All language subtitles for Roller Coaster S01E07 1080p WEB-DL AAC x264-darrensstarkid-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:07,000 I don’t think I can handle it 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,198 if both of you 3 00:00:08,198 --> 00:00:09,000 are together again. 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,500 Does she love you? 5 00:00:10,500 --> 00:00:11,500 I’ve never asked about it. 6 00:00:11,500 --> 00:00:12,500 I’m afraid of the answer. 7 00:00:12,500 --> 00:00:15,000 And she’s never said that. 8 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 You also know 9 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 your true feelings. 10 00:00:18,000 --> 00:00:19,800 Don’t forget to let her know. 11 00:00:19,800 --> 00:00:21,899 I’m sorry. 12 00:00:21,899 --> 00:00:23,699 I don’t know what I should do. 13 00:00:23,699 --> 00:00:25,000 No matter which one I choose, 14 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 there’ll always be one who will be disappointed. 15 00:00:27,000 --> 00:00:27,800 Loft, 16 00:00:27,800 --> 00:00:29,500 please don’t be quiet. 17 00:00:29,500 --> 00:00:35,500 I really want to talk to you. 18 00:00:35,500 --> 00:00:36,899 Right now, the pool villas on the east 19 00:00:36,899 --> 00:00:39,000 are now 90% complete. 20 00:00:39,000 --> 00:00:40,500 The electricity system is being rechecked. 21 00:00:40,500 --> 00:00:42,500 They’ll be ready for service next week. 22 00:00:42,500 --> 00:00:43,700 Well, it sounds good. 23 00:00:43,700 --> 00:00:45,500 So, please you recheck everything 24 00:00:45,500 --> 00:00:47,000 for readiness. 25 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Sure. 26 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 Hi, there. 27 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 How are things? 28 00:00:51,000 --> 00:00:52,500 The functional design is really good. 29 00:00:52,500 --> 00:00:54,000 I like everything here. 30 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 Well, I’ll bring customers here for a seminar. 31 00:00:57,000 --> 00:00:58,700 Uh. 32 00:00:58,700 --> 00:01:00,500 Hey! That big vase is awesome. 33 00:01:00,500 --> 00:01:05,799 Where did you get it from? 34 00:01:05,799 --> 00:01:07,799 From Pure. 35 00:01:07,799 --> 00:01:09,000 Oh! 36 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Again, from your beloved lady. 37 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Well, your facial expression 38 00:01:13,000 --> 00:01:18,299 is telling me you can’t overcome it, huh? 39 00:01:18,299 --> 00:01:19,500 Oh my gosh! 40 00:01:19,500 --> 00:01:20,500 How is that possible? 41 00:01:20,500 --> 00:01:21,500 Is it real? 42 00:01:21,500 --> 00:01:22,799 Really? 43 00:01:22,799 --> 00:01:26,500 I’ve seen only you asking to break up with others. 44 00:01:26,500 --> 00:01:29,000 And haven’t you guys talked to each other? 45 00:01:29,000 --> 00:01:30,500 Um. 46 00:01:30,500 --> 00:01:31,500 But, 47 00:01:31,500 --> 00:01:33,500 being like this 48 00:01:33,500 --> 00:01:34,500 might be good. 49 00:01:34,500 --> 00:01:35,500 Are you sure? 50 00:01:35,500 --> 00:01:36,000 Umm. 51 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Are you doing good? 52 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 I don’t believe you. 53 00:01:44,500 --> 00:01:45,799 Before I could finish speaking. 54 00:01:45,799 --> 00:01:48,000 Are you alright? 55 00:01:48,000 --> 00:01:49,500 Are you okay? 56 00:01:49,500 --> 00:01:50,000 Yes, I am. 57 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 I don’t think so. 58 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 So pale like this. 59 00:01:52,000 --> 00:01:53,500 Do you eat enough? 60 00:01:53,500 --> 00:01:55,500 Yes. 61 00:01:55,500 --> 00:01:57,500 Go take a rest! 62 00:01:57,500 --> 00:01:58,500 You keep saying you’re okay, 63 00:01:58,500 --> 00:02:00,500 but your physical body says no. 64 00:02:00,500 --> 00:02:03,000 Alright, I’m taking a rest now, Mom. 65 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 You must. 66 00:02:05,000 --> 00:02:06,500 Well, Ploy! 67 00:02:06,500 --> 00:02:09,500 Please supervise the tasks here also. 68 00:02:09,500 --> 00:02:11,000 And … 69 00:02:11,000 --> 00:02:13,500 Please tell Sis. Orn 70 00:02:13,500 --> 00:02:15,000 if Pure calls, 71 00:02:15,000 --> 00:02:17,800 tell her I’m not in. 72 00:02:17,800 --> 00:02:19,000 Okay. 73 00:02:19,000 --> 00:02:19,699 Thank you. What?! 74 00:02:19,699 --> 00:02:20,500 Why?! 75 00:02:20,500 --> 00:02:22,000 What happened? 76 00:02:22,000 --> 00:02:22,800 Tell me now. 77 00:02:22,800 --> 00:02:25,500 Share me what’s happened. 78 00:03:09,900 --> 00:03:10,800 If she’s been making you 79 00:03:10,800 --> 00:03:12,500 this much indecisive, 80 00:03:12,500 --> 00:03:16,000 what’s else can it be, huh? 81 00:03:16,000 --> 00:03:18,800 I haven’t been able to reach her for a week. 82 00:03:18,800 --> 00:03:20,000 Umm. 83 00:03:20,000 --> 00:03:22,500 Or… 84 00:03:22,500 --> 00:03:24,500 she’s dated someone else? 85 00:03:24,500 --> 00:03:26,000 Not too fast, huh? 86 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 What?! 87 00:03:27,000 --> 00:03:28,800 When you guys had an instant spark into each other, 88 00:03:28,800 --> 00:03:30,500 it didn’t take so long. 89 00:03:30,500 --> 00:03:33,000 Umm. 90 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Hey, Pure! 91 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 You’ve never been like this before. 92 00:03:36,000 --> 00:03:38,800 You’ve never let yourself dive deep down like this. 93 00:03:38,800 --> 00:03:40,500 Is she that special? 94 00:03:40,500 --> 00:03:41,000 Umm. 95 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 What do you mean? 96 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 She’s all good. 97 00:03:45,000 --> 00:03:45,500 And … 98 00:03:45,500 --> 00:03:49,500 have you been feeling happier? 99 00:03:49,500 --> 00:03:53,000 As she makes me happier than I used to be, 100 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 things 101 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 have been so big like this. 102 00:03:57,000 --> 00:04:00,500 She hasn’t contacted you for a week like this. 103 00:04:00,500 --> 00:04:02,500 What will you do after this? 104 00:04:02,500 --> 00:04:04,000 Or shall you try being abnormal? 105 00:04:04,000 --> 00:04:05,500 You don’t choose 106 00:04:05,500 --> 00:04:07,000 but look for a new one to replace. 107 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Well, it sounds good to me. 108 00:04:09,000 --> 00:04:11,500 Or will you return to Air? 109 00:04:11,500 --> 00:04:13,000 Are you nuts? 110 00:04:13,000 --> 00:04:15,500 I’ve hurt her that hard. 111 00:04:15,500 --> 00:04:17,500 If we came back, 112 00:04:17,500 --> 00:04:19,500 how could she trust me? 113 00:04:19,500 --> 00:04:21,500 Aw! 114 00:04:21,500 --> 00:04:22,500 I think 115 00:04:22,500 --> 00:04:24,000 you’d better stop blaming yourself 116 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 about Air. 117 00:04:26,000 --> 00:04:27,500 The fact is that 118 00:04:27,500 --> 00:04:28,500 you are 119 00:04:28,500 --> 00:04:30,000 in love with the new one 120 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 after breaking up with Air. 121 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Logically speaking, 122 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 I think 123 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 You didn’t do anything wrong. 124 00:04:38,000 --> 00:04:40,500 No. It can be wrong 125 00:04:40,500 --> 00:04:43,500 if you know who that person is. 126 00:04:43,500 --> 00:04:46,000 You might be changing your thoughts. 127 00:04:46,000 --> 00:04:51,000 What do you mean? 128 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 Hah? 129 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Loft’s dating you 130 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 who is her sister-in-law ex-girlfriend, really? 131 00:04:57,000 --> 00:04:58,500 Air!? 132 00:04:58,500 --> 00:05:01,500 Umm. 133 00:05:01,500 --> 00:05:02,500 Umm. 134 00:05:02,500 --> 00:05:06,000 Maybe, it might be fine. 135 00:05:06,000 --> 00:05:07,500 Well, 136 00:05:07,500 --> 00:05:09,000 it might be sound, 137 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 but it’s not 100% correct. You know? 138 00:05:12,000 --> 00:05:14,500 What about Air? Does she know this? 139 00:05:14,500 --> 00:05:16,000 No, she hasn’t known it yet. 140 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 She shouldn’t know it either. 141 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 OMG! 142 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 And … 143 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 when you were dating each other 144 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 everything seemed good without something off, really? 145 00:05:24,000 --> 00:05:25,500 No, I knew there was something wrong. 146 00:05:25,500 --> 00:05:28,000 But when I was with her, 147 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 I forget everything. 148 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 Maybe, 149 00:05:32,000 --> 00:05:33,500 the uncomfortable feeling you’re having 150 00:05:33,500 --> 00:05:34,500 might be a punishment 151 00:05:34,500 --> 00:05:36,500 that you’ve to be responsible for. 152 00:05:36,500 --> 00:05:39,000 Frankly speaking, 153 00:05:39,000 --> 00:05:41,500 though you broke up with Air, 154 00:05:41,500 --> 00:05:43,000 you’ve 155 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 never left Air at all. 156 00:05:44,000 --> 00:05:49,000 So, she might think you’re always the same. 157 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 Hey! 158 00:05:50,000 --> 00:05:52,500 But do not live with this feeling too long. 159 00:05:52,500 --> 00:05:55,000 You can be happy. 160 00:05:55,000 --> 00:05:56,500 I agree. 161 00:05:56,500 --> 00:05:57,000 All humans 162 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 are selfish. 163 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 But are you sure that 164 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Loft really 165 00:06:03,000 --> 00:06:06,500 love you? 166 00:06:11,500 --> 00:06:13,000 So, if it’s like this, 167 00:06:13,000 --> 00:06:14,500 you might know 168 00:06:14,500 --> 00:06:17,000 what you want to do after this. 169 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 If you’ve chosen, 170 00:06:18,000 --> 00:06:27,000 just go for it! 171 00:06:34,500 --> 00:06:37,500 Hello. Vela Villa. 172 00:06:37,500 --> 00:06:38,000 Hello. 173 00:06:38,000 --> 00:06:40,500 Can I talk to Loft? 174 00:06:40,500 --> 00:06:42,000 Who’s calling, please? 175 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 It’s Pure. 176 00:06:43,000 --> 00:06:44,500 I’m sorry. 177 00:06:44,500 --> 00:06:48,500 Well, she isn’t in now. 178 00:06:48,500 --> 00:06:49,500 Well, … 179 00:06:49,500 --> 00:06:51,000 if she’s back, 180 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 please tell her I’ve called. 181 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Of course. 182 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Thank you. 183 00:07:52,000 --> 00:07:52,500 You’re welcome. 184 00:08:22,500 --> 00:08:28,500 Are you stressed? 185 00:08:28,500 --> 00:08:31,000 Is it that obvious? 186 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 Umm. 187 00:08:32,000 --> 00:08:35,500 Ordering the bottle of wine for yourself like this, 188 00:08:35,500 --> 00:08:38,000 you aren’t doing good, right? 189 00:08:38,000 --> 00:08:42,500 What’s it about? 190 00:08:42,500 --> 00:08:44,000 It’s none of your business, surely. 191 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 Oops! 192 00:08:45,000 --> 00:08:48,500 So mean! 193 00:08:48,500 --> 00:08:50,000 What about this? 194 00:08:50,000 --> 00:08:52,500 Let’s find out whose problem is worse. 195 00:08:52,500 --> 00:08:55,500 Who’s having a more f**k up life, 196 00:08:55,500 --> 00:08:57,500 is a winner. 197 00:08:57,500 --> 00:09:01,000 The loser 198 00:09:01,000 --> 00:09:07,000 must foot the bill. 199 00:09:07,000 --> 00:09:08,500 Well, 200 00:09:08,500 --> 00:09:10,500 when entering the program, I was 201 00:09:10,500 --> 00:09:12,500 the top scorer. 202 00:09:12,500 --> 00:09:13,500 But recently, 203 00:09:13,500 --> 00:09:16,000 after the midterm exam, 204 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 I got the lowest score in class. 205 00:09:20,000 --> 00:09:21,500 It’s not only about embarrassment, 206 00:09:21,500 --> 00:09:24,000 but also, it’s about my foolishness 207 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 that I messed up with the answer sheet myself. 208 00:09:28,000 --> 00:09:30,500 Every time I shared this with someone, 209 00:09:30,500 --> 00:09:34,000 no one believed me. 210 00:09:34,000 --> 00:09:36,500 Well, I’m stressed 211 00:09:36,500 --> 00:09:39,000 because I don’t know 212 00:09:39,000 --> 00:09:40,500 how to tell my mom 213 00:09:40,500 --> 00:09:44,000 about her seriously silly daughter. 214 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 Am I silly? 215 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 It’s your turn now. 216 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 Mine? 217 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Umm. 218 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 Well, it’s just 219 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 that my mom has forced me 220 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 to work for my dad’s company. 221 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 More than that, she asked me to study for a master’s degree. 222 00:10:14,000 --> 00:10:15,500 And you know what? 223 00:10:15,500 --> 00:10:17,000 Not a degree in Thailand 224 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 but in UK. 225 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 She wants to see me with a high profile. 226 00:10:22,000 --> 00:10:23,500 Huh. 227 00:10:23,500 --> 00:10:26,500 The worst thing is 228 00:10:26,500 --> 00:10:31,000 she’s holding an arranged marriage for me. 229 00:10:33,500 --> 00:10:35,000 My life 230 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 is like a puppet show 231 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 that’s always controlled and directed. 232 00:10:39,000 --> 00:10:42,500 Huh. 233 00:10:42,500 --> 00:10:47,500 I don’t even know who truly I am now. 234 00:10:47,500 --> 00:10:50,500 Umm. 235 00:10:50,500 --> 00:10:52,000 Well, I guess 236 00:10:52,000 --> 00:10:57,000 I’m lost. 237 00:10:57,000 --> 00:10:58,500 No need to do that. 238 00:10:58,500 --> 00:11:02,000 It’s okay. 239 00:11:02,000 --> 00:11:04,500 For all, please. 240 00:11:04,500 --> 00:11:06,500 I’m sorry. 241 00:11:06,500 --> 00:11:09,000 So am I. 242 00:11:09,000 --> 00:11:13,500 It’s just like sharing with someone. 243 00:11:13,500 --> 00:11:17,000 Well, 244 00:11:17,000 --> 00:11:22,000 what do you really want to do. 245 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 Me? 246 00:11:23,000 --> 00:11:25,500 Umm. 247 00:11:32,500 --> 00:11:35,500 I want to take a break, 248 00:11:35,500 --> 00:11:38,500 to travel, 249 00:11:38,500 --> 00:11:39,500 to enjoy art 250 00:11:39,500 --> 00:11:42,500 at various places. 251 00:11:42,500 --> 00:11:44,500 I want to own a small gallery 252 00:11:44,500 --> 00:11:47,000 where artists can come display their artworks. 253 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 And I can also enjoy those pieces. 254 00:11:50,000 --> 00:11:52,500 Hey, you know? 255 00:11:52,500 --> 00:11:56,500 We can be partners. 256 00:11:56,500 --> 00:11:58,500 I’m studying Fine Art. 257 00:11:58,500 --> 00:12:02,000 I’m really into sculpture. 258 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 And … 259 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 I want to have my own studio too. 260 00:12:05,000 --> 00:12:08,500 But the big one. 261 00:12:08,500 --> 00:12:12,500 Really. 262 00:12:12,500 --> 00:12:14,000 Uh. 263 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Let’s do it. 264 00:12:16,000 --> 00:12:18,500 Could you also show me how to work on sculpture? 265 00:12:18,500 --> 00:12:20,500 Sure! 266 00:12:20,500 --> 00:12:22,500 But I forgot something. 267 00:12:22,500 --> 00:12:26,000 My name is Pure. 268 00:12:26,000 --> 00:12:29,500 You can call me Air. 269 00:12:29,500 --> 00:12:31,000 Oops! 270 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 So, 271 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 when we’re together, 272 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 it becomes Pure & Air. 273 00:12:37,000 --> 00:12:43,500 It’s pure air, then. 274 00:12:43,500 --> 00:12:46,000 There, you’re smiling now. 275 00:12:46,000 --> 00:12:47,500 You know what? 276 00:12:47,500 --> 00:12:50,500 You look gorgeous, 277 00:12:50,500 --> 00:12:55,000 when smiling. 278 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 So are you. 279 00:12:57,000 --> 00:12:58,500 Sure, with the free drinks. 280 00:13:01,500 --> 00:13:03,500 Shall we … cheers? 281 00:13:03,500 --> 00:13:04,500 Sure. 282 00:13:14,500 --> 00:13:17,000 Nice meeting you, 283 00:13:17,000 --> 00:13:20,500 Air. 284 00:13:20,500 --> 00:13:22,000 Same here. 285 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Pure, 286 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 the artist 287 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 who’s accidentally failed the exam. 288 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 Hey! 289 00:13:31,000 --> 00:13:33,500 What?! 290 00:15:51,600 --> 00:15:53,399 You’re driving to Petchaburi. 291 00:15:53,399 --> 00:15:54,600 Right now? 292 00:15:54,600 --> 00:15:55,500 Yes. 293 00:15:55,500 --> 00:15:57,200 I don’t know. 294 00:15:57,200 --> 00:15:59,000 I only know that 295 00:15:59,000 --> 00:16:01,200 this time I’m not going to wait for anything. 296 00:16:22,059 --> 00:16:23,359 Hello. Vela Villa. 297 00:16:23,359 --> 00:16:24,259 Hello. 298 00:16:24,259 --> 00:16:25,659 Is Loft back? 299 00:16:25,659 --> 00:16:28,460 Oh! Hello. 300 00:16:28,460 --> 00:16:30,159 Well, she is … 301 00:16:30,159 --> 00:16:31,859 Isn’t she in? 302 00:16:31,859 --> 00:16:33,859 Well, I’ve tried reaching her at the Bangkok house. 303 00:16:33,859 --> 00:16:36,558 She’s not there either. 304 00:16:36,558 --> 00:16:40,058 I’m really worried about her. 305 00:16:40,058 --> 00:16:44,958 Can you ask her to talk to me, please? 306 00:16:44,958 --> 00:16:46,159 Loft! Loft! 307 00:16:46,159 --> 00:16:46,958 What?! 308 00:16:46,958 --> 00:16:50,860 How long are you staying here? 309 00:16:50,860 --> 00:16:52,159 Well, quite a while. 310 00:16:52,159 --> 00:16:52,958 What’s wrong? 311 00:16:52,958 --> 00:16:54,958 Are you staying here longer, huh? 312 00:16:54,958 --> 00:16:56,159 I just wanted to know. 313 00:16:56,159 --> 00:17:00,659 Well. Alright. 314 00:17:00,659 --> 00:17:02,458 Thank you. 315 00:17:02,458 --> 00:17:05,558 Oh. You’re welcome. 316 00:17:05,558 --> 00:17:11,660 This is what we can only do, you know? 317 00:17:15,859 --> 00:17:16,660 What?! 318 00:17:16,660 --> 00:17:17,559 Are you serious? 319 00:17:17,559 --> 00:17:19,660 You’re driving to Petchaburi. 320 00:17:19,660 --> 00:17:22,160 Right now? 321 00:17:22,160 --> 00:17:23,959 What if she’s already had someone else? 322 00:17:23,959 --> 00:17:26,160 What are you going to do? 323 00:17:26,160 --> 00:17:28,660 Well, I don’t know. 324 00:17:28,660 --> 00:17:30,660 But I just know that 325 00:17:30,660 --> 00:17:33,660 this time I’m not going to wait for anything. 326 00:17:47,059 --> 00:17:47,660 Nah. 327 00:17:47,660 --> 00:17:50,959 Oh no!!! 328 00:17:50,959 --> 00:17:53,459 Are you going to get me drunk? 329 00:17:53,459 --> 00:17:56,259 The previous bottle, you just sipped it very little. 330 00:17:56,259 --> 00:17:59,359 I don’t like it when I wake up with the hangover feeling. 331 00:17:59,359 --> 00:18:01,959 They should produce non-hangover wines. 332 00:18:01,959 --> 00:18:03,660 If so, I’ll drink it every day. 333 00:18:03,660 --> 00:18:04,959 Umm. 334 00:18:04,959 --> 00:18:06,359 There might be, 335 00:18:06,359 --> 00:18:08,660 but we don’t know. 336 00:18:08,660 --> 00:18:11,059 What about 337 00:18:11,059 --> 00:18:13,259 Soju, Sake 338 00:18:13,259 --> 00:18:14,259 Voda, 339 00:18:14,259 --> 00:18:15,660 or rice whisky? 340 00:18:15,660 --> 00:18:17,660 They might be fine with you. 341 00:18:17,660 --> 00:18:19,459 I’ve tried all of them. 342 00:18:19,459 --> 00:18:21,259 None. 343 00:18:21,259 --> 00:18:23,160 If not, no drinking. 344 00:18:23,160 --> 00:18:26,858 Just quit as you told me before. 345 00:18:26,858 --> 00:18:30,059 Well, actually I shouldn’t drink too much. 346 00:18:30,059 --> 00:18:32,259 I’ve to take good care of my health. 347 00:18:32,259 --> 00:18:34,358 Huh? 348 00:18:34,358 --> 00:18:37,858 My partner and I are planning to have a kid. 349 00:18:37,858 --> 00:18:39,460 Really? 350 00:18:39,460 --> 00:18:40,960 Congratulations! 351 00:18:40,960 --> 00:18:42,559 Not yet. Please wait. 352 00:18:42,559 --> 00:18:44,559 I’m afraid it’s too early. 353 00:18:44,559 --> 00:18:45,358 Wait for that day! 354 00:18:45,358 --> 00:18:47,559 Please say Congrats again later. 355 00:18:47,559 --> 00:18:49,960 Alright. 356 00:18:49,960 --> 00:18:51,059 Umm. 357 00:18:51,059 --> 00:18:54,660 What about you? Do you want to have a kid? 358 00:18:54,660 --> 00:18:56,960 Before I hadn’t thought about it, 359 00:18:56,960 --> 00:18:58,858 until Aim, my friend once told me 360 00:18:58,858 --> 00:19:01,259 that we might not want a kid 361 00:19:01,259 --> 00:19:03,259 until 362 00:19:03,259 --> 00:19:05,858 we met someone we loved so much 363 00:19:05,858 --> 00:19:08,858 that we wanted to see our half and the other half 364 00:19:08,858 --> 00:19:13,358 developed. 365 00:19:13,358 --> 00:19:15,559 She’s right. 366 00:19:15,559 --> 00:19:19,858 Well, have you found that person yet? 367 00:19:19,858 --> 00:19:22,660 Already. 368 00:19:22,660 --> 00:19:26,660 But it’s impossible. 369 00:19:26,660 --> 00:19:28,858 Well, I’ll stop asking about it. 370 00:19:28,858 --> 00:19:30,858 So, I’ll let you 371 00:19:30,858 --> 00:19:32,858 congratulate me on something else instead. 372 00:19:32,858 --> 00:19:36,460 What shall it be about? 373 00:19:36,460 --> 00:19:38,160 Umm. 374 00:19:38,160 --> 00:19:39,960 Then what about congratulating on … 375 00:19:39,960 --> 00:19:41,660 our no drinking campaign. 376 00:19:41,660 --> 00:19:44,059 Is that good? 377 00:19:44,059 --> 00:19:46,460 But can mine be water? 378 00:19:46,460 --> 00:19:48,660 Are you sure? 379 00:19:48,660 --> 00:19:50,160 But that’s fine. 380 00:19:50,160 --> 00:19:53,960 Cheers! 381 00:19:53,960 --> 00:19:54,660 Easy girl! 382 00:19:54,660 --> 00:19:56,660 There it is. 383 00:19:56,660 --> 00:19:58,160 Oh no! 384 00:19:58,160 --> 00:19:59,259 Jeez! 385 00:19:59,259 --> 00:20:00,160 Umm. 386 00:20:00,160 --> 00:20:01,358 I’m sorry. 387 00:20:01,358 --> 00:20:03,358 I didn’t mean to let this happen. 388 00:20:03,358 --> 00:20:03,960 Oh no! 389 00:20:03,960 --> 00:20:05,358 Go wash it in the toilet. 390 00:20:05,358 --> 00:20:06,059 I’ll take care of the things here. 391 00:20:06,059 --> 00:20:07,160 Alright. You can go. 392 00:20:07,160 --> 00:20:07,960 So messy now. 393 00:20:07,960 --> 00:20:09,660 Aw! 394 00:20:17,460 --> 00:20:23,259 Oh! 395 00:20:23,259 --> 00:20:26,358 Such a terrible stain! 396 00:20:26,358 --> 00:20:27,160 Give me your top. 397 00:20:27,160 --> 00:20:29,960 I’ll wash it. 398 00:20:29,960 --> 00:20:31,558 What?! 399 00:20:31,558 --> 00:20:32,960 It’s okay. 400 00:20:32,960 --> 00:20:34,960 You don’t have to. 401 00:20:34,960 --> 00:20:36,358 Are you shy? 402 00:20:36,358 --> 00:20:37,558 You’d better not be shy, with this terribly spilled top. 403 00:20:37,558 --> 00:20:40,660 And you’ll have to walk back to the office for a while. 404 00:20:45,160 --> 00:20:45,960 Here it is. 405 00:20:45,960 --> 00:20:48,460 Put this shirt on first. 406 00:20:48,460 --> 00:20:49,858 Thank you. 407 00:20:49,858 --> 00:20:57,160 You’re the kindest boss. 408 00:20:57,160 --> 00:20:57,960 Oh! 409 00:20:57,960 --> 00:21:00,460 Sorry! 410 00:21:12,960 --> 00:21:15,058 I’m done. 411 00:21:15,058 --> 00:21:18,160 Oh! 412 00:21:18,160 --> 00:21:22,160 Okay. 413 00:21:22,160 --> 00:21:24,660 Your top! 414 00:21:24,660 --> 00:21:25,558 Pure! 415 00:21:32,160 --> 00:21:32,960 Hey! 416 00:21:32,960 --> 00:21:33,660 Excuse me. 417 00:21:33,660 --> 00:21:35,058 Hey! I’m alright. 418 00:21:35,058 --> 00:21:36,259 Pure! 419 00:21:36,259 --> 00:21:37,660 Pure! 420 00:22:07,358 --> 00:22:11,460 Call Pure! 421 00:23:00,058 --> 00:23:01,160 Well, 422 00:23:01,160 --> 00:23:03,858 Ploy’s a new secretary of mine. 423 00:23:03,858 --> 00:23:07,660 I just asked her to talk with me. 424 00:23:07,660 --> 00:23:12,660 There’s nothing complicated. 425 00:23:12,660 --> 00:23:15,660 Well, it sounds like I’m trying to make things up. 426 00:23:15,660 --> 00:23:19,259 But it’s the fact. 427 00:23:19,259 --> 00:23:23,058 Why have you been avoiding me? 428 00:23:23,058 --> 00:23:28,858 You want to leave me forever, huh? 429 00:23:28,858 --> 00:23:30,259 If I’ve to admit 430 00:23:30,259 --> 00:23:32,759 that I’m losing you, 431 00:23:32,759 --> 00:23:36,858 I can’t. 432 00:23:36,858 --> 00:23:42,160 Neither can I. 433 00:23:42,160 --> 00:23:46,858 I’ve to thank the secretary. 434 00:23:46,858 --> 00:23:50,660 As when I saw you and her together, 435 00:23:50,660 --> 00:23:52,858 it made me know 436 00:23:52,858 --> 00:23:56,259 how my true feeling. 437 00:23:56,259 --> 00:23:59,660 If I hadn’t felt anything, 438 00:23:59,660 --> 00:24:01,660 I would have gone back to Bangkok already. 439 00:24:04,058 --> 00:24:09,660 So, you came here instead, huh? 440 00:24:09,660 --> 00:24:12,960 Loft, 441 00:24:12,960 --> 00:24:15,358 between Air and I 442 00:24:15,358 --> 00:24:17,660 it’s over. 443 00:24:21,660 --> 00:24:22,858 You’re saying that 444 00:24:22,858 --> 00:24:24,660 I’ve been chosen, right? 445 00:24:30,160 --> 00:24:35,058 It’s not only that I’ve chosen you, 446 00:24:35,058 --> 00:24:37,660 but it’s also you 447 00:24:37,660 --> 00:24:39,660 who always choose me. 448 00:24:44,058 --> 00:24:45,359 You also know 449 00:24:45,359 --> 00:24:49,259 how I feel about you. 450 00:24:49,259 --> 00:24:51,660 Yes. 451 00:24:51,660 --> 00:24:54,660 What I’ve done 452 00:24:54,660 --> 00:24:58,660 might hurt you so much 453 00:24:58,660 --> 00:25:00,660 that you might avoid me. 454 00:25:09,359 --> 00:25:12,660 Loving you 455 00:25:12,660 --> 00:25:14,359 hurts me 456 00:25:14,359 --> 00:25:16,660 the most. 457 00:25:16,660 --> 00:25:18,660 It’s real painful. 458 00:25:27,259 --> 00:25:29,259 But I’ll choose 459 00:25:29,259 --> 00:25:33,660 what doesn’t hurt me later too. 460 00:26:01,160 --> 00:26:07,558 Am I right here in time? 461 00:26:07,558 --> 00:26:10,660 If it was later, it would be no problem too. 462 00:26:18,160 --> 00:26:22,359 Let’s go home. 463 00:26:22,359 --> 00:26:23,459 Are you alright? 464 00:26:23,459 --> 00:26:24,660 Umm. 465 00:26:37,660 --> 00:26:38,859 It’s like a dream 466 00:26:38,859 --> 00:26:42,660 that you’re here with me. 467 00:26:42,660 --> 00:26:44,558 I’m trying to make 468 00:26:44,558 --> 00:26:49,058 our story better. 469 00:26:49,058 --> 00:26:52,160 But I’m serious about our relationship. 470 00:26:52,160 --> 00:26:54,058 After this, 471 00:26:54,058 --> 00:26:58,959 what’s our relationship like? 472 00:26:58,959 --> 00:27:04,859 We’re lovers. 473 00:27:04,859 --> 00:27:05,660 Oops! 474 00:27:05,660 --> 00:27:08,259 Like a dream, really. 475 00:27:08,259 --> 00:27:09,859 Ooh! 476 00:27:09,859 --> 00:27:11,259 Do you believe 477 00:27:11,259 --> 00:27:13,660 it’s not a dream anymore? 478 00:27:16,058 --> 00:27:19,359 Don’t expect too much. 479 00:27:19,359 --> 00:27:21,660 I’m a normal person 480 00:27:21,660 --> 00:27:23,660 that can’t be 481 00:27:23,660 --> 00:27:27,459 your 24-hour happiness. 482 00:27:27,459 --> 00:27:28,660 I know 483 00:27:28,660 --> 00:27:30,959 that you’re a normal one 484 00:27:30,959 --> 00:27:33,359 but you’re special to me as I love you. 485 00:27:33,359 --> 00:27:34,660 That’s enough for me. 486 00:27:34,660 --> 00:27:35,660 Umm. 487 00:27:35,660 --> 00:27:36,660 Umm. 488 00:27:36,660 --> 00:27:38,160 Oops! 489 00:27:38,160 --> 00:27:39,660 It seems like a dream again. 490 00:27:39,660 --> 00:27:40,660 Oh! 491 00:27:40,660 --> 00:27:42,160 Still like being in a dream? 492 00:27:42,160 --> 00:27:44,459 This hurts. 493 00:27:44,459 --> 00:27:47,359 Are you teasing me? 494 00:27:47,359 --> 00:27:48,459 My love. 495 00:27:48,459 --> 00:27:50,058 My love. 496 00:27:50,058 --> 00:27:50,859 What?! 497 00:27:50,859 --> 00:27:51,660 My love. 498 00:27:51,660 --> 00:27:53,959 I’ll keep calling you like this. 499 00:27:53,959 --> 00:27:55,859 New toy hype, huh? 500 00:27:55,859 --> 00:27:56,660 Sure. 501 00:27:56,660 --> 00:27:58,660 It’s taken me so long to have this day. 502 00:28:27,160 --> 00:28:34,160 I love you. 503 00:28:34,160 --> 00:28:36,959 I also … 504 00:28:36,959 --> 00:28:40,160 I want to hear it too. 505 00:28:40,160 --> 00:28:42,160 If you’re not ready, 506 00:28:42,160 --> 00:28:44,859 it can be later. 507 00:28:44,859 --> 00:28:49,359 I can wait. 508 00:28:49,359 --> 00:28:52,959 I promise 509 00:28:52,959 --> 00:28:55,660 that I won’t hurt you. 510 00:29:37,459 --> 00:29:42,859 Thank you, Lamp. 511 00:29:42,859 --> 00:29:46,459 What’s wrong with you, Air? 512 00:30:17,148 --> 00:30:19,348 Oh! Please don’t stare at me. 513 00:30:19,348 --> 00:30:21,548 I can’t focus on anything now. 514 00:30:21,548 --> 00:30:24,548 You can continue coloring it without overthinking. 515 00:30:24,548 --> 00:30:27,348 I just wanted to look at you. 516 00:30:27,348 --> 00:30:32,249 It’s like I’m being inspected all the time. 517 00:30:32,249 --> 00:30:33,548 Hey! 518 00:30:33,548 --> 00:30:37,548 When can you stop having negative feelings toward art teachers, huh? 519 00:30:37,548 --> 00:30:39,548 I’m not a teacher. 520 00:30:39,548 --> 00:30:43,347 But your lover. 521 00:30:43,347 --> 00:30:46,148 I like it when you say things like this. 522 00:30:46,148 --> 00:30:47,548 Well. 523 00:30:47,548 --> 00:30:48,749 Please keep staring at me. 524 00:30:48,749 --> 00:30:53,048 I’m pleased to continue now. 525 00:30:53,048 --> 00:30:55,548 Uh. 526 00:30:55,548 --> 00:30:57,347 Finished! 527 00:30:57,347 --> 00:31:01,548 Well, can I have a look? 528 00:31:01,548 --> 00:31:04,048 Ba-dum! 529 00:31:06,548 --> 00:31:08,548 Ah. 530 00:31:08,548 --> 00:31:09,548 Oh! 531 00:31:09,548 --> 00:31:11,548 Well, 532 00:31:11,548 --> 00:31:15,048 I’m not an artist. 533 00:31:15,048 --> 00:31:17,548 It’s good enough for me. 534 00:31:17,548 --> 00:31:20,347 But I attentively worked on this. 535 00:31:31,548 --> 00:31:38,048 This is a reward for your good attempt. 536 00:31:38,048 --> 00:31:39,048 Huh. 537 00:31:39,048 --> 00:31:41,548 Looking at me like this, 538 00:31:41,548 --> 00:31:45,548 haven’t you been kissed before? 539 00:31:45,548 --> 00:31:47,548 You know it well. 540 00:31:47,548 --> 00:31:49,048 But, 541 00:31:49,048 --> 00:31:53,048 it was quite exciting. 542 00:31:53,548 --> 00:31:55,548 You really enjoy 543 00:31:55,548 --> 00:32:00,548 excitement, huh? 544 00:32:00,548 --> 00:32:01,548 Umm. 545 00:32:01,548 --> 00:32:03,548 Can I ask you something? 546 00:32:03,548 --> 00:32:06,048 Huh? 547 00:32:06,048 --> 00:32:08,548 With Air, 548 00:32:08,548 --> 00:32:10,048 how was the ending like? 549 00:32:18,548 --> 00:32:22,548 Apologies. 550 00:32:22,548 --> 00:32:26,048 Crying. 551 00:32:26,048 --> 00:32:28,548 Telling her it can’t be the same. 552 00:32:33,548 --> 00:32:36,548 If it wasn’t Air, 553 00:32:36,548 --> 00:32:38,548 how would our story be? 554 00:32:47,548 --> 00:32:50,048 Talking about Air, 555 00:32:50,048 --> 00:32:54,548 she treats everything easily for the sake of others 556 00:32:54,548 --> 00:32:56,048 while her matters are 557 00:32:56,048 --> 00:32:58,548 always difficult. 558 00:32:58,548 --> 00:33:01,548 Because she loves you. 559 00:33:08,548 --> 00:33:10,048 Pure, 560 00:33:10,048 --> 00:33:11,548 are you okay? 561 00:33:16,548 --> 00:33:19,548 Well, 562 00:33:19,548 --> 00:33:25,548 Air hasn’t known about us. 563 00:33:25,548 --> 00:33:27,548 So, 564 00:33:27,548 --> 00:33:30,548 are you telling her soon? 565 00:33:34,548 --> 00:33:37,548 Or you can let me do so. 566 00:33:37,548 --> 00:33:39,548 I feel guilty. 567 00:33:39,548 --> 00:33:44,048 I don’t want to have you secretly. 568 00:33:44,048 --> 00:33:45,548 How? 569 00:33:45,548 --> 00:33:50,548 One day, she’s going to know it. 570 00:33:50,548 --> 00:33:53,548 I want to tell her myself. 571 00:33:53,548 --> 00:33:55,548 Let me have more time. 572 00:34:18,548 --> 00:34:19,548 Lamp, 573 00:34:19,548 --> 00:34:22,548 this is actually too much for me. 574 00:34:22,548 --> 00:34:24,548 Though we divorced, 575 00:34:24,548 --> 00:34:28,048 this place is still yours. 576 00:34:28,048 --> 00:34:29,548 It’s okay. 577 00:34:29,548 --> 00:34:31,048 I gave it to you 578 00:34:31,048 --> 00:34:33,548 as a present 579 00:34:33,548 --> 00:34:35,548 for your freedom. 580 00:34:35,548 --> 00:34:37,048 Lamp. 581 00:35:02,548 --> 00:35:05,548 Do you know 582 00:35:05,548 --> 00:35:07,548 that I’ve never been sad 583 00:35:07,548 --> 00:35:11,048 once marrying you. 584 00:35:11,048 --> 00:35:13,048 But it was really my pleasure 585 00:35:13,048 --> 00:35:15,548 living with you. 586 00:35:19,548 --> 00:35:21,548 Thank you, Lamp. 587 00:35:30,548 --> 00:35:32,548 What’s wrong with you, Air? 588 00:35:32,548 --> 00:35:34,548 What happened? 589 00:35:34,548 --> 00:35:35,548 Don’t tell me that 590 00:35:35,548 --> 00:35:39,048 your mom is still upset. 591 00:35:39,048 --> 00:35:40,048 Being upset 592 00:35:40,048 --> 00:35:42,548 is part of her life now. 593 00:35:42,548 --> 00:35:43,548 She can’t do anything 594 00:35:43,548 --> 00:35:47,548 because it’s you who asked me to divorce. 595 00:35:47,548 --> 00:35:48,548 Well, 596 00:35:48,548 --> 00:35:50,548 why do you look 597 00:35:50,548 --> 00:35:55,048 quite sad? 598 00:35:55,048 --> 00:35:57,048 Heartbroken. 599 00:35:57,048 --> 00:35:58,548 Heartbroken? 600 00:35:58,548 --> 00:36:01,048 From Pure? 601 00:36:01,048 --> 00:36:02,548 Yes. 602 00:36:02,548 --> 00:36:07,048 She’s had someone else already. 603 00:36:07,048 --> 00:36:08,048 Well, 604 00:36:08,048 --> 00:36:13,048 do you know that person? 605 00:36:13,048 --> 00:36:15,048 It’s not that important. 606 00:36:15,048 --> 00:36:21,048 I couldn’t make it in time, and that’s the point. 607 00:36:21,048 --> 00:36:23,548 Air, 608 00:36:23,548 --> 00:36:28,048 I’m sorry for the delay. 609 00:36:28,048 --> 00:36:30,048 It’s okay, Lamp. 610 00:36:30,048 --> 00:36:32,048 You don’t have to blame yourself. 611 00:36:32,048 --> 00:36:33,548 Actually, 612 00:36:33,548 --> 00:36:35,548 I’d thought before that it was going to 613 00:36:35,548 --> 00:36:40,048 turn out like this. 614 00:36:40,048 --> 00:36:41,048 Err. 615 00:36:41,048 --> 00:36:43,548 In fact, 616 00:36:43,548 --> 00:36:47,048 you can continue working at the company if you want. 617 00:36:47,048 --> 00:36:48,048 I don’t think so. 618 00:36:48,048 --> 00:36:50,048 I also have my dignity. 619 00:36:50,048 --> 00:36:52,048 Your family’s agreed to provide my mom salary 620 00:36:52,048 --> 00:36:54,048 from being a board committee. 621 00:36:54,048 --> 00:36:58,548 I’m really thankful. 622 00:36:58,548 --> 00:37:01,548 Well, 623 00:37:01,548 --> 00:37:07,048 what’s next after this? 624 00:37:07,048 --> 00:37:08,548 Well, 625 00:37:08,548 --> 00:37:12,548 a friend of mine is opening a restaurant in France 626 00:37:12,548 --> 00:37:13,548 next month. 627 00:37:13,548 --> 00:37:15,548 I want to help her there. 628 00:37:15,548 --> 00:37:17,548 I’m looking for a permanent job too. 629 00:37:17,548 --> 00:37:19,548 If I can find a good job, 630 00:37:19,548 --> 00:37:23,048 I’ll live there as long as I can. 631 00:37:23,048 --> 00:37:24,548 A long term? 632 00:37:24,548 --> 00:37:25,048 So, 633 00:37:25,048 --> 00:37:29,548 aren’t you going to come back to Thailand? 634 00:37:29,548 --> 00:37:34,548 I don’t have anyone here. 635 00:37:34,548 --> 00:37:37,548 I want to restart my life 636 00:37:37,548 --> 00:37:40,548 by myself. 637 00:37:40,548 --> 00:37:43,048 I want my mom to see that 638 00:37:43,048 --> 00:37:49,548 I can live without bothering others. 639 00:37:49,548 --> 00:37:51,548 Well, 640 00:37:51,548 --> 00:37:54,548 before you go 641 00:37:54,548 --> 00:37:56,548 you’d better tell Loft 642 00:37:56,548 --> 00:37:59,548 you’re leaving soon. 643 00:37:59,548 --> 00:38:01,048 I think 644 00:38:01,048 --> 00:38:03,548 Loft might want to see you face to face. 645 00:38:10,048 --> 00:38:13,548 Air’s going to France. 646 00:38:13,548 --> 00:38:16,048 If I don’t talk to her now, 647 00:38:16,048 --> 00:38:19,048 things are getting worse. 648 00:38:19,048 --> 00:38:20,048 France? 649 00:38:31,284 --> 00:38:33,485 I understand. 650 00:38:33,485 --> 00:38:35,286 If you’ve made up your mind, 651 00:38:35,286 --> 00:38:37,684 Congratulations! 652 00:38:37,684 --> 00:38:40,184 Well, I have something to talk to you. 653 00:38:40,184 --> 00:38:41,885 Really? 654 00:38:41,885 --> 00:38:42,885 So, 655 00:38:42,885 --> 00:38:44,184 if I go see you in Petchaburi, 656 00:38:44,184 --> 00:38:46,385 is there an available room for me? 657 00:38:46,385 --> 00:38:48,286 Sure. 658 00:38:48,286 --> 00:38:50,786 When is it? 659 00:38:50,786 --> 00:38:51,385 What about tomorrow? 660 00:38:51,385 --> 00:38:53,085 Is it too early? 661 00:38:53,085 --> 00:38:53,786 If it’s too early, 662 00:38:53,786 --> 00:38:57,184 let me revise my plan later. 663 00:38:57,184 --> 00:38:58,085 Well, 664 00:38:58,085 --> 00:38:59,686 tomorrow is okay. 665 00:38:59,686 --> 00:39:02,485 I’ll ask a maid to prepare a room for you. 666 00:39:02,485 --> 00:39:02,884 Alright. 667 00:39:02,885 --> 00:39:05,085 See you tomorrow. 668 00:39:05,085 --> 00:39:08,085 Well, Air. 669 00:39:08,085 --> 00:39:11,784 Huh? Go ahead! 670 00:39:11,784 --> 00:39:13,284 Err. Nothing. 671 00:39:13,284 --> 00:39:15,885 I’ll wait until we meet. 672 00:39:15,885 --> 00:39:17,485 Okay. Alright. 673 00:39:17,485 --> 00:39:19,385 See you. 674 00:39:35,784 --> 00:39:37,284 I told you 675 00:39:37,284 --> 00:39:41,085 I’m going to talk to Air soon. 676 00:39:41,085 --> 00:39:42,485 I’m sorry 677 00:39:42,485 --> 00:39:45,985 that I didn’t ask for your opinion. 678 00:39:45,985 --> 00:39:49,885 Air’s going to France soon. 679 00:39:49,885 --> 00:39:50,485 I’m afraid that 680 00:39:50,485 --> 00:39:51,885 if I don’t tell Air now, 681 00:39:51,885 --> 00:39:54,885 it can be worse. 682 00:39:54,885 --> 00:39:59,385 France? 683 00:39:59,385 --> 00:40:01,085 She’s arriving here tomorrow. 684 00:40:01,186 --> 00:40:03,485 Will you want to go back to Bangkok first? 685 00:40:09,784 --> 00:40:11,485 Or will you change your mind? 686 00:40:18,485 --> 00:40:22,985 I’ve promised 687 00:40:22,985 --> 00:40:26,184 not to hurt you anymore. 688 00:40:36,184 --> 00:40:37,985 Alright. 689 00:43:09,085 --> 00:43:10,885 That painting 690 00:43:10,885 --> 00:43:13,684 represents that person, right? 691 00:43:13,684 --> 00:43:15,085 Air! 692 00:44:27,085 --> 00:44:28,885 Loft, 693 00:44:28,885 --> 00:44:32,085 I’m on my way. 694 00:45:42,085 --> 00:45:44,786 I just wanted to do the right thing. 695 00:45:44,786 --> 00:45:46,585 I’ve made a decision. 696 00:45:46,585 --> 00:45:47,684 Let’s do something 697 00:45:47,684 --> 00:45:50,485 we won’t regret it later. 698 00:45:59,085 --> 00:46:02,085 Can't it be someone else, Pure?41962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.