Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,410 --> 00:02:27,682
Hey, sweetie. Come here right
now.
2
00:02:29,584 --> 00:02:33,320
- So fancy for breakfast.
- Amina, breakfast!
3
00:02:34,388 --> 00:02:36,691
Grandpa!
4
00:02:46,000 --> 00:02:48,936
- Hey. Morning, dad.
- ...the rain...
5
00:02:50,705 --> 00:02:56,110
Let me beyour whiskey. Kill the pain.
6
00:02:56,144 --> 00:02:58,980
Thank you.
7
00:02:59,013 --> 00:03:01,214
- Oh, be careful.
- Yeah, yeah.
8
00:03:03,017 --> 00:03:05,485
Oh, you reunited with your best
friend.
9
00:03:06,854 --> 00:03:12,225
Oh... If she sets her mind in
something... Reminds me someone
I know.
10
00:03:13,928 --> 00:03:16,964
I don't know who that is.
11
00:03:16,998 --> 00:03:18,833
Adorable.
12
00:03:18,866 --> 00:03:20,635
Mina, do you want orange juice?
13
00:03:20,668 --> 00:03:22,469
Daddy!
14
00:03:24,872 --> 00:03:27,575
- I thought he was coming
tomorrow. - What date is it?
15
00:03:29,777 --> 00:03:31,378
Jesus, it's the 23rd.
16
00:03:31,713 --> 00:03:33,848
Shit!
17
00:03:39,319 --> 00:03:41,589
So, I conveniently
forgot, sue me.
18
00:03:42,623 --> 00:03:44,826
You can't stop her seeing
her father.
19
00:03:48,395 --> 00:03:51,099
- You're taking his side now?
- It's not about sides.
20
00:03:51,199 --> 00:03:53,601
Your daughter deserves
to know her daddy.
21
00:03:56,236 --> 00:03:57,839
You know you loved each other
once.
22
00:03:59,207 --> 00:04:01,109
Yeah, I wasn't the one
who ruined it.
23
00:04:01,142 --> 00:04:04,212
He was working late
hours, doing God knows what with
who.
24
00:04:05,580 --> 00:04:07,615
I know.
25
00:04:10,383 --> 00:04:12,620
Come here right now.
26
00:04:30,938 --> 00:04:34,041
There's daddy. Okay, all right.
27
00:04:35,610 --> 00:04:36,811
Daddy!
28
00:04:36,844 --> 00:04:38,846
Hello, puppy.
29
00:04:48,523 --> 00:04:51,225
10:00 am, as promised.
30
00:04:51,259 --> 00:04:54,662
- I'll bring her back at 6:00.
- Okay. Bye, baby.
31
00:04:59,100 --> 00:05:02,737
Are you okay?
You seem a little distracted.
32
00:05:02,770 --> 00:05:06,774
Uhm... Yeah, yeah, I'm fine.
Just work stuff.
33
00:05:06,874 --> 00:05:07,909
I'm good.
34
00:05:08,743 --> 00:05:09,944
Okay.
35
00:05:14,381 --> 00:05:15,917
Watch your hands, Amina.
36
00:05:25,458 --> 00:05:27,128
Hey, what you got there?
37
00:05:29,063 --> 00:05:30,765
What's this?
38
00:05:36,604 --> 00:05:40,141
Should we have a story?
You want a story? Yeah.
39
00:05:47,515 --> 00:05:49,984
Riky and Raky's adventure
began at the zoo.
40
00:05:50,017 --> 00:05:52,320
Dinosaurs live in the
zoo!
41
00:05:52,352 --> 00:05:55,056
- In our story, they do.
- Yes!
42
00:06:13,007 --> 00:06:15,743
- Do you like your new
costume? - Yes, Mama!
43
00:06:15,776 --> 00:06:17,410
Yes!
44
00:06:17,444 --> 00:06:20,181
Now, what are we missing?
45
00:06:20,214 --> 00:06:22,783
Drugs! For papa, of
course.
46
00:06:25,353 --> 00:06:28,022
- That's not what we pay.
- But it is what your father's medication costs.
47
00:06:28,055 --> 00:06:31,058
That may be. But I've never paid
that before. I have all the
records here.
48
00:06:34,394 --> 00:06:37,164
Today'sspecial discount,...
49
00:06:37,198 --> 00:06:41,369
...customers can get 20% off,please take your coupon to thecheckout.
50
00:06:42,670 --> 00:06:45,339
- Can I just see the manager?
- - I am the manager, Ma'am.
51
00:06:45,373 --> 00:06:47,675
What happened to Frank?
52
00:06:47,808 --> 00:06:50,443
He retired last week.
Moved to Boca with his family.
53
00:06:51,746 --> 00:06:53,446
- Just give
me a minute. - Yeah.
54
00:07:08,396 --> 00:07:11,832
Oh! Okay, I think I see what's
going on.
55
00:07:11,866 --> 00:07:15,202
You are right.
We just update some details.
56
00:07:17,905 --> 00:07:19,807
I'm so sorry about that, Ma'am.
57
00:07:19,840 --> 00:07:21,208
- You can go and pay at the
cashier up front. - Thank you.
58
00:07:27,615 --> 00:07:29,116
Mina?
59
00:07:35,589 --> 00:07:37,158
Amina?
60
00:07:40,061 --> 00:07:41,829
Mina?
61
00:07:43,531 --> 00:07:44,999
Amina?!
62
00:07:47,535 --> 00:07:49,236
MINA!
63
00:07:51,471 --> 00:07:54,608
Has anyone seen my daughter?
She's dressed as a dinosaur...
64
00:07:54,642 --> 00:07:56,744
Ma'am, I need you to step
outside the store...
65
00:07:56,777 --> 00:07:59,914
Have you seen
her? Is she here? Fuck!
66
00:08:01,481 --> 00:08:06,687
Mina! Have you seen a little
girl? She's only four! Please,
God, please, help me!
67
00:08:08,322 --> 00:08:12,326
Oh, my God!
Please!
68
00:08:28,476 --> 00:08:30,144
Did you find them?
Where are they?
69
00:08:30,177 --> 00:08:32,480
-Give them a chance.
-What's going on?
70
00:08:35,783 --> 00:08:38,085
We're doing everything we can to
find Amina.
71
00:08:38,119 --> 00:08:39,720
I know Karim took her.
72
00:08:41,956 --> 00:08:46,293
I know he did. He was acting
real fucking weird yesterday.
73
00:08:48,763 --> 00:08:51,565
And then Mina told me he was
talking about me to someone on
the phone.
74
00:08:51,599 --> 00:08:53,334
- He's threatened it before.
- He has.
75
00:08:53,367 --> 00:08:55,903
If that's the case, we're
struggling to understand...
76
00:08:55,936 --> 00:08:59,106
...why Karim didn't just keep
Amina on one of his visits.
77
00:08:59,140 --> 00:09:01,142
How am I supposed to know that?
78
00:09:01,175 --> 00:09:02,710
Can you think of anything you
may have done?
79
00:09:05,012 --> 00:09:07,481
- Something I may have done? -
Goddamn' it. This ain't her
fault.
80
00:09:07,516 --> 00:09:09,216
I didn't mean
that.
81
00:09:09,617 --> 00:09:11,352
She didn't do anything to cause
this. What the fuck is wrong
with you?
82
00:09:16,525 --> 00:09:18,192
I think he's gonna take her
home.
83
00:09:21,328 --> 00:09:21,996
Home?
84
00:09:22,496 --> 00:09:25,299
- Syria.
- Syria.
85
00:09:25,332 --> 00:09:27,201
He used to talk about it all the
time.
86
00:09:28,669 --> 00:09:31,972
Getting a job
at a hospital near his family.
87
00:09:32,006 --> 00:09:34,975
We got divorced,
he tried to do it then,
88
00:09:35,009 --> 00:09:38,345
I had to get a restraining
order, to stop him taking her
out of the country.
89
00:09:38,379 --> 00:09:39,780
You need to check all the
airports.
90
00:09:45,520 --> 00:09:47,221
What? What is it?
91
00:09:50,091 --> 00:09:52,561
There isn't a federal law that
prevents a parent taking their
child...
92
00:09:52,593 --> 00:09:55,362
It's kidnapping. He's kidnapped
her.
93
00:09:55,396 --> 00:09:57,364
...their own child
internationally.
94
00:09:58,999 --> 00:10:01,869
If that's the
case, I'm sorry, there's nothing
we can do.
95
00:10:01,902 --> 00:10:05,439
You've gotta be kidding? He can
just... He can just take her?
96
00:10:07,542 --> 00:10:10,744
So I just... I just...
I lose my daughter?
97
00:10:10,778 --> 00:10:13,047
We're following
all the procedures,...
98
00:10:13,080 --> 00:10:15,850
...we have roadblocks in
places...
99
00:10:19,420 --> 00:10:21,422
What other possibilities? What?
100
00:10:25,392 --> 00:10:27,596
You mean like a child-snatcher?
101
00:10:30,264 --> 00:10:33,834
Yes, could you tell me which
Ohio airport I'd need for a
flight to Syria?
102
00:10:33,868 --> 00:10:35,870
- Hold,please.
- - Ah-ah.
103
00:10:43,612 --> 00:10:47,448
You can'thide from me. I see you.
104
00:10:47,481 --> 00:10:49,551
- Ah!- There she is!
105
00:10:49,584 --> 00:10:53,420
Flights toSyria depart from Port Columbusvia Amsterdam
106
00:10:53,454 --> 00:10:56,090
and rage from $750 to $1000.
107
00:10:57,124 --> 00:10:58,859
Okay, thank you.
108
00:10:58,893 --> 00:11:02,597
We went to Karim's house.
I'm afraid it was cleared out.
109
00:11:04,932 --> 00:11:06,267
There were
just a few things left.
110
00:11:14,241 --> 00:11:15,943
Did you check Port Columbus
airport?
111
00:11:16,844 --> 00:11:19,446
We found his car in long-term
storage.
112
00:11:21,583 --> 00:11:24,619
We're checking
flight lists, but we now suspect
he has left the country.
113
00:11:36,665 --> 00:11:39,967
Karim Saleh Taleb.
114
00:11:40,100 --> 00:11:42,102
She doesn't have
any contacts for his family.
115
00:11:43,003 --> 00:11:45,306
- Radiology. - Sorry, I don'tunderstand.
116
00:11:47,174 --> 00:11:49,343
He said his father lived
in Riyadh,
117
00:11:49,376 --> 00:11:51,879
in Saudi Arabia, but there's no
record of him being there.
118
00:11:56,618 --> 00:12:00,087
Look, she never went there
and they never came here!
119
00:12:00,120 --> 00:12:02,356
Sorry, Idon't have anyone by that name.
120
00:12:02,389 --> 00:12:04,291
- Okay.
- I don't know.
121
00:12:04,325 --> 00:12:07,861
You're the lawyer, don't you
have an investigator or
something?
122
00:12:09,797 --> 00:12:12,032
I don't like your attitude
either, pal!
123
00:12:14,168 --> 00:12:15,503
Oh, God...
124
00:13:29,076 --> 00:13:34,582
When Karim took Amina overseas,
it wasn't a crime, if you can
believe that.
125
00:13:37,151 --> 00:13:39,587
I've been without my baby girl
for...
126
00:13:41,388 --> 00:13:43,357
...over two years.
127
00:13:45,627 --> 00:13:48,429
And every day I don't get to see
her...
128
00:13:50,331 --> 00:13:52,433
it hurts like a bullet.
129
00:13:53,768 --> 00:13:57,104
Thanks to your incredible
generosity,...
130
00:13:58,606 --> 00:14:00,675
...I'm gonna get to go to
Washington.
131
00:14:01,241 --> 00:14:04,912
And I'm gonna knock on every
door and talk to every suit.
132
00:14:04,945 --> 00:14:08,115
And do everything I can
to find my baby.
133
00:14:08,148 --> 00:14:12,486
I won't rest until I bring her
home, where she belongs.
134
00:14:12,520 --> 00:14:16,457
My mum left me when I was
little, I am not walking away
from my own.
135
00:14:34,975 --> 00:14:38,479
- I'm afraid to leave you. -
No, stop right there.
136
00:14:41,215 --> 00:14:45,352
You stick to your guns.
Just like I taught you. Yeah.
137
00:14:50,558 --> 00:14:52,493
- I love you.
- I love you.
138
00:15:10,144 --> 00:15:11,211
Take it.
139
00:15:11,245 --> 00:15:13,882
State your intent.
140
00:15:13,914 --> 00:15:15,784
Petition for a Senate
resolution.
141
00:15:15,817 --> 00:15:18,686
And the support of your
governor, then bring it back.
142
00:15:18,720 --> 00:15:20,120
You can't block the door, Ma'am.
143
00:15:20,588 --> 00:15:22,356
Excuse me, I can stand here,
it's my First Amendment right!
144
00:15:22,389 --> 00:15:24,893
An appointment will be sent to
you within the next six months.
145
00:15:24,925 --> 00:15:26,728
Six months? I think I'll wait.
146
00:15:27,428 --> 00:15:29,363
Ma'am...
147
00:15:33,333 --> 00:15:37,304
Do you speak English? I can't
read the signature on my x-ray.
148
00:15:38,706 --> 00:15:42,677
The majority of kidnappings in
this country are committed by
parents.
149
00:15:42,710 --> 00:15:46,748
I think it says Karim Taleb.
150
00:15:46,781 --> 00:15:50,083
Last year, over 25 thousand
children
151
00:15:50,117 --> 00:15:54,188
were abducted by parents
and nothing is being done!
152
00:15:54,221 --> 00:15:55,489
There's noposition here by that name.
153
00:15:55,523 --> 00:15:58,358
Okay. Thanks anyway.
154
00:16:04,264 --> 00:16:07,535
Mara Danninghas returned to Washington toaction a hunger strike...
155
00:16:07,569 --> 00:16:09,904
...with the parent's protestgroup she formed...
156
00:16:09,938 --> 00:16:13,207
...in the wake of thedisappearance of her daughter,four years ago.
157
00:17:15,469 --> 00:17:16,804
Mind if I sit?
158
00:17:20,875 --> 00:17:23,511
- Can I help you with something?
- No.
159
00:17:24,311 --> 00:17:25,813
But I might be able to
help you.
160
00:17:29,049 --> 00:17:31,653
Look, cowboy,
I just want to be alone, okay?
161
00:17:43,831 --> 00:17:45,667
I'm in the child
recovery business.
162
00:18:03,216 --> 00:18:04,384
You did this?
163
00:18:08,022 --> 00:18:09,222
Is it legal?
164
00:18:10,725 --> 00:18:12,527
As legal as abduction.
165
00:18:15,429 --> 00:18:16,898
I'm broke, so...
166
00:18:16,931 --> 00:18:18,231
I know.
167
00:18:18,265 --> 00:18:19,867
Keep that.
168
00:18:21,069 --> 00:18:23,504
I have a proposition
for you.
169
00:18:23,538 --> 00:18:25,506
Come work for me.
170
00:18:27,508 --> 00:18:30,143
You help me find other
people's kids.
171
00:18:30,277 --> 00:18:32,479
I'll help you find yours.
172
00:18:34,916 --> 00:18:38,720
You know, it pays pretty good
too.
173
00:18:42,690 --> 00:18:44,491
Call me.
174
00:19:02,110 --> 00:19:05,546
Mara, this is Carl. Heads up
linguistics, pretty much
anything I can't do.
175
00:19:05,580 --> 00:19:07,347
He's my second-in-command.
176
00:19:07,381 --> 00:19:08,983
- I'm your only-in-command...
- Right.
177
00:19:10,283 --> 00:19:12,553
- Nice to meet you.
- Glad you called.
178
00:19:12,587 --> 00:19:14,088
It's not a yes.
179
00:19:15,556 --> 00:19:16,924
Okay.
180
00:19:17,592 --> 00:19:18,926
It's for you.
181
00:19:37,845 --> 00:19:40,815
Hey. This is a good thing.
182
00:19:40,848 --> 00:19:44,819
I have contacts all
over the Middle East. We'll find
her. In time.
183
00:19:44,852 --> 00:19:49,657
I haven't seen my
daughter in four years, 86 days,
four hours...
184
00:19:50,825 --> 00:19:53,561
- How long has it been since you've eaten?
- - Nine days.
185
00:19:54,361 --> 00:19:55,797
Here.
186
00:19:57,632 --> 00:19:58,966
I can't.
187
00:20:02,369 --> 00:20:04,572
We're your best
option, Mara.
188
00:20:21,155 --> 00:20:22,489
You alright?
189
00:20:23,490 --> 00:20:24,826
Here.
190
00:20:28,830 --> 00:20:33,201
I don't understand why you want me.
I trained as a seamstress.
191
00:20:33,233 --> 00:20:36,204
Well, if I can be
completely honest...
192
00:20:36,236 --> 00:20:38,338
...we need a woman in our team.
193
00:20:38,539 --> 00:20:40,708
You rouse less
suspicion in this line of work.
194
00:20:40,742 --> 00:20:41,876
And you're tough.
195
00:20:45,213 --> 00:20:46,681
That should get you
started.
196
00:20:49,150 --> 00:20:50,852
Enough to help with your dad's
treatments.
197
00:20:57,257 --> 00:20:59,694
Are you ready for your first
case? Come with me.
198
00:21:07,034 --> 00:21:09,170
This... This is Maya.
199
00:21:11,906 --> 00:21:15,042
That's her son, JD.
200
00:21:16,276 --> 00:21:21,849
Barely sees the father until one day he decides: "You know what?
I want my kid back".
201
00:21:21,883 --> 00:21:25,953
He beats her senseless
and then takes the kid back to
Mexico.
202
00:21:27,354 --> 00:21:30,057
I need more intel.
She's holding back.
203
00:21:30,925 --> 00:21:33,561
Figure she's scared.
204
00:21:33,594 --> 00:21:37,765
Well, of course she's scared.
Look at you. You're like a
goddamn sack of rocks.
205
00:21:41,903 --> 00:21:44,906
No one knows what this feels
like more than you, Mara.
206
00:21:57,317 --> 00:22:01,522
He said you could get him back.
Is it true?
207
00:22:03,124 --> 00:22:07,295
Please. I just want him with me.
208
00:22:07,327 --> 00:22:10,798
I can't sleep. I can't
breathe.
209
00:22:11,933 --> 00:22:14,769
We will try to get him back.
210
00:22:14,802 --> 00:22:17,939
First, could you just tell me
a little bit about your son?
211
00:22:19,974 --> 00:22:24,045
He is gentle, you know.
212
00:22:24,078 --> 00:22:28,549
He can spend hours drawing
and...
213
00:22:30,918 --> 00:22:32,753
...he really likes animals.
214
00:22:44,832 --> 00:22:48,603
- What part do I play? - Your
job is to keep the child calm.
215
00:22:48,636 --> 00:22:50,805
At least until we can
hand him back to the client.
216
00:22:50,838 --> 00:22:53,341
You give us plausibility,
keep everything looking normal.
217
00:22:54,508 --> 00:22:57,011
- So I'm playing mother.
- Exactly.
218
00:22:57,044 --> 00:22:59,146
Let me run you through the plan,
step by step.
219
00:23:07,420 --> 00:23:09,624
Finding and recovering
the target is hard enough.
220
00:23:09,657 --> 00:23:12,193
Then you get him across
the border with fake paperwork.
221
00:23:12,226 --> 00:23:15,096
- How do we do that? - This is
only Mexico to Arizona. It's
easy.
222
00:23:28,209 --> 00:23:30,111
A lot of stray dogs in
Mexico.
223
00:24:26,634 --> 00:24:27,868
Hey...
224
00:24:56,430 --> 00:24:58,733
Okay, we're on. Let's
go.
225
00:25:14,749 --> 00:25:16,650
Keep a lookout.
226
00:25:26,527 --> 00:25:27,795
Shit...
227
00:25:32,700 --> 00:25:34,568
We're in.
228
00:25:42,043 --> 00:25:45,079
Oh, oh. Hey, wait.
229
00:25:54,021 --> 00:25:55,756
- Shit!
- What?
230
00:25:57,358 --> 00:25:59,528
Class must have cancelled. Move
it.
231
00:26:03,532 --> 00:26:05,166
Damn! We missed our
window.
232
00:26:09,003 --> 00:26:10,371
Means we're going to
have to improvise.
233
00:26:21,582 --> 00:26:24,885
- Hey, get ready.
- We can't do it here, can we?
234
00:26:43,003 --> 00:26:44,405
Hey.
235
00:26:51,612 --> 00:26:53,347
Wanna play with her?
236
00:26:55,950 --> 00:26:58,219
What is that?
237
00:27:03,891 --> 00:27:06,827
Oh! No, no!
238
00:27:06,861 --> 00:27:08,662
Take him! Take him!
239
00:27:09,096 --> 00:27:11,432
Take him! Take him!
240
00:27:22,076 --> 00:27:25,079
You do it! Go, Go!
241
00:27:25,112 --> 00:27:28,048
Come on, go! Go!
242
00:27:28,082 --> 00:27:30,251
Come with me, it's okay! Come
on!
243
00:27:35,122 --> 00:27:37,858
Hey. What the fuck you
looking at? Get out of here.
244
00:27:41,829 --> 00:27:44,798
I'm not going to hurt you, okay?
245
00:27:44,832 --> 00:27:48,903
I'm taking you home to see your
mom. Mama. Would you like that?
246
00:27:48,936 --> 00:27:50,971
Good boy. Hold my hand.
247
00:28:11,492 --> 00:28:14,395
Shit!
248
00:28:47,962 --> 00:28:49,997
Oh, sorry!
249
00:28:50,030 --> 00:28:52,333
Mara! Mara. Hey.
250
00:28:57,805 --> 00:28:59,873
This way. This way!
251
00:29:05,879 --> 00:29:09,216
Here! Come on. Move,
move, move, come on!
252
00:29:13,555 --> 00:29:15,789
Come on! Go, go, go!
253
00:29:55,062 --> 00:29:56,731
Hey, we just...
254
00:29:58,866 --> 00:30:02,069
All right. Good boy.
255
00:30:05,406 --> 00:30:07,642
All right, she's here.
256
00:30:07,742 --> 00:30:09,910
Keep him here. Once we're paid,
we'll bring her in.
257
00:30:09,943 --> 00:30:12,179
Are you fucking serious?
258
00:30:12,212 --> 00:30:14,281
Business first.
259
00:30:16,483 --> 00:30:19,119
Two more minutes, I promise,
alright?
260
00:30:19,153 --> 00:30:21,690
- Thank you for your
time. - Of course.
261
00:30:22,156 --> 00:30:23,357
- May I go? -
He is waiting for you.
262
00:30:23,390 --> 00:30:24,793
Thank you.
263
00:30:26,493 --> 00:30:31,465
Oh, my God. Oh! Oh, my God!
264
00:30:31,498 --> 00:30:34,301
Oh, my God!
265
00:30:36,337 --> 00:30:39,808
Oh! Oh!
266
00:30:46,080 --> 00:30:48,048
Can I have what she's
having, please?
267
00:30:49,283 --> 00:30:50,618
Hey.
268
00:30:51,653 --> 00:30:53,187
How you doing'?
269
00:30:58,125 --> 00:30:59,627
Your cut.
270
00:31:03,832 --> 00:31:07,769
- Thank you.
- Wow. That's...
271
00:31:07,802 --> 00:31:10,170
That's more than I make in six
months.
272
00:31:10,204 --> 00:31:14,074
Oh, that's just a fraction
of what I need for Amina.
273
00:31:14,108 --> 00:31:17,010
We did something good here.
You know that, right?
274
00:31:17,044 --> 00:31:19,714
So how come I feel like a
mercenary?
275
00:31:20,715 --> 00:31:23,083
We have to be paid
for the risks we take.
276
00:31:23,117 --> 00:31:25,319
She was desperate.
277
00:31:25,352 --> 00:31:28,922
But she found the
money. And that's good, right?
278
00:31:30,491 --> 00:31:32,126
I could never afford that.
279
00:31:32,159 --> 00:31:33,494
You won't have to.
280
00:31:35,663 --> 00:31:39,299
Right. "Quid pro quo".
It's the jobs they'll pay for
it.
281
00:31:39,333 --> 00:31:41,301
Eventually.
282
00:31:41,335 --> 00:31:43,303
How long's eventually?
283
00:31:43,337 --> 00:31:45,673
Sometimes it's cut and dry.
284
00:31:45,707 --> 00:31:48,475
You know, you find the kid, you
find a way in. It's pretty
straightforward.
285
00:31:48,510 --> 00:31:51,780
But not mine, right? Not Amina.
286
00:31:52,747 --> 00:31:57,685
Well, your ex is pretty good at
covering his tracks, but you
know that.
287
00:31:57,719 --> 00:31:59,920
I mean, you've been
looking for him a lot longer
than I have.
288
00:32:01,723 --> 00:32:04,358
You don't have kids of your own,
right?
289
00:32:04,391 --> 00:32:05,727
- No.
- So...
290
00:32:07,361 --> 00:32:09,129
Why do you do it?
291
00:32:11,932 --> 00:32:15,703
Well, I've just gotten out of
the Marines. Panama City Beach.
292
00:32:17,404 --> 00:32:21,975
Was pretty down and out. Didn't
have a lot of transferable
skills.
293
00:32:22,009 --> 00:32:25,345
And I was hanging at
the vet centre, you know,
looking for work.
294
00:32:25,379 --> 00:32:28,850
Then one day, this guy
comes in...
295
00:32:28,883 --> 00:32:32,052
...and he's talking about this
Washington mom who wanted her
kid snatched back.
296
00:32:32,085 --> 00:32:34,121
You know, it was
really good money.
297
00:32:34,154 --> 00:32:36,891
Turns out...
298
00:32:36,925 --> 00:32:40,494
I was pretty good at it.
You know, gave me purpose.
299
00:32:42,229 --> 00:32:44,732
So then I don't know,
formed the unit, hired Carl.
300
00:32:46,366 --> 00:32:47,735
Rest is history.
301
00:32:49,571 --> 00:32:51,573
You ever had a job go bad?
302
00:32:54,241 --> 00:32:57,812
Let's not dwell on that. Okay?
Today was a good day.
303
00:32:59,413 --> 00:33:01,114
To your future.
304
00:33:05,620 --> 00:33:07,655
Scotland?
305
00:33:07,956 --> 00:33:09,657
The kid's grandmother
gave evidence that the
stepfather is violent.
306
00:33:09,824 --> 00:33:12,259
Yeah, he has convictions,...
307
00:33:12,292 --> 00:33:15,195
...but he won't be in Edinburgh
when we snatch back, he'll be
traveling for work.
308
00:33:35,282 --> 00:33:36,718
Okay.
309
00:34:03,377 --> 00:34:06,014
- May I help you?
- Yeah. Hi.
310
00:34:06,046 --> 00:34:08,816
Could you tell me who I need to
speak to get a list of all the
hospitals in Lebanon?
311
00:34:10,818 --> 00:34:13,186
We have a new case. Top
priority.
312
00:34:15,255 --> 00:34:16,925
Albania!
313
00:34:17,559 --> 00:34:19,794
Thought it was getting pretty
rough out there. It's in chaos.
314
00:34:19,827 --> 00:34:21,829
Yeah, well, chaos is good cover.
315
00:34:25,332 --> 00:34:27,802
- Where's the rest of the intel?
- That's all I have.
316
00:35:08,241 --> 00:35:09,877
It's got to be this
one.
317
00:35:19,353 --> 00:35:19,988
There.
318
00:35:25,093 --> 00:35:27,595
Mara, grab her. Come
on.
319
00:35:27,629 --> 00:35:28,730
Aria?
320
00:35:31,198 --> 00:35:33,133
- Come with me,
sweetheart. - Come on.
Come on. Come on.
321
00:35:33,233 --> 00:35:34,736
Let's go. Let's go.
Let's go.
322
00:35:38,271 --> 00:35:39,641
- Stay close.
- Let's go.
323
00:35:39,774 --> 00:35:41,809
This way. This way!
324
00:35:42,710 --> 00:35:44,112
Hey, hey, get the fuck
back!
325
00:35:55,422 --> 00:35:57,324
Get off her! Hey! Get
out!
326
00:36:02,496 --> 00:36:05,465
- Hey! Get the fuck
out! - Go, go, go!
327
00:36:06,901 --> 00:36:08,569
Against the wall.
328
00:36:16,644 --> 00:36:18,146
Come on, Let's go.
329
00:36:20,948 --> 00:36:22,382
- Let's go.
- Come on.
330
00:36:26,788 --> 00:36:29,222
- Come on, come on.
- Come on.
331
00:36:29,857 --> 00:36:31,324
- Come on, come on.
- Come on.
332
00:36:32,827 --> 00:36:34,327
Hey, we got to get to
the car.
333
00:36:35,863 --> 00:36:37,665
Go, go, go.
334
00:36:37,699 --> 00:36:39,634
Hey, back. Back.
335
00:36:42,537 --> 00:36:44,539
Stay back!
336
00:36:50,210 --> 00:36:51,679
- Go, go!
- Stay back!
337
00:37:14,902 --> 00:37:17,337
- Don't fucking touch me.
- Hey!
338
00:37:17,471 --> 00:37:18,873
Hey! Mara!
339
00:37:23,010 --> 00:37:25,847
Come on, run! We got to go. Go!
340
00:37:25,980 --> 00:37:27,849
- Go, go, go, go!
- Go, go!
341
00:37:36,691 --> 00:37:38,391
Fuck!
342
00:37:38,425 --> 00:37:39,794
Where's the transport?
343
00:37:40,427 --> 00:37:43,463
- Mitch?
- He pulled the plane.
344
00:37:43,497 --> 00:37:44,866
Who?
345
00:37:44,899 --> 00:37:46,433
Lewis.
346
00:37:48,236 --> 00:37:51,506
This is CIA?
Why the fuck didn't you tell us?
347
00:37:51,539 --> 00:37:53,808
CIA? What? Who's Lewis?
348
00:37:53,841 --> 00:37:56,544
- Hey. It was on a
need to know basis. -
Need to...
349
00:37:57,078 --> 00:38:00,413
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
- I'm your partner! I'm in need
to know!
350
00:38:00,447 --> 00:38:03,551
Stop it. What does this mean?
351
00:38:03,584 --> 00:38:08,022
It means the CIA got us to do a
dirty job and now that it's gone
wrong, they're leaving us in it.
352
00:38:08,055 --> 00:38:10,224
Is that true? They're not going
to help us?
353
00:38:10,258 --> 00:38:11,893
I'll figure it out.
354
00:38:12,927 --> 00:38:16,063
- I thought we worked
for parents.
- We do.
355
00:38:16,097 --> 00:38:18,933
It's still a father getting back
his daughter, who pays us
doesn't matter.
356
00:38:19,432 --> 00:38:21,501
Doesn't matter?
357
00:38:21,536 --> 00:38:24,906
What... what we do, who we do it
for is all the fucking matters.
358
00:38:26,774 --> 00:38:29,010
Get us the fuck out of here.
359
00:38:45,293 --> 00:38:47,094
I hope youknow what you're doing.
360
00:38:47,128 --> 00:38:49,462
I'm helping people
get their kids back.
361
00:38:49,496 --> 00:38:51,799
And is this the best wayto get Amina back?
362
00:38:53,333 --> 00:38:57,370
Because you're just putting so much trust in this thing.
I just worry that...
363
00:38:58,139 --> 00:39:00,141
...you've lost track of where
you're trying to get to.
364
00:39:00,174 --> 00:39:03,578
Listen, I'll decide who or what
I trust.
365
00:39:03,611 --> 00:39:05,813
I have to go. Love you.
366
00:39:09,150 --> 00:39:13,988
Then 500 feet
and the venue is on the left.
367
00:39:14,021 --> 00:39:17,558
At least I think, it's a little
unclear.
368
00:39:17,592 --> 00:39:20,161
- Yeah, Carl's out taking
photos. - Okay.
369
00:39:20,595 --> 00:39:23,598
Main entrance is on the
main road.
370
00:39:23,631 --> 00:39:27,635
But there's another way on the
corner that takes us to the
kitchen.
371
00:39:31,339 --> 00:39:33,975
- What? - You're kind of a
natural at this.
372
00:39:41,448 --> 00:39:44,185
What if we're giving her to the
wrong parent?
373
00:39:44,218 --> 00:39:46,587
What if the mother is no good?
374
00:39:46,621 --> 00:39:47,922
Where's this going?
375
00:39:54,161 --> 00:39:56,496
I almost got rid of her.
376
00:39:56,530 --> 00:39:57,999
Amina.
377
00:39:58,032 --> 00:40:00,400
And now I can't bear to
live without her.
378
00:40:01,401 --> 00:40:06,007
I met Karim in the hospital, I
had all these problems with my
hands and feet.
379
00:40:06,040 --> 00:40:08,643
He did all my scans.
380
00:40:08,676 --> 00:40:11,012
We started
seeing each other after that.
381
00:40:11,045 --> 00:40:14,382
He was kind and funny and
took care of me.
382
00:40:14,414 --> 00:40:17,852
Made me feel safe. I never
intended to get pregnant.
383
00:40:17,885 --> 00:40:20,655
I freaked out.
384
00:40:20,688 --> 00:40:24,025
I left Karim a message,
and I drove myself to the
clinic.
385
00:40:24,058 --> 00:40:29,030
Right when I was about to sign
the papers, Karim came rushing
in,...
386
00:40:29,063 --> 00:40:32,033
...just... full of passion.
387
00:40:32,066 --> 00:40:34,669
That's what he was like
about the things that he loves.
388
00:40:34,702 --> 00:40:38,806
He said: "We can do this. It's
going to be okay".
389
00:40:40,174 --> 00:40:42,109
And it was. For a while.
390
00:40:43,844 --> 00:40:47,615
Then he started acting really
weird, staying out late.
391
00:40:49,116 --> 00:40:55,690
Wanted me to quit my job. I
started drinking too much, I
guess.
392
00:40:55,723 --> 00:40:58,926
I mean, it's not really your
fault. You didn't really know
the guy.
393
00:40:59,927 --> 00:41:02,630
How do you know what I should be
punishing myself for?
394
00:41:03,698 --> 00:41:05,266
Okay.
395
00:41:05,299 --> 00:41:07,234
Here's what I do know.
396
00:41:07,868 --> 00:41:11,405
Parents, they need you on these
jobs.
397
00:41:15,743 --> 00:41:17,712
What about you?
398
00:41:18,980 --> 00:41:20,781
Do you need me?
399
00:42:12,099 --> 00:42:13,367
Robeson.
400
00:42:32,186 --> 00:42:33,888
What have you got?
401
00:42:44,632 --> 00:42:47,601
- What about Romania?
- I'm working on it.
402
00:42:47,635 --> 00:42:50,304
Petra's father really wants his
daughter back.
403
00:42:50,337 --> 00:42:53,007
She's the most important thing
in the world to him.
404
00:42:53,040 --> 00:42:55,776
I don't object
to your private cases,
405
00:42:55,810 --> 00:42:58,979
but not at the expense
of what the CIA needs from you.
406
00:42:59,013 --> 00:43:01,449
Okay, well, I think
I'm helping these parents, too.
407
00:43:01,482 --> 00:43:03,884
And I'm sure that they are very
grateful.
408
00:43:03,918 --> 00:43:07,556
But you're a military man,
so I know that you understand...
409
00:43:07,588 --> 00:43:11,725
...the plight of housewives and
grandparents is not quite as
vital...
410
00:43:11,759 --> 00:43:14,728
...as keeping this country and
its assets safe.
411
00:43:14,762 --> 00:43:19,066
Stop deprioritizing my cases,
Mitchell, or you won't have any.
412
00:43:20,401 --> 00:43:24,573
All right, I'll move
Romania to the top of the list.
413
00:43:25,574 --> 00:43:28,809
- How're things going
with Danning? - Good.
414
00:43:28,843 --> 00:43:31,212
- She's still looking for her kid.
- - Of course.
415
00:43:31,879 --> 00:43:34,415
Just remember to keep
the trail cold for as long as
possible.
416
00:43:35,049 --> 00:43:37,151
Why would you say that?
417
00:43:37,184 --> 00:43:40,654
Karim Taleb is a dangerous man.
418
00:43:40,688 --> 00:43:42,790
She's better off without
him in her life.
419
00:43:42,823 --> 00:43:45,025
How dangerous, Lewis?
420
00:43:45,059 --> 00:43:48,597
That's classified. You do your
job and I'll do mine.
421
00:43:53,434 --> 00:43:56,605
- Hi. Do you speak English?
- Yes, ma'am.
422
00:43:56,637 --> 00:43:59,173
Thank you. Ehm...
423
00:43:59,206 --> 00:44:02,276
I have a patient at your
hospital, but I can't read his
chart.
424
00:44:02,309 --> 00:44:05,279
I can only read the name of the
radiologist.
425
00:44:05,547 --> 00:44:10,151
Can I speak to him, please?
His name's Karim Taleb.
426
00:44:10,184 --> 00:44:12,319
- One minute,please. - Mm-mm.
427
00:44:14,623 --> 00:44:18,392
He is notworking today.
Would youlike to leave him a message?
428
00:44:18,425 --> 00:44:20,394
- Taleb?
- Yes.
429
00:44:20,427 --> 00:44:23,632
T-A-L-E-B.
430
00:44:23,664 --> 00:44:25,332
He does?
431
00:44:26,066 --> 00:44:27,501
That's him?
432
00:44:28,302 --> 00:44:29,770
That's him!
433
00:44:29,803 --> 00:44:33,073
- What? Amina?
- My God.
434
00:45:12,446 --> 00:45:13,548
Come on.
435
00:45:35,903 --> 00:45:37,905
- Mm...
- Mitchell.
436
00:45:40,542 --> 00:45:42,776
- Mitchell.
- Mm-mm?
437
00:45:42,810 --> 00:45:45,547
I found him. Karim is in
Lebanon.
438
00:45:48,550 --> 00:45:50,351
How did you?
439
00:45:50,384 --> 00:45:53,354
I tracked him down to a hospital
just outside Beirut.
440
00:45:53,387 --> 00:45:56,090
He's been working there for a
whole year.
441
00:45:56,123 --> 00:45:59,793
- Are you sure?
- Oh, Jesus Christ, Mitch.
442
00:45:59,827 --> 00:46:04,398
Do you know how many calls I've
made to hospitals in Syria and
surrounding countries?
443
00:46:04,532 --> 00:46:09,370
Hundreds. And suddenly, just
like that, there he fucking is.
444
00:46:09,403 --> 00:46:11,138
He didn't even change his name.
445
00:46:14,375 --> 00:46:17,978
Oh, so that's what this is.
You come over. Use me.
446
00:46:19,446 --> 00:46:23,217
No. This is the best lead
I've ever had.
447
00:46:23,250 --> 00:46:26,020
- I just want to get out there.
- What am I always telling you?
448
00:46:26,053 --> 00:46:28,989
- You have to stop and think!
- Don't fucking yell at me.
449
00:46:29,023 --> 00:46:31,392
This is finally something real
for me.
450
00:46:31,760 --> 00:46:33,628
Okay. I'm sorry. I didn't...
451
00:46:34,295 --> 00:46:35,764
You're right.
452
00:46:36,897 --> 00:46:41,268
It's a good lead. But you won't
go out there on your own.
453
00:46:42,903 --> 00:46:47,575
So when the time is
right, we'll do it like all the
others. Planned. Rehearsed.
454
00:46:47,609 --> 00:46:51,145
And when will be the right time,
Mitch? Because you keep saying
that.
455
00:46:52,614 --> 00:46:56,216
The fucking time is now.
We need to get out there.
456
00:46:56,250 --> 00:46:58,753
Is the Beirut job still on the
table?
457
00:46:58,787 --> 00:47:01,121
No. The Beirut job is too risky.
458
00:47:01,422 --> 00:47:05,025
So you take it, and then the
client will pay for you to pull
strings to get us out there.
459
00:47:07,995 --> 00:47:10,064
Please.
460
00:47:14,101 --> 00:47:17,971
So, as far as we can tell, exit
points are here.
461
00:47:18,005 --> 00:47:22,209
And the rear trade entrance.
That'll be our best bet to avoid
our private security.
462
00:47:22,242 --> 00:47:26,113
Right. Well, we only have one
invite, so it will have to be
me.
463
00:47:26,146 --> 00:47:28,650
You get trapped, you have to
fight your way out alone.
464
00:47:28,683 --> 00:47:31,418
- Yeah. I've done it before.
- No.
465
00:47:31,452 --> 00:47:33,887
- I don't like it.
- What?
466
00:47:33,921 --> 00:47:38,058
You're kidding, right? It's the
perfect setup and the biggest
score we've ever gotten.
467
00:47:38,092 --> 00:47:40,662
You know Lebanon is still
unstable, right?
468
00:47:40,695 --> 00:47:44,998
Beirut is militarized, and these
people have money for private
guards.
469
00:47:45,032 --> 00:47:49,403
I'm the one that has to get us
out if all goes to shit. Nah,
this is a no go for me.
470
00:47:49,436 --> 00:47:51,939
No. I may never have
another chance to get out there.
471
00:47:51,972 --> 00:47:56,176
- We'll find another way. - It's
been eight years. Eight fucking
years!
472
00:47:56,210 --> 00:47:58,646
How much more time
do you think I can wait?
473
00:47:59,681 --> 00:48:01,850
Jesus Christ.
474
00:48:09,990 --> 00:48:11,826
- What the fuck was that?
- I told you.
475
00:48:11,860 --> 00:48:13,762
I don't like it. It feels
dangerous.
476
00:48:13,795 --> 00:48:16,163
More dangerous than taking kids
from rich-as-fuck statesmen?
477
00:48:16,196 --> 00:48:18,533
Maybe she's better off if she
lets this whole Lebanon lead go.
478
00:48:18,666 --> 00:48:20,635
Are you serious?
479
00:48:20,668 --> 00:48:23,437
She's done all those jobs with
us because you made her a
promise...
480
00:48:23,470 --> 00:48:25,573
...that one of them would be her
own kid.
481
00:48:27,742 --> 00:48:30,944
Imagine that, Mitch, having a
mother who loved you that much.
482
00:48:32,580 --> 00:48:34,749
I sure as shit wouldn't have
ended up here.
483
00:48:38,185 --> 00:48:42,690
Come on, man.
Help us figure out the snatch.
484
00:48:42,724 --> 00:48:45,359
Then we'll go out there, do it
as well as we usually do it,...
485
00:48:45,392 --> 00:48:47,729
...and then afterwards we'll
help her get her daughter back.
486
00:48:49,163 --> 00:48:50,565
Okay?
487
00:48:54,268 --> 00:48:56,470
Come on, man, fuckin' do this.
488
00:48:56,504 --> 00:48:58,372
Okay.
489
00:49:00,007 --> 00:49:02,075
- We're good.
- What?
490
00:49:03,745 --> 00:49:06,781
You better know this house
inside and out. Every room,
every exit.
491
00:49:08,616 --> 00:49:11,351
And this one's by the book.
My rules. Okay?
492
00:49:11,385 --> 00:49:12,219
Yeah.
493
00:49:13,387 --> 00:49:14,656
Yeah.
494
00:49:14,689 --> 00:49:15,790
Thank you.
495
00:49:16,524 --> 00:49:18,258
Okay.
496
00:49:21,295 --> 00:49:22,931
It's for you.
497
00:49:34,107 --> 00:49:36,410
I've waited
as long as I could for Amina.
498
00:49:38,646 --> 00:49:42,584
When your mom left, remember?
499
00:49:42,717 --> 00:49:45,118
I didn't know...
500
00:49:45,152 --> 00:49:48,388
...whether either of us would be
okay.
501
00:49:48,422 --> 00:49:52,527
You were so tiny.
Remember?
502
00:49:52,560 --> 00:49:55,730
I took you to the park.
503
00:49:55,763 --> 00:50:00,568
You climbed a jungle gym and you
fell off.
504
00:50:00,602 --> 00:50:03,203
I bashed my teeth.
505
00:50:03,237 --> 00:50:07,407
And that woman,
she came...
506
00:50:07,441 --> 00:50:09,443
...rushing over.
507
00:50:09,476 --> 00:50:15,315
She said: "Where is your
mother?" And you said...
508
00:50:16,116 --> 00:50:20,989
"My mom's gone. But my dad's
here and we're just fine."
509
00:50:23,056 --> 00:50:28,696
That's when I knew
you would always be okay.
510
00:50:30,665 --> 00:50:33,801
- You have to be strong for me.
- No.
511
00:50:33,835 --> 00:50:36,771
Dad, please, no.
512
00:50:36,804 --> 00:50:43,343
You tell her I love her so much.
513
00:50:43,377 --> 00:50:47,515
Hey, dad, dad...
514
00:50:48,983 --> 00:50:50,852
I need to rest now.
515
00:50:53,353 --> 00:50:55,422
Yeah.
516
00:52:38,392 --> 00:52:39,994
You okay?
517
00:52:41,562 --> 00:52:44,398
Hi! Mama!
518
00:52:44,431 --> 00:52:46,601
- Who are you and what did you
do with Soraya? - Hey!
519
00:52:46,634 --> 00:52:49,637
You're so tall.
Get over here. Your mom's here?
520
00:52:49,671 --> 00:52:51,005
Yeah.
521
00:52:51,806 --> 00:52:53,941
Oh!
522
00:52:57,512 --> 00:52:58,946
It's so good to see
you.
523
00:53:00,313 --> 00:53:03,216
- Oh, long time.
- Too long, Dasia.
524
00:53:03,985 --> 00:53:06,054
- This is Mara.
- Hi. - Hi.
525
00:53:06,754 --> 00:53:09,991
Soraya, go and get the tea.
Please.
526
00:53:12,994 --> 00:53:14,829
Nothing changed around
here.
527
00:53:14,862 --> 00:53:18,833
No, it's like a zoo in here sometimes.
I hope you don't mind.
528
00:53:18,866 --> 00:53:21,435
- But you'll be sleeping in the
living room. - Oh, no.
529
00:53:21,468 --> 00:53:24,404
I didn't want you
to have to share with the men.
530
00:53:24,438 --> 00:53:25,973
That's very thoughtful. Thank
you.
531
00:53:26,440 --> 00:53:28,042
Come on.
532
00:53:34,281 --> 00:53:39,754
Robeson told me that your ex-husband is living here.
You are okay to talk about it?
533
00:53:39,787 --> 00:53:41,354
Yeah, of course.
534
00:53:43,157 --> 00:53:45,993
- For you.
- Oh, thank you. Thank you.
535
00:53:47,161 --> 00:53:48,162
Please.
536
00:53:50,798 --> 00:53:53,201
- She's wonderful.
- They grow so fast.
537
00:53:53,801 --> 00:53:56,504
Do you know where your ex works?
538
00:53:56,537 --> 00:54:01,241
At a hospital just outside the
city, I think. But I don't know
where he lives.
539
00:54:02,643 --> 00:54:04,212
I'll take you there tomorrow.
540
00:54:05,378 --> 00:54:07,414
See if we can find out.
541
00:54:25,265 --> 00:54:26,734
Hey.
542
00:54:29,269 --> 00:54:33,674
I think I might finally
be under the same little patch
of stars that she is.
543
00:54:39,547 --> 00:54:41,682
I know you feel close to her.
544
00:54:44,185 --> 00:54:47,487
I really need you focused
on this job first. Okay?
545
00:54:48,523 --> 00:54:50,258
I know.
546
00:55:31,799 --> 00:55:35,468
He was on a temporary contract.
He's not here anymore.
547
00:55:41,142 --> 00:55:44,245
Hey. It's a process.
548
00:55:44,278 --> 00:55:46,747
He's in the city.
549
00:55:46,781 --> 00:55:48,783
We're going to find him.
550
00:56:15,710 --> 00:56:18,312
- Can you move in it?
- Think so.
551
00:56:18,346 --> 00:56:20,147
Yeah.
552
00:56:23,117 --> 00:56:25,152
Okay. No heroics
tonight.
553
00:56:29,190 --> 00:56:31,424
Grab the kid
and you get out of there.
554
00:56:31,959 --> 00:56:34,494
Be careful, Mara.
555
00:56:59,854 --> 00:57:01,656
Thank you.
556
00:57:04,158 --> 00:57:05,693
As-salam alaykom.
557
00:57:07,261 --> 00:57:10,197
Wa Alykom As-slam.
558
00:57:10,231 --> 00:57:13,901
- Are you from the embassy? -
Oh, God, no. Fuck politics. I'm
in finance.
559
00:57:15,069 --> 00:57:17,972
Oh, excellent.
560
00:57:18,005 --> 00:57:22,143
Please do tell me if you need an
introduction to any of my other
guests.
561
00:57:22,176 --> 00:57:24,477
That is so kind of you.
562
00:57:24,512 --> 00:57:27,748
In the meantime, could you point
me the direction of the ladies
room?
563
00:57:27,782 --> 00:57:30,685
- It's down the hall.
- Thank you. Oh!
564
00:57:30,718 --> 00:57:33,020
Shukran jaziilan.
565
00:58:37,418 --> 00:58:39,286
Come on. There's a good
girl.
566
00:58:40,321 --> 00:58:42,790
Okay, let's go. Come on.
567
00:58:58,539 --> 00:59:00,341
It's gonna be okay.
568
00:59:34,141 --> 00:59:37,411
What are you doing with my
daughter?
569
00:59:38,245 --> 00:59:41,182
- I'm not going to hurt her. -
You're taking her away from me?
570
00:59:55,096 --> 00:59:57,064
Don't.
571
00:59:59,033 --> 01:00:00,968
Salma, come.
572
01:00:10,044 --> 01:00:11,745
Salma.
573
01:00:14,181 --> 01:00:16,083
- Oh...
- Oh my God.
574
01:00:19,920 --> 01:00:21,856
Is that her?
575
01:00:29,763 --> 01:00:31,899
- You okay?
- Drive!
576
01:00:36,203 --> 01:00:37,805
I see 'em, hang on.
577
01:00:39,373 --> 01:00:40,841
I got you, baby.
578
01:00:43,545 --> 01:00:45,679
Get down!
579
01:00:45,713 --> 01:00:47,214
Keep your heads down!
580
01:00:50,818 --> 01:00:53,120
One way. Watch out!
Shit.
581
01:00:57,091 --> 01:00:59,193
What happened in there?
582
01:01:01,929 --> 01:01:03,898
Mara, are you going to
tell us?
583
01:01:19,648 --> 01:01:21,882
That's a good girl.
584
01:01:24,418 --> 01:01:25,953
Alright...
585
01:01:36,330 --> 01:01:38,299
That's a good girl.
586
01:01:42,102 --> 01:01:43,904
Okay, it's okay.
587
01:01:51,979 --> 01:01:53,615
He's here.
588
01:01:59,386 --> 01:02:01,488
Of course.
589
01:02:03,692 --> 01:02:05,627
Thank you so much.
590
01:02:26,715 --> 01:02:28,583
It was an accident, Mara.
591
01:02:33,722 --> 01:02:36,357
You're not going to let me look
for Amina anymore, are you?
592
01:02:50,004 --> 01:02:52,806
Okay, I'm going out.
See if I can find us a way home.
593
01:02:52,840 --> 01:02:54,875
- I'll come.
- No.
594
01:02:55,376 --> 01:02:59,913
It's not safe. Stay here at the
hotel. At least until I can find
out if we're in the clear.
595
01:03:29,943 --> 01:03:32,179
Who is it?
596
01:03:32,212 --> 01:03:34,649
- Dasia.
- It's Dasia.
597
01:03:36,250 --> 01:03:38,452
- Dasia!
- Okay, okay, okay. Hey.
598
01:03:39,453 --> 01:03:41,155
- Hey.
- Hey.
599
01:03:43,991 --> 01:03:45,859
- You shouldn't be here.
- I have a lead.
600
01:03:46,393 --> 01:03:47,595
On what?
601
01:03:48,395 --> 01:03:50,497
On Amina.
602
01:03:51,298 --> 01:03:53,768
- No. No. Wait for
Robeson. - We have to go.
603
01:03:53,802 --> 01:03:56,904
No. You know, a lead only lasts
so long. I'll go by myself.
604
01:03:56,937 --> 01:04:00,207
- No. You heard what he said.
- A couple of hours, tops.
605
01:04:00,240 --> 01:04:01,676
Then at least we'll have some
intel.
606
01:04:05,179 --> 01:04:06,880
Shit.
607
01:04:08,650 --> 01:04:09,651
You should wait here.
608
01:04:11,452 --> 01:04:13,387
- In and out. Okay?
- Yeah. Okay.
609
01:04:19,761 --> 01:04:21,428
What are you doing out
here?
610
01:04:21,462 --> 01:04:22,863
This is my territory.
611
01:04:25,332 --> 01:04:28,435
The more pertinent
question is:...
612
01:04:28,469 --> 01:04:32,139
...what the hell are you doing
out here and not in Romania,
like I ordered you to?
613
01:04:35,943 --> 01:04:39,113
And at the center of all this is
Denning,...
614
01:04:39,146 --> 01:04:42,684
...who's compromised us with a
snatch back caught up in a
bloodbath.
615
01:04:42,851 --> 01:04:45,452
A woman who shouldn't be
anywhere near here...
616
01:04:45,486 --> 01:04:48,455
...but is at risk of destroying
everything that I've worked for
the last eight years.
617
01:04:48,489 --> 01:04:50,859
And a woman who's the only one
who could've gotten us in and
out.
618
01:04:50,891 --> 01:04:52,861
- Is that right?
- That's right.
619
01:04:52,893 --> 01:04:55,730
And you're telling me that you
had to take a job in Beirut?
620
01:04:57,498 --> 01:04:59,667
She goes to school
with her youngest granddaughter.
621
01:05:01,301 --> 01:05:03,772
Where? Have you met her?
Amina.
622
01:05:03,904 --> 01:05:06,940
Have you met
Amina?
623
01:05:06,974 --> 01:05:10,444
Once.
She is... Rather a rebel, I
think.
624
01:05:10,477 --> 01:05:14,516
Once. She thinks that Amina is
rather a rebel.
625
01:05:14,549 --> 01:05:18,553
Is she? That's good.
626
01:05:22,256 --> 01:05:24,726
What time do the schools
finish?
627
01:05:24,759 --> 01:05:27,961
- At 3:00 p.m... - Okay, could
she give me an address?
628
01:05:27,995 --> 01:05:30,865
Robeson,
let me make it absolutely clear
to you,
629
01:05:30,899 --> 01:05:33,133
as you don't seem to have got
the message.
630
01:05:33,167 --> 01:05:37,906
It is imperative to my interests
and therefore to yours,...
631
01:05:37,938 --> 01:05:40,742
...that she does not find Karim
Taleb.
632
01:05:40,775 --> 01:05:44,978
So when you asked me to stop
looking into Karim, I did.
633
01:05:45,012 --> 01:05:48,081
But if you expect me to keep
that mother from her
daughter,...
634
01:05:48,115 --> 01:05:50,552
...you better tell me what the
fuck's really going on right
now.
635
01:05:53,954 --> 01:05:56,724
How much do you know
about your husband's life here?
636
01:05:57,191 --> 01:05:59,393
What do you know
about your husband's life here?
637
01:05:59,694 --> 01:06:01,995
I mean, nothing. Why?
638
01:06:02,029 --> 01:06:03,997
Why do you
ask?
639
01:06:04,031 --> 01:06:06,801
- It's late. I
should go. - Why? Wait.
640
01:06:08,402 --> 01:06:10,337
She should leave.
641
01:06:10,370 --> 01:06:13,575
Wait. Give her the
address. Please?
642
01:06:14,141 --> 01:06:16,811
- I can't. -
Please, please. As a mother.
643
01:06:21,616 --> 01:06:25,720
As a mother, I tell
you to go see your daughter.
644
01:06:25,753 --> 01:06:28,422
See that she is well, but then
you should leave.
645
01:06:28,455 --> 01:06:31,425
As a mother she tells you:
go see your daughter,
646
01:06:31,458 --> 01:06:33,761
see that she is fine.
But then you should leave.
647
01:06:35,597 --> 01:06:38,766
The enemy of my
enemy is my friend.
648
01:06:40,434 --> 01:06:41,201
Good luck.
649
01:06:50,010 --> 01:06:54,214
Listen. I cannot come to the
school. I cannot bring trouble
to my family. Do you understand?
650
01:06:54,248 --> 01:06:56,618
Of course. Of course.
651
01:06:56,651 --> 01:07:00,588
You've done more to help me in a
few days than anyone in my own
country did for years.
652
01:07:00,622 --> 01:07:02,222
Go.
653
01:07:03,357 --> 01:07:05,627
- You had me lie to
her. - No.
654
01:07:06,861 --> 01:07:08,930
It's not lying if you didn't
have all the facts.
655
01:07:08,963 --> 01:07:11,131
- Oh!
- Fuck you.
656
01:07:11,164 --> 01:07:13,400
I tipped you off to her,...
657
01:07:13,433 --> 01:07:16,671
...so you could give her an
opportunity to get involved in
something, right?
658
01:07:16,704 --> 01:07:19,106
- Distract her. - Something that
would give her life purpose.
659
01:07:19,139 --> 01:07:21,676
- And then you let her lead you
right here. - You used me.
660
01:07:21,709 --> 01:07:25,279
You need to convince her that
the leads she has are false...
661
01:07:25,312 --> 01:07:26,581
...and you need to get her
out of the country immediately.
662
01:07:26,614 --> 01:07:28,482
And if I don't?
663
01:07:28,516 --> 01:07:31,819
Then I can't guarantee that she
or her family will be safe.
664
01:07:33,621 --> 01:07:36,456
- From you.
- From anybody.
665
01:07:36,490 --> 01:07:40,662
Her desperation is making the
situation unstable. And that's
when people get hurt.
666
01:07:41,194 --> 01:07:44,097
Do you really want that
on your conscience?
667
01:07:45,533 --> 01:07:50,605
I need you to serve your country
right now, not her. I know you
understand that.
668
01:07:52,040 --> 01:07:54,308
And never put your hands
on me like that again.
669
01:08:02,316 --> 01:08:04,619
It's it.
670
01:08:15,162 --> 01:08:18,866
It looks pretty secure.
Heavy gates, guards, CCTV.
671
01:08:20,535 --> 01:08:23,236
No back entrance.
672
01:08:23,270 --> 01:08:24,471
School got out 10 minutes ago.
673
01:08:26,273 --> 01:08:28,275
So she lives?
674
01:08:31,411 --> 01:08:34,515
- Hey.
- What?
675
01:08:39,754 --> 01:08:41,856
Is that her?
676
01:09:19,994 --> 01:09:22,930
Hey, hey, hey! They'll see you.
Shut the door.
677
01:09:25,967 --> 01:09:30,138
We have no plan. Anything you do
now, we just tip them off and
ruin everything.
678
01:09:31,673 --> 01:09:33,708
Hide your face.
679
01:10:08,208 --> 01:10:11,746
No! Hey! Hey! Fuck.
680
01:11:53,881 --> 01:11:57,118
Amina! Amina!
681
01:11:59,086 --> 01:12:00,888
What the fuck have you done?
682
01:12:00,922 --> 01:12:04,525
Take her.
Just take her to the car.
683
01:12:04,559 --> 01:12:06,127
Amina!
684
01:12:11,899 --> 01:12:14,602
Be careful! Be careful!
685
01:12:14,836 --> 01:12:18,139
- Try to keep her calm. Try to
keep her calm. - Go, go, go, go!
686
01:12:18,172 --> 01:12:20,575
Come on!
687
01:12:22,610 --> 01:12:25,146
- Hey, Mara, Come on!
- It's okay. It's okay.
688
01:12:25,179 --> 01:12:27,949
Nobody's going to hurt you,
okay?
689
01:12:27,982 --> 01:12:29,317
- Amina...
- Fuck. Come on.
690
01:12:32,820 --> 01:12:34,622
- What does that mean? Carl!
- I don't know. I don't know!
691
01:12:34,655 --> 01:12:36,791
Amina!
692
01:12:36,924 --> 01:12:37,992
What are you doing, Carl?
693
01:12:39,126 --> 01:12:41,796
- Carl, go!
- Okay.
694
01:12:41,829 --> 01:12:43,564
Come on, Come on, come
on. Damn it, come on!
695
01:12:44,799 --> 01:12:46,934
Fuck! Here we go, here we
go.
696
01:12:49,003 --> 01:12:50,705
No, no!
697
01:12:56,777 --> 01:13:00,147
- No, no, no. She cannot be
here. - No, no, no, no, let us
in, let us in, let us in.
698
01:13:00,181 --> 01:13:01,849
Just until we figure this mess
out.
699
01:13:04,018 --> 01:13:06,654
It's all right. Does she speak
English? I don't know if she
speaks English.
700
01:13:09,023 --> 01:13:10,191
Amina?
701
01:13:22,970 --> 01:13:25,039
Tell her I love her.
702
01:13:25,172 --> 01:13:27,275
And tell her she should
never have been brought to this
country.
703
01:13:27,742 --> 01:13:30,711
And I didn't know
and I couldn't find her.
704
01:13:30,745 --> 01:13:33,381
And I just... I just want to
take her back to America,...
705
01:13:33,413 --> 01:13:37,184
...to be her mom, to be your
mom.
706
01:13:37,218 --> 01:13:39,754
She is your mother.
She is your mother, Amina.
707
01:13:41,756 --> 01:13:45,192
I don't have a mother.
My mother is dead.
708
01:13:47,995 --> 01:13:49,764
What?
709
01:13:51,032 --> 01:13:55,636
She said: "I don't have a
mother. My mother is dead".
710
01:14:08,049 --> 01:14:10,251
What's going on?
711
01:14:10,284 --> 01:14:12,820
- What the fuck!
- It's not how it looks.
712
01:14:13,087 --> 01:14:15,289
- Really? - We had to grab her.
We had no other choice.
713
01:14:17,892 --> 01:14:19,760
We can't stay here.
714
01:14:31,706 --> 01:14:33,874
- Amina. Amina, you have to come
with me. - No!
715
01:14:39,981 --> 01:14:42,416
Take this.
716
01:14:42,450 --> 01:14:46,253
You should have known better.
It was the wrong way.
717
01:15:40,808 --> 01:15:45,312
So, ehm... Carl just told me
you speak good English.
718
01:15:48,349 --> 01:15:50,317
You're stubborn, huh?
719
01:15:51,819 --> 01:15:53,888
I guess you got something from
me after all.
720
01:15:56,624 --> 01:15:58,527
Maybe he's wrong.
Maybe you don't speak.
721
01:16:00,327 --> 01:16:02,096
I'm top of my class in English.
722
01:16:03,798 --> 01:16:05,566
You were always super smart,
Mina.
723
01:16:05,800 --> 01:16:07,968
Amina.
724
01:16:08,002 --> 01:16:09,538
Amina, sorry.
725
01:16:13,808 --> 01:16:18,345
Ehm... I have carried this
every day since you left.
726
01:16:29,723 --> 01:16:31,358
Also...
727
01:16:34,929 --> 01:16:36,864
This is me and you.
728
01:16:37,398 --> 01:16:39,366
You're four, it's your
birthday.
729
01:16:41,936 --> 01:16:47,942
You're much older now.
Do you have any hobbies?
730
01:16:50,377 --> 01:16:52,413
You still like swimming?
731
01:16:52,446 --> 01:16:55,349
- We have a pool.
- Wow. Huh? You do?
732
01:16:55,382 --> 01:16:57,651
I race on the team.
733
01:16:58,185 --> 01:17:00,354
I'm... How do you say?
734
01:17:00,387 --> 01:17:02,223
- Oh, Captain?
- Captain.
735
01:17:02,256 --> 01:17:03,390
Wow.
736
01:17:05,192 --> 01:17:08,896
You know, I was the one
who taught you how to swim.
737
01:17:10,197 --> 01:17:13,400
At home, at the lake,
with your grandpa.
738
01:17:16,070 --> 01:17:18,573
I have my "jaddy" here.
739
01:17:18,607 --> 01:17:20,407
Your "jaddy", that's what you
call?
740
01:17:22,042 --> 01:17:23,310
Where is he?
741
01:17:25,713 --> 01:17:29,049
Oh... He died.
742
01:17:29,083 --> 01:17:32,587
He'd been sick for a long
time,...
743
01:17:32,621 --> 01:17:36,591
...but he wanted me to tell you
that he loved you...
744
01:17:36,625 --> 01:17:38,425
...very, very much.
745
01:17:43,632 --> 01:17:45,266
You should have
waited.
746
01:17:45,299 --> 01:17:48,469
I'm done waiting, dummy. I saw
an opportunity and I took it.
747
01:17:48,502 --> 01:17:50,838
- You're reckless.
- I'm her mother.
748
01:17:52,773 --> 01:17:56,944
I saw her, you know?
After all this time.
749
01:17:57,945 --> 01:18:00,447
I'd imagined it for so
long.
750
01:18:02,750 --> 01:18:05,853
My heart, Mitchell.
I couldn't wait
751
01:18:09,256 --> 01:18:15,262
Mitchell, it's me. I imagined
her running into my harms.
752
01:18:15,296 --> 01:18:18,465
But now she's looking at me
like I'm a fucking monster.
753
01:18:22,537 --> 01:18:24,171
How do we get out of this
country?
754
01:18:26,675 --> 01:18:28,475
We have to take Amina back to
Karim.
755
01:18:30,110 --> 01:18:32,647
- Is that a joke?
- I can't get her out.
756
01:18:32,681 --> 01:18:34,649
We're all in danger if we don't
return her.
757
01:18:34,683 --> 01:18:37,251
Why? What's happened?
758
01:18:37,284 --> 01:18:38,653
You have to trust me.
759
01:18:38,687 --> 01:18:40,754
- Oh, what? Trust you?
- Yes.
760
01:18:40,788 --> 01:18:44,526
After I finally do the thing
that no one was prepared to help
me with,...
761
01:18:44,559 --> 01:18:46,360
...you're telling me to take her
back?
762
01:18:46,393 --> 01:18:48,663
What the fuck is going on?
763
01:18:48,697 --> 01:18:50,965
If you try to get past me,
I will kill you.
764
01:18:50,998 --> 01:18:53,367
If you play one finger on her,
I will fuck you up.
765
01:18:53,400 --> 01:18:56,671
- Stop! Stop!
- Tell me what's going...
Tell me!
766
01:19:00,709 --> 01:19:02,711
Karim has ties to Muslim
Brotherhood.
767
01:19:04,546 --> 01:19:06,947
There, now you know.
768
01:19:06,981 --> 01:19:08,415
What?
769
01:19:10,150 --> 01:19:12,886
Apparently, he got caught up
to his family's connections.
770
01:19:13,020 --> 01:19:15,055
They blackmailed him
into laundering money for them.
771
01:19:15,724 --> 01:19:17,525
And that's when the CIA
discovered him.
772
01:19:18,259 --> 01:19:20,494
Oh, the CIA knew?
773
01:19:20,528 --> 01:19:25,332
Mara, we're hired contractors.
774
01:19:25,366 --> 01:19:29,970
My contact, Louis, told me Karim
cut a deal with the CIA as an
informant.
775
01:19:31,205 --> 01:19:33,040
He works for them.
776
01:19:35,510 --> 01:19:37,545
In return, he gets to keep
Amina.
777
01:19:39,013 --> 01:19:41,815
He's been relocating
them out here.
778
01:19:41,849 --> 01:19:43,817
Sorry. I just found
this out.
779
01:19:46,387 --> 01:19:48,155
All those dead ends.
780
01:19:50,759 --> 01:19:54,729
He blocked my search in
Washington, and hired you to
keep me from her.
781
01:19:57,298 --> 01:19:58,600
Yes.
782
01:20:01,435 --> 01:20:03,571
Okay. Muslim Brotherhood.
783
01:20:05,806 --> 01:20:07,575
I thought he was having affairs.
784
01:20:09,276 --> 01:20:11,579
If we don't get you out
and return her...
785
01:20:14,415 --> 01:20:16,718
...I honestly don't know what he
might do.
786
01:20:16,751 --> 01:20:21,589
Oh! Oh!
787
01:20:21,623 --> 01:20:23,290
- Please, stop...
- OH!
788
01:20:23,824 --> 01:20:26,360
You kept me working for you.
789
01:20:26,393 --> 01:20:29,163
You slept with me.
790
01:20:29,631 --> 01:20:31,800
I'm sorry, okay?
791
01:20:38,906 --> 01:20:42,376
So what are you going to do now,
Mitch?
792
01:20:42,409 --> 01:20:45,613
Because I am not giving her
back. And we both know it.
793
01:20:47,448 --> 01:20:50,317
So either help me or let me go.
794
01:20:59,159 --> 01:21:01,796
When this is over, I never want
to hear from you again.
795
01:21:11,438 --> 01:21:12,707
You're ready?
796
01:21:27,822 --> 01:21:29,724
Here. Keep your faces covered.
797
01:21:48,342 --> 01:21:50,277
Where are we?
798
01:21:50,310 --> 01:21:52,446
We need to stop for papers
so we can get across the border.
799
01:21:56,016 --> 01:22:00,220
Thanks for being so quick. I owe
you. I'll call you when I get to
Damascus.
800
01:22:08,195 --> 01:22:09,697
Is he your husband?
801
01:22:10,998 --> 01:22:12,132
No.
802
01:22:13,500 --> 01:22:15,737
Would he be with us in America?
803
01:22:16,236 --> 01:22:18,706
No, we just... We just work
together, that's all.
804
01:22:20,675 --> 01:22:22,710
Hey, do you want a swing?
805
01:22:26,581 --> 01:22:28,148
Come on.
806
01:22:32,754 --> 01:22:34,722
It's okay. You on?
807
01:22:35,890 --> 01:22:37,792
- Mm-mm.
- All right, I got you.
808
01:22:39,026 --> 01:22:43,898
Okay. Are you ready? One, two,
three.
809
01:23:44,659 --> 01:23:46,828
I have something similar.
810
01:24:15,990 --> 01:24:18,158
Passport.
811
01:24:56,664 --> 01:24:58,298
There are Americans here.
812
01:24:59,667 --> 01:25:01,703
They want to see your papers.
813
01:25:06,440 --> 01:25:08,141
Shit.
814
01:25:08,843 --> 01:25:10,511
Fuck.
815
01:25:21,756 --> 01:25:23,725
What is happening?
816
01:25:24,092 --> 01:25:26,594
- We can find another route. -
It will be like this everywhere.
817
01:25:29,363 --> 01:25:31,431
Going somewhere?
818
01:25:33,133 --> 01:25:34,902
Go, go. "Yalla"!
819
01:25:36,738 --> 01:25:37,905
Are you American?
820
01:25:39,607 --> 01:25:41,676
Are you traveling
with anyone?
821
01:25:42,577 --> 01:25:45,178
Wait. Damn, what are you doing?
822
01:25:45,212 --> 01:25:47,915
What's best for us, Mitch.
It's okay, come on, sweetie.
823
01:25:48,650 --> 01:25:51,019
Mara...
824
01:25:51,151 --> 01:25:54,822
Say whatever you need to say to
keep us safe. I'm not losing her
again.
825
01:25:55,389 --> 01:25:57,157
- Hey!
- Go, Amina.
826
01:26:04,231 --> 01:26:05,933
Don't move!
827
01:26:07,001 --> 01:26:09,436
Put the gun down!
Put the gun down!
828
01:26:12,406 --> 01:26:15,777
Go! Go when you have the chance!
Go!
829
01:26:31,826 --> 01:26:33,493
Where are we going now?
830
01:26:34,162 --> 01:26:36,196
I'm going to find us somewhere
to cross. It will be okay.
831
01:26:37,497 --> 01:26:39,534
I'm hungry.
832
01:26:42,202 --> 01:26:43,905
Here.
833
01:26:43,938 --> 01:26:45,540
I only eat vegetables.
834
01:26:46,641 --> 01:26:48,208
I don't have anything else.
835
01:26:50,011 --> 01:26:52,980
- I want to go home now.
- I told you.
836
01:26:53,781 --> 01:26:54,982
We are going home.
837
01:26:56,050 --> 01:26:57,350
Not to America.
838
01:27:00,688 --> 01:27:03,024
I like it here.
I like my friends and my house.
839
01:27:05,793 --> 01:27:07,628
Listen.
840
01:27:08,062 --> 01:27:10,565
You're going to make
so many new friends in America.
841
01:27:11,799 --> 01:27:13,067
"Jaddy" won't be there.
842
01:27:14,234 --> 01:27:16,269
- Well, no...
- Who will be?
843
01:27:19,674 --> 01:27:22,009
Me, Mina.
844
01:27:24,545 --> 01:27:26,080
Amina.
845
01:27:27,548 --> 01:27:29,016
Amina.
846
01:27:29,650 --> 01:27:31,085
You and me.
847
01:27:32,019 --> 01:27:34,021
I don't want to be with you.
848
01:27:36,824 --> 01:27:39,392
Okay, well, you don't mean that.
849
01:27:39,426 --> 01:27:41,428
I want to stay with baba. Why
would you take me away from him?
850
01:27:41,461 --> 01:27:43,030
Hey! Sit down.
851
01:27:45,032 --> 01:27:48,536
Sorry. I didn't mean
to hurt you. Are you okay?
852
01:27:51,606 --> 01:27:53,040
It's just...
853
01:27:55,943 --> 01:27:58,546
You don't know
how hard it's been.
854
01:27:58,579 --> 01:28:01,314
And...
855
01:28:01,348 --> 01:28:04,051
...how long it has taken me to
find you.
856
01:28:07,088 --> 01:28:09,056
But I was never lost.
857
01:28:12,527 --> 01:28:14,262
What?
858
01:28:16,898 --> 01:28:19,066
I was just at home.
859
01:28:24,138 --> 01:28:26,607
I never asked you
to come and find me.
860
01:29:07,648 --> 01:29:11,619
- Where are you going? -
It's okay, I'm just...
Wait there.
861
01:30:31,032 --> 01:30:32,033
Where is she?
862
01:30:34,602 --> 01:30:36,237
She's safe.
863
01:30:36,270 --> 01:30:37,638
- Who's she with?
- A friend.
864
01:30:38,005 --> 01:30:40,808
- I need to see her. Now.
- Yeah, it hurts, doesn't it?
865
01:30:42,043 --> 01:30:43,911
Eight years of hurt.
866
01:30:44,045 --> 01:30:45,246
- How could you do it?
- I'm sorry.
867
01:30:46,847 --> 01:30:48,582
I'm sorry.
868
01:30:51,419 --> 01:30:53,587
I'm sorry for what I've done to
you, everything.
869
01:30:53,621 --> 01:30:56,424
I swear, Mara. I was... I was
cornered.
870
01:30:56,456 --> 01:30:59,060
If I stayed, I would
have put both of you in danger.
871
01:30:59,293 --> 01:31:02,563
And now she's been protected
by a very powerful organization.
872
01:31:02,596 --> 01:31:07,935
Yeah. Who helped you to kidnap
her. Do you understand how crazy
that sounds?
873
01:31:07,969 --> 01:31:11,272
The people I work for threatened
me and the family if I didn't
relocate,...
874
01:31:11,305 --> 01:31:13,140
...I couldn't face it without
her.
875
01:31:13,274 --> 01:31:15,843
And honestly, I wanted to give
her a better life.
876
01:31:15,876 --> 01:31:18,913
As long as I kept quiet and
played by the rules, they gave
us that.
877
01:31:19,246 --> 01:31:21,615
You stole her from me.
878
01:31:24,085 --> 01:31:26,253
My little girl.
879
01:31:27,922 --> 01:31:29,857
Our little girl.
880
01:31:33,327 --> 01:31:35,096
Don't you fucking come near me.
881
01:31:38,899 --> 01:31:40,935
Sorry. Okay?
882
01:32:05,593 --> 01:32:08,162
Did you know I was looking for
you?
883
01:32:08,195 --> 01:32:11,866
They kept telling me you were
getting on with your life.
884
01:32:13,134 --> 01:32:15,302
And you believed that?
885
01:32:15,970 --> 01:32:17,571
It was easier that way.
886
01:32:18,606 --> 01:32:20,307
You took my most...
887
01:32:21,275 --> 01:32:23,310
...precious thing I've ever had.
888
01:32:24,979 --> 01:32:27,948
You obliterated my
life.
889
01:32:27,982 --> 01:32:31,520
And you spent this whole time
telling her that I was dead.
890
01:32:32,653 --> 01:32:36,590
I don't... I don't get
how you can hate me that much.
891
01:32:36,624 --> 01:32:38,993
- I don't. I don't hate you.
I thought...
- Shut up!
892
01:32:39,026 --> 01:32:42,229
I don't give a fuck of what you
think, Karim.
893
01:32:42,263 --> 01:32:44,932
I swear to God, if you say
another fucking word, I will
kill you.
894
01:32:46,300 --> 01:32:48,502
You have no idea.
895
01:32:57,678 --> 01:33:01,315
But she's not the little girl
that I lost anymore.
896
01:33:03,918 --> 01:33:06,153
She doesn't know me.
897
01:33:09,090 --> 01:33:10,525
So I guess...
898
01:33:12,193 --> 01:33:15,362
...I kind of am dead, aren't I?
899
01:33:16,030 --> 01:33:18,032
Thanks to you.
900
01:33:29,276 --> 01:33:31,979
Promise me she'll be safe with
you.
901
01:33:35,950 --> 01:33:37,586
Promise me!
902
01:33:39,186 --> 01:33:40,988
I promise.
903
01:33:41,021 --> 01:33:43,023
She's safe.
904
01:33:43,057 --> 01:33:45,826
She's happy.
She has a good life here.
905
01:33:45,860 --> 01:33:47,862
You're seeing it for
yourself.
906
01:33:47,895 --> 01:33:51,098
Was it ever real? You
and me?
907
01:33:54,603 --> 01:33:58,038
Yes. I loved you, Mara.
908
01:33:58,072 --> 01:33:59,840
I did.
909
01:34:04,613 --> 01:34:08,015
All right, so you're going
to tell Amina the truth.
910
01:34:08,048 --> 01:34:10,251
You're going to tell her
that it was your fault...
911
01:34:10,284 --> 01:34:13,187
...if she hasn't had a mother to
be there for her this whole
time.
912
01:34:14,321 --> 01:34:18,192
You're going to tell her
everything that I did to try to
find her.
913
01:34:18,225 --> 01:34:20,461
You're going to beg for
her forgiveness...
914
01:34:20,494 --> 01:34:23,430
...and then you're going to help
us rebuild our lives together,
okay?
915
01:34:28,302 --> 01:34:29,436
I will.
916
01:34:31,005 --> 01:34:32,507
This is not for you.
917
01:34:33,474 --> 01:34:34,842
This is for her.
918
01:34:49,290 --> 01:34:51,458
I understand what my daughter
needs.
919
01:34:54,663 --> 01:34:56,463
I always have.
920
01:35:10,878 --> 01:35:13,515
Amina, it's okay, I promise.
921
01:35:20,788 --> 01:35:22,423
Hey.
922
01:35:30,231 --> 01:35:31,700
Remember:...
923
01:35:32,900 --> 01:35:35,102
...I've always loved you.
924
01:35:46,681 --> 01:35:49,651
- Amina!
- Baba!
69766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.