Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,925 --> 00:00:14,449
[BELL TOLLING]
4
00:00:57,840 --> 00:00:59,798
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
5
00:01:17,468 --> 00:01:18,339
[BUZZING]
6
00:01:35,573 --> 00:01:40,796
One, two, three, four.One, two, three, four.
7
00:01:40,839 --> 00:01:44,147
One, two, three, four.
8
00:01:44,191 --> 00:01:49,413
One, two, turn, and.One, two, three, four.
9
00:01:49,457 --> 00:01:51,502
One, two, three.
10
00:02:05,473 --> 00:02:06,648
[CLUCKING]
11
00:02:10,565 --> 00:02:11,609
You try.
12
00:02:11,653 --> 00:02:12,828
Okay.
13
00:02:14,482 --> 00:02:19,791
One, two, three, four.
One, two, three, four.
14
00:02:19,835 --> 00:02:23,360
One, two, three, four.
One...
15
00:02:23,404 --> 00:02:25,275
Turn around,
turn around.
16
00:02:25,319 --> 00:02:26,755
Good!
17
00:02:28,322 --> 00:02:29,540
May I?
18
00:02:31,325 --> 00:02:33,979
One, two, three, four.
19
00:02:34,023 --> 00:02:39,289
One, two, three, four.
One, two, three, four.
20
00:02:39,333 --> 00:02:42,423
One, two, three, four.
21
00:02:52,520 --> 00:02:53,695
[CHUCKLES]
22
00:03:14,846 --> 00:03:16,196
[ROOSTER CROWING]
23
00:03:33,822 --> 00:03:34,866
[HORN HONKING]
24
00:03:57,106 --> 00:03:58,020
Out!
25
00:04:00,327 --> 00:04:02,764
Grandpa,
it's almost time.
26
00:04:05,941 --> 00:04:06,898
Turn it off.
27
00:04:34,448 --> 00:04:35,884
Ana, come on.
28
00:04:43,805 --> 00:04:45,285
[HORN HONKING]
29
00:05:05,696 --> 00:05:06,915
[SIGHS]
30
00:05:08,090 --> 00:05:09,744
Hello, boys.
31
00:05:15,576 --> 00:05:16,794
Hello.
32
00:05:20,711 --> 00:05:22,496
Hello there,you busy, busy people!
33
00:05:29,154 --> 00:05:30,678
Anything for me?
34
00:05:34,856 --> 00:05:37,380
DRIVER: Boys, your newschoolteacher has arrived!
35
00:05:59,097 --> 00:06:01,970
Hey, Americano,let's show the young ladyher schoolhouse.
36
00:06:11,762 --> 00:06:14,809
I told you, not much to doin this godforsaken village.
37
00:06:18,508 --> 00:06:19,727
[DOOR CREAKING]
38
00:06:23,165 --> 00:06:24,732
Here's the classroom.
39
00:06:38,485 --> 00:06:39,834
[CAT MEOWING]
40
00:06:53,282 --> 00:06:54,892
[COUGHS]
41
00:06:54,936 --> 00:06:57,460
MARKO: [LAUGHS]The world is a dirty place.
42
00:07:00,637 --> 00:07:01,899
And
43
00:07:06,121 --> 00:07:07,818
upstairs is where you live.
44
00:07:13,215 --> 00:07:16,000
There's no need to lockanything around here.
45
00:07:16,044 --> 00:07:18,133
This is Lukovo.
46
00:07:22,267 --> 00:07:23,747
This is your room.
47
00:07:56,998 --> 00:07:59,827
The old schoolteacher
died right here,
right on this bed.
48
00:08:03,570 --> 00:08:04,875
I will send Matan
over to help you.
49
00:08:04,919 --> 00:08:06,573
He always works
with the schoolteacher.
50
00:08:06,616 --> 00:08:08,662
And don't worry.
51
00:08:08,705 --> 00:08:11,578
He can't speak, poor soul,but he understands everythingyou tell him,
52
00:08:11,621 --> 00:08:13,623
and he will do it.
53
00:08:13,667 --> 00:08:15,277
Come on, Americano,let's go and have a beer.
54
00:08:15,320 --> 00:08:16,887
Yeah, yeah.
55
00:08:16,931 --> 00:08:19,847
Excuse me,I forgot to introduce myself.
56
00:08:19,890 --> 00:08:23,067
My name is Marko,
but everybody here
calls me Americano
57
00:08:23,111 --> 00:08:26,636
because I lived in Americafor a long time.
58
00:08:26,680 --> 00:08:30,335
Oh, it's a pleasure
to meet you, Marko.
My name is Lena.
59
00:08:30,379 --> 00:08:33,208
Miss Lena.And this is Ana,my granddaughter.
60
00:08:33,251 --> 00:08:35,906
Ana, are you old enough
for school?
61
00:08:35,950 --> 00:08:40,084
No. No, no. Next year.
62
00:08:40,128 --> 00:08:42,826
But I have a grandson.He's in fourth class.
63
00:08:42,870 --> 00:08:44,959
Big boy, but this year...
64
00:08:45,002 --> 00:08:48,919
This year you didn't expect
a new schoolteacher to come
finish the term, right?
65
00:08:48,963 --> 00:08:52,053
You thought that after
four months, nobody wanted
to teach here.
66
00:08:52,880 --> 00:08:56,536
Well, here I am.
67
00:08:59,800 --> 00:09:00,888
I see you are here.
68
00:09:03,891 --> 00:09:05,632
This must be your first job.
69
00:09:08,156 --> 00:09:10,637
Yes.
70
00:09:10,680 --> 00:09:15,163
I've been looking for a job
for six months since
I got my certificate.
71
00:09:15,206 --> 00:09:17,818
And then I find out youhaven't had a school teacherfor four months.
72
00:09:20,429 --> 00:09:22,823
Yeah, coming, coming!
73
00:09:22,866 --> 00:09:24,607
Thanks for all your help!
74
00:09:26,653 --> 00:09:27,392
[CHUCKLES]
75
00:09:27,436 --> 00:09:28,916
Thank you.
76
00:09:31,048 --> 00:09:34,617
Miss Lena, you take
two, three days rest.
77
00:09:34,661 --> 00:09:38,229
No. School will begin
tomorrow morning.
78
00:09:38,273 --> 00:09:40,797
Is there any way
I can inform the children?
79
00:09:40,841 --> 00:09:45,802
Sure, Matan.
That will be his
first job for you.
80
00:09:45,846 --> 00:09:48,936
And, when you get hungry,the inn over there,
81
00:09:50,415 --> 00:09:51,852
they have very good food.
82
00:09:52,287 --> 00:09:53,854
Thank you.
83
00:09:53,897 --> 00:09:55,856
Well, it's nice
to meet you, Marko.
84
00:09:55,899 --> 00:09:58,685
Please, everybody herecalls me Americano!
85
00:09:58,728 --> 00:10:00,251
Okay, Americano.
86
00:10:00,295 --> 00:10:01,339
Yeah.
87
00:10:01,383 --> 00:10:03,080
Goodbye, Ana.
88
00:10:03,124 --> 00:10:03,951
ANA: Bye-bye.
89
00:10:54,001 --> 00:10:55,002
[RINGING BELL]
90
00:10:58,005 --> 00:10:59,397
You're Matan.
91
00:11:05,012 --> 00:11:06,753
School will begin
tomorrow morning.
92
00:11:17,546 --> 00:11:18,939
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
93
00:11:21,768 --> 00:11:22,856
[PEOPLE APPLAUDING]
94
00:11:45,139 --> 00:11:50,231
Good evening.
I hope the kitchen
is still open.
95
00:11:50,274 --> 00:11:51,885
LUKA: Sure. Take a seat.
96
00:11:55,802 --> 00:11:56,759
Miss Lena.
97
00:12:01,329 --> 00:12:02,896
For you.
98
00:12:03,418 --> 00:12:04,898
Thank you.
99
00:12:08,075 --> 00:12:09,163
Excuse me.
100
00:12:16,953 --> 00:12:18,825
That's how they
do it in America.
101
00:12:20,043 --> 00:12:21,828
MAN 1: No wonderhe left America.
102
00:12:37,147 --> 00:12:42,805
Americano, I thoughtyou made a bag full of moneyshooting pool in America.
103
00:12:42,849 --> 00:12:45,416
That's right.
I beat the best of them.
104
00:12:45,460 --> 00:12:48,811
MAN 2: How can you
beat the best of them
over there,
105
00:12:48,855 --> 00:12:51,988
but here you can't
beat the worst of us?
106
00:12:52,032 --> 00:12:54,034
Ah, while you peasants
were slaving here,
107
00:12:54,077 --> 00:12:56,253
I was living
like a gentleman.
108
00:12:56,297 --> 00:12:58,908
Oh, sure.
109
00:12:58,952 --> 00:13:02,477
What I want to know is
where you hide all that
American money.
110
00:13:02,520 --> 00:13:03,826
Your mattress?
111
00:13:03,870 --> 00:13:05,785
Or under a pile
of donkey shit?
112
00:13:06,394 --> 00:13:07,917
[ALL LAUGHING]
113
00:13:09,919 --> 00:13:12,008
They are worse
than peasants,
they are pigs.
114
00:13:15,011 --> 00:13:17,927
Marko, you're grandson iscoming in to take you home.
115
00:13:24,629 --> 00:13:27,328
I'm coming, I'm coming.
116
00:13:33,464 --> 00:13:38,513
Ivan, I... I want you
to meet Miss Lena,
the new school teacher.
117
00:13:48,610 --> 00:13:49,829
Come on.
118
00:13:53,049 --> 00:13:56,009
Good night, Miss Lena.
Good night, pigs.
119
00:13:57,662 --> 00:13:59,316
Marko, Marko.
120
00:14:00,622 --> 00:14:01,841
Oh!
121
00:14:06,280 --> 00:14:07,585
Pick it up.
122
00:14:08,935 --> 00:14:10,458
And don't spend it.
123
00:14:10,501 --> 00:14:11,502
I'll be back tomorrow.
124
00:14:11,546 --> 00:14:12,547
Sure.
125
00:14:13,548 --> 00:14:14,462
Come on.
126
00:14:18,553 --> 00:14:20,511
[ALL LAUGHING]
127
00:14:20,555 --> 00:14:23,514
Every time you goto the bus for mail,you end up at the inn.
128
00:14:23,558 --> 00:14:25,995
Ah, now,
don't be angry with me.
129
00:14:26,039 --> 00:14:28,215
The day we get a letter,
I'll come running back
as fast as lightning.
130
00:14:28,258 --> 00:14:31,218
I saw you paying off Pashko.How much did you lose?
131
00:14:33,133 --> 00:14:35,700
None of your business.
132
00:14:35,744 --> 00:14:38,965
Why didn't you say hello
to the new schoolteacher
when I introduced you?
133
00:14:50,367 --> 00:14:52,456
You see what the children
have brought for me?
134
00:14:59,289 --> 00:15:01,596
You've really made me
feel welcome.
135
00:15:06,253 --> 00:15:09,691
Everything's fine, Matan.
I don't need a thing.
Thank you.
136
00:15:09,734 --> 00:15:10,648
[RINGING BELL]
137
00:15:15,392 --> 00:15:17,003
Well, now...
138
00:15:18,439 --> 00:15:20,397
Children, since our
class is so small,
139
00:15:20,441 --> 00:15:22,965
wouldn't it be nice
if we all sat together
down in front?
140
00:15:25,185 --> 00:15:26,751
Yes?
141
00:15:26,795 --> 00:15:29,450
This is where we're all
supposed to sit.
142
00:15:29,493 --> 00:15:31,191
You know, according
to the class we are in.
143
00:15:31,234 --> 00:15:32,366
Oh, of course.
144
00:15:34,150 --> 00:15:36,370
I've never been
in a one room.
145
00:15:36,413 --> 00:15:39,112
I mean, this is my
first time that I've...
146
00:15:39,721 --> 00:15:41,679
[CLEARS THROAT]
147
00:15:41,723 --> 00:15:44,726
Let's see, first classwe have Vlatko and Vladimir.
148
00:15:44,769 --> 00:15:47,424
Now, who is Vlatko
and who is Vladimir?
149
00:15:47,468 --> 00:15:49,252
I'm Vlatk... Vladimir.
150
00:15:50,427 --> 00:15:51,994
I'm Vlatko.
151
00:15:54,257 --> 00:15:56,477
Now, in the second class,
we have Aldo.
152
00:16:00,046 --> 00:16:02,657
And in the third class,
we have Vera.
153
00:16:04,572 --> 00:16:07,053
Vera, you're
the third class.
154
00:16:10,273 --> 00:16:14,103
And, in the fourth class,we have Ivan, Helenaand Milan.
155
00:16:14,147 --> 00:16:16,323
Five, six.
Who is missing, Helena?
156
00:16:17,324 --> 00:16:18,586
Ivan isn't here.
157
00:16:18,629 --> 00:16:19,717
Thank you.
158
00:16:37,170 --> 00:16:38,693
More lime, Ivan.
159
00:16:45,613 --> 00:16:48,572
Good afternoon.
A lot of work on the farm,
isn't there, Americano?
160
00:16:48,616 --> 00:16:52,707
Yeah, yeah.We are mixing limeto paint the house.
161
00:16:53,534 --> 00:16:54,665
[SIGHS]
162
00:16:56,754 --> 00:16:59,366
How was school?
163
00:16:59,409 --> 00:17:01,542
The first day of school
went very well, thank you.
164
00:17:03,109 --> 00:17:05,633
I must tell you.
165
00:17:05,676 --> 00:17:10,116
I was hoping they would notsend another schoolteacherfor two or three months,
166
00:17:10,159 --> 00:17:12,814
because, you see,
everybody's needed
in the fields
167
00:17:12,857 --> 00:17:14,816
this time of the year.
168
00:17:14,859 --> 00:17:17,471
Old people can't work
big farms like this
all by themselves.
169
00:17:18,689 --> 00:17:20,735
You ever live on a farm?
170
00:17:20,778 --> 00:17:22,737
One summer when I was
a little girl, I did.
171
00:17:24,652 --> 00:17:26,219
You did?
172
00:17:29,918 --> 00:17:32,138
Ivan! Ivan.
173
00:17:32,181 --> 00:17:33,922
Oh, come here, my boy!
174
00:17:33,965 --> 00:17:36,359
Oh, let him be.We'll have plenty of timeto get to know each other.
175
00:17:36,403 --> 00:17:38,840
Oh, he's a hard worker,my grandson.
176
00:17:38,883 --> 00:17:40,711
He does the job of two men.
177
00:17:42,757 --> 00:17:46,152
You know, my legs are stiff.
178
00:17:46,195 --> 00:17:47,762
You don't mind walking,do you?
179
00:17:47,805 --> 00:17:48,763
No.
180
00:17:58,642 --> 00:18:01,602
Ivan doesn't liketo see me carry a stick,but I feel safer with it.
181
00:18:05,345 --> 00:18:09,610
For 20 years in America,
I dreamed about this place.
182
00:18:10,611 --> 00:18:11,873
[CHICKENS CLUCKING]
183
00:18:13,179 --> 00:18:14,745
Look at those vineyards.
184
00:18:21,883 --> 00:18:23,798
Did you know
our vineyards
are famous?
185
00:18:25,800 --> 00:18:28,629
Very famous.
We make excellent wine.
186
00:18:41,424 --> 00:18:45,167
I made enough in Americato keep me happy till I die.
187
00:18:47,387 --> 00:18:49,911
But those children,those poor children.
188
00:18:55,656 --> 00:18:58,659
Two years ago,their parents left to goto work in Germany.
189
00:19:01,357 --> 00:19:04,404
My son too, and his wife,my daughter-in-law.
190
00:19:07,320 --> 00:19:09,626
We haven't heard from themin three months. Nothing!
191
00:19:09,670 --> 00:19:12,673
Would you believe that?Nothing. No postcard, nothing.
192
00:19:12,716 --> 00:19:14,762
Did you know that Ivan
didn't come to school
this morning?
193
00:19:16,720 --> 00:19:19,506
No school never helped me.
194
00:19:19,549 --> 00:19:23,640
And I did everything.I started by workingas a railroad worker.
195
00:19:23,684 --> 00:19:27,688
For 10 years, I moved fromplace to place. I lived inshacks and I worked.
196
00:19:29,603 --> 00:19:32,649
I worked hard.
197
00:19:32,693 --> 00:19:35,696
And then, I finallysettled down in Indiana,in a clothing factory.
198
00:19:38,002 --> 00:19:40,353
And there,I became a foreman.
199
00:19:40,396 --> 00:19:41,876
So you see,I was my own master.
200
00:19:43,312 --> 00:19:45,009
What did school do for me?Nothing.
201
00:19:45,053 --> 00:19:46,620
I did it all by myself.
202
00:19:46,663 --> 00:19:47,664
Times were different then.
203
00:19:47,708 --> 00:19:49,666
Yeah, I know, I know.
204
00:19:49,710 --> 00:19:50,667
We have to help them.
There's another way
of life, you know.
205
00:19:50,711 --> 00:19:51,494
Maybe you are right.
206
00:19:51,538 --> 00:19:52,887
I know I'm right.
207
00:19:55,672 --> 00:19:57,718
I hope I didn't upset you.
208
00:20:00,808 --> 00:20:01,809
You didn't.
209
00:20:18,565 --> 00:20:19,696
Beautiful.
210
00:20:24,571 --> 00:20:26,877
I'd like to see Ivan
in school tomorrow.
211
00:20:57,430 --> 00:20:59,562
Better leave
the potatoes, Grandpa.
212
00:20:59,606 --> 00:21:00,824
Why? I can do it.
213
00:21:02,652 --> 00:21:04,654
You can do it.
214
00:21:04,698 --> 00:21:05,960
But you're throwing
away half the potatoes
with the peelings.
215
00:21:08,005 --> 00:21:09,746
Enough to feed
a family of pigs.
216
00:21:10,834 --> 00:21:12,749
Ivan, look what I've got.
217
00:21:12,793 --> 00:21:14,925
Five flies.
Can you catch five flies?
218
00:21:14,969 --> 00:21:16,884
Ana, don't botheryour brother.
219
00:21:22,498 --> 00:21:24,326
Why waste time doing that?
220
00:21:27,111 --> 00:21:28,939
Put the chickens inside.
221
00:21:28,983 --> 00:21:29,940
Oh, no.
222
00:21:35,468 --> 00:21:37,644
I don't know,
I don't know, Ivan.
223
00:21:37,687 --> 00:21:38,688
What don't you know?
224
00:21:40,951 --> 00:21:42,779
I'm just a little confused,that's all.
225
00:21:46,087 --> 00:21:47,784
Getting old?
226
00:21:47,828 --> 00:21:50,744
No, I had a talk
with the schoolteacher.
227
00:21:52,398 --> 00:21:53,573
I know.
228
00:21:54,791 --> 00:21:56,532
Tomorrow you are
going to school.
229
00:21:59,013 --> 00:22:01,972
School can wait.I've too much work to do.
230
00:22:02,016 --> 00:22:03,539
All that wood to cut.
231
00:22:03,583 --> 00:22:06,150
No, no, my boy.
Work can wait.
232
00:22:06,194 --> 00:22:09,328
After school, you and I
can go out together
and cut the wood.
233
00:22:13,854 --> 00:22:16,596
I'll do it. You shouldn't
be doing things like that
any longer.
234
00:22:16,639 --> 00:22:18,902
I cut wood before
you were born.
235
00:22:18,946 --> 00:22:20,730
How?Like you cut potatoes?
236
00:22:32,916 --> 00:22:34,353
[COW MOOING]
237
00:22:38,444 --> 00:22:39,706
[BELL TOLLING]
238
00:24:36,083 --> 00:24:39,782
Ivan! Come here.
239
00:24:42,176 --> 00:24:44,308
Why aren't you
in school today?
240
00:24:44,352 --> 00:24:46,136
I took the milk to be sold.
241
00:24:46,180 --> 00:24:48,182
Why doesn't your grandfathertake the milk to be sold?
242
00:24:48,225 --> 00:24:49,662
That's woman's work!
243
00:24:52,055 --> 00:24:53,187
Stop it!
244
00:24:53,230 --> 00:24:54,275
Let me go.
245
00:24:59,193 --> 00:25:01,151
It isn't easy for Ivan.
246
00:25:01,195 --> 00:25:03,066
As if we weren't busy too!
247
00:25:03,110 --> 00:25:05,634
It's especially
hard for Ivan.
248
00:25:06,809 --> 00:25:08,507
There's no woman
in the house.
249
00:25:12,380 --> 00:25:15,775
Go back to your work.
Ivan, will you help me
with the desk?
250
00:26:23,756 --> 00:26:24,974
I'm not finished.
251
00:26:41,121 --> 00:26:42,601
What happened?
252
00:26:54,308 --> 00:26:56,092
You're not getting married,
are you?
253
00:27:11,194 --> 00:27:16,243
Push, pull, push, pull,
push, pull.
254
00:27:17,331 --> 00:27:18,288
Fill the whole page.
255
00:27:21,727 --> 00:27:26,209
Push, pull, push, pull.
256
00:27:27,254 --> 00:27:29,735
Push, pull, that's it.
257
00:27:34,217 --> 00:27:36,176
This year you must learn
all the letters.
258
00:27:39,396 --> 00:27:44,271
Well, we have two rows of
vegetables and we'll get...
259
00:27:44,314 --> 00:27:46,316
We'll buy insecticide
for the vineyards.
260
00:28:00,809 --> 00:28:02,811
Make sure you
add it up right,
my boy.
261
00:28:02,855 --> 00:28:04,770
Can't be short, you know.
262
00:28:04,813 --> 00:28:06,380
If you didn't shootpool and drink,
263
00:28:06,423 --> 00:28:08,730
we'd never be short.
264
00:28:08,774 --> 00:28:12,473
It's my own money
I'm spending.
265
00:28:12,516 --> 00:28:15,519
We must save.Papa and Mama haven't sentanything for a long time.
266
00:28:15,563 --> 00:28:19,262
Save, save, save.Always the same damned story!
267
00:28:19,306 --> 00:28:20,786
Ivan, come on.
268
00:28:22,570 --> 00:28:24,746
Come on,
let's have a game.
269
00:28:30,012 --> 00:28:32,058
Grandpa, can I play?
270
00:28:32,101 --> 00:28:35,496
No, no, no, no.You must fill the full page.
271
00:28:35,539 --> 00:28:39,456
Push, pull, push,
pull, push. Come on.
272
00:28:46,202 --> 00:28:47,421
Who goes first?
273
00:28:49,989 --> 00:28:51,077
I go first.
274
00:29:48,525 --> 00:29:50,136
Busy as ever, I see.
275
00:29:54,357 --> 00:29:56,446
Don't you guys ever relax?
276
00:29:56,490 --> 00:30:00,842
Hey, Americano,
you've got your letter
from Germany.
277
00:31:32,325 --> 00:31:33,413
What do they say?
278
00:31:44,250 --> 00:31:45,642
What about the game?
279
00:31:46,774 --> 00:31:47,688
Later.
280
00:31:56,218 --> 00:31:57,263
[KNOCK AT DOOR]
281
00:32:04,792 --> 00:32:08,709
Marko, what a surprise.Have you come to enroll?
282
00:32:10,537 --> 00:32:12,104
Please, come in.
283
00:32:21,026 --> 00:32:23,289
I've brought you
some of our fresh honey.
284
00:32:23,332 --> 00:32:25,421
It's the healthiest thing.
285
00:32:25,465 --> 00:32:28,381
I'll bet you've never
tasted anything like this
in your whole life.
286
00:32:28,424 --> 00:32:31,732
How nice. Thank you.Please, sit.
287
00:32:36,519 --> 00:32:38,782
How are things going? Okay?
288
00:32:38,826 --> 00:32:40,175
Everything's going great.
289
00:32:41,220 --> 00:32:43,962
Thanks. That's Abba.
290
00:32:44,658 --> 00:32:45,702
Who?
291
00:32:45,746 --> 00:32:47,487
A group called Abba.
292
00:32:47,530 --> 00:32:51,099
They're pop singers.
Two men, two women.
293
00:32:51,143 --> 00:32:52,448
They're Swedish
and very good.
294
00:32:54,320 --> 00:32:56,148
May I offer you
a glass of brandy?
295
00:32:57,149 --> 00:32:58,498
MARKO: Yes, thank you.
296
00:33:00,674 --> 00:33:04,983
Abba. Two men, two women.
297
00:33:06,506 --> 00:33:09,988
In my time there was 20,
30 piece orchestras.
298
00:33:11,163 --> 00:33:13,469
Count Basie, Harry James.
299
00:33:13,513 --> 00:33:15,689
Benny Goodman.
Oh, Benny Goodman!
300
00:33:17,647 --> 00:33:20,389
Please, Marko, sit down.
301
00:33:26,352 --> 00:33:27,701
Well, is anything new?
302
00:33:39,452 --> 00:33:40,801
Yes.
303
00:33:46,502 --> 00:33:47,503
My son.
304
00:33:51,855 --> 00:33:55,337
He writes that he andhis wife are not coming homefor the Spring Festival.
305
00:33:55,381 --> 00:33:57,513
Oh, how disappointing.
306
00:33:57,557 --> 00:34:01,256
In three months,we did not get onesingle word from them.
307
00:34:02,649 --> 00:34:04,781
In two years they nevercame home once.
308
00:34:06,740 --> 00:34:11,397
And now,
now he writes
309
00:34:16,445 --> 00:34:19,579
that he and his wifeare not living togetheranymore.
310
00:34:25,759 --> 00:34:27,630
He found himself
a German girl,
311
00:34:29,893 --> 00:34:34,637
and she found herselfa better job in Hamburg.
312
00:34:34,681 --> 00:34:38,380
And I don't knowhow to tell this to Ivan.
313
00:34:39,381 --> 00:34:40,469
What do I tell him?
314
00:34:42,254 --> 00:34:45,257
Maybe it's not
as serious as you think.
315
00:34:45,300 --> 00:34:47,520
People quarrel
and make up even in
the best of marriages.
316
00:34:47,563 --> 00:34:49,522
But, you see,
everything I make
in America,
317
00:34:49,565 --> 00:34:50,914
I put in that farm.
318
00:34:50,958 --> 00:34:53,613
I worked for my children!
319
00:34:53,656 --> 00:34:55,789
What do they want, going off,working abroad like that?
320
00:34:57,617 --> 00:34:59,271
Leaving those poor children.
321
00:35:00,489 --> 00:35:01,664
You see,
322
00:35:04,276 --> 00:35:06,756
the family is
important, too.
323
00:35:09,455 --> 00:35:10,760
I'm sorry.
324
00:35:10,804 --> 00:35:11,718
Oh, please,
don't be sorry.
325
00:35:14,460 --> 00:35:17,158
It is hard to
know what to do.
326
00:35:17,202 --> 00:35:20,814
I only came here to ask youfor a piece of paper to write.
327
00:35:22,294 --> 00:35:23,295
Of course.
328
00:35:25,688 --> 00:35:26,776
One.
329
00:35:26,820 --> 00:35:28,169
Oh, take two or three,
please.
330
00:35:30,302 --> 00:35:31,477
Thank you.
331
00:35:35,698 --> 00:35:37,918
I came here to ask
for a piece of paper,
332
00:35:37,961 --> 00:35:41,530
instead I openedmy big mouth.
333
00:35:41,574 --> 00:35:43,880
Don't worry, Marko,
everything is going
to be all right.
334
00:35:43,924 --> 00:35:45,491
I hope you are right.
335
00:36:08,688 --> 00:36:09,732
[CHICKENS CLUCKING]
336
00:37:14,623 --> 00:37:15,755
[MURMURING]
337
00:37:32,946 --> 00:37:35,775
Look! Look what I got
from Germany.
338
00:38:02,497 --> 00:38:08,068
"Dear Papa, Ivan and Ana,we have been working so hard."
339
00:38:08,111 --> 00:38:09,809
Let me, let meread this for you.
340
00:38:16,468 --> 00:38:19,601
"Dear Papa, Ivan and Ana,
341
00:38:19,645 --> 00:38:20,950
"we have been working so hard
342
00:38:20,994 --> 00:38:23,953
"we have not been ableto write sooner,
343
00:38:23,997 --> 00:38:27,305
"but we are alwaysthinking of you,
344
00:38:28,654 --> 00:38:31,831
"especially of ourdear, little Ana.
345
00:38:35,138 --> 00:38:39,099
"We are counting the daysuntil we can come home.
346
00:38:39,142 --> 00:38:44,844
"Money is important,but it is not everythingin life."
347
00:38:44,887 --> 00:38:46,759
Aha! See?
348
00:38:49,152 --> 00:38:52,504
"When you live abroad,you are always a foreigner
349
00:38:52,547 --> 00:38:57,117
"and you soon realize thatthere is no place like home,among your own people.
350
00:38:57,160 --> 00:39:00,381
"Grandpa knows thatbetter than anyone.
351
00:39:00,425 --> 00:39:03,645
"He spent half his lifein America,
352
00:39:03,689 --> 00:39:06,822
"and could have stayed thereif only he wanted to makemore money..."
353
00:39:06,866 --> 00:39:08,346
When are Mama
and Papa coming?
354
00:39:11,436 --> 00:39:17,050
"He could have stayed thereif he only wanted to make moremoney, but..."
355
00:39:19,661 --> 00:39:21,402
When are they coming? When?
356
00:39:21,446 --> 00:39:22,403
Wait.
357
00:39:23,230 --> 00:39:24,710
"He came home.
358
00:39:29,671 --> 00:39:31,151
"My dearest children,
359
00:39:33,806 --> 00:39:35,416
"we will do our best
360
00:39:37,462 --> 00:39:40,073
"to be backfor the Spring Festival."
361
00:39:40,116 --> 00:39:41,509
When's that Grandpa?
362
00:39:41,553 --> 00:39:42,684
Listen, Ana.
363
00:39:44,730 --> 00:39:52,215
"All our love,Mama and Papa."
364
00:39:52,259 --> 00:39:53,869
When's the
Spring Fest...
Fest...
365
00:39:53,913 --> 00:39:55,218
Festival.
366
00:39:55,262 --> 00:39:58,700
Festival. Spring Festival.
367
00:39:58,744 --> 00:40:03,052
Don't you remember, eh?From last year?The blessing of the vines?
368
00:40:03,096 --> 00:40:05,446
The singing and the dancingin the squares?
369
00:40:05,490 --> 00:40:06,752
I remember.
370
00:40:07,709 --> 00:40:08,884
Where's the money?
371
00:40:10,538 --> 00:40:11,583
Where's the money?
372
00:40:13,149 --> 00:40:14,803
Where's the money?Where's the money?
373
00:40:14,847 --> 00:40:16,805
You are always the money.
374
00:40:19,504 --> 00:40:22,550
Think, my boy.
375
00:40:22,594 --> 00:40:26,554
It'll be saferif they bring it with themwhen they come, huh?
376
00:40:27,512 --> 00:40:28,600
Use your head.
377
00:41:06,725 --> 00:41:10,816
I've finished my side.
Hurry up, Grandpa.
378
00:41:10,859 --> 00:41:14,950
Mama and Papa will be home
before you've finished
your wall.
379
00:41:14,994 --> 00:41:17,692
The movie's coming!
Tony asked you
to come right now.
380
00:41:20,608 --> 00:41:22,044
Okay. One minute.
381
00:41:23,176 --> 00:41:24,830
Hurry up, Grandpa!
382
00:41:27,572 --> 00:41:29,878
Hurry up! Hurry up!
383
00:41:46,155 --> 00:41:48,767
How long have
you been luxuriating
in this paradise?
384
00:41:48,810 --> 00:41:51,073
A month.
385
00:41:51,117 --> 00:41:54,729
I knew the old schoolteacher.Poor guy died without hisone wish coming true.
386
00:41:55,730 --> 00:41:57,297
To get the hell
out of Lukovo.
387
00:41:59,604 --> 00:42:01,214
Sorry about the mess
I'm going to make,
388
00:42:01,257 --> 00:42:03,825
but this is the only place
in town where you can
show films.
389
00:42:03,869 --> 00:42:06,001
It's okay.
390
00:42:06,045 --> 00:42:07,699
What time does
the picture start?
391
00:42:07,742 --> 00:42:09,004
7:00, Pashko.
392
00:42:10,136 --> 00:42:11,224
7:00.
393
00:42:12,834 --> 00:42:14,619
PASHKO: 7:00, boys!
394
00:42:16,925 --> 00:42:21,277
I'm the only game in town,except for pool.
395
00:42:21,321 --> 00:42:22,888
Can't even have televisionin these mountains.
396
00:42:25,630 --> 00:42:27,893
Shall we go andhave a drink?
397
00:42:27,936 --> 00:42:30,069
Just to get to knoweach other.
398
00:42:30,112 --> 00:42:33,159
I don't drink.
399
00:42:33,202 --> 00:42:36,162
What about going outfor a walk after the movieif there's a moon?
400
00:42:37,903 --> 00:42:39,774
Do you talk to
every girl like this?
401
00:42:41,820 --> 00:42:43,648
Not every.
402
00:42:43,691 --> 00:42:44,692
[PROJECTOR WHIRRING]
403
00:42:50,089 --> 00:42:51,264
[RINGING BELL]
404
00:43:11,676 --> 00:43:14,330
LENA: Matan, you canleave that tilltomorrow morning.
405
00:43:26,865 --> 00:43:27,953
Be careful.
406
00:43:33,262 --> 00:43:34,786
How did you get stuck
in this village?
407
00:43:36,788 --> 00:43:39,268
Just old people
and children.
408
00:43:39,312 --> 00:43:41,270
Somebody's gotto teach the children.
409
00:43:43,098 --> 00:43:46,449
Many villages have
no teacher at all.
410
00:43:46,493 --> 00:43:50,105
I don't believeyou're happy here.Aren't you lonely?
411
00:43:51,890 --> 00:43:53,369
I'm used to loneliness.
412
00:43:53,413 --> 00:43:55,850
Used to it?
How can you get
used to it?
413
00:43:59,245 --> 00:44:03,945
My mother and father
got a divorce when I was
still a very little girl,
414
00:44:05,730 --> 00:44:09,255
and I ended up living
with my grandparents.
415
00:44:11,823 --> 00:44:13,302
I had a room alone
in college.
416
00:44:16,392 --> 00:44:18,830
You can get used
to loneliness like
anything else.
417
00:44:21,136 --> 00:44:23,138
I'm not lonely when
I'm with the children.
418
00:44:24,966 --> 00:44:26,881
Take it to the truck
and then go home.
419
00:44:34,193 --> 00:44:35,847
Well...
420
00:44:42,941 --> 00:44:43,942
Goodbye, Miss.
421
00:44:46,118 --> 00:44:47,336
Nice meeting you.
422
00:44:47,380 --> 00:44:48,947
Goodbye, Tony.
423
00:45:09,402 --> 00:45:10,403
[ENGINE SPUTTERING]
424
00:45:32,904 --> 00:45:34,253
TONY: That damned truck!
425
00:45:39,824 --> 00:45:40,781
The battery's dead.
426
00:45:44,829 --> 00:45:46,482
What will I do till morning?
427
00:45:46,526 --> 00:45:47,745
The inn's closed.
428
00:45:51,836 --> 00:45:54,403
Do you want
to get rid of that
loneliness of yours?
429
00:45:54,447 --> 00:45:56,841
[THUDDING]
430
00:45:56,884 --> 00:45:58,364
What the hell
are you doing here?
431
00:45:58,407 --> 00:46:00,061
What about my money?
432
00:46:00,105 --> 00:46:01,106
Later.
433
00:46:01,149 --> 00:46:02,150
I want it now.
434
00:46:10,637 --> 00:46:12,770
Here, now go home
and go to bed.
435
00:47:09,130 --> 00:47:10,523
[HORN HONKING]
436
00:47:18,966 --> 00:47:19,880
[DOG BARKING]
437
00:47:38,551 --> 00:47:40,596
I guess the battery's
all right now.
438
00:47:44,339 --> 00:47:45,471
Good night, Tony.
439
00:48:24,640 --> 00:48:25,946
[MOOING]
440
00:48:28,557 --> 00:48:29,950
[BELL TOLLING]
441
00:48:35,086 --> 00:48:36,478
Now, you know
what that means.
442
00:48:53,582 --> 00:48:56,150
Hurry up,there's a storm coming!Get in the house!
443
00:48:59,545 --> 00:49:01,199
Come on, come on.
444
00:49:08,771 --> 00:49:12,471
PASHKO: Marko! Marko!
445
00:49:14,038 --> 00:49:15,604
Everything is closed up!
446
00:49:19,217 --> 00:49:23,134
Petar's dead. He fell offa scaffolding in Germany.
447
00:49:23,177 --> 00:49:25,614
Poor little Vera.
448
00:49:25,658 --> 00:49:28,400
Those goddamned bosseskilled him.
449
00:49:28,443 --> 00:49:33,100
No, no, no, no.
The bosses didn't kill him.
Money killed him!
450
00:49:33,144 --> 00:49:37,713
You hear that, Ivan?
Money killed him!
Greed killed him!
451
00:49:41,065 --> 00:49:44,242
Grandpa, the garden,
the plastic!
452
00:49:47,680 --> 00:49:49,377
[THUNDER RUMBLING]
453
00:50:21,496 --> 00:50:24,630
Grandpa! Ivan!
454
00:50:38,905 --> 00:50:40,211
[WIND HOWLING]
455
00:51:32,263 --> 00:51:35,657
Ivan. Ivan!
456
00:51:58,202 --> 00:52:02,728
Come on. Come on!
To hell with it!
457
00:52:23,792 --> 00:52:25,664
Come on, Ivan.
458
00:52:44,683 --> 00:52:46,467
Grandpa, let me try.
459
00:52:46,511 --> 00:52:48,730
No, my baby.
You're too little.
460
00:52:48,774 --> 00:52:52,473
There will be plenty
of sewing for you later.
Put on some music.
461
00:53:10,274 --> 00:53:13,494
Here you are, my princess.
Finished.
462
00:53:14,887 --> 00:53:16,323
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
463
00:53:16,367 --> 00:53:17,455
Come here.
464
00:53:20,284 --> 00:53:21,850
Let's try it, huh?
465
00:53:24,375 --> 00:53:25,593
Nice?
466
00:53:27,029 --> 00:53:28,292
Come on.
467
00:55:08,392 --> 00:55:09,567
[MUSIC STOPS]
468
00:55:57,702 --> 00:55:58,964
[BELL TOLLING]
469
00:56:54,715 --> 00:56:58,023
This is my baby brother.
He was born in Germany.
470
00:57:09,077 --> 00:57:13,038
Kristina. Have you seenmy mama and papa?
471
00:57:39,586 --> 00:57:40,195
[BABY CRYING]
472
00:57:49,640 --> 00:57:51,250
Did you find anything out?
473
00:57:57,212 --> 00:58:01,303
Listen, you take
your sister home,
474
00:58:01,347 --> 00:58:03,175
and don't worry,
I'll be home soon.
475
00:58:16,928 --> 00:58:18,712
[LIGHTNING CRACKLING]
476
00:58:20,975 --> 00:58:21,889
[DOOR SHUTTING]
477
00:58:22,673 --> 00:58:23,848
[SHUSHING]
478
00:59:07,195 --> 00:59:08,675
Young man,
479
00:59:11,635 --> 00:59:12,853
I've made up my mind.
480
00:59:14,376 --> 00:59:15,726
I am taking you
481
00:59:17,205 --> 00:59:19,294
and your sister to America.
482
00:59:21,122 --> 00:59:23,211
Come on, Grandpa,
let's go to bed.
483
00:59:23,255 --> 00:59:26,911
No, not to bed, to America.That's the place for us.
484
00:59:26,954 --> 00:59:28,608
[SHUSHING]
485
00:59:28,652 --> 00:59:31,176
Do you know over therethe buildings are so tall
486
00:59:31,219 --> 00:59:35,310
you can't see the top ofthem because of the clouds?Did you know that, huh?
487
00:59:35,354 --> 00:59:38,183
You didn't know that,did you, huh?I know that.
488
00:59:40,272 --> 00:59:43,623
With my own eyes,I saw a man jump
489
00:59:43,667 --> 00:59:47,758
from the top of a skyscraperright through the clouds.
490
00:59:52,893 --> 00:59:57,898
And do you knowwhat happened?Nothing. Yeah.
491
00:59:57,942 --> 01:00:00,901
Nothing happened.Do you know why?
492
01:00:00,945 --> 01:00:05,689
Because he made himselfsome springsfor the bottom of his shoes.
493
01:00:05,732 --> 01:00:08,779
And today that manis one of the richest menin New York.
494
01:00:11,346 --> 01:00:12,957
Did you really see that,
Grandpa?
495
01:00:14,088 --> 01:00:15,437
It sounds impossible.
496
01:00:15,481 --> 01:00:17,265
Don't say it's impossible.
497
01:00:17,309 --> 01:00:19,398
Nothing is impossiblein America!
498
01:00:19,441 --> 01:00:20,660
Come on, Grandpa.
499
01:00:20,704 --> 01:00:22,053
America is a wonderland!
500
01:00:22,096 --> 01:00:25,012
โช My country, 'tis of thee
501
01:00:25,056 --> 01:00:26,100
Grandpa, you'll wake...
502
01:00:26,144 --> 01:00:29,277
โช Oh, say can you see
503
01:00:29,321 --> 01:00:30,365
Grandpa, you'll wake Ana.
504
01:00:30,409 --> 01:00:32,977
โช America, Am...
505
01:00:33,020 --> 01:00:34,108
Grandpa, you'll wake Ana.
506
01:00:34,152 --> 01:00:35,153
[SHUSHING]
507
01:00:35,196 --> 01:00:36,241
You'll wake Ana.
508
01:00:45,206 --> 01:00:47,687
[SHUSHING]
Don't wake up Ana.
509
01:00:52,170 --> 01:00:53,824
That's grandpa's
little princess.
510
01:00:56,217 --> 01:00:57,131
[SIGHING]
511
01:01:03,137 --> 01:01:05,139
Do you know whatshe would be in America?
512
01:01:06,837 --> 01:01:07,881
A star.
513
01:01:10,144 --> 01:01:14,235
And you,you would be a foreman.
514
01:01:14,279 --> 01:01:17,238
You could even be a delegate.
515
01:01:17,282 --> 01:01:20,851
Maybe you could bethe president of thelabor union.
516
01:01:22,113 --> 01:01:22,896
Mmm-hmm.
517
01:01:26,421 --> 01:01:27,858
Thank you, my boy.
518
01:01:32,514 --> 01:01:33,864
Grandpa!
519
01:01:35,866 --> 01:01:39,043
I've been waiting all nightto talk to you aboutsomething serious.
520
01:01:41,045 --> 01:01:42,829
What's serious?
521
01:01:42,873 --> 01:01:44,962
If there's another storm...
522
01:01:45,005 --> 01:01:48,095
There will be another storm.There is always another storm.
523
01:01:48,139 --> 01:01:50,837
There isn't enough plasticover the garden.
524
01:01:50,881 --> 01:01:53,013
We can't let Mamaand Papa come and find itlike this.
525
01:01:53,057 --> 01:01:55,320
You know where the idea
came for the plastic?
526
01:01:55,363 --> 01:01:57,539
With my own eyes I saw it...
527
01:01:57,583 --> 01:02:00,368
In America!I know, Grandpa!
528
01:02:00,412 --> 01:02:03,371
All right, all right,we will fix it tomorrow, huh?
529
01:02:03,415 --> 01:02:05,547
It'll take a whole crew,though!
530
01:02:05,591 --> 01:02:08,246
So you hire some men
from the cement factory.
531
01:02:08,289 --> 01:02:11,379
How are we going to pay them?It's a lot of money!
532
01:03:21,580 --> 01:03:26,150
You see,I didn't lose it allplaying pool with Pashko.
533
01:03:28,369 --> 01:03:30,067
That's yours.
534
01:03:30,110 --> 01:03:32,547
No, no. You take it.
535
01:03:32,591 --> 01:03:35,855
You take it and hire threeof the strongest guysyou can find.
536
01:03:37,988 --> 01:03:40,294
I can't take your savings,
Grandpa.
537
01:03:40,338 --> 01:03:45,952
All right, all right,then I will do it tomorrow,after I go to bed.
538
01:03:53,177 --> 01:03:54,265
[THUNDER CRACKING]
539
01:04:40,441 --> 01:04:42,400
[THUNDER RUMBLING]
540
01:05:14,780 --> 01:05:18,653
Grandpa, Grandpa. Grandpa.
541
01:05:18,697 --> 01:05:19,959
Mmm.
542
01:05:31,797 --> 01:05:33,233
Don't be frightened.
543
01:05:36,106 --> 01:05:37,237
Turn off the light.
544
01:05:56,126 --> 01:05:58,345
[FACTORY HORN BLARING]
545
01:06:25,285 --> 01:06:30,203
Rocky, hear the boy.Go ahead.
546
01:06:30,247 --> 01:06:33,815
I need a crew to put up
plastic covers on our
vegetable garden.
547
01:06:33,859 --> 01:06:36,644
Saturday, three men,a thousand dinars each.
548
01:06:38,168 --> 01:06:40,344
What about food?
549
01:06:40,387 --> 01:06:42,607
There's nobody to cookexcept Grandpa and me,
550
01:06:42,650 --> 01:06:44,739
and Grandpa's not too good.
551
01:06:44,783 --> 01:06:46,002
Where is your wife?
552
01:06:47,264 --> 01:06:48,395
[LAUGHING]
553
01:06:50,528 --> 01:06:52,486
Fifteen hundred
or no deal.
554
01:06:52,530 --> 01:06:53,792
That's a little bittoo much.
555
01:06:54,836 --> 01:06:56,360
Then do it yourself.
556
01:06:57,883 --> 01:06:59,189
Okay.
557
01:07:00,364 --> 01:07:03,193
We're back in business.
558
01:07:03,236 --> 01:07:08,111
Who do you want?
Take your pick.
Hey, boys!
559
01:07:08,154 --> 01:07:09,764
Anybody who want
to pick up some cash?
560
01:07:33,788 --> 01:07:34,789
You.
561
01:07:44,930 --> 01:07:46,062
And you.
562
01:07:50,240 --> 01:07:52,416
One condition.Five hundred deposit.
563
01:08:04,689 --> 01:08:05,864
Let's shake on it.
564
01:08:11,913 --> 01:08:12,871
Come on, let's go.
565
01:08:18,268 --> 01:08:19,269
Got a cigarette?
566
01:08:37,461 --> 01:08:38,810
[COUGHING]
567
01:08:42,466 --> 01:08:43,423
Goodbye, kid.
568
01:08:44,294 --> 01:08:45,208
Bye.
569
01:08:53,477 --> 01:08:54,652
[GROANS]
570
01:08:58,786 --> 01:08:59,744
[WATER RUNNING]
571
01:09:03,269 --> 01:09:06,490
Oh, Ivan.
You finally showed up.
572
01:09:08,840 --> 01:09:09,797
Come in.
573
01:09:11,234 --> 01:09:12,626
Good afternoon, Miss Lena.
574
01:09:12,670 --> 01:09:15,629
Good afternoon.Why weren't you in schooltoday?
575
01:09:16,413 --> 01:09:17,501
I was busy.
576
01:09:18,502 --> 01:09:20,460
Sit down.
577
01:09:20,504 --> 01:09:22,636
I think it's timewe had a little talk.
578
01:09:22,680 --> 01:09:24,682
My parents wrote
that they were coming
for the festival.
579
01:09:26,640 --> 01:09:30,514
They are.
580
01:09:30,557 --> 01:09:32,820
We've got to put the gardenin order and everything elsebefore they come back.
581
01:09:36,433 --> 01:09:37,869
Please tell me
what my homework is.
582
01:09:39,914 --> 01:09:42,308
We're very much alike,
you and I.
583
01:09:43,831 --> 01:09:46,269
We battle to the end
and we never give up.
584
01:09:50,882 --> 01:09:52,753
You don't have to do
any homework, Ivan.
585
01:09:56,453 --> 01:09:57,497
Goodbye, Miss Lena.
586
01:10:00,979 --> 01:10:01,893
Goodbye, Ivan.
587
01:11:35,029 --> 01:11:37,728
Come on, Grandpa,or we'll be latefor Mama and Papa.
588
01:11:37,771 --> 01:11:41,079
Why hurry?
That bus has never
been on time.
589
01:11:41,122 --> 01:11:42,776
And, you know,
I think someone
should be here
590
01:11:42,820 --> 01:11:44,909
when they come to bless
our vineyards.
591
01:11:44,952 --> 01:11:46,693
You're comingto meet the bus with us.
592
01:11:52,960 --> 01:11:54,875
[FOLK MUSIC PLAYING]
593
01:12:04,668 --> 01:12:05,799
You'd like a whistle, huh?
594
01:12:05,843 --> 01:12:06,757
Yeah.
595
01:12:10,021 --> 01:12:12,023
Don't cut the music inside.
596
01:12:12,066 --> 01:12:13,590
[CHUCKLES]
597
01:12:13,633 --> 01:12:15,679
I won't, sweetheart.
598
01:12:15,722 --> 01:12:18,725
Hey, I'm not paying you
to sit around and whittle!
599
01:12:18,769 --> 01:12:21,641
Ana, what are you doing?
I just cleaned you up.
600
01:12:21,685 --> 01:12:23,034
Take it easy, young man.
601
01:12:23,077 --> 01:12:24,644
I'm not a young man.
602
01:12:24,688 --> 01:12:26,603
I'm paying you to
take care of the garden.
603
01:12:26,646 --> 01:12:28,866
I'm just makingyour sister a whistle.
604
01:12:28,909 --> 01:12:30,650
The garden must
be finished today.
605
01:12:31,912 --> 01:12:33,827
Okay, okay,you're the boss.
606
01:12:37,962 --> 01:12:40,617
Come on, Ana,
let's not be late
for Mama and Papa.
607
01:12:42,053 --> 01:12:46,840
Hey, what's going on?
A wedding or something?
608
01:12:46,884 --> 01:12:48,712
Today's the day
they bless the vineyards.
609
01:13:04,728 --> 01:13:07,861
May the new wine
be as good as the old.
610
01:13:07,905 --> 01:13:08,775
ALL: Amen.
611
01:13:10,516 --> 01:13:11,778
Clean your shoes.
612
01:13:18,655 --> 01:13:19,917
IVAN: What's the matter?
613
01:13:24,530 --> 01:13:25,749
I don't feel well.
614
01:13:27,925 --> 01:13:28,969
We'll be right back.
615
01:13:55,779 --> 01:13:58,259
Ivan, where's Marko?
616
01:13:58,303 --> 01:14:00,566
He's at home.
He's not feeling well.
617
01:14:17,061 --> 01:14:18,584
LENA: Marko.
618
01:14:18,628 --> 01:14:19,672
[DOOR SQUEAKS]
619
01:14:19,716 --> 01:14:20,847
Marko.
620
01:14:28,725 --> 01:14:29,813
Look.
621
01:14:29,856 --> 01:14:31,162
Oh, beautiful.
622
01:14:33,251 --> 01:14:35,949
They don't have anythinglike this in America.
623
01:14:35,993 --> 01:14:37,864
If you can't come to
the Spring Festival,
624
01:14:37,908 --> 01:14:40,780
I thought I'd bring
the Spring Festival
to you.
625
01:14:40,824 --> 01:14:41,825
[CHUCKLES] You are sweet.
626
01:14:41,868 --> 01:14:42,739
No.
627
01:14:45,219 --> 01:14:46,743
They are sweet.
628
01:14:53,619 --> 01:14:55,142
You know what they say?
629
01:14:57,841 --> 01:15:00,104
"If the strawberries
of spring are sweet,
630
01:15:02,889 --> 01:15:06,937
"then the grapes of autumnmake wonderful wine."
631
01:15:06,980 --> 01:15:08,939
I brought you
the strawberries.
632
01:15:08,982 --> 01:15:11,115
Will you save the first sip
of autumn wine for me?
633
01:15:13,030 --> 01:15:14,161
[BUS HORN HONKING]
634
01:15:30,003 --> 01:15:31,004
[SIGHS]
635
01:15:37,358 --> 01:15:41,319
Teacher, I'm afraid for Ivan.
636
01:15:43,321 --> 01:15:50,328
He is more serious than me
and clever too.
637
01:15:50,371 --> 01:15:53,200
I always felt that life
was filled with beauty
and happiness,
638
01:15:53,244 --> 01:15:56,073
but for that boy,
that child...
639
01:15:58,684 --> 01:16:02,993
He works, he works
from morning to night.
Never stops.
640
01:16:04,734 --> 01:16:09,347
It's difficult for him,
having to be so mature,
so early.
641
01:16:11,349 --> 01:16:14,918
It's not healthy.
Not healthy, I tell you.
642
01:16:18,269 --> 01:16:19,749
Give me my hat.
643
01:16:25,972 --> 01:16:28,366
I didn't tell the childrenthe truth about their parents.
644
01:16:31,195 --> 01:16:33,850
I used your paperto write another letter.
645
01:16:41,118 --> 01:16:42,728
You think I did wrong,Teacher?
646
01:16:46,210 --> 01:16:50,693
I've always believedin the saying that the truthshall set you free.
647
01:16:50,736 --> 01:16:56,220
And I always believed
it's the dreams
that keep you going.
648
01:17:02,095 --> 01:17:06,970
If anything happens to me,you give this to Ivan.
649
01:17:09,407 --> 01:17:13,411
What? Make me part
of your conspiracy?
650
01:17:13,454 --> 01:17:17,894
You just told me,
"The truth shall
set you free."
651
01:17:21,158 --> 01:17:22,725
I understand.
652
01:17:24,117 --> 01:17:27,860
Hey, old man!
Where is the kid,
the money?
653
01:17:28,818 --> 01:17:30,080
We are finished.
654
01:17:31,908 --> 01:17:34,824
You wait in the kitchen.
655
01:17:34,867 --> 01:17:36,913
You wait for the boy.
He will pay you.
656
01:17:37,391 --> 01:17:38,958
Okay, old man.
657
01:17:43,876 --> 01:17:45,661
Nothing is going
to happen to you.
658
01:17:47,314 --> 01:17:49,012
Now just rest.
659
01:18:27,572 --> 01:18:29,008
Mama and Papa
didn't come.
660
01:18:30,401 --> 01:18:31,707
Come on, Ana.
661
01:18:47,374 --> 01:18:48,245
To life.
662
01:18:49,115 --> 01:18:50,116
Money.
663
01:18:52,597 --> 01:18:55,905
Well, Boss, you've got
a professional job there.
664
01:18:58,429 --> 01:19:00,257
It won't fall down again.
665
01:19:03,521 --> 01:19:04,914
Hello, honey.
666
01:19:08,091 --> 01:19:10,093
What's this?An album.
667
01:19:10,136 --> 01:19:12,791
An album!
May I take a look?
668
01:19:19,015 --> 01:19:20,190
ROCKY: Who is this?
669
01:19:20,233 --> 01:19:21,104
ANA: Mama.
670
01:19:22,279 --> 01:19:23,280
And this?Papa.
671
01:19:25,282 --> 01:19:26,326
And this?
672
01:19:26,370 --> 01:19:28,067
Mama and Papa.
673
01:19:28,111 --> 01:19:29,808
ROCKY: Mama and Papa.
674
01:19:31,288 --> 01:19:32,593
And this?
675
01:19:32,637 --> 01:19:33,986
Grandpa.
676
01:19:34,030 --> 01:19:35,074
Who?
677
01:19:35,118 --> 01:19:36,467
Grandpa in America.
678
01:19:37,294 --> 01:19:39,905
Grandpa in America.
679
01:19:40,950 --> 01:19:42,038
[ROCKY LAUGHS]
680
01:19:42,081 --> 01:19:44,301
In America! And here?
681
01:19:44,344 --> 01:19:45,955
Grandpa.
682
01:19:45,998 --> 01:19:47,086
ROCKY: Here?
683
01:19:47,130 --> 01:19:48,827
Grandpa.
684
01:19:48,871 --> 01:19:50,524
He was something,
your grandpa!
685
01:19:50,568 --> 01:19:51,569
And this?
686
01:19:52,352 --> 01:19:53,527
Grandpa.
687
01:19:58,141 --> 01:19:59,620
What is this?
688
01:19:59,664 --> 01:20:01,492
A dance. First prize.
689
01:20:03,537 --> 01:20:04,887
Take a look at this,
you guys!
690
01:20:06,540 --> 01:20:10,806
ROCKY: "Harvest Moon Ball,
Chicago, first prize."
691
01:20:12,503 --> 01:20:14,505
Dance! He can hardly walk!
692
01:20:15,941 --> 01:20:17,551
Hey, that's him?
693
01:20:18,291 --> 01:20:19,423
Yes.
694
01:20:19,466 --> 01:20:20,554
No!
695
01:20:20,598 --> 01:20:21,642
Him? In the monkey suit?
696
01:20:21,686 --> 01:20:23,383
[ALL LAUGHING]
697
01:20:24,907 --> 01:20:27,039
It can't be him,believe me.
698
01:20:28,388 --> 01:20:30,390
WORKER 1: Come on. let's go.
699
01:20:30,434 --> 01:20:34,917
Goodbye, boss.
Goodbye, miss.
700
01:20:34,960 --> 01:20:36,962
WORKER 2: Come on,Rocky, let's go.
701
01:20:37,006 --> 01:20:39,486
And he won a gramophoneas the first prize.Come and see it. Come and see.
702
01:20:39,530 --> 01:20:42,185
Oh, sweetheart, next time.
703
01:20:44,491 --> 01:20:45,623
Goodbye.
704
01:21:03,554 --> 01:21:04,990
[MEN LAUGHING]
705
01:21:20,005 --> 01:21:22,529
Grandpa, is this really you?
706
01:21:29,319 --> 01:21:30,929
Did you really winthe first prize?
707
01:21:33,540 --> 01:21:34,977
They said this wasn't you.
708
01:21:37,980 --> 01:21:40,939
Grandpa. Grandpa.
709
01:21:43,333 --> 01:21:44,508
Grandpa.
710
01:21:50,209 --> 01:21:53,125
Ivan, take your sister
to the festival.
711
01:21:59,523 --> 01:22:01,525
Not for you,
for her sake!
712
01:22:32,730 --> 01:22:35,211
[WALTZ MUSIC PLAYING]
713
01:22:54,447 --> 01:22:55,709
Ana!
714
01:22:58,234 --> 01:22:59,452
Whistle!
715
01:22:59,496 --> 01:23:00,627
[ROCKY WHISTLING]
716
01:23:20,691 --> 01:23:22,475
This wasa happy occasion.
717
01:23:38,578 --> 01:23:39,797
Chin up!
718
01:23:42,278 --> 01:23:43,279
[WHISTLING]
719
01:25:08,581 --> 01:25:09,713
[ANA WHISTLING]
720
01:25:49,927 --> 01:25:52,843
Marko! What's going on?
721
01:26:21,480 --> 01:26:25,441
Right here.
Stop it! Stop it!
722
01:26:25,484 --> 01:26:27,573
Get off! Get off! Stop!
723
01:26:30,272 --> 01:26:31,273
[SIGHS]
724
01:26:32,448 --> 01:26:35,581
Get off! Sit down.
725
01:26:35,625 --> 01:26:37,279
[PEOPLE CHATTERING]
726
01:26:53,730 --> 01:26:55,384
Oh, no.
727
01:27:01,825 --> 01:27:03,392
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
728
01:28:48,497 --> 01:28:49,672
May I have this dance?
729
01:29:58,088 --> 01:29:59,568
[PEOPLE MUTTERING]
730
01:30:43,568 --> 01:30:44,700
Leave that alone.
731
01:31:14,294 --> 01:31:15,861
[DOOR SQUEAKING]
732
01:31:19,561 --> 01:31:20,605
I hear something.
733
01:31:23,608 --> 01:31:24,870
It's only the wind.
734
01:31:33,226 --> 01:31:36,795
Listen,somebody's at the door!Mama, Papa!
735
01:31:37,970 --> 01:31:39,276
I'm afraid it's only me.
736
01:31:43,193 --> 01:31:45,630
I met Pashko on the road.
He says you sent him home.
737
01:31:45,674 --> 01:31:46,718
He fell asleep.
738
01:31:46,762 --> 01:31:47,937
He was snoring.
739
01:31:50,069 --> 01:31:52,594
Ana, darling, why don'twe go up and get readyfor bed, huh?
740
01:32:12,178 --> 01:32:13,528
[GRUNTS]
741
01:32:21,884 --> 01:32:24,234
Why do we have bad dreams
and not just good ones?
742
01:32:27,063 --> 01:32:29,152
Think of something goodand then you'll dream it.
743
01:32:31,720 --> 01:32:32,851
Good night.Good night.
744
01:32:53,393 --> 01:32:56,745
Ivan, I have something here
for you to read.
745
01:33:03,012 --> 01:33:06,232
This is the old letterfrom Papa.Grandpa read this to us.
746
01:33:06,276 --> 01:33:07,582
Please read it.
747
01:33:15,938 --> 01:33:17,592
And please read it out loud.
748
01:33:21,987 --> 01:33:26,165
"My dearest Marko,Ivan and Ana.
749
01:33:26,209 --> 01:33:30,692
"The time has cometo tell you all the truth,
750
01:33:30,735 --> 01:33:33,782
"which I am sureyou have long suspected.
751
01:33:35,305 --> 01:33:38,177
"Maria and I have separated.
752
01:33:41,790 --> 01:33:44,793
"We quarreled forthree months and nowwe don't live together.
753
01:33:56,326 --> 01:33:57,936
"I'll send youanother address soon."
754
01:34:15,127 --> 01:34:16,999
Do you want me to stay
with you tonight, Ivan?
755
01:34:17,042 --> 01:34:18,304
No.
756
01:34:18,348 --> 01:34:19,654
Are you sure?
757
01:34:20,350 --> 01:34:22,395
I must get to bed.
758
01:34:22,439 --> 01:34:24,223
We're already four days latewith the spring plowing.
759
01:34:28,793 --> 01:34:30,055
I'll walk you to the gate.
760
01:34:48,291 --> 01:34:49,988
Don't worry, Ivan,
they'll come home.
761
01:34:56,778 --> 01:34:57,866
Good night, Miss Lena.
762
01:35:00,390 --> 01:35:01,870
Good night, Ivan.
763
01:35:11,444 --> 01:35:12,750
[GATE CREAKING]
764
01:35:26,851 --> 01:35:27,939
[CRYING]
765
01:35:33,292 --> 01:35:34,772
No!
766
01:38:01,484 --> 01:38:02,877
Ivan!
767
01:38:13,322 --> 01:38:14,366
Ivan!
768
01:38:22,984 --> 01:38:24,028
Ivan!
769
01:39:11,815 --> 01:39:15,732
Ivan! Ana!
770
01:39:17,038 --> 01:39:17,995
Ivan!
771
01:39:22,652 --> 01:39:23,653
Ana!
772
01:39:25,350 --> 01:39:26,699
[ROOSTER CROWING]
49910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.