All language subtitles for The.Chosen.Adventures.S01E01.Jesus.Loves.the.Little.Children.And.Their.Parents.Too.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,083 --> 00:00:44,583
- See you later, Eli.
- Okay, bye.
2
00:00:45,541 --> 00:00:47,874
- Shalom.
- Abby, there's your abba.
3
00:00:47,875 --> 00:00:51,957
- Abba, Abba, I have some questions.
- Why am I not surprised?
4
00:00:51,958 --> 00:00:54,165
- Did you catch a lot of fish?
- Yes, I did.
5
00:00:54,166 --> 00:00:56,040
Have you ever caught a turtle?
6
00:00:56,041 --> 00:00:59,082
Turtles live in the Mediterranean,
Abby. I fish Galilee.
7
00:00:59,083 --> 00:01:01,249
- We need figs?
- Ever caught a shark?
8
00:01:01,250 --> 00:01:04,249
The only sharks in Capernaum
are the ones collecting taxes.
9
00:01:04,250 --> 00:01:05,165
Huh?
10
00:01:05,166 --> 00:01:08,124
- Matthew. Getting your steps in?
- Oh! Mm.
11
00:01:08,125 --> 00:01:10,416
Hmm?
12
00:01:11,000 --> 00:01:15,290
Sh... Shalom. Mm...
13
00:01:15,291 --> 00:01:16,457
Can I get a dog?
14
00:01:16,458 --> 00:01:19,874
You know my policy about animals
in the house that we can't eat.
15
00:01:19,875 --> 00:01:21,624
Dates, Eema?
16
00:01:21,625 --> 00:01:23,207
Need? Yes.
17
00:01:23,208 --> 00:01:24,707
Afford? No.
18
00:01:24,708 --> 00:01:27,207
Why did God make wasps?
19
00:01:27,208 --> 00:01:28,915
One moment, honey. Figs?
20
00:01:28,916 --> 00:01:30,499
Lit torches!
21
00:01:30,500 --> 00:01:32,332
Fiery torches!
22
00:01:32,333 --> 00:01:34,040
Why would they even sell those?
23
00:01:34,041 --> 00:01:36,541
You'd be surprised.
People buy 'em.
24
00:01:37,458 --> 00:01:40,790
Joshua gets to study
the Commandments with Rabbi Josiah.
25
00:01:40,791 --> 00:01:43,415
What does "thou shalt not" mean?
26
00:01:43,416 --> 00:01:44,582
Please, stop.
27
00:01:44,583 --> 00:01:47,082
Oh, that makes sense.
28
00:01:47,083 --> 00:01:51,499
No, Abby, I mean, you need
to literally stop walking backwards.
29
00:01:51,500 --> 00:01:53,082
You're running into everything.
30
00:01:53,083 --> 00:01:56,875
But when I walk forwards,
you and Eema can't hear me.
31
00:01:58,416 --> 00:02:01,165
Abby, we love how curious you are,
32
00:02:01,166 --> 00:02:03,874
but can you save
all these questions for later?
33
00:02:03,875 --> 00:02:06,707
It's busy today,
and we need to buy food for our family.
34
00:02:06,708 --> 00:02:09,832
Okay, no more questions.
35
00:02:09,833 --> 00:02:11,624
Great.
36
00:02:11,625 --> 00:02:13,290
- Just a statement.
- Huh?
37
00:02:13,291 --> 00:02:16,124
It is crazy that God made wasps.
38
00:02:16,125 --> 00:02:21,124
I bet we're all wondering why He would
do that, so we should talk about it.
39
00:02:25,041 --> 00:02:29,416
Abby, I'm a fisherman, not a rabbi.
40
00:02:32,041 --> 00:02:34,040
The synagogue. I'll be back.
41
00:02:34,041 --> 00:02:36,958
When you get there,
find Joshua and walk him home.
42
00:02:37,458 --> 00:02:41,750
- Should we be concerned?
- No, we can see the synagogue from here.
43
00:02:42,375 --> 00:02:43,500
But maybe.
44
00:02:45,041 --> 00:02:47,707
I'm gonna get my answer. Whoa!
45
00:02:47,708 --> 00:02:50,540
Is that the ninth one today?
46
00:02:50,541 --> 00:02:52,915
- You think I keep score?
- Yes.
47
00:02:52,916 --> 00:02:54,958
Well, you're right. Nine.
48
00:02:55,708 --> 00:02:57,415
Just one more for a clean dozen.
49
00:02:57,416 --> 00:03:01,833
- I'm so sorry, I didn't see you there.
- Huh?
50
00:03:02,416 --> 00:03:04,124
I know what you need.
51
00:03:04,125 --> 00:03:06,165
- You need a home. With me.
- Ah!
52
00:03:06,166 --> 00:03:07,915
Where did the ground go?
53
00:03:07,916 --> 00:03:11,333
You're standing there because
you don't get the attention you want.
54
00:03:12,000 --> 00:03:16,457
Interesting. She's using you
as a proxy to project an inner struggle.
55
00:03:16,458 --> 00:03:19,125
Birds are so dumb.
56
00:03:22,833 --> 00:03:24,583
Wow!
57
00:03:25,500 --> 00:03:27,165
Meh. I've seen better.
58
00:03:27,166 --> 00:03:28,583
Abby?
59
00:03:29,833 --> 00:03:33,124
Your disguises continue to impress.
60
00:03:33,125 --> 00:03:35,041
Synagogue inspector.
61
00:03:36,083 --> 00:03:37,666
Free menorah!
62
00:03:41,041 --> 00:03:43,582
Rabbi, I have a quick question
about wasps.
63
00:03:43,583 --> 00:03:46,499
- I'm sorry, Abby. Very busy. So much to...
- Okay.
64
00:03:46,500 --> 00:03:50,374
How about just one question
about three of the Ten Commandments?
65
00:03:50,375 --> 00:03:51,457
Shalom, Abby.
66
00:03:51,458 --> 00:03:53,915
Oh, look, it's your friend Joshua. Bye.
67
00:03:53,916 --> 00:03:55,332
Who have you got there?
68
00:03:55,333 --> 00:03:57,332
- This is Sheep.
- Lucky guess.
69
00:03:57,333 --> 00:03:59,540
- And Pigeon.
- She is on a roll.
70
00:03:59,541 --> 00:04:01,624
Poor thing has one leg.
71
00:04:01,625 --> 00:04:05,332
Yeah, I lost it saving baby birds
from a burning nest.
72
00:04:05,333 --> 00:04:07,250
- Wait, is that true?
- Maybe.
73
00:04:12,208 --> 00:04:14,290
So, what did they teach today?
74
00:04:14,291 --> 00:04:15,999
The creation.
75
00:04:16,000 --> 00:04:19,082
Did you know that
God just said, "Let there be light,"
76
00:04:19,083 --> 00:04:20,500
and the sun happened?
77
00:04:22,375 --> 00:04:24,040
You're lucky you have a teacher.
78
00:04:24,041 --> 00:04:26,249
You're lucky
you don't have seven brothers.
79
00:04:26,250 --> 00:04:28,541
I'm pretty sure it's eight.
80
00:04:32,750 --> 00:04:34,290
Wanna go play at our spot?
81
00:04:34,291 --> 00:04:37,582
I don't know. I've got homework.
82
00:04:37,583 --> 00:04:41,458
Plus, you know
I'm scared of the wilderness after 3.
83
00:04:50,875 --> 00:04:54,332
- Well, Sheep, it's just you and me.
- Ah!
84
00:04:54,333 --> 00:04:56,415
I'm gonna show you a special place.
85
00:05:00,375 --> 00:05:01,374
Huh?
86
00:05:02,875 --> 00:05:05,083
- Huh?
- Huh.
87
00:05:06,583 --> 00:05:08,958
- Huh? Ooh.
- Oh.
88
00:05:09,541 --> 00:05:12,457
- Mm-mm-mm.
- No, no, no.
89
00:05:12,458 --> 00:05:14,958
- Mm. No.
- Aw.
90
00:05:27,000 --> 00:05:28,625
Shalom?
91
00:05:29,166 --> 00:05:30,833
Joshua!
92
00:05:32,875 --> 00:05:36,290
So if he's still there,
should we say something to him?
93
00:05:36,291 --> 00:05:39,332
I didn't see a sword,
so I don't think he'll kill us.
94
00:05:39,333 --> 00:05:41,915
Do you have a sword?
You know, just in case?
95
00:05:41,916 --> 00:05:43,707
A sword?
96
00:05:43,708 --> 00:05:45,124
Come on, hurry.
97
00:05:47,166 --> 00:05:49,125
Your legs are going too fast!
98
00:05:52,125 --> 00:05:54,249
I think he's building stuff.
99
00:05:54,250 --> 00:05:56,665
And there was some food too.
100
00:05:56,666 --> 00:05:58,790
Whoo-hoo!
101
00:05:58,791 --> 00:06:00,749
Abby, this isn't safe.
102
00:06:02,583 --> 00:06:04,457
Whoa!
103
00:06:07,000 --> 00:06:08,582
Shh! Get down.
104
00:06:14,541 --> 00:06:17,290
Blessed are you, Lord our God,
105
00:06:17,291 --> 00:06:21,207
that makes us holy,
and brings forth bread from the earth.
106
00:06:23,000 --> 00:06:24,415
Get down.
107
00:06:25,583 --> 00:06:30,707
And I pray that if there are ever
two children who visit my home here,
108
00:06:30,708 --> 00:06:33,582
you will give them the courage
to say shalom
109
00:06:33,583 --> 00:06:37,582
so that they will know they do not
have to remain in hiding. Amen.
110
00:06:37,583 --> 00:06:39,457
- Come on.
- No.
111
00:06:39,458 --> 00:06:40,999
Let's go.
112
00:06:48,875 --> 00:06:50,290
What's that I hear?
113
00:06:50,291 --> 00:06:52,499
Sheep don't sound like that.
114
00:06:52,500 --> 00:06:54,957
It's true. I sound so much worse.
115
00:06:54,958 --> 00:06:57,082
Ooh, I like this guy.
116
00:06:57,083 --> 00:06:59,624
No, it's definitely not sheep.
117
00:06:59,625 --> 00:07:03,333
Ah. It was you.
118
00:07:03,916 --> 00:07:05,208
Greetings, children.
119
00:07:06,250 --> 00:07:07,790
- Shalom.
- Shalom.
120
00:07:07,791 --> 00:07:10,040
And shalom, little friend.
121
00:07:12,000 --> 00:07:14,750
Ah. This is a good sheep...
122
00:07:15,916 --> 00:07:16,915
...deep down.
123
00:07:16,916 --> 00:07:19,415
I have never seen him like this.
124
00:07:19,416 --> 00:07:21,165
And he's back. Mmm.
125
00:07:21,166 --> 00:07:23,957
Thank you. We just became friends today.
126
00:07:23,958 --> 00:07:25,040
I'm Abby.
127
00:07:25,041 --> 00:07:29,874
You know it's not always safe for children
or sheep to wander from home.
128
00:07:29,875 --> 00:07:32,165
You never know
if there are bad men around.
129
00:07:32,166 --> 00:07:33,874
See? I knew it.
130
00:07:33,875 --> 00:07:35,582
This is my best friend, Joshua.
131
00:07:35,583 --> 00:07:38,999
Shalom, Joshua.
I admire your bravery to come here.
132
00:07:39,000 --> 00:07:43,165
You are a good friend.
But don't worry, I am not a bad man.
133
00:07:43,166 --> 00:07:45,207
See? I knew it.
134
00:07:45,208 --> 00:07:47,540
Were you purring?
135
00:07:47,541 --> 00:07:50,290
Can't talk. Staring.
136
00:07:50,291 --> 00:07:53,874
You are free to stay if you want, friends,
but I have work to do.
137
00:07:53,875 --> 00:07:56,790
- So, what's your name?
- My name is Jesus.
138
00:07:56,791 --> 00:07:59,165
- Oh! Where are you from?
- Nazareth.
139
00:07:59,166 --> 00:08:02,415
What's the wood for?
Is building things how you make money?
140
00:08:02,416 --> 00:08:04,624
Abby, you should not ask that.
141
00:08:04,625 --> 00:08:07,832
I build things and trade them
for my food and clothing.
142
00:08:07,833 --> 00:08:10,874
Joshua, ask a question. He's nice.
143
00:08:10,875 --> 00:08:13,040
Um... no, thank you.
144
00:08:13,041 --> 00:08:16,332
Well, I have another question:
What are you building there?
145
00:08:16,333 --> 00:08:17,582
A lock and key.
146
00:08:17,583 --> 00:08:19,082
These will be toys.
147
00:08:19,083 --> 00:08:22,832
Wealthy people love decorations
and toys for their children.
148
00:08:22,833 --> 00:08:25,165
My family isn't wealthy.
149
00:08:25,166 --> 00:08:27,082
Many times, that's better.
150
00:08:27,083 --> 00:08:29,040
I don't know about that.
151
00:08:31,583 --> 00:08:34,790
My eema made me this.
I named her Sarah.
152
00:08:34,791 --> 00:08:36,999
Oh, that's a pretty doll.
153
00:08:37,000 --> 00:08:39,624
How kind of your eema to make you a doll.
154
00:08:39,625 --> 00:08:43,790
Yeah. Another question.
Why don't you just build yourself a house?
155
00:08:43,791 --> 00:08:45,874
I travel.
156
00:08:45,875 --> 00:08:47,665
You ask many questions.
157
00:08:47,666 --> 00:08:50,332
And you answer all of them.
158
00:08:51,791 --> 00:08:56,415
So you're a carpenter,
and you came here to build things?
159
00:08:56,416 --> 00:08:58,040
I came to teach.
160
00:08:58,041 --> 00:09:00,290
Wait, you're a teacher?
161
00:09:00,291 --> 00:09:05,375
Could you tell me why God made wasps?
I mean, why would He do that to us?
162
00:09:06,291 --> 00:09:11,374
Every animal has a purpose, even if
you don't understand what that purpose is.
163
00:09:11,375 --> 00:09:15,540
Wasps can sting,
but fig trees need them to grow fruit.
164
00:09:15,541 --> 00:09:17,540
Oh!
165
00:09:17,541 --> 00:09:20,250
- And nine.
- Ow!
166
00:09:21,458 --> 00:09:23,790
So your abba is a fisherman?
167
00:09:23,791 --> 00:09:27,499
How hard he must work.
Your eema, too, to care for you.
168
00:09:27,500 --> 00:09:30,332
How did you know my abba was a fisherman?
169
00:09:30,333 --> 00:09:31,415
Lucky guess.
170
00:09:31,416 --> 00:09:33,290
Yeah, they're nice.
171
00:09:33,291 --> 00:09:36,250
They love me,
but they don't always listen to me.
172
00:09:36,791 --> 00:09:39,040
Mostly they just tell me what to do.
173
00:09:39,041 --> 00:09:41,374
Ah! And what do they tell you?
174
00:09:41,375 --> 00:09:45,082
Things like, "Abby, be careful!
Abby, do your chores!
175
00:09:45,083 --> 00:09:47,290
Abby, don't touch that!"
176
00:09:47,291 --> 00:09:49,124
I get that one a lot.
177
00:09:49,125 --> 00:09:52,249
Just like our Father in heaven
has given us the Commandments
178
00:09:52,250 --> 00:09:55,040
to reveal what to do and not to do--
179
00:09:55,041 --> 00:09:59,499
rules that help us to do the least harm
and the most good in our lives.
180
00:09:59,500 --> 00:10:02,500
Your parents are teaching all the time.
181
00:10:03,041 --> 00:10:06,165
If you listen,
they will teach you to live wisely.
182
00:10:06,166 --> 00:10:09,124
Now, do you remember
the Fifth Commandment?
183
00:10:09,125 --> 00:10:11,040
Honor your mother and father.
184
00:10:11,041 --> 00:10:13,374
Yes, very good. You've studied.
185
00:10:13,375 --> 00:10:16,915
It's important to respect your parents,
to honor them.
186
00:10:16,916 --> 00:10:18,999
You want your parents to listen to you?
187
00:10:19,000 --> 00:10:21,790
How much time
do you spend listening to them?
188
00:10:21,791 --> 00:10:23,415
Did you catch any fish?
189
00:10:23,416 --> 00:10:25,040
Do they have free samples here?
190
00:10:25,041 --> 00:10:26,832
Have you ever caught a turtle?
191
00:10:26,833 --> 00:10:28,874
Why do we eat chicken and not rooster?
192
00:10:28,875 --> 00:10:30,540
Why do boys smell?
193
00:10:30,541 --> 00:10:33,166
Why does Eema
sometimes scream into a pillow?
194
00:10:34,291 --> 00:10:37,083
I guess I could listen more.
195
00:10:37,708 --> 00:10:38,957
Wise choice.
196
00:10:38,958 --> 00:10:42,582
Now, it will be dark soon.
You should be getting home.
197
00:10:42,583 --> 00:10:45,540
Think about how you might honor
your mother and father.
198
00:10:51,208 --> 00:10:53,124
Shalom, Eema, Abba.
199
00:10:53,125 --> 00:10:55,165
There you are. How was your day?
200
00:10:55,166 --> 00:10:58,499
Excuse me. I'd like to ask you something.
201
00:11:00,291 --> 00:11:02,083
How was your day?
202
00:11:03,333 --> 00:11:05,625
Am I missing something?
203
00:11:06,291 --> 00:11:09,124
Why, thank you for asking, Abby.
204
00:11:09,125 --> 00:11:10,540
It was busy earlier.
205
00:11:10,541 --> 00:11:14,707
It's difficult to shop and have
deep conversations at the same time.
206
00:11:14,708 --> 00:11:19,540
But we do love your unending curiosity,
even when things get hectic.
207
00:11:19,541 --> 00:11:21,707
Now here's my question for you:
208
00:11:21,708 --> 00:11:24,374
How about we read a story
while the fish cooks?
209
00:11:24,375 --> 00:11:26,333
Whoo! Story time.
210
00:11:27,083 --> 00:11:30,582
- This is pretty nice.
- Yeah.
211
00:11:32,000 --> 00:11:34,040
I found a sheep.
212
00:11:34,041 --> 00:11:35,832
Can I keep it?
213
00:11:35,833 --> 00:11:37,375
He's a good sheep.
214
00:11:37,958 --> 00:11:39,958
Deep down.
15641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.