All language subtitles for Slow Horses - 02x06 - Old Scores.TRUFFLE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,919 --> 00:00:11,338 You have reached the voice mail of Jackson Lamb. 2 00:00:11,422 --> 00:00:13,674 Leave a message and we will get back to you. 3 00:00:14,925 --> 00:00:18,220 I'm sorry to blow your element of surprise, 4 00:00:18,303 --> 00:00:19,972 but would you mind picking up? 5 00:00:23,684 --> 00:00:26,103 I'm reluctantly impressed. 6 00:00:27,521 --> 00:00:29,648 How did you know I would be here? 7 00:00:29,731 --> 00:00:33,068 Ah, the office is empty, my guard would be down. 8 00:00:33,152 --> 00:00:34,194 That's how I'd do it. 9 00:00:34,278 --> 00:00:39,658 So, if you're not too busy, please drop by. 10 00:00:39,741 --> 00:00:41,056 Well, that's a tempting offer, 11 00:00:41,057 --> 00:00:42,828 but you wanna murder me, Nikky. 12 00:00:42,911 --> 00:00:44,580 So if it's all the same to you, 13 00:00:44,663 --> 00:00:48,250 I'll get an armed response unit to drop by on my behalf. 14 00:00:48,333 --> 00:00:54,214 Listen, it only took a drop of radioactive poison to kill Nevsky. 15 00:00:55,007 --> 00:00:58,010 Imagine what it can do in a bomb hidden in a box 16 00:00:58,093 --> 00:01:02,765 on a busy street with a breeze. Who knows how many will die. 17 00:01:06,018 --> 00:01:08,771 There's no need to do this in my office, Nikky. 18 00:01:10,647 --> 00:01:12,232 No one there killed your joe. 19 00:01:13,317 --> 00:01:15,986 I'm the one who put a barrel in his mouth and squeezed. 20 00:01:17,446 --> 00:01:19,698 Besides, I wouldn't wanna leave a mess for the maid. 21 00:01:19,782 --> 00:01:22,034 Oh, you have a maid. 22 00:01:22,117 --> 00:01:23,452 Well, not as such. 23 00:01:24,453 --> 00:01:28,248 The name, uh, Catherine Standish ring a bell? 24 00:01:29,583 --> 00:01:31,418 She worked for Charlie. 25 00:01:31,502 --> 00:01:33,712 Uh, she found the mess I made of him. 26 00:01:34,379 --> 00:01:35,547 She works for me now. 27 00:01:35,631 --> 00:01:38,050 Doesn't need to go through that with another boss. 28 00:01:38,634 --> 00:01:42,012 Although in my case, she might open a bottle of nonalcoholic champagne. 29 00:01:42,513 --> 00:01:43,722 What do you suggest? 30 00:01:44,681 --> 00:01:45,682 Your place. 31 00:01:46,934 --> 00:01:49,686 I mean... ... whichever way this goes, 32 00:01:49,770 --> 00:01:51,605 you won't be renewing the lease. 33 00:02:39,111 --> 00:02:41,280 Catherine Standish. 34 00:02:41,363 --> 00:02:43,866 Have you got Marcus and Louisa out of the Glasshouse yet? 35 00:03:10,517 --> 00:03:11,935 Sorry. 36 00:03:12,019 --> 00:03:13,353 Get out of the way! 37 00:03:21,528 --> 00:03:23,155 It's been too long, Jackson. 38 00:03:23,739 --> 00:03:26,241 I'll see you in another 15 years, Molly. 39 00:03:26,325 --> 00:03:29,203 Jackson, I have grave doubts you'll last the day. 40 00:03:40,130 --> 00:03:43,258 Golf Whiskey Alpha Charlie Whiskey. Do you read me? 41 00:03:43,342 --> 00:03:45,015 We opened a communication channel. 42 00:03:45,016 --> 00:03:47,304 I repeat, we opened a communication... 43 00:03:49,223 --> 00:03:50,424 Please evacuate the building 44 00:03:50,425 --> 00:03:52,684 via the nearest exit or stairwell. 45 00:03:52,768 --> 00:03:55,270 All elevators have been suspended. 46 00:03:55,354 --> 00:03:58,607 Attention. This is an emergency announcement. 47 00:03:58,690 --> 00:04:02,152 Please evacuate the building via the nearest exit or stairwell. 48 00:04:02,236 --> 00:04:04,404 All elevators have been suspended. 49 00:04:07,658 --> 00:04:10,411 It looks like the bleeding has stopped, but he's passed out. 50 00:04:10,494 --> 00:04:12,454 Security alert. Make your... 51 00:04:15,165 --> 00:04:17,167 When did you put the gun under the table? 52 00:04:17,251 --> 00:04:18,710 During the bug sweep. 53 00:04:18,794 --> 00:04:20,212 Why didn't you tell me? 54 00:04:20,295 --> 00:04:22,881 Look, Lamb told me to watch you, all right? 55 00:04:22,965 --> 00:04:24,133 After last night, 56 00:04:24,216 --> 00:04:28,429 didn't think it was wise for you to be around Pashkin with a gun in reach. 57 00:04:28,512 --> 00:04:30,180 What's this thing made out of? 58 00:04:35,561 --> 00:04:37,150 The bullet's probably hit an artery, 59 00:04:37,151 --> 00:04:39,106 so you're gonna need a tourniquet, okay? 60 00:04:40,149 --> 00:04:41,442 Can I take your belt? 61 00:04:43,902 --> 00:04:47,364 Security alert. Make your way to the nearest exit. 62 00:04:52,453 --> 00:04:54,830 Security alert. Make your way to the nearest exit. 63 00:04:55,831 --> 00:04:58,208 If I don't stop the blood loss, you will die. 64 00:04:58,292 --> 00:04:59,626 Show me the wound. 65 00:05:08,302 --> 00:05:10,637 - Louisa, what the fuck? - What's going on? 66 00:05:10,721 --> 00:05:12,556 - What's going on? - Louisa! 67 00:05:12,639 --> 00:05:15,017 You just keep breaking down the door. What's going on? 68 00:05:15,100 --> 00:05:17,394 Stop that! 69 00:05:24,359 --> 00:05:26,153 We needed to shut down Glasshouse. 70 00:05:26,236 --> 00:05:27,404 Why? 71 00:05:32,159 --> 00:05:36,038 To put virus in Nevsky computers. Moscow can drain his accounts. 72 00:05:41,668 --> 00:05:43,670 The fuck was that? Was that an explosion? 73 00:05:44,838 --> 00:05:46,673 We really should've checked the boot of the car. 74 00:05:46,757 --> 00:05:48,801 Yes! I'm aware of that. 75 00:05:49,593 --> 00:05:50,900 How will you get into the accounts? 76 00:05:50,901 --> 00:05:53,430 There has to be security on his computers. 77 00:05:54,264 --> 00:05:56,225 We cut off his thumb, 78 00:05:56,308 --> 00:06:00,729 and let him have his gun in return for passwords. 79 00:06:00,813 --> 00:06:03,732 A quick death was his reward. 80 00:06:06,485 --> 00:06:07,986 Louisa. 81 00:06:09,154 --> 00:06:11,615 Security alert. Make your way... 82 00:06:11,698 --> 00:06:15,244 No. No. No. No. No. No. No. 83 00:06:15,327 --> 00:06:18,247 No. No. 84 00:06:23,043 --> 00:06:24,044 I lost him. 85 00:06:25,462 --> 00:06:27,756 - He got on a train. - But which one? 86 00:06:28,257 --> 00:06:29,258 I don't know. 87 00:06:29,967 --> 00:06:32,010 Wh... I can't hear. Why are you whispering? 88 00:06:32,094 --> 00:06:33,846 Because I got on the train with him. 89 00:06:33,929 --> 00:06:36,515 What? You're on a train with Chernitsky? 90 00:06:36,598 --> 00:06:37,808 Sure am. 91 00:06:37,891 --> 00:06:39,351 Well, where is it going? 92 00:06:39,435 --> 00:06:41,019 I'm trying to work it out. 93 00:06:41,103 --> 00:06:42,354 Well, fucking find out. 94 00:06:42,438 --> 00:06:44,189 It's... It's stopping at Orpington, 95 00:06:44,273 --> 00:06:47,276 - uh, Sevenoaks and Tunbridge Wells. - Okay, sit tight. I'll let Lamb know. 96 00:06:47,359 --> 00:06:49,987 - I'll get to you as soon as I can. - How are you gonna do that? 97 00:06:52,197 --> 00:06:53,198 Leave it with me. 98 00:07:01,498 --> 00:07:02,875 Sorry about all this. 99 00:07:04,251 --> 00:07:06,003 I'm sure it must be quite a shock. 100 00:07:15,220 --> 00:07:18,140 I'm sure we can offer you support to help you deal with this. 101 00:07:19,308 --> 00:07:20,309 If you want it. 102 00:07:20,976 --> 00:07:21,977 Someone will... 103 00:07:25,230 --> 00:07:27,566 I'll just... I'll just leave you... leave you to it. 104 00:07:50,547 --> 00:07:51,924 Oh, fucking no. 105 00:07:53,383 --> 00:07:56,845 Shit, shit, shit. 106 00:08:01,517 --> 00:08:02,601 Oh, Jesus. 107 00:08:04,353 --> 00:08:05,354 What? 108 00:08:06,230 --> 00:08:07,981 That's the stuff I thought was on the plane. 109 00:08:10,734 --> 00:08:11,735 The bomb? 110 00:08:12,528 --> 00:08:13,737 Yeah, the bomb. 111 00:08:13,821 --> 00:08:15,072 I thought it was on the plane. 112 00:08:15,155 --> 00:08:17,032 Wait... ... why is it not on the plane? 113 00:08:17,116 --> 00:08:19,159 - Did you see them put it on the plane? - No. 114 00:08:19,660 --> 00:08:21,620 Well... Well, why did... Why would you even think 115 00:08:21,703 --> 00:08:24,123 - there was a bomb on the plane? - Because I thought it was on the plane. 116 00:08:24,206 --> 00:08:25,999 Sorry, just... just one minute. It's just... 117 00:08:28,877 --> 00:08:31,588 I mean, the way they talked, what he said, why would you not take... 118 00:08:32,964 --> 00:08:35,717 They wanted me to call it in. That's why they left a phone in there, 119 00:08:35,800 --> 00:08:37,386 - you c... Fuck. - What's going on? 120 00:08:37,468 --> 00:08:39,680 Uh, dickhead here just called in a fake bomb. So... 121 00:08:39,762 --> 00:08:41,014 - Yeah, yep, yeah. - What? 122 00:08:41,098 --> 00:08:43,267 - I can't believe this is happening again. - Again? 123 00:08:43,350 --> 00:08:45,465 Yeah. There was a training exercise that I didn't... 124 00:08:45,466 --> 00:08:47,020 Ugh, it doesn't matter... 125 00:08:47,104 --> 00:08:48,605 Tell them that there's no bomb. 126 00:08:48,689 --> 00:08:50,482 Otherwise, they're still gonna shoot her down. 127 00:08:52,317 --> 00:08:55,654 Right, but then I have to resci... Okay, fine, f-f-fine. 128 00:08:57,030 --> 00:08:58,073 Oh, Christ. 129 00:08:58,157 --> 00:08:59,992 Right, well, I need a... I need a phone. Phone. 130 00:09:00,075 --> 00:09:01,076 Yeah. 131 00:09:02,494 --> 00:09:03,495 Jesus Christ. 132 00:09:04,163 --> 00:09:06,373 - And a pass code. Can you open it? - Oh, fuck. 133 00:09:09,251 --> 00:09:10,252 Thank you. 134 00:09:11,003 --> 00:09:13,589 Fuck. 135 00:09:14,757 --> 00:09:16,925 Fuck. 136 00:09:17,009 --> 00:09:19,470 All elevators have been suspended. 137 00:09:20,637 --> 00:09:23,557 Attention. This is an emergency announcement. 138 00:09:23,640 --> 00:09:27,144 Please evacuate the building via the nearest exit or stairwell. 139 00:09:27,227 --> 00:09:29,313 All elevators have been suspended. 140 00:09:29,396 --> 00:09:30,397 Come on. 141 00:09:30,481 --> 00:09:33,233 Attention. This is an emergency announcement. 142 00:09:33,317 --> 00:09:36,612 Please evacuate the building via the nearest exit or stairwell. 143 00:09:37,112 --> 00:09:38,739 All elevators have been suspended. 144 00:09:56,256 --> 00:09:57,256 Security alert. 145 00:09:57,257 --> 00:09:59,426 - Go. - Make your way to the nearest exit. 146 00:10:00,761 --> 00:10:02,679 - Which floor is it? - 42nd. 147 00:10:03,472 --> 00:10:05,099 - Please evacuate the building... - Oh, fuck. 148 00:10:05,182 --> 00:10:06,892 - All right, stairs it is. - Yeah. 149 00:10:06,975 --> 00:10:08,185 ... have been suspended. 150 00:10:12,189 --> 00:10:13,857 Zero, do you read me? 151 00:10:13,941 --> 00:10:17,194 Golf Whiskey Alpha Charlie Whiskey. Open a communication channel. 152 00:10:17,820 --> 00:10:20,781 A military escort has been... 153 00:10:22,783 --> 00:10:24,993 Golf Whiskey Alpha Charlie Whiskey. This is Jackal 1. 154 00:10:28,622 --> 00:10:30,833 Zero, this is Jackal 1. Target is unresponsive. 155 00:10:34,086 --> 00:10:36,130 Cartwright, agent five-two-six-three. 156 00:10:36,755 --> 00:10:41,552 Access code, bravo-tangerine-excelsior-eight-nine. 158 00:10:51,895 --> 00:10:52,896 Yeah. 159 00:10:55,190 --> 00:10:56,191 Cartwright. 160 00:11:00,863 --> 00:11:02,531 New intelligence has come to light, ma'am. 161 00:11:02,614 --> 00:11:05,159 The bomb was never assembled. It's still on the ground. 162 00:11:05,242 --> 00:11:08,162 I have a military helicopter on both sides of that plane, 163 00:11:08,245 --> 00:11:10,205 waiting for my signal to take it down. 164 00:11:10,873 --> 00:11:12,875 You have to stand them down, ma'am. There is no bomb. 165 00:11:12,958 --> 00:11:15,085 Then why is the plane headed straight for the Glasshouse? 166 00:11:15,169 --> 00:11:16,253 It's a hoax, ma'am. 167 00:11:16,837 --> 00:11:18,756 I think they wanted to trigger the Code September. 168 00:11:18,839 --> 00:11:21,425 - They? - Yes, a cicada and her Russian handlers. 169 00:11:21,508 --> 00:11:23,302 They tricked you into thinking there was a bomb, 170 00:11:23,385 --> 00:11:25,345 and now you're telling me it's part of a plot? 171 00:11:25,429 --> 00:11:29,016 Look, Russian operatives want the city shut down for some reason. 172 00:11:29,099 --> 00:11:32,227 I don't know why, but there's no bomb. You have to rescind that order. 173 00:11:33,479 --> 00:11:35,272 The plane is nearing the exclusion zone, ma'am. 174 00:11:35,355 --> 00:11:38,108 This isn't like canceling a Deliveroo, Cartwright. 175 00:11:38,192 --> 00:11:41,653 It only gets canceled when every suspicious-looking madman, 176 00:11:41,737 --> 00:11:42,821 every abandoned bag, 177 00:11:42,905 --> 00:11:45,449 every empty coffee cup gets checked, rechecked 178 00:11:45,532 --> 00:11:47,284 and then blown up if necessary. 179 00:11:48,368 --> 00:11:49,661 You can't take that plane down. 180 00:11:49,745 --> 00:11:53,165 In one minute, the plane will be less than one mile from the target. 181 00:11:53,248 --> 00:11:56,877 If the pilot has not made contact or diverted by then, 182 00:11:56,960 --> 00:11:58,212 they will take it down. 183 00:11:59,129 --> 00:12:00,130 Ju... 184 00:12:13,685 --> 00:12:15,270 We might have to take the plane down. 185 00:12:15,979 --> 00:12:17,439 I need your confirmation. 186 00:12:18,482 --> 00:12:19,691 Minister? 187 00:12:21,068 --> 00:12:22,569 It's your command, Diana. 188 00:12:23,070 --> 00:12:25,077 You have my full support to take whatever decisions 189 00:12:25,078 --> 00:12:26,950 you see fit in the moment. 190 00:12:27,908 --> 00:12:29,243 Stern weapons, hold. 191 00:12:29,326 --> 00:12:31,745 Jackal 2, this is Zero. You're cleared weapons tight. 192 00:12:31,829 --> 00:12:33,872 I repeat, you are cleared weapons tight. 193 00:12:34,415 --> 00:12:36,041 Still no response from radio. 194 00:12:36,125 --> 00:12:37,709 Pilots are locking on, ma'am. 195 00:12:37,793 --> 00:12:39,294 This is a last warning. 196 00:12:39,378 --> 00:12:42,005 I repeat, we will use lethal force if you do not respond. 197 00:12:43,507 --> 00:12:45,134 Jackal 2 is locked to the target. In range, 198 00:12:45,217 --> 00:12:47,469 awaiting further instruction. Confirm weapons tight. 199 00:12:50,347 --> 00:12:51,640 Thirty seconds till launch. 200 00:12:53,642 --> 00:12:54,866 Last and final warning. 201 00:12:54,867 --> 00:12:56,645 Divert, or we will shoot you down. 202 00:12:56,728 --> 00:12:58,689 Roddy, I need you to track a plane for me. 203 00:12:58,772 --> 00:13:00,065 Where the fuck have you been? 204 00:13:00,149 --> 00:13:01,900 Look, just shut up and listen to me. 205 00:13:01,984 --> 00:13:04,611 It's a single-prop plane. It's headed for the Glasshouse. 206 00:13:04,695 --> 00:13:06,613 I need to know if they shot it down. 207 00:13:06,697 --> 00:13:10,451 - I'm on a train. No can do. - Just get off at the next stop then. 208 00:13:10,534 --> 00:13:12,119 Negative. I'm on a mission. 209 00:13:14,246 --> 00:13:15,247 Roddy, w... 210 00:13:15,330 --> 00:13:16,874 Golf Whiskey Alpha Charlie Whiskey. 211 00:13:16,957 --> 00:13:18,792 This is Golf Whiskey Alpha Charlie Whiskey. 212 00:13:18,876 --> 00:13:20,377 I'm reading you loud and clear. 213 00:13:20,461 --> 00:13:23,130 I'm turning away from the exclusion zone and awaiting your instruction. 214 00:13:23,839 --> 00:13:25,966 Zero, this is Jackal 1. Target's communicating. 215 00:13:26,049 --> 00:13:28,010 Oh, God. Thank God. Thank God. Alex? 216 00:13:28,093 --> 00:13:30,679 I'm okay. I'm just... I'm being escorted to an air base. 217 00:13:31,305 --> 00:13:33,766 Target is now complying with our instructions. 218 00:13:33,849 --> 00:13:36,560 We are weapons safe. Repeat, we are weapons safe. 219 00:13:37,144 --> 00:13:39,354 Jackal 1 to Zero. Confirmed, target not live. 220 00:13:41,190 --> 00:13:42,983 Okay. I can talk now. 221 00:13:43,066 --> 00:13:44,067 Doesn't matter. 222 00:13:44,777 --> 00:13:46,236 The plane's been diverted. 223 00:13:46,320 --> 00:13:47,362 Oh, thank God. 224 00:13:49,615 --> 00:13:51,366 I was in the quiet car. I had to move. 225 00:13:51,950 --> 00:13:53,327 Still got eyes on him though. 226 00:13:55,537 --> 00:13:57,748 Wait, Roddy, what... what mission are you on? 227 00:13:57,831 --> 00:13:59,792 I tracked Chernitsky using your phone. 228 00:13:59,875 --> 00:14:01,752 You're tracking Chernitsky in the field? 229 00:14:01,835 --> 00:14:03,504 Yeah. I'm on a train with him. 230 00:14:04,505 --> 00:14:05,798 What train? 231 00:14:06,381 --> 00:14:07,466 Southeastern. 232 00:14:08,342 --> 00:14:10,094 Wait, Roddy, what was your last stop? 233 00:14:10,177 --> 00:14:11,762 St. Johns. We just left St. Johns. 234 00:14:12,763 --> 00:14:15,265 Oh, shit, he's gone. I gotta go. 235 00:14:15,349 --> 00:14:17,601 Wait, Rod... Ch... 236 00:14:17,684 --> 00:14:18,685 Shit. 237 00:14:18,769 --> 00:14:22,856 Uh... Uh, I need to get to Tunbridge Wells in 30 minutes. 238 00:14:22,940 --> 00:14:25,818 Even if I wanted to give you my car, you couldn't make that. 239 00:14:30,906 --> 00:14:31,907 Can you fly me? 240 00:14:33,283 --> 00:14:34,284 Good. Come on. 241 00:14:52,886 --> 00:14:56,098 We will shortly be arriving at Sevenoaks. 242 00:14:56,598 --> 00:15:00,144 Please take all your belongings with you when leaving the train. 243 00:15:06,358 --> 00:15:07,359 Oi, kid. 244 00:15:08,485 --> 00:15:10,154 - Sorry. - All right, easy, mate. 245 00:15:18,912 --> 00:15:20,372 Move. 246 00:15:21,415 --> 00:15:22,833 Hey! 247 00:15:22,916 --> 00:15:24,710 Sorry. 248 00:15:25,461 --> 00:15:26,670 What's going on? 249 00:15:43,771 --> 00:15:44,855 Uh-oh. 250 00:16:09,630 --> 00:16:11,423 Bitch. 251 00:16:25,395 --> 00:16:27,606 - Ho, open up! - Who is it? 252 00:16:27,689 --> 00:16:29,399 Who do you think it is? Open the door! 253 00:16:29,483 --> 00:16:31,527 - Wh... What are you doing? - Fuck's sake. 254 00:16:31,610 --> 00:16:33,654 No! 255 00:16:40,494 --> 00:16:44,456 The train at platform two will... 256 00:16:55,300 --> 00:16:56,552 You okay? 257 00:16:57,845 --> 00:16:59,012 Yeah, great. 258 00:17:00,013 --> 00:17:01,765 I'm rollin' in piss. 259 00:17:05,727 --> 00:17:08,939 - Hold off. They might still be inside. - Yeah. That's what I'm hoping. 260 00:17:44,725 --> 00:17:46,226 Fuck me, is that Nevsky's thumb? 261 00:17:47,770 --> 00:17:49,229 Looks like they got to the accounts. 262 00:17:52,274 --> 00:17:53,609 What you think happened here then? 263 00:17:57,362 --> 00:17:58,614 Pashkin got greedy. 264 00:17:58,697 --> 00:18:00,282 Yeah, and took a bit extra. 265 00:18:00,908 --> 00:18:02,493 I'm guessing diamonds. 266 00:18:03,786 --> 00:18:06,121 All right, let's go. He must have gone down. 267 00:18:10,459 --> 00:18:12,127 - Louisa! - Yeah. Coming. 268 00:18:19,176 --> 00:18:20,260 Hey, where are you going? 269 00:18:20,344 --> 00:18:21,804 I'm gonna go get more out of Kyril. 270 00:18:22,387 --> 00:18:23,430 Do not torture him again. 271 00:18:24,098 --> 00:18:25,182 No, I won't. 272 00:18:42,866 --> 00:18:43,909 I'm in here. 273 00:18:50,833 --> 00:18:52,126 No surprises. 274 00:18:54,086 --> 00:18:55,963 Don't want your dirty bomb going off. 275 00:19:08,142 --> 00:19:10,727 Can we stop pretending there's anything in there? 276 00:19:14,565 --> 00:19:18,735 Why did you come if you did not believe the threat? 277 00:19:21,280 --> 00:19:22,823 Couldn't take the risk. 278 00:19:23,407 --> 00:19:26,201 And it's overdue, you and me. 279 00:19:27,411 --> 00:19:32,916 So what do I call you? Katinsky? Popov? 280 00:19:33,000 --> 00:19:37,129 Whatever you like. My real name is buried. 281 00:19:37,212 --> 00:19:39,798 Mm-hmm. The rest of you will be soon. 282 00:19:44,803 --> 00:19:46,555 Can we put these down? 283 00:19:47,055 --> 00:19:49,308 I don't know about you, but at-at my age, 284 00:19:49,391 --> 00:19:52,853 it's murder on the wrists to keep 'em pointed longer than five minutes. 285 00:19:55,272 --> 00:19:57,232 Yeah. 286 00:20:06,784 --> 00:20:08,118 Well played. 287 00:20:09,953 --> 00:20:12,456 Keeping us fooled all these years. 288 00:20:13,457 --> 00:20:15,626 What, with cicadas and Popov. 289 00:20:15,709 --> 00:20:16,835 And on a personal note, 290 00:20:16,919 --> 00:20:22,091 it... it really fucking stings to know you got one over on me. 291 00:20:24,510 --> 00:20:28,847 Sending an agent to Upshott, just like you wanted, 292 00:20:30,224 --> 00:20:32,643 so you could get the Glasshouse shut down. 293 00:20:34,937 --> 00:20:36,772 Who was that for? The FSB? 294 00:20:38,148 --> 00:20:39,566 What they up to in there? 295 00:20:39,650 --> 00:20:42,027 I don't know, and I don't care. 296 00:20:42,653 --> 00:20:46,365 That is what they asked for. That is what I delivered. 297 00:20:47,324 --> 00:20:48,325 Now... 298 00:20:51,787 --> 00:20:53,205 in return for what? 299 00:20:54,540 --> 00:20:57,459 The identity of the man who killed Charles Partner? 300 00:20:57,543 --> 00:20:58,752 You killed him. 301 00:20:59,336 --> 00:21:02,631 If you wanna hear it from the stallion's mouth, yes, I did. 302 00:21:02,714 --> 00:21:05,134 He was a traitor selling secrets to you. 303 00:21:05,801 --> 00:21:06,927 He was my joe. 304 00:21:08,095 --> 00:21:10,305 Dickie was a joe too. 305 00:21:10,806 --> 00:21:12,469 Which is why you have to pay for him 306 00:21:12,470 --> 00:21:14,226 dying on a bus in the fucking rain. 307 00:21:14,309 --> 00:21:18,772 Dickie was an alcoholic you hadn't thought of in 30 years. 308 00:21:19,606 --> 00:21:24,653 And Charles Partner was a First Desk at MI5 and my agent. 309 00:21:24,736 --> 00:21:27,573 Between the two of them, I prefer Dickie. 310 00:21:28,407 --> 00:21:30,367 At least he didn't smile at his colleagues 311 00:21:30,451 --> 00:21:32,911 knowing he was sending them to their deaths. 312 00:21:32,995 --> 00:21:36,707 It was called the Cold War for a reason. People died. 313 00:21:36,790 --> 00:21:41,211 Yeah, and like you said the last time we met, we won. 314 00:21:42,546 --> 00:21:43,964 Who's winning now, Jackson? 315 00:21:44,047 --> 00:21:45,090 Hard to say. 316 00:21:46,425 --> 00:21:48,927 But it feels you still want something from me. 317 00:21:49,011 --> 00:21:50,804 Otherwise you wouldn't have put your gun down. 318 00:21:52,055 --> 00:21:54,808 Was it my fault that Charles died? 319 00:21:57,269 --> 00:22:00,939 Is that what's been eating away at you? All these years? 320 00:22:01,815 --> 00:22:04,818 That's probably what gave you the cancer. 321 00:22:08,572 --> 00:22:10,073 This is your friend, Piotr, 322 00:22:10,157 --> 00:22:12,701 in case you can't tell, seeing as part of his face is missing. 323 00:22:12,785 --> 00:22:14,953 And if you'd been there, you'd look like this too. 324 00:22:15,037 --> 00:22:17,664 Pashkin took whatever he could from Nevsky's safe and ran. 325 00:22:17,748 --> 00:22:18,999 Probably diamonds. 326 00:22:20,250 --> 00:22:22,628 - That fucker. - What is the exit strategy? 327 00:22:25,130 --> 00:22:27,257 If you don't give him up, I'm gonna let you die. 328 00:22:28,550 --> 00:22:29,760 Fuck him. 329 00:22:29,843 --> 00:22:31,804 He's called an Air Ambulance. 330 00:22:55,661 --> 00:22:59,206 - Standish, what are you doing here? - Just a moment. 331 00:22:59,289 --> 00:23:00,833 I came to warn you. 332 00:23:00,916 --> 00:23:04,420 Shit. If you're here, it means he didn't come down. Fuck. 333 00:24:10,694 --> 00:24:13,280 Hey! Thank you, thank you. Thank God. 334 00:24:17,618 --> 00:24:19,369 Stop. Stop! 335 00:24:20,162 --> 00:24:21,413 Stay where you are. 336 00:24:22,790 --> 00:24:24,374 Get back. 337 00:24:24,458 --> 00:24:25,876 Get back. 338 00:24:25,959 --> 00:24:27,628 Get back, or I will shoot you. 339 00:24:27,711 --> 00:24:30,923 You can't. They'll leave if they see the gun. 340 00:24:31,006 --> 00:24:32,132 Get out of the way. 341 00:24:32,216 --> 00:24:36,637 I'm not moving till you tell me why you killed Min. 342 00:24:36,720 --> 00:24:39,431 - I didn't. It was an accident. - Stop fucking lying to me! 343 00:24:40,766 --> 00:24:42,351 Tell me, and I'll let them land. 344 00:24:46,396 --> 00:24:48,232 He saw me when he shouldn't have. 345 00:24:48,315 --> 00:24:49,315 That's it? 346 00:24:49,358 --> 00:24:51,443 Wrong place, wrong time, that's it? 347 00:24:51,527 --> 00:24:52,527 That's it. 348 00:24:53,237 --> 00:24:55,781 Now this is your last chance to get out of the way. 349 00:24:59,076 --> 00:25:00,536 Hey, no. 350 00:25:00,619 --> 00:25:01,637 Fuck. 351 00:25:01,638 --> 00:25:04,164 You fucking shit... 352 00:25:24,935 --> 00:25:26,812 Please, I must know. 353 00:25:29,189 --> 00:25:30,232 Did I slip? 354 00:25:31,275 --> 00:25:35,112 No. No, I did. 355 00:25:37,406 --> 00:25:41,243 We had an agent in what was left of the Stasi. 356 00:25:41,326 --> 00:25:44,204 Partner knew the code name, 357 00:25:44,288 --> 00:25:46,999 knew where they worked, but not their identity. 358 00:25:48,250 --> 00:25:52,713 One night, we were drinking, I slipped up. 359 00:25:53,922 --> 00:25:56,216 I referred to the agent as "she." 360 00:25:56,925 --> 00:25:58,969 That could have been one of three women. 361 00:26:01,138 --> 00:26:03,766 So the Stasi, being, um, 362 00:26:04,767 --> 00:26:09,730 well, the Stasi, killed all three of them. 363 00:26:10,898 --> 00:26:16,195 Hung 'em up with piano wire till their heads came off. 364 00:26:18,447 --> 00:26:21,033 I saw the photos. I wish I could unsee 'em. 365 00:26:22,493 --> 00:26:24,369 Was that your handiwork? 366 00:26:26,080 --> 00:26:28,415 I just passed on the information. 367 00:26:28,916 --> 00:26:32,419 I didn't know what they would do with it. 368 00:26:32,503 --> 00:26:35,464 Huh. Well, you're gonna sleep easier than me. 369 00:26:35,547 --> 00:26:38,217 Not by much. 370 00:26:40,594 --> 00:26:43,097 I wanted to kill Partner there and then. 371 00:26:43,680 --> 00:26:45,307 But I was ordered not to. 372 00:26:46,183 --> 00:26:51,105 So we, uh... we fed him shit for years. 373 00:26:52,022 --> 00:26:55,776 Which is why Moscow thought he had turned and why you had to flee. 374 00:26:56,985 --> 00:26:59,780 And why you thought it would be fun to feed me a load of shit 375 00:26:59,863 --> 00:27:02,241 about a bomb attack on the Glasshouse. 376 00:27:03,992 --> 00:27:08,664 I wanted the professional humiliation of you and your team. 377 00:27:08,747 --> 00:27:10,707 Well, that was a waste of effort. 378 00:27:11,333 --> 00:27:14,962 My team have already professionally humiliated themselves. 379 00:27:15,045 --> 00:27:18,674 That's why they're my team. 380 00:27:27,099 --> 00:27:28,100 Well... 381 00:27:29,560 --> 00:27:34,565 as nice as it is to chat, how do you wanna do this? 382 00:27:34,648 --> 00:27:36,442 Three, two, one, go? 383 00:27:37,317 --> 00:27:39,862 Or should we do the whole ten paces and draw? 384 00:27:47,870 --> 00:27:50,330 - I was waiting for a call. - Who from? 385 00:27:50,873 --> 00:27:53,375 A contestant on Who Wants To Be A Millionaire? 386 00:27:56,378 --> 00:28:01,550 You see, as a payment for my help in the death of Nevsky 387 00:28:01,633 --> 00:28:03,552 and the return of the money he stole, 388 00:28:04,720 --> 00:28:08,515 I asked the FSB for two names. 389 00:28:10,851 --> 00:28:13,687 You wanted to kill Charles immediately, right? 390 00:28:14,980 --> 00:28:17,107 But you were told not to. 391 00:28:18,066 --> 00:28:20,402 By whom? 392 00:28:20,486 --> 00:28:22,946 The person with the real power. 393 00:28:24,239 --> 00:28:28,744 The person who decided when and how Charles would die. 394 00:28:36,210 --> 00:28:38,128 You sure, mate? 395 00:28:38,670 --> 00:28:40,631 Thank you. I walk from here. 396 00:30:06,425 --> 00:30:11,430 - Won't be a moment. Just... - Just finding the keys. 397 00:30:12,556 --> 00:30:14,057 Sorry to keep you. 398 00:30:53,764 --> 00:30:55,015 Hello? 399 00:30:59,186 --> 00:31:04,191 Hello? Hello? 400 00:31:07,027 --> 00:31:08,195 Armed police! 401 00:31:08,278 --> 00:31:10,739 - Armed police! Put the gun on the ground. - Whoa! Okay! 402 00:31:10,823 --> 00:31:11,949 Easy, easy! Target's down. 403 00:31:12,032 --> 00:31:14,076 All right? The target is down. 404 00:31:14,159 --> 00:31:17,454 You knew I would go for Cartwright? 405 00:31:20,666 --> 00:31:22,167 Here. 406 00:31:22,251 --> 00:31:23,794 - Thank you. - There's one live there. 407 00:31:25,504 --> 00:31:27,548 - Wait, who... who called you in? - Jackson Lamb. 408 00:31:38,016 --> 00:31:41,228 I left you a message specifically saying not to answer the door. 409 00:31:41,311 --> 00:31:45,399 Yes, well, he's dead and I'm not. What more do you want? 410 00:31:46,233 --> 00:31:49,903 I'm gonna put the kettle on, and you can tell me who I just killed. 411 00:31:53,657 --> 00:31:55,117 Go on, kill me. 412 00:31:56,243 --> 00:31:58,412 Come on, kill me. 413 00:31:59,830 --> 00:32:02,541 I will not end my days in a fucking prison. 414 00:32:02,624 --> 00:32:05,294 Never. Never. 415 00:32:41,747 --> 00:32:43,791 If it's any consolation, Nikky... 416 00:32:46,085 --> 00:32:48,003 you were really fucking good. 417 00:32:56,095 --> 00:33:00,891 It's the fucking... 418 00:33:11,819 --> 00:33:13,278 - Two secs. - Go ahead, sir. 419 00:33:14,446 --> 00:33:16,213 For a brief moment, I thought they'd arrest you 420 00:33:16,214 --> 00:33:18,158 as an MI5 impostor. 421 00:33:20,953 --> 00:33:22,371 Well, the good news is, 422 00:33:22,454 --> 00:33:23,925 they're not gonna press charges 423 00:33:23,926 --> 00:33:27,459 seeing as you helped save my grandfather's life. 424 00:33:27,543 --> 00:33:29,169 Great. 425 00:33:31,463 --> 00:33:34,049 I presume they're not gonna let me take off from here. 426 00:33:34,133 --> 00:33:36,468 Uh, no, no. 427 00:33:36,552 --> 00:33:39,680 But they'll, um... they'll transport you to the nearest airfield. 428 00:33:39,763 --> 00:33:41,223 You can take off from there. 429 00:33:42,933 --> 00:33:46,603 I don't have, uh, enough fuel to get back. 430 00:33:50,482 --> 00:33:53,902 You want me to chip in for petrol? 431 00:33:54,403 --> 00:33:56,321 No. You can pay for all of it. 432 00:33:59,992 --> 00:34:02,578 Right, yeah, fine. Fair enough. 433 00:34:02,661 --> 00:34:06,331 Oh, um... 434 00:34:11,002 --> 00:34:13,088 - Are you kidding me? - Do you... Right, fine. Okay, yeah. 435 00:34:13,672 --> 00:34:15,966 I'll just find a cashpoint. 436 00:34:27,770 --> 00:34:29,730 You expect me to stand by this crap? 437 00:34:31,690 --> 00:34:34,734 One of your agents fucked up and falsely called in a Code September. 438 00:34:34,818 --> 00:34:38,196 How about we nail their balls to Tower Bridge and then open it? 439 00:34:40,365 --> 00:34:42,044 Everything that happened 440 00:34:42,045 --> 00:34:43,245 needs to go into a locked box. 441 00:34:43,327 --> 00:34:45,245 Someone needs to go into a fucking locked box, Diana. 442 00:34:45,328 --> 00:34:46,830 Maybe it should be you. 443 00:34:47,623 --> 00:34:51,292 You're Home Secretary. 444 00:34:51,376 --> 00:34:53,177 Responsible for the health and safety 445 00:34:53,178 --> 00:34:54,879 of citizens of the United Kingdom, 446 00:34:54,963 --> 00:34:57,007 including Ilya Nevsky. 447 00:34:57,091 --> 00:35:00,052 Our report cites suicide as the cause of death. 448 00:35:00,844 --> 00:35:02,550 Do you really want the world to know 449 00:35:02,551 --> 00:35:03,307 that he was radioactively poisoned by the FSB 450 00:35:05,390 --> 00:35:08,435 and that the FSB broke into his office in the Glasshouse 451 00:35:08,519 --> 00:35:11,230 and drained the accounts on his private banking server? 452 00:35:12,231 --> 00:35:13,899 I don't think that's a good idea. 453 00:35:14,441 --> 00:35:15,818 Make you look weak. 454 00:35:16,568 --> 00:35:19,071 And any retaliation you take will make you look weaker. 455 00:35:19,154 --> 00:35:21,115 But you want me to stand up and say the city closed down 456 00:35:21,198 --> 00:35:22,908 because of a radar glitch? 457 00:35:22,991 --> 00:35:24,785 Do you prefer to say that it was shut down 458 00:35:24,868 --> 00:35:28,664 because of a Russian sleeper agent who'd evaded us for decades? 459 00:35:28,747 --> 00:35:30,666 Of course not. We'd look like twats. 460 00:35:30,749 --> 00:35:33,836 I presume she's not being prosecuted. The trial would be excruciating. 461 00:35:34,378 --> 00:35:38,006 It suits everyone that she be put back in her assumed life. 462 00:35:39,091 --> 00:35:40,884 So who the fuck do we hang this on? 463 00:35:41,510 --> 00:35:44,012 The defense systems need upgrading. 464 00:35:44,096 --> 00:35:49,768 Have done for years, but, in his wisdom, the prime minister, 465 00:35:50,352 --> 00:35:53,897 when he was chancellor, refused the request. 466 00:35:54,815 --> 00:35:59,111 Hmm. All his fault, the penny-pinching fucker. 467 00:35:59,736 --> 00:36:01,822 Risking the nation over a few quid. 468 00:36:01,905 --> 00:36:03,282 You can't say that. 469 00:36:05,325 --> 00:36:08,120 But I'm sure there are plenty people on the backbenches who will. 470 00:36:10,205 --> 00:36:13,125 Okay. So our agreement stands? 471 00:36:14,001 --> 00:36:16,712 If you remember your side when the time comes. 472 00:36:17,921 --> 00:36:21,175 And I'll need an advanced warning of when that time is coming, 473 00:36:22,050 --> 00:36:23,340 'cause I have to buy a new dress 474 00:36:23,341 --> 00:36:25,930 for when I take my seat behind the First Desk. 475 00:36:27,598 --> 00:36:30,517 Good grip there, Diana. Stronger than most men. 476 00:36:31,226 --> 00:36:32,269 Yes. 477 00:36:43,614 --> 00:36:44,948 Put that out. 478 00:36:45,032 --> 00:36:48,619 What, no, uh, "How the hell did you get in here?" 479 00:36:48,702 --> 00:36:51,789 I knew you were in the building for your Katinsky debrief. 480 00:36:51,872 --> 00:36:55,125 Yeah, but I should get points for getting in your office. 481 00:36:59,546 --> 00:37:01,131 Is this gonna last long? 482 00:37:01,215 --> 00:37:02,966 Only normally we meet outside, 483 00:37:03,050 --> 00:37:07,054 where your lack of deodorant is slightly less noticeable. 484 00:37:08,347 --> 00:37:10,307 - Harper's funeral. - What about it? 485 00:37:10,390 --> 00:37:12,267 It should be at St. Leonard's. 486 00:37:13,435 --> 00:37:15,896 No, that's for officers of good standing. 487 00:37:15,979 --> 00:37:20,484 Oh, fuck off. I bet Webb's getting a big St. Leonard send-off. 488 00:37:20,567 --> 00:37:21,860 Webb isn't dead. 489 00:37:22,486 --> 00:37:24,488 Oh, is he still clinging on? 490 00:37:24,988 --> 00:37:27,866 - He's doing quite well, actually. - Hmm, hmm. 491 00:37:28,742 --> 00:37:30,536 I could always pull the plug. 492 00:37:30,619 --> 00:37:33,914 Waste of a pair of good kidneys, that one. 493 00:37:39,420 --> 00:37:41,171 No St. Leonard's for Harper. 494 00:37:43,132 --> 00:37:45,092 You'll be lucky to be there yourself. 495 00:37:46,593 --> 00:37:48,470 I'm not sure I'd even wanna be there. 496 00:37:48,554 --> 00:37:50,722 Knowing I'll be rubbing shoulders 497 00:37:50,806 --> 00:37:53,684 with the likes of Partner and Cartwright... 498 00:37:55,436 --> 00:37:56,645 and you. 499 00:38:22,880 --> 00:38:24,335 Thank you for joining me 500 00:38:24,336 --> 00:38:26,133 in that moment of quiet reflection. 501 00:38:27,885 --> 00:38:31,430 It's a sign of Min's popularity to see so many of you here today. 502 00:38:32,556 --> 00:38:36,435 Husband, father, friend or colleague, 503 00:38:36,935 --> 00:38:40,397 all knew Min as a dependable man of good spirit. 504 00:38:41,774 --> 00:38:43,817 His sons, Lucas and Jared, 505 00:38:43,901 --> 00:38:46,612 have chosen one of their father's favorite songs to be played. 506 00:38:47,237 --> 00:38:49,615 "The Scientist" by Coldplay. 507 00:40:08,444 --> 00:40:09,736 Ah. 508 00:40:10,904 --> 00:40:12,698 What, it's just you? 509 00:40:12,781 --> 00:40:14,867 No, the others are coming. 510 00:40:15,367 --> 00:40:17,578 - Is it open? - Well, it is now. 511 00:40:18,287 --> 00:40:20,831 You didn't pick the lock on a church, did you? 512 00:40:20,914 --> 00:40:24,752 No, I gave the geezer who runs the place a fifty. 513 00:40:24,835 --> 00:40:25,836 - Oh. - Yeah, 514 00:40:25,919 --> 00:40:29,381 you couldn't, uh, find a way of getting me reimbursed, yeah? 515 00:40:30,048 --> 00:40:32,009 Will Taverner find out we did this? 516 00:40:32,509 --> 00:40:34,595 Mmm, I hope so. 517 00:40:35,679 --> 00:40:37,139 Chewing gum's new. 518 00:40:37,848 --> 00:40:40,601 Nicotine. For these. 519 00:40:47,983 --> 00:40:49,401 How... How was it? 520 00:40:50,194 --> 00:40:54,907 Um, well, the Park sent a Dog. So, you know, not great. 521 00:40:54,990 --> 00:40:55,991 Hey. 522 00:40:59,536 --> 00:41:00,537 You all right? 523 00:41:01,163 --> 00:41:02,414 Not really, no. 524 00:41:15,636 --> 00:41:18,597 These places haven't been the same since they banned smoking. 525 00:41:19,348 --> 00:41:21,183 You were never allowed to smoke in the church. 526 00:41:21,266 --> 00:41:23,143 Well, they should reconsider that. 527 00:41:24,061 --> 00:41:26,230 Huh? Might boost the numbers. 528 00:41:26,313 --> 00:41:27,731 Here, gi-give me a hand. 529 00:41:31,610 --> 00:41:32,653 All right. 530 00:41:32,736 --> 00:41:35,072 Uh, who's got the thingy? 531 00:41:37,282 --> 00:41:39,993 All right. 532 00:41:46,291 --> 00:41:50,504 Is a... Anyone wanna say anything? 533 00:41:51,505 --> 00:41:53,799 We thought you would've prepared something. 534 00:42:11,608 --> 00:42:12,943 To Min Harper. 535 00:42:22,035 --> 00:42:23,954 - Min Harper. - To Min Harper. 536 00:42:27,291 --> 00:42:28,751 All right, come on, fuck off. 537 00:42:33,213 --> 00:42:35,924 - Marcus? - Oh, sorry. 538 00:43:41,323 --> 00:43:43,951 You can push things away, but sooner or later 539 00:43:44,034 --> 00:43:45,119 you have to deal with them. 540 00:43:46,662 --> 00:43:47,904 Secrets will always come out. 541 00:43:47,905 --> 00:43:50,749 There will always be a reckoning. 542 00:43:50,833 --> 00:43:52,918 I have an early start tomorrow. 543 00:43:53,001 --> 00:43:54,044 Oh, come on. You can't leave. 544 00:43:54,128 --> 00:43:56,130 We haven't talked about what we came here to talk about. 545 00:43:56,755 --> 00:43:57,923 Jackson Lamb. 546 00:44:00,801 --> 00:44:03,387 We're at Standish's flat. She didn't come home last night. 547 00:44:03,470 --> 00:44:06,432 They have two hostages, and you propose to stand them up? 548 00:44:06,515 --> 00:44:07,975 Get down to their office. 549 00:44:08,058 --> 00:44:10,394 And if you haven't worked it out by then, don't come back. 550 00:44:10,477 --> 00:44:12,604 They're not hostages, and you're not gonna do anything to them. 551 00:44:12,688 --> 00:44:13,730 Grey Books? 552 00:44:13,814 --> 00:44:17,443 Elvis shot JFK, and Hitler built the pyramids. 553 00:44:18,485 --> 00:44:19,736 People died today. 554 00:44:20,821 --> 00:44:25,033 Sometimes, the stakes are higher than your personal safety. 555 00:44:25,117 --> 00:44:26,869 I just wanna say, 556 00:44:26,952 --> 00:44:28,912 - this is an absolute honor. - Shut up. 557 00:44:28,996 --> 00:44:30,581 River! 558 00:44:30,664 --> 00:44:31,749 Wait... 559 00:44:32,708 --> 00:44:34,126 Who was it who said, uh, 560 00:44:34,209 --> 00:44:37,212 "You cannot reason with a tiger when your head is in its mouth"? 561 00:44:44,679 --> 00:44:49,679 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 42087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.