Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,522 --> 00:00:10,334
'Who do you trust?'
Samir Meshal. He's dead. Suicide.
2
00:00:10,394 --> 00:00:11,417
'How do you know?'
3
00:00:11,418 --> 00:00:16,122
The Israeli Government has, er,
had no hand in this.
4
00:00:16,154 --> 00:00:17,173
Nessa Stein.
5
00:00:17,174 --> 00:00:20,514
Not quite the woman
she appears to be.
6
00:00:20,517 --> 00:00:21,605
'By how they appear?'
7
00:00:24,581 --> 00:00:25,611
Kasim!
8
00:00:25,612 --> 00:00:27,392
'What they do?'
9
00:00:27,417 --> 00:00:30,567
Seven years ago, The Stein Group
launched its first phase
10
00:00:30,568 --> 00:00:34,564
of the telecommunications roll-out
into the Palestinian territories.
11
00:00:34,565 --> 00:00:38,591
How come it was Ephra Stein
that launched it and not his sister?
12
00:00:38,592 --> 00:00:40,619
Lay the cable.
And when they're down,
13
00:00:40,620 --> 00:00:43,588
there's something else
we want you to do.
14
00:00:43,588 --> 00:00:46,607
How come he was in the lead
back then,
15
00:00:46,608 --> 00:00:48,588
but now their roles are reversed?
16
00:00:48,589 --> 00:00:50,556
If it gets your sister out,
17
00:00:50,556 --> 00:00:53,543
you'll have to step down
as head of the company
18
00:00:53,544 --> 00:00:55,183
and then you have to put Nessa
in your place.
19
00:00:55,184 --> 00:00:56,628
What does she want Nessa Stein
to achieve?
20
00:00:56,628 --> 00:00:59,568
Equality of opportunity
between Palestine and Israel.
21
00:00:59,569 --> 00:01:02,620
Jalal El-Amin.
To what do I owe this honour?
22
00:01:02,620 --> 00:01:06,627
Your third-phase cabling contract
into the West Bank.
23
00:01:06,628 --> 00:01:10,548
We're now in a position
to bid for this.
24
00:01:25,540 --> 00:01:29,540
Your sister's kidnapping, the
child's kidnapping, your academy -
25
00:01:29,540 --> 00:01:30,623
I think it's all connected.
26
00:01:30,624 --> 00:01:33,539
It's a wiretap, Mr Zahary.
27
00:01:33,540 --> 00:01:34,615
You asked me to trust you!
28
00:01:34,616 --> 00:01:36,611
And you should, you should!
29
00:01:36,612 --> 00:01:38,587
Not this time.
30
00:01:38,588 --> 00:01:40,551
For Christ's sake, Nessa.
31
00:01:40,552 --> 00:01:44,587
One thread to pull it all together.
And all I have to do is find it.
32
00:01:44,588 --> 00:01:46,583
'So, when you think about it
like that...'
33
00:01:46,584 --> 00:01:48,572
Nessa Stein's leaving her house.
34
00:01:49,572 --> 00:01:50,600
Alone.
35
00:01:51,628 --> 00:01:53,628
'..it's a wonder
we trust anyone at all.'
36
00:02:40,572 --> 00:02:42,551
Do you have a bed at least?
37
00:02:42,552 --> 00:02:43,596
Not for you.
38
00:02:45,620 --> 00:02:47,580
OK, I'm used to a sofa.
39
00:02:49,624 --> 00:02:51,548
How about the floor?
40
00:02:53,580 --> 00:02:56,560
You might have to warm me up a bit
first.
41
00:02:57,572 --> 00:02:58,624
Maybe I want you cold.
42
00:03:00,576 --> 00:03:01,580
Aah...
43
00:03:19,616 --> 00:03:22,556
Now I want you to try and get out.
44
00:03:35,572 --> 00:03:37,579
I don't know
if I want to play this game.
45
00:03:37,580 --> 00:03:38,624
Who said it was a game?
46
00:03:48,620 --> 00:03:50,611
I know you.
47
00:03:50,612 --> 00:03:53,616
I knew you
the minute I first saw you.
48
00:03:54,624 --> 00:03:55,632
OK.
49
00:03:57,584 --> 00:04:00,539
So how do you think you're going
to look on TV
50
00:04:00,540 --> 00:04:02,007
after I've broken your nose?
51
00:04:02,007 --> 00:04:03,572
Don't break my nose.
52
00:04:04,576 --> 00:04:06,632
Not a good look
for all those good deeds?
53
00:04:09,564 --> 00:04:11,564
I said the fucking floor.
54
00:04:19,596 --> 00:04:23,540
I bet you've been doing this
for years, haven't you?
55
00:04:26,636 --> 00:04:28,608
And you've always got away with it...
56
00:04:30,632 --> 00:04:32,616
..because people didn't know
who you were.
57
00:04:37,572 --> 00:04:39,540
But now they do...
58
00:04:41,572 --> 00:04:45,588
..and you didn't think about that,
did you?
59
00:04:47,620 --> 00:04:49,584
Big, clever girl.
60
00:04:50,624 --> 00:04:54,592
Still, I bet it won't happen again,
will it?
61
00:04:55,616 --> 00:04:57,603
So I'd better make the most of it.
62
00:04:57,604 --> 00:04:59,560
Let me go.
63
00:05:01,584 --> 00:05:03,543
Baroness Stein...
64
00:05:03,544 --> 00:05:04,592
Let me go.
65
00:05:06,552 --> 00:05:07,572
No!
66
00:05:25,014 --> 00:05:33,557
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
67
00:05:33,600 --> 00:05:35,636
Modeh ani l'faneykha.
68
00:05:48,564 --> 00:05:49,572
Don't be afraid.
69
00:05:52,592 --> 00:05:55,575
I'm safe.
70
00:05:55,576 --> 00:05:57,548
I can't do this.
71
00:06:04,564 --> 00:06:07,608
If it's the price...
for a nation.
72
00:06:58,628 --> 00:07:00,548
Hello?
73
00:07:13,552 --> 00:07:14,604
Nessa Stein?
74
00:07:19,580 --> 00:07:24,539
Er, my, my name's Max Boorman,
we need to get you to hospital.
75
00:07:24,540 --> 00:07:25,567
Go away.
76
00:07:25,568 --> 00:07:26,583
You need help.
77
00:07:26,584 --> 00:07:28,615
I know who you work for. Go away.
78
00:07:28,616 --> 00:07:31,556
You need help. You think?
79
00:07:33,584 --> 00:07:35,572
We need to get you to a hospital.
80
00:07:38,604 --> 00:07:41,543
No hospitals.
81
00:07:41,544 --> 00:07:44,623
No, no, no, no. Somewhere private.
I can take you somewhere private.
82
00:07:44,624 --> 00:07:50,599
Ah, so what, they'll sell the story
to The Telegraph instead of The Sun?
83
00:07:50,600 --> 00:07:52,592
No-one's selling any stories.
84
00:07:54,556 --> 00:07:58,619
Why? Are they bound
by the Official Secrets Act?
85
00:07:58,620 --> 00:08:00,563
Er, something like that.
86
00:08:00,564 --> 00:08:01,628
It owns them.
87
00:08:04,552 --> 00:08:06,636
And not a damn thing
they can do about it.
88
00:08:38,604 --> 00:08:39,636
Baroness Stein.
89
00:08:51,616 --> 00:08:53,603
Fuck's sake.
90
00:08:53,604 --> 00:08:55,572
His name's Tom Crace.
91
00:08:56,624 --> 00:09:00,572
He's an accountant
with two HMRC investigations pending.
92
00:09:01,620 --> 00:09:06,584
Married 11 years, two children -
youngest, two, a girl, Melanie.
93
00:09:08,592 --> 00:09:11,575
The flat he attacked you in
belongs to his company.
94
00:09:11,576 --> 00:09:14,623
There's a culture
of casual sex and blind eyes.
95
00:09:14,624 --> 00:09:16,560
But not for rape.
96
00:09:17,616 --> 00:09:19,599
That's off books -
97
00:09:19,600 --> 00:09:21,596
even for a bent accountant.
98
00:09:23,556 --> 00:09:25,627
He's tidying up now.
A blood sample's been taken.
99
00:09:25,628 --> 00:09:29,615
He says he's not got HIV or Heps
100
00:09:29,616 --> 00:09:31,592
or anything.
101
00:09:32,596 --> 00:09:33,635
You arrested him?
102
00:09:33,636 --> 00:09:36,552
Do you want us to?
103
00:09:40,580 --> 00:09:41,584
No.
104
00:09:42,588 --> 00:09:43,588
Sure?
105
00:09:46,560 --> 00:09:47,576
Mm-hm.
106
00:09:48,580 --> 00:09:51,607
So, you'll be given a number to call
in 48 hours
107
00:09:51,608 --> 00:09:53,627
for the full plethora of results.
108
00:09:53,628 --> 00:09:56,568
You need to give me a code word.
109
00:09:57,588 --> 00:09:58,624
Fucking idiot.
110
00:10:02,540 --> 00:10:03,563
Atika.
111
00:10:03,564 --> 00:10:07,563
A-T-I-K...
112
00:10:07,564 --> 00:10:10,587
Doesn't matter - you just
have to say it when you phone.
113
00:10:10,588 --> 00:10:15,600
A-T-I-K-A.
114
00:10:20,592 --> 00:10:21,596
OK.
115
00:10:23,572 --> 00:10:24,624
Let's get you home.
116
00:10:34,596 --> 00:10:35,624
I know what happened...
117
00:10:36,632 --> 00:10:38,540
..in Gaza...
118
00:10:39,556 --> 00:10:40,620
..to you and Atika.
119
00:10:48,592 --> 00:10:50,564
Can I ask you a question?
120
00:10:51,584 --> 00:10:54,544
You're going to anyway,
so just do it.
121
00:10:55,552 --> 00:10:58,544
What happened tonight,
has it happened before?
122
00:11:00,564 --> 00:11:02,559
Did it happen then?
123
00:11:02,560 --> 00:11:04,596
What does it say in my file?
124
00:11:06,564 --> 00:11:07,588
It doesn't.
125
00:11:09,588 --> 00:11:11,556
Why do you need to know?
126
00:11:13,628 --> 00:11:15,576
I want to help.
127
00:11:16,612 --> 00:11:18,628
You want to help me or you?
128
00:11:22,540 --> 00:11:23,588
Both of us.
129
00:11:27,580 --> 00:11:30,596
All you spies need
to co-ordinate better.
130
00:11:32,572 --> 00:11:34,567
Co-ordinate with who?
131
00:11:34,568 --> 00:11:37,592
With your colleague -
Monica Chatwin.
132
00:11:40,616 --> 00:11:42,608
I wouldn't say she's a colleague.
133
00:11:43,632 --> 00:11:45,575
More a competitor.
134
00:11:45,576 --> 00:11:47,551
Ah.
135
00:11:47,552 --> 00:11:48,624
So she wants your job.
136
00:11:50,560 --> 00:11:53,559
Unless, maybe...
137
00:11:53,560 --> 00:11:55,540
you help me out a little.
138
00:11:56,552 --> 00:11:58,552
Why would I want to do that?
139
00:12:05,556 --> 00:12:06,608
Oh, my God!
140
00:12:08,584 --> 00:12:10,596
I was hit by a car.
141
00:12:13,616 --> 00:12:15,544
Deliberately?
142
00:12:16,572 --> 00:12:17,576
What?
143
00:12:18,620 --> 00:12:20,572
Who hit you?
144
00:12:22,628 --> 00:12:25,596
Frances, aren't you supposed to be
in Tel Aviv?
145
00:12:28,564 --> 00:12:31,540
There's something you need to see.
What?
146
00:12:40,540 --> 00:12:41,560
OK.
147
00:12:42,612 --> 00:12:44,540
Thank you.
148
00:12:48,544 --> 00:12:49,556
It's been claimed.
149
00:12:50,572 --> 00:12:51,603
Who by?
150
00:12:51,604 --> 00:12:53,560
Samarian Defence League.
151
00:12:57,604 --> 00:12:59,575
Yaniv Levi.
152
00:12:59,576 --> 00:13:00,632
You've heard of him?
153
00:13:03,540 --> 00:13:04,572
Horrible...
154
00:13:05,592 --> 00:13:07,608
..horrible Israeli terrorist.
155
00:13:08,616 --> 00:13:10,631
Mm, he's a very bad boy.
156
00:13:10,632 --> 00:13:12,596
Why did they kill him?
157
00:13:13,604 --> 00:13:17,539
Pro-Palestinian statements
to the press
158
00:13:17,540 --> 00:13:19,615
intent on exposing
Israeli corruption.
159
00:13:19,616 --> 00:13:21,616
Our institution's not corrupt.
160
00:13:24,548 --> 00:13:26,576
Except that's not what he found,
is it?
161
00:13:28,548 --> 00:13:29,579
But it isn't.
162
00:13:29,580 --> 00:13:31,551
Who told you that?
163
00:13:31,552 --> 00:13:32,580
Your brother?
164
00:13:35,568 --> 00:13:37,603
Because he runs that side of things
now, doesn't he?
165
00:13:37,604 --> 00:13:41,591
Has done for, what, seven years?
166
00:13:41,592 --> 00:13:43,563
And do you trust him?
167
00:13:43,564 --> 00:13:44,611
He's my brother.
168
00:13:44,612 --> 00:13:46,632
That's not what I asked.
169
00:13:47,632 --> 00:13:49,540
Yes, it is.
170
00:13:50,568 --> 00:13:53,631
So you think if he'd been targeted
covertly by the Israeli military,
171
00:13:53,632 --> 00:13:56,560
he'd have had the strength
to stand up to them?
172
00:13:57,560 --> 00:13:58,623
All on his own.
173
00:13:58,624 --> 00:14:00,604
He's not on his own.
174
00:14:02,592 --> 00:14:04,635
Mmm... He's got me.
175
00:14:04,636 --> 00:14:06,632
Couldn't that be the problem?
176
00:14:09,628 --> 00:14:11,572
What if he wishes he was?
177
00:14:12,576 --> 00:14:15,611
What if he wanted to feel
he was in control of things again,
178
00:14:15,612 --> 00:14:19,575
like he used to be, before
his little sister took his job?
179
00:14:19,576 --> 00:14:20,635
He didn't want it.
180
00:14:20,636 --> 00:14:22,548
And why was that?
181
00:14:23,616 --> 00:14:25,567
Are you trying to help?
182
00:14:25,568 --> 00:14:27,556
Oh, yeah, I really am.
183
00:14:29,548 --> 00:14:30,584
Doesn't feel like it.
184
00:14:32,588 --> 00:14:35,539
Feels like you're trying
to put a split
185
00:14:35,540 --> 00:14:37,583
right in the heart of this business.
186
00:14:37,584 --> 00:14:39,580
Unless it's already there.
187
00:14:43,552 --> 00:14:46,600
Oh, I need to rest.
188
00:14:49,560 --> 00:14:51,540
What about the press?
189
00:14:54,612 --> 00:14:56,587
I'll do it.
190
00:14:56,588 --> 00:14:58,560
Looking like that?
191
00:15:01,576 --> 00:15:03,547
Give it to your brother.
192
00:15:03,548 --> 00:15:04,635
Although, be careful,
193
00:15:04,636 --> 00:15:07,555
that's a lot of pressure.
194
00:15:07,556 --> 00:15:09,038
Are you sure he can take it?
195
00:15:10,560 --> 00:15:12,579
What are you trying to prove?
My point.
196
00:15:12,580 --> 00:15:14,548
But you don't have to answer.
197
00:15:15,560 --> 00:15:18,596
I'll just wait until I see who you
decide to put in front of the camera.
198
00:15:27,616 --> 00:15:30,624
Kasim's kidnappers... What?
199
00:15:34,544 --> 00:15:35,992
You don't think this is connected?
200
00:15:35,993 --> 00:15:37,587
Do you?
201
00:15:37,588 --> 00:15:40,624
When it comes to Israel
and Palestine...
202
00:15:40,624 --> 00:15:42,588
isn't everything?
203
00:15:47,628 --> 00:15:50,572
Thank you for taking me home.
204
00:16:42,596 --> 00:16:45,603
Obviously, this tragic event
is of huge concern
205
00:16:45,604 --> 00:16:48,619
to the Stein Foundation
and to the Kidma Academy.
206
00:16:48,620 --> 00:16:51,583
But at this point,
I am sure you'll understand,
207
00:16:51,584 --> 00:16:53,631
it is not appropriate
for us to make any comment
208
00:16:53,632 --> 00:16:58,619
on anything until the facts of this
situation are completely understood.
209
00:16:58,620 --> 00:17:01,559
Except, of course,
for us to reiterate
210
00:17:01,560 --> 00:17:04,635
our heartfelt condolences
to Shimon Ben-Reuven's family -
211
00:17:04,636 --> 00:17:08,539
the private expressions of which,
I'm sure you will agree,
212
00:17:08,540 --> 00:17:09,576
should remain just that.
213
00:17:10,596 --> 00:17:11,620
Was he murdered?
214
00:17:18,592 --> 00:17:21,591
Your person is making
a statement to the press?
215
00:17:21,592 --> 00:17:23,547
Yes.
216
00:17:23,548 --> 00:17:25,624
Denouncing these terrible things,
I'm sure.
217
00:17:27,552 --> 00:17:29,635
What happened
was undeniably a tragedy.
218
00:17:29,636 --> 00:17:33,588
We're not yet in a position
to pinpoint exactly the cause.
219
00:17:35,556 --> 00:17:37,580
Your academy was in cahoots
with the IDF.
220
00:17:38,608 --> 00:17:40,595
We can't say that for sure.
221
00:17:40,596 --> 00:17:43,575
I can reassure you, without a doubt,
222
00:17:43,576 --> 00:17:46,559
that if we discover anything
to support that claim,
223
00:17:46,560 --> 00:17:49,580
I will condemn the academy
without reservation.
224
00:17:50,596 --> 00:17:55,547
IF you discover? Isn't that
exactly what this teacher's done?
225
00:17:55,548 --> 00:17:56,635
What else got him killed?
226
00:17:56,636 --> 00:18:00,623
It appears to be because of the
comments that he made to the press.
227
00:18:00,624 --> 00:18:03,575
We don't know yet
if what he said was true.
228
00:18:03,576 --> 00:18:06,567
Yaniv Levi is an Israeli
attack dog...
229
00:18:06,568 --> 00:18:08,584
and they just let him off the leash.
230
00:18:09,584 --> 00:18:12,567
We don't know that. Not yet.
231
00:18:12,568 --> 00:18:15,615
I know it. Someone had to pay him.
232
00:18:15,616 --> 00:18:17,608
I'm not sure he's a gun for hire.
233
00:18:18,616 --> 00:18:22,608
He always has a price,
of course he does. What Jew doesn't?
234
00:18:25,572 --> 00:18:28,596
The contract you're bidding for.
235
00:18:31,552 --> 00:18:33,567
For obvious reasons,
236
00:18:33,568 --> 00:18:37,580
the companies we work with
need to be scrupulously neutral.
237
00:18:39,568 --> 00:18:43,603
A comment like the one you just made
could devastate our activities.
238
00:18:43,604 --> 00:18:47,607
Which brings me
to the background check
239
00:18:47,608 --> 00:18:50,544
I've had drawn up on your company.
240
00:18:51,592 --> 00:18:54,624
It doesn't exactly make
for an even-handed read, does it?
241
00:18:58,540 --> 00:18:59,600
It doesn't matter.
242
00:19:00,600 --> 00:19:02,623
Well, it matters to me.
243
00:19:02,624 --> 00:19:06,572
It doesn't matter what I say
or what you read there.
244
00:19:07,592 --> 00:19:09,559
You're going to give me the contract.
245
00:19:09,560 --> 00:19:12,580
No, Jalal El-Amin, I'm not.
246
00:19:13,600 --> 00:19:14,635
Yes, you are.
247
00:19:14,636 --> 00:19:18,544
Because
then your secret will be safe.
248
00:19:22,616 --> 00:19:24,608
Mm...
249
00:19:33,616 --> 00:19:35,612
Why have you taken so long?
250
00:19:38,544 --> 00:19:40,540
We didn't expect to have to do this.
251
00:19:41,540 --> 00:19:42,560
To take a child.
252
00:19:43,572 --> 00:19:47,543
Replace Samir Meshal.
And what is he supposed to do?
253
00:19:47,544 --> 00:19:49,579
We need a Palestinian
standing by your side.
254
00:19:49,580 --> 00:19:52,544
Looking over my shoulder. Yes.
255
00:19:53,604 --> 00:19:54,607
Why?
256
00:19:54,608 --> 00:19:56,611
Because we have to be certain.
257
00:19:56,612 --> 00:19:57,620
Of what?
258
00:19:59,608 --> 00:20:02,548
That you are everything you say.
259
00:20:16,572 --> 00:20:17,600
Mr Zahary.
260
00:20:20,540 --> 00:20:22,544
Looks like
we're flying out together.
261
00:20:26,544 --> 00:20:28,559
How did you find that out?
262
00:20:28,560 --> 00:20:30,635
Luck! Lady Luck!
263
00:20:30,636 --> 00:20:33,591
She's been chasing me all my life...
264
00:20:33,592 --> 00:20:34,616
brazen hussy!
265
00:20:34,616 --> 00:20:36,552
My daughter.
266
00:20:37,552 --> 00:20:39,579
Would you please be so kind
as to offer me
267
00:20:39,580 --> 00:20:41,567
one of your pomegranate shakes?
268
00:20:41,568 --> 00:20:43,612
No ice, please, and a straw.
269
00:20:44,628 --> 00:20:49,583
It's good for the grey cells,
pomegranate, stops you going gaga.
270
00:20:49,584 --> 00:20:51,631
We shouldn't be talking, Mr Zahary.
271
00:20:51,632 --> 00:20:53,635
Oh, the fuck?
272
00:20:53,636 --> 00:20:56,583
I once got caught in Sao Paulo
in fog.
273
00:20:56,584 --> 00:21:01,540
For six whole hours,
I did nothing but talk to Nazis.
274
00:21:02,580 --> 00:21:03,636
Thank you, darling.
275
00:21:08,604 --> 00:21:12,583
You see,
people think I'm very stupid...
276
00:21:12,584 --> 00:21:13,607
I'm sure they don't.
277
00:21:13,608 --> 00:21:17,547
Oh, no, no, they do, they do -
on the technical side of things,
278
00:21:17,548 --> 00:21:20,635
they think I don't know
my Tier IIIs from my PSTNs
279
00:21:20,636 --> 00:21:26,543
to my PABXs... and, let's face it,
it is fucking boring.
280
00:21:26,544 --> 00:21:29,568
But I'm going to let you in
on a secret now.
281
00:21:32,544 --> 00:21:33,560
I do know.
282
00:21:35,548 --> 00:21:36,551
Everything.
283
00:21:36,552 --> 00:21:40,563
But I don't allow them
to know that I know
284
00:21:40,564 --> 00:21:42,615
because then I can look at them
285
00:21:42,616 --> 00:21:46,539
without THEM knowing
that I really do.
286
00:21:46,540 --> 00:21:49,543
You follow me? I think so.
287
00:21:49,544 --> 00:21:52,591
OK, so let me say this
in plain English,
288
00:21:52,592 --> 00:21:54,615
so we don't have to speak
in capital letters,
289
00:21:54,616 --> 00:21:58,555
even though now you know that I can.
290
00:21:58,556 --> 00:22:01,611
That sniffer you've found -
is it still up and running?
291
00:22:01,612 --> 00:22:02,615
Yes.
292
00:22:02,616 --> 00:22:07,575
So whoever's listening doesn't know
that you've found it.
293
00:22:07,576 --> 00:22:08,615
Correct.
294
00:22:08,616 --> 00:22:10,587
Good.
295
00:22:10,588 --> 00:22:14,563
So what that device does is
it duplicates all the information
296
00:22:14,564 --> 00:22:16,559
that goes along the mother line
297
00:22:16,560 --> 00:22:19,591
and then this material is re-routed
back into the system
298
00:22:19,592 --> 00:22:24,603
until, eventually, it reaches
the decoders of whoever's listening.
299
00:22:24,604 --> 00:22:26,560
Am I right?
300
00:22:27,560 --> 00:22:28,564
You're right.
301
00:22:31,600 --> 00:22:32,620
See?
302
00:22:35,636 --> 00:22:39,552
So, do you know
why I'm a billionaire?
303
00:22:40,608 --> 00:22:45,555
Cos everything, every single thing
on a telecommunications network,
304
00:22:45,556 --> 00:22:47,555
is monetarised.
305
00:22:47,556 --> 00:22:49,627
Every little bit of traffic
that uses a line
306
00:22:49,628 --> 00:22:52,551
is paid for by someone, somewhere.
307
00:22:52,552 --> 00:22:55,547
And in order for that to be done,
308
00:22:55,548 --> 00:23:00,568
every single one of those lines
has to have a number.
309
00:23:01,576 --> 00:23:04,583
Now, do you know
who does the itemised billing
310
00:23:04,584 --> 00:23:06,580
for all those millions of numbers?
311
00:23:08,580 --> 00:23:10,623
My company.
312
00:23:10,624 --> 00:23:14,591
So if you look into that sniffer,
313
00:23:14,592 --> 00:23:17,631
you'll find the lines
and the numbers that it uses
314
00:23:17,632 --> 00:23:21,540
and then,
if you give those numbers to me...
315
00:23:22,620 --> 00:23:25,588
..I can find out
who is paying the bill.
316
00:23:27,556 --> 00:23:29,592
Does that make sense to you?
317
00:23:35,608 --> 00:23:38,624
Ugh, truly, that is disgusting!
318
00:24:58,564 --> 00:24:59,616
Am I safe?
319
00:25:03,588 --> 00:25:05,632
I have a family, three children.
320
00:25:07,584 --> 00:25:10,575
I am engineer,
I understand there are risks,
321
00:25:10,576 --> 00:25:13,548
particularly working where I do.
But this...
322
00:25:16,592 --> 00:25:18,627
Am I safe, Baroness Stein?
323
00:25:18,628 --> 00:25:20,588
From whom?
324
00:25:25,588 --> 00:25:26,592
From you.
325
00:26:13,604 --> 00:26:17,608
Daddy used to play on this as a boy,
so be very careful...
326
00:26:18,616 --> 00:26:22,620
..and, er, you know,
watch where you're putting your feet.
327
00:26:25,556 --> 00:26:28,627
Nessa! The woman in black!
Are you all right?
328
00:26:28,628 --> 00:26:30,599
Oh, Ephra...
329
00:26:30,600 --> 00:26:32,548
What?
330
00:26:33,592 --> 00:26:35,568
You've ruined us!
331
00:26:36,580 --> 00:26:38,612
Go inside, girls.
332
00:26:39,624 --> 00:26:43,580
Did you let them put
that listening thing on our lines?
333
00:26:45,544 --> 00:26:48,631
Let them set up a secret department
334
00:26:48,632 --> 00:26:52,567
to decode in our university?!
335
00:26:52,568 --> 00:26:54,551
I had no choice!
336
00:26:54,552 --> 00:26:57,595
Oh, no, because
this secret owns YOU, does it?!
337
00:26:57,596 --> 00:27:01,559
That's what it cost to get you out!
I got you out! You're blaming me?
338
00:27:01,560 --> 00:27:03,583
No, you're the one who went to Gaza.
I went to Gaza
339
00:27:03,584 --> 00:27:05,635
because other people
were sending money there first.
340
00:27:05,636 --> 00:27:07,603
Yeah, and I got him out, too.
341
00:27:07,604 --> 00:27:09,596
Who?
342
00:27:13,552 --> 00:27:14,604
The soldier.
343
00:27:28,560 --> 00:27:31,595
No-one was going to help him, Nessa,
no-one.
344
00:27:31,596 --> 00:27:34,539
And no-one was going to help you
either.
345
00:27:34,540 --> 00:27:37,559
That makes you the big man,
does it?
346
00:27:37,560 --> 00:27:39,604
You wouldn't be here
if it wasn't for me.
347
00:27:41,552 --> 00:27:44,560
With what, Ephra, with what?
348
00:27:47,164 --> 00:27:48,614
You turned me into a puppet...
349
00:27:48,624 --> 00:27:52,595
and you never said a word. You've
got secrets of your own, Nessa,
350
00:27:52,596 --> 00:27:56,540
nothing to do with me. I wouldn't
have been there if not for you.
351
00:27:58,620 --> 00:28:00,624
Want to know
why they've taken the boy?
352
00:28:02,544 --> 00:28:04,579
Because the Palestinians
were suspicious
353
00:28:04,580 --> 00:28:07,595
that this is what you and
the Israelis were up to all along.
354
00:28:07,596 --> 00:28:10,587
Oh, my God! It's true.
355
00:28:10,588 --> 00:28:13,627
You're blaming me for Kasim's kidnap?
No!
356
00:28:13,628 --> 00:28:19,615
They wanted Samir Meshal
close enough to watch over us.
357
00:28:19,616 --> 00:28:22,555
And so now they've got someone else.
358
00:28:22,556 --> 00:28:23,560
Who?
359
00:28:27,544 --> 00:28:28,615
Who do you think?
360
00:28:28,616 --> 00:28:31,563
Oh, El-Amin...
361
00:28:31,564 --> 00:28:33,612
And you want to know
what my choice is?
362
00:28:35,544 --> 00:28:36,572
I haven't got one.
363
00:28:38,552 --> 00:28:41,612
Cos every fucking road on this
leads back to you!
364
00:28:43,552 --> 00:28:46,559
And I'm sorry. But I just wanted...
365
00:28:46,560 --> 00:28:47,624
What? Help... help... help...
366
00:28:47,624 --> 00:28:49,631
What did you want?
You wanted to be Papa?
367
00:28:49,632 --> 00:28:52,619
No! The great Eli Stein?
368
00:28:52,620 --> 00:28:57,576
Please... Look at you.
You couldn't even be my brother.
369
00:29:01,548 --> 00:29:02,571
You know what I think?
370
00:29:02,572 --> 00:29:05,551
All this big "World Stage
Reconciliation" stuff - why don't you
371
00:29:05,552 --> 00:29:06,636
take a good, hard look at yourself
first?
372
00:29:06,636 --> 00:29:09,611
Get that from your therapist?
Well, tell me it isn't true.
373
00:29:09,612 --> 00:29:12,599
What would you do if you met the man
who ordered Papa's death?
374
00:29:12,600 --> 00:29:14,591
Would you just give him a big hug,
Nessa?
375
00:29:14,592 --> 00:29:16,595
I certainly wouldn't stick a knife
in his neck.
376
00:29:16,596 --> 00:29:18,543
Wouldn't you? Would YOU?
377
00:29:18,544 --> 00:29:19,612
Yes, I would!
378
00:29:27,580 --> 00:29:30,591
Well, then,
whatever happens from now on,
379
00:29:30,592 --> 00:29:32,612
you're no longer a part of it.
380
00:29:35,580 --> 00:29:36,628
Nessa...
381
00:29:37,636 --> 00:29:41,551
Fine, fine, get rid of me, then.
Get rid of everyone.
382
00:29:41,552 --> 00:29:45,539
But when you're standing there
all on your own, ask yourself this -
383
00:29:45,540 --> 00:29:46,628
was it them, or is it me?
384
00:30:18,600 --> 00:30:21,559
We have absolutely no knowledge
385
00:30:21,560 --> 00:30:24,627
of the group operating
within your university.
386
00:30:24,628 --> 00:30:26,556
None.
387
00:30:28,540 --> 00:30:30,635
Do you know, there are moments
in a diplomat's career, Daniel,
388
00:30:30,636 --> 00:30:33,607
when the only thing to do
is just to tell it straight.
389
00:30:33,608 --> 00:30:36,631
We have absolutely no knowledge
of the group...
390
00:30:36,632 --> 00:30:40,587
Is it also your policy to allow
military veterans into universities
391
00:30:40,588 --> 00:30:42,583
at the expense of Israeli Arabs?
392
00:30:42,584 --> 00:30:45,612
We have absolutely no...
Could you fucking shut up?
393
00:30:48,588 --> 00:30:50,636
Is that how it is,
to tell it straight?
394
00:30:55,624 --> 00:30:57,556
No.
395
00:31:00,604 --> 00:31:02,596
THIS is how it is.
396
00:31:04,624 --> 00:31:07,631
I've been set up
as some kind of a front, haven't I,
397
00:31:07,632 --> 00:31:10,603
seven years ago,
by your government and my brother
398
00:31:10,604 --> 00:31:13,539
and you've both colluded
to make sure I never found out?
399
00:31:13,540 --> 00:31:14,608
We have absol... I haven't finished!
400
00:31:14,608 --> 00:31:18,627
Now that I HAVE found out, this is
what you're going to do about it.
401
00:31:18,628 --> 00:31:21,631
One. Your government
will continue to support
402
00:31:21,632 --> 00:31:24,559
the Stein Group
in all its activities.
403
00:31:24,560 --> 00:31:26,611
From now on,
there will be no preferment policy
404
00:31:26,612 --> 00:31:29,575
in any institution
to which my name is attached.
405
00:31:29,576 --> 00:31:34,603
Two. As we speak, our entire
cable network is being swept
406
00:31:34,604 --> 00:31:37,615
and that will continue
with your government's full support.
407
00:31:37,616 --> 00:31:41,599
Three. If, for whatever reason,
this happens in the future,
408
00:31:41,600 --> 00:31:44,595
it doesn't matter
what you do or what you say,
409
00:31:44,596 --> 00:31:48,627
you will be doing it in public -
because that's the stage I'll be on.
410
00:31:48,628 --> 00:31:53,572
And believe me,
I'm very good on a public stage.
411
00:31:56,620 --> 00:31:59,544
Now you can speak.
412
00:32:01,564 --> 00:32:04,559
Your claim would damage you
more than us,
413
00:32:04,560 --> 00:32:06,607
no matter what.
You want to put that to the test?
414
00:32:06,608 --> 00:32:10,624
Because, believe me,
I've got nothing else to lose.
415
00:32:17,580 --> 00:32:19,604
Your points have been noted,
Miss Stein.
416
00:32:20,612 --> 00:32:23,551
Not that it matters,
but I am a baroness.
417
00:32:23,552 --> 00:32:27,551
I was made one for my public efforts
in international reconciliation.
418
00:32:27,552 --> 00:32:29,584
My marriage status
really doesn't come into it.
419
00:32:31,576 --> 00:32:33,595
One last thing. Whoever I choose
420
00:32:33,596 --> 00:32:37,631
as partner for the next phase
of this project, you will support.
421
00:32:37,632 --> 00:32:39,608
Who have you chosen?
422
00:32:42,540 --> 00:32:45,635
Because of the recent,
tragic loss of Samir Meshal,
423
00:32:45,636 --> 00:32:48,631
the Stein Group
has had to re-launch our search
424
00:32:48,632 --> 00:32:51,575
for a partner on the Phase Three
roll-out
425
00:32:51,576 --> 00:32:55,551
of fibre-optic broadband
into the Palestinian territories.
426
00:32:55,552 --> 00:32:59,607
After an extensive process,
I am delighted to announce
427
00:32:59,608 --> 00:33:03,635
that Jalal El-Amin and Tahet
Technology has won the contract
428
00:33:03,636 --> 00:33:07,556
to share in the next stage
of this exciting journey.
429
00:33:16,588 --> 00:33:20,595
'Because of the recent,
tragic loss of Samir Meshal,
430
00:33:20,596 --> 00:33:23,631
'the Stein Group has had to relaunch
our search for a partner
431
00:33:23,632 --> 00:33:26,555
'on the Phase Three roll-out of...'
PHONE RINGS
432
00:33:26,556 --> 00:33:28,623
'..fibre-optic broadband
into the Palestinian Territories.
433
00:33:28,624 --> 00:33:30,607
'After an extensive process,
434
00:33:30,608 --> 00:33:32,619
'I am delighted to announce that
435
00:33:32,620 --> 00:33:36,559
'El Jalal-Amin and Tahet Technology
have won the contract
436
00:33:36,560 --> 00:33:39,556
'and share in the next stage
of this exciting journey.'
437
00:33:45,580 --> 00:33:48,547
Whatever it is you think
you're going to find, you won't.
438
00:33:48,548 --> 00:33:50,551
It's gone. So's my brother.
439
00:33:50,552 --> 00:33:53,555
Good.
So give the boy back.
440
00:33:53,556 --> 00:33:54,592
Soon.
441
00:33:55,636 --> 00:33:57,631
When?
442
00:33:57,632 --> 00:34:01,539
Go to Hebron. Open Phase Three.
443
00:34:01,540 --> 00:34:04,555
Do that and all will be well.
Trust me.
444
00:34:04,556 --> 00:34:06,636
All you have to do is shake my hand.
445
00:34:20,624 --> 00:34:22,619
OK, same to you.
446
00:34:22,620 --> 00:34:25,547
That was Monica Chatwin
447
00:34:25,548 --> 00:34:29,600
calling to congratulate me
on my brave choice of partner.
448
00:34:31,608 --> 00:34:33,623
Well, maybe
she should be advising you, then,
449
00:34:33,624 --> 00:34:35,627
because you're certainly not
listening to me.
450
00:34:35,628 --> 00:34:37,571
It took your analyst, what,
451
00:34:37,572 --> 00:34:40,607
three strokes of a keyboard to link
the El-Amin family to the PLO?
452
00:34:40,608 --> 00:34:43,628
PLO run the Authority now.
You know what I mean.
453
00:34:46,624 --> 00:34:48,564
Where are we?
454
00:34:55,580 --> 00:34:57,591
A sniffer on all international
traffic
455
00:34:57,592 --> 00:34:59,560
in and out of the Territories.
456
00:35:01,620 --> 00:35:04,567
Are you sure
the Israelis put it there?
457
00:35:04,568 --> 00:35:06,564
Well, they'll deny it anyway.
458
00:35:07,580 --> 00:35:09,611
And the Palestinians
had suspicions of their own
459
00:35:09,612 --> 00:35:12,636
so they decided to get a man in
on the inside of the Stein Group.
460
00:35:14,580 --> 00:35:16,579
Night before he left Washington,
461
00:35:16,580 --> 00:35:20,539
Samir Meshal made a call
into the Palestinian Territories.
462
00:35:20,540 --> 00:35:24,560
It lasted four seconds,
and whatever he said...
463
00:35:25,584 --> 00:35:27,579
..someone heard.
464
00:35:27,580 --> 00:35:28,631
And that got him killed.
465
00:35:28,632 --> 00:35:33,635
Now, with him, his people had all
the time they needed to discredit me
466
00:35:33,636 --> 00:35:36,543
and put him in with Nessa.
467
00:35:36,544 --> 00:35:40,571
But after they lost him,
the new fucker - what's his name?
468
00:35:40,572 --> 00:35:45,560
El-Amin. They had to be more blunt.
469
00:35:46,564 --> 00:35:47,584
And take the child.
470
00:35:48,624 --> 00:35:49,631
Is my guess.
471
00:35:49,632 --> 00:35:52,631
Which is why she agreed
to make him a partner -
472
00:35:52,632 --> 00:35:55,584
to get the boy back. Yeah.
473
00:35:56,604 --> 00:35:59,580
All this for a housekeeper's kid?!
474
00:36:01,560 --> 00:36:05,591
In a child's eyes, the world entire.
475
00:36:05,592 --> 00:36:07,592
I wouldn't know, I don't have one.
476
00:36:14,600 --> 00:36:16,547
This doesn't add up.
477
00:36:16,548 --> 00:36:19,627
If the Palestinians
were suspicious of the Steins,
478
00:36:19,628 --> 00:36:22,603
why didn't they just say it out loud?
479
00:36:22,604 --> 00:36:24,607
Maybe they want proof.
480
00:36:24,608 --> 00:36:26,619
They're not going to get that.
Not now.
481
00:36:26,620 --> 00:36:28,603
Whatever it is they want,
482
00:36:28,604 --> 00:36:33,580
they want it with Nessa Stein
staying exactly where she is.
483
00:36:39,612 --> 00:36:41,556
Why?
484
00:36:42,596 --> 00:36:45,563
'Come on, everyone, say hello!
485
00:36:45,564 --> 00:36:47,540
'Bonjour. Ni hua...'
486
00:36:48,584 --> 00:36:50,611
'..we've just had this watch come in.
487
00:36:50,612 --> 00:36:53,576
'We wanted to...'
488
00:36:55,576 --> 00:36:57,583
'..mature conifer plantations,
489
00:36:57,584 --> 00:37:00,563
'preferring a location
with access to water.
490
00:37:00,564 --> 00:37:02,615
'Cemeteries, gardens and parks
491
00:37:02,616 --> 00:37:05,543
'have allowed it
to spread into urban...'
492
00:37:05,544 --> 00:37:07,624
Raargh!
493
00:37:09,552 --> 00:37:10,576
Oh...
494
00:37:12,632 --> 00:37:14,611
Tariq!
495
00:37:14,612 --> 00:37:17,576
Tariq! Tariq!
496
00:38:52,600 --> 00:38:53,620
Come on.
497
00:38:56,588 --> 00:38:57,632
You like it?
498
00:38:59,616 --> 00:39:01,564
You want one for yourself?
499
00:39:10,628 --> 00:39:13,560
You know what you've got to do
to get one?
500
00:39:16,588 --> 00:39:18,580
You've got to believe in something.
501
00:39:20,608 --> 00:39:22,612
Believe in it so much...
502
00:39:23,632 --> 00:39:26,539
..you will do anything...
503
00:39:26,540 --> 00:39:30,560
anything... to make it happen.
504
00:39:31,596 --> 00:39:32,612
Yeah?
505
00:39:36,564 --> 00:39:37,596
That's me.
506
00:39:42,604 --> 00:39:44,612
This is what it costs.
507
00:39:46,556 --> 00:39:47,628
You want to touch it?
508
00:39:58,608 --> 00:40:00,588
I didn't want it.
509
00:40:02,596 --> 00:40:04,592
I didn't want any of it.
510
00:40:10,580 --> 00:40:13,619
But those were my orders
and I am a soldier and...
511
00:40:13,620 --> 00:40:16,624
a soldier has no choice.
512
00:40:17,624 --> 00:40:19,540
No.
513
00:40:20,568 --> 00:40:22,192
Do you think you can do that?
514
00:40:23,584 --> 00:40:25,540
Yeah, very good. Give it to me.
515
00:40:31,600 --> 00:40:33,544
I have a boy your age.
516
00:40:36,620 --> 00:40:38,588
I hope he is brave too.
517
00:40:42,620 --> 00:40:43,636
Just like you.
518
00:40:56,600 --> 00:41:00,571
Just before he left
America, and the day before he died,
519
00:41:00,572 --> 00:41:04,636
Samir Meshal made a telephone call
into the Palestinian territories.
520
00:41:06,588 --> 00:41:08,544
Which your lot hear.
521
00:41:11,620 --> 00:41:15,568
So, what did he say that meant
you had to go and kill him?
522
00:41:16,568 --> 00:41:17,584
We didn't kill him.
523
00:41:24,608 --> 00:41:28,567
You've probably heard the rumour
that I only got this job
524
00:41:28,568 --> 00:41:30,540
because I slept with my boss.
525
00:41:31,596 --> 00:41:33,604
No, I hadn't.
526
00:41:36,540 --> 00:41:38,572
Oh, well, it's true, I did.
527
00:41:39,636 --> 00:41:41,608
It cost me my marriage.
528
00:41:43,556 --> 00:41:44,635
Well, what really cost me
529
00:41:44,636 --> 00:41:48,568
was because actually my wife
didn't think I stood for anything.
530
00:41:49,624 --> 00:41:51,596
And the joke was, of course...
531
00:41:53,544 --> 00:41:55,628
..I didn't have to
because all I had to do was...
532
00:41:57,628 --> 00:41:59,592
..lie down for it.
533
00:42:01,568 --> 00:42:05,627
Anyway, I'm a biddable
night-watchman, that's me.
534
00:42:05,628 --> 00:42:09,551
And I know pretty soon
someone's going to bowl me a googly
535
00:42:09,552 --> 00:42:10,616
and I'll be out.
536
00:42:12,576 --> 00:42:14,600
It's cricket. It's a cricket analogy.
537
00:42:14,601 --> 00:42:17,153
I don't know why I said it,
I don't even play the game.
538
00:42:18,552 --> 00:42:20,576
But when that happens...
539
00:42:22,612 --> 00:42:24,552
..when it's all over...
540
00:42:26,596 --> 00:42:31,587
..I just want to be able to walk
towards the pavilion thing,
541
00:42:31,588 --> 00:42:33,568
you know...
542
00:42:34,588 --> 00:42:36,576
..with my head held high.
543
00:42:39,548 --> 00:42:40,596
Just for once.
544
00:42:42,592 --> 00:42:44,600
I'd really like to do that, Judah.
545
00:42:46,636 --> 00:42:48,560
I really would.
546
00:42:53,544 --> 00:42:55,548
If that makes any sense.
547
00:43:01,596 --> 00:43:04,600
We didn't kill Samir Meshal.
548
00:43:08,604 --> 00:43:10,547
OK.
549
00:43:10,548 --> 00:43:12,568
Someone else did.
550
00:43:16,596 --> 00:43:19,607
We had heard something
and we did want to pick him up,
551
00:43:19,608 --> 00:43:21,595
but, er, we didn't get the chance.
552
00:43:21,596 --> 00:43:24,556
Because somebody else got there
first. Yes. Who?
553
00:43:25,628 --> 00:43:28,607
Whoever else was listening.
How would they do that?
554
00:43:28,608 --> 00:43:30,556
We don't know.
555
00:43:35,560 --> 00:43:36,632
What did you hear him say?
556
00:43:38,616 --> 00:43:42,612
"She... has... agreed."
557
00:43:45,580 --> 00:43:48,540
That's it? That's it.
558
00:43:49,608 --> 00:43:51,559
Who's "she"?
559
00:43:51,560 --> 00:43:53,595
What did she agree to?
560
00:43:53,596 --> 00:43:55,560
That's why I'm telling you.
561
00:43:56,568 --> 00:43:59,583
But someone knows,
and whoever it is,
562
00:43:59,584 --> 00:44:01,628
they killed Samir Meshal.
563
00:44:15,568 --> 00:44:18,624
Ah! Delicious!
564
00:44:21,608 --> 00:44:24,623
So there is this service line.
565
00:44:24,624 --> 00:44:29,595
It's used for software updates,
maintenance, that sort of thing.
566
00:44:29,596 --> 00:44:34,543
It's also another way in
for someone to listen.
567
00:44:34,544 --> 00:44:36,579
Piggy-backing onto the same device?
568
00:44:36,580 --> 00:44:38,576
Seems so.
569
00:44:40,548 --> 00:44:45,548
Who? Well, you think I would have
waited this long if I had that news?
570
00:44:47,580 --> 00:44:52,599
There's no number attached to it,
so we can't tell where it goes,
571
00:44:52,600 --> 00:44:55,583
and it doesn't come back
for billing.
572
00:44:55,584 --> 00:44:59,575
So all we can say is
that it goes through us,
573
00:44:59,576 --> 00:45:01,552
and then...
574
00:45:03,620 --> 00:45:06,548
On its own sweet way.
575
00:45:08,560 --> 00:45:10,567
Is it still live?
576
00:45:10,568 --> 00:45:12,600
Mm-hm.
577
00:45:15,592 --> 00:45:16,596
Good.
578
00:45:17,600 --> 00:45:19,555
Then, let's switch it off.
579
00:45:19,556 --> 00:45:22,627
No, you do that,
the whole thing goes kaput.
580
00:45:22,628 --> 00:45:24,615
No, no, no...
581
00:45:24,616 --> 00:45:28,555
Like it's a technical fault,
completely innocent.
582
00:45:28,556 --> 00:45:29,615
Mm.
583
00:45:29,616 --> 00:45:35,564
Then all we have to do
is wait and see who comes to fix it.
584
00:45:58,612 --> 00:46:00,564
Shouldn't take him a minute.
585
00:46:22,588 --> 00:46:23,628
They're back on.
586
00:46:53,544 --> 00:46:55,118
Let me know where they end up.
587
00:47:12,584 --> 00:47:15,627
We'll get something new,
I know we will.
588
00:47:15,628 --> 00:47:18,599
And this time
it won't be for anyone else -
589
00:47:18,600 --> 00:47:20,604
not your father, your sister.
590
00:47:22,552 --> 00:47:24,564
It'll just be for you.
591
00:47:24,564 --> 00:47:25,624
And me.
592
00:47:27,540 --> 00:47:28,584
And the girls.
593
00:47:30,596 --> 00:47:33,587
You're a wonderful father, Ephra.
594
00:47:33,588 --> 00:47:35,600
Don't let them see you like this.
595
00:48:08,632 --> 00:48:11,555
I'm stuck in a loop, aren't I?
596
00:48:11,556 --> 00:48:13,567
Playing Neil Diamond records?
597
00:48:13,568 --> 00:48:15,559
Thinking about it.
598
00:48:15,560 --> 00:48:17,560
Then, yes, you are.
599
00:48:18,628 --> 00:48:20,619
I can change.
600
00:48:20,620 --> 00:48:22,587
Would that involve black denim?
601
00:48:22,588 --> 00:48:25,543
It could if you wanted it to.
I don't.
602
00:48:25,544 --> 00:48:26,588
Then it won't.
603
00:48:28,548 --> 00:48:29,612
Do you spy on me?
604
00:48:30,620 --> 00:48:33,543
I mean, not like that...
605
00:48:33,544 --> 00:48:34,600
I mean like this.
606
00:48:35,616 --> 00:48:37,568
What a question!
607
00:48:40,604 --> 00:48:45,572
I've just texted you
the address of a restaurant.
608
00:48:47,564 --> 00:48:48,635
Thursday, 8pm.
609
00:48:48,636 --> 00:48:50,612
It'll be a window seat.
610
00:48:51,612 --> 00:48:54,588
Great. For you to spy on.
611
00:48:55,608 --> 00:48:57,620
There's something I want you to see.
612
00:49:20,596 --> 00:49:22,596
You'd better come and look at this.
613
00:49:44,632 --> 00:49:47,592
Tell me it's not that fucking easy!
614
00:50:02,568 --> 00:50:03,631
America.
615
00:50:03,632 --> 00:50:07,579
May I say you look particularly
fetching in that shade of blue?
616
00:50:07,580 --> 00:50:10,588
The Americans killed Samir Meshal.
617
00:50:14,568 --> 00:50:17,575
I thought we'd agreed to look away
from that particular direction.
618
00:50:17,576 --> 00:50:19,591
I did. I looked so far the other way
619
00:50:19,592 --> 00:50:21,632
I seem to have come round
full circle.
620
00:50:38,588 --> 00:50:40,620
I trust
you don't need me to translate.
621
00:50:45,548 --> 00:50:47,564
If only my arsehole were big enough.
622
00:50:49,596 --> 00:50:51,584
Who did you get that from?
623
00:50:53,580 --> 00:50:54,591
Really?
624
00:50:54,592 --> 00:50:57,583
Who has agreed to what?
625
00:50:57,584 --> 00:51:01,628
Ah, well, no, that bit I really can't
tell because I simply don't know.
626
00:51:03,568 --> 00:51:06,627
Don't go growing a pair of balls
on me, Hugh, not at this late stage,
627
00:51:06,628 --> 00:51:08,595
I might get jealous.
628
00:51:08,596 --> 00:51:11,607
Do you think maybe
that's why my hair's falling out?
629
00:51:11,608 --> 00:51:14,615
I think what you're doing now could
have a serious effect on your health.
630
00:51:14,616 --> 00:51:19,556
As long as I have your support,
Julia, I'm happy to live dangerously.
631
00:51:20,572 --> 00:51:23,560
I do have your support...
632
00:51:26,592 --> 00:51:27,620
..don't I?
633
00:51:30,568 --> 00:51:32,551
Stay away from the Americans, Hugh.
634
00:51:32,552 --> 00:51:33,604
Seriously.
635
00:51:35,568 --> 00:51:39,612
Got a nice little Ivy League
chancellorship hiding up your sleeve?
636
00:51:42,588 --> 00:51:45,575
I have a strange concern
for a long-term colleague
637
00:51:45,576 --> 00:51:47,592
with whom I once used to sleep.
638
00:51:49,584 --> 00:51:50,588
Oh.
639
00:51:51,628 --> 00:51:53,592
Now, that IS a surprise.
640
00:52:21,540 --> 00:52:22,635
Something will happen.
641
00:52:22,636 --> 00:52:24,596
I'm sure it will.
642
00:52:26,540 --> 00:52:27,560
Soon.
643
00:52:30,632 --> 00:52:32,600
But if it was me...
644
00:52:34,608 --> 00:52:38,608
..well... you know
what it would be like if it was me.
645
00:52:48,548 --> 00:52:50,604
There's something you should know.
646
00:52:56,592 --> 00:52:58,627
How many other lies
are you going to keep
647
00:52:58,628 --> 00:53:00,631
in this house?
She shouldn't have told you.
648
00:53:00,632 --> 00:53:02,615
And that's supposed to make me
feel what?
649
00:53:02,616 --> 00:53:05,547
I only just found out myself.
And you didn't tell me!
650
00:53:05,548 --> 00:53:06,607
It wasn't mine to say!
651
00:53:06,608 --> 00:53:08,567
Your own wife!
652
00:53:08,568 --> 00:53:12,607
Which secret is the one
you don't tell your own wife?
653
00:53:12,608 --> 00:53:15,571
I have no secrets from you.
654
00:53:15,572 --> 00:53:17,587
I tell you everything.
655
00:53:17,588 --> 00:53:20,611
If your sister swore you to secrecy,
you'd keep it, I know you would.
656
00:53:20,612 --> 00:53:22,583
The child belongs to her. Yes.
657
00:53:22,584 --> 00:53:24,587
I wouldn't keep that secret,
not that one.
658
00:53:24,588 --> 00:53:28,543
Not when our whole life's been
turned inside out because of it!
659
00:53:28,544 --> 00:53:30,599
And why did SHE agree to it?
660
00:53:30,600 --> 00:53:32,588
I don't know, Rachel! I don't know!
661
00:53:33,616 --> 00:53:37,547
What those two have been through,
we can't even begin to understand, can we?
662
00:53:37,548 --> 00:53:39,587
I do, when it's wrecking my marriage.
663
00:53:39,588 --> 00:53:40,632
It's not.
664
00:53:44,624 --> 00:53:47,632
I said I'd support you,
but what does that mean?
665
00:53:50,596 --> 00:53:52,559
You lied to your sister.
666
00:53:52,560 --> 00:53:54,579
You lied about your business.
667
00:53:54,580 --> 00:53:57,636
You've lied about the Academy,
you've lied to everyone. Ephra...
668
00:53:59,636 --> 00:54:01,591
And now you've lied to me.
669
00:54:01,592 --> 00:54:06,572
I'm the one who got them out,
Rachel! Me! I got them out!
670
00:54:07,612 --> 00:54:09,604
If I hadn't, they'd have died!
671
00:54:10,616 --> 00:54:13,603
Do you understand that?
They would have died!
672
00:54:13,604 --> 00:54:17,551
And there's nothing you or anybody
else could have done about it.
673
00:54:17,552 --> 00:54:18,612
Except I did. I did!
674
00:54:20,572 --> 00:54:22,563
And all this, all this shit...
675
00:54:22,564 --> 00:54:24,544
this is what it cost me!
676
00:54:27,560 --> 00:54:29,552
You shouldn't have lied to me.
677
00:54:30,608 --> 00:54:33,548
Not under my own roof.
678
00:54:43,580 --> 00:54:45,579
Have I caught you at a bad time?
679
00:54:45,580 --> 00:54:46,623
What do you want?
680
00:54:46,624 --> 00:54:50,539
What, no vampire comparisons?
681
00:54:50,540 --> 00:54:52,556
Just... get on with it.
682
00:54:54,604 --> 00:54:55,608
OK.
683
00:54:57,596 --> 00:54:58,632
I know what you did.
684
00:55:00,624 --> 00:55:02,607
To get your sister out of Gaza,
685
00:55:02,608 --> 00:55:05,615
the Israelis nailed you
for a sniffer on your cables
686
00:55:05,616 --> 00:55:08,592
and a listening unit
within your Academy.
687
00:55:12,596 --> 00:55:14,620
That's quite a price to pay.
688
00:55:16,592 --> 00:55:18,548
It was worth it.
689
00:55:24,560 --> 00:55:25,596
That must be hard...
690
00:55:26,616 --> 00:55:29,612
..to be a hero that nobody thanks.
691
00:55:30,632 --> 00:55:32,596
Tell that to my wife.
692
00:55:33,612 --> 00:55:36,632
Yes, well,
not many people will understand.
693
00:55:38,628 --> 00:55:40,540
But you do.
694
00:55:43,576 --> 00:55:45,571
Nothing I've done...
695
00:55:45,572 --> 00:55:48,616
I can ever say it was worth it.
696
00:55:54,572 --> 00:55:55,588
But I'd like to.
697
00:55:57,544 --> 00:55:58,568
Even now.
698
00:56:01,564 --> 00:56:02,612
What is it that you want?
699
00:56:04,624 --> 00:56:08,540
Who else did you tell?
About the wiretap?
700
00:56:13,552 --> 00:56:14,584
One of yours.
701
00:56:17,616 --> 00:56:19,540
Who?
702
00:56:22,564 --> 00:56:23,591
Monica...
703
00:56:23,592 --> 00:56:25,576
..Chatwin.
704
00:57:00,604 --> 00:57:02,623
Tariq! Tariq!
705
00:57:02,624 --> 00:57:04,607
Tariq!
706
00:57:04,608 --> 00:57:06,564
Tariq!
707
00:57:10,580 --> 00:57:12,572
OK, OK, OK.
708
00:57:14,588 --> 00:57:15,592
Tariq!
709
00:57:30,548 --> 00:57:32,122
Hey, where are you going, huh?
710
00:57:32,123 --> 00:57:33,568
No, no, no.
711
00:57:33,568 --> 00:57:36,551
You cannot tell them about me, you
have to say the gun was yours, OK?
712
00:57:36,552 --> 00:57:37,568
You kept it loaded!
713
00:57:44,632 --> 00:57:47,543
The gun is yours.
714
00:57:47,544 --> 00:57:48,559
OK?
715
00:57:48,560 --> 00:57:50,548
OK, huh?
716
00:57:51,568 --> 00:57:52,596
Say it, OK?
717
00:57:58,576 --> 00:58:00,547
Call the ambulance when I'm gone.
718
00:58:00,548 --> 00:58:01,600
Your boy is strong.
719
00:58:01,600 --> 00:58:03,583
He will survive.
720
00:58:03,584 --> 00:58:05,632
But I was never here.
721
00:58:27,540 --> 00:58:28,616
I need help.
722
00:58:28,641 --> 00:58:33,040
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
52428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.