All language subtitles for Sex.In.The.Soviet.Union.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,734 --> 00:00:23,667 So, I gather from your book... 4 00:00:24,367 --> 00:00:26,934 That normal, common words like... 5 00:00:27,667 --> 00:00:31,200 Fuck, cock, pussy, masturbate, orgasm. 6 00:00:31,834 --> 00:00:35,934 These words don't exist, Soviets say only: 7 00:00:36,467 --> 00:00:37,867 "It." 8 00:00:38,166 --> 00:00:41,800 Many factors lead to the fact that... 9 00:00:42,367 --> 00:00:47,333 In the Soviet Union, normal sex... 10 00:00:47,567 --> 00:00:49,734 As in the West doesn't exist. 11 00:00:50,100 --> 00:00:52,567 This is tied to the totalitarian system. 12 00:00:53,133 --> 00:00:56,767 Which impacts all areas of human life. 13 00:00:57,100 --> 00:01:01,567 If you want to understand the Soviet Union... 14 00:01:01,934 --> 00:01:09,367 The best way to do so... 15 00:01:10,033 --> 00:01:13,367 Is to understand Soviet sexuality. 16 00:01:29,000 --> 00:01:33,967 "We will destroy this world of violence to the foundation." 17 00:01:38,667 --> 00:01:41,100 My name is Dr. Michael Stern. 18 00:01:42,100 --> 00:01:45,834 I was conceived the night of the October Revolution... 19 00:01:46,433 --> 00:01:50,600 Which unleashed repressed desires for political, social and sexual freedom. 20 00:01:52,533 --> 00:01:56,567 People were drunk on possibility and launched a series of rash... 21 00:01:56,867 --> 00:01:58,967 Radical, utopian reforms. 22 00:02:00,967 --> 00:02:05,600 The Bolshevik criminal code was the best in the whole Europe. 23 00:02:06,133 --> 00:02:07,600 They reformed everything. 24 00:02:31,200 --> 00:02:34,834 The priority for women workers now is to... 25 00:02:35,333 --> 00:02:38,367 Cast off the burden of raising their children. 26 00:02:38,867 --> 00:02:41,400 Help the Communist Party... 27 00:02:42,000 --> 00:02:44,600 To build a new shining life! 28 00:02:45,166 --> 00:02:48,800 The Bolsheviks claimed sex should be treated as casually... 29 00:02:48,934 --> 00:02:50,266 As drinking a glass of water. 30 00:02:51,100 --> 00:02:53,767 Artists explored sexual themes. 31 00:02:54,367 --> 00:02:57,533 And museums displayed erotic photographs for the first time. 32 00:02:58,166 --> 00:03:00,567 The intelligentsia threw off their clothes... 33 00:03:00,634 --> 00:03:03,367 along with centuries of repression and shame. 34 00:03:03,834 --> 00:03:08,567 Naked calisthenics was popular as people rejoiced in their newfound skin. 35 00:03:08,967 --> 00:03:12,333 A nude beach appeared just steps from the Kremlin. 36 00:03:15,133 --> 00:03:17,634 Students hand published pornographic magazines. 37 00:03:18,467 --> 00:03:21,266 Authorities drew up plans for public sex booths... 38 00:03:21,800 --> 00:03:24,767 And orgies and free love leagues proliferated. 39 00:03:25,200 --> 00:03:28,467 Same-sex relationships were decriminalized. 40 00:03:29,100 --> 00:03:33,333 They said, "Okay, no problem, we decriminalize it." 41 00:03:33,567 --> 00:03:35,800 Why the Bolsheviks did it? 42 00:03:36,100 --> 00:03:39,600 They decided that they will conquer Europe... 43 00:03:40,333 --> 00:03:42,667 With these new ideas. 44 00:03:59,767 --> 00:04:02,000 At that time, everything was communal. 45 00:04:02,367 --> 00:04:07,634 A girl couldn't refuse sex. 46 00:04:08,033 --> 00:04:09,333 A man has desires... 47 00:04:09,567 --> 00:04:11,667 No one asked about the woman's desires. 48 00:04:11,867 --> 00:04:14,834 He needed sex, he got it. Period. 49 00:04:15,800 --> 00:04:19,867 Because everything was belonging... 50 00:04:20,033 --> 00:04:21,467 To "the People." 51 00:04:21,600 --> 00:04:23,934 So the female genitals... 52 00:04:24,266 --> 00:04:27,634 Were considered to be private property... 53 00:04:27,734 --> 00:04:29,133 If a woman said "no." 54 00:05:00,066 --> 00:05:06,400 There are so many heartbreaking stories of women... 55 00:05:06,567 --> 00:05:08,467 Who were just broken... 56 00:05:08,800 --> 00:05:13,567 By this revolutionary experiment of the 20s. 57 00:05:19,166 --> 00:05:20,533 When the Soviets came... 58 00:05:21,433 --> 00:05:25,533 They took over and lived well. 59 00:05:25,934 --> 00:05:30,333 They had everything and we didn't even have bread. 60 00:05:32,367 --> 00:05:34,967 Lenin's social experiment began to collapse. 61 00:05:35,967 --> 00:05:40,433 Pervasive sex in filthy conditions led to widespread sickness. 62 00:05:41,333 --> 00:05:45,133 Venereal disease was so common among civilians and the military... 63 00:05:45,767 --> 00:05:49,200 That the Red Army created an entire syphilitic platoon. 64 00:05:51,800 --> 00:05:57,934 Meanwhile, Soviet society was breeding a dangerous generation of homeless orphans. 65 00:05:58,400 --> 00:06:01,667 The destruction of social and sexual norms, religion... 66 00:06:02,033 --> 00:06:05,934 And the family led not to utopia, But to savage brutishness. 67 00:06:07,567 --> 00:06:10,567 The pendulum of sexual freedom had to swing back. 68 00:06:11,100 --> 00:06:14,033 If it didn't, it had to be pulled back forcibly. 69 00:06:18,800 --> 00:06:20,000 Then Stalin appeared. 70 00:06:21,033 --> 00:06:22,600 A totally different personality. 71 00:06:23,033 --> 00:06:25,166 Of the worst possible type. 72 00:06:25,367 --> 00:06:27,467 Stalin was cruel. 73 00:06:27,734 --> 00:06:32,233 When his daughter Sveta was six years old... 74 00:06:32,567 --> 00:06:37,934 He said: "Take off this skirt! Put my shirt on her!" 75 00:06:38,133 --> 00:06:40,266 "The girl's body should be all covered!" 76 00:06:40,667 --> 00:06:44,333 Stalin was very cruel with his Nadya. 77 00:06:44,533 --> 00:06:47,367 He made her his lover against her will. 78 00:06:47,634 --> 00:06:50,567 By the way, I think she wasn't even 16 years old yet. 79 00:06:51,266 --> 00:06:54,033 He dehumanized her, he crossed her out. 80 00:06:54,433 --> 00:06:56,734 He even beat her. 81 00:06:57,367 --> 00:07:00,266 She committed suicide. 82 00:07:00,400 --> 00:07:02,767 She shot herself. 83 00:07:03,667 --> 00:07:07,767 I'm convinced 100% that he was sexually sick. 84 00:07:08,166 --> 00:07:13,567 I think it's connected with his own problems. 85 00:07:14,266 --> 00:07:16,867 That he became impotent early. 86 00:07:18,233 --> 00:07:21,233 His aura, his energy... 87 00:07:21,567 --> 00:07:25,000 It then spread throughout the entire Soviet Union. 88 00:07:25,333 --> 00:07:29,033 Naturally! Society follows the leader. 89 00:07:29,967 --> 00:07:32,166 The authorities quickly understood that... 90 00:07:32,667 --> 00:07:34,734 In sex, a person must be themselves. 91 00:07:34,734 --> 00:07:36,166 And should feel free. 92 00:07:36,967 --> 00:07:39,567 But in the totalitarian system... 93 00:07:39,834 --> 00:07:43,133 Where sex is an enemy of the ideology... 94 00:07:43,734 --> 00:07:45,800 Everything is done in order to... 95 00:07:46,567 --> 00:07:48,567 De-eroticize sex. 96 00:07:49,467 --> 00:07:51,400 "Have you read Marx?" 97 00:07:51,967 --> 00:07:52,834 "Yes." 98 00:07:53,934 --> 00:07:55,567 "And how was it?" 99 00:07:55,667 --> 00:07:56,934 "Very interesting." 100 00:07:57,667 --> 00:08:01,400 Stalin produced all Soviet cinema... 101 00:08:02,166 --> 00:08:03,834 Because film builds the person. 102 00:08:04,133 --> 00:08:06,734 And it coincided with Bolshevik ideology. 103 00:08:07,100 --> 00:08:09,934 The construction of a new life. 104 00:08:10,233 --> 00:08:14,734 What qualities should a Communist have? 105 00:08:15,233 --> 00:08:16,967 Chastity. 106 00:08:17,667 --> 00:08:19,634 Why chastity? 107 00:08:19,800 --> 00:08:22,133 The bourgeoisie perverted sex... 108 00:08:22,233 --> 00:08:23,600 Because of the power of money. 109 00:08:23,934 --> 00:08:25,467 Now capitalism is gone... 110 00:08:25,600 --> 00:08:28,100 These feelings regained their purity. 111 00:08:28,367 --> 00:08:30,266 You really don't get it? 112 00:08:30,934 --> 00:08:35,667 The idea was to train young men and women... 113 00:08:36,834 --> 00:08:38,266 For the army. 114 00:08:39,233 --> 00:08:41,800 All these men and women parading in shorts. 115 00:08:42,734 --> 00:08:45,367 Exposing their bodies. 116 00:08:45,467 --> 00:08:48,433 At the same time, they shut down... 117 00:08:48,467 --> 00:08:50,233 The whole topic of sexuality. 118 00:08:50,834 --> 00:08:52,767 What an interesting book I have here! 119 00:08:53,166 --> 00:08:54,800 Everyone will be jealous. 120 00:08:55,400 --> 00:09:00,066 And here's the most important chapter. 121 00:09:01,166 --> 00:09:05,533 "Never show intimate relations to anyone anywhere." 122 00:09:23,634 --> 00:09:26,433 Art depicting nudity was censored throughout the empire. 123 00:09:27,333 --> 00:09:30,734 The monumental statue, Girl with an Oar, was destroyed. 124 00:09:31,333 --> 00:09:34,100 Recently celebrated photographers and artists... 125 00:09:34,133 --> 00:09:38,600 Were sent to the Gulag as their work was reclassified as pornography. 126 00:09:39,133 --> 00:09:42,567 The opera Lady Macbeth was banned for 30 years... 127 00:09:42,667 --> 00:09:47,367 Because a musical movement reminded Stalin of sex on a squeaky bed. 128 00:09:51,367 --> 00:09:55,800 Homosexuality, adultery, abortion, premarital sex... 129 00:09:55,967 --> 00:09:58,667 And even masturbation were criminalized. 130 00:09:58,967 --> 00:10:01,266 And divorce became extremely difficult. 131 00:10:02,400 --> 00:10:07,266 Soviet women were required to dress modestly, men to remain monogamous. 132 00:10:08,033 --> 00:10:11,200 And housewives were warned against preparing spicy meals. 133 00:10:11,967 --> 00:10:14,667 Which could lead to unwanted sexual arousal. 134 00:10:15,667 --> 00:10:18,333 Sex education was banned from school. 135 00:10:19,433 --> 00:10:22,233 And on Stalin's orders kissing was scrubbed from cinema. 136 00:10:23,734 --> 00:10:26,834 The word sex itself vanished from the encyclopedia. 137 00:10:27,767 --> 00:10:31,133 Today I took out the encyclopedia and looked up sex. 138 00:10:32,667 --> 00:10:34,000 It just says "gender." 139 00:10:36,200 --> 00:10:38,100 We didn't use this word. 140 00:10:38,567 --> 00:10:41,166 It was considered a swear word. 141 00:10:41,867 --> 00:10:44,166 We didn't even talk about it among friends. 142 00:10:44,333 --> 00:10:48,533 We didn't even have words for it. 143 00:10:50,433 --> 00:10:52,400 I didn't know what sex was. 144 00:10:52,634 --> 00:10:54,033 There was love, or something like that. 145 00:10:54,233 --> 00:10:56,734 No need to call for Love... 146 00:10:56,934 --> 00:10:59,166 It will appear uninvited... 147 00:10:59,467 --> 00:11:02,667 And then spread joy all around. 148 00:11:04,567 --> 00:11:07,000 "You will arrive one day..." 149 00:11:07,133 --> 00:11:09,100 "Tenderly desired..." 150 00:11:09,400 --> 00:11:12,734 "My truest friend." 151 00:11:14,533 --> 00:11:16,133 "Happy New Year." 152 00:11:16,767 --> 00:11:20,133 Everyone's watching, you should be ashamed! 153 00:11:20,634 --> 00:11:22,800 We were simply ashamed. 154 00:11:23,634 --> 00:11:27,734 Neither mom nor dad had any conversations with me about it. 155 00:11:28,166 --> 00:11:29,600 Nothing was taught at school. 156 00:11:30,033 --> 00:11:34,333 Everything you heard you picked up on the street. 157 00:11:34,967 --> 00:11:37,967 Everything from the knees to the throat... 158 00:11:38,166 --> 00:11:41,100 It doesn't exist. Especially the female body. 159 00:11:41,567 --> 00:11:42,367 There was no sex. 160 00:11:43,033 --> 00:11:45,433 Sex, Bye, It's Western, it's dirty. 161 00:11:47,433 --> 00:11:49,800 It's only reproduction, there is no sex, only reproduction. 162 00:11:50,166 --> 00:11:54,533 I got married and got my first experience. 163 00:11:55,333 --> 00:11:57,734 Inexperienced first experience. 164 00:11:59,667 --> 00:12:02,767 I lived with my husband for several years. 165 00:12:03,233 --> 00:12:05,367 I never undressed completely in front of him. 166 00:12:05,634 --> 00:12:10,033 I felt ashamed he might see me. 167 00:12:10,934 --> 00:12:13,433 Every pleasure a person can feel... 168 00:12:13,934 --> 00:12:17,400 They tried to minimize as much as possible. 169 00:12:18,634 --> 00:12:23,133 It was useful for them to make sex a taboo. 170 00:12:23,567 --> 00:12:27,200 Because then they could use it as a tool. 171 00:12:27,533 --> 00:12:29,100 My first kiss? 172 00:12:29,367 --> 00:12:31,667 That was my first kiss, when he kissed me. 173 00:12:31,867 --> 00:12:33,533 Hrysha, my husband. 174 00:12:33,734 --> 00:12:36,533 What do you want? I married at 17. 175 00:12:36,567 --> 00:12:38,767 Who else could I have kissed? Where could I have gone? 176 00:12:39,367 --> 00:12:41,133 But his kissing was awful. 177 00:12:41,333 --> 00:12:43,000 Some guys are good at kissing... 178 00:12:43,600 --> 00:12:46,467 But he licked my whole face. 179 00:12:46,734 --> 00:12:49,600 I had to run home to wash it was so sticky. 180 00:12:51,000 --> 00:12:53,533 Because there was no place also where to have sex. 181 00:12:55,133 --> 00:12:58,033 Because we all were living with our parents. 182 00:12:58,266 --> 00:13:02,567 So, many guys and girls... They were getting married at 18, 19... 183 00:13:02,600 --> 00:13:04,867 Because they just wanted to have sex. 184 00:13:05,233 --> 00:13:07,367 I wanted to say another word. 185 00:13:08,367 --> 00:13:10,800 And then they were getting married... 186 00:13:10,934 --> 00:13:12,533 Just to be able to fuck. 187 00:13:13,033 --> 00:13:15,800 In our times, if a guy likes a girl, 188 00:13:15,800 --> 00:13:20,634 If he falls in love with her. He can possess her... 189 00:13:21,266 --> 00:13:24,634 Only by marrying her! No other way! 190 00:13:25,400 --> 00:13:28,967 Otherwise he won't have her. Absolutely. 191 00:13:29,934 --> 00:13:32,367 Such were the rules, that a girl should get married... 192 00:13:32,533 --> 00:13:34,767 She must be a virgin without fail. 193 00:13:35,100 --> 00:13:40,166 Everyone was very proud that she was a virgin. 194 00:13:40,433 --> 00:13:46,200 He's her first. There were even such traditions at weddings... 195 00:13:47,166 --> 00:13:50,533 The groom's mother would lead the newlyweds to the bedroom. 196 00:13:50,800 --> 00:13:55,166 She would wait to see how the first intercourse went. 197 00:13:56,100 --> 00:13:59,600 And if blood dripped on the sheet... 198 00:13:59,834 --> 00:14:03,400 Then they would parade around this sheet. He took an honest bride. 199 00:14:04,133 --> 00:14:05,934 And if not, they would say all sorts of nasty things. 200 00:14:06,834 --> 00:14:08,233 You're cursed. 201 00:14:09,033 --> 00:14:12,600 If we knew... that she was like this, like that... 202 00:14:12,867 --> 00:14:15,233 This woman was condemned. 203 00:14:17,734 --> 00:14:19,433 We had a military doctor. 204 00:14:20,166 --> 00:14:20,600 A surgeon. 205 00:14:20,767 --> 00:14:25,200 We brought those girls who needed to get married, who wanted to be virgins again. 206 00:14:25,333 --> 00:14:30,100 For a certain fee he would sew back what remained of the hymen. 207 00:14:33,100 --> 00:14:35,967 And she became a virgin anew. 208 00:14:36,800 --> 00:14:38,433 During sex... 209 00:14:39,667 --> 00:14:41,867 Everything was the same. It hurt her. 210 00:14:42,033 --> 00:14:45,734 Blood flowed. And the man felt tension. 211 00:14:45,834 --> 00:14:47,133 A thrust, a rip and that's it. 212 00:14:47,433 --> 00:14:49,233 It's the parents who go. 213 00:14:49,467 --> 00:14:51,734 They drag their daughter to the doctor. And ask like this and that. 214 00:14:52,600 --> 00:14:55,467 And ask him to do such and such. 215 00:14:55,734 --> 00:14:58,667 For cash they fix it so she is honest again. 216 00:14:59,133 --> 00:15:03,266 Let the husband try to prove she's impure! 217 00:15:03,400 --> 00:15:05,533 And afterwards he would bring out the sheet. 218 00:15:06,133 --> 00:15:09,200 And show everyone the blood stains on the sheet. 219 00:15:10,333 --> 00:15:12,266 That yes, he took an honest wife. 220 00:15:14,867 --> 00:15:18,934 In a family, a woman had no right to say "no." 221 00:15:19,734 --> 00:15:23,133 There was no "Sorry, Dear, I have a headache." 222 00:15:24,600 --> 00:15:25,600 That's not heard. 223 00:15:25,767 --> 00:15:26,867 She's there that's it. 224 00:15:27,834 --> 00:15:31,400 There was no such thing as foreplay. 225 00:15:33,367 --> 00:15:34,533 Here's the woman. 226 00:15:34,767 --> 00:15:35,867 You go. 227 00:15:36,600 --> 00:15:42,133 Many women didn't like it because with no foreplay... 228 00:15:43,100 --> 00:15:48,667 It's a rather painful act. It's not always orgasm, but... 229 00:15:49,033 --> 00:15:50,567 It's superiority. 230 00:15:50,867 --> 00:15:54,800 You as a man enforce your superiority on a woman. 231 00:15:56,266 --> 00:16:00,200 Penetrate her forcefully. You know if you do it with force... 232 00:16:00,333 --> 00:16:04,200 Apply your brutal power like a man... 233 00:16:04,200 --> 00:16:05,767 You know you just take her. 234 00:16:11,934 --> 00:16:14,734 What kind of sex are you talking about... 235 00:16:15,100 --> 00:16:18,233 When five families lived in our apartment? 236 00:16:18,667 --> 00:16:20,634 19 people. 237 00:16:21,166 --> 00:16:24,133 It's called a "communalka." 238 00:16:26,133 --> 00:16:26,967 Where can you have sex? 239 00:16:28,934 --> 00:16:31,567 Russia is a huge country. The biggest country in the world. 240 00:16:32,767 --> 00:16:37,233 But actually their private space is always tiny. 241 00:16:38,233 --> 00:16:38,800 It's crazy. 242 00:16:39,000 --> 00:16:41,467 Communalkas were very interesting. 243 00:16:43,100 --> 00:16:46,233 It was a ruse they thought up... 244 00:16:46,667 --> 00:16:51,600 To use the huge mansions of the rich... 245 00:16:52,266 --> 00:16:55,567 That were originally 8 room homes. 246 00:16:56,100 --> 00:16:59,667 The communists put one family in each room. 247 00:17:00,567 --> 00:17:03,166 Come on in... 248 00:17:03,634 --> 00:17:05,967 Take a look how we live... 249 00:17:07,166 --> 00:17:10,467 Three families. I have two children. 250 00:17:11,033 --> 00:17:12,734 A neighbor lives here. 251 00:17:13,600 --> 00:17:15,000 She just left. 252 00:17:15,233 --> 00:17:17,533 We don't know how to divide the room. 253 00:17:17,667 --> 00:17:19,333 Where to put her crib. 254 00:17:19,433 --> 00:17:22,400 When I was pregnant with my second child... 255 00:17:22,567 --> 00:17:25,333 I asked for another room. They refused. 256 00:17:25,667 --> 00:17:28,100 They answered: 257 00:17:28,200 --> 00:17:30,667 "The more the merrier." 258 00:17:33,634 --> 00:17:36,000 It's impossible to live like this. Impossible. 259 00:17:36,333 --> 00:17:39,967 They blame us for everything. I don't say it's perfectly tidy... 260 00:17:40,000 --> 00:17:41,800 But a dormitory is dormitory. 261 00:17:41,934 --> 00:17:43,734 And a lot of people live here. 262 00:17:44,000 --> 00:17:48,266 I can't bring someone to visit. I'm just ashamed that I live in such conditions. 263 00:17:48,367 --> 00:17:50,033 There weren't even doors in these rooms. 264 00:17:51,333 --> 00:17:54,266 It was just an open space. 265 00:17:55,867 --> 00:17:59,867 Up to 30-40 people lived in these places. 266 00:18:00,433 --> 00:18:03,433 And from this group around 10%... 267 00:18:03,634 --> 00:18:08,233 Worked for the KGB, controlling the masses. 268 00:18:09,166 --> 00:18:13,333 A lot of people who told their thoughts in the kitchen... 269 00:18:13,367 --> 00:18:19,033 And the next day they'd be arrested and shot. 270 00:18:20,600 --> 00:18:22,734 Millions of people. 271 00:18:26,734 --> 00:18:29,367 After Stalin's death in 1953... 272 00:18:29,767 --> 00:18:31,867 Nikita Khrushchev became premier... 273 00:18:32,033 --> 00:18:33,634 And started to open society. 274 00:18:34,800 --> 00:18:37,600 One of the most extraordinary signs of this thaw... 275 00:18:37,667 --> 00:18:40,834 Was the World Youth Festival of 1957. 276 00:18:41,333 --> 00:18:45,834 34 thousand delegates from 131 countries... 277 00:18:46,467 --> 00:18:51,867 Came to Moscow with the desire for peace... 278 00:18:52,834 --> 00:18:54,133 And friendship. 279 00:18:54,834 --> 00:18:57,200 Billed as the largest festival in history. 280 00:18:57,767 --> 00:19:01,667 For two full weeks delighted crowds frolicked across the capital. 281 00:19:01,967 --> 00:19:06,467 It was the first time many Soviets had ever met a foreigner. 282 00:19:21,333 --> 00:19:26,734 But what was intended as propaganda for international friendship had unexpected results. 283 00:19:26,867 --> 00:19:31,767 Tipped off by concerned parents... 284 00:19:32,400 --> 00:19:35,834 The authorities assembled nighttime raids on parks and fields. 285 00:19:36,433 --> 00:19:39,433 What they found was described as an epic international orgy. 286 00:19:43,200 --> 00:19:44,967 The foreigners were escorted home. 287 00:19:45,634 --> 00:19:49,033 But the Soviet girls were punished by having half their heads shaved. 288 00:19:49,867 --> 00:19:52,033 The next year, hundreds of mixed race... 289 00:19:52,400 --> 00:19:54,200 So-called festival babies were born. 290 00:19:57,233 --> 00:20:00,166 I was at that exact festival. 291 00:20:00,400 --> 00:20:02,266 And our girls... 292 00:20:03,033 --> 00:20:05,400 Decided to sleep with the n***s. 293 00:20:06,033 --> 00:20:07,967 A once-in-a-lifetime chance. 294 00:20:08,367 --> 00:20:11,133 She saw a n****... 295 00:20:11,400 --> 00:20:14,100 And she was ready for anything. 296 00:20:14,367 --> 00:20:18,033 So many little black babies were born. 297 00:20:20,266 --> 00:20:23,166 Everybody wanted one. 298 00:20:24,033 --> 00:20:26,800 The forbidden fruit is sweetest. 299 00:20:27,333 --> 00:20:29,634 It was an incredible trip. 300 00:20:30,734 --> 00:20:32,567 Some great ego trip. 301 00:20:32,800 --> 00:20:38,033 Not following the rules of the officialdom. 302 00:20:38,934 --> 00:20:42,166 If they say "no sex before marriage." 303 00:20:42,233 --> 00:20:45,000 You just go and you, sorry, fuck... 304 00:20:45,266 --> 00:20:47,100 Everybody in sight. 305 00:20:47,934 --> 00:20:50,934 And you protest. It's not only dissidents... 306 00:20:51,233 --> 00:20:53,533 But you did it in your way. 307 00:20:53,767 --> 00:20:57,000 Just breaking the laws, break the regulations... 308 00:20:57,233 --> 00:20:59,166 Of the Communist Party. 309 00:20:59,266 --> 00:21:04,333 And you felt sort of double ingratiated. 310 00:21:04,600 --> 00:21:06,467 First of all, you had this woman. 311 00:21:07,367 --> 00:21:11,200 Secondly, you fucked, sorry, The Communist Party. 312 00:21:12,166 --> 00:21:14,567 The soul of the Soviet Union... 313 00:21:14,767 --> 00:21:16,834 If you want one word: 314 00:21:18,000 --> 00:21:20,133 Hypocrisy. 315 00:21:20,433 --> 00:21:27,433 What a person says is not what he thinks. 316 00:21:28,133 --> 00:21:34,867 What he thinks is not what he'd like to think. 317 00:21:35,967 --> 00:21:40,800 And he relates to others not in the way that he should. 318 00:21:41,133 --> 00:21:43,233 This is hypocrisy. 319 00:21:43,734 --> 00:21:47,100 Sex, sex, sex. And not just sex at home. 320 00:21:47,667 --> 00:21:50,367 But the best sex is sex on the side. 321 00:21:51,433 --> 00:21:55,800 I haven't seen a single honest man. 322 00:21:56,734 --> 00:22:02,367 My husband, his brother, another brother. 323 00:22:02,634 --> 00:22:04,266 They're all skirt-chasers. 324 00:22:04,800 --> 00:22:07,367 My husband Grysha. 325 00:22:07,533 --> 00:22:12,767 He had Olya, Katya, Galya... 326 00:22:13,567 --> 00:22:15,266 Three beautiful girls. 327 00:22:15,567 --> 00:22:17,567 And he went to that one, that one, that one. 328 00:22:18,166 --> 00:22:21,834 There's no man who doesn't cheat. 329 00:22:22,000 --> 00:22:26,800 There are some women who are honorable. 330 00:22:27,266 --> 00:22:31,133 But they're a tiny percent. 331 00:22:31,567 --> 00:22:33,333 The rest are whores. 332 00:22:33,533 --> 00:22:41,100 Give her a bauble, she's ready to go. 333 00:22:41,367 --> 00:22:44,033 Your friends will fuck her. 334 00:22:44,467 --> 00:22:48,867 Cheating is "jumping into buckwheat." 335 00:22:49,467 --> 00:22:53,734 "Jump into buckwheat" is to find sex on the side. 336 00:22:54,367 --> 00:22:56,834 The buckwheat hides you. 337 00:22:57,000 --> 00:23:00,834 It smells good when it blooms. 338 00:23:01,100 --> 00:23:04,000 And it's cozy there. 339 00:23:04,367 --> 00:23:10,467 But we had no buckwheat to jump into. 340 00:23:11,100 --> 00:23:12,767 You can't bring her home because of the wife. 341 00:23:13,033 --> 00:23:15,634 They only let you into hotels with passports. 342 00:23:15,967 --> 00:23:18,867 Hotels only allowed married couples. 343 00:23:19,200 --> 00:23:24,433 The scariest person was the manager. 344 00:23:25,567 --> 00:23:27,133 "Reception" 345 00:23:27,600 --> 00:23:30,367 Her main and only task was... 346 00:23:30,600 --> 00:23:32,200 To prevent anyone... 347 00:23:32,467 --> 00:23:35,333 Entering your room. God forbid! 348 00:23:35,533 --> 00:23:38,834 Several times unknown persons were invited into the rooms. 349 00:23:39,100 --> 00:23:40,767 Total unknowns. 350 00:23:41,000 --> 00:23:43,400 Without even a passport. 351 00:23:43,934 --> 00:23:48,133 We decided to punish them. 352 00:23:48,367 --> 00:23:51,533 Revoked their right to live in the city. 353 00:23:52,033 --> 00:23:56,634 The number of times I had sex outdoors... 354 00:24:02,266 --> 00:24:03,634 Zero. 355 00:24:05,967 --> 00:24:09,166 Somehow you don't understand anything. 356 00:24:10,033 --> 00:24:14,734 People could find privacy in parks... 357 00:24:15,000 --> 00:24:17,266 In shady alleys. 358 00:24:17,266 --> 00:24:18,767 There were benches. 359 00:24:20,166 --> 00:24:21,634 And of course, the theater. 360 00:24:21,934 --> 00:24:23,133 In the back row... 361 00:24:23,467 --> 00:24:26,266 You could kiss as much as you liked. 362 00:24:26,867 --> 00:24:29,934 And be pleasured by your lover. 363 00:24:30,634 --> 00:24:33,433 We had sheds. Near the house. 364 00:24:34,567 --> 00:24:36,533 It's possible. 365 00:24:37,333 --> 00:24:39,934 There were gardens. Also possible. 366 00:24:40,333 --> 00:24:42,400 Find a toilet. 367 00:24:42,634 --> 00:24:43,967 Any toilet works. 368 00:24:44,133 --> 00:24:45,867 You do it standing up. 369 00:24:46,567 --> 00:24:49,634 Or in a basement. You could find a place. 370 00:24:50,533 --> 00:24:53,600 This is disgusting. We didn't have it. 371 00:24:54,934 --> 00:24:56,934 Categorically I tell you. 372 00:24:57,233 --> 00:24:59,567 On the stairs or under a tree... 373 00:25:00,233 --> 00:25:01,400 Didn't happen. 374 00:25:02,600 --> 00:25:03,867 Disgusting. 375 00:25:04,533 --> 00:25:06,400 What you're asking is just odious. 376 00:25:07,133 --> 00:25:11,033 In the summer you could drive to a quiet spot. 377 00:25:11,400 --> 00:25:12,734 And enjoy yourself. 378 00:25:13,133 --> 00:25:16,834 But what to do in winter? When it's cold. 379 00:25:17,934 --> 00:25:20,667 There was only one place left - in the garage. 380 00:25:21,100 --> 00:25:23,467 A lot of couples, when they got cold... 381 00:25:23,767 --> 00:25:25,767 Turned on the engine. 382 00:25:26,567 --> 00:25:29,000 They didn't know that the fumes... 383 00:25:29,734 --> 00:25:34,634 Could make them fall asleep such that... 384 00:25:35,100 --> 00:25:37,200 They would never wake up. 385 00:25:38,033 --> 00:25:40,000 Everyone always said... 386 00:25:41,567 --> 00:25:44,367 There are no brothels in the Soviet Union. 387 00:25:44,533 --> 00:25:46,333 We don't need brothels. 388 00:25:46,600 --> 00:25:48,033 We have sanitoriums. 389 00:25:56,233 --> 00:26:00,834 The government distributed vouchers for sanatoriums. 390 00:26:01,233 --> 00:26:03,867 Usually it was located on a sea coast. 391 00:26:04,400 --> 00:26:05,834 But it wasn't easy to take your family. 392 00:26:06,100 --> 00:26:09,200 You'd need two vouchers. Impossible! 393 00:26:10,567 --> 00:26:13,400 Come on, guys... Say goodbye to dad. 394 00:26:14,033 --> 00:26:15,734 Take care back here! 395 00:26:26,000 --> 00:26:29,800 It was a place of sanctioned lechery. 396 00:26:29,800 --> 00:26:33,000 Where Soviet people could relax. 397 00:26:33,600 --> 00:26:36,767 When you went to sanatorium, it was always, you know, looking for sex. 398 00:26:37,634 --> 00:26:40,333 Oh, they go to the sanatorium to look for... 399 00:26:40,834 --> 00:26:43,600 To find a harem. 400 00:26:43,734 --> 00:26:47,100 My roommate was a sporty sailor. 401 00:26:47,100 --> 00:26:48,533 The first thing he said was... 402 00:26:48,667 --> 00:26:55,567 "Remember well, if my shorts are on this side of the balcony..." 403 00:26:56,200 --> 00:26:57,800 "Do not enter!" 404 00:26:58,600 --> 00:27:01,767 "If they're on the other side, you can enter." 405 00:27:02,200 --> 00:27:04,734 "And you do the same." 406 00:27:05,634 --> 00:27:08,834 It's the sailor's rule: three days... 407 00:27:09,233 --> 00:27:10,734 New shift. 408 00:27:11,100 --> 00:27:14,133 Sex and vodka, vodka, sex, sex and vodka, 409 00:27:29,033 --> 00:27:33,000 They only noticed the sea on the last day and then went home. 410 00:27:33,266 --> 00:27:36,867 After his fun he comes home to his family. 411 00:27:37,467 --> 00:27:40,166 But his lover is not a fool. 412 00:27:40,567 --> 00:27:42,333 She gave a birth to twin girls. 413 00:27:42,767 --> 00:27:44,800 She came and left them on the doorstep. 414 00:27:45,667 --> 00:27:47,000 When the door was opened, she said: 415 00:27:47,600 --> 00:27:49,800 "Here's a present from the sanatorium." 416 00:27:50,467 --> 00:27:52,200 My mom told my father: 417 00:27:52,400 --> 00:27:56,867 "Look, you're with me all year." 418 00:27:57,867 --> 00:28:00,100 "But I'll give you one month." 419 00:28:00,967 --> 00:28:02,533 "Go wherever you want." 420 00:28:02,767 --> 00:28:06,433 "But beware not one single bitch..." 421 00:28:06,634 --> 00:28:11,867 "Comes to me and says she slept with my husband." 422 00:28:12,934 --> 00:28:14,967 I had very wise parents. 423 00:28:15,166 --> 00:28:18,967 My friend went to a sanatorium. 424 00:28:19,333 --> 00:28:25,800 She never had an orgasm with her husband. 425 00:28:26,400 --> 00:28:31,333 She never even knew what it was. 426 00:28:32,433 --> 00:28:38,100 But at the sanitorium she found some guys to teach her. 427 00:28:40,133 --> 00:28:42,600 I had the same experience. 428 00:28:43,000 --> 00:28:47,934 Just like my friend I never have an orgasm. 429 00:28:48,834 --> 00:28:51,634 It all depends on the man. 430 00:28:52,200 --> 00:28:56,166 He is responsible, not the woman. 431 00:28:57,600 --> 00:29:02,433 If he's experienced and knows what he's doing... 432 00:29:02,867 --> 00:29:05,400 He can make her orgasm. 433 00:29:11,567 --> 00:29:15,200 That I know how to give a blowjob and am "Queen of the Bedroom." 434 00:29:15,266 --> 00:29:18,000 None of my four husbands ever knew. 435 00:29:18,533 --> 00:29:20,433 Not the second... 436 00:29:21,200 --> 00:29:23,834 Not the third. Certainly not the fourth. 437 00:29:24,133 --> 00:29:28,233 None had a clue I could give a blowjob. 438 00:29:29,233 --> 00:29:32,166 And the first one was a total flop anyway. 439 00:29:32,367 --> 00:29:34,333 What's up here? 440 00:29:36,867 --> 00:29:37,967 Hi sweetie. 441 00:29:38,467 --> 00:29:41,533 "I'm waiting for you. I have time now..." 442 00:29:41,767 --> 00:29:46,667 You're home? Please honey, just wait a bit longer. 443 00:29:48,667 --> 00:29:50,133 Who was that? 444 00:29:50,600 --> 00:29:51,667 My lover. 445 00:29:54,767 --> 00:29:57,600 My husband asked, "Do you love me?" 446 00:29:57,767 --> 00:30:01,433 I said, "Buddy, is the word 'love' in 'husband'?" 447 00:30:01,533 --> 00:30:03,433 A lover is for love. 448 00:30:03,567 --> 00:30:05,433 A husband is a duty. 449 00:30:09,934 --> 00:30:14,667 You mean con-tra-cep-tion, right? 450 00:30:14,800 --> 00:30:16,600 In my life, there was none of that. 451 00:30:17,100 --> 00:30:19,600 What's it called? Condoms. 452 00:30:19,767 --> 00:30:22,967 Maybe smart people had them somewhere. 453 00:30:23,200 --> 00:30:25,600 But not fools like us. 454 00:30:25,667 --> 00:30:26,967 We didn't understand this. 455 00:30:28,033 --> 00:30:29,734 Even condoms were in shortage. 456 00:30:30,367 --> 00:30:32,033 We never heard of the pills. 457 00:30:32,867 --> 00:30:37,567 Pills were something that existed only in the Western movies. 458 00:30:37,667 --> 00:30:39,867 When they appeared... 459 00:30:40,100 --> 00:30:43,567 So-called "Rubber Item #4." 460 00:30:44,000 --> 00:30:47,400 Many were ashamed to buy them. 461 00:30:47,533 --> 00:30:54,600 We told the pharmacist: "A pack of aspirin..." 462 00:30:55,033 --> 00:30:58,333 With a wink. 463 00:30:58,333 --> 00:31:05,367 There were two in a pack and very thick. 464 00:31:05,567 --> 00:31:08,634 The condoms were so thick. 465 00:31:09,533 --> 00:31:14,166 Three times thicker than air balloons. 466 00:31:14,767 --> 00:31:17,734 But they burst at the critical moment. 467 00:31:17,834 --> 00:31:22,367 Pregnancy was the biggest danger. 468 00:31:22,867 --> 00:31:25,433 Oh, problem number one - not to get pregnant. 469 00:31:26,934 --> 00:31:27,734 Who needs it? 470 00:31:27,934 --> 00:31:31,033 Because it was problem with apartments. 471 00:31:31,667 --> 00:31:33,934 Difficulties with kindergarten. 472 00:31:34,200 --> 00:31:36,467 Men have this saying: 473 00:31:36,667 --> 00:31:42,433 "Giving birth is not our chore; In and out and off for more." 474 00:31:42,667 --> 00:31:46,467 It was on the women to provide. 475 00:31:46,800 --> 00:31:48,967 Whoever got her pregnant doesn't care. 476 00:31:49,200 --> 00:31:52,266 It's her problem. 477 00:31:52,800 --> 00:31:55,367 Most of my female lovers they were married. 478 00:31:56,033 --> 00:31:57,834 So even if she gets pregnant... 479 00:31:58,800 --> 00:32:01,100 It's her problem, not mine, Because she has a husband. 480 00:32:01,400 --> 00:32:05,400 So it was safe for me to have a sexual relationship with her. 481 00:32:06,567 --> 00:32:08,567 Because using condom... 482 00:32:12,333 --> 00:32:15,200 Unfortunately, it always turned out for me that... 483 00:32:16,367 --> 00:32:19,333 All the time she was in a condition... 484 00:32:19,800 --> 00:32:21,600 She got upset with me. 485 00:32:21,934 --> 00:32:24,200 I couldn't control myself, so... 486 00:32:25,600 --> 00:32:27,433 Abortions happened. 487 00:32:27,834 --> 00:32:31,133 Then we made love even better. 488 00:32:31,667 --> 00:32:34,033 Without protection. 489 00:32:35,967 --> 00:32:37,634 And he comes inside me! 490 00:32:37,800 --> 00:32:39,867 I asked him not to get me pregnant... 491 00:32:40,100 --> 00:32:41,100 "I'm not coming inside!" 492 00:32:41,266 --> 00:32:42,800 And he comes inside! 493 00:32:43,100 --> 00:32:45,100 And then I'm pregnant again. 494 00:32:48,333 --> 00:32:53,100 But abortions will happen, because contraceptives are very expensive. 495 00:32:53,467 --> 00:32:57,000 Much more than the cost of an abortion. 496 00:32:59,767 --> 00:33:01,133 "So you're 17 years old..." 497 00:33:01,834 --> 00:33:05,200 "How long have you been sexually active?" 498 00:33:05,433 --> 00:33:07,266 Four months. 499 00:33:07,467 --> 00:33:14,467 "You're 11 weeks pregnant. What do you want to do?" 500 00:33:17,667 --> 00:33:19,867 I have no idea how this happened. 501 00:33:20,200 --> 00:33:23,934 I told her how to douche with hot water. 502 00:33:24,233 --> 00:33:27,600 "Mom, I want to try something else." 503 00:33:28,133 --> 00:33:31,333 I said, "No! Just use hot water." 504 00:33:31,567 --> 00:33:35,533 "So much for your hot water, mom!" 505 00:33:35,767 --> 00:33:38,967 Stalin banned abortion. 506 00:33:39,333 --> 00:33:42,000 In USSR abortion was forbidden. 507 00:33:43,333 --> 00:33:45,433 After the war... 508 00:33:45,934 --> 00:33:48,667 Many people had been killed, there were no people. 509 00:33:49,100 --> 00:33:51,767 So to build the population they forbade abortion. 510 00:33:52,266 --> 00:33:54,233 So more soldier-boys would be born. 511 00:33:54,400 --> 00:33:56,600 They needed to increase the population. 512 00:33:58,000 --> 00:34:00,166 They needed canon fodder. 513 00:34:15,667 --> 00:34:19,033 But to get an abortion, it was a big hassle. 514 00:34:19,400 --> 00:34:22,200 Then they would report it at your place of study or work. 515 00:34:22,600 --> 00:34:24,433 It was a shame for her. 516 00:34:24,433 --> 00:34:28,800 Because she was universally condemned. 517 00:34:29,100 --> 00:34:33,767 You come and they write "abortion" in your medical record. 518 00:34:34,600 --> 00:34:38,400 And maybe not everyone wanted for this to be public. 519 00:34:39,033 --> 00:34:43,433 So girls went for criminal abortions. 520 00:34:43,767 --> 00:34:47,233 Abortion in Russia remains one of the most dangerous operations. 521 00:34:47,734 --> 00:34:51,467 Last year 243 women died during its performance. 522 00:34:51,934 --> 00:34:56,133 Half of those who had abortions get complications and various diseases. 523 00:34:56,567 --> 00:35:00,433 Nevertheless, Russia remains one of the leaders in the number of abortions in the world. 524 00:35:00,934 --> 00:35:03,233 Last year 3 million were performed. 525 00:35:03,634 --> 00:35:06,567 This is almost 10 times more than in Western European countries. 526 00:35:07,033 --> 00:35:10,367 Despite the fact that this operation is legal in Russia, 527 00:35:10,734 --> 00:35:16,233 For each legal recorded abortion, ten illegal abortions are performed. 528 00:35:16,533 --> 00:35:21,834 Catapult! Training apparatus for pilots. 529 00:35:21,834 --> 00:35:24,333 We pilots had an idea. 530 00:35:24,567 --> 00:35:26,734 We had catapult simulator. 531 00:35:27,100 --> 00:35:29,100 In the first trimester... 532 00:35:29,233 --> 00:35:33,667 We strapped her in and catapulted her! 533 00:35:35,100 --> 00:35:38,200 The uterus stays in place, and the embryo detaches. 534 00:35:39,266 --> 00:35:41,233 In few days... presto! 535 00:35:41,467 --> 00:35:43,800 The pregnancy was terminated. 536 00:35:44,033 --> 00:35:47,467 Without any surgical intervention or consequences. 537 00:35:47,834 --> 00:35:50,000 We saved these girls. 538 00:35:50,166 --> 00:35:51,967 For that they repaid us... 539 00:35:52,200 --> 00:35:53,600 As only a girl can. 540 00:35:53,667 --> 00:35:56,433 Lordy, my darlings. 541 00:35:56,767 --> 00:35:58,533 People would do anything: 542 00:35:58,634 --> 00:35:59,967 Drank kerosine. 543 00:36:00,266 --> 00:36:03,734 Girls poked with nails down there. 544 00:36:04,166 --> 00:36:08,834 People performed abortions in their homes. 545 00:36:09,266 --> 00:36:11,467 Grannies did abortions. 546 00:36:11,767 --> 00:36:14,200 Many young girls died from this. 547 00:36:14,667 --> 00:36:18,133 Because if you tell anyone they'll try to help. 548 00:36:18,634 --> 00:36:20,800 But if they help they go to jail. 549 00:36:21,033 --> 00:36:23,834 Both jailed: You and whoever helped you. 550 00:36:24,100 --> 00:36:28,567 Girls would die before telling who did the abortion. 551 00:36:30,367 --> 00:36:32,533 The first thing I would like to say... 552 00:36:32,834 --> 00:36:34,367 So no one has any illusions. 553 00:36:34,634 --> 00:36:37,533 Dear viewers, abortion is baby murder. 554 00:36:37,667 --> 00:36:38,967 It's a mortal sin. 555 00:36:39,634 --> 00:36:43,667 The second thing I want to say is that all contraceptives... 556 00:36:43,967 --> 00:36:48,033 Hormonal, IUDs, diaphragms, condoms. 557 00:36:48,800 --> 00:36:52,867 And all these horrific devilish devices shown on television... 558 00:36:53,100 --> 00:36:55,433 They all lead to abortion, which is murder. 559 00:36:56,200 --> 00:36:59,133 A 16 year old girl was raped and got pregnant. 560 00:36:59,967 --> 00:37:05,166 And she was given a lecture like what we just heard. 561 00:37:05,734 --> 00:37:07,333 That abortion is murder. 562 00:37:07,767 --> 00:37:09,667 And you will be a murderer if you have an abortion. 563 00:37:09,800 --> 00:37:11,133 So she hanged herself. 564 00:37:11,266 --> 00:37:12,834 Anybody else want to comment? 565 00:37:13,000 --> 00:37:14,967 Abortions in minors... 566 00:37:15,266 --> 00:37:20,000 Is a national catastrophe for Russia. 567 00:37:20,100 --> 00:37:25,834 Because a woman who has an abortion before 21... 568 00:37:26,200 --> 00:37:33,567 Can never have a baby, according to medical data. 569 00:37:34,233 --> 00:37:39,967 After the rape, if she can't raise the child... 570 00:37:40,133 --> 00:37:41,800 At least give birth to it. 571 00:37:42,000 --> 00:37:44,567 Give the child life and preserve your own health. 572 00:37:44,767 --> 00:37:48,266 I want to ask you Father, about these 3 million women. 573 00:37:48,467 --> 00:37:51,834 Should we line them up and shoot them for being murderers? 574 00:37:52,233 --> 00:37:54,767 Or do you want to put them all in prison? 575 00:37:55,533 --> 00:37:57,634 Allow me to ask one more question. 576 00:37:57,967 --> 00:38:01,467 When we say we need to wage wars of liberation, 577 00:38:02,233 --> 00:38:07,266 When we say the government must maintain its sovereignty. 578 00:38:07,767 --> 00:38:11,400 Isn't there a possibility of killing innocent civilians? 579 00:38:11,934 --> 00:38:14,467 Why aren't you protesting against this, dear Father? 580 00:38:14,867 --> 00:38:19,600 And it's time to stop placing the state's irresponsibility towards its future... 581 00:38:20,166 --> 00:38:23,834 On the powerless shoulders of women. 582 00:38:24,367 --> 00:38:27,767 Catastrophe! It was a catastrophe. 583 00:38:27,967 --> 00:38:30,533 Women had a lot of abortions. 584 00:38:30,634 --> 00:38:33,767 Backstreet abortions were seriously punished. 585 00:38:33,967 --> 00:38:35,100 People went to jail. 586 00:38:35,567 --> 00:38:40,767 I know a woman with three kids, who died from an abortion. 587 00:38:41,567 --> 00:38:46,433 And the woman who helped her also had three kids; she served seven years. 588 00:38:47,133 --> 00:38:50,934 My neighbor Sanka Alyoshiha... 589 00:38:51,100 --> 00:38:54,033 She was asked in the hospital: "Who did this?" 590 00:38:54,967 --> 00:38:57,200 "A grass snake bit me." 591 00:38:57,467 --> 00:39:01,133 "Grass snakes don't bite, somebody did an abortion." 592 00:39:01,367 --> 00:39:04,600 Someone tore her uterus and she was bleeding everywhere. 593 00:39:05,100 --> 00:39:07,533 They demanded: "Who did this to you?" 594 00:39:07,800 --> 00:39:09,533 "A snake, a snake." 595 00:39:10,100 --> 00:39:11,967 "So we won't help you." 596 00:39:12,033 --> 00:39:13,333 And they didn't. 597 00:39:13,533 --> 00:39:14,967 So she died and got buried. 598 00:39:15,600 --> 00:39:21,934 So many girls committed suicide. 599 00:39:22,166 --> 00:39:24,533 Because they didn't see another way out. 600 00:39:24,867 --> 00:39:27,367 My sister came and said: 601 00:39:27,967 --> 00:39:29,800 I need help; I'm pregnant. 602 00:39:30,400 --> 00:39:32,433 She bribed a doctor. 603 00:39:33,367 --> 00:39:34,567 Right on that table... 604 00:39:34,834 --> 00:39:37,367 We put a sheet, my sister lays down. 605 00:39:37,800 --> 00:39:42,033 She sits, he opens her womb, blood runs everywhere. 606 00:39:42,800 --> 00:39:45,533 I almost fell there. I almost fainted. 607 00:39:46,100 --> 00:39:50,367 "Calm down, you have to help me." 608 00:39:50,734 --> 00:39:52,634 And she got an infection. 609 00:39:52,767 --> 00:39:56,000 She was in the hospital for a whole month. 610 00:39:56,433 --> 00:40:01,600 In a huge room with 20 other women. 611 00:40:02,200 --> 00:40:04,967 Everyone died except my sister Yulia. 612 00:40:05,166 --> 00:40:09,767 I was knocked up many times myself. 613 00:40:10,100 --> 00:40:11,767 So many times. 614 00:40:16,033 --> 00:40:17,533 How many times? 615 00:40:17,767 --> 00:40:23,200 More than ten abortions. 616 00:40:24,400 --> 00:40:29,200 Every five months I run for new abortion. 617 00:40:29,433 --> 00:40:32,567 I also found myself on that operating table. 618 00:40:32,800 --> 00:40:36,000 A gynecologist named Mueller. 619 00:40:36,433 --> 00:40:41,266 He said: "Do you want to avoid pregnancies?" 620 00:40:41,533 --> 00:40:43,867 I said, "Of course!" 621 00:40:44,133 --> 00:40:47,266 "Have sex right away with many men." 622 00:40:47,967 --> 00:40:52,233 "I'm giving you a hint," he said. 623 00:40:52,767 --> 00:40:57,767 Abortions were the only available... 624 00:40:58,100 --> 00:41:00,767 Means of birth control, in fact. 625 00:41:01,100 --> 00:41:05,800 It was just having your body as a battle, as a constant battlefield. 626 00:41:06,400 --> 00:41:09,567 Again I'm off to the hospital. 627 00:41:10,233 --> 00:41:15,367 Such a handsome young doctor was there. 628 00:41:15,667 --> 00:41:17,266 He looked at me and says: 629 00:41:17,600 --> 00:41:19,634 "Do you have children?" 630 00:41:19,867 --> 00:41:23,033 Meanwhile, he's scraping inside me. 631 00:41:23,266 --> 00:41:24,767 "Yes, I do." 632 00:41:25,333 --> 00:41:29,467 "Look, no offense, but I'll do something..." 633 00:41:29,734 --> 00:41:32,734 "So you never come back to me." 634 00:41:33,600 --> 00:41:36,600 After that, no more abortions. 635 00:41:36,834 --> 00:41:40,367 Thank the Lord for him. If he hadn't done that... 636 00:41:40,934 --> 00:41:44,100 I'd be dead. 637 00:41:55,333 --> 00:41:59,000 Tell me, what is homosexuality for you? 638 00:42:00,066 --> 00:42:02,333 I was probably born this way. 639 00:42:03,033 --> 00:42:08,634 Because women never interested me. 640 00:42:09,934 --> 00:42:12,867 I don't understand. 641 00:42:13,166 --> 00:42:16,767 I've never hurt anyone in my entire life. 642 00:42:17,867 --> 00:42:21,367 I don't know why God punished me like this. 643 00:42:22,333 --> 00:42:26,266 In our country you don't even control your own ass. 644 00:42:28,533 --> 00:42:29,800 In your own way. 645 00:42:32,166 --> 00:42:36,200 Because everything goes straight to the Party committee. 646 00:42:36,867 --> 00:42:40,667 They try to brainwash you in any way they can. 647 00:42:41,567 --> 00:42:44,367 So you become identical to everyone else. 648 00:42:45,000 --> 00:42:48,934 To be the same as everyone. Think like everyone, work like everyone... 649 00:42:49,266 --> 00:42:51,634 And to fuck like everyone else. 650 00:42:56,033 --> 00:43:00,133 I tried to hide my orientation. 651 00:43:00,133 --> 00:43:03,100 Because if God forbid anyone found out. 652 00:43:03,200 --> 00:43:06,467 You lose your humanity and become a scapegoat. 653 00:43:07,166 --> 00:43:14,200 You must be physically eliminated. 654 00:43:14,467 --> 00:43:20,867 Same-sex lovers are nature's mistakes. 655 00:43:21,467 --> 00:43:24,667 Genetic mistake, there's nothing to be done. 656 00:43:26,467 --> 00:43:32,934 They're a monstrosity that must be destroyed. 657 00:43:33,667 --> 00:43:35,734 I was thinking "What's wrong with me?" 658 00:43:37,000 --> 00:43:38,867 See? Because no, I was not gay. 659 00:43:38,967 --> 00:43:41,100 Gay? No, it's not a word you put in your mouth. 660 00:43:41,233 --> 00:43:44,033 "Ooh. Dirty. No, I'm not gay, I'm normal." 661 00:43:44,367 --> 00:43:48,433 So complicated because you want to survive. 662 00:43:49,634 --> 00:43:56,567 Mom says: "Yura, you're getting older, you should marry." 663 00:43:56,800 --> 00:43:59,200 So I married. 664 00:43:59,567 --> 00:44:02,967 But something was wrong. 665 00:44:03,233 --> 00:44:06,967 I was ruining both our lives. 666 00:44:07,233 --> 00:44:13,000 Thank god, my wife understood everything. 667 00:44:13,333 --> 00:44:20,567 And we agreed to divorce. 668 00:44:24,634 --> 00:44:32,200 Back then, there were a lot of places to pick up a guy. 669 00:44:58,100 --> 00:44:59,800 And clubs. 670 00:45:00,100 --> 00:45:01,834 All people would go to the bath. 671 00:45:02,834 --> 00:45:05,166 They could spend whole day... 672 00:45:06,166 --> 00:45:08,333 With all those activities. 673 00:45:08,600 --> 00:45:13,600 And come back to their wives and children in the evening. 674 00:45:13,834 --> 00:45:17,266 When Maksim Gorkiy learned his son was gay. 675 00:45:18,533 --> 00:45:23,634 He told Stalin and Stalin added this law. 676 00:45:24,333 --> 00:45:27,100 Homosexuality was made unlawful. 677 00:45:30,266 --> 00:45:31,967 Before that it was allowed. 678 00:45:31,967 --> 00:45:36,667 I know the story of Parajanov's arrest quite well. 679 00:45:37,000 --> 00:45:39,266 We were walking down the street. 680 00:45:39,400 --> 00:45:41,233 He pointed to a policeman: "See him?" 681 00:45:41,734 --> 00:45:43,100 "What about him?" 682 00:45:43,400 --> 00:45:45,200 "I screwed him yesterday." 683 00:45:46,333 --> 00:45:50,634 He constantly broke the frame of sexual life. 684 00:45:50,667 --> 00:45:53,934 He boasted, shockingly: 685 00:45:54,166 --> 00:45:57,634 "I already had all the Politburo members." 686 00:45:57,634 --> 00:46:00,433 Was he homosexual? 687 00:46:00,667 --> 00:46:02,634 That's not why they imprisoned him. 688 00:46:02,767 --> 00:46:05,000 He set such an example. 689 00:46:05,233 --> 00:46:09,433 That a free-thinking man is a beautiful man. 690 00:46:09,800 --> 00:46:11,433 A person you want to emulate. 691 00:46:12,000 --> 00:46:17,834 They imprisoned him so he wouldn't infect others with the virus of freedom. 692 00:46:18,667 --> 00:46:21,433 Because they don't need independent people. 693 00:46:22,000 --> 00:46:25,233 A freedom-loving person won't give them anything good. 694 00:46:25,600 --> 00:46:28,533 There were called "Enemies of the People." 695 00:46:28,767 --> 00:46:31,867 But in fact they were enemies of the system. 696 00:46:31,867 --> 00:46:39,000 I understood there were some informants among people around me. 697 00:46:39,100 --> 00:46:46,533 Then one day they called me to come to the KGB office. 698 00:46:46,934 --> 00:46:49,100 There were two gay... 699 00:46:49,266 --> 00:46:53,100 Uh... two KGB persons. 700 00:46:53,433 --> 00:46:56,634 The discussion lasted for 8 hours. 701 00:46:57,233 --> 00:46:59,934 If I were not a member of Communist Party, 702 00:47:01,000 --> 00:47:04,767 And my relatives were not members of KGB. 703 00:47:06,767 --> 00:47:08,600 I think I wouldn't survive. 704 00:47:12,000 --> 00:47:15,634 Tell me, what is homosexuality for you? 705 00:47:17,133 --> 00:47:22,200 It's a worldview and a way of life. 706 00:47:26,266 --> 00:47:29,567 Soviet men generally humiliate women. 707 00:47:31,400 --> 00:47:33,867 Or licks her boots. 708 00:47:34,133 --> 00:47:36,033 Is this a relationship? 709 00:47:36,800 --> 00:47:39,567 Only in a "deviant" gay relationship... 710 00:47:41,266 --> 00:47:46,166 Is the true, sincere merger of souls possible... 711 00:47:46,634 --> 00:47:50,233 Through authentic male tenderness. 712 00:47:50,634 --> 00:47:53,367 Any human being needs... 713 00:47:53,800 --> 00:47:58,533 Not only sex, but also a soulmate. 714 00:47:58,667 --> 00:48:02,233 We had a long-term relationship. 715 00:48:03,934 --> 00:48:06,533 He was arrested. 716 00:48:06,533 --> 00:48:09,567 When I found out... 717 00:48:10,200 --> 00:48:13,967 I rushed to rescue him. 718 00:48:13,967 --> 00:48:16,200 I went to the KGB office. 719 00:48:16,934 --> 00:48:21,400 I said: "We're roommates." 720 00:48:21,634 --> 00:48:24,433 And they arrested me as well. 721 00:48:24,934 --> 00:48:29,166 "We are friends living together." 722 00:48:29,600 --> 00:48:30,834 "What's the matter?" 723 00:48:31,400 --> 00:48:33,367 How I can prove anything? 724 00:48:33,634 --> 00:48:36,767 They beat me for three days. 725 00:48:37,233 --> 00:48:41,400 "Confess you're one of those!" 726 00:48:41,567 --> 00:48:44,000 I relented. "Yeah, yeah." 727 00:48:44,600 --> 00:48:49,000 At the trial was a woman judge. 728 00:48:49,600 --> 00:48:54,533 She said: "You're a monstrosity who should be destroyed." 729 00:48:55,000 --> 00:48:57,734 "You do not belong among normal people." 730 00:48:58,734 --> 00:49:00,567 So my sentence was one year. 731 00:49:01,233 --> 00:49:05,233 I'm nobody, a nothing. 732 00:49:05,367 --> 00:49:09,533 If they repeat: "You're a pig, a pig, a pig." 733 00:49:09,834 --> 00:49:12,400 At some point you'll "oink." 734 00:49:12,634 --> 00:49:19,166 I think they forged a link: gay, prison, rape, filth. 735 00:49:19,200 --> 00:49:21,834 For all its anti-homosexual propaganda... 736 00:49:22,400 --> 00:49:25,100 The Soviet government itself created conditions... 737 00:49:25,166 --> 00:49:27,600 for the spread of this so-called pathology. 738 00:49:27,734 --> 00:49:31,100 By building entire cities dedicated to one industry... 739 00:49:31,266 --> 00:49:34,800 Men in factory towns and women in textile cities. 740 00:49:35,033 --> 00:49:38,033 Massive gender imbalances were created. 741 00:49:38,433 --> 00:49:42,634 Citizens craving human connection found it where they could. 742 00:49:43,200 --> 00:49:47,133 Lesbianism was particularly common due to a lack of men... 743 00:49:47,266 --> 00:49:50,767 And widespread alcoholism among those who existed. 744 00:49:51,934 --> 00:49:54,600 I spit on them, I can't stand it. 745 00:49:55,200 --> 00:50:01,367 How is this possible? A woman lying with a woman! 746 00:50:01,767 --> 00:50:04,467 Just thinking about it makes me tremble. 747 00:50:05,166 --> 00:50:08,166 Women lived with women in Soviet times. 748 00:50:08,533 --> 00:50:10,166 It just wasn't publicized. 749 00:50:10,467 --> 00:50:15,433 And they joked as follows, "The pleasure is no worse than with a man. 750 00:50:15,667 --> 00:50:19,000 Plus, you won't get pregnant." 751 00:50:19,367 --> 00:50:22,200 In our factory worked… 752 00:50:22,400 --> 00:50:24,533 Now it's all gone… 753 00:50:25,800 --> 00:50:28,433 Vera and Lyuda. 754 00:50:29,133 --> 00:50:31,600 They lived together like man and wife. 755 00:50:31,834 --> 00:50:34,166 Holding hands and sleeping together. 756 00:50:34,567 --> 00:50:40,800 We all wondered how they did it? 757 00:50:41,033 --> 00:50:43,533 If it's a man, then it's like this. 758 00:50:43,800 --> 00:50:45,800 But what can girls do? 759 00:50:45,834 --> 00:50:48,634 Poke your finger there or what? 760 00:50:49,166 --> 00:50:51,266 Tell me, how? How is this? 761 00:50:51,667 --> 00:50:54,734 May God protect us from evil. 762 00:50:55,266 --> 00:50:59,200 This is beyond everything! 763 00:51:00,767 --> 00:51:04,834 I had a task to find some gay women. 764 00:51:05,934 --> 00:51:10,200 Well, that is the first time we see gay women here. 765 00:51:10,767 --> 00:51:13,533 There was one writer who played the guitar. 766 00:51:14,600 --> 00:51:18,467 "Let the guards strip search us." 767 00:51:18,600 --> 00:51:25,667 "Hey, pour a glass for the homeland." 768 00:51:25,667 --> 00:51:32,133 "We girls don't mind toasting with another shot." 769 00:51:32,767 --> 00:51:38,467 "To the suffering lesbians..." 770 00:51:39,166 --> 00:51:45,033 "For their first wedding night." 771 00:51:47,734 --> 00:51:52,233 I tried concealing my crime in the camp. 772 00:51:52,734 --> 00:51:55,667 Statute #122. 773 00:51:56,033 --> 00:51:59,133 God forbid they find out there. 774 00:51:59,567 --> 00:52:02,934 They'll drag you against your will. 775 00:52:03,166 --> 00:52:09,000 Even in that society you're not a human anymore. 776 00:52:09,867 --> 00:52:13,533 I worked on a woodworking machine. 777 00:52:15,400 --> 00:52:23,567 And my hand got caught into the gears. 778 00:52:24,100 --> 00:52:26,000 They called a surgeon. 779 00:52:26,433 --> 00:52:31,166 He took a look, and asked: "What crime?" 780 00:52:31,767 --> 00:52:35,367 "Oh, you're a pedarast. No anesthesia for you then." 781 00:52:35,367 --> 00:52:38,734 So I had the surgery without anesthesia. 782 00:52:41,667 --> 00:52:44,400 Nobody touches such a person. 783 00:52:44,533 --> 00:52:49,567 The only way for them is to go to the bitchboys. 784 00:52:50,100 --> 00:52:52,867 They had a separate table in the canteen. 785 00:52:53,200 --> 00:52:56,734 If you sit at that table, that's it, you're a "bitchboy" too. 786 00:52:58,166 --> 00:52:59,800 Understand? 787 00:53:00,800 --> 00:53:04,100 Sometimes I go to sleep and think.. 788 00:53:05,467 --> 00:53:10,166 How did I manage to survive this hell? 789 00:53:11,433 --> 00:53:16,934 They think it's normal to humiliate people. 790 00:53:17,400 --> 00:53:19,100 What exactly does it mean? 791 00:53:19,333 --> 00:53:23,400 You are put in a cell with others. 792 00:53:23,934 --> 00:53:30,467 "Homos," as they say. 793 00:53:32,200 --> 00:53:36,467 And they rape you. 794 00:53:37,200 --> 00:53:41,433 What do you do if 10-20 people attack you? 795 00:53:50,233 --> 00:53:53,667 I served my term in Kharkov Camp #12. 796 00:53:56,166 --> 00:53:59,433 Nightmarish memories of it still keep me awake. 797 00:54:00,100 --> 00:54:08,600 I served in the Gulag #12 from 1974 to 1975. 798 00:54:09,333 --> 00:54:10,834 Along with Dr. Stern. 799 00:54:11,367 --> 00:54:13,667 Yes, we had dissidents. 800 00:54:13,867 --> 00:54:18,467 These people undermined the Soviet system, made speeches... 801 00:54:18,967 --> 00:54:23,533 Pushed anti-Soviet propaganda. 802 00:54:24,133 --> 00:54:27,367 Thanks to people like Dr. Stern, we survived. 803 00:54:27,567 --> 00:54:32,867 We first heard about human rights from Dr. Stern. 804 00:54:34,033 --> 00:54:37,934 He said, "It's temporary." 805 00:54:38,400 --> 00:54:42,433 "This is the worst they can do." 806 00:54:42,767 --> 00:54:50,000 "Don't let them destroy your humanity." 807 00:54:50,667 --> 00:54:54,033 Let me tell you an interesting story. 808 00:54:54,767 --> 00:54:57,533 I conducted experiments. 809 00:54:58,100 --> 00:55:05,834 I wanted to extinguish their traditions, education, norms. 810 00:55:06,734 --> 00:55:13,100 To forget completely their free life. 811 00:55:13,133 --> 00:55:18,400 When you have a straight jacket on... 812 00:55:18,867 --> 00:55:25,467 You wanna take a breath, but you can't. 813 00:55:25,667 --> 00:55:27,567 Then a female doctor comes and... 814 00:55:27,934 --> 00:55:32,967 Stands over you while you're on the floor. 815 00:55:34,567 --> 00:55:37,600 She has no panties on, and says: 816 00:55:38,767 --> 00:55:41,467 "Take a peak..." 817 00:55:41,767 --> 00:55:42,800 "Before you die." 818 00:55:43,800 --> 00:55:47,033 I was building their moral character. 819 00:55:47,200 --> 00:55:49,934 Our motto: "Every officer is a tutor." 820 00:55:50,100 --> 00:55:52,467 I loved my job. 821 00:55:53,634 --> 00:55:55,934 Of course, 100%. 822 00:55:57,400 --> 00:56:02,634 You go in normal and come out a totally different person. 823 00:56:03,200 --> 00:56:08,800 Stern was treated worst than others. 824 00:56:09,133 --> 00:56:14,133 They killed the human inside him. 825 00:56:14,967 --> 00:56:19,734 They handcuffed him, put a condom on a baton. 826 00:56:19,734 --> 00:56:26,367 And shoved it up his butt. 827 00:56:26,634 --> 00:56:28,433 It was a signal. 828 00:56:28,533 --> 00:56:33,967 If you act and speak like Stern... 829 00:56:34,200 --> 00:56:37,233 The same thing will happen to you. 830 00:56:38,233 --> 00:56:42,533 He never said exactly that he was raped. 831 00:56:43,033 --> 00:56:48,967 But I was keen to know, and hinted at it. 832 00:56:49,867 --> 00:56:57,100 I came to the conclusion that he was raped, and over a long period. 833 00:56:57,667 --> 00:57:01,867 Stern said: "When I get out I'll write everything." 834 00:57:01,967 --> 00:57:04,433 "In my memoirs." 835 00:57:11,533 --> 00:57:16,367 Pornography is universal, but in the Soviet Union it was also a weapon. 836 00:57:17,433 --> 00:57:22,600 Yuri Vasilchenko was a Pravda photographer who took nude photos of his wife after work. 837 00:57:23,266 --> 00:57:26,567 When their marriage soured, she sent the pictures to the secret police. 838 00:57:27,033 --> 00:57:28,967 And he was sentenced to five years in prison. 839 00:57:30,000 --> 00:57:34,100 When he later became my patient, he suffered from a terror of intimacy... 840 00:57:34,400 --> 00:57:39,000 Having learned the hard lesson that true privacy does not exist in the Soviet Union. 841 00:57:39,266 --> 00:57:41,934 Pornography was against the law. 842 00:57:42,266 --> 00:57:46,467 And this law comprised everything... 843 00:57:47,266 --> 00:57:50,233 That was related to sexuality. 844 00:57:50,600 --> 00:57:56,333 It was called "pornography distribution." 845 00:57:56,667 --> 00:57:58,367 And for this you get a prison term. 846 00:57:59,100 --> 00:58:01,400 Deaf-mutes would go through the trains, 847 00:58:01,934 --> 00:58:06,433 They sold all kinds of picture cards, 848 00:58:06,433 --> 00:58:12,100 With all sorts of erotic scenes. 849 00:58:12,867 --> 00:58:14,667 Why deaf-mutes? 850 00:58:14,934 --> 00:58:16,867 Because it's not worth arresting them. 851 00:58:16,934 --> 00:58:19,266 It was headache. What you will do with him? 852 00:58:19,567 --> 00:58:22,400 If you put him into the prison... 853 00:58:22,634 --> 00:58:24,834 He can't work there. 854 00:58:24,967 --> 00:58:29,800 He walks by, put a deck of cards in front of you. 855 00:58:30,000 --> 00:58:33,967 You quickly put it in you pocket before anyone sees. 856 00:58:34,667 --> 00:58:37,000 And then it's a pity to throw it away. 857 00:58:38,100 --> 00:58:41,266 That shit was everywhere, my God! 858 00:58:41,600 --> 00:58:47,734 They saw who had a lot of money and offered to them. 859 00:58:48,367 --> 00:58:51,400 Even old farts bought them. 860 00:58:51,567 --> 00:58:57,634 Usually it came from overseas, from sailors. 861 00:59:04,133 --> 00:59:10,967 Vladimir Vladimirovitch heads Odesa customs. 862 00:59:11,567 --> 00:59:16,367 Economic and ideological contraband come together. 863 00:59:17,333 --> 00:59:21,266 We will never allow such depravity into the USSR. 864 00:59:21,266 --> 00:59:25,834 Whether it's bourgeois magazines deciding to play on anti-Soviet sensation or a tabloid... 865 00:59:26,133 --> 00:59:30,400 With cheap porn that makes the eyes ashamed. 866 00:59:30,867 --> 00:59:35,967 Fighting this gave me a certain state of mind. 867 00:59:36,200 --> 00:59:38,133 It's in my blood. 868 00:59:38,567 --> 00:59:42,800 If I don't confiscate something, I feel sick. 869 00:59:45,266 --> 00:59:52,166 Many hours are spent looking through such movies. 870 00:59:53,567 --> 00:59:55,567 Every single day. 871 00:59:59,867 --> 01:00:05,967 In later years porn movies appeared. 872 01:00:06,266 --> 01:00:12,600 However, where do we check? Where do we check what's on these tapes? 873 01:00:14,734 --> 01:00:18,867 In the Black Sea administration there's no VCR. 874 01:00:19,533 --> 01:00:22,367 In our department there's no VCR, 875 01:00:22,967 --> 01:00:27,133 I don't have one. In the Mariupol police department there's no VCR. 876 01:00:27,567 --> 01:00:30,934 But we knew who sold videotapes. 877 01:00:31,133 --> 01:00:35,834 If he's selling tapes, he must have a VCR. 878 01:00:36,133 --> 01:00:37,400 Our offer: 879 01:00:37,634 --> 01:00:41,634 "Next time we catch you, you can go free." 880 01:00:42,433 --> 01:00:48,333 "But now let us watch these three tapes on your VCR." 881 01:00:48,367 --> 01:00:54,767 We photographed incriminating scenes. 882 01:00:55,567 --> 01:00:59,133 And presented evidence to the court. 883 01:00:59,567 --> 01:01:04,266 We were dependent on the porn dealers. 884 01:01:04,367 --> 01:01:06,667 We had no choice. 885 01:01:07,133 --> 01:01:09,734 The police started catching them. 886 01:01:10,133 --> 01:01:13,634 But how? They knocked on the door... 887 01:01:14,133 --> 01:01:17,000 Immediately they hid the cassette. 888 01:01:17,533 --> 01:01:22,333 So the police shut off the power to the apartment. 889 01:01:22,867 --> 01:01:27,367 So you couldn't remove the cassette from the VCR. 890 01:01:27,967 --> 01:01:32,634 When I was a student in Leningrad we opened a home video club. 891 01:01:32,834 --> 01:01:41,834 Then I was charged with "Distribution of Obscene Propaganda." 892 01:01:42,100 --> 01:01:45,333 We showed the film "Emmanuelle." 893 01:01:49,934 --> 01:01:55,033 That night I was arrested. 894 01:01:55,166 --> 01:01:57,033 They scared me very much. 895 01:01:57,400 --> 01:02:00,834 At first they told me that I'd get 15 years. 896 01:02:02,567 --> 01:02:06,667 And they started talking to me about a bribe, 897 01:02:08,133 --> 01:02:12,033 And we agreed on 1500 rubles. 898 01:02:12,667 --> 01:02:22,166 I paid, but I was kicked out of university and left St. Petersburg. 899 01:02:49,533 --> 01:02:51,634 There's no work. 900 01:02:52,200 --> 01:02:54,834 There's no money at home. And what to do? 901 01:02:55,433 --> 01:02:56,934 Prostitution. 902 01:02:57,767 --> 01:02:58,934 No choice. 903 01:03:00,967 --> 01:03:05,200 I was a part of a police assistance squad. 904 01:03:05,634 --> 01:03:09,200 The senior policeman then tells me: 905 01:03:09,767 --> 01:03:11,567 "Chase away the prostitutes." 906 01:03:12,400 --> 01:03:14,367 I say, "What prostitutes? 907 01:03:15,333 --> 01:03:16,834 We don't have prostitutes." 908 01:03:17,200 --> 01:03:22,734 It wasn't like you could go buy a girl on the street. 909 01:03:23,200 --> 01:03:27,000 I never saw or heard of such a thing. 910 01:03:27,000 --> 01:03:29,967 A dime a dozen. Prostitutes were everywhere! 911 01:03:30,533 --> 01:03:33,033 They're fucking on every corner. 912 01:03:34,000 --> 01:03:36,033 On the street, the plague! 913 01:03:36,667 --> 01:03:38,767 In the parks, everywhere, my God! 914 01:03:40,033 --> 01:03:41,634 I walked down Khreshchatyk. 915 01:03:42,400 --> 01:03:45,734 Started looking carefully in this direction. 916 01:03:47,634 --> 01:03:51,000 I got the feeling everyone was a prostitute. 917 01:03:52,934 --> 01:03:54,734 You're walking down the street... 918 01:03:55,166 --> 01:03:57,634 You see a woman in a fur coat. 919 01:03:58,166 --> 01:03:59,333 She sees you... 920 01:03:59,934 --> 01:04:02,834 Checks you out. 921 01:04:03,367 --> 01:04:05,767 And does like this... She has nothing on. 922 01:04:06,266 --> 01:04:07,800 Absolutely! 923 01:04:08,200 --> 01:04:10,634 Absolutely naked! 924 01:04:13,266 --> 01:04:14,166 In the daytime. 925 01:04:14,667 --> 01:04:16,634 Especially in the Soviet Union. 926 01:04:17,166 --> 01:04:18,533 Salaries were so low. 927 01:04:18,800 --> 01:04:21,834 No work, no money. What to do? 928 01:04:24,166 --> 01:04:28,100 I became a prostitute about a year ago. 929 01:04:28,767 --> 01:04:32,734 We're mostly minors under 18. 930 01:04:32,967 --> 01:04:36,834 By the way, in our city there's a shortage of prostitutes, of course. 931 01:04:37,433 --> 01:04:40,567 Because there is a huge demand. 932 01:04:40,934 --> 01:04:45,033 If there are clients, there are pimps. 933 01:05:08,000 --> 01:05:12,467 This is forbidden. You'll immediately get 10 years. 934 01:05:14,133 --> 01:05:16,767 I don't consider the punishment fair. 935 01:05:17,000 --> 01:05:18,867 But is too late. 936 01:05:18,867 --> 01:05:21,834 My parents didn't know what I was doing. 937 01:05:21,867 --> 01:05:25,100 I told them I was working. 938 01:05:25,934 --> 01:05:29,000 Only at the trial it became clear what I was doing. 939 01:05:29,667 --> 01:05:31,967 There were no official prostitutes. 940 01:05:33,166 --> 01:05:37,967 But a certain amount of women was allowed. 941 01:05:38,200 --> 01:05:43,133 To practice it and report on the others 942 01:05:44,100 --> 01:05:46,767 Who were not registered with the secret police. 943 01:05:47,600 --> 01:05:49,400 So they had a function in this society. 944 01:05:50,567 --> 01:05:52,467 Nice man. 945 01:05:52,667 --> 01:05:55,533 Do you like me? Yes, I like you. 946 01:05:55,867 --> 01:05:57,800 I like you too. 947 01:05:58,333 --> 01:06:00,433 And you came into the hotel? 948 01:06:00,867 --> 01:06:02,333 To you hotel I come. 949 01:06:04,033 --> 01:06:06,000 I like present. 950 01:06:06,800 --> 01:06:09,934 There was prostitution in the USSR. 951 01:06:10,533 --> 01:06:15,266 But it was illegal and had a different form. 952 01:06:16,567 --> 01:06:21,567 Many women had been compromised. 953 01:06:21,867 --> 01:06:26,867 They didn't send them to prison, but... 954 01:06:27,600 --> 01:06:40,967 They threatened to reopen the case if they didn't obey and send them to jail. 955 01:06:49,367 --> 01:06:51,567 "I eat from dumpsters." 956 01:06:51,734 --> 01:06:53,967 "I drink from puddles." 957 01:06:54,667 --> 01:06:58,333 "The rain soaks me, it's my shower." 958 01:07:00,066 --> 01:07:04,333 "I'm the worst; much worse than you." 959 01:07:04,634 --> 01:07:10,834 "I'm the most useless. I'm nasty. I'm dirt." 960 01:07:15,934 --> 01:07:17,634 I'm a loser. 961 01:07:17,800 --> 01:07:19,800 What are you here for? 962 01:07:20,400 --> 01:07:21,467 For prostitution? 963 01:07:21,667 --> 01:07:23,567 I’m here for... 964 01:07:25,033 --> 01:07:26,934 Foreign currency exchange and theft... 965 01:07:28,133 --> 01:07:29,800 Of property from foreigners. 966 01:07:30,233 --> 01:07:31,567 By engaging in prostitution? 967 01:07:32,033 --> 01:07:33,033 No, for possessing foreign currency. 968 01:07:33,233 --> 01:07:35,033 It's easier to convict that way. 969 01:07:35,266 --> 01:07:38,266 It's no problem to jail an ordinary person. 970 01:07:39,200 --> 01:07:42,433 It is very surprising to see all this in your country. 971 01:07:42,767 --> 01:07:46,133 If in Brazil I was told about the existence of prostitutes in the USSR, 972 01:07:46,266 --> 01:07:47,233 I wouldn't have believed it. 973 01:07:47,333 --> 01:07:49,333 Why is prostitution immoral? 974 01:07:49,600 --> 01:07:51,200 Because it's for money? 975 01:07:51,767 --> 01:07:54,433 When husbands cheat on their wives, is it moral? 976 01:07:54,667 --> 01:07:58,433 When teenagers arrange orgies, is it moral? 977 01:07:59,266 --> 01:08:01,233 How are dealings with foreigners? 978 01:08:01,467 --> 01:08:02,934 Of course, they're great. 979 01:08:03,166 --> 01:08:05,734 He values me as a woman, you understand? 980 01:08:05,967 --> 01:08:07,934 He pays me for this. 981 01:08:09,967 --> 01:08:11,934 What about Russians? 982 01:08:13,634 --> 01:08:14,967 Russians. 983 01:08:15,200 --> 01:08:17,400 Russians annoy me. 984 01:08:17,600 --> 01:08:23,767 With their behavior. They have no upbringing, no manners, nothing. 985 01:08:25,767 --> 01:08:27,266 The thing is... 986 01:08:27,367 --> 01:08:29,734 It's not just the human body that's for sale. 987 01:08:30,266 --> 01:08:33,667 Much is for sale that shouldn't be. 988 01:08:34,834 --> 01:08:37,734 If a person is taught to deceive from childhood... 989 01:08:38,600 --> 01:08:42,133 It's not difficult for them to live a double life. 990 01:08:42,233 --> 01:08:43,634 Sex is everywhere. 991 01:08:44,567 --> 01:08:48,133 Always has been, always will be. 992 01:08:57,200 --> 01:09:01,233 You approach the chair with a flying gait. 993 01:09:02,600 --> 01:09:07,533 Sit down. Pull up your skirt, even if it's not necessary. 994 01:09:07,934 --> 01:09:13,634 And completely synchronously fold your arms, head, and legs. 995 01:09:30,033 --> 01:09:35,200 And we start with one of the standard phrases like: "Are you angry? 996 01:09:35,667 --> 01:09:38,567 There's so much indignation in your voice... 997 01:09:39,133 --> 01:09:42,767 You're silent... You don't even want to talk to me." 998 01:09:43,000 --> 01:09:47,367 Lift your eyes to him and smile. 999 01:09:47,467 --> 01:09:49,200 Look confused. 1000 01:09:49,433 --> 01:09:54,000 After this, all your actions will be kindly accepted. Try it. 1001 01:09:54,333 --> 01:09:56,967 Come on. Come on. Come on. Come on. 1002 01:09:57,166 --> 01:09:58,467 Open that little mouth. 1003 01:09:59,000 --> 01:10:00,667 Let's see the lips. 1004 01:10:00,800 --> 01:10:03,734 Where are those lips? Where? 1005 01:10:03,967 --> 01:10:05,400 Relax, relax, relax. 1006 01:10:07,233 --> 01:10:10,600 To be charming you must learn to smile. 1007 01:10:12,266 --> 01:10:17,433 Smile with a naive, ecstatic, mysterious smile. 1008 01:10:19,166 --> 01:10:21,734 Like Women's Day. What is Women's Day? 1009 01:10:22,867 --> 01:10:26,800 Women's Day is the day when all the men drink. 1010 01:10:27,767 --> 01:10:30,400 To their women, thanking them... 1011 01:10:30,567 --> 01:10:34,333 That they are so beautiful and that they are so supportive... 1012 01:10:34,433 --> 01:10:37,934 And that they are so inspiring, "Blah, Blah, Blah, Blah." 1013 01:10:38,166 --> 01:10:42,133 "Thank you so much, Darling. Get your tulip and go to hell." 1014 01:10:42,600 --> 01:10:44,867 "To beat is to love." 1015 01:10:46,000 --> 01:10:47,667 "To beat is to love." 1016 01:10:48,634 --> 01:10:50,133 "To beat is to love." 1017 01:10:50,400 --> 01:10:52,734 That's how to make a woman happy. 1018 01:10:52,967 --> 01:10:54,800 Beating her shows his love. 1019 01:10:55,233 --> 01:11:00,200 That's the psychology of our women. Either... 1020 01:11:00,634 --> 01:11:03,333 Sex or beating. 1021 01:11:03,667 --> 01:11:07,467 Otherwise, it means he has a mistress. 1022 01:11:07,834 --> 01:11:09,800 This saying was accepted. 1023 01:11:10,567 --> 01:11:12,400 People said, "To beat is to love." 1024 01:11:12,767 --> 01:11:15,166 The system created this. 1025 01:11:16,567 --> 01:11:18,967 It was a complete degradation. 1026 01:11:21,834 --> 01:11:24,834 Through some sort of mass hypnosis. 1027 01:11:25,133 --> 01:11:28,834 One newlywed complained, "Why don't you beat me?" 1028 01:11:29,100 --> 01:11:32,567 "You don't love me." "What do you mean? I do everything for you." 1029 01:11:32,867 --> 01:11:37,133 "You don't beat me, so you don't love me." 1030 01:11:37,367 --> 01:11:39,667 So he started beating her. 1031 01:11:39,934 --> 01:11:43,934 He eventually beat her to death. That was his "love." 1032 01:11:44,166 --> 01:11:48,000 The first time my husband hit me... 1033 01:11:48,233 --> 01:11:51,266 He was a police officer, so he knew how to do it. 1034 01:11:52,433 --> 01:11:53,667 For what? 1035 01:11:54,967 --> 01:11:59,100 I was young. I had beautiful straight white teeth. 1036 01:11:59,333 --> 01:12:00,233 Like pearls. 1037 01:12:00,367 --> 01:12:01,533 He said to me... 1038 01:12:01,834 --> 01:12:07,100 "Stop smiling! When you smile your wrinkles show." 1039 01:12:07,533 --> 01:12:10,433 Do you hear? 21 years old, I have wrinkles on my face. 1040 01:12:10,967 --> 01:12:13,033 One night we went to a party. 1041 01:12:13,934 --> 01:12:16,634 Probably I started smiling. 1042 01:12:16,867 --> 01:12:18,967 I can't help it, I'm smiley by nature. 1043 01:12:19,600 --> 01:12:22,000 When we got home it started. 1044 01:12:22,166 --> 01:12:27,333 Powerful punches in my belly and solar plexus. 1045 01:12:27,834 --> 01:12:31,934 He's trying to elevate her through beating. 1046 01:12:32,233 --> 01:12:36,333 She accepts it as part of her education. 1047 01:12:49,233 --> 01:12:52,600 He beat me, beat me. 1048 01:12:52,834 --> 01:12:58,200 He comes home, takes off his belt with an iron buckle. 1049 01:12:58,567 --> 01:13:02,333 When he hit me, blood started running from my nose. 1050 01:13:03,133 --> 01:13:07,166 I grabbed him: "If you ever touch me again..." 1051 01:13:07,533 --> 01:13:09,667 "I'll kill you, you bastard." 1052 01:13:10,967 --> 01:13:15,767 Since then he didn't touch me anymore. 1053 01:13:17,033 --> 01:13:22,467 The family is the cell of communist society. 1054 01:13:22,600 --> 01:13:25,233 In order to protect this "cell." 1055 01:13:25,467 --> 01:13:29,734 The Party used all their force. 1056 01:13:30,100 --> 01:13:31,667 Everything was taken under control. 1057 01:13:32,800 --> 01:13:36,767 Not just how you work, what you think, But what you do at home, 1058 01:13:37,333 --> 01:13:40,600 How you sleep or don't sleep with your wife, What you talk about there. 1059 01:13:41,033 --> 01:13:45,600 Family issues were resolved at Party meetings. 1060 01:13:46,166 --> 01:13:48,667 Will you be a family or not? 1061 01:13:49,200 --> 01:13:51,033 "You disgrace the Communist Party." 1062 01:13:51,233 --> 01:13:56,000 "Such a person is not worthy among our ranks." 1063 01:13:56,834 --> 01:14:00,734 If a woman comes to the Party committee... 1064 01:14:00,734 --> 01:14:04,133 And complains about her cheating husband. 1065 01:14:04,467 --> 01:14:06,767 The Party takes care of it. 1066 01:14:07,100 --> 01:14:14,400 He was condemned and shamed by a hundred people. 1067 01:14:15,100 --> 01:14:17,634 "You shouldn't cheat on your wife!" 1068 01:14:17,867 --> 01:14:21,000 "You're destroying the unit of society." 1069 01:14:21,233 --> 01:14:24,233 So, I had to indicate a serious reason. 1070 01:14:24,734 --> 01:14:27,967 On the basis of which I'm getting divorced. 1071 01:14:28,166 --> 01:14:31,000 This was announced in the newspaper. 1072 01:14:31,233 --> 01:14:34,600 It was shameful, it was very difficult. 1073 01:14:34,800 --> 01:14:39,767 The party did more harm than good here. 1074 01:14:40,433 --> 01:14:45,200 Because the woman complains about her bad husband. 1075 01:14:45,433 --> 01:14:49,800 But the Party makes her life worse. 1076 01:14:50,033 --> 01:14:51,767 He gets fired. 1077 01:14:52,367 --> 01:14:57,400 And now everyone knows about this messed up family. 1078 01:14:58,166 --> 01:15:01,834 They said they were re-educating them. 1079 01:15:02,767 --> 01:15:05,200 They put them on the right path. 1080 01:15:05,266 --> 01:15:08,333 Listovsky with his disgraceful acts... 1081 01:15:08,600 --> 01:15:10,467 Forced the Komsomol committee... 1082 01:15:10,800 --> 01:15:13,934 To discuss his behavior at a general Komsomol meeting. 1083 01:15:14,367 --> 01:15:16,200 And his behavior in the family? 1084 01:15:16,433 --> 01:15:17,634 Disgraceful! 1085 01:15:22,133 --> 01:15:27,233 It was easy to "expose" a neighbor or acquaintance. 1086 01:15:28,266 --> 01:15:30,533 Whom you didn't like. 1087 01:15:31,367 --> 01:15:35,100 And get rid of him with no evidence. 1088 01:15:35,266 --> 01:15:39,033 Anonymous letters were written on wives and husbands. 1089 01:15:39,333 --> 01:15:42,567 Well, for example, that your husband is cheating on you with so-and-so. 1090 01:15:42,934 --> 01:15:47,400 They wrote bullshit and didn't sign. 1091 01:15:48,800 --> 01:15:53,400 And then it gets to the leadership and they start investigating. 1092 01:15:53,600 --> 01:16:02,767 The Party had to analyze all these anonymous letters. 1093 01:16:03,834 --> 01:16:11,600 There was this really good girl, my colleague. 1094 01:16:12,567 --> 01:16:17,333 But her husband wasn't so good. 1095 01:16:17,333 --> 01:16:19,867 He wrote a letter to the Party... 1096 01:16:20,400 --> 01:16:23,333 Asking us to investigate her behavior. 1097 01:16:23,400 --> 01:16:28,133 Because she performed oral sex on him. 1098 01:16:29,233 --> 01:16:34,634 And he says, "How can she, a party member, engage in this?" 1099 01:16:35,634 --> 01:16:38,000 It was considered terribly bad. 1100 01:16:39,767 --> 01:16:42,433 "Uncle Five Kopeks" was his nickname. 1101 01:16:42,867 --> 01:16:45,767 He wrote anonymous letters against everyone. 1102 01:16:47,800 --> 01:16:50,800 Later in life, when he was an old man... 1103 01:16:51,800 --> 01:16:56,133 He mourned, "How many people have I sent to prison?" 1104 01:17:02,233 --> 01:17:06,533 In any hotel in Leningrad or Moscow... 1105 01:17:07,233 --> 01:17:11,367 I saw it myself, there were prostitutes. 1106 01:17:12,567 --> 01:17:15,000 But they were all KGB people. 1107 01:17:16,166 --> 01:17:19,533 Women are the best spies. 1108 01:17:21,533 --> 01:17:24,867 They can accomplish anything. 1109 01:17:29,000 --> 01:17:35,467 She will eliminate you upon command. 1110 01:17:36,266 --> 01:17:47,133 Of course all of our top missions included female spies. 1111 01:17:47,467 --> 01:17:56,734 The government had to know what threats were among us. 1112 01:17:58,233 --> 01:18:02,400 People they wanted to imprison for political reasons... 1113 01:18:02,634 --> 01:18:06,100 The KGB framed them. 1114 01:18:06,333 --> 01:18:10,133 They would send a female KGB worker. 1115 01:18:10,200 --> 01:18:12,000 Mykola Horbal, for instance. 1116 01:18:12,333 --> 01:18:15,767 Intelligent guy, walking down the street. 1117 01:18:16,166 --> 01:18:19,433 Suddenly a girl nearby starts to yell: 1118 01:18:19,667 --> 01:18:22,734 "Help! Help! I'm being raped and killed!" 1119 01:18:23,100 --> 01:18:25,967 She tore a button off herself. 1120 01:18:26,567 --> 01:18:30,400 The KGB was on the stakeout, of course. 1121 01:18:30,567 --> 01:18:34,934 I was not the first, thousands went to jail this way. 1122 01:18:35,233 --> 01:18:39,000 The courts were just an extension of the KGB. 1123 01:18:39,200 --> 01:18:41,133 The judge repeated whatever the KGB said. 1124 01:18:41,467 --> 01:18:42,867 I got five years in prison. 1125 01:18:43,133 --> 01:18:46,266 For attempted rape. 1126 01:18:49,433 --> 01:18:52,734 Yes. Woman is the hunter; man is the hunted. 1127 01:18:52,834 --> 01:18:55,533 While glamorized in popular culture... 1128 01:18:55,867 --> 01:18:59,467 The reality of the Soviet sex spy program was mostly mundane. 1129 01:19:00,233 --> 01:19:03,333 Thousands started their intensive training with foreign languages... 1130 01:19:03,867 --> 01:19:06,433 International etiquette, and Karl Marx. 1131 01:19:06,967 --> 01:19:11,934 In 1956, the Soviet premier set one of the most elaborate sex traps ever. 1132 01:19:12,367 --> 01:19:14,367 The French Ambassador Maurice Dejean... 1133 01:19:15,033 --> 01:19:19,400 Blessed by de Gaulle and considered a favorite for the next president of France... 1134 01:19:19,734 --> 01:19:22,667 Arrived in Moscow with his wife, but was quickly seduced... 1135 01:19:22,834 --> 01:19:25,266 By several Bolshoi ballerinas. 1136 01:19:26,967 --> 01:19:28,667 Larissa Kronberg was his favorite. 1137 01:19:29,266 --> 01:19:32,567 And as an experienced spy, she arranged for his wife... 1138 01:19:32,667 --> 01:19:35,767 To leave for a long sail up the Moscow river. 1139 01:19:36,433 --> 01:19:39,166 While she procured the necessary compromising material. 1140 01:19:40,333 --> 01:19:42,667 When promised no one would see the photos... 1141 01:19:42,867 --> 01:19:46,967 Maurice agreed to cooperate with the Russian Secret Service for life. 1142 01:19:47,433 --> 01:19:50,767 His colleague, Colonel Louis Gibeau, suffered a worse fate. 1143 01:19:51,333 --> 01:19:55,967 When presented with pictures of himself in bed with a Russian spy in 1962... 1144 01:19:56,634 --> 01:19:58,433 He refused to collaborate. 1145 01:19:58,634 --> 01:20:00,834 Instead, he shot himself in the head. 1146 01:20:03,100 --> 01:20:08,200 She seems so kind and caring. 1147 01:20:08,266 --> 01:20:14,467 But she'll bring you unfathomable evil. 1148 01:20:14,867 --> 01:20:16,667 You don't have to forget... 1149 01:20:16,867 --> 01:20:19,133 There was a special department of KGB... 1150 01:20:22,834 --> 01:20:27,967 Which was in charge of sort of training women... 1151 01:20:28,934 --> 01:20:31,734 In order to get the foreigners in bed. 1152 01:20:32,533 --> 01:20:39,200 We called these girls "Legion," or "Legionaries." 1153 01:20:39,200 --> 01:20:43,367 Our orders came from the top. 1154 01:20:44,867 --> 01:20:51,667 Why "Legion"? Because we were on guard. 1155 01:20:52,233 --> 01:20:57,400 And, naturally, all this was based on sex. 1156 01:20:57,800 --> 01:21:01,333 A sex spy needs everything. 1157 01:21:01,834 --> 01:21:07,333 She should be smart, crafty and cultured. 1158 01:21:07,634 --> 01:21:15,266 They had to wear makeup, smell nice, be well-dressed. 1159 01:21:15,533 --> 01:21:21,667 In short, they had to stand out from Soviet girls. 1160 01:21:22,333 --> 01:21:24,800 They had to fire-up the target. 1161 01:21:25,567 --> 01:21:30,100 We didn't recruit Legionaires from the streets. 1162 01:21:30,333 --> 01:21:34,533 They selected them from 12-14 years old. 1163 01:21:34,767 --> 01:21:38,967 From various organizations like sport clubs. 1164 01:21:40,133 --> 01:21:45,433 I was doing ballet when I first met a strange old guy. 1165 01:21:46,800 --> 01:21:49,600 They looked us over and photographed us. 1166 01:21:50,133 --> 01:21:53,200 That was the start of the recruitment process. 1167 01:21:53,634 --> 01:22:01,767 This was the first photo they took of me. 1168 01:22:02,000 --> 01:22:03,533 I was thirteen. 1169 01:22:05,867 --> 01:22:09,200 First they fully investigate your family. 1170 01:22:09,433 --> 01:22:12,567 Then they vet the actual girl. 1171 01:22:12,767 --> 01:22:15,667 They analyzed years of my behavior in school. 1172 01:22:16,000 --> 01:22:19,333 All the skeletons in my closet, everything. 1173 01:22:19,600 --> 01:22:21,533 I knew everything about them. 1174 01:22:21,767 --> 01:22:24,467 For instance: "Why are you wearing these stockings today?" 1175 01:22:24,834 --> 01:22:28,400 "And not yesterday's? Because they got ripped?" 1176 01:22:28,634 --> 01:22:29,967 I had to know this. 1177 01:22:30,133 --> 01:22:33,934 If they groomed her for Legion, they taught her everything. 1178 01:22:34,467 --> 01:22:41,600 How to do makeup, how to dress fashionably. 1179 01:22:42,266 --> 01:22:47,567 How to set a table. Western etiquette. 1180 01:22:47,800 --> 01:22:51,767 Only then, did they teach sex. 1181 01:22:52,233 --> 01:22:58,166 At home we were girls in ponytails... 1182 01:22:59,734 --> 01:23:03,100 In public we were femme fatales. 1183 01:23:03,634 --> 01:23:06,800 Before you formally join the service... 1184 01:23:07,033 --> 01:23:10,400 Because this is official work... 1185 01:23:11,033 --> 01:23:14,000 You had to pass an exam. 1186 01:23:14,200 --> 01:23:16,634 That you're not a simple prostitute. 1187 01:23:16,867 --> 01:23:18,967 That you can add value. 1188 01:23:19,734 --> 01:23:24,166 A bunch of serious old guys led the exams. 1189 01:23:24,667 --> 01:23:29,834 We had to catwalk naked in a sauna. 1190 01:23:30,567 --> 01:23:36,567 Your physical flexibility, capabilities and strength. 1191 01:23:36,634 --> 01:23:42,333 Then blow jobs, massages and everything else. 1192 01:23:42,667 --> 01:23:47,166 She finishes with one man; another arrives. 1193 01:23:47,767 --> 01:23:50,567 She needs endurance. 1194 01:23:50,800 --> 01:23:56,367 If she can pleasure 2-3 men in an hour... 1195 01:23:56,600 --> 01:23:59,800 They had to be satisfied and in ecstasy. 1196 01:24:00,634 --> 01:24:03,634 Then she's ready to start work. 1197 01:24:04,033 --> 01:24:05,734 This is me at 14. 1198 01:24:06,734 --> 01:24:09,734 At this age we officially joined. 1199 01:24:13,033 --> 01:24:16,100 He said, "See you've caught that man's eye?" 1200 01:24:16,934 --> 01:24:22,266 "Can seduce him to leave with you?" 1201 01:24:24,867 --> 01:24:28,567 "Where?" I asked. "At a rest house nearby." 1202 01:24:33,133 --> 01:24:36,800 I grabbed a bottle of champagne and I did it. 1203 01:24:37,400 --> 01:24:38,634 He filmed us. 1204 01:24:39,467 --> 01:24:43,967 We had a room with hidden cameras. 1205 01:24:44,800 --> 01:24:47,033 After a week... 1206 01:24:49,734 --> 01:24:52,266 He came to me and said, "Well..." 1207 01:24:52,800 --> 01:24:56,166 "Quite marvelous." And he showed me photos... 1208 01:24:56,834 --> 01:25:02,800 Of the victim crying as he lost his Party membership. 1209 01:25:03,734 --> 01:25:08,166 "That was your doing, and here is your payment." 1210 01:25:08,834 --> 01:25:14,133 I received 900 rubles... 1211 01:25:17,333 --> 01:25:22,000 When an engineer got 120 per month. 1212 01:25:22,400 --> 01:25:27,033 I went wherever they sent me. 1213 01:25:27,266 --> 01:25:30,600 For instance, a board room with a lone Party member. 1214 01:25:32,333 --> 01:25:37,033 "Uncle dear, could you please sign this?" 1215 01:25:37,800 --> 01:25:39,233 "And who are you?" 1216 01:25:39,467 --> 01:25:41,967 "I'm simply Lenochka." 1217 01:25:43,233 --> 01:25:46,533 "Well, 'simply Lenochka' I'm not signing any paper." 1218 01:25:47,033 --> 01:25:49,433 I said "Uncle, have a look here..." 1219 01:25:50,266 --> 01:25:54,533 "I'll tear my shirt and there are two guards outside." 1220 01:25:55,133 --> 01:26:00,166 "I'll scream 'He's raping me and I'm only 17!'" 1221 01:26:00,567 --> 01:26:03,000 "Think about it, uncle.” 1222 01:26:05,033 --> 01:26:07,033 He signed everything. 1223 01:26:07,233 --> 01:26:09,734 And I was back at HQ in 90 minutes. 1224 01:26:11,133 --> 01:26:14,834 And some of the women were very, very successful. 1225 01:26:16,166 --> 01:26:20,934 Like the wife of a very famous sculptor, Konenkov. 1226 01:26:21,600 --> 01:26:24,266 She was the mistress of Einstein. 1227 01:26:24,467 --> 01:26:27,367 And of course she worked for KGB because... 1228 01:26:27,867 --> 01:26:30,433 Konenkova was allowed to work in New York. 1229 01:26:32,000 --> 01:26:34,200 And the Manhattan Project was... 1230 01:26:35,100 --> 01:26:35,734 Penetrated. 1231 01:26:37,133 --> 01:26:39,967 Personally, I think I deserve the honor. 1232 01:26:40,800 --> 01:26:44,934 If all my girls complete their missions. 1233 01:26:45,333 --> 01:26:46,634 Working efficiently... 1234 01:26:46,867 --> 01:26:50,000 And don't discredit me or themselves. 1235 01:26:51,166 --> 01:26:53,867 Because in reality it's me doing this. 1236 01:26:54,233 --> 01:26:58,734 I guided her through these jobs. 1237 01:26:58,800 --> 01:27:04,333 They promised the girls mountains of gold. 1238 01:27:04,333 --> 01:27:11,634 But they couldn't care less about us girls. 1239 01:27:11,867 --> 01:27:16,033 We were just disposable objects they could use. 1240 01:27:16,667 --> 01:27:23,266 We had a file of compromising material on every girl. 1241 01:27:24,000 --> 01:27:27,333 She knows I have a file this thick... 1242 01:27:27,867 --> 01:27:29,834 And any second... 1243 01:27:30,100 --> 01:27:33,367 I can pass some pages to the KGB... 1244 01:27:33,600 --> 01:27:35,734 And she'll be on trial for these crimes. 1245 01:27:37,100 --> 01:27:42,133 It's not possible to leave Legion. 1246 01:27:42,767 --> 01:27:44,233 Except in a body bag. 1247 01:27:45,667 --> 01:27:51,767 If we're successfully controlling their lives... 1248 01:27:52,400 --> 01:27:56,734 We know she'll never get away from us. 1249 01:27:57,266 --> 01:28:00,767 Every day I must know exactly what's in her head... 1250 01:28:01,567 --> 01:28:03,200 Or I'm not worth a penny. 1251 01:28:03,867 --> 01:28:07,433 Because she will outsmart you. 1252 01:28:09,333 --> 01:28:12,100 None of the girls are left. 1253 01:28:17,867 --> 01:28:18,600 Nadya. 1254 01:28:20,834 --> 01:28:23,634 She was promising, she went off to Kyiv. 1255 01:28:25,100 --> 01:28:27,834 She got drunk and blabbed some secret. 1256 01:28:28,967 --> 01:28:31,033 Then she was hit by a car. 1257 01:28:32,834 --> 01:28:34,934 This was my friend Tanya. 1258 01:28:35,000 --> 01:28:36,667 The brunette, Tanyachka. 1259 01:28:38,400 --> 01:28:42,166 Should ruined an important mission somehow. 1260 01:28:42,600 --> 01:28:46,533 Despite my hopes, I knew should wouldn't live. 1261 01:28:47,233 --> 01:28:48,667 She was drowned. 1262 01:28:52,634 --> 01:28:54,834 This girl is Victoria. 1263 01:28:55,266 --> 01:28:59,000 She fell in love with an Italian she was supposed to recruit. 1264 01:28:59,600 --> 01:29:03,266 She had just about succeeded. 1265 01:29:03,667 --> 01:29:06,600 But at their last meeting she told him the truth. 1266 01:29:08,233 --> 01:29:10,934 They sent her to a psychiatric hospital. 1267 01:29:11,767 --> 01:29:13,800 And turned her into a vegetable. 1268 01:29:15,567 --> 01:29:17,133 You know... 1269 01:29:19,734 --> 01:29:22,333 With the perspective of all these years... 1270 01:29:24,433 --> 01:29:26,433 It seems to me now... 1271 01:29:28,166 --> 01:29:31,934 In my heart and soul I shouldn't have done that. 1272 01:29:33,100 --> 01:29:36,467 But by law I was required to do it. 1273 01:29:42,033 --> 01:29:45,967 Bosses were out of control in the Soviet Union. 1274 01:29:46,567 --> 01:29:49,367 They didn't listen neither to police nor to prosecutors. 1275 01:29:49,467 --> 01:29:51,467 He was god and tsar. 1276 01:29:51,634 --> 01:29:53,600 He did whatever he wanted. 1277 01:29:53,934 --> 01:29:57,967 Everything happened with the help of boss. 1278 01:29:58,533 --> 01:30:02,667 Wife's job: Him. 1279 01:30:02,934 --> 01:30:05,266 Husband's promotion: Him. 1280 01:30:05,400 --> 01:30:06,967 Apartment: Him. 1281 01:30:07,266 --> 01:30:08,600 Everything is Him. 1282 01:30:08,800 --> 01:30:09,767 If you are higher up... 1283 01:30:11,166 --> 01:30:13,033 In this echelon of power... 1284 01:30:13,333 --> 01:30:16,667 You're allowed to do more things and get away with that. 1285 01:30:17,834 --> 01:30:20,000 So sex was one of the privileges. 1286 01:30:20,800 --> 01:30:22,533 Women who were ambitious... 1287 01:30:23,100 --> 01:30:25,367 To make a career to the top. 1288 01:30:27,367 --> 01:30:33,400 They had to accept sexual assault as part of their social lifting. 1289 01:30:34,834 --> 01:30:37,834 You've got this elite hospital... 1290 01:30:38,100 --> 01:30:40,600 Where the nurses were obliged to go to bed... 1291 01:30:41,100 --> 01:30:42,834 With the high placed patients. 1292 01:30:43,000 --> 01:30:46,166 And the high-placed patients would say: 1293 01:30:46,667 --> 01:30:49,600 "We want some full breasted nurses." 1294 01:30:50,033 --> 01:30:54,266 It was very, very complicated to say no for a nurse. 1295 01:30:55,433 --> 01:31:01,400 One of my female trainees was married to a doctor. 1296 01:31:02,934 --> 01:31:09,000 Her husband wanted a transfer to a regional hospital. 1297 01:31:09,734 --> 01:31:14,433 So he sent his wife to sleep with the other hospital director. 1298 01:31:14,734 --> 01:31:16,934 Even getting an apartment... Because you couldn't buy one. 1299 01:31:17,100 --> 01:31:19,233 Even if you had money. 1300 01:31:19,467 --> 01:31:21,400 Apartments were state property. 1301 01:31:21,834 --> 01:31:29,133 To get a flat you had to be employed and wait in line. 1302 01:31:29,367 --> 01:31:33,533 You could wait your whole life and not get one. 1303 01:31:33,867 --> 01:31:38,567 But sleep with your boss... 1304 01:31:38,934 --> 01:31:44,200 You'll get a flat right away in the best neighborhood. 1305 01:31:44,967 --> 01:31:49,266 Yakov Pavlovich Osadchy is 68 years old. 1306 01:31:50,000 --> 01:31:55,133 Half his life he's run a pipe production factory. 1307 01:31:58,834 --> 01:32:04,767 First we allocate apartments to good employees. 1308 01:32:05,200 --> 01:32:07,600 We pay special attention to women. 1309 01:32:07,834 --> 01:32:10,867 Because God gave them better figures. 1310 01:32:14,400 --> 01:32:15,467 Do you have a name? Yes. 1311 01:32:15,567 --> 01:32:17,667 What is your name, dear? 1312 01:32:17,967 --> 01:32:18,800 Shura. 1313 01:32:18,934 --> 01:32:21,600 Shura-baby... How long have you suffered? 1314 01:32:21,767 --> 01:32:22,667 Many years Mr. Pavlovich. 1315 01:32:22,834 --> 01:32:24,233 How many without an apartment? 1316 01:32:24,467 --> 01:32:27,467 I've been first in line since 1964. 1317 01:32:27,734 --> 01:32:30,433 So, you've been waiting for 10 years, huh? 1318 01:32:31,200 --> 01:32:33,634 Have patience for half a year more. 1319 01:32:35,967 --> 01:32:37,934 So the Director told me: 1320 01:32:38,600 --> 01:32:41,367 "You've been at the front of the line five years." 1321 01:32:41,600 --> 01:32:43,100 I was first! 1322 01:32:43,333 --> 01:32:44,800 Can you imagine? 1323 01:32:45,200 --> 01:32:48,767 While we were talking a fly landed on me. 1324 01:32:49,667 --> 01:32:55,433 He said: "You push me away but even the flies know you're sweet." 1325 01:32:56,400 --> 01:32:58,667 These kinds of hints. 1326 01:32:59,467 --> 01:33:02,533 "You'll get an apartment when I get sex." 1327 01:33:03,767 --> 01:33:10,667 When a girl suddenly starts to rise at work... 1328 01:33:11,133 --> 01:33:14,200 Immediately there is a suspicion... 1329 01:33:14,400 --> 01:33:19,000 That her success is because she's the boss's lover. 1330 01:33:20,033 --> 01:33:22,667 There was no other way. 1331 01:33:23,233 --> 01:33:27,400 Especially secretaries. 1332 01:33:29,266 --> 01:33:31,567 They were the number one prostitutes. 1333 01:33:32,200 --> 01:33:35,400 They were "Secre-tutes." From the words... 1334 01:33:37,166 --> 01:33:39,734 "Secretary" and "prostitute." 1335 01:33:39,734 --> 01:33:48,467 If you don't "serve" your boss, you won't work. 1336 01:33:49,033 --> 01:33:52,734 How else? Gotta undress, sit down... 1337 01:33:55,033 --> 01:34:03,667 Men are sassy. If he likes a woman, he'll turn her life into hell. 1338 01:34:04,834 --> 01:34:07,033 As soon as he notices the wench... 1339 01:34:07,567 --> 01:34:09,200 She's a goner. 1340 01:34:10,634 --> 01:34:15,467 They raped them and no one paid a price. 1341 01:34:15,800 --> 01:34:18,600 Especially bosses. 1342 01:34:19,233 --> 01:34:23,100 The boss was Melnyk... Oleg Vasilievich. 1343 01:34:23,200 --> 01:34:28,367 "If you sleep with me you'll get your full salary and no demerits." 1344 01:34:28,600 --> 01:34:30,734 "If you don't, you get nothing." 1345 01:34:31,200 --> 01:34:36,266 He gave me potatoes and flour. 1346 01:34:36,834 --> 01:34:39,634 Poverty was so bad. 1347 01:34:40,000 --> 01:34:42,367 Girls screwed for food, for anything. 1348 01:34:43,166 --> 01:34:47,033 Where to complain? To whom? 1349 01:34:47,934 --> 01:34:51,033 They lived however they wanted. 1350 01:34:51,433 --> 01:34:53,367 They did everything they wanted. 1351 01:34:54,000 --> 01:35:00,200 Their lechery was at a level you can't even imagine. 1352 01:35:00,533 --> 01:35:05,967 In the army there were these art collectives, like ensembles. 1353 01:35:06,634 --> 01:35:13,634 The girls there had to go to bed with the highly placed military. 1354 01:35:14,367 --> 01:35:19,734 They could organize orgies and invite these young dancers. 1355 01:35:20,233 --> 01:35:24,367 The regional heads invited young girls. 1356 01:35:24,734 --> 01:35:26,467 And arranged various games. 1357 01:35:26,767 --> 01:35:31,433 The most popular was "The Daisy." 1358 01:35:32,033 --> 01:35:42,667 The girls were lined in a circle and the man had each one. 1359 01:35:43,100 --> 01:35:44,867 The contest is how many girls he could do. 1360 01:35:45,000 --> 01:35:49,667 What the hell are you raping young girls for? 1361 01:35:50,100 --> 01:35:53,600 Bastards, aren't there enough women so you're raping children? 1362 01:35:54,967 --> 01:35:57,767 Such filthy pleasures. 1363 01:35:58,634 --> 01:36:01,867 They satisfied them at the expense of people's lives. 1364 01:36:02,333 --> 01:36:05,567 At the expense of souls and blood. 1365 01:36:05,834 --> 01:36:10,233 Soviets came: bosses, directors, snakes. 1366 01:36:10,600 --> 01:36:13,767 Did what they wanted with women. 1367 01:36:14,433 --> 01:36:15,767 This is not true. 1368 01:36:16,166 --> 01:36:19,667 She asked for it. She gave him a reason. 1369 01:36:20,233 --> 01:36:23,600 "If the bitch doesn't want to fuck..." 1370 01:36:23,734 --> 01:36:26,634 "Then the dog is out of luck." 1371 01:36:27,033 --> 01:36:30,400 He can't do anything if the girl doesn't agree. 1372 01:36:30,600 --> 01:36:34,233 How can you make me have sex? 1373 01:36:34,467 --> 01:36:38,800 My mom came home, crying and bleeding. 1374 01:36:39,000 --> 01:36:41,867 They dragged her into a barn. 1375 01:36:42,200 --> 01:36:45,834 Two men stood on her arms and the third one... 1376 01:36:46,100 --> 01:36:49,767 They all raped her by turn. 1377 01:36:53,767 --> 01:36:57,667 The elite ignored the Soviet ideals of austerity, modesty, 1378 01:36:58,333 --> 01:36:59,100 and sobriety. 1379 01:36:59,767 --> 01:37:01,200 And they were far from chaste. 1380 01:37:01,867 --> 01:37:04,800 Stalin himself collected nude male drawings. 1381 01:37:05,367 --> 01:37:08,767 And scribbled obscene notes in the margins during his free time. 1382 01:37:09,400 --> 01:37:14,200 At 35 He began an affair with a thirteen-year-old orphan. 1383 01:37:14,867 --> 01:37:17,567 His next lover was a sixteen-year-old runaway. 1384 01:37:18,000 --> 01:37:21,166 The secret police codenamed "Glamourpuss." 1385 01:37:22,100 --> 01:37:25,400 The Soviet Minister of Culture used his position to commandeer... 1386 01:37:25,433 --> 01:37:28,634 A harem of young actresses, ballerinas and schoolgirls. 1387 01:37:28,800 --> 01:37:31,367 Whom he and many of his colleagues routinely raped. 1388 01:37:31,967 --> 01:37:35,200 It was only when one jumped from her dormitory window... 1389 01:37:35,433 --> 01:37:39,533 And her mother read the suicide note that the ring was exposed. 1390 01:37:41,133 --> 01:37:45,400 Another leader, Sergei Kirov, was infamous for his nightly requests... 1391 01:37:45,834 --> 01:37:48,533 That the most beautiful ballerinas be sent to his apartment. 1392 01:37:49,233 --> 01:37:54,367 He was following in the footsteps of the KGB chief Lavrentiy Beria... 1393 01:37:54,634 --> 01:37:57,834 Who sent his driver on daily hunts for schoolgirls... 1394 01:37:57,967 --> 01:38:00,800 To kidnap and bring back to his cottage. 1395 01:38:02,133 --> 01:38:04,400 He raped and murdered countless girls. 1396 01:38:08,467 --> 01:38:10,967 Without a free press or courts... 1397 01:38:11,133 --> 01:38:13,166 And the threat of punishment against women... 1398 01:38:13,567 --> 01:38:16,767 Should they resist, the Soviet Union was in essence... 1399 01:38:16,934 --> 01:38:20,000 A continent-sized sexual hunting ground for the powerful. 1400 01:38:20,467 --> 01:38:24,000 Whether a local party boss or the General Secretary himself. 1401 01:38:34,400 --> 01:38:41,266 How could a warm-blooded people like the Russians... 1402 01:38:41,533 --> 01:38:46,467 Could just sweep sex under the rug? Surely there will be an explosion. 1403 01:38:47,266 --> 01:38:50,233 This is actually a political question... 1404 01:38:51,200 --> 01:38:57,634 That appears in other areas of human life. 1405 01:38:57,867 --> 01:39:01,867 Do the illustrious Russian people... 1406 01:39:02,166 --> 01:39:05,166 Conduct themselves as normal people? 1407 01:39:05,400 --> 01:39:11,734 In regard to human rights, real elections, real voting and not fictions? 1408 01:39:12,800 --> 01:39:20,467 But after so much repression, there might be some explosion? 1409 01:39:21,033 --> 01:39:26,433 The sexual revolution in Russia... 1410 01:39:26,667 --> 01:39:31,600 Will not proceed in a civilized manner. 1411 01:39:31,767 --> 01:39:38,200 This sexual revolution could result in a social cataclysm. 1412 01:39:38,333 --> 01:39:44,000 Perestroika lit a fire in society. 1413 01:39:44,467 --> 01:39:46,634 And then the film "Little Vera" appeared. 1414 01:39:46,734 --> 01:39:55,967 It was the first time a woman was shown to be in charge during sex. 1415 01:39:56,533 --> 01:39:59,800 In many ways that film marked... 1416 01:40:00,133 --> 01:40:02,867 The end of the Soviet system. 1417 01:40:22,433 --> 01:40:25,467 The 1980s saw economic and political chaos... 1418 01:40:25,734 --> 01:40:30,133 And the AIDS epidemic brutalized Russia as the Soviet Union collapsed. 1419 01:40:31,433 --> 01:40:34,333 The 1990s brought further social disintegration. 1420 01:40:35,000 --> 01:40:39,967 Sex was everywhere. TV broadcasters stripped naked while reporting the news. 1421 01:40:40,467 --> 01:40:43,000 Street corners filled with pornography and prostitutes. 1422 01:40:44,133 --> 01:40:46,667 Sexpionage did not die with the Soviet Union. 1423 01:40:47,567 --> 01:40:50,233 When Vladimir Putin took over the secret police... 1424 01:40:50,634 --> 01:40:52,867 He orchestrated the national broadcast... 1425 01:40:53,133 --> 01:40:58,266 Of a sex sting operation against a political enemy of Boris Yeltsin. 1426 01:40:58,967 --> 01:41:01,533 He was rewarded with the job of Prime Minister. 1427 01:41:01,767 --> 01:41:04,266 Setting the stage for his rise to absolute power. 1428 01:41:04,834 --> 01:41:09,867 Totalitarianism did not vanish in 1991. 1429 01:41:10,133 --> 01:41:13,333 All these fears remained. 1430 01:41:13,600 --> 01:41:18,467 It's horrific that in the 21st century... 1431 01:41:19,133 --> 01:41:22,934 This plague is still infecting people. 1432 01:41:23,333 --> 01:41:24,667 And draws them to their death. 1433 01:41:25,100 --> 01:41:26,433 A person dies there. 1434 01:41:26,767 --> 01:41:29,433 It's not a country but a pile of shit. 1435 01:41:30,200 --> 01:41:31,834 And it's stinky. 1436 01:41:32,533 --> 01:41:35,967 The whole world should unite... 1437 01:41:36,367 --> 01:41:40,033 Around the idea to destroy this evil. 1438 01:41:53,400 --> 01:41:56,600 An 86 year-old man assaulted in his home... 1439 01:41:56,767 --> 01:41:59,166 Who died last night... 1440 01:41:59,433 --> 01:42:03,200 Was Russian dissident Mikhael Stern. 1441 01:42:03,367 --> 01:42:06,233 He was a world famous dissident. 1442 01:42:06,567 --> 01:42:10,233 Along with Sakharov, Solzhenitsyn and Sharansky. 1443 01:42:11,233 --> 01:42:14,100 After a campaign was organized to free him... 1444 01:42:14,100 --> 01:42:19,200 By Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir... 1445 01:42:19,433 --> 01:42:22,033 He was released from gulag and settled in Amsterdam... 1446 01:42:22,266 --> 01:42:26,000 Where, almost thirty years later, he met this tragic end. 106265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.