:52,290
♪ You're gifted to me
2216
01:32:52,325 --> 01:32:54,776
♪ I am gifted to you
2217
01:32:54,810 --> 01:32:58,607
♪ Taking over,
head over heels ♪
2218
01:32:58,642 --> 01:32:59,953
♪ Lifted above
2219
01:32:59,988 --> 01:33:03,060
♪ We are lifted above
149196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.