All language subtitles for Scharfe_Rasur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,480 --> 00:00:12,500 Ja hallo, wen sehe ich denn da? Der Steltener Glanz in meiner Hütte. 2 00:00:13,120 --> 00:00:14,120 Kompliment, Frau Nute. 3 00:00:15,980 --> 00:00:16,980 Darf ich bitten? 4 00:00:17,280 --> 00:00:19,300 Sie waren aber lange nicht mehr unter uns. 5 00:00:19,800 --> 00:00:22,680 Steltener sei heute hier, mein Name kommt halt rum. 6 00:00:25,540 --> 00:00:28,180 So, und da habe ich gleich ein schönes Plätzchen für Sie. Ja. 7 00:00:28,600 --> 00:00:29,600 Danke. 8 00:00:34,510 --> 00:00:35,790 Na, was darf's denn sein? 9 00:00:36,010 --> 00:00:37,710 Schneiden, einlegen, tönen? 10 00:00:38,930 --> 00:00:45,090 Ich möchte schlicht und ergreifend eine fesche Plaumenrasur. Was trägt man denn 11 00:00:45,090 --> 00:00:46,090 so in dieser Saison? 12 00:00:46,630 --> 00:00:47,630 Was? 13 00:00:48,190 --> 00:00:53,010 Wenn Sie meinen... Du, Henry, Extrabedienung. Madame wünscht sich eine 14 00:00:53,010 --> 00:00:56,510 Möbel. Wir schauen nicht hin, bitte. Die schauen nicht hin. 15 00:00:57,650 --> 00:00:59,030 Tja, dann wollen wir mal. 16 00:00:59,630 --> 00:01:01,550 Ja, dann wollen wir mal. 17 00:01:02,679 --> 00:01:05,780 Sehen Sie mal, Herr Krause, es sieht doch schrecklich unordentlich aus in 18 00:01:05,780 --> 00:01:06,980 Gärtchen. Finden Sie nicht? 19 00:01:07,720 --> 00:01:09,000 Ach, das haben wir gleich. 20 00:01:09,200 --> 00:01:10,940 Für Sie übrigens weiter, Frau Lute. 21 00:01:15,460 --> 00:01:18,780 So ein bisschen Schäumchen aufs Fläumchen, das kann eigentlich nie 22 00:01:19,960 --> 00:01:22,340 Mit haben Sie es hier, Frau Lute, und so geräumig. 23 00:01:22,860 --> 00:01:24,580 Und so schönes, volles Haar. 24 00:01:24,780 --> 00:01:26,340 So was sieht man immer seltener bei uns. 25 00:01:26,800 --> 00:01:28,720 Ein Jammer, dass Sie sich davon trennen wollen. 26 00:01:29,860 --> 00:01:33,000 Na, ich schicke das Haar vielleicht nach China. Die machen ja aus allem Topes. 27 00:01:34,800 --> 00:01:35,920 Ist das recht so, bitte? 28 00:01:36,200 --> 00:01:40,380 Ich meine, nicht zu kalt? Nein, nein, überhaupt nicht. Das ist sehr recht, 29 00:01:40,380 --> 00:01:41,860 sehr, sehr recht. 30 00:01:42,300 --> 00:01:43,300 Machen Sie weiter. 31 00:01:43,720 --> 00:01:45,140 Machen Sie um Gottes Willen weiter. 32 00:01:48,320 --> 00:01:51,400 Wenn es vielleicht etwas zu stark ist, müssen Sie es mir sagen, bitte. 33 00:01:57,400 --> 00:01:58,400 Geht so? 34 00:02:06,179 --> 00:02:07,440 Und zu stark ist, sagen Sie? 35 00:02:09,100 --> 00:02:10,100 Ach, von wegen. 36 00:02:12,660 --> 00:02:14,420 Mein Gott, hier wird ganz anders. 37 00:02:15,020 --> 00:02:18,420 Wie soll ich mich ausdrücken? Ich glaube, mein großes, starkes Tier 38 00:02:18,420 --> 00:02:19,119 zu rekeln. 39 00:02:19,120 --> 00:02:20,280 Ach, lassen Sie mich mal selber. 40 00:02:20,580 --> 00:02:22,620 Ich habe da so eine kleine, empfindliche Ecke. 41 00:02:22,860 --> 00:02:24,420 Da waren Sie noch nicht so richtig. 42 00:02:24,960 --> 00:02:26,000 Sehen Sie mal hier. 43 00:02:26,600 --> 00:02:27,800 Da müssen Sie es machen. 44 00:02:28,270 --> 00:02:30,370 Da ist es so heiß, fast glühend. 45 00:02:30,790 --> 00:02:33,350 Sieh bloß mal, Herr Walter, es glühend. 46 00:02:33,830 --> 00:02:36,970 Es macht mich, es macht mich wahnsinnig. 47 00:02:38,990 --> 00:02:39,990 Sehen Sie? 48 00:02:40,210 --> 00:02:42,570 Oh ja, so müssen wir es machen. 49 00:02:44,090 --> 00:02:48,450 Ich glaube, jetzt ist es erstmal genug. 50 00:02:49,010 --> 00:02:51,050 Jetzt sollten Sie wohl mit der Rasur beginnen. 51 00:03:05,380 --> 00:03:08,180 Ja, eben. 52 00:03:39,700 --> 00:03:41,480 Herzlich. Man trägt ihr Herz. 53 00:03:45,740 --> 00:03:46,740 So. 54 00:03:47,300 --> 00:03:48,300 So, 55 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 das wär's. 56 00:03:51,240 --> 00:03:52,240 Darf ich mal sehen? 57 00:03:58,640 --> 00:04:01,280 Überlebt meiner Teure. Geben wir dem Rest den Rest. 58 00:04:04,480 --> 00:04:05,800 So, volle Winkel. 59 00:04:06,280 --> 00:04:07,280 Gefällchen, ja? 60 00:04:08,700 --> 00:04:09,700 Schön. 61 00:04:13,260 --> 00:04:16,740 Vielleicht sollten wir es noch ein bisschen kürzer machen, oder ist das so 62 00:04:19,200 --> 00:04:23,920 Du, Heinrich, meiner steht wieder eins. Das musst du auch mal machen. Klasse 63 00:04:23,920 --> 00:04:25,380 sein. Das glaube ich dir, prima. 64 00:04:27,040 --> 00:04:28,040 So. 65 00:04:30,800 --> 00:04:33,480 Sie, Henry, das hat mich da eben unheimlich angemacht. Wirklich? 66 00:04:34,080 --> 00:04:36,240 Naja, der Walter ist ja auch ein ganz großer Muster. Weiß ich, den möchte ich 67 00:04:36,240 --> 00:04:37,240 auch haben. 68 00:04:38,340 --> 00:04:40,360 Das machen wir doch aber sofort. 69 00:04:41,560 --> 00:04:45,680 Gucken Sie, ich nehme Ihnen erst mal den Umhang ab. 70 00:04:46,960 --> 00:04:51,160 Und dann schauen wir uns das Ganze mal genau an, Frau Lamingred. 71 00:04:52,340 --> 00:04:53,440 Dann zeigen Sie mal. 72 00:04:54,350 --> 00:04:57,790 Meinen Sie wirklich, wir sollten hier hin? Ja, und? Das sieht klasse aus. 73 00:04:58,170 --> 00:04:59,170 Passen Sie mal auf. 74 00:04:59,830 --> 00:05:01,470 So, erst mal das Handtuch. 75 00:05:03,650 --> 00:05:05,390 Damit der Sessel nicht schmutzig wird. 76 00:05:06,810 --> 00:05:08,570 Erst mal das Höschen runter. 77 00:05:09,990 --> 00:05:12,350 Wir haben ja ein zauberhaftes Bärchen, Fräulein Ingrid. 78 00:05:13,210 --> 00:05:15,250 So, auch das Pürchen. 79 00:05:17,930 --> 00:05:19,930 Ja, so. 80 00:05:21,030 --> 00:05:22,390 Dann wollen wir mal. 81 00:05:23,230 --> 00:05:27,830 Wer mittags sich die Pflaume schäumt, fühlt sich am Abend aufgeräumt. 82 00:05:28,110 --> 00:05:29,650 Alte chinesische Bauernregel. 83 00:05:31,130 --> 00:05:35,430 Entspannen Sie sich, entspannen Sie sich ganz, Fräulein Ingrid. Dann ist es am, 84 00:05:35,610 --> 00:05:38,070 ich meine, dann wird der Schaum am besten. 85 00:05:38,330 --> 00:05:41,970 So, noch ein bisschen und dann fangen wir an mit dem Einmassieren. 86 00:05:53,740 --> 00:05:55,520 Mein böses, böses, großes Tier. 87 00:05:56,060 --> 00:05:57,900 Sie könnten es nicht mal eben rauslassen? 88 00:05:58,440 --> 00:06:00,400 Wenn es denn gar so unartig ist. 89 00:06:01,400 --> 00:06:03,560 Vielleicht hilft dir ein bisschen streicheln. 90 00:06:06,240 --> 00:06:10,420 Na ja, Fräulein Ingrid, ich sag's ja immer. 91 00:06:11,060 --> 00:06:15,460 Sich Regen bringt Segen. Wenn Sie so weitermachen, lässt der Segen auch nicht 92 00:06:15,460 --> 00:06:16,460 mehr lange auf sich warten. 93 00:06:16,560 --> 00:06:17,680 Oh ja gut, mehr. 94 00:06:19,680 --> 00:06:21,180 Schön geil, Fräulein Ingrid, was? 95 00:06:24,520 --> 00:06:27,400 Wir haben aber auch einen Pfund Wolle da unten. Sonnenwetter immer dadurch. 96 00:06:27,560 --> 00:06:28,560 Lassen Sie mich mal. 97 00:06:28,920 --> 00:06:30,900 Oh, wie geil. Das macht geil, Henry. 98 00:06:31,320 --> 00:06:32,460 Richtig geil. Oh, 99 00:06:34,260 --> 00:06:36,120 ja. 100 00:06:37,260 --> 00:06:38,380 Oh, gut, Walter. 101 00:06:38,800 --> 00:06:40,600 Gut. Mehr davon. 102 00:06:41,140 --> 00:06:42,140 Immer mehr. 103 00:06:43,120 --> 00:06:46,220 Oh, so eine herrliche Zunge. 104 00:06:49,220 --> 00:06:50,220 Leck ihn. 105 00:06:50,460 --> 00:06:52,520 Oh, ist das geil. 106 00:06:54,120 --> 00:06:55,740 Komm, leckere meine Brüste. 107 00:06:56,040 --> 00:06:58,960 Ja, mit dieser herrlichen Runde. 108 00:07:00,120 --> 00:07:06,940 Wie kann man nur so Tiere schlecken? Das halte ich nicht aus. 109 00:07:09,720 --> 00:07:12,880 Du kleine Sau. 110 00:07:16,100 --> 00:07:20,800 Und jetzt schaffe ich frisch und munter all die kleinen Härchen runter. 111 00:07:23,000 --> 00:07:26,640 Vaterchen, zur Belohnung lecke ich dir jetzt dein großes, wildes Tier. 112 00:07:27,920 --> 00:07:28,960 Tut das gut. 113 00:07:29,560 --> 00:07:30,519 Leck ihn. 114 00:07:30,520 --> 00:07:31,920 Leck ihn, mach ihn noch härter. 115 00:07:35,420 --> 00:07:36,420 Mensch, 116 00:07:37,140 --> 00:07:39,140 du bläst wie ein ganzer Bosanko. 117 00:07:45,320 --> 00:07:47,220 Gott, sind die hartnäckig. 118 00:07:47,480 --> 00:07:49,400 Die hängen wohl sehr an dir, was? 119 00:07:49,840 --> 00:07:50,840 Das zieht. 120 00:07:59,020 --> 00:08:02,540 So, und jetzt noch die kleinen Knospen massieren. 121 00:08:02,840 --> 00:08:05,000 Dann fliegst du gleich weg, Schätzchen. 122 00:08:07,380 --> 00:08:09,820 Jetzt bist du wieder sauber, mein Ingridchen. 123 00:08:14,540 --> 00:08:21,080 Schau doch mal, Ingridchen, schau doch mal, was der Onkel Henry da Schönes hat. 124 00:08:23,720 --> 00:08:25,080 Los, komm Susanne, komm. 125 00:08:25,800 --> 00:08:27,860 Zeig mal, zeig sie mal, wie man bläst. 126 00:08:28,880 --> 00:08:33,360 Nimm ihn in den Mund, so ist gut. Ja, ja, das ist gut. Hör nicht auf, blas 127 00:08:33,440 --> 00:08:35,179 leck mich, saug mich aus. 128 00:08:36,280 --> 00:08:37,960 Schön, aber nicht beißen, nicht beißen, auf. 129 00:08:42,100 --> 00:08:44,360 Das macht sehr gut. 130 00:08:45,780 --> 00:08:48,240 Okay, ich zieh die Hosen aus, dann geht's noch besser, dann kommst du auch 131 00:08:48,240 --> 00:08:49,240 meinen Sack ran. 132 00:08:49,380 --> 00:08:50,780 Na, gefällt er dir? 133 00:08:51,870 --> 00:08:54,930 Komm, wir legen gleich zusammen. 134 00:08:56,630 --> 00:09:00,370 Ja, ihr mit eurem geilen Zungen. Schön. 135 00:09:00,750 --> 00:09:02,830 Jetzt weiß ich, warum ich Friseur geworden bin. 136 00:09:22,490 --> 00:09:23,550 Komm, drehe dich um. 137 00:09:23,930 --> 00:09:24,930 Ich will dich sehen. 138 00:09:26,130 --> 00:09:27,330 Oh, was ist das? 139 00:09:28,170 --> 00:09:30,230 Oh, was ist das? 140 00:09:30,770 --> 00:09:33,730 Oh, was ist das? Oh, was ist das? 141 00:09:34,890 --> 00:09:35,329 Oh, 142 00:09:35,330 --> 00:09:47,550 was 143 00:09:47,550 --> 00:09:54,310 ist das? Ach, ist das geil. 144 00:09:54,450 --> 00:09:55,450 Ach, 145 00:09:56,570 --> 00:10:10,430 ist 146 00:10:10,430 --> 00:10:10,570 das 147 00:10:10,570 --> 00:10:21,570 geil. 148 00:10:21,150 --> 00:10:23,430 Oh, deine Titten sind so weich und zart. 149 00:10:30,830 --> 00:10:31,830 Bewege dich doch. 150 00:10:33,430 --> 00:10:35,190 Ja, reib dich nicht schwarz. 151 00:10:36,050 --> 00:10:37,450 Lass mich auch mal. Lass mich auch mal. 152 00:10:39,150 --> 00:10:41,970 Du sollst nicht nur von ihm was merken. Ich will, dass du von mir was spürst. 153 00:10:42,450 --> 00:10:43,910 Ja, komm, riech mich. 154 00:10:46,330 --> 00:10:48,050 Geile, feuchte Möße. 155 00:11:10,160 --> 00:11:14,020 Nein, nein, nein. 156 00:11:28,300 --> 00:11:31,020 Das ist göttlich mit dir zu füttern, Ute. 157 00:11:31,640 --> 00:11:34,120 Du bist ja nicht Lexi, ist das schön. 158 00:11:46,270 --> 00:11:49,370 Oh, ihr beiden geilen Tiere, ja. 159 00:11:50,850 --> 00:11:55,530 Wichst mir mein Rohr, ja, wichst, wichst, bis euch der weiße Saft ins 160 00:11:55,530 --> 00:11:56,530 spürt. 161 00:11:57,230 --> 00:11:58,230 Ja, 162 00:11:59,090 --> 00:12:00,350 nimm ihn in den Mund, los. 163 00:12:01,710 --> 00:12:03,070 Toller, schneller. 164 00:12:05,270 --> 00:12:07,530 Mehr, mehr, ja. 165 00:12:08,030 --> 00:12:09,030 Nichts doch schneller. 166 00:12:11,070 --> 00:12:12,610 Ich komme, ich spritze. 167 00:12:15,130 --> 00:12:20,690 Ist das geil, ist das geil. Macht weiter, bitte macht weiter. 168 00:12:23,710 --> 00:12:26,570 Meine Eiche, was macht ihr mit meiner Eiche? 169 00:12:27,230 --> 00:12:31,590 Zwei Zungen, das halte ich nicht aus. Ich verreise, holt mich runter, ich 170 00:12:31,590 --> 00:12:32,590 aus. 171 00:12:46,390 --> 00:12:48,010 Ich kann nicht mehr. 172 00:13:01,250 --> 00:13:04,810 Schleck und Decker, Schleck und Decker, Schleck und 173 00:13:04,810 --> 00:13:08,510 Decker... 11951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.