All language subtitles for the.brokenwood.mysteries.s11e01.1080p.web.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,076 --> 00:00:14,669 [bright music] 2 00:00:14,704 --> 00:00:18,535 - ♪ The bell tower towns 3 00:00:18,570 --> 00:00:22,367 ♪ All ring out her name 4 00:00:22,401 --> 00:00:25,646 ♪ Calling me on 5 00:00:25,680 --> 00:00:29,753 ♪ To fall into you 6 00:00:29,788 --> 00:00:32,135 ♪ Angels fall 7 00:00:32,170 --> 00:00:36,622 ♪ They fall from heaven 8 00:00:36,657 --> 00:00:39,625 ♪ Like dreamers fall 9 00:00:39,660 --> 00:00:44,768 ♪ They fall from heaven 10 00:00:44,803 --> 00:00:48,324 ♪ Taking over feels so new 11 00:00:48,358 --> 00:00:49,877 ♪ You're gifted to me 12 00:00:49,911 --> 00:00:52,259 ♪ I am gifted to you 13 00:00:52,293 --> 00:00:55,883 ♪ Taking over, head over heels ♪ 14 00:00:55,917 --> 00:00:57,540 ♪ Lifted above 15 00:00:57,574 --> 00:01:01,130 ♪ We are lifted above 16 00:01:01,164 --> 00:01:04,409 [bag rustling] 17 00:01:07,239 --> 00:01:09,897 - When the '80s happened, I was too young to understand it. 18 00:01:09,931 --> 00:01:11,864 Now I'm relieved I missed it. 19 00:01:11,899 --> 00:01:15,489 - Well, I sure remember the '80s, riding my Kawasaki 20 00:01:15,523 --> 00:01:17,732 through the Himalayas, my ghetto 21 00:01:17,767 --> 00:01:20,252 blaster strapped to my back carrier, 22 00:01:20,287 --> 00:01:22,185 listening to Iron Maiden. 23 00:01:22,220 --> 00:01:24,532 Now, that was music. 24 00:01:24,567 --> 00:01:25,844 That stuff tonight? 25 00:01:25,878 --> 00:01:27,294 - Yeah. 26 00:01:27,328 --> 00:01:28,812 I've had root canals more enjoyable. 27 00:01:28,847 --> 00:01:31,470 - To think they're booked for two bloody nights. 28 00:01:31,505 --> 00:01:33,231 - Oh, God. 29 00:01:33,265 --> 00:01:36,372 Spare me. 30 00:01:36,406 --> 00:01:38,270 - Still, all in all, another night 31 00:01:38,305 --> 00:01:40,410 building the legend of the Croc and Panther 32 00:01:40,445 --> 00:01:41,963 on the touring circuit. 33 00:01:41,998 --> 00:01:45,450 Tonight, Stolen Arrow, but next month, who knows? 34 00:01:45,484 --> 00:01:49,419 Maybe the Rolling Stones unplugged or the Grateful Dead. 35 00:01:49,454 --> 00:01:50,834 - Dream on, Ray. 36 00:01:50,869 --> 00:01:52,388 Good night. - Night. 37 00:01:52,422 --> 00:01:53,389 [bell rings] 38 00:01:53,423 --> 00:01:54,390 - The hell? 39 00:01:54,424 --> 00:01:55,391 [body thuds] 40 00:01:55,425 --> 00:01:57,151 Jesus Christ! 41 00:01:57,186 --> 00:01:58,256 - God. Oh my God. 42 00:01:58,290 --> 00:02:00,189 Hey. Hey, hey. 43 00:02:00,223 --> 00:02:01,259 Hey, hey. 44 00:02:01,293 --> 00:02:02,363 Stay with me, honey. 45 00:02:02,398 --> 00:02:05,849 - I'll call an ambulance. 46 00:02:05,884 --> 00:02:07,403 - Oh. 47 00:02:07,437 --> 00:02:10,958 I think it might be a bit late for that. 48 00:02:10,992 --> 00:02:13,202 You might want to call a hearse. 49 00:02:13,236 --> 00:02:16,584 [ominous music] 50 00:02:16,619 --> 00:02:22,866 ♪ 51 00:02:22,901 --> 00:02:27,388 [country music] 52 00:02:27,423 --> 00:02:29,494 [engine revving] 53 00:02:29,528 --> 00:02:32,359 ♪ I can hardly wait 54 00:02:32,393 --> 00:02:37,605 ♪ For the winter to come round ♪ 55 00:02:37,640 --> 00:02:42,852 ♪ Everything's making sense 56 00:02:42,886 --> 00:02:44,543 - Sorry to keep you up past your bedtimes. 57 00:02:44,578 --> 00:02:46,373 - Yes. 58 00:02:46,407 --> 00:02:47,684 Well, I had actually just poured myself a glass of wine 59 00:02:47,719 --> 00:02:49,341 and was about to dye my eyebrows, 60 00:02:49,376 --> 00:02:51,412 but this looks a lot more interesting. 61 00:02:51,447 --> 00:02:52,896 - Mm. 62 00:02:52,931 --> 00:02:54,898 Now, according to Ray, she fell off the roof. 63 00:02:54,933 --> 00:02:56,486 - Fell or jumped? 64 00:02:56,521 --> 00:02:57,591 - Not clear. 65 00:02:57,625 --> 00:02:58,868 That's why uniform called us. 66 00:02:58,902 --> 00:03:00,318 They felt something was up. 67 00:03:00,352 --> 00:03:02,492 - And then down? 68 00:03:02,527 --> 00:03:04,391 - That's a bit soon. 69 00:03:04,425 --> 00:03:07,566 - Maybe they were triggered by her outfit. 70 00:03:07,601 --> 00:03:09,396 - Was she some kind of clown? 71 00:03:09,430 --> 00:03:11,674 - If she was, that outfit isn't funny. 72 00:03:11,708 --> 00:03:13,365 It's a bit more tragic. 73 00:03:13,400 --> 00:03:14,504 - Hello, Mike. 74 00:03:14,539 --> 00:03:15,747 Are you ready for me? 75 00:03:15,781 --> 00:03:16,817 - One moment, Gina. 76 00:03:16,851 --> 00:03:17,818 - Of course. 77 00:03:17,852 --> 00:03:18,819 - Do we have a name? 78 00:03:18,853 --> 00:03:20,579 - Nothing yet. 79 00:03:20,614 --> 00:03:23,341 - At first glance, no ID. 80 00:03:23,375 --> 00:03:26,551 - It's just I can see some valuable bodily fluids 81 00:03:26,585 --> 00:03:28,035 slipping away. - Yes. 82 00:03:28,069 --> 00:03:29,899 Thanks, Gina. 83 00:03:29,933 --> 00:03:32,798 - Yes, I should start work or, yes, you can see the fluids? 84 00:03:32,833 --> 00:03:34,283 - No, I need a moment. 85 00:03:34,317 --> 00:03:35,284 - Okay. 86 00:03:35,318 --> 00:03:36,388 Yes, no. 87 00:03:38,873 --> 00:03:40,081 - Hello. 88 00:03:40,116 --> 00:03:41,566 I don't know who you are, but we'll 89 00:03:41,600 --> 00:03:44,534 do our best to find out all that 90 00:03:44,569 --> 00:03:48,089 and how you came to land here in Brokenwood. 91 00:03:48,124 --> 00:03:50,402 And I like your ribbons. 92 00:03:50,437 --> 00:03:51,990 Nice touch. - Ribbons? 93 00:03:52,024 --> 00:03:52,991 Really? 94 00:03:53,025 --> 00:03:54,268 - Yeah. 95 00:03:54,303 --> 00:03:56,270 I had to say something nice. 96 00:03:56,305 --> 00:03:57,513 Ray and Trudy? 97 00:03:59,791 --> 00:04:01,068 Stay with Gina. 98 00:04:04,623 --> 00:04:08,558 - Gina, the bodily fluids are all yours. 99 00:04:08,593 --> 00:04:12,286 - Mike would never be so callous. 100 00:04:12,321 --> 00:04:14,702 [liquid splashing] 101 00:04:14,737 --> 00:04:17,843 - I mean, she bloody just fell out of the sky. 102 00:04:17,878 --> 00:04:19,500 Another couple of inches, and I might not 103 00:04:19,535 --> 00:04:21,468 be talking to you right now. 104 00:04:21,502 --> 00:04:22,883 - But you are. 105 00:04:22,917 --> 00:04:25,057 So lucky us. 106 00:04:25,092 --> 00:04:27,474 - All I'm saying is if someone's 107 00:04:27,508 --> 00:04:29,372 going to throw themselves off a building, 108 00:04:29,407 --> 00:04:30,856 they need to be more considerate. 109 00:04:30,891 --> 00:04:32,686 They could have killed someone. 110 00:04:32,720 --> 00:04:34,343 - There was a concert here tonight. 111 00:04:34,377 --> 00:04:36,137 - A gig, an '80s group. 112 00:04:36,172 --> 00:04:38,139 - So, like a tribute band? 113 00:04:38,174 --> 00:04:43,766 - No, an actual group from the '80s, Stolen Arrow. 114 00:04:43,800 --> 00:04:47,563 - ♪ Taken over, head over heels ♪ 115 00:04:47,597 --> 00:04:54,363 ♪ Lifted above, we are lifted above ♪ 116 00:04:55,364 --> 00:04:56,744 [applause] 117 00:04:56,779 --> 00:04:57,849 Thank you. 118 00:04:57,883 --> 00:04:59,644 That was, of course, "Gifted." 119 00:04:59,678 --> 00:05:00,645 [cheer] 120 00:05:00,679 --> 00:05:01,784 - "Gifted!" 121 00:05:01,818 --> 00:05:05,028 - Thank you, Brokenwood. 122 00:05:05,063 --> 00:05:07,445 A great audience. 123 00:05:07,479 --> 00:05:09,412 A great crowd. 124 00:05:09,447 --> 00:05:14,521 For a great band, on keyboards, Anton Ridgeley. 125 00:05:14,555 --> 00:05:16,385 [applause] 126 00:05:16,419 --> 00:05:18,904 Guitar, Nick Sloan. 127 00:05:18,939 --> 00:05:21,148 [applause] 128 00:05:21,182 --> 00:05:25,428 Bass, Elaine Young. 129 00:05:25,463 --> 00:05:29,087 And on drums, why it's me old mate from the golden years, 130 00:05:29,121 --> 00:05:31,710 it's Paul Black. 131 00:05:31,745 --> 00:05:35,058 The new one, it's called "Animals." 132 00:05:35,093 --> 00:05:38,096 - Any idea how the deceased got onto the roof? 133 00:05:38,130 --> 00:05:40,374 - None. 134 00:05:40,409 --> 00:05:41,720 - Is there internal access to the roof? 135 00:05:41,755 --> 00:05:42,997 - No. 136 00:05:43,032 --> 00:05:44,654 - But there is a turret of some kind? 137 00:05:44,689 --> 00:05:45,862 - It's a bell tower. 138 00:05:45,897 --> 00:05:47,174 - Operational? 139 00:05:47,208 --> 00:05:48,382 - Well, if you give it a good tug, 140 00:05:48,417 --> 00:05:50,108 you'll get a dong out of it. 141 00:05:50,142 --> 00:05:52,731 But it's not like we've got a secret hoard of bell ringers 142 00:05:52,766 --> 00:05:53,767 around the back. 143 00:05:53,801 --> 00:05:54,906 - Campanologists. 144 00:05:54,940 --> 00:05:56,908 - I never said they were gay. 145 00:05:56,942 --> 00:05:58,806 - No. 146 00:05:58,841 --> 00:06:02,983 Campanologists is the official term for those who ring bells. 147 00:06:03,017 --> 00:06:06,469 - Wow, you learn something new every day. 148 00:06:06,504 --> 00:06:08,782 - The deceased, you ever seen her before? 149 00:06:08,816 --> 00:06:09,783 - Never. 150 00:06:09,817 --> 00:06:10,922 She's not regular. 151 00:06:10,956 --> 00:06:13,062 - So no idea who she is? 152 00:06:13,096 --> 00:06:14,546 - Are you asking me to narc? 153 00:06:14,581 --> 00:06:17,446 - Or just remember. 154 00:06:17,480 --> 00:06:20,449 Can you recall seeing her in the crowd? 155 00:06:20,483 --> 00:06:21,726 - Couldn't help but notice. 156 00:06:21,760 --> 00:06:23,659 She was front and center. 157 00:06:23,693 --> 00:06:25,592 - This is a new one. 158 00:06:25,626 --> 00:06:26,903 - Oh, we love you, James. 159 00:06:29,527 --> 00:06:30,976 - It's called "Animals." 160 00:06:31,011 --> 00:06:34,186 It's for you, Peggy. 161 00:06:34,221 --> 00:06:36,499 - ♪ Two by two 162 00:06:36,534 --> 00:06:38,225 ♪ Take me to your ark 163 00:06:38,259 --> 00:06:39,916 ♪ Two by two 164 00:06:39,951 --> 00:06:42,022 - Now that I think about it, her name might be Peggy. 165 00:06:42,056 --> 00:06:43,920 - Peggy? 166 00:06:43,955 --> 00:06:46,854 - Next thing I know, Peggy's falling out of the sky. 167 00:06:46,889 --> 00:06:48,960 Poor love. 168 00:06:48,994 --> 00:06:52,032 - Ray, I need to ask you something. 169 00:06:52,066 --> 00:06:55,069 There's a ladder leaning against the wall out there. 170 00:06:55,104 --> 00:06:56,070 It's yours, I take it? 171 00:06:56,105 --> 00:06:57,071 - No. 172 00:06:57,106 --> 00:07:00,627 What makes you say that? 173 00:07:00,661 --> 00:07:02,594 - It has Ray's ladder written on it. 174 00:07:02,629 --> 00:07:07,530 - Well, yes, it's--it's mine, but I didn't put it there. 175 00:07:07,565 --> 00:07:09,912 - Have you had any maintenance done around the place lately? 176 00:07:09,946 --> 00:07:11,879 - Well, Todd Taylor does a bit of handiwork 177 00:07:11,914 --> 00:07:14,641 occasionally on an as and when basis. 178 00:07:14,675 --> 00:07:15,883 But look, that ladder is usually locked 179 00:07:15,918 --> 00:07:17,264 in the shed around the back. 180 00:07:17,298 --> 00:07:19,784 - There is no shed around the back. 181 00:07:19,818 --> 00:07:21,061 - All right. 182 00:07:21,095 --> 00:07:22,131 But it doesn't have to be locked 183 00:07:22,165 --> 00:07:24,478 away to have been burgled. 184 00:07:24,513 --> 00:07:25,928 That's the law. 185 00:07:25,962 --> 00:07:27,792 - That is true. 186 00:07:27,826 --> 00:07:30,311 - So if someone came onto my land and commandeered 187 00:07:30,346 --> 00:07:34,005 my clearly-labeled ladder, then climbed on the roof 188 00:07:34,039 --> 00:07:37,560 and behaved like a kamikaze mosh pit lunatic, 189 00:07:37,595 --> 00:07:39,113 that's on them. 190 00:07:39,148 --> 00:07:40,874 - Let's get fingerprints onto this. 191 00:07:40,908 --> 00:07:44,464 [footsteps crunching] 192 00:07:52,057 --> 00:07:55,233 [ominous music] 193 00:07:55,267 --> 00:07:58,926 [birds chirping] 194 00:07:59,962 --> 00:08:00,928 Two of the usuals. 195 00:08:00,963 --> 00:08:01,929 Thanks, Frodo. 196 00:08:01,964 --> 00:08:03,759 - With pleasure. 197 00:08:03,793 --> 00:08:06,762 They're rock stars from a band called Stolen Arrow. 198 00:08:06,796 --> 00:08:08,280 And she's the bass player. 199 00:08:08,315 --> 00:08:09,730 Female bass players are so--you know. 200 00:08:09,765 --> 00:08:11,732 - Good? - Hot. 201 00:08:11,767 --> 00:08:13,354 They're playing another gig at the Croc tonight. 202 00:08:13,389 --> 00:08:14,770 I'm so there. 203 00:08:14,804 --> 00:08:16,530 I thought they were lame, you know? 204 00:08:16,565 --> 00:08:18,083 Full of old dudes, but apparently a lot of them died. 205 00:08:18,118 --> 00:08:20,292 So now they have new people, including a female-- 206 00:08:20,327 --> 00:08:21,811 - Female bass player. 207 00:08:21,846 --> 00:08:22,916 - So hot. 208 00:08:22,950 --> 00:08:24,918 - You like your music. 209 00:08:24,952 --> 00:08:26,609 - Who cares about the music if they've got a-- 210 00:08:26,644 --> 00:08:28,266 - Female bass player. 211 00:08:28,300 --> 00:08:30,717 Got it. 212 00:08:30,751 --> 00:08:31,994 - Oh, you shouldn't have. 213 00:08:32,028 --> 00:08:33,892 I could have made coffee. 214 00:08:33,927 --> 00:08:36,550 - Well, let's just say I had a word with health and safety. 215 00:08:36,585 --> 00:08:39,070 - What have they got to do with coffee? 216 00:08:39,104 --> 00:08:44,385 - Well, they feel I should drink more good quality coffee. 217 00:08:44,420 --> 00:08:47,319 - What's wrong with my coffee? 218 00:08:47,354 --> 00:08:50,668 - Well, no, I didn't say there was anything wrong. 219 00:08:50,702 --> 00:08:52,290 - Oh, Frodo's is the best in town. 220 00:08:52,324 --> 00:08:55,155 You have to admit that. 221 00:08:55,189 --> 00:08:57,191 - Fair comment. 222 00:08:57,226 --> 00:08:58,848 - It's just as well I did. 223 00:08:58,883 --> 00:09:00,954 I bumped into members of the band from last night. 224 00:09:00,988 --> 00:09:01,955 - It's not going to work. 225 00:09:01,989 --> 00:09:03,612 - Sorry to interrupt. 226 00:09:03,646 --> 00:09:05,648 I'm DC Chalmers, Brokenwood CIB. 227 00:09:05,683 --> 00:09:08,651 I understand you're members of Stolen Arrow? 228 00:09:08,686 --> 00:09:10,653 - Nick, guitar. 229 00:09:10,688 --> 00:09:12,206 - And? - Elaine. 230 00:09:12,241 --> 00:09:13,207 I play-- 231 00:09:13,242 --> 00:09:14,208 - Let me guess. 232 00:09:14,243 --> 00:09:15,624 Bass. 233 00:09:15,658 --> 00:09:16,901 - Were you there last night? 234 00:09:16,935 --> 00:09:18,834 - No, but maybe tonight. 235 00:09:18,868 --> 00:09:20,663 - Last night totally sucked. 236 00:09:20,698 --> 00:09:22,354 Dude, the crowd was, like-- 237 00:09:22,389 --> 00:09:23,666 - 19. 238 00:09:23,701 --> 00:09:25,703 - How do you know so much? 239 00:09:25,737 --> 00:09:27,981 - Occupational hazard. 240 00:09:28,015 --> 00:09:30,777 Last night, a woman was found dead outside the venue. 241 00:09:30,811 --> 00:09:32,364 - Wow. 242 00:09:32,399 --> 00:09:35,989 I mean, I know James Hathaway's songs are bad but-- 243 00:09:36,023 --> 00:09:38,301 - Well, the fact remains that someone is dead, 244 00:09:38,336 --> 00:09:40,718 and we're trying to identify her. 245 00:09:40,752 --> 00:09:43,203 All we know is that the lead singer? 246 00:09:43,237 --> 00:09:44,445 - That's James. 247 00:09:44,480 --> 00:09:47,172 - James called out to her as Peggy. 248 00:09:47,207 --> 00:09:48,415 - Peggy's dead? 249 00:09:48,449 --> 00:09:49,865 - You know her? 250 00:09:49,899 --> 00:09:51,245 - No. 251 00:09:51,280 --> 00:09:53,385 - But you know her name? 252 00:09:53,420 --> 00:09:56,147 - Yeah, because of James, you know? 253 00:09:56,181 --> 00:09:57,942 - The one with the old ribbons on her dress? 254 00:09:57,976 --> 00:09:58,943 - Yeah. 255 00:09:58,977 --> 00:10:00,772 She was wearing ribbons. 256 00:10:00,807 --> 00:10:03,154 - I never seen her before last night. 257 00:10:03,188 --> 00:10:04,155 - Yeah. 258 00:10:04,189 --> 00:10:05,190 Me too. 259 00:10:05,225 --> 00:10:08,366 - We should go. 260 00:10:08,400 --> 00:10:09,678 Might see you tonight? 261 00:10:09,712 --> 00:10:11,162 - Oh, you sure will. 262 00:10:14,993 --> 00:10:18,031 - So, apart from hanging out with a female bass player, 263 00:10:18,065 --> 00:10:19,757 you learnt nothing. 264 00:10:19,791 --> 00:10:22,932 - There are three other members, the drummer, 265 00:10:22,967 --> 00:10:26,073 Paul Black, the keyboard player, Anton Ridgeley, and 266 00:10:26,108 --> 00:10:28,973 a roadie called Xanthe Sumner. 267 00:10:29,007 --> 00:10:30,906 I'll reach out to them, see if they know more. 268 00:10:30,940 --> 00:10:35,358 - Well, good, because the victim's purse is hardly 269 00:10:35,393 --> 00:10:36,981 shedding any more light. 270 00:10:37,015 --> 00:10:40,881 Apart from $47 and an empty medicine container 271 00:10:40,916 --> 00:10:45,161 of some kind, but the label's worn, no driver's license, 272 00:10:45,196 --> 00:10:49,821 no credit cards, no ID of any kind. 273 00:10:49,856 --> 00:10:54,205 - Peggy, the woman who fell to Earth. 274 00:10:54,239 --> 00:10:56,103 [phone ringing] 275 00:10:56,138 --> 00:10:57,795 - It's Gina. 276 00:10:57,829 --> 00:10:59,175 She wants you. 277 00:10:59,210 --> 00:11:00,280 - Oh, please. 278 00:11:00,314 --> 00:11:01,730 - Seriously, Mike. 279 00:11:01,764 --> 00:11:02,696 She's wanted you since the day you met. 280 00:11:02,731 --> 00:11:03,697 - No, she hasn't. 281 00:11:03,732 --> 00:11:06,804 It's just--Gina? 282 00:11:06,838 --> 00:11:09,116 - Mike, I want you. 283 00:11:09,151 --> 00:11:11,705 Now, please. 284 00:11:11,740 --> 00:11:14,052 - I'm on my way. 285 00:11:14,087 --> 00:11:16,192 You're welcome to join me. - No. 286 00:11:16,227 --> 00:11:17,435 - Wouldn't dream of cramping your style. 287 00:11:17,469 --> 00:11:18,885 - Yeah. 288 00:11:18,919 --> 00:11:19,955 And you know, things to do, tracing 289 00:11:19,989 --> 00:11:21,508 the victim's identity and-- 290 00:11:21,542 --> 00:11:24,062 - Tracking down next of kin, important stuff. 291 00:11:24,097 --> 00:11:25,167 - Good luck, Mike. 292 00:11:25,201 --> 00:11:26,824 - Good luck. 293 00:11:26,858 --> 00:11:29,378 [contemplative music] 294 00:11:30,379 --> 00:11:31,829 - Gina? 295 00:11:31,863 --> 00:11:33,900 - Mike, I'm receiving mixed messages. 296 00:11:33,934 --> 00:11:35,971 - Okay. 297 00:11:36,005 --> 00:11:39,181 - I hate mixed messages. 298 00:11:39,215 --> 00:11:41,217 - I think that's true for everyone. 299 00:11:41,252 --> 00:11:44,082 - Where I come from, you never say what you truly mean, 300 00:11:44,117 --> 00:11:46,050 or you may end up in jail. 301 00:11:46,084 --> 00:11:49,087 And so, anyone know exactly what you 302 00:11:49,122 --> 00:11:51,262 mean when you don't say it. 303 00:11:51,296 --> 00:11:54,161 One must allude. 304 00:11:54,196 --> 00:11:57,786 Do you know what it's like to allude, Mike? 305 00:11:57,820 --> 00:12:00,029 - I prefer to tell it like it is. 306 00:12:00,064 --> 00:12:03,895 - Although sometimes you keep yourself fully clothed. 307 00:12:03,930 --> 00:12:04,965 You are a man. 308 00:12:05,000 --> 00:12:06,864 That's not a criticism. 309 00:12:06,898 --> 00:12:08,279 I like that about you. 310 00:12:08,313 --> 00:12:09,798 - That being? 311 00:12:09,832 --> 00:12:12,248 - Please, I'm alluding. 312 00:12:12,283 --> 00:12:13,871 - Gina, are we talking about-- 313 00:12:13,905 --> 00:12:14,872 - The victim. 314 00:12:14,906 --> 00:12:16,149 Who else? 315 00:12:16,183 --> 00:12:17,978 - The victim? Yes. 316 00:12:18,013 --> 00:12:19,048 Good, of course. 317 00:12:19,083 --> 00:12:21,119 Here she is. 318 00:12:21,154 --> 00:12:24,122 - Where else would she be? 319 00:12:24,157 --> 00:12:27,194 - So, what do you know? 320 00:12:27,229 --> 00:12:29,610 - Only mixed messages, but I think 321 00:12:29,645 --> 00:12:31,267 she didn't die from the fall. 322 00:12:31,302 --> 00:12:34,236 Yes, she has broken bones and a punctured lung 323 00:12:34,270 --> 00:12:40,311 consistent with a fall, but survivable. 324 00:12:40,345 --> 00:12:41,519 - Based on? 325 00:12:41,553 --> 00:12:44,867 - She's alluding. 326 00:12:44,902 --> 00:12:46,351 - To what? 327 00:12:46,386 --> 00:12:49,285 - That she didn't jump, Mike. 328 00:12:49,320 --> 00:12:50,839 She was pushed. 329 00:12:50,873 --> 00:12:54,256 [ominous music] 330 00:12:58,191 --> 00:13:00,158 [engine revving] 331 00:13:01,884 --> 00:13:03,161 - Can you make me a copy of that, please? 332 00:13:03,196 --> 00:13:06,440 - Gina is surmising foul play. 333 00:13:06,475 --> 00:13:07,476 - Based on? 334 00:13:07,510 --> 00:13:08,960 - A couple of things. 335 00:13:08,995 --> 00:13:11,307 - I understand she didn't scream. 336 00:13:11,342 --> 00:13:13,827 - Witnesses report that they didn't hear anything from her 337 00:13:13,862 --> 00:13:15,242 before she hit the ground. 338 00:13:15,277 --> 00:13:17,486 - In Russia, many people fall out of windows. 339 00:13:17,520 --> 00:13:19,143 It is government policy. 340 00:13:19,177 --> 00:13:22,180 And it's not just from faulty aluminum joinery. 341 00:13:22,215 --> 00:13:24,942 When they scream, you know they were helped 342 00:13:24,976 --> 00:13:27,289 with their defenestration. 343 00:13:27,323 --> 00:13:31,258 The silent ones made a free choice. 344 00:13:31,293 --> 00:13:33,674 - Then why do you think she was pushed? 345 00:13:33,709 --> 00:13:38,162 - This, contusions, she was held tightly, 346 00:13:38,196 --> 00:13:41,303 strangled, perhaps, before being let go. 347 00:13:41,337 --> 00:13:43,995 This is what I mean about mixed messages. 348 00:13:44,030 --> 00:13:49,414 She didn't scream because maybe she was unconscious. 349 00:13:49,449 --> 00:13:51,451 I have sent for toxicology. 350 00:13:51,485 --> 00:13:56,628 And then there is this. 351 00:13:56,663 --> 00:13:58,492 - It's a bit irregular, so probably 352 00:13:58,527 --> 00:13:59,942 not professionally done. 353 00:13:59,977 --> 00:14:02,427 - 68131. 354 00:14:02,462 --> 00:14:04,188 A prison marking? 355 00:14:04,222 --> 00:14:05,672 - Serial number, maybe? 356 00:14:05,706 --> 00:14:08,468 - Yeah, or an old phone number? 357 00:14:08,502 --> 00:14:09,538 - Look into it. 358 00:14:09,572 --> 00:14:11,402 Must make sense to someone. 359 00:14:11,436 --> 00:14:13,680 - And that was it from Gina? 360 00:14:13,714 --> 00:14:15,716 - Ah, one more thing. 361 00:14:15,751 --> 00:14:19,065 That is a serious historical wound. 362 00:14:19,099 --> 00:14:21,239 - A possible lobotomy scar. 363 00:14:21,274 --> 00:14:23,379 - Gina, I think that is unlikely. 364 00:14:23,414 --> 00:14:24,933 - Do you know if she's Russian? 365 00:14:24,967 --> 00:14:26,935 - We don't know anything about her identity. 366 00:14:26,969 --> 00:14:30,110 - Then please. 367 00:14:30,145 --> 00:14:33,527 - Gina informed me that, in some remote parts of Russia, 368 00:14:33,562 --> 00:14:35,598 lobotomies are still performed as a cure 369 00:14:35,633 --> 00:14:37,911 for nicotine addiction. 370 00:14:37,946 --> 00:14:39,085 - Wow. 371 00:14:39,119 --> 00:14:41,328 Remind me to not take up smoking 372 00:14:41,363 --> 00:14:43,606 when I'm touring Siberia. 373 00:14:43,641 --> 00:14:45,298 - Anything from you? 374 00:14:45,332 --> 00:14:47,265 - I'm still looking for any missing person alerts. 375 00:14:47,300 --> 00:14:48,439 - All right. 376 00:14:50,234 --> 00:14:52,408 Where is this Mr. Hathaway staying? 377 00:14:52,443 --> 00:14:54,410 - They're all at the Brokenwood Motel. 378 00:14:54,445 --> 00:14:57,724 [upbeat music] 379 00:15:01,176 --> 00:15:03,488 [door knocking] 380 00:15:04,455 --> 00:15:06,008 - Who is it? 381 00:15:06,043 --> 00:15:10,323 - DSS Mike Shepherd, Brokenwood CIB. 382 00:15:10,357 --> 00:15:11,738 [door clicks] 383 00:15:11,772 --> 00:15:13,740 [door creaks] 384 00:15:13,774 --> 00:15:14,775 - Yes? 385 00:15:14,810 --> 00:15:17,295 - James Hathaway? 386 00:15:17,330 --> 00:15:18,538 - Yes. 387 00:15:18,572 --> 00:15:19,953 - I was wondering if I could have 388 00:15:19,988 --> 00:15:22,162 a quick word about last night. 389 00:15:22,197 --> 00:15:25,372 - You're standing before a man with a broken heart. 390 00:15:25,407 --> 00:15:32,034 So apologies if I come across a little flat. 391 00:15:33,311 --> 00:15:34,347 Can I get you a coffee or something? 392 00:15:34,381 --> 00:15:35,348 - Thanks. 393 00:15:35,382 --> 00:15:36,487 I'm all good. 394 00:15:39,731 --> 00:15:43,149 Last night, after your concert at the Crocodile and Panther, 395 00:15:43,183 --> 00:15:44,736 a woman was found dead. 396 00:15:44,771 --> 00:15:45,737 - Really? 397 00:15:45,772 --> 00:15:46,738 That's no good. 398 00:15:46,773 --> 00:15:48,637 Who was she? 399 00:15:48,671 --> 00:15:52,158 - Well, at this stage, we understand her name was Peggy. 400 00:15:52,192 --> 00:15:53,159 - Peggy? 401 00:15:53,193 --> 00:15:54,746 - Uh-huh. 402 00:15:54,781 --> 00:15:57,646 Well, apparently you mentioned her in the concert. 403 00:15:57,680 --> 00:15:59,475 - Oh, as in that Peggy? 404 00:15:59,510 --> 00:16:02,237 - I was wondering if you knew her full name 405 00:16:02,271 --> 00:16:03,997 or anything more about her. 406 00:16:04,032 --> 00:16:05,102 - No. 407 00:16:05,136 --> 00:16:06,758 I mean, everyone knows Peggy. 408 00:16:06,793 --> 00:16:09,244 She's been a fan of the group since we began, 409 00:16:09,278 --> 00:16:11,315 but I haven't seen her in years, decades. 410 00:16:11,349 --> 00:16:13,386 I mean, she was at the gig, but that's all I know. 411 00:16:13,420 --> 00:16:14,835 I saw her in the crowd. 412 00:16:14,870 --> 00:16:15,836 I gave her a shout. 413 00:16:15,871 --> 00:16:18,218 - We love you, James. 414 00:16:18,253 --> 00:16:19,219 - That's all. 415 00:16:19,254 --> 00:16:20,220 - Hey. 416 00:16:20,255 --> 00:16:22,153 Mate, I heard-- 417 00:16:22,188 --> 00:16:23,223 I'm sorry. 418 00:16:23,258 --> 00:16:24,259 I didn't know you were busy. 419 00:16:24,293 --> 00:16:28,332 - Oh, this won't take long. 420 00:16:28,366 --> 00:16:31,542 - I--I heard about Xanthe. 421 00:16:31,576 --> 00:16:32,853 - Who told you? 422 00:16:32,888 --> 00:16:35,201 - Mate, we're a band. 423 00:16:35,235 --> 00:16:36,478 I'm so sorry. 424 00:16:36,512 --> 00:16:37,582 I thought you might like something 425 00:16:37,617 --> 00:16:38,618 to drown your sorrows? 426 00:16:38,652 --> 00:16:40,206 - Oh. 427 00:16:40,240 --> 00:16:43,381 You know I'm trying to lay off this stuff. 428 00:16:43,416 --> 00:16:44,762 Oh, sorry. 429 00:16:44,796 --> 00:16:46,177 Detective Sherman, this-- 430 00:16:46,212 --> 00:16:48,421 - Shepherd. 431 00:16:48,455 --> 00:16:52,494 - Shepherd, this is Paul Black, long time loyal drummer, 432 00:16:52,528 --> 00:16:55,669 keeps time like a Swiss clock. 433 00:16:55,704 --> 00:16:56,843 - Detective? 434 00:16:56,877 --> 00:16:58,189 What's up? 435 00:16:58,224 --> 00:16:59,570 - Well, you know old Peggy. 436 00:16:59,604 --> 00:17:01,192 It seems she's dead. 437 00:17:01,227 --> 00:17:03,056 - Peggy? 438 00:17:03,091 --> 00:17:03,884 No way. 439 00:17:03,919 --> 00:17:05,231 What happened? 440 00:17:05,265 --> 00:17:06,232 - Good point. 441 00:17:06,266 --> 00:17:07,888 What happened? 442 00:17:07,923 --> 00:17:10,236 - She was found outside the concert venue last night. 443 00:17:10,270 --> 00:17:11,237 - Heavy. 444 00:17:11,271 --> 00:17:12,238 What? 445 00:17:12,272 --> 00:17:13,377 Did she fall or something? 446 00:17:13,411 --> 00:17:14,447 - Why would you say that? 447 00:17:17,450 --> 00:17:21,557 - I seem to remember her swaying a bit, maybe a 448 00:17:21,592 --> 00:17:23,697 bit trolleyed. 449 00:17:23,732 --> 00:17:27,839 - We're still looking into the exact cause. 450 00:17:27,874 --> 00:17:30,842 You wouldn't happen to know her last name by any chance? 451 00:17:30,877 --> 00:17:33,086 - No, I don't recall her ever having one. 452 00:17:33,121 --> 00:17:35,502 She's always just been Peggy. 453 00:17:35,537 --> 00:17:37,435 - Or where she came from? 454 00:17:37,470 --> 00:17:38,471 - No idea. 455 00:17:38,505 --> 00:17:40,093 Sorry. 456 00:17:40,128 --> 00:17:41,715 She used to follow us around back in the day, 457 00:17:41,750 --> 00:17:44,822 had an obsession with the band, particularly James here. 458 00:17:44,856 --> 00:17:48,791 - Yeah, she was what you might call a groupie. 459 00:17:48,826 --> 00:17:51,415 - Anyway, I should get back to it. 460 00:17:51,449 --> 00:17:54,901 - Tell Anton all is forgiven. 461 00:17:54,935 --> 00:17:56,627 - Yeah. 462 00:17:56,661 --> 00:17:59,699 The thing is, I would, but we don't know where he is. 463 00:17:59,733 --> 00:18:02,357 - Oh, that guy. 464 00:18:02,391 --> 00:18:06,188 What--what about Xanthe? 465 00:18:06,223 --> 00:18:07,224 What? 466 00:18:07,258 --> 00:18:09,226 Don't you back a set. 467 00:18:09,260 --> 00:18:10,641 - She's with Elaine. 468 00:18:10,675 --> 00:18:13,402 They're looking for Anton. 469 00:18:13,437 --> 00:18:14,783 Hey, look, don't worry about it. 470 00:18:14,817 --> 00:18:15,922 Okay? 471 00:18:15,956 --> 00:18:17,820 I'll get it sorted. 472 00:18:17,855 --> 00:18:18,821 Come on. 473 00:18:18,856 --> 00:18:20,754 Hey. 474 00:18:20,789 --> 00:18:23,654 It's going to be okay. 475 00:18:23,688 --> 00:18:25,242 You can trust me. 476 00:18:25,276 --> 00:18:26,519 I promise. 477 00:18:31,524 --> 00:18:32,904 [hand patting] 478 00:18:34,837 --> 00:18:36,253 - I'll leave you to it. 479 00:18:36,287 --> 00:18:38,220 You obviously have a lot going on. 480 00:18:40,878 --> 00:18:42,811 - Thanks for agreeing to meet up. 481 00:18:42,845 --> 00:18:44,813 - No worries. 482 00:18:44,847 --> 00:18:46,401 - You all right? 483 00:18:46,435 --> 00:18:49,335 - Quite tremendous. 484 00:18:49,369 --> 00:18:50,819 - Does Frodo know you're here? - Oh, no. 485 00:18:50,853 --> 00:18:52,407 Can we keep that quiet? 486 00:18:52,441 --> 00:18:54,236 It's just I did some work for these fellas, 487 00:18:54,271 --> 00:18:55,996 and they agreed to pay me in coffees. 488 00:18:56,031 --> 00:18:58,930 But I feel like it's a ploy to keep me coming back. 489 00:18:58,965 --> 00:19:01,001 And that feels disloyal to my bro, Frodo. 490 00:19:01,036 --> 00:19:03,383 So I decided to drink them all at once. 491 00:19:03,418 --> 00:19:05,213 And now I'm totally peaking. 492 00:19:05,247 --> 00:19:08,216 - Well, that's a very dedicated display of friendship, Todd. 493 00:19:08,250 --> 00:19:09,803 - Don't mention it. 494 00:19:09,838 --> 00:19:11,564 - You've done any work for Ray Neilson lately? 495 00:19:11,598 --> 00:19:13,255 - Yeah. 496 00:19:13,290 --> 00:19:14,429 I was at the Croc yesterday as a matter of fact. 497 00:19:14,463 --> 00:19:15,809 Why? - Did you use a ladder? 498 00:19:15,844 --> 00:19:17,190 - Ray's ladder, yeah. 499 00:19:17,225 --> 00:19:18,295 I was doing the gutters in there. 500 00:19:18,329 --> 00:19:20,435 It's much easier with a ladder. 501 00:19:20,469 --> 00:19:21,574 - Did you put it away? 502 00:19:21,608 --> 00:19:22,885 - Of course, around the back. 503 00:19:22,920 --> 00:19:24,611 Why? 504 00:19:24,646 --> 00:19:26,441 - A woman fell off the roof of the Croc last night. 505 00:19:26,475 --> 00:19:28,960 I was just wondering if it was opportunistic or deliberate. 506 00:19:28,995 --> 00:19:32,205 - Well, I totally put it away. 507 00:19:32,240 --> 00:19:33,620 Tradesmen always tidies his tools. 508 00:19:33,655 --> 00:19:35,415 You can even ask Dr. Plummer if you want. 509 00:19:35,450 --> 00:19:36,796 - Why, Dr. Plummer? 510 00:19:36,830 --> 00:19:38,349 - Well, he saw me taking the ladder down. 511 00:19:38,384 --> 00:19:40,282 - When was this? 512 00:19:40,317 --> 00:19:43,734 - Around 11:00 AM, when he dropped off the clown lady. 513 00:19:43,768 --> 00:19:44,873 - Oh. 514 00:19:44,907 --> 00:19:46,461 [door thuds] 515 00:19:48,428 --> 00:19:50,327 - Cheerio. 516 00:19:53,330 --> 00:19:54,331 Oh. 517 00:19:54,365 --> 00:19:55,780 - Hey there. 518 00:19:55,815 --> 00:19:57,782 I think he might be into clowning, 519 00:19:57,817 --> 00:20:01,303 you know, with all the operatic stuff and the Morris dancing. 520 00:20:01,338 --> 00:20:03,063 I wouldn't put clowning past him. 521 00:20:03,098 --> 00:20:05,238 - Thanks, Todd. 522 00:20:05,273 --> 00:20:07,965 [cups clattering] 523 00:20:09,760 --> 00:20:11,934 - Oh, no way. 524 00:20:16,905 --> 00:20:18,044 [door thuds] 525 00:20:20,874 --> 00:20:21,944 - Oh, Detective? 526 00:20:21,979 --> 00:20:23,049 - Reverend. 527 00:20:23,083 --> 00:20:24,706 Dr. Plummer about? 528 00:20:24,740 --> 00:20:26,259 - No. 529 00:20:26,294 --> 00:20:27,847 - Ah, I tried his phone. He's not answering. 530 00:20:27,881 --> 00:20:28,848 - I see. 531 00:20:28,882 --> 00:20:30,643 Everything all right? 532 00:20:30,677 --> 00:20:32,334 - There's a chance he could help us with our inquiries 533 00:20:32,369 --> 00:20:34,509 about an unexplained death. 534 00:20:34,543 --> 00:20:35,510 - Oh, dear. 535 00:20:35,544 --> 00:20:37,063 - A question of identity. 536 00:20:37,097 --> 00:20:39,893 - Yes, well, Roger's always had questions over that. 537 00:20:39,928 --> 00:20:42,689 Sorry, uncalled for. 538 00:20:42,724 --> 00:20:45,278 I was actually just about to meet him for a coffee 539 00:20:45,313 --> 00:20:47,107 if you'd like to join us and get things sorted. 540 00:20:47,142 --> 00:20:48,661 - Sounds like a plan. 541 00:20:52,906 --> 00:20:53,873 [door thuds] 542 00:20:53,907 --> 00:20:56,462 [engine humming] 543 00:20:59,844 --> 00:21:03,365 [ominous music] 544 00:21:04,746 --> 00:21:07,300 [door knocking] 545 00:21:13,099 --> 00:21:16,965 - They're not there. 546 00:21:16,999 --> 00:21:19,761 - Detective Kristin Sims, Brokenwood CIB. 547 00:21:19,795 --> 00:21:20,831 - Yeah, sure. 548 00:21:20,865 --> 00:21:21,832 Met your colleague earlier. 549 00:21:21,866 --> 00:21:24,559 Paul, Paul Black. 550 00:21:24,593 --> 00:21:26,008 - The drummer? 551 00:21:26,043 --> 00:21:27,458 - This about Peggy? 552 00:21:27,493 --> 00:21:28,701 - Yeah. 553 00:21:28,735 --> 00:21:30,496 We're wanting to talk to people who 554 00:21:30,530 --> 00:21:34,707 might have interacted with her or knows more about her. 555 00:21:34,741 --> 00:21:36,398 - Elaine and Xanthe are out looking for Anton. 556 00:21:36,433 --> 00:21:37,917 Nick's sleeping. 557 00:21:37,951 --> 00:21:40,402 I'm here holding the fort in case Anton shows up. 558 00:21:40,437 --> 00:21:41,783 - And Anton is? 559 00:21:41,817 --> 00:21:43,854 - Keyboards. 560 00:21:43,888 --> 00:21:45,027 - He's gone missing? 561 00:21:45,062 --> 00:21:47,616 - Well, not necessarily. 562 00:21:47,651 --> 00:21:50,895 Anton is a free spirit. 563 00:21:50,930 --> 00:21:52,552 James fired him from the band, but that kind of 564 00:21:52,587 --> 00:21:54,174 happens every week. 565 00:21:54,209 --> 00:21:55,797 Then we all kiss and make up and get back on stage. 566 00:21:55,831 --> 00:21:57,523 - Well, we're aiming to have the venue released 567 00:21:57,557 --> 00:21:58,869 in time for your gig tonight. 568 00:21:58,903 --> 00:22:01,458 - Makes no difference. 569 00:22:01,492 --> 00:22:03,598 James just canceled the gig. 570 00:22:03,632 --> 00:22:05,496 - Because of Anton? 571 00:22:05,531 --> 00:22:07,809 - Well, mainly he didn't want another show like last night. 572 00:22:07,843 --> 00:22:09,362 And after the book signing yesterday, it all 573 00:22:09,397 --> 00:22:10,536 takes its toll, you know? 574 00:22:15,161 --> 00:22:17,957 - And so we find ourselves in the back of beyond, 575 00:22:17,991 --> 00:22:20,994 drowning in a sea of indifference. 576 00:22:21,029 --> 00:22:22,548 - Don't go there, honey. 577 00:22:22,582 --> 00:22:24,170 - He sold four copies in total. 578 00:22:24,204 --> 00:22:25,999 No one wanted them signed. 579 00:22:26,034 --> 00:22:27,725 We would have sold five, but the last guy 580 00:22:27,760 --> 00:22:31,384 wanted it in Braille. 581 00:22:31,419 --> 00:22:32,558 - Shoot me now. 582 00:22:32,592 --> 00:22:34,870 - Hey, be nice. 583 00:22:34,905 --> 00:22:36,493 - I'm sorry to interrupt. 584 00:22:39,219 --> 00:22:41,049 Can you sign my poster? 585 00:22:41,083 --> 00:22:42,913 - You don't want to buy a book? 586 00:22:42,947 --> 00:22:46,226 - Oh, well, I'd love to but who has time to read these days, 587 00:22:46,261 --> 00:22:49,816 what with TikTok and Insta? 588 00:22:49,851 --> 00:22:51,542 - So, just an autograph? 589 00:22:51,577 --> 00:22:53,130 - Lovely. 590 00:22:53,164 --> 00:22:56,685 - A free autograph Of course, where would you like it? 591 00:22:56,720 --> 00:22:59,412 Your poster or your arm or maybe your face? 592 00:22:59,447 --> 00:23:00,586 - James. 593 00:23:00,620 --> 00:23:02,898 Just pre-gig excitement. 594 00:23:02,933 --> 00:23:05,073 He can sign it for you, of course. 595 00:23:05,107 --> 00:23:06,626 - Gosh! 596 00:23:06,661 --> 00:23:08,076 My face? 597 00:23:08,110 --> 00:23:09,698 Would be quite a statement. 598 00:23:09,733 --> 00:23:11,217 [pen scratching] 599 00:23:11,251 --> 00:23:13,875 I actually remember seeing you in 1985 600 00:23:13,909 --> 00:23:15,773 at Colonel Greer's tavern. 601 00:23:15,808 --> 00:23:20,191 Me and some girlfriends--well, not girlfriends, you 602 00:23:20,226 --> 00:23:21,710 know, friends. 603 00:23:21,745 --> 00:23:22,953 Although, being an all girls school, 604 00:23:22,987 --> 00:23:24,851 there was some experimentation. 605 00:23:24,886 --> 00:23:29,753 Anyway, me and my four friends each had a letter of your name 606 00:23:29,787 --> 00:23:30,754 on our t-shirt. 607 00:23:30,788 --> 00:23:32,963 So it spelt James. 608 00:23:32,997 --> 00:23:34,102 You might remember. 609 00:23:34,136 --> 00:23:35,586 - Oh, no, I remember a lot. 610 00:23:35,621 --> 00:23:38,865 The '80s were the golden years. 611 00:23:38,900 --> 00:23:42,593 Music made money and an album was something you could hold, 612 00:23:42,628 --> 00:23:46,528 leaving a sunset glow awash everything, 613 00:23:46,563 --> 00:23:49,773 but not you or your friends. 614 00:23:49,807 --> 00:23:51,291 - James? 615 00:23:51,326 --> 00:23:53,190 Just relax, hon. 616 00:23:53,224 --> 00:23:55,019 Sorry. - I remember. 617 00:23:55,054 --> 00:23:56,124 - Do you? 618 00:23:56,158 --> 00:23:57,297 - Except it didn't say, James. 619 00:23:57,332 --> 00:23:59,783 It spelt Esme. 620 00:23:59,817 --> 00:24:01,198 - Oh, well, yeah. 621 00:24:01,232 --> 00:24:02,751 Yeah, well, we'd had a few wines. 622 00:24:02,786 --> 00:24:04,650 Tina, she was the J. She was having a suck 623 00:24:04,684 --> 00:24:07,273 up in the bushes outside. 624 00:24:07,307 --> 00:24:08,550 - We've got to go. 625 00:24:11,657 --> 00:24:14,245 Are you going to be okay? 626 00:24:14,280 --> 00:24:15,799 - Then Xanthe and I had to leave early to get 627 00:24:15,833 --> 00:24:17,525 ready for the soundcheck. 628 00:24:17,559 --> 00:24:19,734 - Xanthe is your roadie? 629 00:24:19,768 --> 00:24:23,220 - And soundie and James's girlfriend-- 630 00:24:23,254 --> 00:24:24,221 or was. 631 00:24:24,255 --> 00:24:27,224 They split last night. 632 00:24:27,258 --> 00:24:28,846 - Does that happen every week, too? 633 00:24:28,881 --> 00:24:30,123 - No. 634 00:24:32,160 --> 00:24:35,888 - And Anton got fired. 635 00:24:35,922 --> 00:24:37,614 Big night for you, despite the small crowd. 636 00:24:37,648 --> 00:24:38,822 - Sure. Yeah. 637 00:24:38,856 --> 00:24:40,582 Whatever you say. 638 00:24:40,617 --> 00:24:41,928 - Why did they split? 639 00:24:41,963 --> 00:24:43,102 Do you know? 640 00:24:45,691 --> 00:24:48,072 - Music takes up a lot of James. 641 00:24:48,107 --> 00:24:52,145 If you can't be second fiddle, you get out of the orchestra. 642 00:24:52,180 --> 00:24:54,665 - Okay. 643 00:24:54,700 --> 00:24:58,289 Well, could you have the others give me a call? 644 00:24:58,324 --> 00:24:59,532 Thanks. 645 00:25:09,577 --> 00:25:12,200 [engine revving] 646 00:25:13,201 --> 00:25:14,616 Yeah. 647 00:25:14,651 --> 00:25:16,756 Any missing persons with Margaret, 648 00:25:16,791 --> 00:25:20,346 Maggie, Peggy, Patricia maybe? 649 00:25:20,380 --> 00:25:22,900 Yeah, thanks. 650 00:25:22,935 --> 00:25:24,212 - [clears throat] 651 00:25:25,662 --> 00:25:26,904 [board squeaking] 652 00:25:27,905 --> 00:25:29,217 - Ah. Okay. 653 00:25:29,251 --> 00:25:30,218 You cracked it. 654 00:25:30,252 --> 00:25:31,219 You think? 655 00:25:31,253 --> 00:25:32,841 - Maybe. 656 00:25:32,876 --> 00:25:34,602 - How? 657 00:25:34,636 --> 00:25:35,603 - Um. 658 00:25:35,637 --> 00:25:37,397 Charm. 659 00:25:37,432 --> 00:25:39,952 I think it's all about charm and excellent application 660 00:25:39,986 --> 00:25:42,023 of my deductive skills. 661 00:25:42,057 --> 00:25:45,578 [gentle music] 662 00:25:49,651 --> 00:25:53,068 Tracking down Dr. Plummer was fruitful, to say the least. 663 00:25:53,103 --> 00:25:54,829 - Roger? 664 00:25:54,863 --> 00:25:56,969 Look who came knocking at our door, looking for you. 665 00:25:57,003 --> 00:25:57,970 - Me? 666 00:25:58,004 --> 00:25:59,178 Ah, Detective. 667 00:25:59,212 --> 00:26:00,731 Hello. 668 00:26:00,766 --> 00:26:02,595 - Dr. Plummer, we have an investigation 669 00:26:02,630 --> 00:26:04,666 underway about a woman that was found deceased last night. 670 00:26:04,701 --> 00:26:06,392 - Yes? 671 00:26:06,426 --> 00:26:10,327 - The only lead we have is that her name is Peggy. 672 00:26:10,361 --> 00:26:12,018 - Peggy? Oh, dear. 673 00:26:12,053 --> 00:26:13,088 I see. 674 00:26:13,123 --> 00:26:15,228 - You're familiar with her? 675 00:26:15,263 --> 00:26:17,230 - Well, that rather depends. 676 00:26:17,265 --> 00:26:19,163 What makes you think I know her? 677 00:26:19,198 --> 00:26:23,098 - Well, witness is confident he saw this woman leaving your car 678 00:26:23,133 --> 00:26:25,204 yesterday around 11:00 AM. 679 00:26:25,238 --> 00:26:27,068 - Your car? Really? 680 00:26:27,102 --> 00:26:28,863 - Lucas. 681 00:26:28,897 --> 00:26:29,967 - Roger, if there's something you need to say, 682 00:26:30,002 --> 00:26:31,417 I'd suggest sooner the better. 683 00:26:31,451 --> 00:26:33,005 - Lucas, please. 684 00:26:33,039 --> 00:26:35,352 - Would this help jog your memory. 685 00:26:35,386 --> 00:26:36,353 - Oh. 686 00:26:36,387 --> 00:26:37,388 Oh, dear. 687 00:26:37,423 --> 00:26:39,114 Yes, all right. 688 00:26:39,149 --> 00:26:41,151 I gave her a lift yesterday. 689 00:26:41,185 --> 00:26:42,635 She was hitchhiking. 690 00:26:42,670 --> 00:26:43,981 - So now you're picking up stray women 691 00:26:44,016 --> 00:26:45,362 off the side of the road? 692 00:26:45,396 --> 00:26:47,398 - Lucas, I was being a good Samaritan. 693 00:26:47,433 --> 00:26:49,124 She looked dreadfully lost. 694 00:26:49,159 --> 00:26:50,781 I was heading back from Riverstone. 695 00:26:50,816 --> 00:26:52,749 I still hold clinics there, you see. 696 00:26:52,783 --> 00:26:54,682 [humming] 697 00:26:55,683 --> 00:26:58,962 [engine humming] 698 00:26:59,963 --> 00:27:01,067 Where are you headed? 699 00:27:01,102 --> 00:27:02,068 - Brokenwood. 700 00:27:02,103 --> 00:27:03,069 - Oh, jolly good. 701 00:27:03,104 --> 00:27:04,346 So am I. Do hop in. 702 00:27:04,381 --> 00:27:05,865 - Do hop in? 703 00:27:05,900 --> 00:27:07,349 You could have been mistaken for a predator. 704 00:27:07,384 --> 00:27:09,489 - Lucas, she was in a vulnerable state. 705 00:27:09,524 --> 00:27:11,699 I have a sense for these things. 706 00:27:11,733 --> 00:27:13,493 I'm Roger, Dr. Roger Plummer. 707 00:27:13,528 --> 00:27:14,978 - Oh, you're a doctor. 708 00:27:15,012 --> 00:27:16,773 I've got some psoriasis on my elbow. 709 00:27:16,807 --> 00:27:18,050 - Oh, sorry, not that kind of doctor. 710 00:27:18,084 --> 00:27:19,430 I'm a doctor of psychiatry. 711 00:27:19,465 --> 00:27:20,466 I'm a psychiatrist. - I've been good. 712 00:27:20,500 --> 00:27:21,467 I promise. 713 00:27:21,501 --> 00:27:24,194 I been good. 714 00:27:24,228 --> 00:27:26,368 - You like to read? 715 00:27:26,403 --> 00:27:28,267 - Only this book. 716 00:27:28,301 --> 00:27:30,959 It's the story of a James Hathaway. 717 00:27:30,994 --> 00:27:31,960 - Oh. 718 00:27:31,995 --> 00:27:33,790 And who is he? 719 00:27:33,824 --> 00:27:35,170 - My boyfriend. 720 00:27:35,205 --> 00:27:38,139 - Oh, jolly good. 721 00:27:38,173 --> 00:27:39,796 - I'm Peggy. 722 00:27:39,830 --> 00:27:41,176 Peggy Froome. 723 00:27:41,211 --> 00:27:42,453 - Froome? 724 00:27:42,488 --> 00:27:45,008 You know, that rhymes with broom. 725 00:27:45,042 --> 00:27:46,009 - Does it? 726 00:27:46,043 --> 00:27:47,527 Oh my gosh, so it does. 727 00:27:47,562 --> 00:27:49,771 I haven't thought of that before. 728 00:27:49,806 --> 00:27:52,981 - And I like to make car noises when I drive, makes 729 00:27:53,016 --> 00:27:54,949 the trip go faster somehow. 730 00:27:54,983 --> 00:27:56,226 - I like car noises. 731 00:27:56,260 --> 00:27:57,227 - Do you? 732 00:27:57,261 --> 00:27:59,091 Wonderful. 733 00:27:59,125 --> 00:28:02,197 [imitating engine] 734 00:28:04,959 --> 00:28:05,960 - Keep going, Dr. Plummer. 735 00:28:05,994 --> 00:28:06,961 - All right. 736 00:28:06,995 --> 00:28:10,240 [imitating engine] 737 00:28:12,242 --> 00:28:13,761 It was nice to share the drive. 738 00:28:13,795 --> 00:28:15,279 That's all. 739 00:28:15,314 --> 00:28:16,315 - Got it. 740 00:28:16,349 --> 00:28:17,454 Thanks. 741 00:28:23,598 --> 00:28:25,220 - You have landed a name? 742 00:28:25,255 --> 00:28:26,290 - Yeah. 743 00:28:26,325 --> 00:28:27,844 Peggy Broom Vroom Froome. 744 00:28:27,878 --> 00:28:29,362 - What? 745 00:28:29,397 --> 00:28:32,987 - Chalmers used his charm on Dr. Plummer. 746 00:28:33,021 --> 00:28:34,022 - Dr. Plummer? 747 00:28:34,057 --> 00:28:35,023 - Don't ask. 748 00:28:35,058 --> 00:28:37,923 [phone ringing] 749 00:28:37,957 --> 00:28:38,924 - Gina? 750 00:28:38,958 --> 00:28:40,373 - Mike. 751 00:28:40,408 --> 00:28:42,997 Prelim toxicology makes for interesting reading. 752 00:28:43,031 --> 00:28:44,377 - What have you got? 753 00:28:44,412 --> 00:28:46,828 - Clear traces of quetiapine fumarate 754 00:28:46,863 --> 00:28:50,590 with a blood alcohol of 250 milligrams per milliliter. 755 00:28:50,625 --> 00:28:51,868 - Meaning? 756 00:28:51,902 --> 00:28:53,593 - She was off her chops, Mike. 757 00:28:53,628 --> 00:28:55,837 This was never going to end well. 758 00:28:55,872 --> 00:28:56,838 - Got it. 759 00:28:56,873 --> 00:28:58,046 Thanks, Gina. 760 00:29:01,222 --> 00:29:08,056 Our victim had antipsychotics on board, along with alcohol. 761 00:29:09,023 --> 00:29:10,127 - Well, okay. 762 00:29:10,162 --> 00:29:11,542 That makes sense. 763 00:29:11,577 --> 00:29:13,130 Here it is. 764 00:29:13,165 --> 00:29:17,790 Margaret Alice Froome, she has some alerts, 765 00:29:17,825 --> 00:29:19,930 shoplifting, anti-social behavior, 766 00:29:19,965 --> 00:29:21,483 spent time in psychiatric care. 767 00:29:21,518 --> 00:29:22,484 - Time? 768 00:29:22,519 --> 00:29:24,417 40 years is a lifetime. 769 00:29:24,452 --> 00:29:28,042 - She was released two months ago into community care. 770 00:29:28,076 --> 00:29:31,459 - Well, that could explain the serial number on her finger. 771 00:29:31,493 --> 00:29:34,289 - Well, not even the Deschler Clinic got into branding. 772 00:29:34,324 --> 00:29:37,258 - Put a call out on her medical records. 773 00:29:37,292 --> 00:29:39,398 - Might take a while. 774 00:29:39,432 --> 00:29:40,640 - In the meantime, at least we know 775 00:29:40,675 --> 00:29:42,297 we're dealing with someone that was 776 00:29:42,332 --> 00:29:44,334 of a vulnerable mental state. 777 00:29:44,368 --> 00:29:46,301 - Who went to a concert, climbed the ladder, 778 00:29:46,336 --> 00:29:47,647 fell off a roof. 779 00:29:47,682 --> 00:29:49,580 - With some help. 780 00:29:49,615 --> 00:29:52,549 - Why climb onto the roof in the first place? 781 00:29:52,583 --> 00:29:55,483 [mysterious music] 782 00:29:55,517 --> 00:29:59,004 [smooth music] 783 00:30:03,422 --> 00:30:09,497 ♪ There's something strange about the way you talk ♪ 784 00:30:09,531 --> 00:30:16,435 ♪ That I can't put my finger on ♪ 785 00:30:18,161 --> 00:30:24,339 ♪ Don't tell me that you've hidden this away ♪ 786 00:30:25,720 --> 00:30:28,102 ♪ For each and every one of your ♪ 787 00:30:28,136 --> 00:30:31,312 - All I know is that she didn't drink. 788 00:30:31,346 --> 00:30:32,969 - Are you sure about that? 789 00:30:33,003 --> 00:30:35,143 - I am, because she sat in a seat by the window 790 00:30:35,178 --> 00:30:37,421 most of the day drinking waters. 791 00:30:37,456 --> 00:30:38,422 - Same again. 792 00:30:38,457 --> 00:30:39,596 Thanks. 793 00:30:41,494 --> 00:30:44,049 - The water pitcher's right there. 794 00:30:44,083 --> 00:30:45,671 Knock yourself out. 795 00:30:45,705 --> 00:30:47,086 The drinks that I pour are the ones 796 00:30:47,121 --> 00:30:48,639 that cost at least 8 bucks. 797 00:30:48,674 --> 00:30:50,193 A girl's got to eat, after all. 798 00:30:50,227 --> 00:30:51,366 - I don't drink. 799 00:30:51,401 --> 00:30:52,471 - I can see that. 800 00:30:52,505 --> 00:30:54,197 But this isn't a charity, love. 801 00:30:54,231 --> 00:30:55,405 - I can't drink. 802 00:30:55,439 --> 00:30:58,166 I'm on medication. 803 00:30:58,201 --> 00:30:59,547 - Isn't everyone? 804 00:30:59,581 --> 00:31:02,688 - I'm here for the band, Stolen Arrow. 805 00:31:02,722 --> 00:31:04,069 Aren't they the best? 806 00:31:04,103 --> 00:31:05,380 - If you say so. 807 00:31:05,415 --> 00:31:07,106 - I do. 808 00:31:07,141 --> 00:31:10,351 I haven't seen them for so long. 809 00:31:10,385 --> 00:31:11,421 - Speak of the devil. 810 00:31:11,455 --> 00:31:14,251 They're back for soundcheck. 811 00:31:14,286 --> 00:31:15,252 - Who are they? 812 00:31:15,287 --> 00:31:16,529 - Stolen Arrow. 813 00:31:16,564 --> 00:31:17,910 - No. 814 00:31:17,945 --> 00:31:19,394 Where's--Paul! 815 00:31:19,429 --> 00:31:21,672 Paul? 816 00:31:21,707 --> 00:31:23,709 - Holy--Peggy? 817 00:31:23,743 --> 00:31:25,573 - Yes. It's me. 818 00:31:25,607 --> 00:31:26,574 - Wow. 819 00:31:26,608 --> 00:31:27,747 It's been-- 820 00:31:27,782 --> 00:31:29,163 - A while. 821 00:31:29,197 --> 00:31:30,233 Yeah. 822 00:31:37,102 --> 00:31:40,277 - This is Xanthe, doing sound. 823 00:31:40,312 --> 00:31:42,521 - I know. 824 00:31:42,555 --> 00:31:45,006 - Okay. 825 00:31:45,041 --> 00:31:46,214 Hi. 826 00:31:46,249 --> 00:31:47,353 I'm going to go. 827 00:31:50,770 --> 00:31:52,393 - Where' Danny? 828 00:31:52,427 --> 00:31:53,497 - Danny? 829 00:31:53,532 --> 00:31:55,430 He died in 1989. 830 00:31:55,465 --> 00:31:57,225 Drugs. - Oh. 831 00:31:57,260 --> 00:31:58,537 And Graham? 832 00:31:58,571 --> 00:32:00,263 - No, Graham didn't make it either. 833 00:32:02,265 --> 00:32:03,956 - Oh my God. Who's there? 834 00:32:03,991 --> 00:32:05,026 - Nick. 835 00:32:05,061 --> 00:32:06,717 Steve's boy. 836 00:32:06,752 --> 00:32:08,133 - Oh, he looks just like-- 837 00:32:08,167 --> 00:32:10,652 - I know. 838 00:32:10,687 --> 00:32:11,653 - And James? 839 00:32:11,688 --> 00:32:12,689 Where's James? 840 00:32:12,723 --> 00:32:13,690 - He's signing books. 841 00:32:13,724 --> 00:32:14,691 - Where? 842 00:32:14,725 --> 00:32:15,761 - Kiwi Cafe or something. 843 00:32:15,795 --> 00:32:17,349 He'll be here later. 844 00:32:17,383 --> 00:32:18,971 - Oh, I need to see him and talk about some 845 00:32:19,006 --> 00:32:20,593 very important matters. - Sure. 846 00:32:20,628 --> 00:32:22,664 - No. No, we need to talk. 847 00:32:22,699 --> 00:32:24,183 There's something I need to tell him. 848 00:32:24,218 --> 00:32:25,322 - I guess you're coming to the gig, then? 849 00:32:25,357 --> 00:32:26,427 - Oh, are you crazy? 850 00:32:26,461 --> 00:32:27,635 Would I miss it? 851 00:32:27,669 --> 00:32:29,257 - Catch you later, Peggy. 852 00:32:29,292 --> 00:32:31,466 - And you're sure you never saw her drink? 853 00:32:31,501 --> 00:32:34,676 - Well, I'm no narc, so if I did, I wouldn't say anything. 854 00:32:34,711 --> 00:32:36,092 But she didn't. 855 00:32:36,126 --> 00:32:38,646 And I was on the bar all night. 856 00:32:38,680 --> 00:32:40,406 But Ray's keen to know when this lot will be done, 857 00:32:40,441 --> 00:32:41,683 so we can open up. 858 00:32:41,718 --> 00:32:43,030 - Nearly done, Trudy. 859 00:32:43,064 --> 00:32:46,412 Then I'll release the scene. 860 00:32:46,447 --> 00:32:48,069 - It's pretty tight out there. 861 00:32:48,104 --> 00:32:49,139 Two would be company. 862 00:32:49,174 --> 00:32:50,485 Three would be a crowd. 863 00:32:50,520 --> 00:32:52,660 But I found this under the bell. 864 00:32:52,694 --> 00:32:54,558 Looks like it belonged to the victim. 865 00:32:58,562 --> 00:32:59,632 - Oh! 866 00:32:59,667 --> 00:33:01,531 Frodo know you're two timing? 867 00:33:01,565 --> 00:33:05,190 - Frodo is the reason I'm here. 868 00:33:05,224 --> 00:33:06,605 Wait. Hey, Frodo? 869 00:33:06,639 --> 00:33:08,055 Are you-- 870 00:33:08,089 --> 00:33:09,711 - Sorry, I have nothing left to give. 871 00:33:09,746 --> 00:33:11,127 - Whoa. 872 00:33:11,161 --> 00:33:12,266 You okay? 873 00:33:12,300 --> 00:33:13,784 - The gig tonight is canceled. 874 00:33:13,819 --> 00:33:16,373 I was so looking forward to it. 875 00:33:16,408 --> 00:33:19,825 - Oh, the--the bass player thing. 876 00:33:19,859 --> 00:33:22,793 - I wonder if she'd play solo, if I asked her, 877 00:33:22,828 --> 00:33:25,624 like, booked a room somewhere. 878 00:33:25,658 --> 00:33:28,765 - Well, you never know, but I would be very careful 879 00:33:28,799 --> 00:33:32,182 how you pitched that idea. 880 00:33:32,217 --> 00:33:36,600 So our bereft barista sent me here instead. 881 00:33:36,635 --> 00:33:41,053 Oh, hey, I heard that you were quite the fan last night. 882 00:33:41,088 --> 00:33:42,537 - Oh, Stolen Arrow? 883 00:33:42,572 --> 00:33:45,747 Well, I was a bit of a rock chick in my day. 884 00:33:45,782 --> 00:33:49,889 - But did you, um, you happen to see this woman? 885 00:33:49,924 --> 00:33:51,098 - Oh yeah. 886 00:33:51,132 --> 00:33:52,547 She was at the gig. 887 00:33:52,582 --> 00:33:56,517 Very enthusiastic dancer, a real rager. 888 00:33:56,551 --> 00:33:58,691 - Ah, but you didn't see her before the gig? 889 00:33:58,726 --> 00:34:02,178 - Oh, and I saw her here yesterday at the book signing. 890 00:34:02,212 --> 00:34:05,526 [footsteps tapping] 891 00:34:09,323 --> 00:34:10,738 - James? 892 00:34:13,292 --> 00:34:14,673 It's me. 893 00:34:14,707 --> 00:34:16,330 Peggy. 894 00:34:18,125 --> 00:34:19,333 - Oh my God. 895 00:34:19,367 --> 00:34:21,197 Peggy. 896 00:34:21,231 --> 00:34:22,853 - It's been a while. 897 00:34:22,888 --> 00:34:25,649 I've been off the circuit since-- 898 00:34:25,684 --> 00:34:28,514 you know. 899 00:34:28,549 --> 00:34:30,137 Autograph for an old friend? 900 00:34:30,171 --> 00:34:32,691 - You must have thousands of autographs. 901 00:34:32,725 --> 00:34:33,830 - I lost them. 902 00:34:33,864 --> 00:34:36,729 - Well, that was careless. 903 00:34:36,764 --> 00:34:38,421 - I have something to tell you. 904 00:34:38,455 --> 00:34:41,320 - I can't imagine what it would be 905 00:34:41,355 --> 00:34:44,358 or that I would possibly want to know. 906 00:34:44,392 --> 00:34:45,669 Bye, Peggy. 907 00:34:45,704 --> 00:34:49,121 [ominous music] 908 00:34:51,434 --> 00:34:53,712 - Although that is the temperament that 909 00:34:53,746 --> 00:34:55,610 comes with genius, isn't it? 910 00:34:55,645 --> 00:34:58,475 I mean, they say that Beethoven could be a bit miffy, 911 00:34:58,510 --> 00:35:02,721 and he couldn't even hear what people were saying about him. 912 00:35:02,755 --> 00:35:04,240 - Thanks, Mrs. Baker. 913 00:35:07,622 --> 00:35:10,901 - My condolences, then, to the Froome family. 914 00:35:10,936 --> 00:35:12,972 - It seems she had none. 915 00:35:13,007 --> 00:35:15,147 Well, no one we can trace anyhow. 916 00:35:15,182 --> 00:35:16,804 - No one? 917 00:35:16,838 --> 00:35:19,531 Extraordinary. 918 00:35:19,565 --> 00:35:22,603 ♪ Lonely girl 919 00:35:22,637 --> 00:35:25,571 ♪ She moves alone 920 00:35:25,606 --> 00:35:28,712 ♪ Through the world 921 00:35:28,747 --> 00:35:31,301 ♪ Angel 922 00:35:31,336 --> 00:35:34,339 ♪ Angel on horseback 923 00:35:34,373 --> 00:35:35,719 You like that? 924 00:35:35,754 --> 00:35:37,997 Yes, the innocence of an angel coupled 925 00:35:38,032 --> 00:35:42,209 with the inherent sexuality of horse riding. 926 00:35:42,243 --> 00:35:43,589 It's called juxtaposition. 927 00:35:43,624 --> 00:35:46,489 Tension, tension is where art happens. 928 00:35:46,523 --> 00:35:48,870 - Well, I'll remember that the next time I go horse riding. 929 00:35:48,905 --> 00:35:50,734 - You like music Detective Schumann? 930 00:35:50,769 --> 00:35:52,667 - Shepherd. 931 00:35:52,702 --> 00:35:54,600 And yes, I like music. 932 00:35:54,635 --> 00:35:56,257 Although country is more my thing. 933 00:35:59,295 --> 00:36:00,330 - Country? 934 00:36:00,365 --> 00:36:02,229 - It's a broad church. 935 00:36:02,263 --> 00:36:06,025 - Something of a cult, in the sense that country themes are 936 00:36:06,060 --> 00:36:08,718 always so dark and brooding, always wallowing 937 00:36:08,752 --> 00:36:10,892 in the misery of life. 938 00:36:10,927 --> 00:36:14,620 The new romantic movement, on the other hand, that was--no, 939 00:36:14,655 --> 00:36:15,621 it is. 940 00:36:15,656 --> 00:36:17,485 It still is. 941 00:36:17,520 --> 00:36:20,868 It's all about observation and deconstructed poetic filters 942 00:36:20,902 --> 00:36:24,561 creating a sense of positive elevation. 943 00:36:24,596 --> 00:36:27,737 - Well, I've always been a fan of keeping it simple 944 00:36:27,771 --> 00:36:29,808 with three chords and the truth. 945 00:36:32,397 --> 00:36:34,053 - Uh, Mr. Hathaway, I understand 946 00:36:34,088 --> 00:36:36,918 that you had a book signing yesterday at the Kiwi Cafe. 947 00:36:36,953 --> 00:36:38,748 - For my autobiography, yes. 948 00:36:38,782 --> 00:36:43,270 - "Still Gifted, the Man, the Music, the Myth." 949 00:36:43,304 --> 00:36:44,719 - What'd you think? 950 00:36:44,754 --> 00:36:47,412 - I haven't yet. 951 00:36:47,446 --> 00:36:49,897 Did you sign this copy? 952 00:36:49,931 --> 00:36:50,967 - I sign a lot of books. 953 00:36:51,001 --> 00:36:52,589 What's special about this one? 954 00:36:52,624 --> 00:36:54,384 - Well, it belonged to Peggy Froome. 955 00:36:54,419 --> 00:36:55,454 See? 956 00:36:55,489 --> 00:36:58,008 To Peggy, kiss, kiss, James. 957 00:36:58,043 --> 00:37:00,287 - Yeah, I didn't sign that. 958 00:37:00,321 --> 00:37:02,944 There, that was later, I think. 959 00:37:02,979 --> 00:37:05,844 - You told me this morning that you didn't see her until you 960 00:37:05,878 --> 00:37:06,879 saw her in the crowd. 961 00:37:06,914 --> 00:37:08,812 - I saw her in passing. 962 00:37:08,847 --> 00:37:09,813 I signed a book. 963 00:37:09,848 --> 00:37:10,849 She came to the gig. 964 00:37:10,883 --> 00:37:12,368 - And died shortly after. 965 00:37:12,402 --> 00:37:15,336 - A tragic accident, from what little I know. 966 00:37:15,371 --> 00:37:18,097 - A witness said that Peggy wanted to tell you something. 967 00:37:18,132 --> 00:37:20,030 Do you have any idea what that might have been? 968 00:37:20,065 --> 00:37:24,518 - Oh, let me guess, that she loved me and she wanted us 969 00:37:24,552 --> 00:37:27,417 to get married and start a family, 970 00:37:27,452 --> 00:37:29,350 the same fangirl nonsense. she's 971 00:37:29,385 --> 00:37:32,595 been spouting since the last time I saw her, no doubt. 972 00:37:32,629 --> 00:37:35,356 I wasn't in the mood to play that game. 973 00:37:35,391 --> 00:37:36,840 - Are you that rude to all of your fans? 974 00:37:40,154 --> 00:37:41,120 - You know what? 975 00:37:41,155 --> 00:37:42,121 You're right. 976 00:37:42,156 --> 00:37:43,330 I was rude. 977 00:37:43,364 --> 00:37:45,918 I need to work on that. 978 00:37:45,953 --> 00:37:50,302 Perhaps not having seen Peggy for 40 years suddenly 979 00:37:50,337 --> 00:37:53,995 shined a light on the years, age. 980 00:37:54,030 --> 00:37:59,587 And last night was hardly a great launch to the new tour. 981 00:37:59,622 --> 00:38:03,867 But how she died and why she died, 982 00:38:03,902 --> 00:38:07,975 I can't help you with that. 983 00:38:08,009 --> 00:38:09,804 - Is there anything else that you are 984 00:38:09,839 --> 00:38:11,392 not telling us, Mr. Hathaway? 985 00:38:14,119 --> 00:38:15,085 - No. 986 00:38:15,120 --> 00:38:17,985 [ominous music] 987 00:38:18,019 --> 00:38:21,885 [pop music] 988 00:38:26,373 --> 00:38:29,997 ♪ The bell tower towns 989 00:38:30,031 --> 00:38:33,587 ♪ All ring out her name 990 00:38:33,621 --> 00:38:37,073 ♪ Calling me on 991 00:38:37,107 --> 00:38:41,457 ♪ To fall into you 992 00:38:41,491 --> 00:38:43,838 ♪ Angels fall 993 00:38:43,873 --> 00:38:47,014 ♪ They fall from heaven 994 00:38:47,048 --> 00:38:48,602 - Okay. 995 00:38:48,636 --> 00:38:52,053 Well, I admit, in his youth, there 996 00:38:52,088 --> 00:38:54,642 may well have been a certain-- 997 00:38:54,677 --> 00:38:55,712 - Attraction? 998 00:38:55,747 --> 00:38:57,990 - Attractive quality. 999 00:38:58,025 --> 00:38:59,440 - You're attracted to James Hathaway? 1000 00:38:59,475 --> 00:39:00,545 - Not now. 1001 00:39:00,579 --> 00:39:01,615 - Well, that's ageist. 1002 00:39:01,649 --> 00:39:03,755 - No, it's a fact. 1003 00:39:03,789 --> 00:39:05,619 - I have no comment. 1004 00:39:05,653 --> 00:39:08,553 - Well, Xanthe Sumner could obviously see past that. 1005 00:39:08,587 --> 00:39:09,968 - Not anymore. 1006 00:39:10,002 --> 00:39:12,902 - You still think James Hathaway is lying? 1007 00:39:12,936 --> 00:39:14,386 - About something, yes. 1008 00:39:14,421 --> 00:39:17,009 But whether he killed Peggy Froome, 1009 00:39:17,044 --> 00:39:18,942 I mean, what's his motive, apart from the fact 1010 00:39:18,977 --> 00:39:20,841 that he didn't like her very much? 1011 00:39:20,875 --> 00:39:23,602 - Well, the thing is, we've got a man the victim was obsessed 1012 00:39:23,637 --> 00:39:26,916 with her whole life singing, basically, 1013 00:39:26,950 --> 00:39:30,713 meet me in the bell tower in a venue with a bell tower. 1014 00:39:30,747 --> 00:39:34,095 And an ex psych patient mixing meds and alcohol? 1015 00:39:34,130 --> 00:39:36,650 I mean, that's an accident waiting to happen. 1016 00:39:36,684 --> 00:39:38,893 - You're forgetting the fact that someone 1017 00:39:38,928 --> 00:39:40,619 put their hands around her throat 1018 00:39:40,654 --> 00:39:42,587 before she fell off that roof. 1019 00:39:42,621 --> 00:39:44,761 - Well, should we consider they could have been self-inflicted 1020 00:39:44,796 --> 00:39:46,487 before she fell? 1021 00:39:46,522 --> 00:39:48,903 - Yeah, some kind of self-harm, maybe. 1022 00:39:48,938 --> 00:39:51,458 - Yeah, she was clearly very unwell. 1023 00:39:51,492 --> 00:39:53,598 - We haven't seen her medical records yet. 1024 00:39:53,632 --> 00:39:55,047 She must have been well enough to be released. 1025 00:39:55,082 --> 00:39:56,048 [bell rings] 1026 00:39:56,083 --> 00:39:58,603 - Senior? 1027 00:39:58,637 --> 00:40:00,432 - Well? 1028 00:40:03,987 --> 00:40:05,817 - Please, take a seat. 1029 00:40:05,851 --> 00:40:07,508 Thanks for coming in. 1030 00:40:07,543 --> 00:40:09,234 - Well, it's not like we can run my bar with your lot 1031 00:40:09,268 --> 00:40:10,925 still crawling all over it. 1032 00:40:10,960 --> 00:40:12,237 - Our team are almost done, Ray. 1033 00:40:12,271 --> 00:40:13,514 - She fell off the roof. 1034 00:40:13,549 --> 00:40:15,171 What's the big deal? 1035 00:40:15,205 --> 00:40:18,795 - We believe that she had help with the falling bit. 1036 00:40:18,830 --> 00:40:20,625 - Pushed? 1037 00:40:20,659 --> 00:40:22,005 - Do I need a lawyer? 1038 00:40:22,040 --> 00:40:23,248 - Have you done anything wrong? 1039 00:40:23,282 --> 00:40:24,560 - No. 1040 00:40:24,594 --> 00:40:26,285 Ray, this could be entrapment. 1041 00:40:26,320 --> 00:40:27,528 Let's go. 1042 00:40:27,563 --> 00:40:29,530 - Trudy, Ray, please. 1043 00:40:29,565 --> 00:40:32,119 I'm after some background on the moments leading up to-- 1044 00:40:32,153 --> 00:40:33,741 - That woman nearly killing us. 1045 00:40:33,776 --> 00:40:35,225 - I can't help you. 1046 00:40:35,260 --> 00:40:36,641 - But you were the last to leave? 1047 00:40:36,675 --> 00:40:37,952 - Of course. 1048 00:40:37,987 --> 00:40:39,747 As responsible liquor license holders, 1049 00:40:39,782 --> 00:40:42,163 we ensured the property had been vacated. 1050 00:40:42,198 --> 00:40:43,889 - Any stragglers? 1051 00:40:43,924 --> 00:40:45,132 Did you notice anyone hanging about the premises? 1052 00:40:45,166 --> 00:40:46,996 - Just us and the band. 1053 00:40:47,030 --> 00:40:48,687 They were the last to leave as we'd finished cleaning up. 1054 00:40:48,722 --> 00:40:50,724 - That was always the plan. 1055 00:40:50,758 --> 00:40:53,174 [cart rumbling] 1056 00:40:53,209 --> 00:40:56,626 And this, the pride and joy of the Croc 1057 00:40:56,661 --> 00:40:59,077 and Panther, the ballroom. 1058 00:40:59,111 --> 00:41:00,596 - It's very quaint. 1059 00:41:02,805 --> 00:41:03,909 - The acoustics are really nice. 1060 00:41:03,944 --> 00:41:05,532 - Indeed. 1061 00:41:05,566 --> 00:41:06,740 A lot of touring bands have described 1062 00:41:06,774 --> 00:41:08,569 it as quite aspirational. 1063 00:41:08,604 --> 00:41:11,123 We had 200 in the other night for a Creedence Clearwater 1064 00:41:11,158 --> 00:41:13,781 Revival tribute band. 1065 00:41:13,816 --> 00:41:15,300 - Ooh, 200. 1066 00:41:15,334 --> 00:41:18,579 I'm sure we'll break that record for you tonight. 1067 00:41:18,614 --> 00:41:19,787 - I look forward to that. 1068 00:41:19,822 --> 00:41:21,237 What time do you finish? 1069 00:41:21,271 --> 00:41:23,860 - Kick off at 9:00, two hour set, just the hits. 1070 00:41:23,895 --> 00:41:25,966 Then we'll wait for the crowd to go. 1071 00:41:26,000 --> 00:41:28,071 Works better that way, saves me getting 1072 00:41:28,106 --> 00:41:30,626 RSI from all the autographs. 1073 00:41:30,660 --> 00:41:32,282 [chatter] 1074 00:41:32,317 --> 00:41:34,526 - And they were the last to leave the gig? 1075 00:41:34,561 --> 00:41:35,631 - Yep. 1076 00:41:35,665 --> 00:41:36,666 - Catch us tomorrow night. 1077 00:41:36,701 --> 00:41:37,667 - Can't wait. 1078 00:41:37,702 --> 00:41:39,566 - Thanks for your help. 1079 00:41:39,600 --> 00:41:40,670 - Yeah. 1080 00:41:40,705 --> 00:41:41,947 It's a cool place you got here. 1081 00:41:41,982 --> 00:41:42,948 - Come on. 1082 00:41:42,983 --> 00:41:44,674 Can we get out of here? 1083 00:41:52,302 --> 00:41:54,132 - 19? 1084 00:41:54,166 --> 00:41:55,720 You certainly set a new record. 1085 00:41:59,068 --> 00:42:00,069 - What about the victim? 1086 00:42:00,103 --> 00:42:01,139 Did you see her leave? 1087 00:42:01,173 --> 00:42:05,143 - She left just before them. 1088 00:42:05,177 --> 00:42:08,629 - That was--what a great night. 1089 00:42:08,664 --> 00:42:11,045 - Are you all right there, love? 1090 00:42:11,080 --> 00:42:12,737 - It's the emotions. 1091 00:42:12,771 --> 00:42:18,156 Seeing them again after all these years and James, 1092 00:42:18,190 --> 00:42:21,918 knowing it's all going to be all right. 1093 00:42:21,953 --> 00:42:24,403 - Knowing it's all going to be all right? 1094 00:42:24,438 --> 00:42:27,268 - That's what she said. 1095 00:42:27,303 --> 00:42:29,788 Next time we see her's 15 minutes later. 1096 00:42:29,823 --> 00:42:30,789 - Okay. 1097 00:42:30,824 --> 00:42:32,239 Thanks for your help. 1098 00:42:32,273 --> 00:42:35,829 Ray and Trudy remember the victim leaving, 1099 00:42:35,863 --> 00:42:42,870 followed soon after by Nick, Elaine, Xanthe, Paul and James. 1100 00:42:43,871 --> 00:42:45,286 - But not Anton Ridgeley. 1101 00:42:45,321 --> 00:42:47,806 - He wasn't mentioned. 1102 00:42:47,841 --> 00:42:49,601 Do we know if he's turned up yet? 1103 00:42:49,636 --> 00:42:51,016 - No. 1104 00:42:51,051 --> 00:42:52,431 And if he hasn't, you'd have to wonder why 1105 00:42:52,466 --> 00:42:55,124 no one's reported him missing. 1106 00:42:55,158 --> 00:42:57,264 [country music] 1107 00:42:57,298 --> 00:42:59,818 ♪ Man of few words 1108 00:42:59,853 --> 00:43:02,441 ♪ Moving all alone 1109 00:43:02,476 --> 00:43:05,099 ♪ He don't need no future 1110 00:43:05,134 --> 00:43:07,688 ♪ He don't need no home 1111 00:43:07,723 --> 00:43:10,104 ♪ He don't need no future, boy ♪ 1112 00:43:10,139 --> 00:43:17,077 ♪ She don't need no home 1113 00:43:18,078 --> 00:43:20,011 [door knocking] 1114 00:43:21,460 --> 00:43:22,634 - Hi. 1115 00:43:22,669 --> 00:43:24,222 I'm Detective Kristin Sims. 1116 00:43:24,256 --> 00:43:26,707 I think you know my colleague, DC Chalmers. 1117 00:43:26,742 --> 00:43:27,708 - Hello again. 1118 00:43:27,743 --> 00:43:29,399 - Hi. 1119 00:43:29,434 --> 00:43:32,195 - We stopped by the motel, but Paul said you'd moved out. 1120 00:43:32,230 --> 00:43:34,059 Do you mind if we come inside? 1121 00:43:38,754 --> 00:43:41,411 - Xanthe, the police are here. 1122 00:43:41,446 --> 00:43:43,448 Xanthe needed some space from James since they broke up, 1123 00:43:43,482 --> 00:43:45,070 you know? 1124 00:43:45,105 --> 00:43:47,107 And you're keeping us hostage in this town. 1125 00:43:47,141 --> 00:43:48,936 - Hostage? 1126 00:43:48,971 --> 00:43:51,421 I guess you wouldn't want to leave without Anton. 1127 00:43:51,456 --> 00:43:52,975 - Have you heard from him yet? 1128 00:43:53,009 --> 00:43:55,322 - His phone must be flat or off or something. 1129 00:43:55,356 --> 00:43:57,082 - Is this disappearing act out of character? 1130 00:43:57,117 --> 00:43:58,083 - No. 1131 00:43:58,118 --> 00:44:01,293 - Yes. 1132 00:44:01,328 --> 00:44:02,709 - Which is it? 1133 00:44:02,743 --> 00:44:04,089 - He's been heaps better lately. 1134 00:44:04,124 --> 00:44:05,435 - But he quit the band last night. 1135 00:44:05,470 --> 00:44:07,161 - No, James fired him. 1136 00:44:07,196 --> 00:44:08,162 - Same thing. 1137 00:44:08,197 --> 00:44:09,474 - He was being an ass. 1138 00:44:09,508 --> 00:44:11,062 - James or Anton? - Anton. 1139 00:44:11,096 --> 00:44:12,270 - James. 1140 00:44:14,513 --> 00:44:16,101 - Anton, do you know what happens to people 1141 00:44:16,136 --> 00:44:18,276 in this band who take drugs? 1142 00:44:18,310 --> 00:44:19,829 They die. - Easy, man. 1143 00:44:19,864 --> 00:44:21,106 - Do you have a death wish? 1144 00:44:21,141 --> 00:44:23,108 - Oh, that's purely medicinal, boss. 1145 00:44:23,143 --> 00:44:24,903 It's for my nerves. 1146 00:44:24,938 --> 00:44:27,354 - Why not put that energy into playing better? 1147 00:44:27,388 --> 00:44:28,976 ♪ Maneuvers in the dark 1148 00:44:29,011 --> 00:44:30,737 ♪ You by me 1149 00:44:30,771 --> 00:44:32,980 ♪ Want to be your animal 1150 00:44:33,015 --> 00:44:34,844 ♪ You by me 1151 00:44:34,879 --> 00:44:36,881 ♪ Never your mineral 1152 00:44:36,915 --> 00:44:38,848 ♪ You by me 1153 00:44:38,883 --> 00:44:41,299 ♪ Won't be your vegetable 1154 00:44:41,333 --> 00:44:45,441 ♪ Just want to be your animal 1155 00:44:45,475 --> 00:44:46,442 - Oh, come on. 1156 00:44:46,476 --> 00:44:48,030 James, he's the shiz. 1157 00:44:48,064 --> 00:44:49,997 It was one mistake. 1158 00:44:50,032 --> 00:44:51,274 - Ask Paul. 1159 00:44:51,309 --> 00:44:52,413 Best you've ever had. 1160 00:44:52,448 --> 00:44:53,829 Right, Paul? 1161 00:44:55,762 --> 00:44:57,522 - Guys, listen to what James is saying. 1162 00:44:57,556 --> 00:44:58,765 - Seriously? 1163 00:44:58,799 --> 00:45:00,214 You're going to side with him? 1164 00:45:00,249 --> 00:45:02,147 Do you lose time staring at his ass all night? 1165 00:45:02,182 --> 00:45:03,355 - Hey! - Hey, okay. 1166 00:45:03,390 --> 00:45:04,356 That's enough. 1167 00:45:04,391 --> 00:45:06,117 Anton, you're fired. 1168 00:45:06,151 --> 00:45:07,808 [laughter] 1169 00:45:08,913 --> 00:45:09,845 - Oh, fine. 1170 00:45:09,879 --> 00:45:11,087 Fine, man. 1171 00:45:11,122 --> 00:45:12,157 You want to blame me for the fact 1172 00:45:12,192 --> 00:45:13,538 that the gig was a washout? 1173 00:45:13,572 --> 00:45:16,990 Good luck with the delusion. 1174 00:45:17,024 --> 00:45:18,232 Sorry. 1175 00:45:18,267 --> 00:45:19,786 - So he does have a drug problem? 1176 00:45:19,820 --> 00:45:20,787 - Yes. 1177 00:45:20,821 --> 00:45:22,098 - No. 1178 00:45:22,133 --> 00:45:25,343 - He does have a drug problem, Elaine. 1179 00:45:25,377 --> 00:45:28,001 - Can I get his number? 1180 00:45:28,035 --> 00:45:29,347 [phone ringing] 1181 00:45:29,381 --> 00:45:30,417 - Oh, my God, it's ringing. 1182 00:45:30,451 --> 00:45:31,590 It's actually ringing. 1183 00:45:31,625 --> 00:45:33,523 [phone ringing] 1184 00:45:36,250 --> 00:45:37,217 - Hello? 1185 00:45:37,251 --> 00:45:38,563 - Hey, babe. 1186 00:45:38,597 --> 00:45:39,978 It's me. 1187 00:45:40,013 --> 00:45:41,566 - Hey. 1188 00:45:41,600 --> 00:45:43,568 The phone was ringing. 1189 00:45:43,602 --> 00:45:44,845 - You just answered it. 1190 00:45:44,880 --> 00:45:45,846 - Oh. 1191 00:45:45,881 --> 00:45:47,192 Yeah. 1192 00:45:47,227 --> 00:45:48,504 - Where are you? 1193 00:45:48,538 --> 00:45:50,437 - I don't know, babe. 1194 00:45:50,471 --> 00:45:51,472 Everywhere. 1195 00:45:51,507 --> 00:45:53,095 Nowhere. 1196 00:45:53,129 --> 00:45:56,374 - Are you in a house or a bar? 1197 00:45:56,408 --> 00:45:57,927 - A field. 1198 00:45:57,962 --> 00:45:59,757 Yeah, I'm in a field. 1199 00:46:02,898 --> 00:46:03,933 - Anton? 1200 00:46:03,968 --> 00:46:07,523 DC Chalmers, Brokenwood CIB. 1201 00:46:07,557 --> 00:46:09,387 - Okay. 1202 00:46:09,421 --> 00:46:11,596 - I'd like to talk to you about your whereabouts last night. 1203 00:46:11,630 --> 00:46:13,184 - I was here, man. 1204 00:46:13,218 --> 00:46:15,565 - This field, can you look around? 1205 00:46:15,600 --> 00:46:17,982 Can you tell me if there's any distinguishing features? 1206 00:46:21,986 --> 00:46:23,021 - Flowers. 1207 00:46:23,056 --> 00:46:24,022 - Okay. 1208 00:46:24,057 --> 00:46:25,265 Flowers is helpful. 1209 00:46:25,299 --> 00:46:26,507 - Stones? 1210 00:46:26,542 --> 00:46:28,509 Yeah, lots of stones. 1211 00:46:28,544 --> 00:46:33,894 Like standing stones with the words and numbers. 1212 00:46:33,929 --> 00:46:35,068 Oh. 1213 00:46:35,102 --> 00:46:36,483 - Stay where you are, Anton. 1214 00:46:36,517 --> 00:46:39,072 - I'm finding it hard to move. 1215 00:46:39,106 --> 00:46:40,073 - I'll stay here? 1216 00:46:40,107 --> 00:46:41,660 - Mm-hmm. 1217 00:46:41,695 --> 00:46:45,285 [birds chirping] 1218 00:46:48,288 --> 00:46:52,637 Standing stones with writing with lots of flowers. 1219 00:46:52,671 --> 00:46:55,985 Couldn't formulate the word cemetery, Anton? 1220 00:46:56,020 --> 00:46:57,538 - It was on the tip of my tongue. 1221 00:46:57,573 --> 00:46:59,471 - You know, a less generous person might think 1222 00:46:59,506 --> 00:47:01,370 you were taking the piss. 1223 00:47:01,404 --> 00:47:03,372 - Mm. Actually, I could really use one of those. 1224 00:47:03,406 --> 00:47:05,926 - Yeah, well, you're not doing that here. 1225 00:47:05,961 --> 00:47:08,342 We've got a toilet you can use back at the station. 1226 00:47:11,587 --> 00:47:13,209 What'd you do to your hands? 1227 00:47:15,556 --> 00:47:17,489 - I don't know. 1228 00:47:17,524 --> 00:47:18,974 Nothing? 1229 00:47:19,008 --> 00:47:20,044 - Let's go. 1230 00:47:20,078 --> 00:47:21,286 - All right. 1231 00:47:22,701 --> 00:47:24,117 [groan] 1232 00:47:24,151 --> 00:47:25,497 - Here today. 1233 00:47:25,532 --> 00:47:26,913 Anton? 1234 00:47:26,947 --> 00:47:28,500 How you feeling? 1235 00:47:28,535 --> 00:47:29,916 - Yeah. Yeah. 1236 00:47:29,950 --> 00:47:30,917 I'm coming right. 1237 00:47:30,951 --> 00:47:32,573 - I made you a coffee. 1238 00:47:32,608 --> 00:47:33,920 Hopefully that spurs your memory 1239 00:47:33,954 --> 00:47:36,336 of what happened last night. 1240 00:47:36,370 --> 00:47:38,372 - Do you guys mind not sitting so close? 1241 00:47:38,407 --> 00:47:41,893 I'm feeling a little crowded and-- 1242 00:47:41,928 --> 00:47:43,101 yeah. 1243 00:47:45,414 --> 00:47:46,380 Wow. 1244 00:47:46,415 --> 00:47:49,211 That is--Okay. 1245 00:47:49,245 --> 00:47:50,212 What is that? 1246 00:47:50,246 --> 00:47:51,696 - Coffee, Anton. 1247 00:47:51,730 --> 00:47:54,112 Drunk by billions of people all over the world? 1248 00:47:54,147 --> 00:47:55,734 - Not like that it's not. 1249 00:47:55,769 --> 00:47:59,083 - Any recall on what happened to your hands? 1250 00:47:59,117 --> 00:48:00,084 - No. 1251 00:48:00,118 --> 00:48:01,119 Sorry. 1252 00:48:01,154 --> 00:48:02,500 - Okay. 1253 00:48:02,534 --> 00:48:03,604 Anton, you disappeared last night. 1254 00:48:03,639 --> 00:48:05,261 We want to know your movements. 1255 00:48:05,296 --> 00:48:07,677 - You left the venue before the rest of the band 1256 00:48:07,712 --> 00:48:09,956 and didn't head back to the motel with them. 1257 00:48:09,990 --> 00:48:11,612 Tell us what you got up to. 1258 00:48:11,647 --> 00:48:14,719 - Oh, well, I quit the band, walked out. 1259 00:48:14,753 --> 00:48:17,066 - We heard you got fired. 1260 00:48:17,101 --> 00:48:18,619 - It's the same thing. 1261 00:48:18,654 --> 00:48:21,277 After that, I was answerable to nobody. 1262 00:48:21,312 --> 00:48:24,418 And I needed to calm my nerves. 1263 00:48:24,453 --> 00:48:26,248 - Drugs? 1264 00:48:26,282 --> 00:48:27,249 - Organics. 1265 00:48:27,283 --> 00:48:30,424 I--I like to forage. 1266 00:48:30,459 --> 00:48:36,189 - After you left the venue, did you see this woman? 1267 00:48:36,223 --> 00:48:37,569 - What's this about? 1268 00:48:37,604 --> 00:48:39,157 - Did you see her? 1269 00:48:39,192 --> 00:48:42,436 [paper rustling] 1270 00:48:42,471 --> 00:48:45,715 Your fingerprints matches on a ladder 1271 00:48:45,750 --> 00:48:49,340 left leaning against the Crocodile and Panther. 1272 00:48:49,374 --> 00:48:52,205 - Peggy Froome's prints were all over it too. 1273 00:48:52,239 --> 00:48:53,309 - Oh, okay. 1274 00:48:53,344 --> 00:48:55,070 Okay, okay. 1275 00:48:55,104 --> 00:48:56,071 I helped her. 1276 00:48:56,105 --> 00:48:57,175 So what? 1277 00:48:57,210 --> 00:48:59,660 - What does that mean exactly? 1278 00:48:59,695 --> 00:49:02,215 - I helped her on her journey. 1279 00:49:02,249 --> 00:49:05,597 [ominous music] 1280 00:49:11,017 --> 00:49:12,432 - Hey. 1281 00:49:12,466 --> 00:49:14,744 What are you looking at, pretty ribbon lady? 1282 00:49:14,779 --> 00:49:17,195 - I need to get up there. 1283 00:49:17,230 --> 00:49:19,163 - Up there? 1284 00:49:19,197 --> 00:49:20,750 Ah. 1285 00:49:20,785 --> 00:49:23,684 Till you're closer to the moon, yeah. 1286 00:49:23,719 --> 00:49:26,825 I'm down with that. 1287 00:49:26,860 --> 00:49:28,413 Let's go hunting ladders. 1288 00:49:28,448 --> 00:49:29,587 Yeah. Come. 1289 00:49:31,830 --> 00:49:33,073 We found one. 1290 00:49:33,108 --> 00:49:35,351 Like I said, I'm a forager. 1291 00:49:38,630 --> 00:49:41,530 The universe always provides. 1292 00:49:41,564 --> 00:49:43,118 - Where's Anton? 1293 00:49:43,152 --> 00:49:44,567 - Anton? 1294 00:49:44,602 --> 00:49:45,706 Anton, we're leaving. 1295 00:49:48,709 --> 00:49:50,228 - Do you want to play hide and seek? 1296 00:49:50,263 --> 00:49:51,436 - Mm-hmm. 1297 00:49:54,853 --> 00:49:56,062 - Anton? 1298 00:49:56,096 --> 00:49:58,236 - I like you more than Graham. 1299 00:49:58,271 --> 00:50:00,204 - The old keyboard player? 1300 00:50:00,238 --> 00:50:01,826 - He was always mean to me. 1301 00:50:01,860 --> 00:50:03,448 Teased me. 1302 00:50:03,483 --> 00:50:04,449 - Graham's dead. 1303 00:50:04,484 --> 00:50:05,692 All right? 1304 00:50:05,726 --> 00:50:07,487 So no one's going to hurt you now. 1305 00:50:07,521 --> 00:50:09,385 - You're nice. 1306 00:50:09,420 --> 00:50:11,560 - Let's get closer to the moon. 1307 00:50:11,594 --> 00:50:13,458 [giggle] 1308 00:50:13,493 --> 00:50:15,460 - You helped her onto the roof? 1309 00:50:15,495 --> 00:50:16,461 - Sure. 1310 00:50:16,496 --> 00:50:18,429 Why not? 1311 00:50:18,463 --> 00:50:21,777 [ominous music] 1312 00:50:21,811 --> 00:50:22,847 I mean, where's the harm? 1313 00:50:22,881 --> 00:50:24,400 You know? 1314 00:50:24,435 --> 00:50:25,436 - Don't you think it's a little strange? 1315 00:50:25,470 --> 00:50:26,437 - What? 1316 00:50:26,471 --> 00:50:27,886 - It's 11:30 at night. 1317 00:50:27,921 --> 00:50:30,303 You climbed onto a roof with a stranger. 1318 00:50:30,337 --> 00:50:32,408 - Some would call that rock and roll, baby. 1319 00:50:32,443 --> 00:50:35,687 - Most would call it strange, Anton. 1320 00:50:35,722 --> 00:50:37,896 - She said she was meeting someone. 1321 00:50:37,931 --> 00:50:39,415 - Who? 1322 00:50:39,450 --> 00:50:40,416 - James. 1323 00:50:40,451 --> 00:50:42,073 - James Hathaway? 1324 00:50:42,108 --> 00:50:43,523 - That's--that's what she said. 1325 00:50:43,557 --> 00:50:46,560 - James will be here soon 1326 00:50:46,595 --> 00:50:48,424 - Actually, I think he just left. 1327 00:50:48,459 --> 00:50:49,425 - No. 1328 00:50:49,460 --> 00:50:51,117 He's coming. 1329 00:50:51,151 --> 00:50:54,879 I have something very important to tell him. 1330 00:50:54,913 --> 00:50:57,123 And don't ask me what because I can't say. 1331 00:50:59,608 --> 00:51:01,299 - I mean, she wasn't serious. 1332 00:51:01,334 --> 00:51:03,405 She was clearly a little obsessed. 1333 00:51:03,439 --> 00:51:05,165 - And then what happened? 1334 00:51:05,200 --> 00:51:07,719 - On the off chance that James did climb up, 1335 00:51:07,754 --> 00:51:09,169 I didn't want to see him. 1336 00:51:09,204 --> 00:51:10,584 So I just-- 1337 00:51:10,619 --> 00:51:17,074 I just left her to it and went foraging. 1338 00:51:18,489 --> 00:51:21,112 Do you think I could get a cup of tea, please? 1339 00:51:21,147 --> 00:51:22,734 - We'll be right back. 1340 00:51:26,393 --> 00:51:28,430 - From what we know, James would never 1341 00:51:28,464 --> 00:51:30,432 have agreed to meet Peggy. 1342 00:51:30,466 --> 00:51:32,158 - The same James Hathaway who had just 1343 00:51:32,192 --> 00:51:34,160 fired Anton from his band. 1344 00:51:34,194 --> 00:51:35,506 - Well, he's admitted to being there, 1345 00:51:35,540 --> 00:51:36,955 up there with the victim. 1346 00:51:36,990 --> 00:51:38,543 - The others had left. 1347 00:51:38,578 --> 00:51:41,684 So if not Anton, who else had opportunity? 1348 00:51:41,719 --> 00:51:43,479 - But what motive? 1349 00:51:43,514 --> 00:51:45,447 - Well, he was under the influence. 1350 00:51:45,481 --> 00:51:48,898 Maybe he had a strange reaction to the organic drugs, 1351 00:51:48,933 --> 00:51:50,348 flipped out. 1352 00:51:54,180 --> 00:51:56,251 - See if you can keep him close. 1353 00:51:56,285 --> 00:51:59,633 [contemplative music] 1354 00:52:11,783 --> 00:52:12,819 - Anton? 1355 00:52:12,853 --> 00:52:13,923 It's your lucky night. 1356 00:52:13,958 --> 00:52:14,924 - Oh? 1357 00:52:14,959 --> 00:52:16,167 Okay. 1358 00:52:16,202 --> 00:52:18,169 - You're a person of interest. 1359 00:52:18,204 --> 00:52:19,170 - Hey. 1360 00:52:19,205 --> 00:52:20,896 Thanks, man. 1361 00:52:20,930 --> 00:52:23,174 You're actually--you're not the first person to say that. 1362 00:52:23,209 --> 00:52:25,418 - So interesting, we'd like you to hang 1363 00:52:25,452 --> 00:52:28,455 around a little bit longer while we 1364 00:52:28,490 --> 00:52:29,974 check a few things out. 1365 00:52:30,008 --> 00:52:31,251 - Oh, come on, man. 1366 00:52:31,286 --> 00:52:32,977 I just--I want to lay down. 1367 00:52:33,011 --> 00:52:35,911 - Now, that can be arranged. 1368 00:52:35,945 --> 00:52:38,707 - Okay. 1369 00:52:38,741 --> 00:52:39,949 - Yeah, this way. 1370 00:52:43,988 --> 00:52:45,438 - Are you sure this is kosher? 1371 00:52:45,472 --> 00:52:46,749 - You want a place to rest. 1372 00:52:46,784 --> 00:52:48,026 I'm not going to lock the door. 1373 00:52:48,061 --> 00:52:49,338 It's a win-win situation, Anton. 1374 00:52:52,997 --> 00:52:55,275 - Nettles! 1375 00:52:55,310 --> 00:52:59,831 I was out foraging, and I grabbed this bunch of nettles. 1376 00:53:02,662 --> 00:53:05,975 On our drive into Brokenwood, I was absolutely busting. 1377 00:53:06,010 --> 00:53:09,496 My bladder leads me to some pretty interesting places. 1378 00:53:09,531 --> 00:53:11,947 - Oh, hurry up, Anton. 1379 00:53:11,981 --> 00:53:14,467 - What's he doing? 1380 00:53:14,501 --> 00:53:18,540 - Could someone please tell Anton to get back in the van? 1381 00:53:18,574 --> 00:53:19,713 - Anton? 1382 00:53:19,748 --> 00:53:20,818 Get your ass back in the van. 1383 00:53:25,926 --> 00:53:29,827 - The universe always provides. 1384 00:53:29,861 --> 00:53:31,829 [camera clicking] 1385 00:53:31,863 --> 00:53:33,417 [phone beeping] 1386 00:53:34,487 --> 00:53:36,282 - Hey, we got places to be. 1387 00:53:36,316 --> 00:53:38,318 - I knew I couldn't pick them in front of James. 1388 00:53:38,353 --> 00:53:44,290 So that night, after I said goodbye to ribbon lady, 1389 00:53:44,324 --> 00:53:47,603 I followed my GPS. 1390 00:53:47,638 --> 00:53:51,055 [contemplative music] 1391 00:53:57,026 --> 00:53:57,993 [fabric ripping] 1392 00:53:58,027 --> 00:53:59,339 [grunt] 1393 00:54:03,895 --> 00:54:04,896 [groan] 1394 00:54:04,931 --> 00:54:11,938 ♪ 1395 00:54:21,430 --> 00:54:22,776 My beautiful children! 1396 00:54:25,020 --> 00:54:26,470 Ow. 1397 00:54:29,473 --> 00:54:34,581 And after that, was all blurry. 1398 00:54:34,616 --> 00:54:35,824 I ruined my favorite shirt. 1399 00:54:38,689 --> 00:54:42,140 - I'm going to need to access this. 1400 00:54:42,175 --> 00:54:45,627 [country music] 1401 00:54:50,494 --> 00:54:52,358 - Another book signing? 1402 00:54:52,392 --> 00:54:55,637 - What else to do while we wait for Anton to start to pack up? 1403 00:54:55,671 --> 00:54:58,053 - Just one final clarification? 1404 00:54:58,087 --> 00:54:59,641 Thanks. 1405 00:55:02,471 --> 00:55:06,786 Yesterday, you said that you signed Peggy's book later. 1406 00:55:06,820 --> 00:55:08,166 Where was that? 1407 00:55:08,201 --> 00:55:12,101 - Here, after the soundcheck, I think. 1408 00:55:12,136 --> 00:55:14,794 - Then you saw her three times? 1409 00:55:14,828 --> 00:55:17,452 - What if I did? 1410 00:55:17,486 --> 00:55:21,904 - More reason for her to get upset, perhaps or upset you. 1411 00:55:21,939 --> 00:55:23,354 - I was hardly upset. 1412 00:55:23,389 --> 00:55:24,355 Annoyed? 1413 00:55:24,390 --> 00:55:25,460 Sure. 1414 00:55:25,494 --> 00:55:27,116 She could be very annoying. 1415 00:55:27,151 --> 00:55:28,911 - Hi again. 1416 00:55:28,946 --> 00:55:33,433 Oh, how about that autograph now? 1417 00:55:33,468 --> 00:55:34,986 - Peggy, the last time I saw you, 1418 00:55:35,021 --> 00:55:37,920 you were wearing that exact same outfit. 1419 00:55:37,955 --> 00:55:39,508 And that must have been-- 1420 00:55:39,543 --> 00:55:40,820 - It was 40 years ago. 1421 00:55:40,854 --> 00:55:41,821 Hmm? 1422 00:55:41,855 --> 00:55:43,443 Still my favorite. 1423 00:55:43,478 --> 00:55:44,962 - So where have you been all this time? 1424 00:55:44,996 --> 00:55:46,481 Locked away somewhere? 1425 00:55:46,515 --> 00:55:48,068 - Yes. 1426 00:55:48,103 --> 00:55:50,036 Yeah, I had some psychiatric problems for a while, 1427 00:55:50,070 --> 00:55:51,106 but I'm good now. 1428 00:55:51,140 --> 00:55:52,590 The medication helps. 1429 00:55:56,422 --> 00:55:57,388 - Right. 1430 00:55:57,423 --> 00:55:58,527 Okay. 1431 00:56:03,221 --> 00:56:05,431 - Oh, and I'm not in it. 1432 00:56:05,465 --> 00:56:06,432 - In what? 1433 00:56:06,466 --> 00:56:07,433 - Your book. 1434 00:56:07,467 --> 00:56:08,503 I'm not in your book. 1435 00:56:08,537 --> 00:56:10,056 - Why would you be in it? 1436 00:56:10,090 --> 00:56:12,023 - Well, I was--well, I still am your biggest fan. 1437 00:56:12,058 --> 00:56:13,473 So I thought-- 1438 00:56:13,508 --> 00:56:15,061 - This book is about the big stuff, 1439 00:56:15,095 --> 00:56:18,754 the music, the art, the triumphs, the gold records, 1440 00:56:18,789 --> 00:56:19,824 the struggles. 1441 00:56:19,859 --> 00:56:21,619 - I've struggled. 1442 00:56:23,276 --> 00:56:24,967 I've something to tell you. 1443 00:56:25,002 --> 00:56:28,454 - Peggy, let me be very clear, like "Crystal Rain." 1444 00:56:28,488 --> 00:56:29,765 - Oh, my God, I love that song. 1445 00:56:29,800 --> 00:56:31,042 Your B-side to "Gifted." 1446 00:56:31,077 --> 00:56:32,492 It could have been another single. 1447 00:56:32,527 --> 00:56:33,907 - Thank you. 1448 00:56:33,942 --> 00:56:39,844 Yes, but no, I mean, I need to be clear. 1449 00:56:39,879 --> 00:56:41,812 There is nothing you could tell me 1450 00:56:41,846 --> 00:56:43,952 that I would want to know because there's 1451 00:56:43,986 --> 00:56:45,954 nothing going on between us. 1452 00:56:45,988 --> 00:56:49,198 There was never anything real between us. 1453 00:56:49,233 --> 00:56:51,580 Real, the difference between something one 1454 00:56:51,615 --> 00:56:57,172 can hold on to and something one imagines. 1455 00:56:57,206 --> 00:56:59,450 - Except once. 1456 00:56:59,485 --> 00:57:02,039 That one time in Timaru. 1457 00:57:04,938 --> 00:57:06,492 - That's just your imagination. 1458 00:57:06,526 --> 00:57:09,736 [ominous music] 1459 00:57:12,636 --> 00:57:15,052 And that was it. 1460 00:57:15,086 --> 00:57:17,641 - What happened in Timaru? 1461 00:57:17,675 --> 00:57:20,126 - Well, that must have been the last time I'd seen her. 1462 00:57:20,160 --> 00:57:21,817 I can't remember. 1463 00:57:21,852 --> 00:57:23,750 - It seems she could, though. 1464 00:57:23,785 --> 00:57:25,511 - Well, Peggy would come to all our gigs, 1465 00:57:25,545 --> 00:57:28,548 wherever we played, Invercargill to Dargaville. 1466 00:57:28,583 --> 00:57:29,825 She'd be in the crowd. 1467 00:57:29,860 --> 00:57:32,069 - But clearly memorable for her. 1468 00:57:32,103 --> 00:57:34,796 - Let's just say, I saw her in the hotel lobby at breakfast. 1469 00:57:34,830 --> 00:57:36,625 I was eating an apple. 1470 00:57:36,660 --> 00:57:38,627 - Why would she remember that? 1471 00:57:38,662 --> 00:57:40,767 - Well, Peggy's a fan, a very intense fan. 1472 00:57:40,802 --> 00:57:42,217 She'd remember that. 1473 00:57:42,251 --> 00:57:43,805 - An apple? 1474 00:57:43,839 --> 00:57:45,703 - An apple or it might have been a banana. 1475 00:57:45,738 --> 00:57:47,325 It's a metaphor for memory. 1476 00:57:47,360 --> 00:57:49,086 - How is a banana a metaphor for memory? 1477 00:57:49,120 --> 00:57:50,190 - Well, let's say you and I were 1478 00:57:50,225 --> 00:57:52,710 in a hotel lobby 40 years ago. 1479 00:57:52,745 --> 00:57:55,333 - Well, 40 years ago, I wasn't born, so. 1480 00:57:55,368 --> 00:57:57,059 - Noted. 1481 00:57:57,094 --> 00:57:58,751 And let's say I ate an apple. 1482 00:57:58,785 --> 00:58:01,132 Oh, I remember, it was a beautiful, delicious, 1483 00:58:01,167 --> 00:58:02,720 red apple. 1484 00:58:02,755 --> 00:58:04,584 Only you, you remember it as a green apple. 1485 00:58:04,619 --> 00:58:06,172 In the end, it doesn't matter. I ate an apple. 1486 00:58:06,206 --> 00:58:07,794 - Your point being? 1487 00:58:07,829 --> 00:58:09,762 - People remember what they want to remember. 1488 00:58:09,796 --> 00:58:13,559 You say green apple, I say, red apple. 1489 00:58:13,593 --> 00:58:14,560 Oh, that's good. 1490 00:58:14,594 --> 00:58:15,699 Red apple, green-- 1491 00:58:15,733 --> 00:58:16,941 [hums] 1492 00:58:16,976 --> 00:58:19,116 Oh, that's--Paul, got a good one. 1493 00:58:19,150 --> 00:58:20,807 ♪ Red apple, green 1494 00:58:20,842 --> 00:58:22,326 ♪ Green apple, red 1495 00:58:22,360 --> 00:58:24,086 ♪ It's not what you think 1496 00:58:24,121 --> 00:58:25,916 ♪ It's what you said 1497 00:58:25,950 --> 00:58:29,333 [country music] 1498 00:58:29,367 --> 00:58:36,133 ♪ 1499 00:58:37,893 --> 00:58:41,621 ♪ Can I have a little peace in my darkness now? ♪ 1500 00:58:41,656 --> 00:58:46,246 ♪ Have I paid enough juice to starve for a while? ♪ 1501 00:58:46,281 --> 00:58:50,803 ♪ You may think I've been wasting my time ♪ 1502 00:58:50,837 --> 00:58:54,669 ♪ That I've just been searching for a little ♪ 1503 00:58:54,703 --> 00:59:01,710 ♪ For a little sign 1504 00:59:03,885 --> 00:59:05,162 - Timaru? 1505 00:59:05,196 --> 00:59:07,026 - Something big happened in Timaru. 1506 00:59:07,060 --> 00:59:09,235 - It was the death of the original guitarist, 1507 00:59:09,269 --> 00:59:10,892 Steve Sloan. 1508 00:59:10,926 --> 00:59:12,376 A van left the road. 1509 00:59:12,410 --> 00:59:14,689 Peggy Froome, for some reason, was in the van 1510 00:59:14,723 --> 00:59:16,587 and was badly injured. 1511 00:59:16,622 --> 00:59:21,972 Steve left behind a young wife and a six-month-old son, Nick. 1512 00:59:22,006 --> 00:59:25,389 - Steve's wife blamed Peggy and tried to lay charges. 1513 00:59:25,423 --> 00:59:28,841 But Peggy disappeared into the welfare of the Edgecliff 1514 00:59:28,875 --> 00:59:30,739 Medical Institution. 1515 00:59:30,774 --> 00:59:33,708 - The band reforms with Nick in place of his father. 1516 00:59:33,742 --> 00:59:35,710 And Peggy turns up. 1517 00:59:35,744 --> 00:59:37,401 - A revenge story, you think? 1518 00:59:37,435 --> 00:59:39,161 - Well, they're packing out of the Croc and Panther. 1519 00:59:39,196 --> 00:59:41,888 Worth asking some questions before they scatter? 1520 00:59:41,923 --> 00:59:43,200 - Hmm. 1521 00:59:50,448 --> 00:59:52,140 - Officers? 1522 00:59:52,174 --> 00:59:55,281 It's just a vape, honestly. 1523 00:59:55,315 --> 00:59:56,385 - You leaving town? 1524 00:59:56,420 --> 00:59:58,146 - I wish. 1525 00:59:58,180 --> 01:00:01,701 One more night in hell before our gig in Riverstone. 1526 01:00:01,736 --> 01:00:03,979 - Well, stay safe. 1527 01:00:04,014 --> 01:00:07,396 [footsteps crunching] 1528 01:00:07,431 --> 01:00:11,400 [country music] 1529 01:00:14,852 --> 01:00:15,819 - James? 1530 01:00:15,853 --> 01:00:16,854 Please. 1531 01:00:16,889 --> 01:00:18,304 I'm working here. 1532 01:00:18,338 --> 01:00:20,306 - You're treating me like I have the plague. 1533 01:00:20,340 --> 01:00:22,066 Can we just talk about this? 1534 01:00:22,101 --> 01:00:24,448 Xanthe, come on. 1535 01:00:24,482 --> 01:00:29,142 - Shame, such a lovely couple. 1536 01:00:29,177 --> 01:00:32,042 Especially with her being-- 1537 01:00:32,076 --> 01:00:34,182 - With her being? 1538 01:00:34,216 --> 01:00:36,287 - With a child. 1539 01:00:36,322 --> 01:00:37,288 [door creaking] 1540 01:00:37,323 --> 01:00:38,842 [gasp] 1541 01:00:42,155 --> 01:00:46,021 [vomiting] 1542 01:00:46,056 --> 01:00:49,231 You all right in there, love? 1543 01:00:49,266 --> 01:00:53,063 - Please, go away. 1544 01:00:53,097 --> 01:00:54,374 [toilet flushing] 1545 01:00:54,409 --> 01:00:55,928 - Do you need a glass of water? 1546 01:01:02,313 --> 01:01:06,386 Good news is, first trimester is always the worst. 1547 01:01:06,421 --> 01:01:09,527 I have an instinct for these things. 1548 01:01:09,562 --> 01:01:11,978 I'm sure there's still hope. 1549 01:01:12,013 --> 01:01:15,706 Maybe they'll choose to get married in Brokenwood. 1550 01:01:15,741 --> 01:01:17,087 I'll slip them a business card. 1551 01:01:21,229 --> 01:01:23,127 - Nice guitar. 1552 01:01:23,162 --> 01:01:24,508 - Thanks. 1553 01:01:24,542 --> 01:01:26,337 - I understand it belonged to your father. 1554 01:01:26,372 --> 01:01:28,995 - Yep. 1555 01:01:29,030 --> 01:01:31,032 - Sorry to hear about his passing. 1556 01:01:31,066 --> 01:01:34,242 - It was a long time ago. 1557 01:01:34,276 --> 01:01:38,315 - It must feel good, filling his shoes. 1558 01:01:38,349 --> 01:01:41,283 - Well, it has its challenges. 1559 01:01:41,318 --> 01:01:46,357 - You said earlier you didn't know Peggy Froome. 1560 01:01:46,392 --> 01:01:49,809 - I never met her before that day. 1561 01:01:49,844 --> 01:01:51,846 - But your dad did. 1562 01:01:51,880 --> 01:01:52,847 - I wouldn't know. 1563 01:01:52,881 --> 01:01:53,917 I was only-- 1564 01:01:53,951 --> 01:01:55,297 - Six months old at the time. 1565 01:01:55,332 --> 01:01:56,505 Yeah. 1566 01:01:58,818 --> 01:02:02,857 It was an accident just outside Timaru. 1567 01:02:02,891 --> 01:02:05,100 Van went off the road. 1568 01:02:05,135 --> 01:02:07,378 - Jesus! 1569 01:02:07,413 --> 01:02:09,380 - Peggy Froome was in the van. 1570 01:02:09,415 --> 01:02:12,590 And your dad didn't make it. 1571 01:02:12,625 --> 01:02:13,971 - I didn't know that. 1572 01:02:14,006 --> 01:02:15,248 - How your dad died? 1573 01:02:15,283 --> 01:02:16,491 - No, I knew about the accident. 1574 01:02:16,525 --> 01:02:19,356 Not about her. 1575 01:02:19,390 --> 01:02:20,909 - Your mother did. 1576 01:02:20,944 --> 01:02:22,773 She tried taking Peggy to court. 1577 01:02:22,808 --> 01:02:24,775 It got messy. 1578 01:02:24,810 --> 01:02:28,261 Your mother blamed Peggy for your father's death. 1579 01:02:28,296 --> 01:02:31,161 Peggy ended up in psychiatric care. 1580 01:02:31,195 --> 01:02:32,300 Your mother never mentioned that? 1581 01:02:35,510 --> 01:02:38,168 Then 40 years go by and you meet Peggy 1582 01:02:38,202 --> 01:02:39,859 Froome for the first time. 1583 01:02:39,894 --> 01:02:44,277 And later that night, she falls to her death. 1584 01:02:44,312 --> 01:02:45,762 Coincidence? 1585 01:02:48,488 --> 01:02:50,352 - You're the one telling the story. 1586 01:02:50,387 --> 01:02:53,045 [ominous music] 1587 01:02:54,494 --> 01:02:55,979 - We should pick this up back at the station. 1588 01:02:58,947 --> 01:03:00,466 [door thudding] 1589 01:03:00,500 --> 01:03:03,158 Did you have any interactions with Peggy Froome 1590 01:03:03,193 --> 01:03:04,608 during that day? 1591 01:03:07,438 --> 01:03:09,371 - No. 1592 01:03:09,406 --> 01:03:12,236 - But you were aware who she was? 1593 01:03:16,931 --> 01:03:18,173 - Yeah. 1594 01:03:20,003 --> 01:03:22,522 Yeah. 1595 01:03:22,557 --> 01:03:25,629 My mama got riled up about it over the years, made her sick, 1596 01:03:25,663 --> 01:03:28,080 to be honest. 1597 01:03:28,114 --> 01:03:32,325 So when I saw Peggy in the bar as we went in to set up, 1598 01:03:32,360 --> 01:03:36,019 yeah, I know who she was right away, like something 1599 01:03:36,053 --> 01:03:38,159 out of mythology. 1600 01:03:38,193 --> 01:03:40,057 And I felt sick. 1601 01:03:40,092 --> 01:03:44,061 Like all my mom's sickness just converged in me, and I-- 1602 01:03:44,096 --> 01:03:46,615 all that rage. 1603 01:03:46,650 --> 01:03:48,652 But I don't want to go there. 1604 01:03:48,686 --> 01:03:50,930 I'm here for the music. 1605 01:03:50,965 --> 01:03:57,005 That's all, to make my dad proud. 1606 01:03:57,040 --> 01:04:00,250 - When you left with the band, did you see anyone 1607 01:04:00,284 --> 01:04:02,252 acting out of the ordinary? 1608 01:04:02,286 --> 01:04:03,356 - No. 1609 01:04:03,391 --> 01:04:05,255 We all just left. 1610 01:04:05,289 --> 01:04:06,428 - Except Anton. 1611 01:04:06,463 --> 01:04:08,948 - Yeah. 1612 01:04:08,983 --> 01:04:10,674 Of course, Anton. 1613 01:04:14,747 --> 01:04:15,990 And James. 1614 01:04:16,024 --> 01:04:17,163 - James? 1615 01:04:17,198 --> 01:04:18,164 - Yeah. 1616 01:04:18,199 --> 01:04:20,166 He wanted to walk. 1617 01:04:20,201 --> 01:04:21,616 - This night sucks. 1618 01:04:21,650 --> 01:04:25,413 - Yep, heavily. 1619 01:04:25,447 --> 01:04:27,656 - Absolutely. 1620 01:04:27,691 --> 01:04:28,692 - What? 1621 01:04:28,726 --> 01:04:30,314 Don't you back a set. 1622 01:04:33,559 --> 01:04:34,905 You know what? 1623 01:04:34,940 --> 01:04:36,942 I'm going to walk, clear my head. 1624 01:04:36,976 --> 01:04:38,219 - You sure, mate? 1625 01:04:38,253 --> 01:04:40,462 - I saw a cemetery as we drove in. 1626 01:04:40,497 --> 01:04:44,984 Going to sing to some ghosts. 1627 01:04:45,019 --> 01:04:46,952 [door sliding] 1628 01:04:46,986 --> 01:04:50,956 [engine humming] 1629 01:05:02,277 --> 01:05:04,003 - Thanks for coming in. 1630 01:05:04,038 --> 01:05:08,214 - Well, I got the feeling I didn't have the choice. 1631 01:05:08,249 --> 01:05:10,423 - It's come to our attention that you didn't 1632 01:05:10,458 --> 01:05:12,322 leave the venue on the night in question 1633 01:05:12,356 --> 01:05:14,427 with the rest of the band. 1634 01:05:14,462 --> 01:05:16,119 - I did leave with them. 1635 01:05:16,153 --> 01:05:17,983 - We have a witness that says otherwise. 1636 01:05:18,017 --> 01:05:19,260 - Well, I left with them. 1637 01:05:19,294 --> 01:05:21,089 I chose not to travel in the van. 1638 01:05:21,124 --> 01:05:24,299 - And you simply walked back to the motel? 1639 01:05:24,334 --> 01:05:26,957 - I was in a reflective mood. 1640 01:05:26,992 --> 01:05:29,063 I found myself in the cemetery. 1641 01:05:29,097 --> 01:05:33,274 I started a new song, working title "Cemetery Song." 1642 01:05:33,308 --> 01:05:36,725 It's about ghosts from the past, the past 1643 01:05:36,760 --> 01:05:39,694 being brought into the future. 1644 01:05:39,728 --> 01:05:42,731 - Prompted by the reappearance of Peggy Froome? 1645 01:05:42,766 --> 01:05:44,733 - It was more about standing on stage 1646 01:05:44,768 --> 01:05:48,082 and looking out at 19 people. 1647 01:05:48,116 --> 01:05:49,428 Slightly humbling. 1648 01:05:49,462 --> 01:05:52,396 - So at 11:30 PM, on a very cold night, 1649 01:05:52,431 --> 01:05:55,054 you sat in the cemetery writing a song. 1650 01:05:55,089 --> 01:05:56,366 - I stood. 1651 01:06:00,818 --> 01:06:05,478 ♪ Death rocks 1652 01:06:05,513 --> 01:06:09,275 ♪ Stones in the gloom 1653 01:06:09,310 --> 01:06:12,382 ♪ Roll over in your grave 1654 01:06:12,416 --> 01:06:17,559 ♪ Make me some room 1655 01:06:17,594 --> 01:06:18,560 Oh, that's good. 1656 01:06:18,595 --> 01:06:20,010 That's good. 1657 01:06:20,045 --> 01:06:22,219 - I'll need to verify this somehow. 1658 01:06:22,254 --> 01:06:26,120 - Well, I took selfies. 1659 01:06:26,154 --> 01:06:27,121 Mm. 1660 01:06:27,155 --> 01:06:28,467 Mhm. 1661 01:06:28,501 --> 01:06:30,055 Pretty good, don't you think? 1662 01:06:33,265 --> 01:06:36,130 And then I made my way back to my motel 1663 01:06:36,164 --> 01:06:38,201 and got summarily dumped. 1664 01:06:38,235 --> 01:06:40,548 - We'll need to make copies of these. 1665 01:06:40,582 --> 01:06:42,550 - I have nothing to hide, Detective. 1666 01:06:48,349 --> 01:06:51,593 - Maybe James Hathaway wasn't happy about the pregnancy. 1667 01:06:51,628 --> 01:06:52,870 They fought about it? 1668 01:06:52,905 --> 01:06:54,596 She's walked out? 1669 01:06:54,631 --> 01:06:56,771 - So it's not connected to Peggy's death? 1670 01:06:56,805 --> 01:06:58,773 It's just a coincidence? 1671 01:06:58,807 --> 01:07:01,086 - Well, Xanthe possibly feeling the heightened 1672 01:07:01,120 --> 01:07:03,433 emotions of all that? 1673 01:07:03,467 --> 01:07:05,159 - Hormonal, you mean. 1674 01:07:05,193 --> 01:07:06,539 Spoken like a man. 1675 01:07:06,574 --> 01:07:09,370 - And sees Peggy as a threat. 1676 01:07:09,404 --> 01:07:10,819 - Well, that doesn't make any sense. 1677 01:07:10,854 --> 01:07:13,512 I mean, why would she be jealous of Peggy? 1678 01:07:13,546 --> 01:07:16,377 James Hathaway clearly couldn't stand her, 1679 01:07:16,411 --> 01:07:18,655 nor had any time for her. 1680 01:07:18,689 --> 01:07:23,453 - What if James and Peggy had some secret thing going on? 1681 01:07:23,487 --> 01:07:26,490 - You mean while she was in psychiatric care? 1682 01:07:26,525 --> 01:07:28,216 Oh, come on. 1683 01:07:28,251 --> 01:07:29,390 I mean, I don't particularly like the guy, 1684 01:07:29,424 --> 01:07:31,392 but he's not a wacko. 1685 01:07:31,426 --> 01:07:33,152 - What about when they were younger? 1686 01:07:33,187 --> 01:07:36,431 You know, back then, she might have been-- 1687 01:07:36,466 --> 01:07:37,432 - Yeah? 1688 01:07:37,467 --> 01:07:38,433 Go on, say it. 1689 01:07:38,468 --> 01:07:39,434 Hotter? 1690 01:07:39,469 --> 01:07:40,642 - Different. 1691 01:07:40,677 --> 01:07:41,919 - Yeah. 1692 01:07:41,954 --> 01:07:43,266 By all accounts, she was different-- 1693 01:07:43,300 --> 01:07:45,337 on a different plane entirely. 1694 01:07:45,371 --> 01:07:47,201 Okay. 1695 01:07:47,235 --> 01:07:52,206 So how do we find out if Xanthe Sumner is actually pregnant? 1696 01:07:52,240 --> 01:07:54,208 - Well, Mike's with James. 1697 01:07:54,242 --> 01:07:55,450 We could ask him. 1698 01:07:55,485 --> 01:07:56,520 - What if she hasn't told him yet? 1699 01:07:56,555 --> 01:07:58,177 It could get awkward. 1700 01:07:58,212 --> 01:07:59,558 - So we ask her. 1701 01:07:59,592 --> 01:08:02,112 And when I say, we, I mean you. 1702 01:08:02,147 --> 01:08:07,255 Obviously, that's something better coming from a woman. 1703 01:08:07,290 --> 01:08:08,601 - Mm. 1704 01:08:08,636 --> 01:08:10,120 [gear thudding] 1705 01:08:10,155 --> 01:08:12,709 So how well did you know Peggy Froome? 1706 01:08:12,743 --> 01:08:14,297 - I didn't. 1707 01:08:14,331 --> 01:08:16,678 None of us did, apart from James and Paul. 1708 01:08:16,713 --> 01:08:19,647 Apparently she was the groupie from years ago? 1709 01:08:19,681 --> 01:08:21,304 - James never mentioned her? 1710 01:08:21,338 --> 01:08:23,754 - Never. 1711 01:08:23,789 --> 01:08:27,724 - Well, it seems she held a candle for him for a long time. 1712 01:08:27,758 --> 01:08:30,485 Did you ever feel threatened by that? 1713 01:08:30,520 --> 01:08:31,659 - Doubt it. 1714 01:08:31,693 --> 01:08:33,833 She was clearly troubled. 1715 01:08:33,868 --> 01:08:36,353 - So why did you break up with James? 1716 01:08:36,388 --> 01:08:38,597 - What business is that of yours? 1717 01:08:38,631 --> 01:08:40,254 - It's background. 1718 01:08:40,288 --> 01:08:41,876 A lot happened the other night. 1719 01:08:41,910 --> 01:08:43,843 Your keyboardist was fired. 1720 01:08:43,878 --> 01:08:45,466 You broke up with James Hathaway, 1721 01:08:45,500 --> 01:08:47,192 and a woman was killed. 1722 01:08:47,226 --> 01:08:48,710 - Yeah, well, it's always a lot. 1723 01:08:48,745 --> 01:08:50,298 You know, I work as a roadie. 1724 01:08:50,333 --> 01:08:52,266 I work the sound desk, and most of the time, 1725 01:08:52,300 --> 01:08:54,233 I feel like camp mother. 1726 01:08:54,268 --> 01:08:56,684 Musicians are like children, you know. 1727 01:08:56,718 --> 01:08:57,857 - I'll take your word for it. 1728 01:08:57,892 --> 01:08:59,549 - And it's all for free. 1729 01:08:59,583 --> 01:09:01,654 James says the money's going to start rolling in. 1730 01:09:01,689 --> 01:09:03,449 Please. 1731 01:09:03,484 --> 01:09:05,520 Do you know how many were in the crowd the other night? 1732 01:09:05,555 --> 01:09:07,246 - 19. - Counting me? 1733 01:09:07,281 --> 01:09:08,868 Yeah. 1734 01:09:08,903 --> 01:09:12,320 James has his head in the clouds, no business sense. 1735 01:09:12,355 --> 01:09:16,324 He's just dreaming up new songs that, quite frankly, 1736 01:09:16,359 --> 01:09:17,429 aren't very good. 1737 01:09:17,463 --> 01:09:19,707 They're not very interesting. 1738 01:09:19,741 --> 01:09:22,296 He is actually not that interesting. 1739 01:09:22,330 --> 01:09:27,749 And not to sound shallow, but I'm only 39 and he's nearly 60. 1740 01:09:27,784 --> 01:09:30,718 - There are bigger age gaps that I've heard of. 1741 01:09:30,752 --> 01:09:33,307 - Yeah, well, it's too big for me. 1742 01:09:33,341 --> 01:09:38,312 And there he was, singing songs in a graveyard at midnight. 1743 01:09:38,346 --> 01:09:40,279 I realized I was over it. 1744 01:09:40,314 --> 01:09:41,694 So I dumped him. 1745 01:09:43,765 --> 01:09:48,425 - So it had nothing to do with you being pregnant? 1746 01:09:48,460 --> 01:09:49,668 - What? 1747 01:09:49,702 --> 01:09:51,325 Who says I'm pregnant? 1748 01:09:51,359 --> 01:09:52,395 - You're not pregnant? 1749 01:09:52,429 --> 01:09:53,396 - No. 1750 01:09:53,430 --> 01:09:55,363 Why would you ask that? 1751 01:09:55,398 --> 01:09:56,847 - Sorry. 1752 01:09:56,882 --> 01:09:58,297 - I mean, do you want me to pee on a stick? 1753 01:09:58,332 --> 01:09:59,574 - No, no. Sorry. 1754 01:09:59,609 --> 01:10:06,271 Somebody--somebody misinterpreted. 1755 01:10:06,305 --> 01:10:09,688 [footsteps tapping] 1756 01:10:09,722 --> 01:10:10,896 - How'd it go? 1757 01:10:10,930 --> 01:10:12,725 - About as badly as I could have 1758 01:10:12,760 --> 01:10:16,488 hoped for, if I had, in fact, hoped for it to go badly. 1759 01:10:16,522 --> 01:10:23,253 She's not pregnant, and Mrs. Baker is officially a menace. 1760 01:10:23,288 --> 01:10:24,910 - So where does that leave us? 1761 01:10:24,944 --> 01:10:27,257 - I don't know, with a victim who no one thought 1762 01:10:27,292 --> 01:10:28,879 much of or knew much about. 1763 01:10:28,914 --> 01:10:35,886 And--and our request for Peggy Froome's psych report 1764 01:10:36,853 --> 01:10:38,372 has been declined. 1765 01:10:38,406 --> 01:10:40,926 We've been referred to her psychiatrist, 1766 01:10:40,960 --> 01:10:43,515 Dr. Roger Plummer. 1767 01:10:43,549 --> 01:10:44,757 Did you know about this? 1768 01:10:44,792 --> 01:10:46,000 - I did not. 1769 01:10:46,034 --> 01:10:49,521 [contemplative music] 1770 01:10:53,801 --> 01:10:55,423 [gentle music] 1771 01:10:55,458 --> 01:10:57,839 ♪ I've met some new people here ♪ 1772 01:10:57,874 --> 01:10:58,840 ♪ They're lovely 1773 01:10:58,875 --> 01:10:59,945 - Won't be long. 1774 01:10:59,979 --> 01:11:01,464 ♪ But It's crystal clear 1775 01:11:01,498 --> 01:11:03,397 - Detective Shepherd? 1776 01:11:03,431 --> 01:11:06,538 - Now he gets my name right. 1777 01:11:06,572 --> 01:11:08,816 - A peace offering. 1778 01:11:08,850 --> 01:11:10,749 - I cannot accept that. 1779 01:11:10,783 --> 01:11:12,371 - Seriously? 1780 01:11:12,406 --> 01:11:14,718 A glass of wine between men, you're off duty. 1781 01:11:14,753 --> 01:11:15,926 Surely? 1782 01:11:15,961 --> 01:11:18,377 - Well, that can be hard to define. 1783 01:11:18,412 --> 01:11:20,034 How did you find me? 1784 01:11:20,068 --> 01:11:22,036 - Brokenwood is a small town, detective. 1785 01:11:22,070 --> 01:11:25,039 Ask and you shall receive. 1786 01:11:25,073 --> 01:11:26,627 Impressive. 1787 01:11:26,661 --> 01:11:28,974 Surely you're a man who appreciates quality. 1788 01:11:29,008 --> 01:11:30,596 - I can't accept that. 1789 01:11:30,631 --> 01:11:34,393 I can, however, offer you something of mine. 1790 01:11:34,428 --> 01:11:40,675 ♪ And guess that it comes 1791 01:11:40,710 --> 01:11:42,746 - Ah, pull up a pew. 1792 01:11:42,781 --> 01:11:44,714 [liquid splashing] 1793 01:11:48,890 --> 01:11:51,479 I see you've come with backup. 1794 01:11:51,514 --> 01:11:53,447 - Oh, Paul drives. I don't, 1795 01:11:53,481 --> 01:11:54,620 - Does he-- 1796 01:11:54,655 --> 01:11:56,173 - This can be just between us. 1797 01:11:56,208 --> 01:11:59,660 [birds chirping] 1798 01:12:05,804 --> 01:12:06,943 - Well? 1799 01:12:06,977 --> 01:12:08,496 - What? 1800 01:12:08,531 --> 01:12:11,361 - The reason you're here, Mr. Hathaway? 1801 01:12:11,396 --> 01:12:13,570 I'm sure it's not to delve through my country 1802 01:12:13,605 --> 01:12:15,503 music collection. 1803 01:12:15,538 --> 01:12:17,988 - I like country music, I respect it. 1804 01:12:18,023 --> 01:12:19,404 I'm thinking of doing a country album. 1805 01:12:19,438 --> 01:12:20,819 It worked for Beyonce. 1806 01:12:20,853 --> 01:12:22,372 - Please don't. 1807 01:12:25,824 --> 01:12:29,137 - I feel we got off on the wrong foot. 1808 01:12:29,172 --> 01:12:31,933 I was worried you might have felt I 1809 01:12:31,968 --> 01:12:34,177 was glib about Peggy's death. 1810 01:12:34,211 --> 01:12:35,178 I'm not. 1811 01:12:35,212 --> 01:12:37,629 It was upsetting. 1812 01:12:37,663 --> 01:12:39,527 - She's certainly been a part of your life 1813 01:12:39,562 --> 01:12:42,427 in one way or another for quite some time. 1814 01:12:42,461 --> 01:12:45,222 Although I don't see her mentioned in here. 1815 01:12:45,257 --> 01:12:47,432 - There were many groupies, Mr. Shepherd. 1816 01:12:47,466 --> 01:12:50,089 I'd be lying if I said I remembered them all. 1817 01:12:50,124 --> 01:12:54,922 - So none rather than miss some out? 1818 01:12:54,956 --> 01:12:58,408 - The thing is there was this one time. 1819 01:12:58,443 --> 01:13:00,065 It was 1985. 1820 01:13:00,099 --> 01:13:01,135 - In Timaru? 1821 01:13:01,169 --> 01:13:02,136 - Yes. 1822 01:13:02,170 --> 01:13:03,724 We were riding high. 1823 01:13:03,758 --> 01:13:05,760 Peggy had been following us around for months, 1824 01:13:05,795 --> 01:13:08,763 and she'd become a joke. 1825 01:13:08,798 --> 01:13:10,420 And I thought I could make that joke 1826 01:13:10,455 --> 01:13:12,077 funnier by sleeping with her. 1827 01:13:12,111 --> 01:13:14,597 [laughter] 1828 01:13:16,875 --> 01:13:21,224 Afterwards, she was ridiculous, like an overexcited puppy. 1829 01:13:21,258 --> 01:13:23,847 I thought, Christ, what have I unleashed? 1830 01:13:23,882 --> 01:13:25,918 I had to get her out of there. 1831 01:13:25,953 --> 01:13:27,955 Steve, get her out of here, man. 1832 01:13:27,989 --> 01:13:29,543 - Dude, what have you done? - Anywhere. 1833 01:13:29,577 --> 01:13:30,785 Just take her. 1834 01:13:36,204 --> 01:13:37,620 - Come on. 1835 01:13:37,654 --> 01:13:39,207 - James? 1836 01:13:39,242 --> 01:13:41,451 - "Gifted" to you. 1837 01:13:41,486 --> 01:13:42,452 - Come on, let's go. 1838 01:13:42,487 --> 01:13:43,557 - James! 1839 01:13:43,591 --> 01:13:44,696 - Peggy, come on, you nutbar. 1840 01:13:44,730 --> 01:13:47,871 - So Steve drove her away for me. 1841 01:13:47,906 --> 01:13:53,083 The van veered off the road to avoid some wild animal. 1842 01:13:53,118 --> 01:13:54,878 - Jesus! 1843 01:13:54,913 --> 01:13:56,880 [car crashing] 1844 01:13:58,848 --> 01:14:01,851 Peggy was injured, but I never-- 1845 01:14:01,885 --> 01:14:06,096 we never saw her again until the other night, 1846 01:14:06,131 --> 01:14:10,100 40 years later, like a ghost from the past. 1847 01:14:10,135 --> 01:14:12,827 - Did you blame Peggy for Steve's death? 1848 01:14:12,862 --> 01:14:14,484 - I blame myself. 1849 01:14:16,590 --> 01:14:20,732 Anyway, now you know the truth, the-- 1850 01:14:20,766 --> 01:14:23,804 the hidden chapter, if you like. 1851 01:14:23,838 --> 01:14:29,223 Yes, I slept with Peggy Froome, but it meant nothing. 1852 01:14:29,257 --> 01:14:31,915 - Except for the death of Steve Sloan. 1853 01:14:31,950 --> 01:14:35,091 - I carry that with me every day. 1854 01:14:35,125 --> 01:14:37,645 - And now Peggy is dead, too. 1855 01:14:37,680 --> 01:14:39,267 - It's 40 years later. 1856 01:14:39,302 --> 01:14:42,581 How could you possibly try and link those two things? 1857 01:14:42,616 --> 01:14:47,862 I carry guilt, but I'm not guilty. 1858 01:14:47,897 --> 01:14:51,210 [mysterious music] 1859 01:14:56,112 --> 01:14:58,079 Your wine's pretty good, by the way. 1860 01:14:58,114 --> 01:15:00,772 ♪ And I guess that's the curse ♪ 1861 01:15:00,806 --> 01:15:04,051 ♪ Of a love that don't weather ♪ 1862 01:15:04,085 --> 01:15:09,332 ♪ No matter where I roam 1863 01:15:09,366 --> 01:15:12,197 ♪ Because the sweetest days 1864 01:15:12,231 --> 01:15:15,338 ♪ Tend to taste a little bitter ♪ 1865 01:15:15,372 --> 01:15:21,275 ♪ If your feet aren't on my ground ♪ 1866 01:15:21,309 --> 01:15:25,555 ♪ And I'll always want to call you first ♪ 1867 01:15:25,590 --> 01:15:32,597 ♪ And I guess that's the curse ♪ 1868 01:15:39,086 --> 01:15:40,639 [door thuds] 1869 01:15:40,674 --> 01:15:42,676 - I knew she was vulnerable. 1870 01:15:42,710 --> 01:15:45,126 In the car ride, I had offered to help her 1871 01:15:45,161 --> 01:15:47,612 if she wanted to reach out. 1872 01:15:47,646 --> 01:15:50,338 She showed up on Saturday afternoon. 1873 01:15:53,065 --> 01:15:54,998 Peggy? 1874 01:15:55,033 --> 01:15:56,310 - I need help. 1875 01:16:00,832 --> 01:16:02,834 - Come on. 1876 01:16:02,868 --> 01:16:06,113 She was seeking treatment and medication. 1877 01:16:06,147 --> 01:16:07,804 She had run out. 1878 01:16:10,462 --> 01:16:14,811 It's not something I ever do, but I have an emergency supply, 1879 01:16:14,846 --> 01:16:16,261 you see. 1880 01:16:16,295 --> 01:16:18,366 I would get sanctioned, disqualified, even. 1881 01:16:18,401 --> 01:16:20,748 But being a Saturday-- 1882 01:16:20,783 --> 01:16:23,268 how about we take a trip to the hospital? 1883 01:16:23,302 --> 01:16:24,269 - I can't. 1884 01:16:24,303 --> 01:16:26,685 I can't miss Stolen Arrow. 1885 01:16:26,720 --> 01:16:29,308 Tomorrow, I'll go tomorrow. 1886 01:16:29,343 --> 01:16:30,827 I promise. 1887 01:16:33,727 --> 01:16:36,246 - To do that, I got her to sign on as a patient. 1888 01:16:36,281 --> 01:16:39,077 I then took it upon myself to seek her records, 1889 01:16:39,111 --> 01:16:40,768 expecting her to return the next day. 1890 01:16:40,803 --> 01:16:45,117 But of course--they only arrived this morning. 1891 01:16:47,706 --> 01:16:49,432 While the medication settled her, 1892 01:16:49,466 --> 01:16:52,849 she talked, and it was quite a story. 1893 01:16:52,884 --> 01:16:53,919 There had been an accident. 1894 01:16:53,954 --> 01:16:55,024 - Yes. 1895 01:16:55,058 --> 01:16:56,646 In Timaru, we know about that. 1896 01:16:56,681 --> 01:16:58,821 - Well, she'd suffered a serious head injury, 1897 01:16:58,855 --> 01:17:01,237 compounding what is believed to have been a pre-existing 1898 01:17:01,271 --> 01:17:02,756 bipolar condition. 1899 01:17:02,790 --> 01:17:04,378 She started hallucinating. 1900 01:17:04,412 --> 01:17:06,276 According to her records, she began claiming 1901 01:17:06,311 --> 01:17:07,864 quite outrageous things. 1902 01:17:07,899 --> 01:17:09,866 The hospital transferred her to Edgecliff. 1903 01:17:09,901 --> 01:17:11,178 - What sort of things? 1904 01:17:11,212 --> 01:17:13,490 - That James Hathaway was the Messiah, 1905 01:17:13,525 --> 01:17:16,493 that she was the recipient of an immaculate conception. 1906 01:17:16,528 --> 01:17:19,048 - Well, that would have been easily disprovable. 1907 01:17:19,082 --> 01:17:20,705 - Ah, but there was a baby, you see. 1908 01:17:23,949 --> 01:17:27,919 [scream] 1909 01:17:29,334 --> 01:17:30,507 - Let me hold my baby. 1910 01:17:30,542 --> 01:17:32,717 Let me--let me hold my baby. 1911 01:17:32,751 --> 01:17:35,409 Let me hold my baby! 1912 01:17:35,443 --> 01:17:37,238 - But they didn't. 1913 01:17:37,273 --> 01:17:39,309 This was before things changed. 1914 01:17:39,344 --> 01:17:41,933 They took baby F, as she was called. 1915 01:17:41,967 --> 01:17:45,108 And she was hastily given away in a closed adoption, which 1916 01:17:45,143 --> 01:17:47,317 can only have exacerbated Peggy's 1917 01:17:47,352 --> 01:17:50,838 sense of loss and her psychological challenges. 1918 01:17:50,873 --> 01:17:54,808 - So it's a factual statement that Peggy Froome had a child? 1919 01:17:54,842 --> 01:17:55,809 - Yes. 1920 01:17:55,843 --> 01:17:57,742 - And the father? 1921 01:17:57,776 --> 01:18:00,296 - Simply listed as unknown. 1922 01:18:00,330 --> 01:18:02,332 - Wait. 1923 01:18:02,367 --> 01:18:04,507 What was the date of birth given? 1924 01:18:04,541 --> 01:18:06,509 - 13 January-- 1925 01:18:06,543 --> 01:18:10,168 - 1986. 1926 01:18:10,202 --> 01:18:14,344 - 68, 13, 1. 1927 01:18:14,379 --> 01:18:15,449 - A birthday. 1928 01:18:15,483 --> 01:18:18,038 - Around the wrong way. 1929 01:18:18,072 --> 01:18:21,766 - Story of her life, really. 1930 01:18:21,800 --> 01:18:23,008 - Okay. 1931 01:18:23,043 --> 01:18:24,734 Anton Ridgeley's story checks out. 1932 01:18:24,769 --> 01:18:26,494 He seems to have little interest in any 1933 01:18:26,529 --> 01:18:28,186 internal politics in the band. 1934 01:18:28,220 --> 01:18:29,912 - Except for Elaine. 1935 01:18:29,946 --> 01:18:31,983 - Well, even then, if given, the choice between her 1936 01:18:32,017 --> 01:18:34,744 and shrooms. 1937 01:18:34,779 --> 01:18:36,366 - James Hathaway never mentioned 1938 01:18:36,401 --> 01:18:37,885 seeing him in the cemetery. 1939 01:18:37,920 --> 01:18:39,507 - Yeah. 1940 01:18:39,542 --> 01:18:41,371 The place where Anton foraged is a good 20 minutes' 1941 01:18:41,406 --> 01:18:43,235 walk from Brokenwood Cemetery. 1942 01:18:43,270 --> 01:18:44,823 Their paths would never have crossed. 1943 01:18:44,858 --> 01:18:46,238 - Okay. 1944 01:18:46,273 --> 01:18:47,964 So do we need to get Nick Sloan back in here? 1945 01:18:47,999 --> 01:18:50,104 He knew who Peggy was. 1946 01:18:50,139 --> 01:18:55,006 Maybe he meets this figure from the mists of his family history 1947 01:18:55,040 --> 01:18:56,939 and just snapped? 1948 01:18:56,973 --> 01:19:00,425 - Well, he has a clear motive, but where's the opportunity? 1949 01:19:00,459 --> 01:19:03,152 From leaving the Croc and Panther, he's in the van, 1950 01:19:03,186 --> 01:19:04,394 then at the motel. 1951 01:19:04,429 --> 01:19:06,500 - Did he double back? 1952 01:19:06,534 --> 01:19:08,088 - Timeline doesn't work. 1953 01:19:08,122 --> 01:19:10,331 There's only 15 minutes from the band 1954 01:19:10,366 --> 01:19:16,165 leaving and Ray and Trudy witnessing Peggy fall. 1955 01:19:16,199 --> 01:19:18,823 What about this Paul Black? 1956 01:19:18,857 --> 01:19:20,100 - Interesting. 1957 01:19:20,134 --> 01:19:21,998 There's been a few comments made 1958 01:19:22,033 --> 01:19:26,589 that would suggest he was secretly in love with James, 1959 01:19:26,623 --> 01:19:29,903 that his devotion to James and the band over all these years 1960 01:19:29,937 --> 01:19:33,630 is based in an unrequited love. 1961 01:19:33,665 --> 01:19:34,631 - Come on. 1962 01:19:34,666 --> 01:19:36,633 Hey. 1963 01:19:36,668 --> 01:19:38,877 It's going to be okay. 1964 01:19:38,912 --> 01:19:40,810 - He saw Peggy as a threat, maybe. 1965 01:19:40,845 --> 01:19:43,502 He would have known about all the goings on in Timaru. 1966 01:19:43,537 --> 01:19:48,818 - But he drove the remaining band members back to the motel. 1967 01:19:48,853 --> 01:19:53,029 - So that leaves Xanthe, who didn't even know Peggy. 1968 01:19:53,064 --> 01:19:56,377 And as Nick said, she was splitting up with James. 1969 01:19:56,412 --> 01:19:58,310 - Paul, stop the van. 1970 01:19:58,345 --> 01:19:59,587 - Xanthe followed him. 1971 01:19:59,622 --> 01:20:01,175 I guess she thought the cemetery was 1972 01:20:01,210 --> 01:20:02,970 a good place to dump his ass. 1973 01:20:03,005 --> 01:20:04,075 - And let's face it. 1974 01:20:04,109 --> 01:20:05,939 She's better off without him. 1975 01:20:05,973 --> 01:20:09,908 I mean--I don't mean to judge, but James Hathaway 1976 01:20:09,943 --> 01:20:14,844 is old enough to be her father, so. 1977 01:20:14,879 --> 01:20:18,089 - So? 1978 01:20:18,123 --> 01:20:20,505 - Oh no. 1979 01:20:20,539 --> 01:20:24,060 [ominous music] 1980 01:20:31,688 --> 01:20:33,138 [steady music] 1981 01:20:33,173 --> 01:20:39,593 ♪ I rest my head on your shoulder ♪ 1982 01:20:40,732 --> 01:20:46,496 ♪ We both don't say a thing 1983 01:20:46,531 --> 01:20:53,193 ♪ I've never heard such silence ♪ 1984 01:20:54,194 --> 01:20:59,889 ♪ We can hear us think 1985 01:20:59,924 --> 01:21:06,413 ♪ I can't look into your eyes 1986 01:21:07,586 --> 01:21:13,661 ♪ Our lips are so damn close 1987 01:21:13,696 --> 01:21:20,530 ♪ But I start to pull away 1988 01:21:20,565 --> 01:21:24,431 ♪ I start to say that I should go ♪ 1989 01:21:24,465 --> 01:21:25,984 [door thuds] 1990 01:21:29,332 --> 01:21:32,232 [clears throat] 1991 01:21:32,266 --> 01:21:36,719 - Xanthe, can you just remind me where you 1992 01:21:36,753 --> 01:21:39,964 broke things off with James. 1993 01:21:39,998 --> 01:21:41,379 - At the cemetery after the gig. 1994 01:21:41,413 --> 01:21:43,036 - Yes. 1995 01:21:43,070 --> 01:21:44,520 You asked the van to stop just down 1996 01:21:44,554 --> 01:21:46,971 the road from the Crocodile and Panther. 1997 01:21:47,005 --> 01:21:49,387 - I need to talk to James. 1998 01:21:49,421 --> 01:21:53,115 - Good luck with that. 1999 01:21:53,149 --> 01:21:58,775 - The thing is, that's not how James remembers that. 2000 01:21:58,810 --> 01:21:59,776 - He's mistaken. 2001 01:21:59,811 --> 01:22:01,468 He's old. 2002 01:22:01,502 --> 01:22:03,056 - Well, that's not how Paul remembers it, either. 2003 01:22:03,090 --> 01:22:04,643 - The argument woke me up. 2004 01:22:04,678 --> 01:22:07,405 And I thought, I'd better go check on James, 2005 01:22:07,439 --> 01:22:10,304 just to make sure it wasn't going to get physical. 2006 01:22:10,339 --> 01:22:11,685 You know? 2007 01:22:11,719 --> 01:22:13,445 - Maybe it's a generational thing. 2008 01:22:13,480 --> 01:22:15,068 - What is this? 2009 01:22:15,102 --> 01:22:17,311 - It's the truth, James. 2010 01:22:17,346 --> 01:22:21,591 I can't be around you anymore. 2011 01:22:21,626 --> 01:22:25,457 - So if you weren't at the cemetery, 2012 01:22:25,492 --> 01:22:28,357 that means you had time to return to the Croc and Panther 2013 01:22:28,391 --> 01:22:31,256 to meet up with Peggy Froome. 2014 01:22:31,291 --> 01:22:34,535 [footsteps crunching] 2015 01:22:34,570 --> 01:22:39,057 Who--and I'm sure this would have come as a surprise to you, 2016 01:22:39,092 --> 01:22:44,683 had already made her way up to the bell tower. 2017 01:22:44,718 --> 01:22:51,207 She was waiting faithfully on your instruction, no doubt, 2018 01:22:51,242 --> 01:22:56,109 to give you and James some special news. 2019 01:23:04,565 --> 01:23:06,464 When did you find out she was your mother? 2020 01:23:17,820 --> 01:23:19,373 - After the soundcheck. 2021 01:23:19,408 --> 01:23:22,652 [paper rustling] 2022 01:23:24,137 --> 01:23:25,586 - Oh, jeez. 2023 01:23:25,621 --> 01:23:29,176 - Hello, Xanthe. 2024 01:23:29,211 --> 01:23:30,695 - Um, hi. 2025 01:23:30,729 --> 01:23:32,145 James isn't here. 2026 01:23:32,179 --> 01:23:33,146 Okay? 2027 01:23:33,180 --> 01:23:34,699 - I know. 2028 01:23:34,733 --> 01:23:38,737 - Okay, then, see you at the gig. 2029 01:23:38,772 --> 01:23:40,705 - I wanted to talk to you. 2030 01:23:40,739 --> 01:23:42,569 - About James? 2031 01:23:42,603 --> 01:23:44,502 Look, everything you need to know about him is in that book. 2032 01:23:44,536 --> 01:23:46,228 - It's not. 2033 01:23:46,262 --> 01:23:48,161 You reached out to find your birth parents recently. 2034 01:23:52,924 --> 01:23:55,340 - How do you know about that? 2035 01:23:55,375 --> 01:23:57,170 - I got your message. 2036 01:23:57,204 --> 01:23:58,619 I was so happy. 2037 01:23:58,654 --> 01:24:00,483 - What message? 2038 01:24:00,518 --> 01:24:03,659 - The closed adoption people, I had to give my permission. 2039 01:24:03,693 --> 01:24:05,454 No, they took you away from me. 2040 01:24:05,488 --> 01:24:06,903 It wasn't my decision. 2041 01:24:06,938 --> 01:24:09,389 I wanted to tell you that. 2042 01:24:09,423 --> 01:24:11,218 - Are you saying-- 2043 01:24:11,253 --> 01:24:13,531 - When I heard you were working for James, I was so happy. 2044 01:24:13,565 --> 01:24:15,222 I mean, I was happy anyway. 2045 01:24:15,257 --> 01:24:18,156 But then you're working for James, my favorite band. 2046 01:24:18,191 --> 01:24:21,125 James Hathaway. 2047 01:24:21,159 --> 01:24:23,541 - Are you saying-- 2048 01:24:23,575 --> 01:24:26,854 - I'm your birth mother. 2049 01:24:26,889 --> 01:24:29,098 - You're my mother? 2050 01:24:29,133 --> 01:24:31,342 - And when I tell James, we can all 2051 01:24:31,376 --> 01:24:33,344 be together again, just like we should 2052 01:24:33,378 --> 01:24:35,587 have been all those years ago. 2053 01:24:35,622 --> 01:24:39,695 James singing--I could do front of house. 2054 01:24:39,729 --> 01:24:43,388 Father, mother, daughter. 2055 01:24:43,423 --> 01:24:47,496 13th of January, 1986. 2056 01:24:47,530 --> 01:24:49,601 Your birthday backwards. 2057 01:24:49,636 --> 01:24:50,602 - No. 2058 01:24:50,637 --> 01:24:52,156 - It's my secret. 2059 01:24:52,190 --> 01:24:53,778 No, they took you away from me. 2060 01:24:53,812 --> 01:24:56,815 But I made sure they wouldn't make me forget. 2061 01:24:56,850 --> 01:24:58,403 - You're lying! 2062 01:24:58,438 --> 01:25:00,129 - Why would I lie about something like this? 2063 01:25:00,164 --> 01:25:01,337 - No. 2064 01:25:01,372 --> 01:25:02,373 - I've only ever had one child. 2065 01:25:02,407 --> 01:25:06,308 And that child is you. 2066 01:25:06,342 --> 01:25:07,757 - Why do you say that James is-- 2067 01:25:07,792 --> 01:25:09,897 - I've only ever slept with one man. 2068 01:25:09,932 --> 01:25:13,280 And that man was your father. 2069 01:25:13,315 --> 01:25:16,283 [dramatic music] 2070 01:25:20,425 --> 01:25:21,564 [door thudding] 2071 01:25:21,599 --> 01:25:24,222 [vomiting] 2072 01:25:25,292 --> 01:25:26,845 - You all right in there, love? 2073 01:25:26,880 --> 01:25:30,435 [dramatic music] 2074 01:25:46,382 --> 01:25:48,350 [door knocking] 2075 01:25:49,351 --> 01:25:52,388 [toilet flushing] 2076 01:25:53,389 --> 01:25:55,426 - ♪ Bell tower towns 2077 01:25:55,460 --> 01:25:58,601 ♪ All ring out her name 2078 01:25:58,636 --> 01:26:00,569 ♪ Calling me on 2079 01:26:00,603 --> 01:26:03,330 ♪ To. fall into you 2080 01:26:03,365 --> 01:26:05,505 ♪ Angels fall 2081 01:26:05,539 --> 01:26:08,404 ♪ They fall from heaven 2082 01:26:08,439 --> 01:26:11,027 - Sorry about that. 2083 01:26:11,062 --> 01:26:14,341 - Oh, it's a lot to take in. 2084 01:26:14,376 --> 01:26:16,240 - Have you told anyone else who my father is? 2085 01:26:16,274 --> 01:26:17,620 - No. 2086 01:26:17,655 --> 01:26:19,795 No, I want to be the first to tell him. 2087 01:26:19,829 --> 01:26:21,210 It's only right. 2088 01:26:21,245 --> 01:26:23,385 - Then we should tell him together. 2089 01:26:23,419 --> 01:26:24,834 - Yes. 2090 01:26:24,869 --> 01:26:26,526 Now, at the motel? 2091 01:26:26,560 --> 01:26:27,630 - No. 2092 01:26:27,665 --> 01:26:29,908 He'll be resting for the gig. 2093 01:26:29,943 --> 01:26:34,050 Afterwards, I'll organize a special place. 2094 01:26:34,085 --> 01:26:37,813 - A special place for special news. 2095 01:26:37,847 --> 01:26:42,921 - Not a word to anyone, Mom. 2096 01:26:42,956 --> 01:26:44,889 [laughter] 2097 01:26:44,923 --> 01:26:46,649 - You're-- 2098 01:26:46,684 --> 01:26:49,963 [slow music] 2099 01:26:51,482 --> 01:26:55,348 - Getting her up there was easy enough. 2100 01:26:55,382 --> 01:26:58,661 ♪ Man on a hill 2101 01:26:58,696 --> 01:27:02,320 ♪ Searchlight beams 2102 01:27:02,355 --> 01:27:05,565 ♪ Finding you out 2103 01:27:05,599 --> 01:27:10,397 ♪ Through the wind and the rain ♪ 2104 01:27:10,432 --> 01:27:11,709 - 19 people? 2105 01:27:11,743 --> 01:27:12,951 How did that happen, Xanthe? 2106 01:27:12,986 --> 01:27:14,401 - Word was, it's a walk-up town. 2107 01:27:14,436 --> 01:27:15,471 I guess it's not. 2108 01:27:15,506 --> 01:27:17,404 [door knocking] 2109 01:27:17,439 --> 01:27:18,716 - Is now a good time? 2110 01:27:18,750 --> 01:27:20,649 - Oh, Jesus Christ! 2111 01:27:20,683 --> 01:27:21,753 - Not now. 2112 01:27:25,585 --> 01:27:27,449 Wait for us outside. 2113 01:27:27,483 --> 01:27:29,520 - But he knows we need to talk? 2114 01:27:29,554 --> 01:27:30,624 - Yeah. 2115 01:27:30,659 --> 01:27:32,350 And he wants it to be special. 2116 01:27:32,385 --> 01:27:34,835 He said we should meet in the bell tower. 2117 01:27:34,870 --> 01:27:35,940 - Oh my God. 2118 01:27:35,974 --> 01:27:38,736 Just like the song. 2119 01:27:38,770 --> 01:27:41,704 - Just like the song. 2120 01:27:41,739 --> 01:27:42,705 Wait outside. 2121 01:27:42,740 --> 01:27:46,053 [somber music] 2122 01:27:46,088 --> 01:27:49,056 Then a few minutes later, we were getting ready to leave. 2123 01:27:49,091 --> 01:27:50,126 - What? 2124 01:27:50,161 --> 01:27:51,714 Don't you back a set? 2125 01:27:55,994 --> 01:27:57,444 You know what? 2126 01:27:57,479 --> 01:27:59,826 I'm going to walk, clear my head. 2127 01:27:59,860 --> 01:28:01,724 [door sliding] 2128 01:28:02,898 --> 01:28:03,864 - Paul? 2129 01:28:03,899 --> 01:28:07,592 Stop the van. 2130 01:28:07,627 --> 01:28:09,801 I need to talk to James. 2131 01:28:09,836 --> 01:28:11,320 - Good luck with that. 2132 01:28:11,355 --> 01:28:12,908 Hit hard, sister. 2133 01:28:12,942 --> 01:28:16,498 [engine humming] 2134 01:28:21,882 --> 01:28:25,438 [ominous music] 2135 01:28:31,858 --> 01:28:33,031 - Oh. 2136 01:28:33,066 --> 01:28:35,689 You're quite giddy up here. 2137 01:28:35,724 --> 01:28:38,382 Must be the emotions. 2138 01:28:38,416 --> 01:28:41,177 - Sure is a long way down. 2139 01:28:41,212 --> 01:28:43,421 - Where's James? 2140 01:28:43,456 --> 01:28:45,596 - He's not coming. 2141 01:28:45,630 --> 01:28:47,460 - But we have to tell him. 2142 01:28:47,494 --> 01:28:50,911 - I've decided he doesn't need to know. 2143 01:28:50,946 --> 01:28:54,467 - But you can't decide that. 2144 01:28:54,501 --> 01:28:57,090 - Nobody can ever know. 2145 01:28:57,124 --> 01:29:00,645 [groaning] 2146 01:29:07,963 --> 01:29:08,929 [bell rings] 2147 01:29:08,964 --> 01:29:11,898 [somber music] 2148 01:29:12,899 --> 01:29:13,900 [body thuds] 2149 01:29:13,934 --> 01:29:15,039 - Jesus Christ! 2150 01:29:18,767 --> 01:29:25,705 - She let me fall in love with-- 2151 01:29:26,775 --> 01:29:27,741 - But she couldn't have known. 2152 01:29:27,776 --> 01:29:30,192 - No? 2153 01:29:30,226 --> 01:29:32,401 Really? 2154 01:29:32,436 --> 01:29:33,885 She could have pulled herself together. 2155 01:29:33,920 --> 01:29:35,404 How about that? 2156 01:29:35,439 --> 01:29:37,026 She could have gotten herself well. 2157 01:29:37,061 --> 01:29:39,097 She could have gotten herself out of that loony bin 2158 01:29:39,132 --> 01:29:40,685 a whole lot sooner. 2159 01:29:40,720 --> 01:29:42,860 And none of this, and I mean none of this, 2160 01:29:42,894 --> 01:29:44,413 would have happened. 2161 01:29:47,589 --> 01:29:50,523 You just don't ever come back from this. 2162 01:29:55,286 --> 01:29:58,496 I will never come back from this. 2163 01:29:58,531 --> 01:30:01,948 [contemplative music] 2164 01:30:10,543 --> 01:30:11,716 - Detective, this has gone on long enough. 2165 01:30:11,751 --> 01:30:13,200 Why are you keeping me here? 2166 01:30:13,235 --> 01:30:14,995 - Please, sit down. 2167 01:30:15,030 --> 01:30:17,550 - I've already admitted I slept with the victim once, 2168 01:30:17,584 --> 01:30:18,792 40 years ago. 2169 01:30:18,827 --> 01:30:20,104 You want to pin her murder on me? 2170 01:30:20,138 --> 01:30:21,588 Seriously? 2171 01:30:21,623 --> 01:30:23,901 - We know that you didn't murder her. 2172 01:30:23,935 --> 01:30:26,179 - Oh, thank God. 2173 01:30:26,213 --> 01:30:27,456 So I can go? 2174 01:30:27,491 --> 01:30:29,009 - Please. 2175 01:30:33,048 --> 01:30:37,811 We also know that Xanthe Sumner was responsible 2176 01:30:37,846 --> 01:30:40,193 for Peggy Froome's death. 2177 01:30:40,227 --> 01:30:41,263 - Xanthe? 2178 01:30:41,297 --> 01:30:43,265 No, no, that's not possible. 2179 01:30:43,299 --> 01:30:46,751 - She has confessed. 2180 01:30:46,786 --> 01:30:49,064 - Is this some kind of wind up? 2181 01:30:49,098 --> 01:30:51,031 - I truly wish it was. 2182 01:30:51,066 --> 01:30:52,585 - But how is that possible? 2183 01:30:52,619 --> 01:30:53,862 Xanthe doesn't know her. 2184 01:30:56,347 --> 01:30:58,660 - This will come out in court. 2185 01:30:58,694 --> 01:31:01,179 So it's better that you hear it now. 2186 01:31:01,214 --> 01:31:02,249 - Hear what? 2187 01:31:02,284 --> 01:31:03,837 What do I need to hear? 2188 01:31:12,570 --> 01:31:17,541 - I think it's going to be about now. 2189 01:31:17,575 --> 01:31:20,992 [ominous music] 2190 01:31:41,288 --> 01:31:45,189 - ♪ Fall into you 2191 01:31:45,223 --> 01:31:47,536 ♪ Angels fall 2192 01:31:47,571 --> 01:31:51,989 ♪ They fall from heaven 2193 01:31:52,023 --> 01:31:54,992 ♪ Like dreamers fall 2194 01:31:55,026 --> 01:32:00,998 ♪ They fall from heaven 2195 01:32:01,032 --> 01:32:04,519 [chatter] 2196 01:32:05,934 --> 01:32:07,763 [bass strumming] 2197 01:32:07,798 --> 01:32:08,764 - Three of the usuals. 2198 01:32:08,799 --> 01:32:10,110 Thanks, Frodo. 2199 01:32:10,145 --> 01:32:11,664 And I'll have whatever you're having 2200 01:32:11,698 --> 01:32:13,597 to make you smile like that. 2201 01:32:13,631 --> 01:32:14,943 - The band broke up. 2202 01:32:14,977 --> 01:32:16,738 She's busking for money to get home. 2203 01:32:16,772 --> 01:32:19,085 My dream came true. 2204 01:32:19,119 --> 01:32:20,604 - I guess I should toss her a coin 2205 01:32:20,638 --> 01:32:21,881 to help her get out of hell. 2206 01:32:21,915 --> 01:32:22,882 - Well, hey. 2207 01:32:22,916 --> 01:32:24,918 No hurry on that. 2208 01:32:24,953 --> 01:32:26,402 I want this to last. 2209 01:32:26,437 --> 01:32:32,270 [steady music] 2210 01:32:32,305 --> 01:32:34,583 ♪ Angels cry 2211 01:32:34,618 --> 01:32:39,070 ♪ They cry from heaven 2212 01:32:39,105 --> 01:32:42,591 ♪ Like lovers cry 2213 01:32:42,626 --> 01:32:47,216 ♪ Lost to the sea 2214 01:32:47,251 --> 01:32:50,703 ♪ Taking over feels so new 2215 01:32:50,737 --> 01:32:52,290 ♪ You're gifted to me 2216 01:32:52,325 --> 01:32:54,776 ♪ I am gifted to you 2217 01:32:54,810 --> 01:32:58,607 ♪ Taking over, head over heels ♪ 2218 01:32:58,642 --> 01:32:59,953 ♪ Lifted above 2219 01:32:59,988 --> 01:33:03,060 ♪ We are lifted above 149196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.