All language subtitles for Reclaim-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,097 --> 00:01:40,665 Tonight, a country brought to its knees. 2 00:01:40,666 --> 00:01:44,402 A 7.2 magnitude earthquake has hit Haiti. 3 00:01:44,403 --> 00:01:47,405 The capital, Port-au-Prince, was literally torn apart. 4 00:01:47,406 --> 00:01:49,173 The earthquake lasted all of a minute. 5 00:01:49,174 --> 00:01:50,808 The intensity so strong, 6 00:01:50,809 --> 00:01:53,711 within seconds a cloud of dust covered the city. 7 00:01:53,712 --> 00:01:56,414 And many people are still trapped in the rubble. 8 00:01:56,415 --> 00:02:00,551 Some may still be alive, 9 00:02:00,552 --> 00:02:02,720 but getting out alive will be There's truly no way of knowing 10 00:02:02,721 --> 00:02:04,789 just how many people are dead. 11 00:02:04,790 --> 00:02:07,692 Bodies are reportedly stacked in streets. 12 00:02:07,693 --> 00:02:09,060 It's feared the number of people killed 13 00:02:09,061 --> 00:02:11,562 could now reach 200,000. 14 00:02:11,563 --> 00:02:14,565 200,000 children without a mother or father 15 00:02:14,566 --> 00:02:16,734 even before this earthquake. 16 00:02:16,735 --> 00:02:19,604 A country which only seems to know the worst of times 17 00:02:19,605 --> 00:02:21,606 is tonight just trying to survive. - Mama! Mama! 18 00:02:21,607 --> 00:02:24,609 But it is the human losses which are most shocking. 19 00:02:24,610 --> 00:02:25,710 Mama! Mama! 20 00:02:48,667 --> 00:02:50,034 "My name is Nina. 21 00:02:50,035 --> 00:02:52,503 I am seven years old." 22 00:03:42,755 --> 00:03:45,089 I CAN'T BELIEVE WE'RE FINALLY HERE. 23 00:03:45,090 --> 00:03:47,025 ARE YOU NERVOUS? 24 00:03:47,026 --> 00:03:48,659 YEAH. 25 00:03:50,162 --> 00:03:51,696 YOU? 26 00:03:51,697 --> 00:03:53,765 - YEAH. - YEAH. 27 00:03:53,766 --> 00:03:55,133 I MEAN, I'M EXCITED-- 28 00:03:56,935 --> 00:03:59,070 WE GOT TO BE CLOSE, RIGHT? 29 00:04:01,306 --> 00:04:02,240 I HOPE SO. 30 00:04:17,956 --> 00:04:20,825 HELLO, HELLO, I'M GABRIELLE. 31 00:04:20,826 --> 00:04:22,660 - HI. - MRS. REIGERT, NICE TO MEET YOU FINALLY. 32 00:04:22,661 --> 00:04:24,262 - STEVEN. - SHANNON. 33 00:04:24,263 --> 00:04:27,131 - SHANNON, HOW ARE YOU? - EXCITED. 34 00:04:27,132 --> 00:04:29,734 I DON'T THINK I'VE SLEPT IN A COUPLE OF DAYS. 35 00:04:29,735 --> 00:04:30,835 BUT WE MADE IT AND WE'RE HERE. 36 00:04:30,836 --> 00:04:33,971 WELL, LET'S DELAY NO LONGER. 37 00:04:33,972 --> 00:04:36,174 UM, ACTUALLY, I'M GONNA TIP OUR DRIVER. 38 00:04:36,175 --> 00:04:38,042 OH, NO, NO, THAT'S ALL TAKEN CARE OF. 39 00:04:38,043 --> 00:04:40,745 THE CAR WILL WAIT FOR YOU. 40 00:04:40,746 --> 00:04:41,813 COME ON. 41 00:04:41,814 --> 00:04:44,715 - GREAT. - OKAY. 42 00:04:44,716 --> 00:04:48,052 ALL I NEED IS ONE MORE WEEK TO SECURE HER PASSPORT, 43 00:04:48,053 --> 00:04:51,789 BUT ALL THE HAITIAN AND PUERTO RICAN DOCUMENTS 44 00:04:51,790 --> 00:04:54,158 ARE SIGNED AND SEALED OFFICIALLY. 45 00:04:54,159 --> 00:04:55,193 EXCELLENT. 46 00:04:55,194 --> 00:04:58,162 THIS IS MY OFFICE. 47 00:04:58,163 --> 00:04:59,664 MY ASSISTANT MARYANNE. 48 00:04:59,665 --> 00:05:01,032 - HI. - HI. 49 00:05:01,033 --> 00:05:02,834 PLEASE MAKE YOURSELVESnCOMFORTABLE. 50 00:05:02,835 --> 00:05:05,303 I'LL JUST GO AND GET THE LITTLE ONE. 51 00:05:05,304 --> 00:05:06,037 ALL RIGHT. 52 00:05:07,873 --> 00:05:10,007 NINA. 53 00:05:11,310 --> 00:05:14,779 DO YOU REALIZE WHEN SHE COMES BACK, WE'RE PARENTS? 54 00:05:15,848 --> 00:05:17,748 IT'S-- 55 00:05:17,749 --> 00:05:19,684 - I'M GONNA TAKE A PICTURE. - OKAY, OF COURSE YOU ARE. 56 00:05:19,685 --> 00:05:21,119 OKAY, THIS WAY. 57 00:05:31,096 --> 00:05:32,830 HI. 58 00:05:32,831 --> 00:05:34,398 I'M SHANNON. 59 00:05:37,302 --> 00:05:38,903 BONJOUR. 60 00:05:38,904 --> 00:05:40,938 BONJOUR. 61 00:05:44,877 --> 00:05:46,911 - MERCI. - BONJOUR, NINA. 62 00:05:46,912 --> 00:05:48,279 BONJOUR. 63 00:05:50,682 --> 00:05:51,782 DO YOU REMEMBER THIS GUY 64 00:05:51,783 --> 00:05:53,918 I SHOWED YOU ON THE COMPUTER? 65 00:05:53,919 --> 00:05:55,820 Boy, oh boy. 66 00:05:59,892 --> 00:06:00,892 WE'VE BEEN GETTING TO KNOW EACH OTHER. 67 00:06:03,428 --> 00:06:06,664 HAVEN'T WE, MA PETITE? 68 00:06:06,665 --> 00:06:09,433 I BELIEVE CONGRATULATIONS ARE IN ORDER. 69 00:06:09,434 --> 00:06:11,936 OKAY, SQUEEZE UP. 70 00:06:11,937 --> 00:06:13,371 SMILE. 71 00:06:18,076 --> 00:06:21,812 ALL YOU HAVE TO DO NOW IS HAVE FUN, 72 00:06:21,813 --> 00:06:24,749 RELAX, GET TO KNOW NINA. 73 00:06:24,750 --> 00:06:27,852 AND IF I CAN, I'LL COME DOWN ON SUNDAY 74 00:06:27,853 --> 00:06:29,921 JUST TO SEE HOW SHE'S SETTLING IN. 75 00:06:29,922 --> 00:06:32,957 OH, I DON'T KNOW THAT THAT'S NECESSARY. 76 00:06:32,958 --> 00:06:34,192 IN FACT, YOU KNOW, MAYBE IT'S BETTER 77 00:06:34,193 --> 00:06:36,160 - IF WE JUST SPEND SOME TIME-- - NO, NO. 78 00:06:36,161 --> 00:06:38,162 THEY GET SEPARATION ANXIETY. 79 00:06:38,163 --> 00:06:39,964 NOT THAT I CODDLED HER, 80 00:06:39,965 --> 00:06:41,799 BUT THEY DO FORM ATTACHMENTS 81 00:06:41,800 --> 00:06:43,834 IN A VERY SHORT PERIOD OF TIME. 82 00:06:43,835 --> 00:06:46,871 AND, UH, THE PASSPORT? 83 00:06:46,872 --> 00:06:50,074 THAT SHOULD BE READY WEDNESDAY THE LATEST. 84 00:06:50,075 --> 00:06:52,143 WELL, IT'S SO NICE OF YOU TO PUT US UP LIKE THIS. 85 00:06:52,144 --> 00:06:53,878 OH, IT'S ALL PART OF THE SERVICE. 86 00:06:53,879 --> 00:06:56,981 IN MY EXPERIENCE, A NICE QUIET PLACE BY THE BEACH 87 00:06:56,982 --> 00:07:00,451 IS JUST THE RIGHT ENVIRONMENT FOR THESE CHILDREN TO BOND. 88 00:07:00,452 --> 00:07:03,087 TO GET THE SENSE THAT EVERYTHING'S OKAY NOW, 89 00:07:03,088 --> 00:07:04,989 - IF YOU KNOW WHAT I MEAN? 90 00:07:04,990 --> 00:07:06,924 I'M GONNA... 91 00:07:09,061 --> 00:07:10,194 THANK YOU. 92 00:07:11,930 --> 00:07:13,030 BYE. 93 00:07:14,466 --> 00:07:16,133 BYE. 94 00:07:22,341 --> 00:07:24,942 WE JUST BECAME PARENTS. 95 00:07:46,431 --> 00:07:48,899 LOOK AT THIS. 96 00:07:48,900 --> 00:07:49,967 WOW. 97 00:08:03,482 --> 00:08:06,050 HEY, GUYS. 98 00:08:06,051 --> 00:08:07,318 LET'S WALK DOWN AND CHECK OUT THE BEACH. 99 00:08:07,319 --> 00:08:09,020 GREAT IDEA. 100 00:08:10,922 --> 00:08:12,290 THE GUY AT THE FRONT SAID IT WAS 83° WATER. 101 00:08:14,893 --> 00:08:15,926 IS THAT WHAT THEY SAID? 102 00:08:15,927 --> 00:08:18,362 YOU SWIM? 103 00:08:20,432 --> 00:08:22,133 YOU GUYS GOING DOWN TO THE SURF? 104 00:08:22,134 --> 00:08:24,068 - YEAH. - OH, IT'S BEAUTIFUL. 105 00:08:24,069 --> 00:08:25,536 IT'S BEAUTIFUL HERE. I JUST GOT HERE, 106 00:08:25,537 --> 00:08:27,571 I'M GONNA GO GET MY TRUNKS AND GO IN, I THINK. 107 00:08:27,572 --> 00:08:28,839 - OKAY. - I'M BENJAMIN. 108 00:08:28,840 --> 00:08:31,809 HEY, STEVEN MAYER. 109 00:08:31,810 --> 00:08:33,411 - NICE TO MEET YOU. - THIS IS MY WIFE SHANNON. - HI, SHANNON. PLEASURE. - HI. 110 00:08:33,412 --> 00:08:35,546 AND OUR DAUGHTER NINA. 111 00:08:35,547 --> 00:08:37,481 HI, NINA. HOW ARE YOU? 112 00:08:37,482 --> 00:08:40,184 - WHERE ARE YOU GUYS FROM? - CHICAGO. 113 00:08:42,321 --> 00:08:44,188 CHICAGO. CHICAGO, ILLINOIS. 114 00:08:44,189 --> 00:08:47,892 - NICE. - YEAH, I WAS GONNA SAY-- I'M BORN IN MINNESOTA, 115 00:08:47,893 --> 00:08:49,927 BUT YES, CHICAGO. I'M A CHICAGO GIRL NOW. 116 00:08:49,928 --> 00:08:51,896 - YEAH YEAH, SURE. - THAT'S WHERE WE MET-- ART SCHOOL. 117 00:08:51,897 --> 00:08:53,531 OH, ART INSTITUTE OF CHICAGO, RIGHT? 118 00:08:53,532 --> 00:08:55,132 YEAH. 119 00:08:55,133 --> 00:08:56,500 YEAH, YEAH, I KNOW IT WELL. 120 00:08:56,501 --> 00:08:59,437 YOU ON VACATION OR... 121 00:09:00,972 --> 00:09:03,274 YEAH, ONE OF THESE CORPORATE SWAG-A-THON THINGS. 122 00:09:03,275 --> 00:09:05,242 YOU KNOW, A LITTLE WORK, LITTLE PLAY. 123 00:09:05,243 --> 00:09:07,478 WE'RE JUST STAYING RIGHT THERE THOUGH. IT'S BEAUTIFUL. 124 00:09:07,479 --> 00:09:09,113 BEAUTIFUL SUITES. 125 00:09:09,114 --> 00:09:10,915 OH, WE'RE IN THAT ONE. 126 00:09:10,916 --> 00:09:12,983 OH, GREAT, NEIGHBORS. 127 00:09:12,984 --> 00:09:15,286 WELL, MAYBE I'LL SEE YOU AROUND LATER FOR A DRINK OR SOMETHING. 128 00:09:15,287 --> 00:09:17,088 THANK YOU, THAT'S NICE. 129 00:09:17,089 --> 00:09:20,124 I THINK, UM, WE'RE JUST GONNA HAVE AN EARLY NIGHT TONIGHT 130 00:09:20,125 --> 00:09:22,059 AND SPEND SOME TIME AS A FAMILY. - YEAH. 131 00:09:22,060 --> 00:09:25,096 GREAT. ALL RIGHT. LEAVE YOU TO IT. 132 00:09:25,097 --> 00:09:27,565 - ALL RIGHT, MAN, SEE YOU AROUND. - ENJOY IT.HAVE A GREAT DAY AT THE BEACH. IT'S NICE TO MEET YOU, MI-- 133 00:09:27,566 --> 00:09:29,467 - IT'S NINA? NINA! - NINA. 134 00:09:29,468 --> 00:09:31,202 - IT'S OUR NEIGHBOR. - YEAH. 135 00:09:34,039 --> 00:09:36,373 WHAT'S A SWAG-A-THON? 136 00:09:36,374 --> 00:09:38,542 YEAH. 137 00:09:47,486 --> 00:09:48,953 - Oui. 138 00:09:50,288 --> 00:09:53,157 THESE I GOT FOR YOU. 139 00:09:56,928 --> 00:09:58,462 I THOUGHT THEY WOULD LOOK GOOD. 140 00:09:58,463 --> 00:10:02,066 OH, THEY FIT. 141 00:10:03,602 --> 00:10:05,503 MERCI. 142 00:10:05,504 --> 00:10:08,305 - SHE'S ADORABLE. - MM-HMM. 143 00:10:08,306 --> 00:10:09,940 UM, YEAH? 144 00:10:09,941 --> 00:10:11,342 YEAH. 145 00:10:14,613 --> 00:10:17,281 - OUI. - OUI? 146 00:10:24,689 --> 00:10:29,126 - YEAH? - OUI. 147 00:10:29,127 --> 00:10:30,928 SHE SAYS, "GET OVER HERE." - OKAY. - PAPA SHOULD GET OVER HERE. - ALL RIGHT.THAT'S OUR HOUSE. 148 00:10:39,237 --> 00:10:41,005 OUR HOUSE. 149 00:10:41,006 --> 00:10:42,506 AND THAT'S YOUR ROOM. 150 00:10:48,246 --> 00:10:49,346 IT'S YELLOW, WHAT'S YELLOW? 151 00:10:49,347 --> 00:10:49,580 JAUNE. 152 00:11:42,167 --> 00:11:44,068 - THE WATER NICE? - YES, FEEL. 153 00:11:45,737 --> 00:11:47,671 YOU SAID YOU WERE GONNA GET IN. 154 00:11:47,672 --> 00:11:48,472 I WILL, I WILL. 155 00:11:49,474 --> 00:11:52,509 THIS IS-- 156 00:11:54,479 --> 00:11:56,313 SHE'S SO ADORABLE. 157 00:11:58,316 --> 00:12:00,784 WE KNOW WHAT WE'RE DOING, RIGHT? 158 00:12:03,355 --> 00:12:04,588 WHATEVER WE DON'T KNOW WE'LL FIGURE OUT. 159 00:12:07,125 --> 00:12:10,160 STUPID PEOPLE HAVE KIDS EVERY DAY. 160 00:12:10,161 --> 00:12:11,195 IT WORKS OUT, RIGHT? 161 00:12:11,196 --> 00:12:13,230 RIGHT? RIGHT? 162 00:12:13,231 --> 00:12:14,598 TRAGIC, BUT TRUE. 163 00:12:14,599 --> 00:12:17,034 AND WE'RE NOT STUPID, SO... 164 00:12:23,108 --> 00:12:25,276 TO NOT BEING STUPID. 165 00:12:26,077 --> 00:12:29,647 I'M SORRY IF I-- IT'S STEVE? 166 00:12:31,783 --> 00:12:33,484 - HEY. - STEVEN? 167 00:12:33,485 --> 00:12:34,652 STEVEN AND SHANNON. 168 00:12:34,653 --> 00:12:36,487 - VERONICA AND SALO. - HI. 169 00:12:36,488 --> 00:12:38,422 HEY. 170 00:12:38,423 --> 00:12:40,658 HOPE WE DIDN'T KEEP YOU UP LAST NIGHT. WE WERE A LITTLE OVER-SERVED. 171 00:12:40,659 --> 00:12:43,193 WE WERE A LITTLE LOUD. - OH, DON'T WORRY ABOUT IT, MAN. 172 00:12:43,194 --> 00:12:44,561 ALL GOOD. - OKAY. 173 00:12:44,562 --> 00:12:47,097 SEE YOU LATER. 174 00:12:47,098 --> 00:12:48,732 BYE. 175 00:12:50,268 --> 00:12:52,169 JEEZ, IS HE GOING NORTH LATER? 176 00:12:56,274 --> 00:12:57,474 NINA. NINA! 177 00:12:57,475 --> 00:12:59,677 I WANT TO SEEnIF YOU CAN DO THIS, OKAY? 178 00:12:59,678 --> 00:13:01,211 YOU KNOW WHAT A-- YOU KNOW WHAT A CARTWHEEL IS? 179 00:13:01,212 --> 00:13:02,246 CARTWHEEL? 180 00:13:02,247 --> 00:13:03,647 I TOOK HIGH SCHOOL FRENCH. 181 00:13:03,648 --> 00:13:04,315 I DON'T KNOW. 182 00:13:05,550 --> 00:13:08,419 YOU LIKE THAT? 183 00:13:09,854 --> 00:13:10,220 WATCH THIS ONE, WATCH. 184 00:13:11,656 --> 00:13:14,625 KEEP PRACTICING. 185 00:13:21,099 --> 00:13:22,566 YES, YES. 186 00:13:22,567 --> 00:13:24,435 YOUR CRAZY DADDY. 187 00:13:24,436 --> 00:13:26,403 HERE. 188 00:13:28,373 --> 00:13:31,642 AND... VOILA! 189 00:13:37,382 --> 00:13:38,549 YOU WANT TO DECORATE IT? 190 00:13:38,550 --> 00:13:40,284 THAT'S A GOOD IDEA. 191 00:13:40,285 --> 00:13:42,386 THAT IS PERFECT. 192 00:13:42,387 --> 00:13:43,754 HEY. 193 00:13:43,755 --> 00:13:45,689 NINA,REGARD. 194 00:13:45,690 --> 00:13:47,391 OVER THERE, 195 00:13:47,392 --> 00:13:49,626 ACROSS THE OCEAN... 196 00:13:53,898 --> 00:13:56,533 ...THAT'S WHERE OUR HOUSE IS. 197 00:13:56,534 --> 00:13:58,302 LA MAISON? - MM-HMM. 198 00:13:58,303 --> 00:14:01,705 SOON AS WE GET YOUR PASSPORT, 199 00:14:01,706 --> 00:14:03,273 WE'LL GO THERE. 200 00:14:08,446 --> 00:14:09,913 NINA! 201 00:14:32,203 --> 00:14:34,471 THAT LOOKED SO GOOD I HAD TO JOIN YOU. 202 00:14:34,472 --> 00:14:38,475 NOTHING LIKE A COOL DRINK ON A HOT DAY, CHEERS. 203 00:14:38,476 --> 00:14:41,512 CHEERS. YEAH, THEY DO A GOOD VIRGIN MARY IF YOU LIKE THOSE. 204 00:14:41,513 --> 00:14:43,447 - NOT BAD. - YOU-- YOU DON'T DRINK? 205 00:14:43,448 --> 00:14:44,782 NO. 206 00:14:44,783 --> 00:14:47,618 NEED A LITTLE HAIR OF THE DOG, YOU KNOW? 207 00:14:47,619 --> 00:14:49,486 I JUST NEEDED A MINUTE FROM THE SUN. 208 00:14:49,487 --> 00:14:52,356 SHE'S REALLY BEAUTIFUL, NINA. 209 00:14:54,325 --> 00:14:55,959 YOU MUST BE REALLY EXCITED. 210 00:14:55,960 --> 00:14:57,528 YEAH, WE'RE INSANELY LUCKY. 211 00:14:57,529 --> 00:14:58,462 SHE'S, UM-- 212 00:15:00,698 --> 00:15:02,332 SHE'S ADOPTED I TAKE IT, HUH? 213 00:15:02,333 --> 00:15:03,767 MM-HMM. 214 00:15:03,768 --> 00:15:05,502 WHERE FROM? 215 00:15:05,503 --> 00:15:06,336 - FROM HAITI. - HAITI. 216 00:15:07,906 --> 00:15:11,408 WHY HAITI? DO YOU KNOW? I MEAN, DO YOU HAVE ANY-- 217 00:15:13,478 --> 00:15:16,680 WE DIDN'T REALLY SPECIFY. IT WAS MORE JUST... 218 00:15:16,681 --> 00:15:18,348 DO SOMETHING GOOD FOR SOMEONE IN NEED. 219 00:15:18,349 --> 00:15:21,418 AND ANYPLACE WHERE IT'S BAD, 220 00:15:21,419 --> 00:15:23,353 IT'S EVEN WORSE FOR CHILDREN. 221 00:15:23,354 --> 00:15:25,255 I WAS IN HAITI. I KNOW HOW BAD IT IS THERE. 222 00:15:25,256 --> 00:15:26,457 YOU WERE IN HAITI? 223 00:15:26,458 --> 00:15:28,692 YEAH, WORKING WITH AN N.G.O. 224 00:15:28,693 --> 00:15:30,561 TERRIBLE THERE. 225 00:15:34,566 --> 00:15:38,268 ANYWAY, THE REASON I ASKED YOU IS BECAUSE I ADMIRE YOU. 226 00:15:38,269 --> 00:15:39,470 THANK YOU. 227 00:15:39,471 --> 00:15:40,671 YOU KNOW, BECAUSE I WAS ADOPTED. 228 00:15:40,672 --> 00:15:42,906 I WAS A FOSTER KID. 229 00:15:42,907 --> 00:15:43,941 YOU KNOW, IT'S TOUGH. 230 00:15:43,942 --> 00:15:45,008 - OH, I WAS ADOPTED. - REALLY? 231 00:15:45,009 --> 00:15:47,778 - YEAH. - WOW, CHEERS. 232 00:15:47,779 --> 00:15:50,447 THE WORLD'S A LOT BETTER PLACE FOR YOU AND YOUR HUSBAND DOING IT. 233 00:15:50,448 --> 00:15:51,915 THANK YOU, THAT'S NICE. 234 00:15:51,916 --> 00:15:53,283 WHAT'S YOUR TAT? 235 00:15:53,284 --> 00:15:55,252 IT'S A POEM. 236 00:15:55,253 --> 00:15:56,620 LET ME SEE YOUR HAND THERE. 237 00:15:56,621 --> 00:15:58,021 - "INVICTUS." - "INVICTUS." 238 00:16:00,425 --> 00:16:01,592 LOOK AT THAT LIFE LINE. 239 00:16:06,364 --> 00:16:08,565 NINA, LOOKS GOOD. 240 00:16:08,566 --> 00:16:10,534 - C'EST BON. - C'EST BON. 241 00:16:24,415 --> 00:16:27,718 You've reachednInternational Rescue Adoptions. 242 00:16:27,719 --> 00:16:30,420 Please leave a message after the tone. 243 00:16:32,323 --> 00:16:34,791 HEY, MRS. REIGERT, IT'S, UH, STEVEN MAYER. 244 00:16:34,792 --> 00:16:37,694 UM, WE HAD A GREAT COUPLE DAYS AT THE RESORT, 245 00:16:37,695 --> 00:16:41,064 but we decided to move to the Caribbean Hotel. 246 00:16:41,065 --> 00:16:43,634 It's closer to Old San Juan, 247 00:16:43,635 --> 00:16:45,602 and there's more stuff for kids to do here, so-- 248 00:16:45,603 --> 00:16:47,604 HI, STEVEN. 249 00:16:47,605 --> 00:16:50,340 OH, HEY-- HEY, GABRIELLE. 250 00:16:50,341 --> 00:16:53,544 UM, YEAH, THE NEIGHBORS WERE A LITTLE LOUD LAST NIGHT, 251 00:16:53,545 --> 00:16:55,679 so we kind of decided we'd move. 252 00:16:55,680 --> 00:16:58,615 OH, THAT'S NOT GOOD, KEEP YOU AWAKE. 253 00:16:58,616 --> 00:17:01,752 NO, NO, NO. IT'S FINE, AND WE APPRECIATED BEING THERE. 254 00:17:01,753 --> 00:17:03,453 IT'S JUST, UM-- 255 00:17:03,454 --> 00:17:05,589 The Caribbean Hotel, you said? 256 00:17:05,590 --> 00:17:06,456 YEAH. 257 00:17:06,457 --> 00:17:07,858 I KNOW IT WELL. 258 00:17:07,859 --> 00:17:09,459 IT'S BEAUTIFUL. YOU'RE GONNA LOVE IT THERE. 259 00:17:09,460 --> 00:17:11,628 HEY, ANY WORD ON THE PASSPORT? 260 00:17:11,629 --> 00:17:16,433 OH, STILL MONDAY OR TUESDAY OR EVEN WEDNESDAY I'M AFRAID. 261 00:17:16,434 --> 00:17:17,701 It'll come by registered post. 262 00:17:17,702 --> 00:17:18,702 HOW'S NINA? 263 00:17:19,971 --> 00:17:21,605 SHE'S JUST, UH-- 264 00:17:21,606 --> 00:17:24,508 SHE'S GREAT.nWE'RE ALL VERY, VERY HAPPY. 265 00:17:24,509 --> 00:17:26,343 FEELS LIKE SHE'S BEEN WITH US FOREVER. 266 00:17:26,344 --> 00:17:27,611 Good, good. 267 00:17:27,612 --> 00:17:29,846 WELL, YOU HAVE A GREAT TIME. 268 00:17:29,847 --> 00:17:31,615 Enjoy yourselves. 269 00:17:31,616 --> 00:17:33,383 Okay, catch up Monday. 270 00:17:33,384 --> 00:17:34,551 OKAY, THANKS. 271 00:17:34,552 --> 00:17:35,652 Bye. 272 00:17:35,653 --> 00:17:36,653 SHE PICKED THE PINK ONE. 273 00:17:39,357 --> 00:17:40,557 - I THINK I DID ALL RIGHT. - I LIKE IT. 274 00:17:40,558 --> 00:17:42,059 I DID GOOD, RIGHT? 275 00:17:42,060 --> 00:17:43,393 WANT TO SEE? TU VEUX VOIR? 276 00:17:47,765 --> 00:17:49,566 YES! 277 00:17:49,567 --> 00:17:51,001 I SHOULD TAKE... 278 00:19:22,660 --> 00:19:24,661 YOU'RE ASLEEP ALREADY? 279 00:19:27,532 --> 00:19:29,633 I'M SO TIRED. 280 00:19:29,634 --> 00:19:31,735 LIKE MOTHER, LIKE DAUGHTER. 281 00:19:33,771 --> 00:19:35,238 BABY, I'M KIND OF WIRED. 282 00:19:35,239 --> 00:19:37,974 I THINK I'M GONNA TAKE A WALK. 283 00:19:37,975 --> 00:19:39,776 - YEAH? - YEAH. 284 00:19:39,777 --> 00:19:41,244 OKAY. 285 00:19:41,245 --> 00:19:43,046 I'LL BE BACK. 286 00:19:44,716 --> 00:19:47,217 LOVE YOU. 287 00:19:48,686 --> 00:19:50,220 LOVE YOU TOO. 288 00:19:55,660 --> 00:19:57,594 And here's the weather for Chicago-- 289 00:19:57,595 --> 00:19:59,896 BABY, IT WAS ONLYnA FEW DRINKS. 290 00:19:59,897 --> 00:20:01,765 IT'S ALWAYS ONLY TWO DRINKS. 291 00:20:01,766 --> 00:20:04,167 - STEVEN, COME ON. - WHAT? 292 00:20:04,168 --> 00:20:07,771 ALL RIGHT, JUST-- LET ME GIVE HER A KISS, OKAY? 293 00:20:07,772 --> 00:20:09,106 - OKAY. - AND YOU HAVE THE BEST MOMMY IN THE WORLD. 294 00:20:12,777 --> 00:20:14,745 THAT'S TRUE, BUT-- 295 00:20:14,746 --> 00:20:16,513 BUT MOMMY'S TRYING TO GET US HOME. 296 00:20:16,514 --> 00:20:18,782 AND YOU'VE HAD TOO MUCH TO DRINK, SO-- 297 00:20:18,783 --> 00:20:22,586 Low of 46, on Sunday, partly sunny-- 298 00:20:27,625 --> 00:20:29,025 SHANNON! 299 00:21:27,084 --> 00:21:29,586 HEY. 300 00:21:29,587 --> 00:21:31,021 - YOU GUYS ARE EVERYWHERE. - HI. 301 00:21:31,022 --> 00:21:32,289 - WHAT ARE YOU DRINKING? - THIS GUY HERE. 302 00:21:32,290 --> 00:21:36,326 - GRAB A TABLE, SALO. - GOOD TO SEE YOU AGAIN. 303 00:21:36,327 --> 00:21:38,328 WHAT DO YOU WANT, MAN? WHAT ARE YOU DRINKING? - I THINK I'M ON MY WAY OUT.- DON'T WORRY ABOUT IT. - I'M BUYING, SO... 304 00:21:38,329 --> 00:21:41,064 - UM... - ...MIGHT AS WELL HAVE ONE. 305 00:21:41,065 --> 00:21:42,065 A NEAR BEER. 306 00:21:42,066 --> 00:21:43,900 - NON-ALCOHOLIC? - YEAH. 307 00:21:43,901 --> 00:21:46,036 UH, FOUR, ONE-- 308 00:21:46,037 --> 00:21:47,137 NO ALCOHOL? 309 00:21:47,138 --> 00:21:49,206 NOT TONIGHT. 310 00:21:49,207 --> 00:21:51,775 ARE YOU GUYS FROM HERE, THE ISLAND? 311 00:21:51,776 --> 00:21:53,610 - OKAY. - MM-HMM. 312 00:21:53,611 --> 00:21:55,345 - LOCALS. - BEAUTIFUL PLACE TO LIVE. 313 00:21:55,346 --> 00:21:57,113 NOT AS GOOD AS AMERICA THOUGH, RIGHT? 314 00:21:57,114 --> 00:22:00,016 I WOULDN'T SAY THAT. IT'S AMAZING HERE. 315 00:22:00,017 --> 00:22:03,620 - IT'S FUCKING AMAZING HERE, RIGHT? - YEAH, I LOVE IT. 316 00:22:03,621 --> 00:22:04,754 I LIKE PUERTO RICAN CHINESE GIRLS. 317 00:22:04,755 --> 00:22:07,757 HERE YOU GO. 318 00:22:07,758 --> 00:22:09,759 GO EASY ON THAT ONE THERE. 319 00:22:09,760 --> 00:22:11,962 YEAH, I DON'T DRINK MUCH ANYMORE, 320 00:22:11,963 --> 00:22:14,764 BUT I STILL LIKE THE TASTE OF BEER, SO... 321 00:22:14,765 --> 00:22:16,700 I DON'T KNOW, MAN. I-- I QUIT FOR A WHILE, 322 00:22:16,701 --> 00:22:18,902 AND THEN I REALIZED I REALLY WANTED... 323 00:22:18,903 --> 00:22:20,904 ALCOHOL. 324 00:22:20,905 --> 00:22:22,772 - CHEERS. - SALUD. 325 00:22:22,773 --> 00:22:24,808 CHEERS. 326 00:22:24,809 --> 00:22:27,143 STEVEN HERE IS ON A MISSION OF MERCY. 327 00:22:29,780 --> 00:22:32,082 - A MISSION? - WELL... 328 00:22:32,083 --> 00:22:34,718 HE ADOPTS NEEDY KIDS FROM DANTE'S INFERNO 329 00:22:34,719 --> 00:22:36,052 AND WHISKS THEM BACK TO AMERICA. 330 00:22:36,053 --> 00:22:37,787 WE'RE ADOPTING ONE. 331 00:22:37,788 --> 00:22:39,823 THE LITTLE GIRL YOU SAW US ON THE BEACH WITH, 332 00:22:39,824 --> 00:22:41,124 SHE'S A HAITIAN REFUGEE. 333 00:22:41,125 --> 00:22:43,093 AND WE'RE ADOPTING HER. 334 00:22:43,094 --> 00:22:45,328 - OH, THAT'S LOVELY. - ISN'T IT? 335 00:22:45,329 --> 00:22:48,198 DID YOU EVER SPEND ANY TIME DOWN THERE? LIKE-- 336 00:22:48,199 --> 00:22:50,901 NO, NOT THAT REGION. 337 00:22:50,902 --> 00:22:52,402 YOU? 338 00:22:52,403 --> 00:22:54,304 YEAH, I SPENT SOME TIME DOWN THERE. 339 00:22:54,305 --> 00:22:56,840 - YEAH? - YEAH. I WAS DOING LIKE A-- 340 00:22:56,841 --> 00:22:58,975 WORKING WITH SECURITY FOR THIS PLACE CALLED P.N.C. 341 00:22:58,976 --> 00:23:01,177 GUARDS MEDICAL SUPPLIES. AND IT WAS KIND OF A-- 342 00:23:01,178 --> 00:23:03,413 - AFTER THE EARTHQUAKE? - YEAH, MM-HMM. 343 00:23:03,414 --> 00:23:06,349 YEAH. ANYWAY, HERE'S TO YOU. 344 00:23:06,350 --> 00:23:08,151 IT'S A GREAT THING WHAT YOU'RE DOING, MAN. 345 00:23:08,152 --> 00:23:09,819 - CHEERS. - APPRECIATE IT. 346 00:23:09,820 --> 00:23:12,989 ALL RIGHT, GUYS, I TOLD SHANNON 347 00:23:12,990 --> 00:23:14,958 I'D BE FIVE MINUTES, SO I'M GONNA HEAD OUT. 348 00:23:14,959 --> 00:23:16,993 - YOU CAN'T GO NOW, MAN. - WHY CAN'T I? 349 00:23:16,994 --> 00:23:19,396 YOU CAN'T WALK OUT ON YOUR ROUND. 350 00:23:19,397 --> 00:23:21,164 IT'S BASIC PUERTO RICAN MANNERS. 351 00:23:22,700 --> 00:23:24,134 WE GET YOU A ROUND, YOU GET US A ROUND. 352 00:23:24,135 --> 00:23:25,702 YOU OWE US A ROUND. 353 00:23:25,703 --> 00:23:27,070 SEE, WE GOT YOU THE FIRST ROUND. 354 00:23:27,071 --> 00:23:28,405 NOW, YOU GET US THE SECOND ROUND. 355 00:23:28,406 --> 00:23:30,473 I UNDERSTAND, OKAY. I CAN-- I CAN DO THAT. 356 00:23:30,474 --> 00:23:32,208 SALO'S GOT A LOT OF RULES. 357 00:23:32,209 --> 00:23:34,711 THAT'S NOT A RULE. COME ON, MAN. 358 00:23:34,712 --> 00:23:37,213 - CAN I GET ANOTHER ROUND OF WHAT HE ORDERED? - FOUR-AND-FOUR. 359 00:23:37,214 --> 00:23:39,816 EXACTLY. THERE'S ETIQUETTES EVERYWHERE. 360 00:23:39,817 --> 00:23:41,718 IS IT EXPENSIVE? 361 00:23:41,719 --> 00:23:43,853 - WHAT'S THAT? - WELL, THE WHOLE PROCESS. 362 00:23:43,854 --> 00:23:45,855 YOU KNOW, CUTTING THROUGH ALL THE RED TAPE. 363 00:23:45,856 --> 00:23:48,825 UM, I SUPPOSE IF ONE DOES, 364 00:23:48,826 --> 00:23:50,827 BUT WE WENT A MORE STRAIGHTFORWARD ROUTE. 365 00:23:50,828 --> 00:23:52,028 NO, I MEAN, IS IT HARD-- 366 00:23:52,029 --> 00:23:53,830 LIKE, DO YOU HAVE TO NEED AN EXPEDITOR 367 00:23:53,831 --> 00:23:55,231 OR DO THEY BILK YOU FOR MORE AND MORE MONEY 368 00:23:55,232 --> 00:23:58,802 OR ANYTHING? 369 00:23:58,803 --> 00:23:59,869 I MEAN, YOU KNOW, I-- I CAN'T SPEAK TO THAT.THE WAITING IS DIFFICULT. YOU KNOW, BUT... 370 00:24:02,239 --> 00:24:05,875 - THERE IT IS. - YOU GUYS HAVING ANOTHER? 371 00:24:07,845 --> 00:24:08,178 YEAH. HERE, BROTHER. 372 00:24:09,480 --> 00:24:12,515 YOU GOT TO DRINK THAT. 373 00:24:14,285 --> 00:24:17,220 UM, LET'S SEE. 374 00:24:19,123 --> 00:24:20,056 UM, THIS SHOULD COVER 375 00:24:23,794 --> 00:24:24,094 BOTH ROUNDS. YOU GUYS HAVE A GREAT EVENING. 376 00:24:26,297 --> 00:24:28,932 ALL RIGHT, BUD. 377 00:24:31,135 --> 00:24:32,802 - IS THAT FOR ME, DUDE? - WE'RE NOT GOOD ENOUGH FOR YOU? 378 00:25:07,138 --> 00:25:09,973 - SHANNON, IT'S NOT WHAT YOU THINK. - HAVE YOU LOST YOUR MIND? 379 00:25:12,476 --> 00:25:14,177 I DIDN'T DO ANYTHING, I PROMISE. 380 00:25:14,178 --> 00:25:16,046 I DIDN'T KNOW WHERE YOU WERE. 381 00:25:16,047 --> 00:25:18,081 YOU CALL ME FROM A POLICE STATION IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 382 00:25:18,082 --> 00:25:19,983 THEY WOULDN'T LET ME JUST WALK OUT OF HERE ON MY OWN. 383 00:25:19,984 --> 00:25:21,317 I HAD NO CHOICE. 384 00:25:21,318 --> 00:25:23,353 IT'S THE WAY THEY DO THINGS HERE. 385 00:25:23,354 --> 00:25:24,821 HAVE YOU BEEN DRINKING? 386 00:25:24,822 --> 00:25:26,823 NO, THE GUY DUMPED BEER ON ME. 387 00:25:26,824 --> 00:25:30,026 IT WAS THE WEIRD PEOPLE FROM THE CABIN THAT WE KEEP RUNNING INTO. 388 00:25:30,027 --> 00:25:32,095 THEY JUST TWISTED THE STORY ALL AROUND. 389 00:25:32,096 --> 00:25:35,031 SIR. SIGN HERE, WILL YOU PLEASE? 390 00:25:35,032 --> 00:25:36,433 IS THIS REALLY HAPPENING? 391 00:25:39,837 --> 00:25:41,204 ARE WE REALLY BACK HERE? 392 00:25:41,205 --> 00:25:42,439 I DIDN'T DO-- 393 00:25:44,608 --> 00:25:45,909 NINA, UM... 394 00:25:48,079 --> 00:25:49,179 OUI. 395 00:25:51,615 --> 00:25:53,616 NINA, I'M SORRY 396 00:25:53,617 --> 00:25:55,919 MOMMY HAD TO WAKE YOU UP IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 397 00:25:55,920 --> 00:25:57,120 I HOPE YOU CAN FORGIVE ME. 398 00:25:59,056 --> 00:26:00,423 YEAH? 399 00:26:03,060 --> 00:26:04,861 HELLO. 400 00:26:04,862 --> 00:26:07,097 HEARD IT WAS THE WILD, WILD WEST OUT THERE, HUH? 401 00:26:07,098 --> 00:26:09,499 IT WAS, UM, A MISUNDERSTANDING. 402 00:26:09,500 --> 00:26:11,601 YEAH, YOU HAD A RUN-IN WITH SOME TROUBLEMAKERS, I UNDERSTAND? 403 00:26:11,602 --> 00:26:14,170 YES, ACTUALLY, I DID. 404 00:26:14,171 --> 00:26:15,605 I WAS ATTACKED FOR NO REASON. 405 00:26:15,606 --> 00:26:17,073 I TRIED TO EXPLAIN THAT TO YOUR OFFICERS. 406 00:26:17,074 --> 00:26:18,875 YEAH, WELL, A NICE FAMILY LIKE YOU 407 00:26:18,876 --> 00:26:22,045 SHOULDN'T HAVE TO DEAL WITH THAT TYPE OF NONSENSE. 408 00:26:22,046 --> 00:26:24,147 LIFE SHOULDN'T HAVE TO BE THAT COMPLICATED. 409 00:26:24,148 --> 00:26:27,350 THAT'S MY CARD IF YOU NEED ANYTHING. 410 00:26:27,351 --> 00:26:30,353 AND WHO MIGHT THIS LITTLEFLORECITA BE? 411 00:26:30,354 --> 00:26:32,622 IT'S OUR DAUGHTER, NINA. 412 00:26:32,623 --> 00:26:34,190 LOVELY. 413 00:26:34,191 --> 00:26:36,126 WELL, LOOK, WE REALLY LOVE TOURISTS HERE, 414 00:26:36,127 --> 00:26:40,630 SO PLEASE ENJOY YOURSELVES. 415 00:26:40,631 --> 00:26:42,031 DO YOURSELF A FAVOR-- STAY OUT OF BARS FOR AWHILE, OKAY?YES, SIR. 416 00:26:49,273 --> 00:26:50,473 YOU UP? 417 00:26:52,977 --> 00:26:54,110 YEAH. 418 00:26:58,215 --> 00:26:58,648 BABY, I'M SORRY ABOUT LAST NIGHT. 419 00:27:00,584 --> 00:27:03,119 IT WON'T HAPPEN AGAIN. 420 00:27:22,106 --> 00:27:23,706 DO YOU KNOW WHAT I... 421 00:27:23,707 --> 00:27:25,675 WHAT I REALLY THINK WOULD MAKE 422 00:27:27,278 --> 00:27:30,413 EVERYTHING BETTER? 423 00:27:30,414 --> 00:27:32,215 WHAT? 424 00:27:32,216 --> 00:27:33,149 PANCAKES. 425 00:27:35,085 --> 00:27:38,388 OKAY. 426 00:27:38,389 --> 00:27:40,990 - THAT'S EASY. - I'M THE WORLD'S CHEAPEST DATE. 427 00:27:45,429 --> 00:27:48,264 YOU ORDER PANCAKES, I'LL SEE IF NINA'S AWAKE. 428 00:27:48,265 --> 00:27:49,265 OKAY. 429 00:28:04,315 --> 00:28:06,082 NINA, HONEY. 430 00:28:07,251 --> 00:28:10,119 NINA, HONEY. 431 00:28:11,622 --> 00:28:13,556 STEVEN! SHE'S NOT UP HERE! 432 00:28:16,193 --> 00:28:17,193 WHAT? 433 00:28:18,262 --> 00:28:20,230 WHAT DO YOU MEAN SHE'S NOT HERE? 434 00:28:20,231 --> 00:28:22,232 NINA! HONEY? 435 00:28:22,233 --> 00:28:23,166 NINA. 436 00:28:24,301 --> 00:28:25,268 NINA! 437 00:28:27,071 --> 00:28:28,338 HER SHOES ARE GONE! 438 00:28:28,339 --> 00:28:30,139 THE DOOR WAS LOCKED. 439 00:28:32,309 --> 00:28:33,643 SHE'S NOT HERE. 440 00:28:33,644 --> 00:28:35,578 - NINA! - NINA! 441 00:28:38,082 --> 00:28:39,148 NINA! 442 00:28:39,149 --> 00:28:41,251 - I'LL ASK RECEPTION. - OKAY. 443 00:28:41,252 --> 00:28:42,452 - NINA! - NINA! 444 00:28:42,453 --> 00:28:44,053 HI. 445 00:28:44,054 --> 00:28:46,289 I'M LOOKING FOR MY DAUGHTER. SHE WAS IN HER ROOM. 446 00:28:46,290 --> 00:28:49,158 SHE'S BEEN MISSING-- I DON'T KNOW FOR HOW LONG. 447 00:28:49,159 --> 00:28:50,793 - NINA! - SHE'S SEVEN YEARS OLD, 448 00:28:50,794 --> 00:28:53,663 SHE'S ABOUT THIS TALL. - EXCUSE ME, SIR, CAN I HELP YOU? 449 00:28:53,664 --> 00:28:55,164 YEAH, OUR DAUGHTER'S MISSING. 450 00:28:55,165 --> 00:28:57,133 OKAY, HOW OLD IS SHE? 451 00:28:57,134 --> 00:28:58,601 UH, SHE'S SEVEN, SHE'S HAITIAN. 452 00:28:58,602 --> 00:29:00,503 MAYBE YOU SAW HER COME THROUGH THE LOBBY? 453 00:29:00,504 --> 00:29:02,772 I'M SORRY. 454 00:29:02,773 --> 00:29:05,508 - SHE WAS WEARING-- - SHE WAS WEARING, UH, PINK PAJAMA PANTS 455 00:29:05,509 --> 00:29:07,744 - WITH POLKA DOTS AND A BLUE T-SHIRT. - OKAY, CALM DOWN, CALM DOWN. 456 00:29:07,745 --> 00:29:09,245 YOU KNOW, THE LITTLE ONES, THEY GO WHERE THEY WANT 457 00:29:09,246 --> 00:29:11,047 AND SUDDENLY THEY TURN UP, SO... 458 00:29:11,048 --> 00:29:12,382 - OH MY GOD, STEVEN! - ...NOT TO WORRY. 459 00:29:12,383 --> 00:29:14,384 - SIR? SIR? - THE POOL! 460 00:29:14,385 --> 00:29:16,386 - SHE'S IN THE POOL! - SIR? 461 00:29:25,429 --> 00:29:27,463 THIS ISN'T HAPPENING. 462 00:29:27,464 --> 00:29:28,831 SOMEONE ON YOUR STAFF HAD TO SEE HER. 463 00:29:31,468 --> 00:29:33,603 MR. MAYER, THERE'S CERTAIN PROTOCOL 464 00:29:33,604 --> 00:29:36,506 THAT WE FOLLOW HERE, AND WE'RE DOING THAT. 465 00:29:36,507 --> 00:29:39,275 GETTING ANGRY WITH THE STAFF? IT'S NOT GONNA HELP. 466 00:29:39,276 --> 00:29:41,477 - WHAT ABOUT SECURITY FOOTAGE? - WE'RE LOOKING INTO THAT. 467 00:29:41,478 --> 00:29:43,413 SHE CAN'T HAVE JUST DISAPPEARED. 468 00:29:43,414 --> 00:29:45,581 CHILDREN DO WANDER OFF. 469 00:29:45,582 --> 00:29:46,816 WHAT? 470 00:29:46,817 --> 00:29:49,786 A SEVEN-YEAR-OLD WITH A COMPLEX PAST, 471 00:29:49,787 --> 00:29:51,354 BRAND NEW SET OF CIRCUMSTANCES, 472 00:29:51,355 --> 00:29:54,390 BEWILDERED, OVERWHELMED. 473 00:29:54,391 --> 00:29:57,126 WE'RE LOOKING INTOnEVERY POSSIBILITY. 474 00:29:57,127 --> 00:29:59,262 AND CONSIDERING THE CONFLICT THE OTHER NIGHT, 475 00:29:59,263 --> 00:30:01,230 WE HAVE TO INVESTIGATE THAT. 476 00:30:01,231 --> 00:30:03,599 CAN YOU MAKE A LIST OF OTHER PLACES YOU'VE BEEN 477 00:30:03,600 --> 00:30:06,269 SINCE YOU ARRIVED AND THE PEOPLE THAT YOU MET? 478 00:30:06,270 --> 00:30:09,339 AND ALSO, DO YOU HAVE ANY PHOTOS OF NINA? 479 00:30:09,340 --> 00:30:10,740 I'LL GET MY COMPUTER. 480 00:30:10,741 --> 00:30:11,741 IF SHE DID WANDER OFF ALONE, 481 00:30:13,410 --> 00:30:15,878 SHE'S PROBABLY OUT THERE HUNGRY BY NOW. 482 00:30:15,879 --> 00:30:16,713 SOMEONE HAS TO NOTICEnA LITTLE GIRL ALL ALONE. 483 00:30:19,383 --> 00:30:21,317 WHAT ABOUT THE ADOPTION AGENCY? 484 00:30:23,187 --> 00:30:25,555 - HOW WELL DID THEY KNOW HER? - WE'VE BEEN CALLING THEM. 485 00:30:25,556 --> 00:30:28,424 WE'RE WAITING FOR NINA'S PASSPORT TO COME THROUGH. 486 00:30:28,425 --> 00:30:31,227 THEY DIDN'T ANSWER YESTERDAY. 487 00:30:31,228 --> 00:30:34,130 I'M TRYING TO BRING UP HER PROFILE PICTURE ON THE WEBSITE, BUT... 488 00:30:34,131 --> 00:30:35,431 THERE'S NO WEBSITE. 489 00:30:37,901 --> 00:30:41,337 HOW MUCH DID YOU PAY FOR THIS ADOPTION? 490 00:30:44,341 --> 00:30:45,641 UH... 491 00:30:45,642 --> 00:30:47,410 $60,000. 492 00:30:53,217 --> 00:30:55,284 EXCUSE ME. 493 00:30:55,285 --> 00:30:56,652 WE'LL BE IN TOUCH. 494 00:30:56,653 --> 00:30:59,455 I'M SORRY. 495 00:31:18,609 --> 00:31:21,244 WE'VE BEEN PARENTS FOR 48 HOURS. 496 00:31:21,245 --> 00:31:24,213 SHE COULDN'T HAVE WALKED OUT ON US, COULD SHE? 497 00:31:24,214 --> 00:31:25,481 WHAT DO YOU MEAN? 498 00:31:25,482 --> 00:31:27,917 I MEAN, SHE COULDN'T HAVE WANTED TO, RIGHT? 499 00:31:27,918 --> 00:31:29,452 SHE SEEMED SO HAPPY. 500 00:31:31,522 --> 00:31:33,723 ALL I EVER WANTED TO BE WAS A MOTHER. 501 00:31:37,428 --> 00:31:38,528 PRETEND WITH MY LITTLE SISTER, 502 00:31:38,529 --> 00:31:41,697 I'D... BATHE HER AND FEED HER 503 00:31:41,698 --> 00:31:43,366 AND TUCK HER IN AT NIGHT. 504 00:31:43,367 --> 00:31:44,567 I SWORE THAT WHEN I HAD KIDS OF MY OWN 505 00:31:47,671 --> 00:31:50,339 I WOULD NEVER ABANDON THEM 506 00:31:50,340 --> 00:31:51,707 THE WAY THAT MY BIRTH MOTHER-- 507 00:31:51,708 --> 00:31:54,377 MOTHER ABANDONED ME. 508 00:31:54,378 --> 00:31:55,678 SO WE HAVE TO FIND HER, OKAY? 509 00:31:55,679 --> 00:31:57,413 WE WILL, OKAY? WE WILL. 510 00:31:57,414 --> 00:31:58,414 I JUST-- BECAUSE-- 511 00:32:00,417 --> 00:32:02,385 BECAUSE I DON'T KNOW WHAT TO DO, STEVEN, 512 00:32:02,386 --> 00:32:05,254 AND I DON'T KNOW WHERE SHE IS. 513 00:32:05,255 --> 00:32:07,890 I'M GOING BACK TO THAT OFFICE. 514 00:32:07,891 --> 00:32:09,459 YOU THINK THAT THAT'S A GOOD IDEA? 515 00:32:09,460 --> 00:32:10,460 NO ONE'S ANSWERING THE PHONE, 516 00:32:10,461 --> 00:32:11,961 THE WEBSITE'S DOWN. 517 00:32:11,962 --> 00:32:13,463 I'M GONNA GO CONFRONT HER DIRECTLY. 518 00:32:13,464 --> 00:32:15,431 MAYBE WE SHOULD JUST LET THE COPS HANDLE THAT. 519 00:32:15,432 --> 00:32:16,833 THE COPS DON'T CARE, SHANNON. 520 00:32:16,834 --> 00:32:18,468 WE'RE TOURISTS. 521 00:32:18,469 --> 00:32:20,403 THEY GOT ENOUGH PROBLEMS OF THEIR OWN. 522 00:32:20,404 --> 00:32:23,739 - JUST-- JUST KEEP LOOKING. - OKAY, GO. I'LL KEEP LOOKING, OKAY. 523 00:33:00,677 --> 00:33:03,713 WHAT THE FUCK? 524 00:33:10,687 --> 00:33:12,355 NINA? 525 00:33:12,356 --> 00:33:13,356 PERDON. 526 00:33:31,708 --> 00:33:32,775 - YEAH. 527 00:33:32,776 --> 00:33:35,077 - MRS. MAYER. - YOU HAD SOME NEW INFO? 528 00:33:35,078 --> 00:33:38,047 WELL, WE CONTACTED THE CONSULATE 529 00:33:38,048 --> 00:33:40,683 AND YOUR PAPERWORK WAS NEVER PROCESSED. 530 00:33:40,684 --> 00:33:42,518 NO GABRIELLE REIGERT 531 00:33:44,488 --> 00:33:44,654 OR NINA DUVALIER. 532 00:33:46,623 --> 00:33:48,991 THAT HAS TO BE A MISTAKE. 533 00:33:50,661 --> 00:33:51,727 LET ME GUESS. 534 00:33:51,728 --> 00:33:53,462 SHE TOLD YOU SHE WOULD CONTACT YOU 535 00:33:53,463 --> 00:33:55,398 WHEN YOUR PASSPORT CAME IN, 536 00:33:55,399 --> 00:33:57,600 SO ALL NINA HAD TO DO WAS WANDER OFF 537 00:33:57,601 --> 00:33:59,735 AT THE APPOINTED TIME INTO HER WAITING ARMS. 538 00:33:59,736 --> 00:34:01,837 NO, UM... 539 00:34:01,838 --> 00:34:03,005 NO, OUR ROOM WAS LOCKED. 540 00:34:04,575 --> 00:34:05,808 WE WOULD'VE HEARD THE DOOR OPEN. 541 00:34:05,809 --> 00:34:08,477 THE SCAM IS CALLED RECLAIMING. 542 00:34:08,478 --> 00:34:10,546 AND, UNFORTUNATELY, IT'S NOT RARE. 543 00:34:10,547 --> 00:34:11,581 WHAT THEY DO, 544 00:34:11,582 --> 00:34:13,849 THEY GET AS MUCH MONEY AS THEY CAN, 545 00:34:13,850 --> 00:34:15,351 TAKE THE KID BACK, 546 00:34:15,352 --> 00:34:16,919 ON TO THE NEXT VICTIM. 547 00:34:16,920 --> 00:34:19,822 NEW WEB SITE, NEW CITY, NEW COUNTRY. 548 00:34:19,823 --> 00:34:23,359 - IT'S VERY HARD TO TRACK. IT'S ALL OVER ASIA NOW. - THIS WEBSITE HAD, UM-- 549 00:34:23,360 --> 00:34:24,594 IT HAD ALL THESE, UH, 550 00:34:24,595 --> 00:34:26,596 LINKS, AND IT HAD TESTIMONIALS. 551 00:34:26,597 --> 00:34:29,665 WELL, WEBSITES WILL DO THAT. 552 00:34:29,666 --> 00:34:30,766 WHERE'S YOUR HUSBAND? 553 00:34:30,767 --> 00:34:32,401 SIR, SIR... 554 00:34:34,838 --> 00:34:36,672 NO, NO. 555 00:34:36,673 --> 00:34:39,542 UH, JUST KEEP THAT. THANK YOU. 556 00:34:39,543 --> 00:34:41,143 I DON'T KNOW EXACTLY. 557 00:34:41,144 --> 00:34:42,979 HE'S OUT LOOKING FOR HER. 558 00:34:42,980 --> 00:34:46,649 YEAH, WE HEARD ABOUT A BREAK-IN IN OLD SAN JUAN. 559 00:34:46,650 --> 00:34:47,617 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT. 560 00:34:49,686 --> 00:34:52,688 WE DON'T NEED VIGILANTES. 561 00:34:52,689 --> 00:34:54,390 WE'RE GONNA FIND THE GIRL. 562 00:34:54,391 --> 00:34:57,660 COMANDANTE, THIS, UM-- 563 00:34:57,661 --> 00:34:59,762 THIS SCAM THAT YOU'RE TALKING ABOUT... 564 00:34:59,763 --> 00:35:01,931 IT MIGHT BE TRUE... 565 00:35:03,567 --> 00:35:04,533 BUT IT ALSO MIGHT NOT BE. 566 00:35:07,604 --> 00:35:08,838 - SO YOU HAVE TO KEEP LOOKING FOR HER. - WE WILL KEEP LOOKING. 567 00:35:11,775 --> 00:35:13,576 - YOU HAVE TO FIND HER. - WE WILL. 568 00:35:25,122 --> 00:35:27,056 SORRY, HAVE YOU SEEN THIS LITTLE GIRL? 569 00:35:28,725 --> 00:35:31,927 SORRY, I'M JUST LOOKING FOR THIS LITTLE GIRL. 570 00:35:36,199 --> 00:35:38,100 ESTA NIÑA. UM, HAVE YOU SEEN HER? 571 00:35:38,101 --> 00:35:40,670 ESTA NIÑA. CAN YOU-- NO, YOU HAVEN'T SEEN HER? 572 00:35:40,671 --> 00:35:43,172 THIS LITTLE GIRL,nHAVE YOU SEEN HER? 573 00:35:55,185 --> 00:35:56,886 I DID A REALLY STUPID THING, SHANNON. 574 00:35:57,688 --> 00:36:01,157 WE DID A STUPID THING. 575 00:36:03,026 --> 00:36:05,127 NO, I DID. 576 00:36:05,128 --> 00:36:07,196 YOU LOOKED SO HAPPY. 577 00:36:09,599 --> 00:36:11,701 WE JUST FINISHED PAINTING HER ROOM. 578 00:36:11,702 --> 00:36:13,102 EVERYTHING WAS SET. 579 00:36:13,103 --> 00:36:14,103 AND THEN I GET AN EMAIL OUT OF NOWHERE 580 00:36:15,605 --> 00:36:17,039 SAYING THE WHOLE THING FELL APART. 581 00:36:17,040 --> 00:36:19,775 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 582 00:36:19,776 --> 00:36:21,777 SHE SAID SHE COULD MAKE IT GO AWAY. 583 00:36:23,213 --> 00:36:25,548 SHE-- SHE SAID NO ONE WOULD KNOW... 584 00:36:25,549 --> 00:36:26,782 SO I PAID HER. 585 00:36:28,752 --> 00:36:30,052 WE'D ALREADY PAID. 586 00:36:31,088 --> 00:36:32,855 I PAID HER MORE TO MAKE IT WORK. 587 00:36:32,856 --> 00:36:34,490 HOW MUCH MORE? 588 00:36:34,491 --> 00:36:34,657 ANOTHER 30. 589 00:36:36,827 --> 00:36:38,661 FUCK. 590 00:36:40,030 --> 00:36:41,630 FUCK, STEVEN. 591 00:36:45,602 --> 00:36:47,636 STEVEN, YOU'RE TELLING ME YOU BOUGHT OUR DAUGHTER ON THE BLACK MARKET. 592 00:36:47,637 --> 00:36:49,138 NO, NO. NO. 593 00:36:49,139 --> 00:36:50,840 SHE WAS AN OFFICIAL EXPEDITOR, SHANNON. 594 00:36:50,841 --> 00:36:52,808 SHE HAD-- YOU SAW HER CREDENTIALS, 595 00:36:52,809 --> 00:36:54,710 AND THAT OFFICE. 596 00:36:54,711 --> 00:36:56,812 BABY, WE WERE SO CLOSE. WHAT WAS I SUPPOSED TO DO? 597 00:36:56,813 --> 00:36:59,749 WHAT ABOUT RUN IT BY ME? COMMUNICATE? 598 00:36:59,750 --> 00:37:01,784 I WANTED EVERYTHING TO WORK OUT. 599 00:37:01,785 --> 00:37:02,852 AND SO WHAT? YOU DECIDED THAT YOU WOULD 600 00:37:02,853 --> 00:37:04,086 JUST TAKE SHORTCUTS AS USUAL? 601 00:37:04,087 --> 00:37:06,689 WE WERE ON A WAITING LIST BACK HOME, REMEMBER? 602 00:37:06,690 --> 00:37:09,158 ANOTHER TWO TO THREE MORE YEARS. I WAS FINE TO WAIT. 603 00:37:09,159 --> 00:37:11,160 OH, SURE, YOU WERE FINE TO WAIT. 604 00:37:15,165 --> 00:37:17,633 IF YOU ALREADY PAID HER, 605 00:37:17,634 --> 00:37:18,734 WHY DIDN'T SHE JUST NOT SHOW UP? 606 00:37:20,237 --> 00:37:22,738 FUCK. 607 00:37:24,307 --> 00:37:25,908 WHAT? 608 00:37:25,909 --> 00:37:27,777 THERE WERE... 609 00:37:27,778 --> 00:37:27,943 ADDITIONAL FEES... THIS WEEK. 610 00:37:31,581 --> 00:37:32,615 THE MONEY CAME THROUGH YESTERDAY. 611 00:37:34,184 --> 00:37:36,619 - I GUESS SHE WAS WAITING... - ARE YOU FUCKING SERIOUS? 612 00:37:36,620 --> 00:37:39,054 ...AND THE PASSPORT STORY WAS THERE TO JUST STRING US ALONG. 613 00:37:39,055 --> 00:37:40,756 MORE THAN THE 30? 614 00:37:42,125 --> 00:37:43,926 NOT AS MUCH-- ANOTHER 10. 615 00:37:52,002 --> 00:37:53,936 WE'RE NEVER GONNA SEE HER AGAIN. 616 00:37:53,937 --> 00:37:56,672 MAYBE SHE WAS NEVER OURS. 617 00:37:58,809 --> 00:38:01,310 - MAYBE NONE OF THIS WAS REAL. - IT WAS REAL. 618 00:38:01,311 --> 00:38:03,212 YOU FELT IT TOO, DIDN'T YOU? 619 00:38:05,015 --> 00:38:07,683 YEAH, I THOUGHT I DID. 620 00:38:07,684 --> 00:38:10,352 BUT... IS SHE... 621 00:38:10,353 --> 00:38:11,687 DOES SHE EVEN BELONG TO US, LEGALLY? 622 00:38:13,757 --> 00:38:15,925 IF THIS IS A SCAM, IF THEY'RE CRIMINALS, 623 00:38:15,926 --> 00:38:19,028 - DO WE EVEN STICK AROUND? - SHE'S A LITTLE GIRL. 624 00:38:19,029 --> 00:38:20,162 SHE'S OUT THERE SOMEWHERE 625 00:38:21,698 --> 00:38:24,300 WITH GOD KNOWS WHAT KINDS OF PEOPLE. 626 00:38:24,301 --> 00:38:25,835 SHE WAS SUPPOSED TO BE OUR DAUGHTER. 627 00:38:25,836 --> 00:38:27,236 DOESN'T THAT MEAN WE'RE SUPPOSED TO TRY? 628 00:38:27,237 --> 00:38:30,139 OF COURSE IT DOES. 629 00:38:30,140 --> 00:38:32,875 YES. 630 00:38:32,876 --> 00:38:36,745 LET'S-- LET'S DRIVE AROUND SOME MORE. 631 00:38:36,746 --> 00:38:38,814 I JUST-- I NEED SOME TIME, OKAY? YOU DRIVE AROUND. 632 00:38:42,953 --> 00:38:45,154 SHIT. 633 00:39:20,891 --> 00:39:23,926 - HEY, SHANNON. - SHANNON? 634 00:39:23,927 --> 00:39:24,994 IT'S BENJAMIN AND VERONICA. 635 00:39:27,864 --> 00:39:29,832 - I JUST WANTED TO SAY WE'RE REALLY SORRY... - I KNOW THAT. 636 00:39:29,833 --> 00:39:30,866 ...FOR WHAT HAPPENED THE OTHER NIGHT. 637 00:39:30,867 --> 00:39:33,736 IT WAS JUST A MISUNDERSTANDING, 638 00:39:33,737 --> 00:39:35,104 I KNOW STEVEN DIDN'T PICK A FIGHT WITH YOU.HE'S SO PASSIVE, HE WOULDN'T HURT A FLY. 639 00:39:35,105 --> 00:39:36,872 HE DIDN'T PICK A FIGHT WITH ME, 640 00:39:36,873 --> 00:39:38,274 IT WAS MY BUDDY SALO, ANYWAY. 641 00:39:38,275 --> 00:39:39,875 WE JUST DIDN'T KNOW THAT HE DIDN'T DRINK. 642 00:39:39,876 --> 00:39:42,344 LOOK, MY DAUGHTER'S MISSING, SO I DON'T-- 643 00:39:42,345 --> 00:39:44,446 CAN WE JUST NOT? 644 00:39:44,447 --> 00:39:46,382 YOU'RE DAUGHTER'S MISSING? WHERE IS SHE? 645 00:39:46,383 --> 00:39:47,750 YEAH, IT'S ALL-- IT'S ALL PART OF SOME SCAM. 646 00:39:49,953 --> 00:39:51,854 A SCAM? 647 00:39:51,855 --> 00:39:53,956 YEAH, THESE PEOPLE, THEY JUST-- THEY, UM... 648 00:39:53,957 --> 00:39:55,724 THEY GIVE YOU A LITTLE GIRL, 649 00:39:57,360 --> 00:40:00,229 THEY GET A 100 GRAND FROM YOU... 650 00:40:00,230 --> 00:40:01,997 AND THEN THEY TAKE HER BACK. 651 00:40:05,035 --> 00:40:07,770 100 GRAND? OH MY GOD. 652 00:40:07,771 --> 00:40:09,004 WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO? 653 00:40:12,909 --> 00:40:15,778 - DID YOU TALK TO THE POLICE? - YEAH, I CALLED THE COPS.- WHAT DID THEY SAY? I MEAN, WHAT'S THE NEXT STEP? - WILL YOU EXCUSE ME? 654 00:40:45,742 --> 00:40:47,276 HOW DO YOU NOT TELL ME ABOUT SOMETHING THAT BIG-- 655 00:40:47,277 --> 00:40:49,044 SHANNON, I KNEW IF I TOLD YOU 656 00:40:49,045 --> 00:40:50,479 ABOUT THE MONEY YOU WOULD'VE JUST-- 657 00:40:50,480 --> 00:40:51,480 IF YOU TOLD ME ABOUT THE MONEY, 658 00:40:51,481 --> 00:40:53,749 I WOULD'VE SAID IT WAS A BAD IDEA. 659 00:40:53,750 --> 00:40:56,251 YEAH, OKAY, WELL, I THOUGHT I WAS MAKING A GOOD DECISION FOR US. 660 00:40:56,252 --> 00:40:57,820 THIS ISN'T ABOUT DOING SOMETHING GOOD. 661 00:40:57,821 --> 00:41:01,490 IT'S ABOUT YOUR COMPLETE LACK OF JUDGMENT. 662 00:41:01,491 --> 00:41:03,258 THANKS. 663 00:41:03,259 --> 00:41:05,094 A MARRIAGE IS A PARTNERSHIP, OKAY? 664 00:41:05,095 --> 00:41:06,996 YOU NEVER TALK TO ME! 665 00:41:06,997 --> 00:41:08,764 WE ARE STILL GONNA TALK ABOUT THIS. 666 00:41:08,765 --> 00:41:09,898 I KNOW WHERE SHE IS. 667 00:41:11,901 --> 00:41:14,303 - I'M CALLING THE POLICE. - WAIT. 668 00:41:14,304 --> 00:41:15,437 BENJAMIN HAS HER. 669 00:41:17,040 --> 00:41:19,108 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - I CAN TAKE YOU TO HER. 670 00:41:19,109 --> 00:41:20,275 WHY SHOULD WE TRUST YOU? 671 00:41:20,276 --> 00:41:22,077 WE DON'T HAVE ANOTHER OPTION. 672 00:41:22,078 --> 00:41:23,512 IS SHE OKAY? 673 00:41:23,513 --> 00:41:25,914 SHE'S FINE. SHE'S JUST SCARED. 674 00:41:25,915 --> 00:41:27,416 - WHY ARE YOU HELPING US? - YEAH. 675 00:41:27,417 --> 00:41:29,385 BECAUSE I DON'T WANT TO BE A PART OF IT. 676 00:41:31,955 --> 00:41:34,456 SAY A FUCKING WORD I'M GONNA BLOW YOUR HEAD OFF, OKAY? 677 00:41:34,457 --> 00:41:36,492 - GO TO THE WALL. PUT YOUR HANDS UP ON THE WALL. 678 00:41:36,493 --> 00:41:38,060 AGAINST THE WALL NOW! 679 00:41:38,061 --> 00:41:39,128 HANDS DOWN. 680 00:41:39,129 --> 00:41:40,529 SHH. PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK. 681 00:41:42,966 --> 00:41:45,167 GET THE TAPE. 682 00:41:46,536 --> 00:41:48,170 BE QUIET. 683 00:41:48,171 --> 00:41:48,404 THANK YOU. OKAY. 684 00:41:51,107 --> 00:41:53,075 ALL RIGHT, STAY THERE. WALLET? 685 00:41:56,012 --> 00:41:58,247 ALL RIGHT. 686 00:42:00,216 --> 00:42:02,117 HOTEL ROOM KEY. CHECK THEM OUT, 687 00:42:02,118 --> 00:42:03,986 YOU DRIVE THEIR RENTAL CAR. 688 00:42:03,987 --> 00:42:05,287 SEE YOU THERE. 689 00:42:05,288 --> 00:42:07,122 LET'S MOVE. 690 00:42:09,259 --> 00:42:11,493 FEET UP. 691 00:43:01,878 --> 00:43:04,012 WELCOME TO YOUR PUERTO RICAN VACATIONS, MOTHERFUCKERS. 692 00:43:06,182 --> 00:43:07,916 GET THE FUCK OUT! HURRY UP! 693 00:43:08,485 --> 00:43:12,087 MOVE. MOVE. 694 00:43:14,157 --> 00:43:17,426 MOVE, YOU FUCKING GRINGO. 695 00:43:19,929 --> 00:43:21,363 MOVE, YOU MOTHERFUCKER! 696 00:43:21,364 --> 00:43:22,297 SIT DOWN. SIT THE FUCK DOWN! 697 00:43:24,434 --> 00:43:26,101 SIT THE FUCK DOWN! 698 00:43:26,102 --> 00:43:29,338 MOTHERFUCKER, I WILL SHOOT YOUR FUCKING BRAINS OUT. 699 00:43:29,339 --> 00:43:30,639 WHAT DID YOU DO WITH NINA? 700 00:43:30,640 --> 00:43:32,074 SHE'S FINE, REALLY. 701 00:43:32,075 --> 00:43:33,475 NINA'S FINE, NO PROBLEM. 702 00:43:33,476 --> 00:43:36,111 PLEASE, JUST TELL US WHAT YOU WANT. 703 00:43:36,112 --> 00:43:37,212 nALL IN GOOD TIME. 704 00:43:41,551 --> 00:43:44,119 SO YOU GOT SOMEBODY IN CHICAGO 705 00:43:44,120 --> 00:43:46,455 THAT LOOKS AFTER YOUR MONEY? 706 00:43:46,456 --> 00:43:47,923 - OUR MONEY? - YEAH. 707 00:43:48,591 --> 00:43:52,294 SHANNON, YOU COME FROM MONEY. 708 00:43:54,697 --> 00:43:56,098 AND YOU HAD A BIGnFUCKING PILE OF IT 709 00:43:57,133 --> 00:43:59,568 EVEN BEFOREnTHE ACCIDENT, RIGHT? 710 00:43:59,569 --> 00:44:01,069 THERE'S NOTHING LEFT. 711 00:44:01,070 --> 00:44:04,072 REALLY? $2.9 MILLION SETTLEMENT? 712 00:44:04,073 --> 00:44:06,141 THINK I'M A FUCKING MORON? 713 00:44:06,142 --> 00:44:08,343 AUGUST 12th, 2010, "CHICAGO SUN TIMES," 714 00:44:08,344 --> 00:44:12,047 "CHICAGO WOMAN RECEIVESCIVIL SETTLEMENTnIN CITY TRAGEDY. 715 00:44:12,048 --> 00:44:14,950 LATE AFTERNOONnIT WAS RULED 716 00:44:14,951 --> 00:44:16,985 THAT THE COOKE COUNTY DEPARTMENT OF PUBLIC WORKSWAS AT FAULT WHEN A WASTE DISPOSAL TRUCK 717 00:44:16,986 --> 00:44:19,087 COLLIDED WITH SHANNON MAYER, 27, OF OAK PARK..." 718 00:44:19,088 --> 00:44:21,290 PLEASE, STOP IT. 719 00:44:21,291 --> 00:44:24,059 - "...CLAIMING THE LIFE OF HER UNBORN DAUGHTER." 720 00:44:24,060 --> 00:44:26,495 - THAT'S ENOUGH! - AND YOU LOST THE ABILITY TO BEAR MORE CHILDREN. 721 00:44:26,496 --> 00:44:28,163 ALL RIGHT, SO YOU HAVE MONEY. 722 00:44:30,466 --> 00:44:33,101 WHAT DID YOU DO WITH IT? 723 00:44:33,102 --> 00:44:35,370 I MEAN, YOU DON'T STRIKE ME AS THE EXTRAVAGANT TYPE. 724 00:44:35,371 --> 00:44:37,606 WE-- WE BOUGHT A HOUSE. 725 00:44:37,607 --> 00:44:40,008 WE, UM-- WE REBUILT A LIFE. 726 00:44:40,009 --> 00:44:42,244 WE STARTEDnA CHARITABLE TRUST. 727 00:44:42,245 --> 00:44:44,213 - WE ADOPTED NINA. - YOU KNOW WHAT YOU DID? 728 00:44:44,214 --> 00:44:45,681 YOU INVESTED. 729 00:44:45,682 --> 00:44:46,682 - RIGHT? - HE'S A TOY DESIGNER. 730 00:44:50,653 --> 00:44:53,255 WE DON'T REALLYnMAKE THAT MUCH, 731 00:44:53,256 --> 00:44:55,224 AND I HAVEN'T WORKEDnSINCE THE ACCIDENT. 732 00:44:55,225 --> 00:44:56,992 WHAT KIND OF FUCKING TOYS DO YOU MAKE? 733 00:45:01,197 --> 00:45:03,432 ALL RIGHT, YOU DIDN'T WORK AFTER THE ACCIDENT? 734 00:45:03,433 --> 00:45:05,167 I'M TELLING YOU, MAN, THERE'S NOTHING THERE. 735 00:45:07,370 --> 00:45:08,303 STEVEN... 736 00:45:10,206 --> 00:45:11,673 YOU'RE SUPPOSED TO BE A SMART GUY. 737 00:45:11,674 --> 00:45:14,142 I KNOW ALL ABOUT YOU. 738 00:45:14,143 --> 00:45:18,146 ALL RIGHT, WE HAVE SOMETHING IN COMMON HERE. 739 00:45:18,147 --> 00:45:20,182 YOU KNOW THIS WOMAN, GABRIELLE REIGERT? 740 00:45:20,183 --> 00:45:21,149 THAT'S NOT HER REAL NAME. HER REAL NAME IS ANGIE. 741 00:45:23,653 --> 00:45:25,387 SO THIS FUNNY, LITTLE WOMAN 742 00:45:25,388 --> 00:45:26,688 COMES UP TO ME IN SOME SHIT-HOLE, 743 00:45:26,689 --> 00:45:28,290 BUSINESS-CLASS AIRPORT LOUNGE 744 00:45:28,291 --> 00:45:30,792 AND SAYS, "COME DO THIS THING." 745 00:45:35,198 --> 00:45:37,266 "WHO IS THIS WOMAN?" I'M THINKING. "WHAT IS SHE, FUCKING INTEL? 746 00:45:37,267 --> 00:45:39,201 WHAT IS SHE, BLACKWATER? CHRISTIAN OUTREACH?" 747 00:45:39,202 --> 00:45:40,269 I DON'T GIVE A FUCK. 748 00:45:40,270 --> 00:45:42,037 SHE SAYS, "I PAY CASH. 749 00:45:42,038 --> 00:45:44,239 $25,000 A POP." 750 00:45:44,240 --> 00:45:46,275 SO TO BE FAIR TO YOU, 751 00:45:47,477 --> 00:45:49,211 IT'S NOT JUST YOU AND YOUR BANK ACCOUNTS 752 00:45:49,212 --> 00:45:51,246 THAT I DON'T ALTOGETHER TRUST. 753 00:45:51,247 --> 00:45:54,182 LIKE MAYBE SHE BURNED ME A LITTLE BIT. 754 00:45:54,183 --> 00:45:58,053 AND AFTER YOUR WIFE AND I HAD A LITTLE GET TOGETHER IN TOWN-- 755 00:45:58,054 --> 00:45:59,688 NOTHING UNTOWARD, BROTHER, NOTHING UNTOWARD-- 756 00:45:59,689 --> 00:46:03,392 WELL, I DECIDED WE HAD TO CHECK OUT A FEW THINGS. 757 00:46:03,393 --> 00:46:05,761 SEE, USUALLY WE JUST TAKE THE KID 758 00:46:05,762 --> 00:46:07,829 AND YOU LEAVE THE ISLAND BURNING IN SHAME. 759 00:46:07,830 --> 00:46:09,631 BUT NECESSITY BRINGS US TOGETHER ONE MORE TIME. 760 00:46:13,369 --> 00:46:15,237 AND WHILE WE'RE HERE, YOU KNOW, 761 00:46:15,238 --> 00:46:16,605 WE'RE GONNA DO THIS OTHER THING 762 00:46:16,606 --> 00:46:20,242 BECAUSE THIS IS, AFTER ALL, WHAT WE DO FOR A LIVING. 763 00:46:20,243 --> 00:46:21,677 - YOU'RE WASTING YOUR TIME. 764 00:46:21,678 --> 00:46:23,245 I DON'T THINK I AM, STEVEN. 765 00:46:23,246 --> 00:46:23,745 OKAY, WE WANT TO DO BANK OF AMERICA OR CITIBANK? 766 00:46:27,083 --> 00:46:28,083 BANK OF AMERICA? 767 00:46:32,221 --> 00:46:34,489 OKAY, STEVEN, NOW WE NEED THE PASSCODE, 768 00:46:34,490 --> 00:46:37,359 SO IT'LL ALL GO A LOT EASIER IF YOU JUST GIVE IT TO ME. 769 00:46:37,360 --> 00:46:40,595 I'M TELLING YOU, YOU ARE WASTING YOUR FUCKING TIME. 770 00:46:40,597 --> 00:46:42,798 ALL RIGHT, NOW I THINK YOU'RE LYING TO ME. 771 00:46:42,799 --> 00:46:44,600 AND I DON'T THINK YOU'RE THE ONLY ONE WHO'S LYING TO ME. 772 00:46:44,601 --> 00:46:46,501 BUT I'M TELLING YOU SOMETHING, I'M SICK OF BEING LIED TO. 773 00:46:46,502 --> 00:46:48,570 SO LET'S BE REALLY CLEAR ABOUT WHAT THE STAKES ARE. 774 00:46:50,306 --> 00:46:52,341 THOSE ARE THE STAKES! 775 00:46:52,342 --> 00:46:54,443 - WE'LL BLOW HER FUCKING BRAINS OUT! 776 00:46:57,113 --> 00:47:00,382 - LEAVE HER ALONE! - BLOW HER BRAINS OUT NEXT! 777 00:47:00,383 --> 00:47:03,318 - LEAVE HER ALONE! - TELL HIM THE FUCKING PASSWORD! - LEAVE HER ALONE! - THE PASSWORD! SHIT. 778 00:47:03,319 --> 00:47:05,153 ALL RIGHT, OKAY, ALL RIGHT, ALL RIGHT! 779 00:47:05,154 --> 00:47:07,556 OKAY! ALL RIGHT. 780 00:47:07,557 --> 00:47:09,224 WHAT IS IT? 781 00:47:11,260 --> 00:47:13,362 7-1-2... 782 00:47:14,864 --> 00:47:17,265 ...7-3-5. 783 00:47:17,266 --> 00:47:18,300 IS THAT IT? 784 00:47:18,301 --> 00:47:19,668 - HOLD ON, JUST-- - LET GO OF HER. 785 00:47:19,669 --> 00:47:21,269 - LET GO OF HER. - LET HER GO! 786 00:47:21,270 --> 00:47:22,871 - SHUT THE FUCK UP! - HEY, HEY, COME ON NOW. 787 00:47:22,872 --> 00:47:24,539 - YOU PIECE OF SHIT. - SHUT THE FUCK UP, MOTHER FUCKER. 788 00:47:24,540 --> 00:47:26,775 HEY, CALM DOWN. 789 00:47:26,776 --> 00:47:30,512 EVERYBODY TAKE A DEEP BREATH, OKAY? 790 00:48:27,370 --> 00:48:29,971 BABY, I SHOULDN'T HAVE BEEN SO DRUNK THAT NIGHT. 791 00:48:33,943 --> 00:48:37,579 IF I WASN'T AND YOU DIDN'T HAVE TO COME GET ME, 792 00:48:37,580 --> 00:48:39,514 NONE OF THIS WOULD HAVE EVER HAPPENED. 793 00:48:39,515 --> 00:48:41,650 WE WOULDN'T BE HERE. 794 00:48:52,528 --> 00:48:54,362 I KNOW I CAN'T CHANGE THE PAST. 795 00:48:54,363 --> 00:48:58,366 - GOD KNOWS I WISH I COULD. - BABY, THIS IS NOT YOUR FAULT. 796 00:48:58,367 --> 00:48:59,301 BUT I CAN GET US OUT OF THIS, I PROMISE YOU. 797 00:49:00,803 --> 00:49:03,405 I PROMISE. 798 00:49:18,554 --> 00:49:18,820 GOOD MORNING. 799 00:49:20,623 --> 00:49:23,592 SO, LISTEN... 800 00:49:26,028 --> 00:49:28,563 I GOT AN EMAIL FROM JERRY, 801 00:49:29,966 --> 00:49:31,466 YOUR MAN IN CHICAGO. 802 00:49:31,467 --> 00:49:34,269 UH, WHAT'S HIS NAME, ROSENBERG SOMETHING? 803 00:49:34,270 --> 00:49:35,670 ANYWAY, HE EMAILED, 804 00:49:35,671 --> 00:49:37,472 THE TRANSFER'S GONNA TAKE 48 HOURS. 805 00:49:37,473 --> 00:49:40,542 SO TODAY IS GONNA BE KIND OF A LAY-AROUND DAY, 806 00:49:40,543 --> 00:49:42,010 YOU KNOW, NOTHING TO DO. 807 00:49:42,011 --> 00:49:43,778 LOOK, I'M NOT A MONSTER OR ANYTHING, 808 00:49:43,780 --> 00:49:45,780 AND I'LL BRING YOU SOME FOOD AND WATER. 809 00:49:45,782 --> 00:49:47,816 AND MAYBE YOU CAN EVEN TAKE A SHOWER OR SOMETHING. 810 00:49:47,817 --> 00:49:49,384 HOW DO YOU LIVE WITH YOURSELF? 811 00:49:49,385 --> 00:49:50,886 I'M SORRY. WHAT WAS THAT? 812 00:49:50,887 --> 00:49:53,054 HOW DO YOU LIVE WITH YOURSELF? 813 00:49:53,055 --> 00:49:55,357 YEAH, YOU KNOW, IT'S ROUGH, SHANNON, 814 00:49:55,358 --> 00:49:57,492 BUT, JUST-- I DO WHAT I CAN. 815 00:49:57,493 --> 00:49:59,528 WHAT HAPPENS TO NINA? 816 00:49:59,529 --> 00:50:00,929 YOU CAN HAVE HER WHEN THIS IS ALL DONE. 817 00:50:00,930 --> 00:50:02,531 I DON'T GIVE A FUCK ABOUT THE KID. 818 00:50:02,532 --> 00:50:05,467 IF THINGS GO SMOOTH, THE KID'S YOURS. 819 00:50:05,468 --> 00:50:06,835 HOW DO WE KNOW SHE'S ALIVE? 820 00:50:06,836 --> 00:50:07,936 WELL, THAT'S A FAIR QUESTION. 821 00:50:10,006 --> 00:50:11,973 LET ME GET BACK TO YOU ON THAT, STEVEN. 822 00:50:11,974 --> 00:50:13,575 OKAY? 823 00:50:13,576 --> 00:50:15,644 ANSWER THE FUCKING QUESTION! 824 00:50:15,645 --> 00:50:18,079 YOU'RE GONNA GET TO SEE YOUR DAUGHTER. 825 00:50:22,885 --> 00:50:25,620 SHE'S IN THAT HOUSE, SHANNON, I KNOW IT. 826 00:50:25,621 --> 00:50:27,389 - THEY'RE GONNA KILL US, NO MATTER WHAT. - NO, NO, NO. 827 00:50:27,390 --> 00:50:29,424 WE'RE GONNA GET THE MONEY. THEY'LL GIVE US NINA BACK. 828 00:50:29,425 --> 00:50:29,824 - THEY CAN BLINDFOLD US AND-- - NOBODY EVEN KNOWS THAT WE'RE HERE. 829 00:50:32,895 --> 00:50:34,529 SHANNON, WE ARE GETTING OUT OF THIS. 830 00:50:37,500 --> 00:50:39,634 YOU GO INTO THE BANK. 831 00:50:39,635 --> 00:50:41,436 YOU HAVE TO TELL THEM EVERYTHING. 832 00:50:41,437 --> 00:50:43,004 NO, BABY, NO. 833 00:50:43,005 --> 00:50:44,606 NO, WE HAVE TO GIVE THEM WHAT THEY WANT. 834 00:50:44,607 --> 00:50:46,608 IT'S ONLY MONEY. THEY'RE AFTER THE MONEY. 835 00:50:46,609 --> 00:50:48,677 THEY'LL LET US GO. 836 00:50:55,084 --> 00:50:57,052 SOMEBODY HELP US! 837 00:51:00,656 --> 00:51:02,457 SOMEBODY! 838 00:51:07,597 --> 00:51:09,965 SOMEBODY HELP US! 839 00:51:23,045 --> 00:51:24,713 HELP! SOMEBODY HELP US! 840 00:51:26,949 --> 00:51:28,817 SOMEBODY! 841 00:51:57,413 --> 00:52:00,415 THEY THINK YOU WANT TO KILL THEM. 842 00:52:08,724 --> 00:52:10,725 NINA SHOWERED, READY FOR BED? 843 00:52:10,726 --> 00:52:12,727 MM-HMM. 844 00:52:12,728 --> 00:52:13,995 YOU WANT ME TO CHECK ON HER? 845 00:52:13,996 --> 00:52:15,563 A LITTLE BIT TO THE LEFT. 846 00:52:19,702 --> 00:52:20,769 LEFT, OVER HERE. 847 00:52:20,770 --> 00:52:22,037 - HERE? - YEAH. 848 00:52:22,038 --> 00:52:23,104 ALL RIGHT. 849 00:52:23,105 --> 00:52:24,639 ANGIE. 850 00:52:24,640 --> 00:52:26,841 Benjamin, I've got another job for you 851 00:52:26,842 --> 00:52:29,744 - STARTING NEXT WEEK. - OH, YEAH? 852 00:52:29,745 --> 00:52:33,181 IT'S A WEST COAST COUPLE, SAN FRANCISCO, 853 00:52:33,182 --> 00:52:34,582 ARRIVING SATURDAY. 854 00:52:34,583 --> 00:52:35,650 GREAT. 855 00:52:37,086 --> 00:52:38,787 Listen, Benny, um... 856 00:52:38,788 --> 00:52:40,555 THIS JOB'S NOT AS GOOD AS THE ONE WE'RE DOING NOW. 857 00:52:43,025 --> 00:52:44,626 BUT I'M STILL CONFIDENT 858 00:52:44,627 --> 00:52:46,594 WE'LL SEE ABOUT 15 OUT OF IT EACH. 859 00:52:46,595 --> 00:52:49,965 - PRICE IS GOING DOWN? - Well, just a little. 860 00:52:49,966 --> 00:52:52,968 IT'S STILL WORTH IT. I MIGHT BE ABLE TO SQUEEZE 861 00:52:52,969 --> 00:52:55,904 A LITTLE BIT MORE OUT OF THEM. SO, I'LL SEE YOU 862 00:52:55,905 --> 00:52:58,940 in a few days with Nina, right? 863 00:52:58,941 --> 00:53:01,710 - OF COURSE. - Okay. 864 00:53:05,114 --> 00:53:08,750 EVERYTHING OKAY? 865 00:53:10,987 --> 00:53:12,687 Oh, Waldo. 866 00:53:12,688 --> 00:53:15,090 Listen to the happy laughter of those friendly natives. 867 00:53:17,026 --> 00:53:18,893 Then there's the one about the-- 868 00:53:39,982 --> 00:53:41,816 ALL RIGHT. 869 00:53:43,686 --> 00:53:44,819 SHOWTIME. 870 00:53:57,633 --> 00:53:59,034 THAT'S TODAY. 871 00:53:59,035 --> 00:54:00,668 OKAY? 872 00:54:02,204 --> 00:54:04,739 IT'S A BIG DAY. 873 00:54:05,841 --> 00:54:07,675 WE'RE GONNA GO TO THE BANK. 874 00:54:07,676 --> 00:54:09,277 WE'LL GET YOU THE MONEY. 875 00:54:09,278 --> 00:54:10,245 OKAY, WE'RE GONNA COOPERATE 876 00:54:11,280 --> 00:54:12,914 AND WE'RE GONNA GET YOU THE MONEY... 877 00:54:12,915 --> 00:54:14,816 AND THEN WE'RE GONNA FORGET ALL ABOUT YOU. 878 00:54:14,817 --> 00:54:17,786 MM-HMM. MM-HMM. 879 00:54:17,787 --> 00:54:19,721 PLEASE, JUST TAKE THE MONEY AND LET US GO. THAT'S EXACTLY WHAT I'M GONNA DO. 880 00:54:19,722 --> 00:54:21,256 I DON'T WANT ANY VIOLENCE. 881 00:54:21,257 --> 00:54:22,690 WE GOOD? 882 00:55:01,030 --> 00:55:03,064 WHEN YOU GET TO THE BANK, 883 00:55:03,065 --> 00:55:04,866 SALO'S GONNA UNCUFF YOU, 884 00:55:04,867 --> 00:55:06,768 THEN YOU'RE ON YOUR OWN. 885 00:55:06,769 --> 00:55:08,803 HE'S GONNA BE FOLLOWING YOU, BUT NOT LIKE HE KNOWS YOU. 886 00:55:11,207 --> 00:55:14,742 IF YOU DO ANYTHING OR IF YOU TIP ANYBODY OFF, 887 00:55:14,743 --> 00:55:17,779 LAST THING HE DOES BEFORE HE LEAVES THE BANK, 888 00:55:17,780 --> 00:55:20,048 IS SHOOT YOU. 889 00:55:20,049 --> 00:55:22,684 IF HE SHOOTS YOU, THAT MEANS WE'RE NOT GETTING OUR MONEY, 890 00:55:22,685 --> 00:55:24,986 WHICH BASICALLY MEANS, WE'RE SHOOTING YOU IN ANGER. 891 00:55:24,987 --> 00:55:26,654 IT GOES WITHOUT SAYING, 892 00:55:26,655 --> 00:55:27,789 WE DON'T WANT TO SHOOT YOU OR YOUR WIFE. 893 00:55:29,058 --> 00:55:32,193 SO THAT'S IT, THAT'S THE PLAY. 894 00:55:34,096 --> 00:55:37,832 IT'S UP TO YOU, MAN. 895 00:55:52,181 --> 00:55:53,882 DON'T FUCK UP. 896 00:56:49,205 --> 00:56:53,274 HEY, WE'RE GONNA LEAVE SOON. YEAH? 897 00:56:53,275 --> 00:56:55,977 AND WE'RE GONNA DO THE SAME THING WE DID BEFORE. 898 00:56:55,978 --> 00:57:00,915 WE'RE GONNA PACK UP AND TRAVEL 899 00:57:00,916 --> 00:57:04,819 AND MAYBE MEET ANOTHER FAMILY AND PLAY THE SAME GAME.OKAY? YOU'RE DOING GREAT. 900 00:58:47,856 --> 00:58:49,991 HI, MY NAME'S STEVEN MAYER. 901 00:58:49,992 --> 00:58:52,026 MR. LOPEZ IS EXPECTING ME. 902 00:58:52,027 --> 00:58:54,128 OH, YES, MR. MAYER, THE TRANSFER, RIGHT? 903 00:58:54,129 --> 00:58:55,596 YES. 904 00:58:55,597 --> 00:58:57,532 PLEASE, LET ME CHECK YOUR DOCUMENTS. 905 00:59:18,087 --> 00:59:21,122 IT'S A LONG DRIVE OUT HERE. 906 00:59:21,123 --> 00:59:23,558 WE'RE STAYING IN-- IS IT "MONABA"? 907 00:59:23,559 --> 00:59:25,159 - MAUNABO. - MAUNABO. 908 00:59:27,496 --> 00:59:29,297 THERE'S A BIG TUNNEL OUT THERE, YEAH? 909 00:59:31,533 --> 00:59:33,935 OH, YES. 910 00:59:33,936 --> 00:59:35,536 LET ME GET MR. LOPEZ FOR YOU. 911 00:59:35,537 --> 00:59:37,305 OKAY. 912 01:00:10,672 --> 01:00:13,641 ALFONSO LOPEZ, HOW DO YOU DO? 913 01:00:13,642 --> 01:00:16,411 UH, STEVEN MAYER, THANK YOU SO MUCH 914 01:00:16,412 --> 01:00:18,379 FOR GETTING THIS DONE. 915 01:00:21,617 --> 01:00:23,651 UNUSUAL TRANSACTION. 916 01:00:23,652 --> 01:00:27,088 SOMETIMES IN PUERTO RICO WE HAVE PROBLEMS WITH MONEY LAUNDERING. 917 01:00:32,194 --> 01:00:35,229 OH, WE'RE, UH-- WE'RE BUYING LAND HERE, 918 01:00:35,230 --> 01:00:37,131 ACTUALLY. 919 01:00:37,132 --> 01:00:39,267 IT COST $600,000, BUT THEY SAID THEY WOULD 920 01:00:39,268 --> 01:00:42,170 KNOCK OFF $100,000 IF WE PAID CASH, SO-- 921 01:00:50,045 --> 01:00:53,047 EXCUSE ME. 922 01:01:24,346 --> 01:01:26,180 ENJOY YOUR PROPERTY. 923 01:01:26,181 --> 01:01:27,582 THANK YOU. 924 01:02:07,222 --> 01:02:08,589 GIVE ME THE MONEY BAG. 925 01:02:08,590 --> 01:02:10,224 NOT UNTIL I HAVE NINA AND MY WIFE. 926 01:02:10,225 --> 01:02:11,025 THIS ISN'T TIME TO FUCK WITH ME, OKAY? 927 01:02:17,366 --> 01:02:18,399 HEY! 928 01:05:17,512 --> 01:05:19,346 I NEED TO GET TO MAUNABO. 929 01:05:19,347 --> 01:05:21,682 QUICKLY PLEASE, POR FAVOR. 930 01:05:42,304 --> 01:05:43,370 We good? 931 01:05:44,706 --> 01:05:46,407 WE GOT A PROBLEM. 932 01:05:46,408 --> 01:05:47,608 WHAT KIND OF PROBLEM? 933 01:05:47,609 --> 01:05:49,343 I LOST HIM. 934 01:05:49,344 --> 01:05:51,245 We got out of the bank, 935 01:05:51,246 --> 01:05:53,547 he just took off with the fucking money. 936 01:05:53,548 --> 01:05:54,615 STAY THERE. 937 01:05:54,616 --> 01:05:56,517 PACK UP, LAPTOPS, EVERYTHING. 938 01:05:56,518 --> 01:05:57,518 MEET ME AT ANGIE'S IN 15 MINUTES. 939 01:05:57,519 --> 01:05:58,753 OKAY. 940 01:06:03,925 --> 01:06:05,359 CAN I USE YOUR PHONE? 941 01:06:08,263 --> 01:06:09,497 IT'S AN EMERGENCY. 942 01:06:21,910 --> 01:06:23,277 IT'S STEVEN MAYER. 943 01:06:25,781 --> 01:06:27,381 I'm on my way to Maunabo. 944 01:06:27,382 --> 01:06:28,816 Shannon's there in a shed somewhere 945 01:06:28,817 --> 01:06:31,352 and Nina's there. Benjamin kidnapped us. 946 01:06:31,353 --> 01:06:33,387 OKAY, STEVE, I NEED YOU TO SLOW DOWN. 947 01:06:33,388 --> 01:06:35,456 - TELL ME WHERE YOU ARE. - I'M IN A CAB. 948 01:06:35,457 --> 01:06:36,891 OKAY, SO THE PLACE-- 949 01:06:36,892 --> 01:06:39,794 IT'S ABOUT A MILE AFTER YOU COME OUT OF THE MAUNABO TUNNEL. 950 01:06:39,795 --> 01:06:42,463 UM, YOU'LL SEE A BOAT IN A TREE. 951 01:06:42,464 --> 01:06:44,632 OKAY, LOOK, THIS IS WHAT I NEED YOU TO DO, OKAY? 952 01:06:44,633 --> 01:06:47,535 I NEED YOU TO TAKE THAT CAB TO THE STATION. 953 01:06:47,536 --> 01:06:49,537 WE'RE ON OUR WAY TO MAUNABO. 954 01:06:49,538 --> 01:06:51,572 AND AS SOON AS WE FIND YOUR FAMILY, 955 01:06:51,573 --> 01:06:53,641 I will call you, okay? 956 01:06:53,642 --> 01:06:54,842 THERE WON'T BE ENOUGH TIME. 957 01:07:41,456 --> 01:07:42,923 - YOU GOT HIM? - What? 958 01:07:42,924 --> 01:07:44,658 - DO YOU HAVE HIM? - No. 959 01:07:44,659 --> 01:07:45,893 KEEP LOOKING. 960 01:08:47,856 --> 01:08:49,623 Boy, oh, boy. 961 01:08:54,529 --> 01:08:56,597 NINA, STAY IN YOUR ROOM! 962 01:09:03,738 --> 01:09:04,071 ALL RIGHT, IT'S GONNA BE A LEFT UP HERE. 963 01:09:06,207 --> 01:09:08,842 YOU'LL SEE-- YOU'LL SEE A BOAT IN A TREE. 964 01:09:28,163 --> 01:09:30,798 HE'S HERE. 965 01:09:32,033 --> 01:09:34,735 LOAD THE SHOTGUN, TAKE THE SAFETY OFF. 966 01:09:34,736 --> 01:09:37,838 WHEN HE GETS OUT OF THE CAR, PUT HIM ON THE GROUND. 967 01:09:44,679 --> 01:09:46,113 WAIT HERE A MINUTE. I'LL BE RIGHT OUT. 968 01:09:46,114 --> 01:09:48,682 - WE'RE GOING BACK TO SAN JUAN? - YEAH. 969 01:09:51,619 --> 01:09:53,821 LIE DOWN.nDROP THE BAG. 970 01:09:59,694 --> 01:10:01,762 SALO, YOU PIECE OF SHIT, YOU LOST HIM. 971 01:10:01,763 --> 01:10:03,697 HE'S COMING BACK HERE NOW. 972 01:10:03,698 --> 01:10:04,698 THE POLICE WILL BE HERE ANY SECOND. 973 01:10:05,967 --> 01:10:07,634 YOU STILL HAVE TIME TO GO. 974 01:10:07,635 --> 01:10:09,236 I SAID DROP THE FUCKING BAG. 975 01:10:09,237 --> 01:10:10,938 THEY'RE GONNA ARREST YOU. 976 01:10:10,939 --> 01:10:12,639 GET THE FUCK OUT OF HERE! 977 01:10:14,609 --> 01:10:16,043 GO! GET OUT OF HERE! 978 01:10:16,044 --> 01:10:18,112 I SAID DROP IT! 979 01:10:20,048 --> 01:10:23,650 BENJAMIN IS ON HIS WAY BACK. 980 01:10:25,820 --> 01:10:27,721 WHAT'S HE PAYING YOU? 981 01:10:27,722 --> 01:10:29,923 WHATEVER IT IS, I'LL DOUBLE IT. 982 01:10:31,693 --> 01:10:34,695 - I HAVE MONEY RIGHT HERE. LOOK, I'LL SHOW YOU. - HEY! 983 01:10:34,696 --> 01:10:35,796 TURN AROUND! TURN AROUND NOW! 984 01:10:38,033 --> 01:10:40,801 LET'S GO! GET IN THE HOUSE! 985 01:10:40,802 --> 01:10:41,802 SHANNON, COME ON, LET'S GO! 986 01:10:43,571 --> 01:10:44,938 NINA! COME ON. 987 01:10:47,142 --> 01:10:49,576 GOOD GIRL. COME ON. 988 01:10:49,577 --> 01:10:50,911 - IS SHE OKAY? - SHE'S GOOD, SHE'S GOOD. 989 01:10:50,912 --> 01:10:52,679 COME ON, IN YOU GO. COME ON. 990 01:10:54,682 --> 01:10:55,849 OKAY, DRIVE. 991 01:11:00,722 --> 01:11:02,823 GO, GO, GO. 992 01:11:21,576 --> 01:11:22,910 SHIT. 993 01:11:26,781 --> 01:11:28,949 HE'S TURNING AROUND. 994 01:11:39,027 --> 01:11:40,727 HE'S COMING. 995 01:11:51,339 --> 01:11:53,607 - STEVEN! 996 01:11:55,076 --> 01:11:56,710 IT'S OKAY. 997 01:13:40,882 --> 01:13:41,915 GET DOWN! 998 01:13:45,887 --> 01:13:47,187 BABY, YOU OKAY? 999 01:14:39,007 --> 01:14:40,841 NOBODY MOVE, NOBODY MOVE. 1000 01:14:49,550 --> 01:14:51,184 STAY STILL, SHANNON. 1001 01:14:51,185 --> 01:14:53,287 I'M GONNA GET OUT AND COME TO THAT WINDOW, OKAY? 1002 01:14:53,288 --> 01:14:54,788 OKAY. 1003 01:14:56,124 --> 01:14:59,459 SHIT. 1004 01:15:11,272 --> 01:15:13,507 - YOU OKAY, BABY? - YEAH. 1005 01:15:18,880 --> 01:15:21,548 OKAY, NINA, YOU'RE GONNA COME WITH ME. YOU'RE GONNA COME WITH ME. 1006 01:15:21,549 --> 01:15:25,018 HANG ON TO ME, NINA. SHANNON, GRAB ME. 1007 01:15:25,019 --> 01:15:27,287 GRAB ME, GRAB ME. GRAB ME, SHANNON. 1008 01:15:34,028 --> 01:15:35,362 SHANNON. 1009 01:15:40,868 --> 01:15:41,902 BABY? 1010 01:15:41,903 --> 01:15:43,570 - WHAT? - YOU GOT TO LET ME GO. 1011 01:15:43,571 --> 01:15:45,405 YOU'RE GONNA NEED BOTH HANDS. 1012 01:15:50,078 --> 01:15:53,046 STEVEN, YOU'VE GOT TO LET ME GO. 1013 01:15:55,483 --> 01:15:57,117 BABY. 1014 01:15:57,118 --> 01:15:58,151 YOU'VE GOT TO SAVE NINA! 1015 01:16:02,090 --> 01:16:04,591 - ALL RIGHT, GRAB ONTO SOMETHING, HONEY, GRAB ON! - I GOT IT. I GOT IT. 1016 01:16:04,592 --> 01:16:06,593 OKAY, I GOT IT. 1017 01:16:06,594 --> 01:16:09,062 COME ON, IT'S OKAY. COME ON. 1018 01:16:09,063 --> 01:16:10,230 JUST LOOK AT ME. 1019 01:16:17,105 --> 01:16:18,972 STAY HERE, ALL RIGHT? 1020 01:16:18,973 --> 01:16:20,340 ALL RIGHT, SHANNON, GIVE ME YOUR HANDS. 1021 01:16:27,014 --> 01:16:29,015 SHANNON, HANG ON! HANG ON! 1022 01:16:29,016 --> 01:16:30,317 HANG ON! 1023 01:16:30,318 --> 01:16:32,185 STEVEN! 1024 01:16:33,421 --> 01:16:34,521 HANG ON! HANG ON! 1025 01:16:41,195 --> 01:16:44,197 - GRAB THE STRAP! - I CAN'T. 1026 01:16:44,198 --> 01:16:45,399 YOU GOT TO DO IT. 1027 01:16:49,237 --> 01:16:51,138 - GRAB THE STRAP. - I CAN'T! 1028 01:16:51,139 --> 01:16:52,239 COME ON, YOU GOT TO DO IT, JUST GRAB IT. 1029 01:16:54,575 --> 01:16:56,309 MAMA, MAMA! 1030 01:18:21,562 --> 01:18:22,596 WHERE'S BENJAMIN? 1031 01:18:22,597 --> 01:18:25,198 HIS CAR'S DOWN THERE. 1032 01:18:25,199 --> 01:18:27,300 I THINK HE'S DEAD. 1033 01:18:27,301 --> 01:18:30,237 - ANYBODY ELSE HERE? - THE GIRLFRIEND MIGHT STILL BE AT THE HOUSE. 1034 01:18:30,238 --> 01:18:33,306 IF YOU SEND SOMEONE, MAYBE YOU CAN CATCH HER. 1035 01:18:33,307 --> 01:18:34,674 YOU OKAY, LITTLE ONE? 1036 01:18:34,675 --> 01:18:37,177 YOU OKAY? 1037 01:18:37,178 --> 01:18:39,279 - LET'S GO. - YES, SIR. 1038 01:18:39,280 --> 01:18:41,147 PLEASE, TO THE CAR. 1039 01:18:41,148 --> 01:18:41,348 - WHAT'S IN THE BAG? - UH... 1040 01:18:43,217 --> 01:18:45,418 LOT OF CASH. 1041 01:18:47,722 --> 01:18:50,190 - GO. - SIR. 1042 01:19:38,272 --> 01:19:40,173 HEY, UH-- 1043 01:19:40,174 --> 01:19:43,710 I WOULD LIKE TO APOLOGIZE FOR NOT BELIEVING YOU GUYS 1044 01:19:43,711 --> 01:19:47,280 ABOUT THOSE TWO. IT'S FINE. IT'S NOT NECESSARY. 1045 01:19:47,281 --> 01:19:49,449 THANK YOU. 1046 01:19:53,287 --> 01:19:55,221 WELL, YOU'RE SAFE NOW. 1047 01:20:00,227 --> 01:20:00,794 EVERYTHING'S GONNA BE OKAY. 1048 01:20:18,479 --> 01:20:20,146 I GOT YOU. 1049 01:20:24,218 --> 01:20:25,318 YOU GUYS OKAY? 1050 01:20:25,319 --> 01:20:27,320 IT'S OKAY. YEAH, YOU? 1051 01:20:27,321 --> 01:20:28,621 DON'T FUCKING MOVE! 1052 01:20:28,622 --> 01:20:31,257 - OKAY, OKAY. - DON'T FUCKING MOVE! 1053 01:20:31,258 --> 01:20:33,426 DO NOT MOVE! 1054 01:20:37,765 --> 01:20:39,799 - WE'RE GONNA GO FOR A LITTLE WALK. - SHANNON, JUST STAY CALM. 1055 01:20:39,800 --> 01:20:42,302 - NO, NO, NO, NO. JUST TAKE THE MONEY. - STAY CALM. 1056 01:20:42,303 --> 01:20:43,436 STEVEN! 1057 01:20:45,272 --> 01:20:47,707 - YOU SON OF A BITCH! - WHAT? 1058 01:20:47,708 --> 01:20:50,377 - JUST TAKE THE MONEY! - OH, I'M GONNA TAKE THE MONEY. 1059 01:20:50,378 --> 01:20:52,379 STEVEN! 1060 01:20:52,380 --> 01:20:54,381 STEVEN! 1061 01:21:03,357 --> 01:21:05,592 NOT MUCH TIME. 1062 01:21:19,473 --> 01:21:21,241 HELP! 1063 01:21:42,229 --> 01:21:44,364 GO HOME, NINA. 1064 01:21:44,365 --> 01:21:45,698 STEVEN! 1065 01:21:50,471 --> 01:21:52,338 HEY, YOU WANT THIS? 1066 01:21:52,339 --> 01:21:54,541 - GO ON UP. - ALL RIGHT. 1067 01:21:54,542 --> 01:21:56,309 - HOME SWEET HOME, NINA. - BEN? 1068 01:21:58,979 --> 01:22:01,614 - WHAT THE FUCK, BEN? - WHAT KIND OF WOMAN USES CHILDREN? 1069 01:22:01,615 --> 01:22:04,584 - FUCK OFF! - SIT THE FUCK DOWN. 1070 01:22:08,989 --> 01:22:11,524 WHAT THE FUCK, BEN? 1071 01:22:11,525 --> 01:22:14,394 BIG DAY, ANGIE. 1072 01:22:14,395 --> 01:22:17,363 - CHANGE OF PLANS. - WHERE'S THE HUSBAND? 1073 01:22:18,399 --> 01:22:20,500 OH, HE'S IN THE TRUNK-- 1074 01:22:20,501 --> 01:22:22,535 TRUNK OF THE CAR OUT THERE. WE GOT A COP CAR. 1075 01:22:22,536 --> 01:22:25,405 WE GOT TWO CARS I GOT TO GET RID OF. 1076 01:22:25,406 --> 01:22:26,840 DEAD BODIES, COPS. 1077 01:22:28,742 --> 01:22:31,377 I DON'T KNOW WHERE VERONICA IS. SALO'S DEAD. 1078 01:22:31,378 --> 01:22:34,280 THESE ARE NOT MY PROBLEMS, BEN. 1079 01:22:34,281 --> 01:22:35,515 WHAT'S MINE IS YOURS, ANGIE. 1080 01:22:37,885 --> 01:22:41,354 ALL I'M SAYING IS, WE SHOULD BE DISCREET. 1081 01:22:41,355 --> 01:22:42,956 UH-HUH. 1082 01:22:42,957 --> 01:22:45,425 AN OPPORTUNITY AROSE AND I HAD TO ACT FAST. 1083 01:22:45,426 --> 01:22:47,994 - AN OPPORTUNITY? - THEY HAD MORE MONEY. 1084 01:22:47,995 --> 01:22:50,263 SO, YOU GOT MORE MONEY. THAT'S GREAT. 1085 01:22:53,534 --> 01:22:55,568 LIKE I SAID, IT'S BEEN A BIG DAY. 1086 01:22:55,569 --> 01:22:57,637 nOF COURSE. 1087 01:22:58,939 --> 01:23:00,640 SHANNON, THIS IS ANGIE. 1088 01:23:00,641 --> 01:23:01,908 ANGIE, SHANNON. 1089 01:23:03,911 --> 01:23:07,413 ANGIE IS SORT OF THE MASTERMIND OF THIS WHOLE THING. 1090 01:23:07,414 --> 01:23:09,682 SHE ORGANIZES EVERYTHING 1091 01:23:09,683 --> 01:23:11,918 AND SHE SEDUCES THE YOUNG COUPLES LIKE YOU 1092 01:23:11,919 --> 01:23:13,686 WHO DON'T WANT THE, YOU KNOW, 1093 01:23:13,687 --> 01:23:15,488 FRESH NEW PUPPIES FROM THE PET SHOP. 1094 01:23:15,489 --> 01:23:15,989 YOU'LL TAKE THE OLDER ONES 'CAUSE YOU GOT A CONSCIENCE. 1095 01:23:18,659 --> 01:23:20,927 NINA, SWEETIE, WILL YOU GO PLAY IN YOUR ROOM? 1096 01:23:23,697 --> 01:23:25,665 THE ADULTS HAVE TO TALK. 1097 01:23:25,666 --> 01:23:27,066 GO ON, BABY. 1098 01:23:34,909 --> 01:23:37,844 LIKE I SAID, IT'S BEEN A BIG DAY. 1099 01:23:37,845 --> 01:23:39,479 BEN, I THINK WE SHOULD DO WHAT NEEDS TO BE DONE. 1100 01:23:42,950 --> 01:23:45,919 WE'LL DO IT TOGETHER. WE'RE PARTNERS, AFTER ALL. 1101 01:23:45,920 --> 01:23:46,886 I'LL HELP YOU--nCARS, BODIES. 1102 01:23:48,923 --> 01:23:50,456 - YEAH? - OKAY. 1103 01:23:50,457 --> 01:23:51,824 OKAY. 1104 01:23:51,825 --> 01:23:53,993 YOU GOT MY CUT? 1105 01:23:53,994 --> 01:23:56,496 OF COURSE I GOT YOUR CUT. 1106 01:23:56,497 --> 01:23:57,530 HOW MUCH? 1107 01:23:59,633 --> 01:24:01,568 THE USUAL. 1108 01:24:01,569 --> 01:24:02,535 25. 1109 01:24:04,371 --> 01:24:05,338 50% OF 50 GRAND. 1110 01:24:09,677 --> 01:24:11,477 HOW MUCH YOU PAY, SHANNON? 1111 01:24:24,892 --> 01:24:28,494 BEN, THERE IS A LOT MORE MONEY COMING IN. 1112 01:24:28,495 --> 01:24:30,663 YOU'RE GONNA GET A LOT MORE MONEY, SWEETHEART. 1113 01:24:33,467 --> 01:24:34,834 EVERY LITTLE BIT COUNTS, RIGHT? 1114 01:24:34,835 --> 01:24:36,636 I'M GONNA GIVE YOU MORE-- 1115 01:24:52,786 --> 01:24:53,987 - NO! - NINA! 1116 01:24:53,988 --> 01:24:55,889 GO BACK TO YOUR ROOM. 1117 01:24:55,890 --> 01:24:57,624 GO BACK TO YOUR ROOM. 1118 01:24:57,625 --> 01:24:58,791 NINA! 1119 01:27:29,710 --> 01:27:31,844 - WHAT HAPPENED, BITCH? - YOU HURT YOUR ANKLE? 1120 01:27:31,845 --> 01:27:34,047 FUCK YOU. 1121 01:27:34,048 --> 01:27:37,116 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. YOU CAN HAVE THE MONEY. 1122 01:27:37,117 --> 01:27:39,786 YOU CAN HAVE WHATEVER YOU WANT. WE'RE GOOD PEOPLE. 1123 01:27:39,787 --> 01:27:41,687 I KNOW YOU'RE GOOD PEOPLE. 1124 01:27:41,688 --> 01:27:43,689 I MEAN, I KNOW THE DIFFERENCE. 1125 01:27:43,690 --> 01:27:47,760 YOU KNOW? 1126 01:27:47,761 --> 01:27:51,798 YOU WOULD HAVE BEEN REALLY GOOD FOR NINA. 1127 01:27:51,799 --> 01:27:54,700 YEAH, WE WOULD HAVE BEEN. YEAH, WE WOULD HAVE BEEN.WE WOULD HAVE TAKEN REALLY GOOD CARE OF HER. PLEASE. 1128 01:28:01,175 --> 01:28:03,309 PLEASE, PLEASE DON'T KILL ME. 1129 01:28:03,310 --> 01:28:04,243 PUT IT DOWN! PUT THE GUN DOWN! 1130 01:28:06,246 --> 01:28:08,681 OR WHAT, STEVEN, YOU GONNA SHOOT ME IN THE BACK? 1131 01:28:10,584 --> 01:28:13,619 - YES, I WILL. - WE BOTH KNOW YOU'RE NOT GONNA DO THAT. 1132 01:28:13,620 --> 01:28:15,822 - MAN, I SWEAR TO GOD I'LL DO IT. - YEAH? 1133 01:28:15,823 --> 01:28:17,690 YOUR WIFE'S GOT MORE BALLS THAN YOU 1134 01:28:17,691 --> 01:28:19,826 - AND SHE'S UNARMED. - DON'T FUCKING TEST ME! 1135 01:28:19,827 --> 01:28:21,994 PUT THE GUN DOWN! 1136 01:28:21,995 --> 01:28:22,895 I'VE SEEN THE WAY YOU LOOK AT HIM. I KNOW. 1137 01:28:39,079 --> 01:28:42,815 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 1138 01:28:44,051 --> 01:28:46,752 - OH MY GOD. - IT'S OKAY NOW. 1139 01:28:46,753 --> 01:28:49,055 OH MY GOD. 1140 01:28:56,864 --> 01:28:59,132 OH MY GOD. 1141 01:28:59,133 --> 01:29:01,100 - NINA. - NINA. 1142 01:29:01,101 --> 01:29:02,835 NINA, NO, NO, NO. 1143 01:29:02,836 --> 01:29:04,837 PUT-- PUT THE GUN DOWN ON THE GROUND. 1144 01:29:04,838 --> 01:29:06,172 WE'RE NOT GONNA HURT YOU. 1145 01:29:06,173 --> 01:29:08,875 WE WANT TO TAKE CARE OF YOU. NINA. NINA. 1146 01:29:08,876 --> 01:29:10,343 - IT'S OKAY NOW, SWEETHEART. - IT'S OKAY. 1147 01:29:12,880 --> 01:29:14,247 WE WANT TO TAKE CARE OF YOU, NINA, 1148 01:29:14,248 --> 01:29:16,282 BUT YOU HAVE TO PUT THE GUN DOWN. 1149 01:29:16,283 --> 01:29:17,783 WE WANT TO TAKE YOU HOME. 1150 01:29:23,323 --> 01:29:24,790 OKAY? 1151 01:29:24,791 --> 01:29:26,025 AND YOU'LL HAVE YOUR OWN ROOM-- 1152 01:29:26,026 --> 01:29:27,660 YOUR YELLOW ROOM, NINA. 1153 01:29:29,897 --> 01:29:31,297 YOU WANT TO COME WITH US? 1154 01:29:39,907 --> 01:29:43,142 GREAT JOB. 1155 01:29:43,143 --> 01:29:45,011 GOOD GIRL. 1156 01:29:45,012 --> 01:29:47,046 HEY... 1157 01:29:47,047 --> 01:29:48,748 YOU ALL RIGHT? 1158 01:29:50,217 --> 01:29:53,886 YOU DON'T HAVE TO DO THIS ANYMORE, OKAY? 1159 01:29:54,922 --> 01:29:57,156 WE'RE GONNA TAKE CARE OF YOU. 1160 01:29:57,157 --> 01:29:58,958 COME ON. 1161 01:30:05,032 --> 01:30:07,300 YOU'RE OKAY. IT'S OKAY. 1162 01:30:07,301 --> 01:30:08,868 GOOD GIRL. 1163 01:33:35,275 --> 01:33:38,177 ♪ A LITTLE GIRL AND SHE CAN'T SPEAK ♪ 1164 01:33:38,178 --> 01:33:39,445 ♪ CAN'T FIND THE WORDS OUT FROM THE CROWD ♪ 1165 01:33:42,682 --> 01:33:44,216 ♪ SHE'LL NEVER HEAR THE CRIES ♪ 1166 01:33:46,119 --> 01:33:49,255 ♪ OF THOSE WHO CALL HER NAME ♪ 1167 01:33:49,256 --> 01:33:52,124 ♪ ABOVE THE CLOUDS ♪ 1168 01:33:52,125 --> 01:33:54,026 ♪ SHE'S JUST A GIRL WITH HER HEART IN HER HAND ♪ 1169 01:34:02,636 --> 01:34:04,537 ♪ AND SHE'LL NEVER MAKE IT ON HER OWN ♪ 1170 01:34:07,707 --> 01:34:09,241 ♪ SHE'S FIGHTING THE WORLD ♪ 1171 01:34:13,713 --> 01:34:17,349 ♪ SHE'S FIGHTING THE WORLD ♪ 1172 01:34:17,350 --> 01:34:18,250 ♪ OH, SHE'S FIGHTING THE WORLD ♪ 1173 01:34:22,689 --> 01:34:24,256 ♪ SHE'S FIGHTING THE WORLD ♪ 1174 01:34:26,726 --> 01:34:29,061 ♪ A LITTLE GIRL AND SHE CAN'T SEE ♪ 1175 01:34:32,165 --> 01:34:33,599 ♪ WHO IS RIGHT AND WHO DECEIVES ♪ 1176 01:34:38,238 --> 01:34:40,439 ♪ NEVER KNOWN ANOTHER LIFE ♪ 1177 01:34:40,440 --> 01:34:41,674 ♪ NEVER HAD SOMEONE SHE COULD BELIEVE ♪ 1178 01:34:45,345 --> 01:34:46,679 ♪ BUT DID SHE EVER HAVE A CHANCE ON HER OWN? ♪ 1179 01:34:56,122 --> 01:34:58,224 ♪ CAUGHT ON THE OUTSIDE LOOKING IN ♪ 1180 01:35:01,161 --> 01:35:02,728 ♪ SHE'S FIGHTING THE WORLD ♪ 1181 01:35:07,534 --> 01:35:12,171 ♪ SHE'S FIGHTING THE WORLD ♪ 1182 01:35:12,172 --> 01:35:16,442 ♪ SHE'S FIGHTING THE WORLD ♪ 1183 01:35:16,443 --> 01:35:20,679 ♪ SHE'S FIGHTING THE WORLD ♪ 1184 01:35:20,680 --> 01:35:21,080 ♪ BUT NOW SHE CAN SEE THE LIGHT ♪ 1185 01:35:25,552 --> 01:35:29,788 ♪ NOW SHE CAN HEAR THE SOUND ♪ 1186 01:35:29,789 --> 01:35:30,456 ♪ A CHANCE OF ANOTHER LIFE ♪ 1187 01:35:35,228 --> 01:35:37,263 - ♪ AND LOVE ♪ - ♪ AND LOVE ♪ 1188 01:35:37,264 --> 01:35:38,597 ♪ TO BE FOUND ♪ 1189 01:35:56,550 --> 01:36:00,419 ♪ SHE'S FIGHTING THE WORLD. ♪ 84370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.