Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,734 --> 00:00:23,667
So, I gather from your book...
4
00:00:24,367 --> 00:00:26,934
That normal, common words like...
5
00:00:27,667 --> 00:00:31,200
Fuck, cock, pussy, masturbate, orgasm.
6
00:00:31,834 --> 00:00:35,934
These words don't exist, Soviets say only:
7
00:00:36,467 --> 00:00:37,867
"It."
8
00:00:38,166 --> 00:00:41,800
Many factors lead to the fact that...
9
00:00:42,367 --> 00:00:47,333
In the Soviet Union, normal sex...
10
00:00:47,567 --> 00:00:49,734
As in the West doesn't exist.
11
00:00:50,100 --> 00:00:52,567
This is tied to the totalitarian system.
12
00:00:53,133 --> 00:00:56,767
Which impacts all areas of human life.
13
00:00:57,100 --> 00:01:01,567
If you want to understand the Soviet Union...
14
00:01:01,934 --> 00:01:09,367
The best way to do so...
15
00:01:10,033 --> 00:01:13,367
Is to understand Soviet sexuality.
16
00:01:29,000 --> 00:01:33,967
"We will destroy this world of
violence to the foundation."
17
00:01:38,667 --> 00:01:41,100
My name is Dr. Michael Stern.
18
00:01:42,100 --> 00:01:45,834
I was conceived the night of the October Revolution...
19
00:01:46,433 --> 00:01:50,600
Which unleashed repressed desires
for political, social and sexual freedom.
20
00:01:52,533 --> 00:01:56,567
People were drunk on possibility
and launched a series of rash...
21
00:01:56,867 --> 00:01:58,967
Radical, utopian reforms.
22
00:02:00,967 --> 00:02:05,600
The Bolshevik criminal code was
the best in the whole Europe.
23
00:02:06,133 --> 00:02:07,600
They reformed everything.
24
00:02:31,200 --> 00:02:34,834
The priority for women workers now is to...
25
00:02:35,333 --> 00:02:38,367
Cast off the burden of raising their children.
26
00:02:38,867 --> 00:02:41,400
Help the Communist Party...
27
00:02:42,000 --> 00:02:44,600
To build a new shining life!
28
00:02:45,166 --> 00:02:48,800
The Bolsheviks claimed sex
should be treated as casually...
29
00:02:48,934 --> 00:02:50,266
As drinking a glass of water.
30
00:02:51,100 --> 00:02:53,767
Artists explored sexual themes.
31
00:02:54,367 --> 00:02:57,533
And museums displayed erotic
photographs for the first time.
32
00:02:58,166 --> 00:03:00,567
The intelligentsia threw off their clothes...
33
00:03:00,634 --> 00:03:03,367
along with centuries of repression and shame.
34
00:03:03,834 --> 00:03:08,567
Naked calisthenics was popular
as people rejoiced in their newfound skin.
35
00:03:08,967 --> 00:03:12,333
A nude beach appeared just steps from the Kremlin.
36
00:03:15,133 --> 00:03:17,634
Students hand published pornographic magazines.
37
00:03:18,467 --> 00:03:21,266
Authorities drew up plans for public sex booths...
38
00:03:21,800 --> 00:03:24,767
And orgies and free love leagues proliferated.
39
00:03:25,200 --> 00:03:28,467
Same-sex relationships were decriminalized.
40
00:03:29,100 --> 00:03:33,333
They said, "Okay,
no problem, we decriminalize it."
41
00:03:33,567 --> 00:03:35,800
Why the Bolsheviks did it?
42
00:03:36,100 --> 00:03:39,600
They decided that they will conquer Europe...
43
00:03:40,333 --> 00:03:42,667
With these new ideas.
44
00:03:59,767 --> 00:04:02,000
At that time, everything was communal.
45
00:04:02,367 --> 00:04:07,634
A girl couldn't refuse sex.
46
00:04:08,033 --> 00:04:09,333
A man has desires...
47
00:04:09,567 --> 00:04:11,667
No one asked about the woman's desires.
48
00:04:11,867 --> 00:04:14,834
He needed sex, he got it. Period.
49
00:04:15,800 --> 00:04:19,867
Because everything was belonging...
50
00:04:20,033 --> 00:04:21,467
To "the People."
51
00:04:21,600 --> 00:04:23,934
So the female genitals...
52
00:04:24,266 --> 00:04:27,634
Were considered to be private property...
53
00:04:27,734 --> 00:04:29,133
If a woman said "no."
54
00:05:00,066 --> 00:05:06,400
There are so many heartbreaking stories of women...
55
00:05:06,567 --> 00:05:08,467
Who were just broken...
56
00:05:08,800 --> 00:05:13,567
By this revolutionary experiment of the 20s.
57
00:05:19,166 --> 00:05:20,533
When the Soviets came...
58
00:05:21,433 --> 00:05:25,533
They took over and lived well.
59
00:05:25,934 --> 00:05:30,333
They had everything and we didn't even have bread.
60
00:05:32,367 --> 00:05:34,967
Lenin's social experiment began to collapse.
61
00:05:35,967 --> 00:05:40,433
Pervasive sex in filthy conditions
led to widespread sickness.
62
00:05:41,333 --> 00:05:45,133
Venereal disease was so common
among civilians and the military...
63
00:05:45,767 --> 00:05:49,200
That the Red Army created an entire syphilitic platoon.
64
00:05:51,800 --> 00:05:57,934
Meanwhile, Soviet society was breeding
a dangerous generation of homeless orphans.
65
00:05:58,400 --> 00:06:01,667
The destruction of social and sexual norms, religion...
66
00:06:02,033 --> 00:06:05,934
And the family led not to utopia,
But to savage brutishness.
67
00:06:07,567 --> 00:06:10,567
The pendulum of sexual freedom had to swing back.
68
00:06:11,100 --> 00:06:14,033
If it didn't, it had to be pulled back forcibly.
69
00:06:18,800 --> 00:06:20,000
Then Stalin appeared.
70
00:06:21,033 --> 00:06:22,600
A totally different personality.
71
00:06:23,033 --> 00:06:25,166
Of the worst possible type.
72
00:06:25,367 --> 00:06:27,467
Stalin was cruel.
73
00:06:27,734 --> 00:06:32,233
When his daughter Sveta was six years old...
74
00:06:32,567 --> 00:06:37,934
He said: "Take off this skirt! Put my shirt on her!"
75
00:06:38,133 --> 00:06:40,266
"The girl's body should be all covered!"
76
00:06:40,667 --> 00:06:44,333
Stalin was very cruel with his Nadya.
77
00:06:44,533 --> 00:06:47,367
He made her his lover against her will.
78
00:06:47,634 --> 00:06:50,567
By the way, I think she wasn't even 16 years old yet.
79
00:06:51,266 --> 00:06:54,033
He dehumanized her, he crossed her out.
80
00:06:54,433 --> 00:06:56,734
He even beat her.
81
00:06:57,367 --> 00:07:00,266
She committed suicide.
82
00:07:00,400 --> 00:07:02,767
She shot herself.
83
00:07:03,667 --> 00:07:07,767
I'm convinced 100% that he was sexually sick.
84
00:07:08,166 --> 00:07:13,567
I think it's connected with his own problems.
85
00:07:14,266 --> 00:07:16,867
That he became impotent early.
86
00:07:18,233 --> 00:07:21,233
His aura, his energy...
87
00:07:21,567 --> 00:07:25,000
It then spread throughout the entire Soviet Union.
88
00:07:25,333 --> 00:07:29,033
Naturally! Society follows the leader.
89
00:07:29,967 --> 00:07:32,166
The authorities quickly understood that...
90
00:07:32,667 --> 00:07:34,734
In sex, a person must be themselves.
91
00:07:34,734 --> 00:07:36,166
And should feel free.
92
00:07:36,967 --> 00:07:39,567
But in the totalitarian system...
93
00:07:39,834 --> 00:07:43,133
Where sex is an enemy of the ideology...
94
00:07:43,734 --> 00:07:45,800
Everything is done in order to...
95
00:07:46,567 --> 00:07:48,567
De-eroticize sex.
96
00:07:49,467 --> 00:07:51,400
"Have you read Marx?"
97
00:07:51,967 --> 00:07:52,834
"Yes."
98
00:07:53,934 --> 00:07:55,567
"And how was it?"
99
00:07:55,667 --> 00:07:56,934
"Very interesting."
100
00:07:57,667 --> 00:08:01,400
Stalin produced all Soviet cinema...
101
00:08:02,166 --> 00:08:03,834
Because film builds the person.
102
00:08:04,133 --> 00:08:06,734
And it coincided with Bolshevik ideology.
103
00:08:07,100 --> 00:08:09,934
The construction of a new life.
104
00:08:10,233 --> 00:08:14,734
What qualities should a Communist have?
105
00:08:15,233 --> 00:08:16,967
Chastity.
106
00:08:17,667 --> 00:08:19,634
Why chastity?
107
00:08:19,800 --> 00:08:22,133
The bourgeoisie perverted sex...
108
00:08:22,233 --> 00:08:23,600
Because of the power of money.
109
00:08:23,934 --> 00:08:25,467
Now capitalism is gone...
110
00:08:25,600 --> 00:08:28,100
These feelings regained their purity.
111
00:08:28,367 --> 00:08:30,266
You really don't get it?
112
00:08:30,934 --> 00:08:35,667
The idea was to train young men and women...
113
00:08:36,834 --> 00:08:38,266
For the army.
114
00:08:39,233 --> 00:08:41,800
All these men and women parading in shorts.
115
00:08:42,734 --> 00:08:45,367
Exposing their bodies.
116
00:08:45,467 --> 00:08:48,433
At the same time, they shut down...
117
00:08:48,467 --> 00:08:50,233
The whole topic of sexuality.
118
00:08:50,834 --> 00:08:52,767
What an interesting book I have here!
119
00:08:53,166 --> 00:08:54,800
Everyone will be jealous.
120
00:08:55,400 --> 00:09:00,066
And here's the most important chapter.
121
00:09:01,166 --> 00:09:05,533
"Never show intimate relations to anyone anywhere."
122
00:09:23,634 --> 00:09:26,433
Art depicting nudity was censored throughout the empire.
123
00:09:27,333 --> 00:09:30,734
The monumental statue, Girl with an Oar,
was destroyed.
124
00:09:31,333 --> 00:09:34,100
Recently celebrated photographers and artists...
125
00:09:34,133 --> 00:09:38,600
Were sent to the Gulag as their work
was reclassified as pornography.
126
00:09:39,133 --> 00:09:42,567
The opera Lady Macbeth was banned for 30 years...
127
00:09:42,667 --> 00:09:47,367
Because a musical movement reminded Stalin of sex on a
squeaky bed.
128
00:09:51,367 --> 00:09:55,800
Homosexuality, adultery, abortion,
premarital sex...
129
00:09:55,967 --> 00:09:58,667
And even masturbation were criminalized.
130
00:09:58,967 --> 00:10:01,266
And divorce became extremely difficult.
131
00:10:02,400 --> 00:10:07,266
Soviet women were required to dress modestly,
men to remain monogamous.
132
00:10:08,033 --> 00:10:11,200
And housewives were warned against preparing spicy meals.
133
00:10:11,967 --> 00:10:14,667
Which could lead to unwanted sexual arousal.
134
00:10:15,667 --> 00:10:18,333
Sex education was banned from school.
135
00:10:19,433 --> 00:10:22,233
And on Stalin's orders kissing was scrubbed from cinema.
136
00:10:23,734 --> 00:10:26,834
The word sex itself vanished from the encyclopedia.
137
00:10:27,767 --> 00:10:31,133
Today I took out the encyclopedia and looked up sex.
138
00:10:32,667 --> 00:10:34,000
It just says "gender."
139
00:10:36,200 --> 00:10:38,100
We didn't use this word.
140
00:10:38,567 --> 00:10:41,166
It was considered a swear word.
141
00:10:41,867 --> 00:10:44,166
We didn't even talk about it among friends.
142
00:10:44,333 --> 00:10:48,533
We didn't even have words for it.
143
00:10:50,433 --> 00:10:52,400
I didn't know what sex was.
144
00:10:52,634 --> 00:10:54,033
There was love, or something like that.
145
00:10:54,233 --> 00:10:56,734
No need to call for Love...
146
00:10:56,934 --> 00:10:59,166
It will appear uninvited...
147
00:10:59,467 --> 00:11:02,667
And then spread joy all around.
148
00:11:04,567 --> 00:11:07,000
"You will arrive one day..."
149
00:11:07,133 --> 00:11:09,100
"Tenderly desired..."
150
00:11:09,400 --> 00:11:12,734
"My truest friend."
151
00:11:14,533 --> 00:11:16,133
"Happy New Year."
152
00:11:16,767 --> 00:11:20,133
Everyone's watching, you should be ashamed!
153
00:11:20,634 --> 00:11:22,800
We were simply ashamed.
154
00:11:23,634 --> 00:11:27,734
Neither mom nor dad had any conversations with me about it.
155
00:11:28,166 --> 00:11:29,600
Nothing was taught at school.
156
00:11:30,033 --> 00:11:34,333
Everything you heard you picked up on the street.
157
00:11:34,967 --> 00:11:37,967
Everything from the knees to the throat...
158
00:11:38,166 --> 00:11:41,100
It doesn't exist. Especially the female body.
159
00:11:41,567 --> 00:11:42,367
There was no sex.
160
00:11:43,033 --> 00:11:45,433
Sex, Bye, It's Western, it's dirty.
161
00:11:47,433 --> 00:11:49,800
It's only reproduction, there is no sex,
only reproduction.
162
00:11:50,166 --> 00:11:54,533
I got married and got my first experience.
163
00:11:55,333 --> 00:11:57,734
Inexperienced first experience.
164
00:11:59,667 --> 00:12:02,767
I lived with my husband for several years.
165
00:12:03,233 --> 00:12:05,367
I never undressed completely in front of him.
166
00:12:05,634 --> 00:12:10,033
I felt ashamed he might see me.
167
00:12:10,934 --> 00:12:13,433
Every pleasure a person can feel...
168
00:12:13,934 --> 00:12:17,400
They tried to minimize as much as possible.
169
00:12:18,634 --> 00:12:23,133
It was useful for them to make sex a taboo.
170
00:12:23,567 --> 00:12:27,200
Because then they could use it as a tool.
171
00:12:27,533 --> 00:12:29,100
My first kiss?
172
00:12:29,367 --> 00:12:31,667
That was my first kiss, when he kissed me.
173
00:12:31,867 --> 00:12:33,533
Hrysha, my husband.
174
00:12:33,734 --> 00:12:36,533
What do you want? I married at 17.
175
00:12:36,567 --> 00:12:38,767
Who else could I have kissed? Where could I have gone?
176
00:12:39,367 --> 00:12:41,133
But his kissing was awful.
177
00:12:41,333 --> 00:12:43,000
Some guys are good at kissing...
178
00:12:43,600 --> 00:12:46,467
But he licked my whole face.
179
00:12:46,734 --> 00:12:49,600
I had to run home to wash it was so sticky.
180
00:12:51,000 --> 00:12:53,533
Because there was no place also where to have sex.
181
00:12:55,133 --> 00:12:58,033
Because we all were living with our parents.
182
00:12:58,266 --> 00:13:02,567
So, many guys and girls...
They were getting married at 18, 19...
183
00:13:02,600 --> 00:13:04,867
Because they just wanted to have sex.
184
00:13:05,233 --> 00:13:07,367
I wanted to say another word.
185
00:13:08,367 --> 00:13:10,800
And then they were getting married...
186
00:13:10,934 --> 00:13:12,533
Just to be able to fuck.
187
00:13:13,033 --> 00:13:15,800
In our times, if a guy likes a girl,
188
00:13:15,800 --> 00:13:20,634
If he falls in love with her. He can possess her...
189
00:13:21,266 --> 00:13:24,634
Only by marrying her! No other way!
190
00:13:25,400 --> 00:13:28,967
Otherwise he won't have her. Absolutely.
191
00:13:29,934 --> 00:13:32,367
Such were the rules, that a girl should get married...
192
00:13:32,533 --> 00:13:34,767
She must be a virgin without fail.
193
00:13:35,100 --> 00:13:40,166
Everyone was very proud that she was a virgin.
194
00:13:40,433 --> 00:13:46,200
He's her first. There were even such traditions at weddings...
195
00:13:47,166 --> 00:13:50,533
The groom's mother would lead the newlyweds to the bedroom.
196
00:13:50,800 --> 00:13:55,166
She would wait to see how the first intercourse went.
197
00:13:56,100 --> 00:13:59,600
And if blood dripped on the sheet...
198
00:13:59,834 --> 00:14:03,400
Then they would parade around this sheet.
He took an honest bride.
199
00:14:04,133 --> 00:14:05,934
And if not, they would say all sorts of nasty things.
200
00:14:06,834 --> 00:14:08,233
You're cursed.
201
00:14:09,033 --> 00:14:12,600
If we knew... that she was
like this, like that...
202
00:14:12,867 --> 00:14:15,233
This woman was condemned.
203
00:14:17,734 --> 00:14:19,433
We had a military doctor.
204
00:14:20,166 --> 00:14:20,600
A surgeon.
205
00:14:20,767 --> 00:14:25,200
We brought those girls who needed to get married,
who wanted to be virgins again.
206
00:14:25,333 --> 00:14:30,100
For a certain fee he would sew back
what remained of the hymen.
207
00:14:33,100 --> 00:14:35,967
And she became a virgin anew.
208
00:14:36,800 --> 00:14:38,433
During sex...
209
00:14:39,667 --> 00:14:41,867
Everything was the same. It hurt her.
210
00:14:42,033 --> 00:14:45,734
Blood flowed. And the man felt tension.
211
00:14:45,834 --> 00:14:47,133
A thrust, a rip and that's it.
212
00:14:47,433 --> 00:14:49,233
It's the parents who go.
213
00:14:49,467 --> 00:14:51,734
They drag their daughter to the doctor.
And ask like this and that.
214
00:14:52,600 --> 00:14:55,467
And ask him to do such and such.
215
00:14:55,734 --> 00:14:58,667
For cash they fix it so she is honest again.
216
00:14:59,133 --> 00:15:03,266
Let the husband try to prove she's impure!
217
00:15:03,400 --> 00:15:05,533
And afterwards he would bring out the sheet.
218
00:15:06,133 --> 00:15:09,200
And show everyone the blood stains on the sheet.
219
00:15:10,333 --> 00:15:12,266
That yes, he took an honest wife.
220
00:15:14,867 --> 00:15:18,934
In a family, a woman had no right to say "no."
221
00:15:19,734 --> 00:15:23,133
There was no "Sorry, Dear, I have a headache."
222
00:15:24,600 --> 00:15:25,600
That's not heard.
223
00:15:25,767 --> 00:15:26,867
She's there that's it.
224
00:15:27,834 --> 00:15:31,400
There was no such thing as foreplay.
225
00:15:33,367 --> 00:15:34,533
Here's the woman.
226
00:15:34,767 --> 00:15:35,867
You go.
227
00:15:36,600 --> 00:15:42,133
Many women didn't like it because with no foreplay...
228
00:15:43,100 --> 00:15:48,667
It's a rather painful act.
It's not always orgasm, but...
229
00:15:49,033 --> 00:15:50,567
It's superiority.
230
00:15:50,867 --> 00:15:54,800
You as a man enforce your superiority
on a woman.
231
00:15:56,266 --> 00:16:00,200
Penetrate her forcefully.
You know if you do it with force...
232
00:16:00,333 --> 00:16:04,200
Apply your brutal power like a man...
233
00:16:04,200 --> 00:16:05,767
You know you just take her.
234
00:16:11,934 --> 00:16:14,734
What kind of sex are you talking about...
235
00:16:15,100 --> 00:16:18,233
When five families lived in our apartment?
236
00:16:18,667 --> 00:16:20,634
19 people.
237
00:16:21,166 --> 00:16:24,133
It's called a "communalka."
238
00:16:26,133 --> 00:16:26,967
Where can you have sex?
239
00:16:28,934 --> 00:16:31,567
Russia is a huge country.
The biggest country in the world.
240
00:16:32,767 --> 00:16:37,233
But actually their private space is always tiny.
241
00:16:38,233 --> 00:16:38,800
It's crazy.
242
00:16:39,000 --> 00:16:41,467
Communalkas were very interesting.
243
00:16:43,100 --> 00:16:46,233
It was a ruse they thought up...
244
00:16:46,667 --> 00:16:51,600
To use the huge mansions of the rich...
245
00:16:52,266 --> 00:16:55,567
That were originally 8 room homes.
246
00:16:56,100 --> 00:16:59,667
The communists put one family in each room.
247
00:17:00,567 --> 00:17:03,166
Come on in...
248
00:17:03,634 --> 00:17:05,967
Take a look how we live...
249
00:17:07,166 --> 00:17:10,467
Three families. I have two children.
250
00:17:11,033 --> 00:17:12,734
A neighbor lives here.
251
00:17:13,600 --> 00:17:15,000
She just left.
252
00:17:15,233 --> 00:17:17,533
We don't know how to divide the room.
253
00:17:17,667 --> 00:17:19,333
Where to put her crib.
254
00:17:19,433 --> 00:17:22,400
When I was pregnant with my second child...
255
00:17:22,567 --> 00:17:25,333
I asked for another room. They refused.
256
00:17:25,667 --> 00:17:28,100
They answered:
257
00:17:28,200 --> 00:17:30,667
"The more the merrier."
258
00:17:33,634 --> 00:17:36,000
It's impossible to live like this. Impossible.
259
00:17:36,333 --> 00:17:39,967
They blame us for everything.
I don't say it's perfectly tidy...
260
00:17:40,000 --> 00:17:41,800
But a dormitory is dormitory.
261
00:17:41,934 --> 00:17:43,734
And a lot of people live here.
262
00:17:44,000 --> 00:17:48,266
I can't bring someone to visit. I'm just
ashamed that I live in such conditions.
263
00:17:48,367 --> 00:17:50,033
There weren't even doors in these rooms.
264
00:17:51,333 --> 00:17:54,266
It was just an open space.
265
00:17:55,867 --> 00:17:59,867
Up to 30-40 people lived in these places.
266
00:18:00,433 --> 00:18:03,433
And from this group around 10%...
267
00:18:03,634 --> 00:18:08,233
Worked for the KGB, controlling the masses.
268
00:18:09,166 --> 00:18:13,333
A lot of people who told their thoughts in the kitchen...
269
00:18:13,367 --> 00:18:19,033
And the next day they'd be arrested and shot.
270
00:18:20,600 --> 00:18:22,734
Millions of people.
271
00:18:26,734 --> 00:18:29,367
After Stalin's death in 1953...
272
00:18:29,767 --> 00:18:31,867
Nikita Khrushchev became premier...
273
00:18:32,033 --> 00:18:33,634
And started to open society.
274
00:18:34,800 --> 00:18:37,600
One of the most extraordinary signs of this thaw...
275
00:18:37,667 --> 00:18:40,834
Was the World Youth Festival of 1957.
276
00:18:41,333 --> 00:18:45,834
34 thousand delegates from 131 countries...
277
00:18:46,467 --> 00:18:51,867
Came to Moscow with the desire for peace...
278
00:18:52,834 --> 00:18:54,133
And friendship.
279
00:18:54,834 --> 00:18:57,200
Billed as the largest festival in history.
280
00:18:57,767 --> 00:19:01,667
For two full weeks delighted crowds frolicked
across the capital.
281
00:19:01,967 --> 00:19:06,467
It was the first time many Soviets had ever
met a foreigner.
282
00:19:21,333 --> 00:19:26,734
But what was intended as propaganda for
international friendship had unexpected results.
283
00:19:26,867 --> 00:19:31,767
Tipped off by concerned parents...
284
00:19:32,400 --> 00:19:35,834
The authorities assembled nighttime raids
on parks and fields.
285
00:19:36,433 --> 00:19:39,433
What they found was described as an epic
international orgy.
286
00:19:43,200 --> 00:19:44,967
The foreigners were escorted home.
287
00:19:45,634 --> 00:19:49,033
But the Soviet girls were punished by having
half their heads shaved.
288
00:19:49,867 --> 00:19:52,033
The next year, hundreds of mixed race...
289
00:19:52,400 --> 00:19:54,200
So-called festival babies were born.
290
00:19:57,233 --> 00:20:00,166
I was at that exact festival.
291
00:20:00,400 --> 00:20:02,266
And our girls...
292
00:20:03,033 --> 00:20:05,400
Decided to sleep with the n***s.
293
00:20:06,033 --> 00:20:07,967
A once-in-a-lifetime chance.
294
00:20:08,367 --> 00:20:11,133
She saw a n****...
295
00:20:11,400 --> 00:20:14,100
And she was ready for anything.
296
00:20:14,367 --> 00:20:18,033
So many little black babies were born.
297
00:20:20,266 --> 00:20:23,166
Everybody wanted one.
298
00:20:24,033 --> 00:20:26,800
The forbidden fruit is sweetest.
299
00:20:27,333 --> 00:20:29,634
It was an incredible trip.
300
00:20:30,734 --> 00:20:32,567
Some great ego trip.
301
00:20:32,800 --> 00:20:38,033
Not following the rules of the officialdom.
302
00:20:38,934 --> 00:20:42,166
If they say "no sex before marriage."
303
00:20:42,233 --> 00:20:45,000
You just go and you, sorry, fuck...
304
00:20:45,266 --> 00:20:47,100
Everybody in sight.
305
00:20:47,934 --> 00:20:50,934
And you protest. It's not only dissidents...
306
00:20:51,233 --> 00:20:53,533
But you did it in your way.
307
00:20:53,767 --> 00:20:57,000
Just breaking the laws, break the regulations...
308
00:20:57,233 --> 00:20:59,166
Of the Communist Party.
309
00:20:59,266 --> 00:21:04,333
And you felt sort of double ingratiated.
310
00:21:04,600 --> 00:21:06,467
First of all, you had this woman.
311
00:21:07,367 --> 00:21:11,200
Secondly, you fucked, sorry,
The Communist Party.
312
00:21:12,166 --> 00:21:14,567
The soul of the Soviet Union...
313
00:21:14,767 --> 00:21:16,834
If you want one word:
314
00:21:18,000 --> 00:21:20,133
Hypocrisy.
315
00:21:20,433 --> 00:21:27,433
What a person says
is not what he thinks.
316
00:21:28,133 --> 00:21:34,867
What he thinks is
not what he'd like to think.
317
00:21:35,967 --> 00:21:40,800
And he relates to others
not in the way that he should.
318
00:21:41,133 --> 00:21:43,233
This is hypocrisy.
319
00:21:43,734 --> 00:21:47,100
Sex, sex, sex. And not just sex at home.
320
00:21:47,667 --> 00:21:50,367
But the best sex is sex on the side.
321
00:21:51,433 --> 00:21:55,800
I haven't seen a single honest man.
322
00:21:56,734 --> 00:22:02,367
My husband, his brother, another brother.
323
00:22:02,634 --> 00:22:04,266
They're all skirt-chasers.
324
00:22:04,800 --> 00:22:07,367
My husband Grysha.
325
00:22:07,533 --> 00:22:12,767
He had Olya, Katya, Galya...
326
00:22:13,567 --> 00:22:15,266
Three beautiful girls.
327
00:22:15,567 --> 00:22:17,567
And he went to that one, that one, that one.
328
00:22:18,166 --> 00:22:21,834
There's no man who doesn't cheat.
329
00:22:22,000 --> 00:22:26,800
There are some women who are honorable.
330
00:22:27,266 --> 00:22:31,133
But they're a tiny percent.
331
00:22:31,567 --> 00:22:33,333
The rest are whores.
332
00:22:33,533 --> 00:22:41,100
Give her a bauble, she's ready to go.
333
00:22:41,367 --> 00:22:44,033
Your friends will fuck her.
334
00:22:44,467 --> 00:22:48,867
Cheating is "jumping into buckwheat."
335
00:22:49,467 --> 00:22:53,734
"Jump into buckwheat" is to find sex on the side.
336
00:22:54,367 --> 00:22:56,834
The buckwheat hides you.
337
00:22:57,000 --> 00:23:00,834
It smells good when it blooms.
338
00:23:01,100 --> 00:23:04,000
And it's cozy there.
339
00:23:04,367 --> 00:23:10,467
But we had no buckwheat to jump into.
340
00:23:11,100 --> 00:23:12,767
You can't bring her home because of the wife.
341
00:23:13,033 --> 00:23:15,634
They only let you into hotels with passports.
342
00:23:15,967 --> 00:23:18,867
Hotels only allowed married couples.
343
00:23:19,200 --> 00:23:24,433
The scariest person was the manager.
344
00:23:25,567 --> 00:23:27,133
"Reception"
345
00:23:27,600 --> 00:23:30,367
Her main and only task was...
346
00:23:30,600 --> 00:23:32,200
To prevent anyone...
347
00:23:32,467 --> 00:23:35,333
Entering your room. God forbid!
348
00:23:35,533 --> 00:23:38,834
Several times unknown persons were invited into the rooms.
349
00:23:39,100 --> 00:23:40,767
Total unknowns.
350
00:23:41,000 --> 00:23:43,400
Without even a passport.
351
00:23:43,934 --> 00:23:48,133
We decided to punish them.
352
00:23:48,367 --> 00:23:51,533
Revoked their right to live in the city.
353
00:23:52,033 --> 00:23:56,634
The number of times I had sex outdoors...
354
00:24:02,266 --> 00:24:03,634
Zero.
355
00:24:05,967 --> 00:24:09,166
Somehow you don't understand anything.
356
00:24:10,033 --> 00:24:14,734
People could find privacy in parks...
357
00:24:15,000 --> 00:24:17,266
In shady alleys.
358
00:24:17,266 --> 00:24:18,767
There were benches.
359
00:24:20,166 --> 00:24:21,634
And of course, the theater.
360
00:24:21,934 --> 00:24:23,133
In the back row...
361
00:24:23,467 --> 00:24:26,266
You could kiss as much as you liked.
362
00:24:26,867 --> 00:24:29,934
And be pleasured by your lover.
363
00:24:30,634 --> 00:24:33,433
We had sheds. Near the house.
364
00:24:34,567 --> 00:24:36,533
It's possible.
365
00:24:37,333 --> 00:24:39,934
There were gardens. Also possible.
366
00:24:40,333 --> 00:24:42,400
Find a toilet.
367
00:24:42,634 --> 00:24:43,967
Any toilet works.
368
00:24:44,133 --> 00:24:45,867
You do it standing up.
369
00:24:46,567 --> 00:24:49,634
Or in a basement. You could find a place.
370
00:24:50,533 --> 00:24:53,600
This is disgusting. We didn't have it.
371
00:24:54,934 --> 00:24:56,934
Categorically I tell you.
372
00:24:57,233 --> 00:24:59,567
On the stairs or under a tree...
373
00:25:00,233 --> 00:25:01,400
Didn't happen.
374
00:25:02,600 --> 00:25:03,867
Disgusting.
375
00:25:04,533 --> 00:25:06,400
What you're asking is just odious.
376
00:25:07,133 --> 00:25:11,033
In the summer you
could drive to a quiet spot.
377
00:25:11,400 --> 00:25:12,734
And enjoy yourself.
378
00:25:13,133 --> 00:25:16,834
But what to do in winter? When it's cold.
379
00:25:17,934 --> 00:25:20,667
There was only one place left - in the garage.
380
00:25:21,100 --> 00:25:23,467
A lot of couples, when they got cold...
381
00:25:23,767 --> 00:25:25,767
Turned on the engine.
382
00:25:26,567 --> 00:25:29,000
They didn't know that the fumes...
383
00:25:29,734 --> 00:25:34,634
Could make them fall asleep such that...
384
00:25:35,100 --> 00:25:37,200
They would never wake up.
385
00:25:38,033 --> 00:25:40,000
Everyone always said...
386
00:25:41,567 --> 00:25:44,367
There are no brothels in the Soviet Union.
387
00:25:44,533 --> 00:25:46,333
We don't need brothels.
388
00:25:46,600 --> 00:25:48,033
We have sanitoriums.
389
00:25:56,233 --> 00:26:00,834
The government distributed
vouchers for sanatoriums.
390
00:26:01,233 --> 00:26:03,867
Usually it was located on a sea coast.
391
00:26:04,400 --> 00:26:05,834
But it wasn't easy to take your family.
392
00:26:06,100 --> 00:26:09,200
You'd need two vouchers. Impossible!
393
00:26:10,567 --> 00:26:13,400
Come on, guys... Say goodbye to dad.
394
00:26:14,033 --> 00:26:15,734
Take care back here!
395
00:26:26,000 --> 00:26:29,800
It was a place of sanctioned lechery.
396
00:26:29,800 --> 00:26:33,000
Where Soviet people could relax.
397
00:26:33,600 --> 00:26:36,767
When you went to sanatorium,
it was always, you know, looking for sex.
398
00:26:37,634 --> 00:26:40,333
Oh, they go to the sanatorium to look for...
399
00:26:40,834 --> 00:26:43,600
To find a harem.
400
00:26:43,734 --> 00:26:47,100
My roommate was a sporty sailor.
401
00:26:47,100 --> 00:26:48,533
The first thing he said was...
402
00:26:48,667 --> 00:26:55,567
"Remember well, if my shorts
are on this side of the balcony..."
403
00:26:56,200 --> 00:26:57,800
"Do not enter!"
404
00:26:58,600 --> 00:27:01,767
"If they're on the other side, you can enter."
405
00:27:02,200 --> 00:27:04,734
"And you do the same."
406
00:27:05,634 --> 00:27:08,834
It's the sailor's rule: three days...
407
00:27:09,233 --> 00:27:10,734
New shift.
408
00:27:11,100 --> 00:27:14,133
Sex and vodka, vodka, sex, sex and vodka,
409
00:27:29,033 --> 00:27:33,000
They only noticed the sea on the last day and then went home.
410
00:27:33,266 --> 00:27:36,867
After his fun he comes home to his family.
411
00:27:37,467 --> 00:27:40,166
But his lover is not a fool.
412
00:27:40,567 --> 00:27:42,333
She gave a birth to twin girls.
413
00:27:42,767 --> 00:27:44,800
She came and left them on the doorstep.
414
00:27:45,667 --> 00:27:47,000
When the door was opened, she said:
415
00:27:47,600 --> 00:27:49,800
"Here's a present from the sanatorium."
416
00:27:50,467 --> 00:27:52,200
My mom told my father:
417
00:27:52,400 --> 00:27:56,867
"Look, you're with me all year."
418
00:27:57,867 --> 00:28:00,100
"But I'll give you one month."
419
00:28:00,967 --> 00:28:02,533
"Go wherever you want."
420
00:28:02,767 --> 00:28:06,433
"But beware not one single bitch..."
421
00:28:06,634 --> 00:28:11,867
"Comes to me and says she slept with my husband."
422
00:28:12,934 --> 00:28:14,967
I had very wise parents.
423
00:28:15,166 --> 00:28:18,967
My friend went to a sanatorium.
424
00:28:19,333 --> 00:28:25,800
She never had an orgasm with her husband.
425
00:28:26,400 --> 00:28:31,333
She never even knew what it was.
426
00:28:32,433 --> 00:28:38,100
But at the sanitorium she found
some guys to teach her.
427
00:28:40,133 --> 00:28:42,600
I had the same experience.
428
00:28:43,000 --> 00:28:47,934
Just like my friend I never have an orgasm.
429
00:28:48,834 --> 00:28:51,634
It all depends on the man.
430
00:28:52,200 --> 00:28:56,166
He is responsible, not the woman.
431
00:28:57,600 --> 00:29:02,433
If he's experienced and knows what he's doing...
432
00:29:02,867 --> 00:29:05,400
He can make her orgasm.
433
00:29:11,567 --> 00:29:15,200
That I know how to give a blowjob
and am "Queen of the Bedroom."
434
00:29:15,266 --> 00:29:18,000
None of my four husbands ever knew.
435
00:29:18,533 --> 00:29:20,433
Not the second...
436
00:29:21,200 --> 00:29:23,834
Not the third. Certainly not the fourth.
437
00:29:24,133 --> 00:29:28,233
None had a clue I could give a blowjob.
438
00:29:29,233 --> 00:29:32,166
And the first one was a total flop anyway.
439
00:29:32,367 --> 00:29:34,333
What's up here?
440
00:29:36,867 --> 00:29:37,967
Hi sweetie.
441
00:29:38,467 --> 00:29:41,533
"I'm waiting for you. I have time now..."
442
00:29:41,767 --> 00:29:46,667
You're home? Please honey, just wait a bit longer.
443
00:29:48,667 --> 00:29:50,133
Who was that?
444
00:29:50,600 --> 00:29:51,667
My lover.
445
00:29:54,767 --> 00:29:57,600
My husband asked, "Do you love me?"
446
00:29:57,767 --> 00:30:01,433
I said, "Buddy, is the word 'love' in 'husband'?"
447
00:30:01,533 --> 00:30:03,433
A lover is for love.
448
00:30:03,567 --> 00:30:05,433
A husband is a duty.
449
00:30:09,934 --> 00:30:14,667
You mean con-tra-cep-tion, right?
450
00:30:14,800 --> 00:30:16,600
In my life, there was none of that.
451
00:30:17,100 --> 00:30:19,600
What's it called? Condoms.
452
00:30:19,767 --> 00:30:22,967
Maybe smart people had them somewhere.
453
00:30:23,200 --> 00:30:25,600
But not fools like us.
454
00:30:25,667 --> 00:30:26,967
We didn't understand this.
455
00:30:28,033 --> 00:30:29,734
Even condoms were in shortage.
456
00:30:30,367 --> 00:30:32,033
We never heard of the pills.
457
00:30:32,867 --> 00:30:37,567
Pills were something that existed
only in the Western movies.
458
00:30:37,667 --> 00:30:39,867
When they appeared...
459
00:30:40,100 --> 00:30:43,567
So-called "Rubber Item #4."
460
00:30:44,000 --> 00:30:47,400
Many were ashamed to buy them.
461
00:30:47,533 --> 00:30:54,600
We told the pharmacist: "A pack of aspirin..."
462
00:30:55,033 --> 00:30:58,333
With a wink.
463
00:30:58,333 --> 00:31:05,367
There were two in a pack and very thick.
464
00:31:05,567 --> 00:31:08,634
The condoms were so thick.
465
00:31:09,533 --> 00:31:14,166
Three times thicker than air balloons.
466
00:31:14,767 --> 00:31:17,734
But they burst at the critical moment.
467
00:31:17,834 --> 00:31:22,367
Pregnancy was the biggest danger.
468
00:31:22,867 --> 00:31:25,433
Oh, problem number one - not to get pregnant.
469
00:31:26,934 --> 00:31:27,734
Who needs it?
470
00:31:27,934 --> 00:31:31,033
Because it was problem with apartments.
471
00:31:31,667 --> 00:31:33,934
Difficulties with kindergarten.
472
00:31:34,200 --> 00:31:36,467
Men have this saying:
473
00:31:36,667 --> 00:31:42,433
"Giving birth is not our chore;
In and out and off for more."
474
00:31:42,667 --> 00:31:46,467
It was on the women to provide.
475
00:31:46,800 --> 00:31:48,967
Whoever got her pregnant doesn't care.
476
00:31:49,200 --> 00:31:52,266
It's her problem.
477
00:31:52,800 --> 00:31:55,367
Most of my female lovers they were married.
478
00:31:56,033 --> 00:31:57,834
So even if she gets pregnant...
479
00:31:58,800 --> 00:32:01,100
It's her problem, not mine,
Because she has a husband.
480
00:32:01,400 --> 00:32:05,400
So it was safe for me to have
a sexual relationship with her.
481
00:32:06,567 --> 00:32:08,567
Because using condom...
482
00:32:12,333 --> 00:32:15,200
Unfortunately, it always
turned out for me that...
483
00:32:16,367 --> 00:32:19,333
All the time she was in a condition...
484
00:32:19,800 --> 00:32:21,600
She got upset with me.
485
00:32:21,934 --> 00:32:24,200
I couldn't control myself, so...
486
00:32:25,600 --> 00:32:27,433
Abortions happened.
487
00:32:27,834 --> 00:32:31,133
Then we made love even better.
488
00:32:31,667 --> 00:32:34,033
Without protection.
489
00:32:35,967 --> 00:32:37,634
And he comes inside me!
490
00:32:37,800 --> 00:32:39,867
I asked him not to get me pregnant...
491
00:32:40,100 --> 00:32:41,100
"I'm not coming inside!"
492
00:32:41,266 --> 00:32:42,800
And he comes inside!
493
00:32:43,100 --> 00:32:45,100
And then I'm pregnant again.
494
00:32:48,333 --> 00:32:53,100
But abortions will happen, because contraceptives are very expensive.
495
00:32:53,467 --> 00:32:57,000
Much more than the cost of an abortion.
496
00:32:59,767 --> 00:33:01,133
"So you're 17 years old..."
497
00:33:01,834 --> 00:33:05,200
"How long have you been sexually active?"
498
00:33:05,433 --> 00:33:07,266
Four months.
499
00:33:07,467 --> 00:33:14,467
"You're 11 weeks pregnant.
What do you want to do?"
500
00:33:17,667 --> 00:33:19,867
I have no idea how this happened.
501
00:33:20,200 --> 00:33:23,934
I told her how to douche with hot water.
502
00:33:24,233 --> 00:33:27,600
"Mom, I want to try something else."
503
00:33:28,133 --> 00:33:31,333
I said, "No! Just use hot water."
504
00:33:31,567 --> 00:33:35,533
"So much for your hot water, mom!"
505
00:33:35,767 --> 00:33:38,967
Stalin banned abortion.
506
00:33:39,333 --> 00:33:42,000
In USSR abortion was forbidden.
507
00:33:43,333 --> 00:33:45,433
After the war...
508
00:33:45,934 --> 00:33:48,667
Many people had been killed, there were no people.
509
00:33:49,100 --> 00:33:51,767
So to build the population they forbade abortion.
510
00:33:52,266 --> 00:33:54,233
So more soldier-boys would be born.
511
00:33:54,400 --> 00:33:56,600
They needed to increase the population.
512
00:33:58,000 --> 00:34:00,166
They needed canon fodder.
513
00:34:15,667 --> 00:34:19,033
But to get an abortion, it was a big hassle.
514
00:34:19,400 --> 00:34:22,200
Then they would report it
at your place of study or work.
515
00:34:22,600 --> 00:34:24,433
It was a shame for her.
516
00:34:24,433 --> 00:34:28,800
Because she was universally condemned.
517
00:34:29,100 --> 00:34:33,767
You come and they write "abortion"
in your medical record.
518
00:34:34,600 --> 00:34:38,400
And maybe not everyone wanted
for this to be public.
519
00:34:39,033 --> 00:34:43,433
So girls went for criminal abortions.
520
00:34:43,767 --> 00:34:47,233
Abortion in Russia remains one of the most dangerous operations.
521
00:34:47,734 --> 00:34:51,467
Last year 243 women died during its performance.
522
00:34:51,934 --> 00:34:56,133
Half of those who had abortions
get complications and various diseases.
523
00:34:56,567 --> 00:35:00,433
Nevertheless, Russia remains one of the leaders in
the number of abortions in the world.
524
00:35:00,934 --> 00:35:03,233
Last year 3 million were performed.
525
00:35:03,634 --> 00:35:06,567
This is almost 10 times more than in Western European countries.
526
00:35:07,033 --> 00:35:10,367
Despite the fact that this operation is legal in Russia,
527
00:35:10,734 --> 00:35:16,233
For each legal recorded abortion,
ten illegal abortions are performed.
528
00:35:16,533 --> 00:35:21,834
Catapult! Training apparatus for pilots.
529
00:35:21,834 --> 00:35:24,333
We pilots had an idea.
530
00:35:24,567 --> 00:35:26,734
We had catapult simulator.
531
00:35:27,100 --> 00:35:29,100
In the first trimester...
532
00:35:29,233 --> 00:35:33,667
We strapped her in and catapulted her!
533
00:35:35,100 --> 00:35:38,200
The uterus stays in place, and the embryo detaches.
534
00:35:39,266 --> 00:35:41,233
In few days... presto!
535
00:35:41,467 --> 00:35:43,800
The pregnancy was terminated.
536
00:35:44,033 --> 00:35:47,467
Without any surgical intervention or consequences.
537
00:35:47,834 --> 00:35:50,000
We saved these girls.
538
00:35:50,166 --> 00:35:51,967
For that they repaid us...
539
00:35:52,200 --> 00:35:53,600
As only a girl can.
540
00:35:53,667 --> 00:35:56,433
Lordy, my darlings.
541
00:35:56,767 --> 00:35:58,533
People would do anything:
542
00:35:58,634 --> 00:35:59,967
Drank kerosine.
543
00:36:00,266 --> 00:36:03,734
Girls poked with nails down there.
544
00:36:04,166 --> 00:36:08,834
People performed abortions in their homes.
545
00:36:09,266 --> 00:36:11,467
Grannies did abortions.
546
00:36:11,767 --> 00:36:14,200
Many young girls died from this.
547
00:36:14,667 --> 00:36:18,133
Because if you tell anyone they'll try to help.
548
00:36:18,634 --> 00:36:20,800
But if they help they go to jail.
549
00:36:21,033 --> 00:36:23,834
Both jailed: You and whoever helped you.
550
00:36:24,100 --> 00:36:28,567
Girls would die before telling who did the abortion.
551
00:36:30,367 --> 00:36:32,533
The first thing I would like to say...
552
00:36:32,834 --> 00:36:34,367
So no one has any illusions.
553
00:36:34,634 --> 00:36:37,533
Dear viewers, abortion is baby murder.
554
00:36:37,667 --> 00:36:38,967
It's a mortal sin.
555
00:36:39,634 --> 00:36:43,667
The second thing I want
to say is that all contraceptives...
556
00:36:43,967 --> 00:36:48,033
Hormonal, IUDs, diaphragms, condoms.
557
00:36:48,800 --> 00:36:52,867
And all these horrific devilish
devices shown on television...
558
00:36:53,100 --> 00:36:55,433
They all lead to abortion, which is murder.
559
00:36:56,200 --> 00:36:59,133
A 16 year old girl was raped and got pregnant.
560
00:36:59,967 --> 00:37:05,166
And she was given a lecture like what we just heard.
561
00:37:05,734 --> 00:37:07,333
That abortion is murder.
562
00:37:07,767 --> 00:37:09,667
And you will be a murderer if you have an abortion.
563
00:37:09,800 --> 00:37:11,133
So she hanged herself.
564
00:37:11,266 --> 00:37:12,834
Anybody else want to comment?
565
00:37:13,000 --> 00:37:14,967
Abortions in minors...
566
00:37:15,266 --> 00:37:20,000
Is a national catastrophe for Russia.
567
00:37:20,100 --> 00:37:25,834
Because a woman who has an abortion before 21...
568
00:37:26,200 --> 00:37:33,567
Can never have a baby, according to medical data.
569
00:37:34,233 --> 00:37:39,967
After the rape, if she can't raise the child...
570
00:37:40,133 --> 00:37:41,800
At least give birth to it.
571
00:37:42,000 --> 00:37:44,567
Give the child life and preserve your own health.
572
00:37:44,767 --> 00:37:48,266
I want to ask you Father,
about these 3 million women.
573
00:37:48,467 --> 00:37:51,834
Should we line them up and shoot
them for being murderers?
574
00:37:52,233 --> 00:37:54,767
Or do you want to put them all in prison?
575
00:37:55,533 --> 00:37:57,634
Allow me to ask one more question.
576
00:37:57,967 --> 00:38:01,467
When we say we need to wage wars of liberation,
577
00:38:02,233 --> 00:38:07,266
When we say the government
must maintain its sovereignty.
578
00:38:07,767 --> 00:38:11,400
Isn't there a possibility
of killing innocent civilians?
579
00:38:11,934 --> 00:38:14,467
Why aren't you protesting
against this, dear Father?
580
00:38:14,867 --> 00:38:19,600
And it's time to stop placing the state's
irresponsibility towards its future...
581
00:38:20,166 --> 00:38:23,834
On the powerless shoulders of women.
582
00:38:24,367 --> 00:38:27,767
Catastrophe! It was a catastrophe.
583
00:38:27,967 --> 00:38:30,533
Women had a lot of abortions.
584
00:38:30,634 --> 00:38:33,767
Backstreet abortions were seriously punished.
585
00:38:33,967 --> 00:38:35,100
People went to jail.
586
00:38:35,567 --> 00:38:40,767
I know a woman with three kids,
who died from an abortion.
587
00:38:41,567 --> 00:38:46,433
And the woman who helped her
also had three kids; she served seven years.
588
00:38:47,133 --> 00:38:50,934
My neighbor Sanka Alyoshiha...
589
00:38:51,100 --> 00:38:54,033
She was asked in the hospital: "Who did this?"
590
00:38:54,967 --> 00:38:57,200
"A grass snake bit me."
591
00:38:57,467 --> 00:39:01,133
"Grass snakes don't bite,
somebody did an abortion."
592
00:39:01,367 --> 00:39:04,600
Someone tore her uterus
and she was bleeding everywhere.
593
00:39:05,100 --> 00:39:07,533
They demanded: "Who did this to you?"
594
00:39:07,800 --> 00:39:09,533
"A snake, a snake."
595
00:39:10,100 --> 00:39:11,967
"So we won't help you."
596
00:39:12,033 --> 00:39:13,333
And they didn't.
597
00:39:13,533 --> 00:39:14,967
So she died and got buried.
598
00:39:15,600 --> 00:39:21,934
So many girls committed suicide.
599
00:39:22,166 --> 00:39:24,533
Because they didn't see another way out.
600
00:39:24,867 --> 00:39:27,367
My sister came and said:
601
00:39:27,967 --> 00:39:29,800
I need help; I'm pregnant.
602
00:39:30,400 --> 00:39:32,433
She bribed a doctor.
603
00:39:33,367 --> 00:39:34,567
Right on that table...
604
00:39:34,834 --> 00:39:37,367
We put a sheet, my sister lays down.
605
00:39:37,800 --> 00:39:42,033
She sits, he opens her womb, blood runs everywhere.
606
00:39:42,800 --> 00:39:45,533
I almost fell there. I almost fainted.
607
00:39:46,100 --> 00:39:50,367
"Calm down, you have to help me."
608
00:39:50,734 --> 00:39:52,634
And she got an infection.
609
00:39:52,767 --> 00:39:56,000
She was in the hospital for a whole month.
610
00:39:56,433 --> 00:40:01,600
In a huge room with 20 other women.
611
00:40:02,200 --> 00:40:04,967
Everyone died except my sister Yulia.
612
00:40:05,166 --> 00:40:09,767
I was knocked up many times myself.
613
00:40:10,100 --> 00:40:11,767
So many times.
614
00:40:16,033 --> 00:40:17,533
How many times?
615
00:40:17,767 --> 00:40:23,200
More than ten abortions.
616
00:40:24,400 --> 00:40:29,200
Every five months I run for new abortion.
617
00:40:29,433 --> 00:40:32,567
I also found myself on that operating table.
618
00:40:32,800 --> 00:40:36,000
A gynecologist named Mueller.
619
00:40:36,433 --> 00:40:41,266
He said: "Do you want to avoid pregnancies?"
620
00:40:41,533 --> 00:40:43,867
I said, "Of course!"
621
00:40:44,133 --> 00:40:47,266
"Have sex right away with many men."
622
00:40:47,967 --> 00:40:52,233
"I'm giving you a hint," he said.
623
00:40:52,767 --> 00:40:57,767
Abortions were the only available...
624
00:40:58,100 --> 00:41:00,767
Means of birth control, in fact.
625
00:41:01,100 --> 00:41:05,800
It was just having your body as a battle,
as a constant battlefield.
626
00:41:06,400 --> 00:41:09,567
Again I'm off to the hospital.
627
00:41:10,233 --> 00:41:15,367
Such a handsome young doctor was there.
628
00:41:15,667 --> 00:41:17,266
He looked at me and says:
629
00:41:17,600 --> 00:41:19,634
"Do you have children?"
630
00:41:19,867 --> 00:41:23,033
Meanwhile, he's scraping inside me.
631
00:41:23,266 --> 00:41:24,767
"Yes, I do."
632
00:41:25,333 --> 00:41:29,467
"Look, no offense, but I'll do something..."
633
00:41:29,734 --> 00:41:32,734
"So you never come back to me."
634
00:41:33,600 --> 00:41:36,600
After that, no more abortions.
635
00:41:36,834 --> 00:41:40,367
Thank the Lord for him.
If he hadn't done that...
636
00:41:40,934 --> 00:41:44,100
I'd be dead.
637
00:41:55,333 --> 00:41:59,000
Tell me, what is homosexuality for you?
638
00:42:00,066 --> 00:42:02,333
I was probably born this way.
639
00:42:03,033 --> 00:42:08,634
Because women never interested me.
640
00:42:09,934 --> 00:42:12,867
I don't understand.
641
00:42:13,166 --> 00:42:16,767
I've never hurt anyone in my entire life.
642
00:42:17,867 --> 00:42:21,367
I don't know why God punished me like this.
643
00:42:22,333 --> 00:42:26,266
In our country you don't
even control your own ass.
644
00:42:28,533 --> 00:42:29,800
In your own way.
645
00:42:32,166 --> 00:42:36,200
Because everything goes
straight to the Party committee.
646
00:42:36,867 --> 00:42:40,667
They try to brainwash
you in any way they can.
647
00:42:41,567 --> 00:42:44,367
So you become
identical to everyone else.
648
00:42:45,000 --> 00:42:48,934
To be the same as everyone.
Think like everyone, work like everyone...
649
00:42:49,266 --> 00:42:51,634
And to fuck like everyone else.
650
00:42:56,033 --> 00:43:00,133
I tried to hide my orientation.
651
00:43:00,133 --> 00:43:03,100
Because if God forbid anyone found out.
652
00:43:03,200 --> 00:43:06,467
You lose your humanity and become a scapegoat.
653
00:43:07,166 --> 00:43:14,200
You must be physically eliminated.
654
00:43:14,467 --> 00:43:20,867
Same-sex lovers are nature's mistakes.
655
00:43:21,467 --> 00:43:24,667
Genetic mistake, there's nothing to be done.
656
00:43:26,467 --> 00:43:32,934
They're a monstrosity that must be destroyed.
657
00:43:33,667 --> 00:43:35,734
I was thinking "What's wrong with me?"
658
00:43:37,000 --> 00:43:38,867
See? Because no, I was not gay.
659
00:43:38,967 --> 00:43:41,100
Gay? No, it's not a word you put in your mouth.
660
00:43:41,233 --> 00:43:44,033
"Ooh. Dirty. No, I'm not gay, I'm normal."
661
00:43:44,367 --> 00:43:48,433
So complicated because you want to survive.
662
00:43:49,634 --> 00:43:56,567
Mom says: "Yura, you're
getting older, you should marry."
663
00:43:56,800 --> 00:43:59,200
So I married.
664
00:43:59,567 --> 00:44:02,967
But something was wrong.
665
00:44:03,233 --> 00:44:06,967
I was ruining both our lives.
666
00:44:07,233 --> 00:44:13,000
Thank god, my wife understood everything.
667
00:44:13,333 --> 00:44:20,567
And we agreed to divorce.
668
00:44:24,634 --> 00:44:32,200
Back then, there were a
lot of places to pick up a guy.
669
00:44:58,100 --> 00:44:59,800
And clubs.
670
00:45:00,100 --> 00:45:01,834
All people would go to the bath.
671
00:45:02,834 --> 00:45:05,166
They could spend whole day...
672
00:45:06,166 --> 00:45:08,333
With all those activities.
673
00:45:08,600 --> 00:45:13,600
And come back to their
wives and children in the evening.
674
00:45:13,834 --> 00:45:17,266
When Maksim Gorkiy learned his son was gay.
675
00:45:18,533 --> 00:45:23,634
He told Stalin and Stalin added this law.
676
00:45:24,333 --> 00:45:27,100
Homosexuality was made unlawful.
677
00:45:30,266 --> 00:45:31,967
Before that it was allowed.
678
00:45:31,967 --> 00:45:36,667
I know the story of
Parajanov's arrest quite well.
679
00:45:37,000 --> 00:45:39,266
We were walking down the street.
680
00:45:39,400 --> 00:45:41,233
He pointed to a policeman: "See him?"
681
00:45:41,734 --> 00:45:43,100
"What about him?"
682
00:45:43,400 --> 00:45:45,200
"I screwed him yesterday."
683
00:45:46,333 --> 00:45:50,634
He constantly broke the frame of sexual life.
684
00:45:50,667 --> 00:45:53,934
He boasted, shockingly:
685
00:45:54,166 --> 00:45:57,634
"I already had all the Politburo members."
686
00:45:57,634 --> 00:46:00,433
Was he homosexual?
687
00:46:00,667 --> 00:46:02,634
That's not why they imprisoned him.
688
00:46:02,767 --> 00:46:05,000
He set such an example.
689
00:46:05,233 --> 00:46:09,433
That a free-thinking man is a beautiful man.
690
00:46:09,800 --> 00:46:11,433
A person you want to emulate.
691
00:46:12,000 --> 00:46:17,834
They imprisoned him so he wouldn't
infect others with the virus of freedom.
692
00:46:18,667 --> 00:46:21,433
Because they don't need independent people.
693
00:46:22,000 --> 00:46:25,233
A freedom-loving person won't give them anything good.
694
00:46:25,600 --> 00:46:28,533
There were called "Enemies of the People."
695
00:46:28,767 --> 00:46:31,867
But in fact they were enemies of the system.
696
00:46:31,867 --> 00:46:39,000
I understood there were some
informants among people around me.
697
00:46:39,100 --> 00:46:46,533
Then one day they called
me to come to the KGB office.
698
00:46:46,934 --> 00:46:49,100
There were two gay...
699
00:46:49,266 --> 00:46:53,100
Uh... two KGB persons.
700
00:46:53,433 --> 00:46:56,634
The discussion lasted for 8 hours.
701
00:46:57,233 --> 00:46:59,934
If I were not a member of Communist Party,
702
00:47:01,000 --> 00:47:04,767
And my relatives were not members of KGB.
703
00:47:06,767 --> 00:47:08,600
I think I wouldn't survive.
704
00:47:12,000 --> 00:47:15,634
Tell me, what is homosexuality for you?
705
00:47:17,133 --> 00:47:22,200
It's a worldview and a way of life.
706
00:47:26,266 --> 00:47:29,567
Soviet men generally humiliate women.
707
00:47:31,400 --> 00:47:33,867
Or licks her boots.
708
00:47:34,133 --> 00:47:36,033
Is this a relationship?
709
00:47:36,800 --> 00:47:39,567
Only in a "deviant" gay relationship...
710
00:47:41,266 --> 00:47:46,166
Is the true, sincere merger of souls possible...
711
00:47:46,634 --> 00:47:50,233
Through authentic male tenderness.
712
00:47:50,634 --> 00:47:53,367
Any human being needs...
713
00:47:53,800 --> 00:47:58,533
Not only sex, but also a soulmate.
714
00:47:58,667 --> 00:48:02,233
We had a long-term relationship.
715
00:48:03,934 --> 00:48:06,533
He was arrested.
716
00:48:06,533 --> 00:48:09,567
When I found out...
717
00:48:10,200 --> 00:48:13,967
I rushed to rescue him.
718
00:48:13,967 --> 00:48:16,200
I went to the KGB office.
719
00:48:16,934 --> 00:48:21,400
I said: "We're roommates."
720
00:48:21,634 --> 00:48:24,433
And they arrested me as well.
721
00:48:24,934 --> 00:48:29,166
"We are friends living together."
722
00:48:29,600 --> 00:48:30,834
"What's the matter?"
723
00:48:31,400 --> 00:48:33,367
How I can prove anything?
724
00:48:33,634 --> 00:48:36,767
They beat me for three days.
725
00:48:37,233 --> 00:48:41,400
"Confess you're one of those!"
726
00:48:41,567 --> 00:48:44,000
I relented. "Yeah, yeah."
727
00:48:44,600 --> 00:48:49,000
At the trial was a woman judge.
728
00:48:49,600 --> 00:48:54,533
She said: "You're a monstrosity
who should be destroyed."
729
00:48:55,000 --> 00:48:57,734
"You do not belong among normal people."
730
00:48:58,734 --> 00:49:00,567
So my sentence was one year.
731
00:49:01,233 --> 00:49:05,233
I'm nobody, a nothing.
732
00:49:05,367 --> 00:49:09,533
If they repeat: "You're a pig, a pig, a pig."
733
00:49:09,834 --> 00:49:12,400
At some point you'll "oink."
734
00:49:12,634 --> 00:49:19,166
I think they forged a link:
gay, prison, rape, filth.
735
00:49:19,200 --> 00:49:21,834
For all its anti-homosexual propaganda...
736
00:49:22,400 --> 00:49:25,100
The Soviet government itself created conditions...
737
00:49:25,166 --> 00:49:27,600
for the spread of this so-called pathology.
738
00:49:27,734 --> 00:49:31,100
By building entire cities dedicated to one industry...
739
00:49:31,266 --> 00:49:34,800
Men in factory towns and women in textile cities.
740
00:49:35,033 --> 00:49:38,033
Massive gender imbalances were created.
741
00:49:38,433 --> 00:49:42,634
Citizens craving human connection
found it where they could.
742
00:49:43,200 --> 00:49:47,133
Lesbianism was particularly
common due to a lack of men...
743
00:49:47,266 --> 00:49:50,767
And widespread alcoholism among those who existed.
744
00:49:51,934 --> 00:49:54,600
I spit on them, I can't stand it.
745
00:49:55,200 --> 00:50:01,367
How is this possible? A woman lying with a woman!
746
00:50:01,767 --> 00:50:04,467
Just thinking about it makes me tremble.
747
00:50:05,166 --> 00:50:08,166
Women lived with women in Soviet times.
748
00:50:08,533 --> 00:50:10,166
It just wasn't publicized.
749
00:50:10,467 --> 00:50:15,433
And they joked as follows,
"The pleasure is no worse than with a man.
750
00:50:15,667 --> 00:50:19,000
Plus, you won't get pregnant."
751
00:50:19,367 --> 00:50:22,200
In our factory worked…
752
00:50:22,400 --> 00:50:24,533
Now it's all gone…
753
00:50:25,800 --> 00:50:28,433
Vera and Lyuda.
754
00:50:29,133 --> 00:50:31,600
They lived together like man and wife.
755
00:50:31,834 --> 00:50:34,166
Holding hands and sleeping together.
756
00:50:34,567 --> 00:50:40,800
We all wondered how they did it?
757
00:50:41,033 --> 00:50:43,533
If it's a man, then it's like this.
758
00:50:43,800 --> 00:50:45,800
But what can girls do?
759
00:50:45,834 --> 00:50:48,634
Poke your finger there or what?
760
00:50:49,166 --> 00:50:51,266
Tell me, how? How is this?
761
00:50:51,667 --> 00:50:54,734
May God protect us from evil.
762
00:50:55,266 --> 00:50:59,200
This is beyond everything!
763
00:51:00,767 --> 00:51:04,834
I had a task to find some gay women.
764
00:51:05,934 --> 00:51:10,200
Well, that is the first time we see gay women here.
765
00:51:10,767 --> 00:51:13,533
There was one writer who played the guitar.
766
00:51:14,600 --> 00:51:18,467
"Let the guards strip search us."
767
00:51:18,600 --> 00:51:25,667
"Hey, pour a glass for the homeland."
768
00:51:25,667 --> 00:51:32,133
"We girls don't mind toasting with another shot."
769
00:51:32,767 --> 00:51:38,467
"To the suffering lesbians..."
770
00:51:39,166 --> 00:51:45,033
"For their first wedding night."
771
00:51:47,734 --> 00:51:52,233
I tried concealing my crime in the camp.
772
00:51:52,734 --> 00:51:55,667
Statute #122.
773
00:51:56,033 --> 00:51:59,133
God forbid they find out there.
774
00:51:59,567 --> 00:52:02,934
They'll drag you against your will.
775
00:52:03,166 --> 00:52:09,000
Even in that society you're not a human anymore.
776
00:52:09,867 --> 00:52:13,533
I worked on a woodworking machine.
777
00:52:15,400 --> 00:52:23,567
And my hand got caught into the gears.
778
00:52:24,100 --> 00:52:26,000
They called a surgeon.
779
00:52:26,433 --> 00:52:31,166
He took a look, and asked: "What crime?"
780
00:52:31,767 --> 00:52:35,367
"Oh, you're a pedarast. No anesthesia for you then."
781
00:52:35,367 --> 00:52:38,734
So I had the surgery without anesthesia.
782
00:52:41,667 --> 00:52:44,400
Nobody touches such a person.
783
00:52:44,533 --> 00:52:49,567
The only way for them is to go to the bitchboys.
784
00:52:50,100 --> 00:52:52,867
They had a separate table in the canteen.
785
00:52:53,200 --> 00:52:56,734
If you sit at that table,
that's it, you're a "bitchboy" too.
786
00:52:58,166 --> 00:52:59,800
Understand?
787
00:53:00,800 --> 00:53:04,100
Sometimes I go to sleep and think..
788
00:53:05,467 --> 00:53:10,166
How did I manage to survive this hell?
789
00:53:11,433 --> 00:53:16,934
They think it's normal to humiliate people.
790
00:53:17,400 --> 00:53:19,100
What exactly does it mean?
791
00:53:19,333 --> 00:53:23,400
You are put in a cell with others.
792
00:53:23,934 --> 00:53:30,467
"Homos," as they say.
793
00:53:32,200 --> 00:53:36,467
And they rape you.
794
00:53:37,200 --> 00:53:41,433
What do you do if 10-20 people attack you?
795
00:53:50,233 --> 00:53:53,667
I served my term in Kharkov Camp #12.
796
00:53:56,166 --> 00:53:59,433
Nightmarish memories of it still keep me awake.
797
00:54:00,100 --> 00:54:08,600
I served in the Gulag #12 from 1974 to 1975.
798
00:54:09,333 --> 00:54:10,834
Along with Dr. Stern.
799
00:54:11,367 --> 00:54:13,667
Yes, we had dissidents.
800
00:54:13,867 --> 00:54:18,467
These people undermined
the Soviet system, made speeches...
801
00:54:18,967 --> 00:54:23,533
Pushed anti-Soviet propaganda.
802
00:54:24,133 --> 00:54:27,367
Thanks to people like Dr. Stern,
we survived.
803
00:54:27,567 --> 00:54:32,867
We first heard about human rights from Dr. Stern.
804
00:54:34,033 --> 00:54:37,934
He said, "It's temporary."
805
00:54:38,400 --> 00:54:42,433
"This is the worst they can do."
806
00:54:42,767 --> 00:54:50,000
"Don't let them destroy your humanity."
807
00:54:50,667 --> 00:54:54,033
Let me tell you an interesting story.
808
00:54:54,767 --> 00:54:57,533
I conducted experiments.
809
00:54:58,100 --> 00:55:05,834
I wanted to extinguish their
traditions, education, norms.
810
00:55:06,734 --> 00:55:13,100
To forget completely their free life.
811
00:55:13,133 --> 00:55:18,400
When you have a straight jacket on...
812
00:55:18,867 --> 00:55:25,467
You wanna take a breath, but you can't.
813
00:55:25,667 --> 00:55:27,567
Then a female doctor comes and...
814
00:55:27,934 --> 00:55:32,967
Stands over you while you're on the floor.
815
00:55:34,567 --> 00:55:37,600
She has no panties on, and says:
816
00:55:38,767 --> 00:55:41,467
"Take a peak..."
817
00:55:41,767 --> 00:55:42,800
"Before you die."
818
00:55:43,800 --> 00:55:47,033
I was building their moral character.
819
00:55:47,200 --> 00:55:49,934
Our motto: "Every officer is a tutor."
820
00:55:50,100 --> 00:55:52,467
I loved my job.
821
00:55:53,634 --> 00:55:55,934
Of course, 100%.
822
00:55:57,400 --> 00:56:02,634
You go in normal and
come out a totally different person.
823
00:56:03,200 --> 00:56:08,800
Stern was treated worst than others.
824
00:56:09,133 --> 00:56:14,133
They killed the human inside him.
825
00:56:14,967 --> 00:56:19,734
They handcuffed him, put a condom on a baton.
826
00:56:19,734 --> 00:56:26,367
And shoved it up his butt.
827
00:56:26,634 --> 00:56:28,433
It was a signal.
828
00:56:28,533 --> 00:56:33,967
If you act and speak like Stern...
829
00:56:34,200 --> 00:56:37,233
The same thing will happen to you.
830
00:56:38,233 --> 00:56:42,533
He never said exactly that he was raped.
831
00:56:43,033 --> 00:56:48,967
But I was keen to know, and hinted at it.
832
00:56:49,867 --> 00:56:57,100
I came to the conclusion that
he was raped, and over a long period.
833
00:56:57,667 --> 00:57:01,867
Stern said: "When I get out I'll write everything."
834
00:57:01,967 --> 00:57:04,433
"In my memoirs."
835
00:57:11,533 --> 00:57:16,367
Pornography is universal, but in the
Soviet Union it was also a weapon.
836
00:57:17,433 --> 00:57:22,600
Yuri Vasilchenko was a Pravda photographer
who took nude photos of his wife after work.
837
00:57:23,266 --> 00:57:26,567
When their marriage soured,
she sent the pictures to the secret police.
838
00:57:27,033 --> 00:57:28,967
And he was sentenced to five years in prison.
839
00:57:30,000 --> 00:57:34,100
When he later became my patient,
he suffered from a terror of intimacy...
840
00:57:34,400 --> 00:57:39,000
Having learned the hard lesson that
true privacy does not exist in the Soviet Union.
841
00:57:39,266 --> 00:57:41,934
Pornography was against the law.
842
00:57:42,266 --> 00:57:46,467
And this law comprised everything...
843
00:57:47,266 --> 00:57:50,233
That was related to sexuality.
844
00:57:50,600 --> 00:57:56,333
It was called "pornography distribution."
845
00:57:56,667 --> 00:57:58,367
And for this you get a prison term.
846
00:57:59,100 --> 00:58:01,400
Deaf-mutes would go through the trains,
847
00:58:01,934 --> 00:58:06,433
They sold all kinds of picture cards,
848
00:58:06,433 --> 00:58:12,100
With all sorts of erotic scenes.
849
00:58:12,867 --> 00:58:14,667
Why deaf-mutes?
850
00:58:14,934 --> 00:58:16,867
Because it's not worth arresting them.
851
00:58:16,934 --> 00:58:19,266
It was headache. What you will do with him?
852
00:58:19,567 --> 00:58:22,400
If you put him into the prison...
853
00:58:22,634 --> 00:58:24,834
He can't work there.
854
00:58:24,967 --> 00:58:29,800
He walks by, put a deck of cards in front of you.
855
00:58:30,000 --> 00:58:33,967
You quickly put it in you pocket before anyone sees.
856
00:58:34,667 --> 00:58:37,000
And then it's a pity to throw it away.
857
00:58:38,100 --> 00:58:41,266
That shit was everywhere, my God!
858
00:58:41,600 --> 00:58:47,734
They saw who had a lot of money and offered to them.
859
00:58:48,367 --> 00:58:51,400
Even old farts bought them.
860
00:58:51,567 --> 00:58:57,634
Usually it came from overseas, from sailors.
861
00:59:04,133 --> 00:59:10,967
Vladimir Vladimirovitch heads Odesa customs.
862
00:59:11,567 --> 00:59:16,367
Economic and ideological
contraband come together.
863
00:59:17,333 --> 00:59:21,266
We will never allow such depravity into the USSR.
864
00:59:21,266 --> 00:59:25,834
Whether it's bourgeois magazines deciding
to play on anti-Soviet sensation or a tabloid...
865
00:59:26,133 --> 00:59:30,400
With cheap porn that makes the eyes ashamed.
866
00:59:30,867 --> 00:59:35,967
Fighting this gave me a certain state of mind.
867
00:59:36,200 --> 00:59:38,133
It's in my blood.
868
00:59:38,567 --> 00:59:42,800
If I don't confiscate something, I feel sick.
869
00:59:45,266 --> 00:59:52,166
Many hours are spent
looking through such movies.
870
00:59:53,567 --> 00:59:55,567
Every single day.
871
00:59:59,867 --> 01:00:05,967
In later years porn movies appeared.
872
01:00:06,266 --> 01:00:12,600
However, where do we check?
Where do we check what's on these tapes?
873
01:00:14,734 --> 01:00:18,867
In the Black Sea administration there's no VCR.
874
01:00:19,533 --> 01:00:22,367
In our department there's no VCR,
875
01:00:22,967 --> 01:00:27,133
I don't have one. In the Mariupol
police department there's no VCR.
876
01:00:27,567 --> 01:00:30,934
But we knew who sold videotapes.
877
01:00:31,133 --> 01:00:35,834
If he's selling tapes, he must have a VCR.
878
01:00:36,133 --> 01:00:37,400
Our offer:
879
01:00:37,634 --> 01:00:41,634
"Next time we catch you, you can go free."
880
01:00:42,433 --> 01:00:48,333
"But now let us watch these
three tapes on your VCR."
881
01:00:48,367 --> 01:00:54,767
We photographed incriminating scenes.
882
01:00:55,567 --> 01:00:59,133
And presented evidence to the court.
883
01:00:59,567 --> 01:01:04,266
We were dependent on the porn dealers.
884
01:01:04,367 --> 01:01:06,667
We had no choice.
885
01:01:07,133 --> 01:01:09,734
The police started catching them.
886
01:01:10,133 --> 01:01:13,634
But how? They knocked on the door...
887
01:01:14,133 --> 01:01:17,000
Immediately they hid the cassette.
888
01:01:17,533 --> 01:01:22,333
So the police shut off the power to the apartment.
889
01:01:22,867 --> 01:01:27,367
So you couldn't remove the cassette from the VCR.
890
01:01:27,967 --> 01:01:32,634
When I was a student in
Leningrad we opened a home video club.
891
01:01:32,834 --> 01:01:41,834
Then I was charged with
"Distribution of Obscene Propaganda."
892
01:01:42,100 --> 01:01:45,333
We showed the film "Emmanuelle."
893
01:01:49,934 --> 01:01:55,033
That night I was arrested.
894
01:01:55,166 --> 01:01:57,033
They scared me very much.
895
01:01:57,400 --> 01:02:00,834
At first they told me that I'd get 15 years.
896
01:02:02,567 --> 01:02:06,667
And they started talking to me about a bribe,
897
01:02:08,133 --> 01:02:12,033
And we agreed on 1500 rubles.
898
01:02:12,667 --> 01:02:22,166
I paid, but I was kicked out
of university and left St. Petersburg.
899
01:02:49,533 --> 01:02:51,634
There's no work.
900
01:02:52,200 --> 01:02:54,834
There's no money at home. And what to do?
901
01:02:55,433 --> 01:02:56,934
Prostitution.
902
01:02:57,767 --> 01:02:58,934
No choice.
903
01:03:00,967 --> 01:03:05,200
I was a part of a police assistance squad.
904
01:03:05,634 --> 01:03:09,200
The senior policeman then tells me:
905
01:03:09,767 --> 01:03:11,567
"Chase away the prostitutes."
906
01:03:12,400 --> 01:03:14,367
I say, "What prostitutes?
907
01:03:15,333 --> 01:03:16,834
We don't have prostitutes."
908
01:03:17,200 --> 01:03:22,734
It wasn't like you could go buy a girl on the street.
909
01:03:23,200 --> 01:03:27,000
I never saw or heard of such a thing.
910
01:03:27,000 --> 01:03:29,967
A dime a dozen. Prostitutes were everywhere!
911
01:03:30,533 --> 01:03:33,033
They're fucking on every corner.
912
01:03:34,000 --> 01:03:36,033
On the street, the plague!
913
01:03:36,667 --> 01:03:38,767
In the parks, everywhere, my God!
914
01:03:40,033 --> 01:03:41,634
I walked down Khreshchatyk.
915
01:03:42,400 --> 01:03:45,734
Started looking carefully in this direction.
916
01:03:47,634 --> 01:03:51,000
I got the feeling everyone was a prostitute.
917
01:03:52,934 --> 01:03:54,734
You're walking down the street...
918
01:03:55,166 --> 01:03:57,634
You see a woman in a fur coat.
919
01:03:58,166 --> 01:03:59,333
She sees you...
920
01:03:59,934 --> 01:04:02,834
Checks you out.
921
01:04:03,367 --> 01:04:05,767
And does like this... She has nothing on.
922
01:04:06,266 --> 01:04:07,800
Absolutely!
923
01:04:08,200 --> 01:04:10,634
Absolutely naked!
924
01:04:13,266 --> 01:04:14,166
In the daytime.
925
01:04:14,667 --> 01:04:16,634
Especially in the Soviet Union.
926
01:04:17,166 --> 01:04:18,533
Salaries were so low.
927
01:04:18,800 --> 01:04:21,834
No work, no money. What to do?
928
01:04:24,166 --> 01:04:28,100
I became a prostitute about a year ago.
929
01:04:28,767 --> 01:04:32,734
We're mostly minors under 18.
930
01:04:32,967 --> 01:04:36,834
By the way, in our city there's a shortage
of prostitutes, of course.
931
01:04:37,433 --> 01:04:40,567
Because there is a huge demand.
932
01:04:40,934 --> 01:04:45,033
If there are clients, there are pimps.
933
01:05:08,000 --> 01:05:12,467
This is forbidden. You'll immediately get 10 years.
934
01:05:14,133 --> 01:05:16,767
I don't consider the punishment fair.
935
01:05:17,000 --> 01:05:18,867
But is too late.
936
01:05:18,867 --> 01:05:21,834
My parents didn't know what I was doing.
937
01:05:21,867 --> 01:05:25,100
I told them I was working.
938
01:05:25,934 --> 01:05:29,000
Only at the trial it became clear what I was doing.
939
01:05:29,667 --> 01:05:31,967
There were no official prostitutes.
940
01:05:33,166 --> 01:05:37,967
But a certain amount of women was allowed.
941
01:05:38,200 --> 01:05:43,133
To practice it and report on the others
942
01:05:44,100 --> 01:05:46,767
Who were not registered with the secret police.
943
01:05:47,600 --> 01:05:49,400
So they had a function in this society.
944
01:05:50,567 --> 01:05:52,467
Nice man.
945
01:05:52,667 --> 01:05:55,533
Do you like me?
Yes, I like you.
946
01:05:55,867 --> 01:05:57,800
I like you too.
947
01:05:58,333 --> 01:06:00,433
And you came into the hotel?
948
01:06:00,867 --> 01:06:02,333
To you hotel I come.
949
01:06:04,033 --> 01:06:06,000
I like present.
950
01:06:06,800 --> 01:06:09,934
There was prostitution in the USSR.
951
01:06:10,533 --> 01:06:15,266
But it was illegal and had a different form.
952
01:06:16,567 --> 01:06:21,567
Many women had been compromised.
953
01:06:21,867 --> 01:06:26,867
They didn't send them to prison, but...
954
01:06:27,600 --> 01:06:40,967
They threatened to reopen the case
if they didn't obey and send them to jail.
955
01:06:49,367 --> 01:06:51,567
"I eat from dumpsters."
956
01:06:51,734 --> 01:06:53,967
"I drink from puddles."
957
01:06:54,667 --> 01:06:58,333
"The rain soaks me, it's my shower."
958
01:07:00,066 --> 01:07:04,333
"I'm the worst; much worse than you."
959
01:07:04,634 --> 01:07:10,834
"I'm the most useless. I'm nasty. I'm dirt."
960
01:07:15,934 --> 01:07:17,634
I'm a loser.
961
01:07:17,800 --> 01:07:19,800
What are you here for?
962
01:07:20,400 --> 01:07:21,467
For prostitution?
963
01:07:21,667 --> 01:07:23,567
I’m here for...
964
01:07:25,033 --> 01:07:26,934
Foreign currency exchange and theft...
965
01:07:28,133 --> 01:07:29,800
Of property from foreigners.
966
01:07:30,233 --> 01:07:31,567
By engaging in prostitution?
967
01:07:32,033 --> 01:07:33,033
No, for possessing foreign currency.
968
01:07:33,233 --> 01:07:35,033
It's easier to convict that way.
969
01:07:35,266 --> 01:07:38,266
It's no problem to jail an ordinary person.
970
01:07:39,200 --> 01:07:42,433
It is very surprising to see all this in your country.
971
01:07:42,767 --> 01:07:46,133
If in Brazil I was told about
the existence of prostitutes in the USSR,
972
01:07:46,266 --> 01:07:47,233
I wouldn't have believed it.
973
01:07:47,333 --> 01:07:49,333
Why is prostitution immoral?
974
01:07:49,600 --> 01:07:51,200
Because it's for money?
975
01:07:51,767 --> 01:07:54,433
When husbands cheat on their wives, is it moral?
976
01:07:54,667 --> 01:07:58,433
When teenagers arrange orgies, is it moral?
977
01:07:59,266 --> 01:08:01,233
How are dealings with foreigners?
978
01:08:01,467 --> 01:08:02,934
Of course, they're great.
979
01:08:03,166 --> 01:08:05,734
He values me as a woman, you understand?
980
01:08:05,967 --> 01:08:07,934
He pays me for this.
981
01:08:09,967 --> 01:08:11,934
What about Russians?
982
01:08:13,634 --> 01:08:14,967
Russians.
983
01:08:15,200 --> 01:08:17,400
Russians annoy me.
984
01:08:17,600 --> 01:08:23,767
With their behavior. They have no upbringing,
no manners, nothing.
985
01:08:25,767 --> 01:08:27,266
The thing is...
986
01:08:27,367 --> 01:08:29,734
It's not just the human body that's for sale.
987
01:08:30,266 --> 01:08:33,667
Much is for sale that shouldn't be.
988
01:08:34,834 --> 01:08:37,734
If a person is taught to deceive from childhood...
989
01:08:38,600 --> 01:08:42,133
It's not difficult for them to live a double life.
990
01:08:42,233 --> 01:08:43,634
Sex is everywhere.
991
01:08:44,567 --> 01:08:48,133
Always has been, always will be.
992
01:08:57,200 --> 01:09:01,233
You approach the chair with a flying gait.
993
01:09:02,600 --> 01:09:07,533
Sit down. Pull up your skirt,
even if it's not necessary.
994
01:09:07,934 --> 01:09:13,634
And completely synchronously
fold your arms, head, and legs.
995
01:09:30,033 --> 01:09:35,200
And we start with one of the standard phrases like:
"Are you angry?
996
01:09:35,667 --> 01:09:38,567
There's so much indignation in your voice...
997
01:09:39,133 --> 01:09:42,767
You're silent... You don't even want to talk to me."
998
01:09:43,000 --> 01:09:47,367
Lift your eyes to him and smile.
999
01:09:47,467 --> 01:09:49,200
Look confused.
1000
01:09:49,433 --> 01:09:54,000
After this, all your actions
will be kindly accepted. Try it.
1001
01:09:54,333 --> 01:09:56,967
Come on. Come on. Come on. Come on.
1002
01:09:57,166 --> 01:09:58,467
Open that little mouth.
1003
01:09:59,000 --> 01:10:00,667
Let's see the lips.
1004
01:10:00,800 --> 01:10:03,734
Where are those lips? Where?
1005
01:10:03,967 --> 01:10:05,400
Relax, relax, relax.
1006
01:10:07,233 --> 01:10:10,600
To be charming you must learn to smile.
1007
01:10:12,266 --> 01:10:17,433
Smile with a naive, ecstatic, mysterious smile.
1008
01:10:19,166 --> 01:10:21,734
Like Women's Day. What is Women's Day?
1009
01:10:22,867 --> 01:10:26,800
Women's Day is the day when all the men drink.
1010
01:10:27,767 --> 01:10:30,400
To their women, thanking them...
1011
01:10:30,567 --> 01:10:34,333
That they are so beautiful and that
they are so supportive...
1012
01:10:34,433 --> 01:10:37,934
And that they are so inspiring,
"Blah, Blah, Blah, Blah."
1013
01:10:38,166 --> 01:10:42,133
"Thank you so much, Darling.
Get your tulip and go to hell."
1014
01:10:42,600 --> 01:10:44,867
"To beat is to love."
1015
01:10:46,000 --> 01:10:47,667
"To beat is to love."
1016
01:10:48,634 --> 01:10:50,133
"To beat is to love."
1017
01:10:50,400 --> 01:10:52,734
That's how to make a woman happy.
1018
01:10:52,967 --> 01:10:54,800
Beating her shows his love.
1019
01:10:55,233 --> 01:11:00,200
That's the psychology of our women. Either...
1020
01:11:00,634 --> 01:11:03,333
Sex or beating.
1021
01:11:03,667 --> 01:11:07,467
Otherwise, it means he has a mistress.
1022
01:11:07,834 --> 01:11:09,800
This saying was accepted.
1023
01:11:10,567 --> 01:11:12,400
People said, "To beat is to love."
1024
01:11:12,767 --> 01:11:15,166
The system created this.
1025
01:11:16,567 --> 01:11:18,967
It was a complete degradation.
1026
01:11:21,834 --> 01:11:24,834
Through some sort of mass hypnosis.
1027
01:11:25,133 --> 01:11:28,834
One newlywed complained,
"Why don't you beat me?"
1028
01:11:29,100 --> 01:11:32,567
"You don't love me."
"What do you mean? I do everything for you."
1029
01:11:32,867 --> 01:11:37,133
"You don't beat me, so you don't love me."
1030
01:11:37,367 --> 01:11:39,667
So he started beating her.
1031
01:11:39,934 --> 01:11:43,934
He eventually beat her to death. That was his "love."
1032
01:11:44,166 --> 01:11:48,000
The first time my husband hit me...
1033
01:11:48,233 --> 01:11:51,266
He was a police officer, so he knew how to do it.
1034
01:11:52,433 --> 01:11:53,667
For what?
1035
01:11:54,967 --> 01:11:59,100
I was young. I had beautiful straight white teeth.
1036
01:11:59,333 --> 01:12:00,233
Like pearls.
1037
01:12:00,367 --> 01:12:01,533
He said to me...
1038
01:12:01,834 --> 01:12:07,100
"Stop smiling! When you smile your wrinkles show."
1039
01:12:07,533 --> 01:12:10,433
Do you hear? 21 years old,
I have wrinkles on my face.
1040
01:12:10,967 --> 01:12:13,033
One night we went to a party.
1041
01:12:13,934 --> 01:12:16,634
Probably I started smiling.
1042
01:12:16,867 --> 01:12:18,967
I can't help it, I'm smiley by nature.
1043
01:12:19,600 --> 01:12:22,000
When we got home it started.
1044
01:12:22,166 --> 01:12:27,333
Powerful punches in my belly and solar plexus.
1045
01:12:27,834 --> 01:12:31,934
He's trying to elevate her through beating.
1046
01:12:32,233 --> 01:12:36,333
She accepts it as part of her education.
1047
01:12:49,233 --> 01:12:52,600
He beat me, beat me.
1048
01:12:52,834 --> 01:12:58,200
He comes home, takes off
his belt with an iron buckle.
1049
01:12:58,567 --> 01:13:02,333
When he hit me, blood
started running from my nose.
1050
01:13:03,133 --> 01:13:07,166
I grabbed him: "If you ever touch me again..."
1051
01:13:07,533 --> 01:13:09,667
"I'll kill you, you bastard."
1052
01:13:10,967 --> 01:13:15,767
Since then he didn't touch me anymore.
1053
01:13:17,033 --> 01:13:22,467
The family is the cell of communist society.
1054
01:13:22,600 --> 01:13:25,233
In order to protect this "cell."
1055
01:13:25,467 --> 01:13:29,734
The Party used all their force.
1056
01:13:30,100 --> 01:13:31,667
Everything was taken under control.
1057
01:13:32,800 --> 01:13:36,767
Not just how you work, what you think,
But what you do at home,
1058
01:13:37,333 --> 01:13:40,600
How you sleep or don't sleep with your wife,
What you talk about there.
1059
01:13:41,033 --> 01:13:45,600
Family issues were resolved at Party meetings.
1060
01:13:46,166 --> 01:13:48,667
Will you be a family or not?
1061
01:13:49,200 --> 01:13:51,033
"You disgrace the Communist Party."
1062
01:13:51,233 --> 01:13:56,000
"Such a person is not worthy among our ranks."
1063
01:13:56,834 --> 01:14:00,734
If a woman comes to the Party committee...
1064
01:14:00,734 --> 01:14:04,133
And complains about her cheating husband.
1065
01:14:04,467 --> 01:14:06,767
The Party takes care of it.
1066
01:14:07,100 --> 01:14:14,400
He was condemned and
shamed by a hundred people.
1067
01:14:15,100 --> 01:14:17,634
"You shouldn't cheat on your wife!"
1068
01:14:17,867 --> 01:14:21,000
"You're destroying the unit of society."
1069
01:14:21,233 --> 01:14:24,233
So, I had to indicate a serious reason.
1070
01:14:24,734 --> 01:14:27,967
On the basis of which I'm getting divorced.
1071
01:14:28,166 --> 01:14:31,000
This was announced in the newspaper.
1072
01:14:31,233 --> 01:14:34,600
It was shameful, it was very difficult.
1073
01:14:34,800 --> 01:14:39,767
The party did more harm than good here.
1074
01:14:40,433 --> 01:14:45,200
Because the woman
complains about her bad husband.
1075
01:14:45,433 --> 01:14:49,800
But the Party makes her life worse.
1076
01:14:50,033 --> 01:14:51,767
He gets fired.
1077
01:14:52,367 --> 01:14:57,400
And now everyone knows
about this messed up family.
1078
01:14:58,166 --> 01:15:01,834
They said they were re-educating them.
1079
01:15:02,767 --> 01:15:05,200
They put them on the right path.
1080
01:15:05,266 --> 01:15:08,333
Listovsky with his disgraceful acts...
1081
01:15:08,600 --> 01:15:10,467
Forced the Komsomol committee...
1082
01:15:10,800 --> 01:15:13,934
To discuss his behavior at a general Komsomol meeting.
1083
01:15:14,367 --> 01:15:16,200
And his behavior in the family?
1084
01:15:16,433 --> 01:15:17,634
Disgraceful!
1085
01:15:22,133 --> 01:15:27,233
It was easy to "expose" a neighbor or acquaintance.
1086
01:15:28,266 --> 01:15:30,533
Whom you didn't like.
1087
01:15:31,367 --> 01:15:35,100
And get rid of him with no evidence.
1088
01:15:35,266 --> 01:15:39,033
Anonymous letters were written
on wives and husbands.
1089
01:15:39,333 --> 01:15:42,567
Well, for example, that your husband is cheating on you with so-and-so.
1090
01:15:42,934 --> 01:15:47,400
They wrote bullshit and didn't sign.
1091
01:15:48,800 --> 01:15:53,400
And then it gets to the leadership and they start investigating.
1092
01:15:53,600 --> 01:16:02,767
The Party had to analyze
all these anonymous letters.
1093
01:16:03,834 --> 01:16:11,600
There was this really good girl, my colleague.
1094
01:16:12,567 --> 01:16:17,333
But her husband wasn't so good.
1095
01:16:17,333 --> 01:16:19,867
He wrote a letter to the Party...
1096
01:16:20,400 --> 01:16:23,333
Asking us to investigate her behavior.
1097
01:16:23,400 --> 01:16:28,133
Because she performed oral sex on him.
1098
01:16:29,233 --> 01:16:34,634
And he says, "How can she,
a party member, engage in this?"
1099
01:16:35,634 --> 01:16:38,000
It was considered terribly bad.
1100
01:16:39,767 --> 01:16:42,433
"Uncle Five Kopeks" was his nickname.
1101
01:16:42,867 --> 01:16:45,767
He wrote anonymous letters against everyone.
1102
01:16:47,800 --> 01:16:50,800
Later in life, when he was an old man...
1103
01:16:51,800 --> 01:16:56,133
He mourned,
"How many people have I sent to prison?"
1104
01:17:02,233 --> 01:17:06,533
In any hotel in Leningrad or Moscow...
1105
01:17:07,233 --> 01:17:11,367
I saw it myself, there were prostitutes.
1106
01:17:12,567 --> 01:17:15,000
But they were all KGB people.
1107
01:17:16,166 --> 01:17:19,533
Women are the best spies.
1108
01:17:21,533 --> 01:17:24,867
They can accomplish anything.
1109
01:17:29,000 --> 01:17:35,467
She will eliminate you upon command.
1110
01:17:36,266 --> 01:17:47,133
Of course all of our top
missions included female spies.
1111
01:17:47,467 --> 01:17:56,734
The government had to know
what threats were among us.
1112
01:17:58,233 --> 01:18:02,400
People they wanted to
imprison for political reasons...
1113
01:18:02,634 --> 01:18:06,100
The KGB framed them.
1114
01:18:06,333 --> 01:18:10,133
They would send a female KGB worker.
1115
01:18:10,200 --> 01:18:12,000
Mykola Horbal, for instance.
1116
01:18:12,333 --> 01:18:15,767
Intelligent guy, walking down the street.
1117
01:18:16,166 --> 01:18:19,433
Suddenly a girl nearby starts to yell:
1118
01:18:19,667 --> 01:18:22,734
"Help! Help! I'm being raped and killed!"
1119
01:18:23,100 --> 01:18:25,967
She tore a button off herself.
1120
01:18:26,567 --> 01:18:30,400
The KGB was on the stakeout, of course.
1121
01:18:30,567 --> 01:18:34,934
I was not the first, thousands went to jail this way.
1122
01:18:35,233 --> 01:18:39,000
The courts were just
an extension of the KGB.
1123
01:18:39,200 --> 01:18:41,133
The judge repeated whatever the KGB said.
1124
01:18:41,467 --> 01:18:42,867
I got five years in prison.
1125
01:18:43,133 --> 01:18:46,266
For attempted rape.
1126
01:18:49,433 --> 01:18:52,734
Yes. Woman is the hunter;
man is the hunted.
1127
01:18:52,834 --> 01:18:55,533
While glamorized in popular culture...
1128
01:18:55,867 --> 01:18:59,467
The reality of the Soviet sex spy
program was mostly mundane.
1129
01:19:00,233 --> 01:19:03,333
Thousands started their intensive
training with foreign languages...
1130
01:19:03,867 --> 01:19:06,433
International etiquette, and Karl Marx.
1131
01:19:06,967 --> 01:19:11,934
In 1956, the Soviet premier set one
of the most elaborate sex traps ever.
1132
01:19:12,367 --> 01:19:14,367
The French Ambassador Maurice Dejean...
1133
01:19:15,033 --> 01:19:19,400
Blessed by de Gaulle and considered
a favorite for the next president of France...
1134
01:19:19,734 --> 01:19:22,667
Arrived in Moscow with his wife,
but was quickly seduced...
1135
01:19:22,834 --> 01:19:25,266
By several Bolshoi ballerinas.
1136
01:19:26,967 --> 01:19:28,667
Larissa Kronberg was his favorite.
1137
01:19:29,266 --> 01:19:32,567
And as an experienced spy, she arranged for his wife...
1138
01:19:32,667 --> 01:19:35,767
To leave for a long sail up the Moscow river.
1139
01:19:36,433 --> 01:19:39,166
While she procured the necessary compromising material.
1140
01:19:40,333 --> 01:19:42,667
When promised no one would see the photos...
1141
01:19:42,867 --> 01:19:46,967
Maurice agreed to cooperate with
the Russian Secret Service for life.
1142
01:19:47,433 --> 01:19:50,767
His colleague, Colonel Louis Gibeau, suffered a worse fate.
1143
01:19:51,333 --> 01:19:55,967
When presented with pictures of himself in bed with a
Russian spy in 1962...
1144
01:19:56,634 --> 01:19:58,433
He refused to collaborate.
1145
01:19:58,634 --> 01:20:00,834
Instead, he shot himself in the head.
1146
01:20:03,100 --> 01:20:08,200
She seems so kind and caring.
1147
01:20:08,266 --> 01:20:14,467
But she'll bring you unfathomable evil.
1148
01:20:14,867 --> 01:20:16,667
You don't have to forget...
1149
01:20:16,867 --> 01:20:19,133
There was a special department of KGB...
1150
01:20:22,834 --> 01:20:27,967
Which was in charge of sort of training women...
1151
01:20:28,934 --> 01:20:31,734
In order to get the foreigners in bed.
1152
01:20:32,533 --> 01:20:39,200
We called these girls "Legion," or "Legionaries."
1153
01:20:39,200 --> 01:20:43,367
Our orders came from the top.
1154
01:20:44,867 --> 01:20:51,667
Why "Legion"? Because we were on guard.
1155
01:20:52,233 --> 01:20:57,400
And, naturally, all this was based on sex.
1156
01:20:57,800 --> 01:21:01,333
A sex spy needs everything.
1157
01:21:01,834 --> 01:21:07,333
She should be smart, crafty and cultured.
1158
01:21:07,634 --> 01:21:15,266
They had to wear makeup,
smell nice, be well-dressed.
1159
01:21:15,533 --> 01:21:21,667
In short, they had to
stand out from Soviet girls.
1160
01:21:22,333 --> 01:21:24,800
They had to fire-up the target.
1161
01:21:25,567 --> 01:21:30,100
We didn't recruit Legionaires from the streets.
1162
01:21:30,333 --> 01:21:34,533
They selected them from 12-14 years old.
1163
01:21:34,767 --> 01:21:38,967
From various organizations like sport clubs.
1164
01:21:40,133 --> 01:21:45,433
I was doing ballet when I first met a strange old guy.
1165
01:21:46,800 --> 01:21:49,600
They looked us over and photographed us.
1166
01:21:50,133 --> 01:21:53,200
That was the start of the recruitment process.
1167
01:21:53,634 --> 01:22:01,767
This was the first photo they took of me.
1168
01:22:02,000 --> 01:22:03,533
I was thirteen.
1169
01:22:05,867 --> 01:22:09,200
First they fully investigate your family.
1170
01:22:09,433 --> 01:22:12,567
Then they vet the actual girl.
1171
01:22:12,767 --> 01:22:15,667
They analyzed years of my behavior in school.
1172
01:22:16,000 --> 01:22:19,333
All the skeletons in my closet, everything.
1173
01:22:19,600 --> 01:22:21,533
I knew everything about them.
1174
01:22:21,767 --> 01:22:24,467
For instance: "Why are you
wearing these stockings today?"
1175
01:22:24,834 --> 01:22:28,400
"And not yesterday's?
Because they got ripped?"
1176
01:22:28,634 --> 01:22:29,967
I had to know this.
1177
01:22:30,133 --> 01:22:33,934
If they groomed her for Legion,
they taught her everything.
1178
01:22:34,467 --> 01:22:41,600
How to do makeup, how to dress fashionably.
1179
01:22:42,266 --> 01:22:47,567
How to set a table. Western etiquette.
1180
01:22:47,800 --> 01:22:51,767
Only then, did they teach sex.
1181
01:22:52,233 --> 01:22:58,166
At home we were girls in ponytails...
1182
01:22:59,734 --> 01:23:03,100
In public we were femme fatales.
1183
01:23:03,634 --> 01:23:06,800
Before you formally join the service...
1184
01:23:07,033 --> 01:23:10,400
Because this is official work...
1185
01:23:11,033 --> 01:23:14,000
You had to pass an exam.
1186
01:23:14,200 --> 01:23:16,634
That you're not a simple prostitute.
1187
01:23:16,867 --> 01:23:18,967
That you can add value.
1188
01:23:19,734 --> 01:23:24,166
A bunch of serious old guys led the exams.
1189
01:23:24,667 --> 01:23:29,834
We had to catwalk naked in a sauna.
1190
01:23:30,567 --> 01:23:36,567
Your physical flexibility, capabilities and strength.
1191
01:23:36,634 --> 01:23:42,333
Then blow jobs, massages and everything else.
1192
01:23:42,667 --> 01:23:47,166
She finishes with one man; another arrives.
1193
01:23:47,767 --> 01:23:50,567
She needs endurance.
1194
01:23:50,800 --> 01:23:56,367
If she can pleasure 2-3 men in an hour...
1195
01:23:56,600 --> 01:23:59,800
They had to be satisfied and in ecstasy.
1196
01:24:00,634 --> 01:24:03,634
Then she's ready to start work.
1197
01:24:04,033 --> 01:24:05,734
This is me at 14.
1198
01:24:06,734 --> 01:24:09,734
At this age we officially joined.
1199
01:24:13,033 --> 01:24:16,100
He said, "See you've caught that man's eye?"
1200
01:24:16,934 --> 01:24:22,266
"Can seduce him to leave with you?"
1201
01:24:24,867 --> 01:24:28,567
"Where?" I asked. "At a rest house nearby."
1202
01:24:33,133 --> 01:24:36,800
I grabbed a bottle of champagne and I did it.
1203
01:24:37,400 --> 01:24:38,634
He filmed us.
1204
01:24:39,467 --> 01:24:43,967
We had a room with hidden cameras.
1205
01:24:44,800 --> 01:24:47,033
After a week...
1206
01:24:49,734 --> 01:24:52,266
He came to me and said, "Well..."
1207
01:24:52,800 --> 01:24:56,166
"Quite marvelous." And he showed me photos...
1208
01:24:56,834 --> 01:25:02,800
Of the victim crying as he lost his Party membership.
1209
01:25:03,734 --> 01:25:08,166
"That was your doing, and here is your payment."
1210
01:25:08,834 --> 01:25:14,133
I received 900 rubles...
1211
01:25:17,333 --> 01:25:22,000
When an engineer got 120 per month.
1212
01:25:22,400 --> 01:25:27,033
I went wherever they sent me.
1213
01:25:27,266 --> 01:25:30,600
For instance, a board room
with a lone Party member.
1214
01:25:32,333 --> 01:25:37,033
"Uncle dear, could you please sign this?"
1215
01:25:37,800 --> 01:25:39,233
"And who are you?"
1216
01:25:39,467 --> 01:25:41,967
"I'm simply Lenochka."
1217
01:25:43,233 --> 01:25:46,533
"Well, 'simply Lenochka' I'm not signing any paper."
1218
01:25:47,033 --> 01:25:49,433
I said "Uncle, have a look here..."
1219
01:25:50,266 --> 01:25:54,533
"I'll tear my shirt and there are two guards outside."
1220
01:25:55,133 --> 01:26:00,166
"I'll scream 'He's raping me and I'm only 17!'"
1221
01:26:00,567 --> 01:26:03,000
"Think about it, uncle.”
1222
01:26:05,033 --> 01:26:07,033
He signed everything.
1223
01:26:07,233 --> 01:26:09,734
And I was back at HQ in 90 minutes.
1224
01:26:11,133 --> 01:26:14,834
And some of the women were very,
very successful.
1225
01:26:16,166 --> 01:26:20,934
Like the wife of a very
famous sculptor, Konenkov.
1226
01:26:21,600 --> 01:26:24,266
She was the mistress of Einstein.
1227
01:26:24,467 --> 01:26:27,367
And of course she worked for KGB because...
1228
01:26:27,867 --> 01:26:30,433
Konenkova was allowed to work in New York.
1229
01:26:32,000 --> 01:26:34,200
And the Manhattan Project was...
1230
01:26:35,100 --> 01:26:35,734
Penetrated.
1231
01:26:37,133 --> 01:26:39,967
Personally, I think I deserve the honor.
1232
01:26:40,800 --> 01:26:44,934
If all my girls complete their missions.
1233
01:26:45,333 --> 01:26:46,634
Working efficiently...
1234
01:26:46,867 --> 01:26:50,000
And don't discredit me or themselves.
1235
01:26:51,166 --> 01:26:53,867
Because in reality it's me doing this.
1236
01:26:54,233 --> 01:26:58,734
I guided her through these jobs.
1237
01:26:58,800 --> 01:27:04,333
They promised the girls mountains of gold.
1238
01:27:04,333 --> 01:27:11,634
But they couldn't care less about us girls.
1239
01:27:11,867 --> 01:27:16,033
We were just disposable objects they could use.
1240
01:27:16,667 --> 01:27:23,266
We had a file of compromising material on every girl.
1241
01:27:24,000 --> 01:27:27,333
She knows I have a file this thick...
1242
01:27:27,867 --> 01:27:29,834
And any second...
1243
01:27:30,100 --> 01:27:33,367
I can pass some pages to the KGB...
1244
01:27:33,600 --> 01:27:35,734
And she'll be on trial for these crimes.
1245
01:27:37,100 --> 01:27:42,133
It's not possible to leave Legion.
1246
01:27:42,767 --> 01:27:44,233
Except in a body bag.
1247
01:27:45,667 --> 01:27:51,767
If we're successfully controlling their lives...
1248
01:27:52,400 --> 01:27:56,734
We know she'll never get away from us.
1249
01:27:57,266 --> 01:28:00,767
Every day I must know exactly what's in her head...
1250
01:28:01,567 --> 01:28:03,200
Or I'm not worth a penny.
1251
01:28:03,867 --> 01:28:07,433
Because she will outsmart you.
1252
01:28:09,333 --> 01:28:12,100
None of the girls are left.
1253
01:28:17,867 --> 01:28:18,600
Nadya.
1254
01:28:20,834 --> 01:28:23,634
She was promising, she went off to Kyiv.
1255
01:28:25,100 --> 01:28:27,834
She got drunk and blabbed some secret.
1256
01:28:28,967 --> 01:28:31,033
Then she was hit by a car.
1257
01:28:32,834 --> 01:28:34,934
This was my friend Tanya.
1258
01:28:35,000 --> 01:28:36,667
The brunette, Tanyachka.
1259
01:28:38,400 --> 01:28:42,166
Should ruined an important mission somehow.
1260
01:28:42,600 --> 01:28:46,533
Despite my hopes, I knew should wouldn't live.
1261
01:28:47,233 --> 01:28:48,667
She was drowned.
1262
01:28:52,634 --> 01:28:54,834
This girl is Victoria.
1263
01:28:55,266 --> 01:28:59,000
She fell in love with an Italian
she was supposed to recruit.
1264
01:28:59,600 --> 01:29:03,266
She had just about succeeded.
1265
01:29:03,667 --> 01:29:06,600
But at their last meeting she told him the truth.
1266
01:29:08,233 --> 01:29:10,934
They sent her to a psychiatric hospital.
1267
01:29:11,767 --> 01:29:13,800
And turned her into a vegetable.
1268
01:29:15,567 --> 01:29:17,133
You know...
1269
01:29:19,734 --> 01:29:22,333
With the perspective of all these years...
1270
01:29:24,433 --> 01:29:26,433
It seems to me now...
1271
01:29:28,166 --> 01:29:31,934
In my heart and soul I shouldn't have done that.
1272
01:29:33,100 --> 01:29:36,467
But by law I was required to do it.
1273
01:29:42,033 --> 01:29:45,967
Bosses were out of control in the Soviet Union.
1274
01:29:46,567 --> 01:29:49,367
They didn't listen neither to police nor to prosecutors.
1275
01:29:49,467 --> 01:29:51,467
He was god and tsar.
1276
01:29:51,634 --> 01:29:53,600
He did whatever he wanted.
1277
01:29:53,934 --> 01:29:57,967
Everything happened with the help of boss.
1278
01:29:58,533 --> 01:30:02,667
Wife's job: Him.
1279
01:30:02,934 --> 01:30:05,266
Husband's promotion: Him.
1280
01:30:05,400 --> 01:30:06,967
Apartment: Him.
1281
01:30:07,266 --> 01:30:08,600
Everything is Him.
1282
01:30:08,800 --> 01:30:09,767
If you are higher up...
1283
01:30:11,166 --> 01:30:13,033
In this echelon of power...
1284
01:30:13,333 --> 01:30:16,667
You're allowed to do more
things and get away with that.
1285
01:30:17,834 --> 01:30:20,000
So sex was one of the privileges.
1286
01:30:20,800 --> 01:30:22,533
Women who were ambitious...
1287
01:30:23,100 --> 01:30:25,367
To make a career to the top.
1288
01:30:27,367 --> 01:30:33,400
They had to accept sexual assault
as part of their social lifting.
1289
01:30:34,834 --> 01:30:37,834
You've got this elite hospital...
1290
01:30:38,100 --> 01:30:40,600
Where the nurses were obliged to go to bed...
1291
01:30:41,100 --> 01:30:42,834
With the high placed patients.
1292
01:30:43,000 --> 01:30:46,166
And the high-placed patients would say:
1293
01:30:46,667 --> 01:30:49,600
"We want some full breasted nurses."
1294
01:30:50,033 --> 01:30:54,266
It was very, very complicated
to say no for a nurse.
1295
01:30:55,433 --> 01:31:01,400
One of my female trainees was married to a doctor.
1296
01:31:02,934 --> 01:31:09,000
Her husband wanted
a transfer to a regional hospital.
1297
01:31:09,734 --> 01:31:14,433
So he sent his wife to
sleep with the other hospital director.
1298
01:31:14,734 --> 01:31:16,934
Even getting an apartment...
Because you couldn't buy one.
1299
01:31:17,100 --> 01:31:19,233
Even if you had money.
1300
01:31:19,467 --> 01:31:21,400
Apartments were state property.
1301
01:31:21,834 --> 01:31:29,133
To get a flat you had to be employed and wait in line.
1302
01:31:29,367 --> 01:31:33,533
You could wait your whole life and not get one.
1303
01:31:33,867 --> 01:31:38,567
But sleep with your boss...
1304
01:31:38,934 --> 01:31:44,200
You'll get a flat right away in the best neighborhood.
1305
01:31:44,967 --> 01:31:49,266
Yakov Pavlovich Osadchy is 68 years old.
1306
01:31:50,000 --> 01:31:55,133
Half his life he's run a pipe production factory.
1307
01:31:58,834 --> 01:32:04,767
First we allocate apartments to good employees.
1308
01:32:05,200 --> 01:32:07,600
We pay special attention to women.
1309
01:32:07,834 --> 01:32:10,867
Because God gave them better figures.
1310
01:32:14,400 --> 01:32:15,467
Do you have a name?
Yes.
1311
01:32:15,567 --> 01:32:17,667
What is your name, dear?
1312
01:32:17,967 --> 01:32:18,800
Shura.
1313
01:32:18,934 --> 01:32:21,600
Shura-baby... How long have you suffered?
1314
01:32:21,767 --> 01:32:22,667
Many years Mr. Pavlovich.
1315
01:32:22,834 --> 01:32:24,233
How many without an apartment?
1316
01:32:24,467 --> 01:32:27,467
I've been first in line since 1964.
1317
01:32:27,734 --> 01:32:30,433
So, you've been waiting for 10 years, huh?
1318
01:32:31,200 --> 01:32:33,634
Have patience for half a year more.
1319
01:32:35,967 --> 01:32:37,934
So the Director told me:
1320
01:32:38,600 --> 01:32:41,367
"You've been at the front of the line five years."
1321
01:32:41,600 --> 01:32:43,100
I was first!
1322
01:32:43,333 --> 01:32:44,800
Can you imagine?
1323
01:32:45,200 --> 01:32:48,767
While we were talking a fly landed on me.
1324
01:32:49,667 --> 01:32:55,433
He said: "You push me away
but even the flies know you're sweet."
1325
01:32:56,400 --> 01:32:58,667
These kinds of hints.
1326
01:32:59,467 --> 01:33:02,533
"You'll get an apartment when I get sex."
1327
01:33:03,767 --> 01:33:10,667
When a girl suddenly starts to rise at work...
1328
01:33:11,133 --> 01:33:14,200
Immediately there is a suspicion...
1329
01:33:14,400 --> 01:33:19,000
That her success is because she's the boss's lover.
1330
01:33:20,033 --> 01:33:22,667
There was no other way.
1331
01:33:23,233 --> 01:33:27,400
Especially secretaries.
1332
01:33:29,266 --> 01:33:31,567
They were the number one prostitutes.
1333
01:33:32,200 --> 01:33:35,400
They were "Secre-tutes." From the words...
1334
01:33:37,166 --> 01:33:39,734
"Secretary" and "prostitute."
1335
01:33:39,734 --> 01:33:48,467
If you don't "serve" your boss, you won't work.
1336
01:33:49,033 --> 01:33:52,734
How else? Gotta undress, sit down...
1337
01:33:55,033 --> 01:34:03,667
Men are sassy. If he likes a woman,
he'll turn her life into hell.
1338
01:34:04,834 --> 01:34:07,033
As soon as he notices the wench...
1339
01:34:07,567 --> 01:34:09,200
She's a goner.
1340
01:34:10,634 --> 01:34:15,467
They raped them and no one paid a price.
1341
01:34:15,800 --> 01:34:18,600
Especially bosses.
1342
01:34:19,233 --> 01:34:23,100
The boss was Melnyk... Oleg Vasilievich.
1343
01:34:23,200 --> 01:34:28,367
"If you sleep with me you'll get your
full salary and no demerits."
1344
01:34:28,600 --> 01:34:30,734
"If you don't, you get nothing."
1345
01:34:31,200 --> 01:34:36,266
He gave me potatoes and flour.
1346
01:34:36,834 --> 01:34:39,634
Poverty was so bad.
1347
01:34:40,000 --> 01:34:42,367
Girls screwed for food, for anything.
1348
01:34:43,166 --> 01:34:47,033
Where to complain? To whom?
1349
01:34:47,934 --> 01:34:51,033
They lived however they wanted.
1350
01:34:51,433 --> 01:34:53,367
They did everything they wanted.
1351
01:34:54,000 --> 01:35:00,200
Their lechery was at a
level you can't even imagine.
1352
01:35:00,533 --> 01:35:05,967
In the army there were these
art collectives, like ensembles.
1353
01:35:06,634 --> 01:35:13,634
The girls there had to go to bed
with the highly placed military.
1354
01:35:14,367 --> 01:35:19,734
They could organize orgies and invite these young dancers.
1355
01:35:20,233 --> 01:35:24,367
The regional heads invited young girls.
1356
01:35:24,734 --> 01:35:26,467
And arranged various games.
1357
01:35:26,767 --> 01:35:31,433
The most popular was "The Daisy."
1358
01:35:32,033 --> 01:35:42,667
The girls were lined in a circle
and the man had each one.
1359
01:35:43,100 --> 01:35:44,867
The contest is how many girls he could do.
1360
01:35:45,000 --> 01:35:49,667
What the hell are you raping young girls for?
1361
01:35:50,100 --> 01:35:53,600
Bastards, aren't there enough
women so you're raping children?
1362
01:35:54,967 --> 01:35:57,767
Such filthy pleasures.
1363
01:35:58,634 --> 01:36:01,867
They satisfied them at the expense of people's lives.
1364
01:36:02,333 --> 01:36:05,567
At the expense of souls and blood.
1365
01:36:05,834 --> 01:36:10,233
Soviets came: bosses, directors, snakes.
1366
01:36:10,600 --> 01:36:13,767
Did what they wanted with women.
1367
01:36:14,433 --> 01:36:15,767
This is not true.
1368
01:36:16,166 --> 01:36:19,667
She asked for it. She gave him a reason.
1369
01:36:20,233 --> 01:36:23,600
"If the bitch doesn't want to fuck..."
1370
01:36:23,734 --> 01:36:26,634
"Then the dog is out of luck."
1371
01:36:27,033 --> 01:36:30,400
He can't do anything if the girl doesn't agree.
1372
01:36:30,600 --> 01:36:34,233
How can you make me have sex?
1373
01:36:34,467 --> 01:36:38,800
My mom came home, crying and bleeding.
1374
01:36:39,000 --> 01:36:41,867
They dragged her into a barn.
1375
01:36:42,200 --> 01:36:45,834
Two men stood on her arms and the third one...
1376
01:36:46,100 --> 01:36:49,767
They all raped her by turn.
1377
01:36:53,767 --> 01:36:57,667
The elite ignored the Soviet ideals
of austerity, modesty,
1378
01:36:58,333 --> 01:36:59,100
and sobriety.
1379
01:36:59,767 --> 01:37:01,200
And they were far from chaste.
1380
01:37:01,867 --> 01:37:04,800
Stalin himself collected nude male drawings.
1381
01:37:05,367 --> 01:37:08,767
And scribbled obscene notes
in the margins during his free time.
1382
01:37:09,400 --> 01:37:14,200
At 35 He began an affair with a thirteen-year-old orphan.
1383
01:37:14,867 --> 01:37:17,567
His next lover was a sixteen-year-old runaway.
1384
01:37:18,000 --> 01:37:21,166
The secret police codenamed "Glamourpuss."
1385
01:37:22,100 --> 01:37:25,400
The Soviet Minister of Culture
used his position to commandeer...
1386
01:37:25,433 --> 01:37:28,634
A harem of young actresses,
ballerinas and schoolgirls.
1387
01:37:28,800 --> 01:37:31,367
Whom he and many of his colleagues routinely raped.
1388
01:37:31,967 --> 01:37:35,200
It was only when one jumped from her dormitory window...
1389
01:37:35,433 --> 01:37:39,533
And her mother read the suicide
note that the ring was exposed.
1390
01:37:41,133 --> 01:37:45,400
Another leader, Sergei Kirov,
was infamous for his nightly requests...
1391
01:37:45,834 --> 01:37:48,533
That the most beautiful ballerinas
be sent to his apartment.
1392
01:37:49,233 --> 01:37:54,367
He was following in the footsteps
of the KGB chief Lavrentiy Beria...
1393
01:37:54,634 --> 01:37:57,834
Who sent his driver on daily hunts for schoolgirls...
1394
01:37:57,967 --> 01:38:00,800
To kidnap and bring back to his cottage.
1395
01:38:02,133 --> 01:38:04,400
He raped and murdered countless girls.
1396
01:38:08,467 --> 01:38:10,967
Without a free press or courts...
1397
01:38:11,133 --> 01:38:13,166
And the threat of punishment against women...
1398
01:38:13,567 --> 01:38:16,767
Should they resist, the Soviet Union was in essence...
1399
01:38:16,934 --> 01:38:20,000
A continent-sized sexual
hunting ground for the powerful.
1400
01:38:20,467 --> 01:38:24,000
Whether a local party boss or
the General Secretary himself.
1401
01:38:34,400 --> 01:38:41,266
How could a warm-blooded
people like the Russians...
1402
01:38:41,533 --> 01:38:46,467
Could just sweep sex under the rug?
Surely there will be an explosion.
1403
01:38:47,266 --> 01:38:50,233
This is actually a political question...
1404
01:38:51,200 --> 01:38:57,634
That appears in other areas of human life.
1405
01:38:57,867 --> 01:39:01,867
Do the illustrious Russian people...
1406
01:39:02,166 --> 01:39:05,166
Conduct themselves as normal people?
1407
01:39:05,400 --> 01:39:11,734
In regard to human rights,
real elections, real voting and not fictions?
1408
01:39:12,800 --> 01:39:20,467
But after so much repression,
there might be some explosion?
1409
01:39:21,033 --> 01:39:26,433
The sexual revolution in Russia...
1410
01:39:26,667 --> 01:39:31,600
Will not proceed in a civilized manner.
1411
01:39:31,767 --> 01:39:38,200
This sexual revolution could
result in a social cataclysm.
1412
01:39:38,333 --> 01:39:44,000
Perestroika lit a fire in society.
1413
01:39:44,467 --> 01:39:46,634
And then the film "Little Vera" appeared.
1414
01:39:46,734 --> 01:39:55,967
It was the first time a woman was
shown to be in charge during sex.
1415
01:39:56,533 --> 01:39:59,800
In many ways that film marked...
1416
01:40:00,133 --> 01:40:02,867
The end of the Soviet system.
1417
01:40:22,433 --> 01:40:25,467
The 1980s saw economic and political chaos...
1418
01:40:25,734 --> 01:40:30,133
And the AIDS epidemic brutalized Russia
as the Soviet Union collapsed.
1419
01:40:31,433 --> 01:40:34,333
The 1990s brought further social disintegration.
1420
01:40:35,000 --> 01:40:39,967
Sex was everywhere. TV broadcasters
stripped naked while reporting the news.
1421
01:40:40,467 --> 01:40:43,000
Street corners filled with pornography and prostitutes.
1422
01:40:44,133 --> 01:40:46,667
Sexpionage did not die with the Soviet Union.
1423
01:40:47,567 --> 01:40:50,233
When Vladimir Putin took over the secret police...
1424
01:40:50,634 --> 01:40:52,867
He orchestrated the national broadcast...
1425
01:40:53,133 --> 01:40:58,266
Of a sex sting operation against
a political enemy of Boris Yeltsin.
1426
01:40:58,967 --> 01:41:01,533
He was rewarded with the job of Prime Minister.
1427
01:41:01,767 --> 01:41:04,266
Setting the stage for his rise to absolute power.
1428
01:41:04,834 --> 01:41:09,867
Totalitarianism did not vanish in 1991.
1429
01:41:10,133 --> 01:41:13,333
All these fears remained.
1430
01:41:13,600 --> 01:41:18,467
It's horrific that in the 21st century...
1431
01:41:19,133 --> 01:41:22,934
This plague is still infecting people.
1432
01:41:23,333 --> 01:41:24,667
And draws them to their death.
1433
01:41:25,100 --> 01:41:26,433
A person dies there.
1434
01:41:26,767 --> 01:41:29,433
It's not a country but a pile of shit.
1435
01:41:30,200 --> 01:41:31,834
And it's stinky.
1436
01:41:32,533 --> 01:41:35,967
The whole world should unite...
1437
01:41:36,367 --> 01:41:40,033
Around the idea to destroy this evil.
1438
01:41:53,400 --> 01:41:56,600
An 86 year-old man assaulted in his home...
1439
01:41:56,767 --> 01:41:59,166
Who died last night...
1440
01:41:59,433 --> 01:42:03,200
Was Russian dissident Mikhael Stern.
1441
01:42:03,367 --> 01:42:06,233
He was a world famous dissident.
1442
01:42:06,567 --> 01:42:10,233
Along with Sakharov, Solzhenitsyn and Sharansky.
1443
01:42:11,233 --> 01:42:14,100
After a campaign was organized to free him...
1444
01:42:14,100 --> 01:42:19,200
By Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir...
1445
01:42:19,433 --> 01:42:22,033
He was released from gulag
and settled in Amsterdam...
1446
01:42:22,266 --> 01:42:26,000
Where, almost thirty years later,
he met this tragic end.
106265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.