All language subtitles for Monsternado.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:01,880
you
2
00:03:28,330 --> 00:03:30,290
Must be months away, years away, decades
away.
3
00:03:31,270 --> 00:03:32,510
Oh, no, no, no.
4
00:03:34,450 --> 00:03:35,450
Oh, man.
5
00:03:46,290 --> 00:03:50,830
Pilots flying into the Turks and Caicos
have reported sightings of what seems to
6
00:03:50,830 --> 00:03:55,750
be an unusually large grouping of water
spouts headed northwest to the eastern
7
00:03:55,750 --> 00:03:59,240
seaboard. Hang on. What did she say?
8
00:03:59,600 --> 00:04:02,060
Hey, the woman on that TV, the reporter.
9
00:04:02,660 --> 00:04:03,760
Oh, right.
10
00:04:04,060 --> 00:04:06,620
Something about some water and tornadoes
or something.
11
00:04:07,740 --> 00:04:12,840
The size and number of spouts reported
seems inaccurate, but is being
12
00:04:12,840 --> 00:04:14,680
investigated by the Weather Service.
13
00:04:15,480 --> 00:04:19,660
Storms of this nature are unusual this
time of year, but not uncommon.
14
00:04:20,320 --> 00:04:22,880
See, amigo, there's nothing to worry
about.
15
00:04:23,310 --> 00:04:27,550
No, Floyd, off -season storms are
exactly why we should be worried. The
16
00:04:27,550 --> 00:04:31,030
appearance of the northern lights over
the Bermuda Triangle are why we should
17
00:04:31,030 --> 00:04:33,230
worried. Why is no one worried?
18
00:04:33,690 --> 00:04:37,830
My bro, you have got to breathe, all
right? This triangle fixation is going
19
00:04:37,830 --> 00:04:41,910
be the end of you, my man. I mean,
seriously, think this much about
20
00:04:41,910 --> 00:04:43,690
all day. That's all you talk about is
triangles.
21
00:04:44,070 --> 00:04:45,770
Floyd, Floyd, Floyd, Floyd, shh. Huh?
22
00:04:46,070 --> 00:04:50,250
Whatever is happening, it's causing
quite a stir with sea life.
23
00:04:50,809 --> 00:04:55,830
fishermen from Maryland to Florida are
reporting their nets are filling at
24
00:04:55,830 --> 00:04:56,830
record rates.
25
00:04:57,070 --> 00:04:58,310
Of course, the fish.
26
00:04:58,950 --> 00:04:59,950
They're terrified.
27
00:05:00,670 --> 00:05:01,670
That's why they're running.
28
00:05:02,270 --> 00:05:03,270
We need to go.
29
00:05:03,410 --> 00:05:04,570
We all need to go.
30
00:05:04,950 --> 00:05:08,930
I'm not going anywhere, all right? I
just got my unemployment check, you know
31
00:05:08,930 --> 00:05:11,330
car's in the shop, and I'm not leaving
the couch.
32
00:05:11,790 --> 00:05:15,330
Floyd, have you not been paying
attention? This is what I've been
33
00:05:15,330 --> 00:05:18,810
the last 20 years. I've squandered my
entire family fortune on this.
34
00:05:19,760 --> 00:05:21,440
Have you zoned out the whole time?
35
00:05:22,860 --> 00:05:23,940
Something is coming.
36
00:05:24,620 --> 00:05:27,460
Dude, the last guy I rented from said
aliens were coming.
37
00:05:28,580 --> 00:05:30,140
Nothing is coming.
38
00:05:31,040 --> 00:05:34,400
Something's coming, and it's bringing
all of hell with it.
39
00:05:38,060 --> 00:05:39,380
This is a secure line.
40
00:05:39,800 --> 00:05:41,640
Code 237585.
41
00:05:41,860 --> 00:05:47,620
Give me Travis Love, Department of
Homeland Security, and tell him it's an
42
00:05:47,620 --> 00:05:48,620
emergency.
43
00:05:56,729 --> 00:05:57,729
Here we are, ladies.
44
00:06:00,550 --> 00:06:02,050
To another night on the ground.
45
00:06:02,870 --> 00:06:04,830
To making our daddy's promise.
46
00:06:07,150 --> 00:06:10,170
Am I interrupting anything?
47
00:06:10,630 --> 00:06:14,330
Just a little snack before we get to
work. Oh, Pamela doesn't need a snack.
48
00:06:14,330 --> 00:06:15,790
is a snack.
49
00:06:17,090 --> 00:06:18,090
I heard that.
50
00:06:18,830 --> 00:06:21,090
A girl's night is going to have to wait.
51
00:06:21,730 --> 00:06:22,750
We've had the call.
52
00:06:23,560 --> 00:06:26,700
We have got the big fish on the line.
53
00:06:27,580 --> 00:06:30,240
This is it. He isn't going to know what
happened.
54
00:06:30,480 --> 00:06:32,960
Oh, and we're going to learn from the
master.
55
00:06:33,560 --> 00:06:35,120
Oh, I'll take that compliment.
56
00:06:36,060 --> 00:06:39,340
But you two are already a couple of real
man -eaters.
57
00:06:40,180 --> 00:06:42,820
And we are hungry.
58
00:06:43,500 --> 00:06:45,120
Oh, yeah.
59
00:06:45,680 --> 00:06:46,840
So when's it happening?
60
00:06:47,260 --> 00:06:48,380
Any minute now.
61
00:06:48,840 --> 00:06:50,460
You girls going to be ready to roll?
62
00:06:50,920 --> 00:06:54,160
Sure. Just need to make some
adjustments.
63
00:06:55,420 --> 00:07:02,400
Oh, yeah, we're primed. Print and... I
love you, too.
64
00:07:03,240 --> 00:07:04,620
The feeling is mutual.
65
00:07:05,280 --> 00:07:06,280
Very mutual.
66
00:07:07,760 --> 00:07:10,620
Looks like somebody wants to get his
party started.
67
00:07:12,140 --> 00:07:15,760
Girl, go get cozy in the lobby. I'll be
right in.
68
00:07:16,160 --> 00:07:18,960
What a night to remember.
69
00:07:24,920 --> 00:07:25,920
Hey, sweetie.
70
00:07:27,260 --> 00:07:28,440
Yeah, this is Pam.
71
00:07:29,180 --> 00:07:30,180
Mm -hmm.
72
00:07:30,880 --> 00:07:32,780
Why don't you get cozy in the bar?
73
00:07:34,020 --> 00:07:35,020
I'll be in soon.
74
00:07:35,660 --> 00:07:37,980
I hope you're ready for a night of your
life.
75
00:08:10,220 --> 00:08:12,940
God damn it, Travis. Why are you wasting
our time with this?
76
00:08:13,920 --> 00:08:17,760
This is the third time we've had this
nut job in here. Each time more
77
00:08:17,760 --> 00:08:18,759
than the last.
78
00:08:18,760 --> 00:08:20,420
Nut job? Yeah, nut job.
79
00:08:21,020 --> 00:08:25,020
Huh? It says here, you kicked out of MIT
for plagiarizing research.
80
00:08:25,780 --> 00:08:27,660
That's a lie. What does it even matter?
81
00:08:28,180 --> 00:08:30,200
Everything I laid out is happening right
now.
82
00:08:30,940 --> 00:08:35,039
The shifts in the tide, the change of
the magnetic pole on the agonic over the
83
00:08:35,039 --> 00:08:36,039
Bermuda Triangle.
84
00:08:36,280 --> 00:08:37,940
I'm trying to save lives, General.
85
00:08:38,760 --> 00:08:40,100
Hump is son of a... Hey, Matt, Matt.
86
00:08:42,280 --> 00:08:47,160
General, when I joined FEMA as director,
I promised to do things differently.
87
00:08:48,040 --> 00:08:52,160
And part of that meant reaching outside
of the typical circles of research in
88
00:08:52,160 --> 00:08:54,420
order to get a jump on natural
disasters.
89
00:08:54,700 --> 00:08:56,960
This guy is too outside.
90
00:08:57,320 --> 00:08:58,320
Matt, Matt.
91
00:08:59,840 --> 00:09:04,360
Look, during my tenure, FEMA's response
time has been cut in half.
92
00:09:04,700 --> 00:09:05,700
Okay?
93
00:09:06,040 --> 00:09:08,320
My approval rating is through the roof.
94
00:09:08,750 --> 00:09:10,190
So maybe I know what I'm doing.
95
00:09:10,790 --> 00:09:15,070
Now Matt here was the smartest guy that
I went to MIT with, so let's just let
96
00:09:15,070 --> 00:09:16,070
him finish.
97
00:09:18,530 --> 00:09:19,630
Thank you, Travis.
98
00:09:20,390 --> 00:09:21,690
But we're wasting time.
99
00:09:21,930 --> 00:09:25,130
The anomalies I've laid out, they're
going hyperactive today.
100
00:09:25,490 --> 00:09:29,850
The water spouts out there, they're
about to divide and make landfall. Sorry
101
00:09:29,850 --> 00:09:32,810
interject, but we've run operations
through the triangle for years.
102
00:09:33,150 --> 00:09:34,430
Water spouts are not uncommon.
103
00:09:35,130 --> 00:09:39,150
The pressure systems out there are
perfect for tornadoes. Yes, indeed, but
104
00:09:39,150 --> 00:09:41,270
spouts aren't affected by the weather
above.
105
00:09:41,810 --> 00:09:43,090
It comes from below.
106
00:09:43,970 --> 00:09:45,110
Gravitomagnetic surges.
107
00:09:45,410 --> 00:09:49,690
Just look at the seismic activity
coupled against the magnetic activity.
108
00:09:50,050 --> 00:09:53,050
But magnetism doesn't start tornadoes or
water spouts.
109
00:09:53,290 --> 00:09:57,750
No, not on Earth, but on Mercury and on
the Sun. And I've been tracking the same
110
00:09:57,750 --> 00:09:59,730
occurrences over the Bermuda Triangle.
111
00:09:59,990 --> 00:10:03,490
They're whipping up spouts at speeds of
300 miles an hour.
112
00:10:03,770 --> 00:10:06,080
That's... Four times as fast as normal.
113
00:10:07,040 --> 00:10:09,000
So, we need to evacuate?
114
00:10:09,920 --> 00:10:11,060
Yes, immediately.
115
00:10:11,820 --> 00:10:14,380
But that's not all.
116
00:10:16,920 --> 00:10:18,760
It's about my archaeological findings.
117
00:10:19,680 --> 00:10:20,680
Just take a look.
118
00:10:23,560 --> 00:10:27,520
Oh, I swear to God. I swear to God.
What's he going to bring up next, huh?
119
00:10:27,520 --> 00:10:31,090
Atlantis? Did you find Atlantis? No, we
have no proof of Atlantis existing.
120
00:10:31,310 --> 00:10:35,090
But I found shards of pottery and bits
of an obelisk that were brought up, and
121
00:10:35,090 --> 00:10:39,050
they talk about weird magnetic
occurrences and the fissures I talked
122
00:10:39,050 --> 00:10:44,950
that's not all. They talk about massive
creatures, prehistoric beasts,
123
00:10:45,290 --> 00:10:46,290
monsters.
124
00:10:48,490 --> 00:10:52,110
That area has brought up more
prehistoric aquatic fossils than
125
00:10:52,110 --> 00:10:52,709
the globe.
126
00:10:52,710 --> 00:10:54,890
We pulled up a Megalodon jaw on our
anchor once.
127
00:10:55,110 --> 00:10:57,070
Yeah, I read about that, and that's not
all.
128
00:10:57,560 --> 00:11:00,680
Sea turtles, pliosaurs, dinosuchus. A
what?
129
00:11:00,940 --> 00:11:01,940
A prehistoric alligator.
130
00:11:02,340 --> 00:11:03,340
What else?
131
00:11:03,600 --> 00:11:04,660
Giant squids?
132
00:11:04,960 --> 00:11:09,200
An octopus's octopi? That's not what we
have to worry about. It's the carbon
133
00:11:09,200 --> 00:11:11,480
dating. It doesn't go back to the
Cretaceous period.
134
00:11:11,800 --> 00:11:15,380
These findings, they're only hundreds or
decades of years old.
135
00:11:17,060 --> 00:11:21,460
I thought we were getting a briefing on
a weather report, Travis. Not a goddamn
136
00:11:21,460 --> 00:11:22,560
fairy tale!
137
00:11:24,010 --> 00:11:26,610
I don't need to stand here and be
condescended to by this loser.
138
00:11:27,030 --> 00:11:31,010
I have scientific proof. Get this guy
out of here and send out a standard
139
00:11:31,010 --> 00:11:34,870
telling people to board up their windows
or whatever they need to do. Let's all
140
00:11:34,870 --> 00:11:36,570
just take a deep breath, okay?
141
00:11:36,990 --> 00:11:40,430
Because last time I checked, FEMA was
under my jurisdiction. Last time I
142
00:11:40,430 --> 00:11:43,270
checked, FEMA's funding was under my
jurisdiction.
143
00:11:43,790 --> 00:11:48,430
So, get this nutjob out of here and put
out the goddamn message.
144
00:11:55,280 --> 00:11:56,179
You see?
145
00:11:56,180 --> 00:11:59,580
In general, these bouts are only a
fraction of what you need to worry
146
00:11:59,820 --> 00:12:02,780
You need to worry about what they're
bringing up from the deep. Get him out
147
00:12:02,780 --> 00:12:03,780
here!
148
00:12:07,700 --> 00:12:10,700
Get these things out of my sight. I
don't want to look at them anymore.
149
00:12:14,600 --> 00:12:17,040
I'm sorry I shouted at you.
150
00:12:17,500 --> 00:12:18,500
Well,
151
00:12:21,620 --> 00:12:23,480
that could have gone better. Well, I'm
sorry, Matt.
152
00:12:23,850 --> 00:12:26,130
but I'm not here to win friends or make
approval points.
153
00:12:26,410 --> 00:12:27,490
I don't think there's any danger in
that.
154
00:12:28,250 --> 00:12:31,030
You could have held off using the word
beasts or fucking monsters.
155
00:12:31,370 --> 00:12:35,150
No. No, I couldn't, because I've been
shunned my entire career, and I finally
156
00:12:35,150 --> 00:12:37,230
have something legitimate to tell them,
and they won't even listen.
157
00:12:37,550 --> 00:12:39,490
I'm listening, okay? I'm on your side,
bud.
158
00:12:40,290 --> 00:12:44,730
I get it, okay? You've had a rough ride
these past 20 years, but let's see this
159
00:12:44,730 --> 00:12:45,730
thing through.
160
00:12:46,730 --> 00:12:47,750
Okay. Okay.
161
00:12:48,470 --> 00:12:50,150
How much time do we have? I don't know.
162
00:12:50,570 --> 00:12:54,230
Half hour, an hour. Every minute up
there is a minute I wasted tracking the
163
00:12:54,230 --> 00:12:58,990
storm. And these spouts, you think
they're going to have these things
164
00:12:59,970 --> 00:13:01,510
I don't know. It's a hypothesis.
165
00:13:02,930 --> 00:13:05,230
Yes. And it's going to be bad.
166
00:13:05,610 --> 00:13:06,610
Real bad.
167
00:13:08,290 --> 00:13:09,290
Okay.
168
00:13:09,450 --> 00:13:10,450
I'm going to need a minute.
169
00:13:12,150 --> 00:13:13,150
Find us a car.
170
00:13:15,030 --> 00:13:16,030
Find a car.
171
00:13:17,410 --> 00:13:18,410
Travis!
172
00:13:49,839 --> 00:13:50,839
Hey, sweetie.
173
00:13:52,020 --> 00:13:54,880
You must be quiet. Quiet, darling, isn't
it? Well,
174
00:13:56,360 --> 00:13:57,359
well, well.
175
00:13:57,360 --> 00:13:59,940
I've got to say, they look even better
than the photos, don't they?
176
00:14:01,820 --> 00:14:02,820
Yeah.
177
00:14:02,960 --> 00:14:04,900
Well, I'm glad to like what you see.
178
00:14:05,140 --> 00:14:06,400
I'm glad you like it, sweetheart.
179
00:14:08,180 --> 00:14:10,520
You know, you make my life a lot of fun,
don't you?
180
00:14:12,240 --> 00:14:14,140
A lot of fun.
181
00:14:15,610 --> 00:14:17,790
Bartender, give my girl here a drink.
What are you drinking, babe?
182
00:14:18,010 --> 00:14:19,450
Oh, not for me, thanks.
183
00:14:20,530 --> 00:14:21,790
Why don't we go upstairs?
184
00:14:23,350 --> 00:14:25,870
This party's started the real way.
185
00:14:26,210 --> 00:14:28,130
Now you're talking Daddy's language.
186
00:14:29,130 --> 00:14:30,330
Keep the change, mate.
187
00:14:30,910 --> 00:14:31,970
I'll have you done sometime.
188
00:14:57,800 --> 00:14:58,759
from windows.
189
00:14:58,760 --> 00:15:00,040
Back to you in the studio.
190
00:15:00,940 --> 00:15:02,500
And we are out.
191
00:15:03,760 --> 00:15:08,280
Uh, you know, I think we should get
ourselves to safety pronto.
192
00:15:09,000 --> 00:15:10,540
Not a chance in hell, Keith.
193
00:15:11,020 --> 00:15:14,860
The last time you did this, you made me
miss the cops shooting that looter's
194
00:15:14,860 --> 00:15:15,699
dick off.
195
00:15:15,700 --> 00:15:17,940
We have the chance of a lifetime to
cover this.
196
00:15:18,280 --> 00:15:19,640
We need to get closer.
197
00:15:25,420 --> 00:15:26,760
Go, go, punch it.
198
00:15:27,370 --> 00:15:29,630
The further away we can get from the
coast, the better. Yeah.
199
00:15:30,570 --> 00:15:34,470
You're going to hate me, Matt, but I'm
going to have to go back to the Coastal
200
00:15:34,470 --> 00:15:35,189
Air Strip.
201
00:15:35,190 --> 00:15:39,330
Why? That's right towards the storm.
We'd wait an hour talking to those
202
00:15:39,330 --> 00:15:42,610
government assholes. Yeah, well, I
didn't realize it was this bad, okay?
203
00:15:43,490 --> 00:15:44,670
Look, I've just had word.
204
00:15:45,130 --> 00:15:46,890
My assistant's going to be waiting with
a plane.
205
00:15:47,470 --> 00:15:49,170
I can go fly straight to the Pentagon.
206
00:15:49,510 --> 00:15:51,050
Get around all of Wilson's red tape.
207
00:15:51,470 --> 00:15:52,470
You?
208
00:15:52,850 --> 00:15:53,850
What about me?
209
00:16:16,620 --> 00:16:17,620
I've been naughty.
210
00:16:18,560 --> 00:16:19,700
Come on, sweetheart.
211
00:16:20,200 --> 00:16:21,560
You teach me a lesson.
212
00:16:22,140 --> 00:16:24,740
You can be as rough as you like.
213
00:16:25,940 --> 00:16:27,000
Let's get to it.
214
00:16:30,700 --> 00:16:31,700
Again.
215
00:16:35,160 --> 00:16:36,160
Again.
216
00:16:36,440 --> 00:16:37,440
Again.
217
00:16:37,980 --> 00:16:39,560
You dirty gal.
218
00:16:41,120 --> 00:16:42,700
There's plenty more like that.
219
00:17:01,240 --> 00:17:08,160
I think we are going to like this a lot
220
00:17:08,160 --> 00:17:09,160
more.
221
00:17:19,369 --> 00:17:20,609
from the FBI.
222
00:17:22,170 --> 00:17:24,450
This is Peppa and Tina from Incom.
223
00:17:25,190 --> 00:17:28,170
We have been cracking you for the last
six months.
224
00:17:28,510 --> 00:17:30,750
We have got you on drug smuggling.
225
00:17:30,950 --> 00:17:32,830
We have got you on rape.
226
00:17:33,030 --> 00:17:36,790
And we have got you on murder. And the
thing that we fucking hate the most,
227
00:17:36,950 --> 00:17:37,990
human trafficking.
228
00:17:38,370 --> 00:17:39,370
Fuck you!
229
00:17:46,920 --> 00:17:49,000
Pam, let's speed this up. The storm is
getting angry.
230
00:17:49,540 --> 00:17:50,540
Copy that.
231
00:17:50,920 --> 00:17:54,400
I'll let the team know that we have
target acquired and ready for
232
00:17:54,660 --> 00:17:55,820
You bitch, he's got nothing.
233
00:17:56,400 --> 00:18:00,560
See, if you did, you know I'd never see
fucking jail time because my network
234
00:18:00,560 --> 00:18:04,480
extends all over the world. Like I said,
shoot him. Like I said, shoot him. I'll
235
00:18:04,480 --> 00:18:05,480
shoot him for you.
236
00:18:06,120 --> 00:18:07,120
Hello,
237
00:18:09,780 --> 00:18:10,780
Donovan, over.
238
00:18:13,120 --> 00:18:14,700
Donovan, thank God.
239
00:18:19,790 --> 00:18:22,830
You cannot be serious. What the hell are
we supposed to do until then?
240
00:18:27,770 --> 00:18:29,070
We need backup now.
241
00:18:29,630 --> 00:18:30,630
Pam, we gotta move.
242
00:18:30,890 --> 00:18:31,890
Damn it!
243
00:18:31,910 --> 00:18:32,910
What's happening?
244
00:18:34,070 --> 00:18:35,150
The roads are flooded.
245
00:18:35,510 --> 00:18:38,630
The trucks are stuck. And the chopper
can't land on the roof. It's too goddamn
246
00:18:38,630 --> 00:18:40,270
dangerous. We're on our own.
247
00:18:40,690 --> 00:18:41,730
That's gonna be a problem.
248
00:18:42,130 --> 00:18:44,510
I'm fucking trying, mate!
249
00:18:49,770 --> 00:18:51,470
We can't just leave him. Can't we?
250
00:18:53,870 --> 00:18:55,330
On me.
251
00:18:56,630 --> 00:18:59,310
This is a fucking deal.
252
00:19:00,110 --> 00:19:01,750
We're the only ones out here, Keith.
253
00:19:02,910 --> 00:19:05,450
Our channel seven is going to shit
themselves.
254
00:19:05,930 --> 00:19:06,929
Are we rolling?
255
00:19:06,930 --> 00:19:08,810
Listen, Karen, I got a bad feeling.
256
00:19:09,110 --> 00:19:10,110
Start rolling.
257
00:19:10,130 --> 00:19:15,830
We are in the shadow of these quickly
approaching water spouts. They are
258
00:19:15,830 --> 00:19:18,810
massive. And they seem...
259
00:19:19,920 --> 00:19:20,920
Zoom in, Keith. Zoom in.
260
00:19:23,060 --> 00:19:25,360
They seem to be full of creatures.
261
00:19:26,580 --> 00:19:28,480
I've never seen anything like it in my
life.
262
00:19:29,980 --> 00:19:34,020
Karen, stop coming out of these
twisters. We've got to go. Keep rolling,
263
00:19:34,020 --> 00:19:35,020
it.
264
00:19:35,220 --> 00:19:38,860
Karen, you can stay if you want, but I'm
getting a little hot in here.
265
00:20:32,780 --> 00:20:34,260
You can't do that! Actually, I can.
266
00:20:35,060 --> 00:20:36,640
Because it's an election year, Matt.
267
00:20:37,200 --> 00:20:39,300
And I give a shit about approval points.
268
00:20:39,560 --> 00:20:41,620
I figured I'd kill myself a couple of
monsters.
269
00:20:42,280 --> 00:20:43,780
Maybe boost my approval rating.
270
00:20:44,660 --> 00:20:46,480
Every crisis needs a hero, buddy.
271
00:20:48,180 --> 00:20:49,500
Get out the fucking car.
272
00:20:50,720 --> 00:20:54,620
Out! Out! Get out the fucking car! Out!
Get out the fucking car!
273
00:20:56,380 --> 00:20:57,520
I've got the calculations.
274
00:20:57,800 --> 00:21:00,220
I know how to stop the thing. I can just
move the agonic line.
275
00:21:02,380 --> 00:21:04,680
Why do you think I want to do that, huh?
276
00:21:06,700 --> 00:21:08,960
FEMA is in the disaster business.
277
00:21:09,620 --> 00:21:14,660
Okay? The more monsters to kill, the
more approval points. You understand?
278
00:21:18,720 --> 00:21:19,720
Son of a bitch!
279
00:21:20,420 --> 00:21:21,820
Thousands of people will die!
280
00:21:22,140 --> 00:21:23,360
Oh, I'm so sorry, Matt.
281
00:21:23,940 --> 00:21:25,720
You should have learned your lesson at
MIT.
282
00:21:26,680 --> 00:21:29,480
Don't leave your research where people
can get their hands on it.
283
00:21:30,040 --> 00:21:31,040
It was you!
284
00:21:31,260 --> 00:21:32,260
You son of a...
285
00:21:32,860 --> 00:21:35,620
I shared everything with you. I should
do all my research.
286
00:21:35,860 --> 00:21:39,860
And you're the one who did this? You
fucking lied to me. Don't be so
287
00:21:40,780 --> 00:21:42,280
You made it too easy, Matt.
288
00:21:43,640 --> 00:21:45,840
Honestly, it was like shooting fish in a
barrel.
289
00:21:46,060 --> 00:21:47,060
It was embarrassing.
290
00:21:48,700 --> 00:21:52,360
Now, this is the point where I say, good
luck, buddy, friend.
291
00:21:53,460 --> 00:21:55,340
But we both know we're not friends,
right?
292
00:21:57,280 --> 00:21:58,600
Now, get out the fucking way.
293
00:21:59,040 --> 00:22:00,520
What, you're going to leave me here with
nothing?
294
00:22:00,960 --> 00:22:02,220
No, not nothing, Matt.
295
00:22:02,940 --> 00:22:04,140
You've still got Floyd.
296
00:22:10,420 --> 00:22:11,420
Fuck you!
297
00:22:11,700 --> 00:22:12,860
Fuck you, Bravis!
298
00:22:13,740 --> 00:22:14,740
Fuck!
299
00:22:15,980 --> 00:22:16,980
Fuck!
300
00:22:25,020 --> 00:22:27,680
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. I'm
sorry, son.
301
00:22:28,180 --> 00:22:29,180
I'm locking you in.
302
00:22:29,840 --> 00:22:31,240
It's far too dangerous out there.
303
00:22:32,980 --> 00:22:39,440
My cousin called me and told me that
there's sharks and gators and all kinds
304
00:22:39,440 --> 00:22:41,060
crap killing people in the streets.
305
00:22:41,340 --> 00:22:42,340
What a load of bullshit.
306
00:22:42,560 --> 00:22:44,360
You're telling me there's sharks on
land?
307
00:22:46,200 --> 00:22:47,900
My cousin ain't no liar.
308
00:22:49,160 --> 00:22:50,860
He drinks like a fish.
309
00:22:51,560 --> 00:22:53,240
But he's as honest as they come.
310
00:22:53,560 --> 00:22:56,700
You can't do that. You can't just lock
us in. It's illegal.
311
00:23:02,440 --> 00:23:03,440
You're right.
312
00:23:03,540 --> 00:23:05,100
But so is Grady.
313
00:23:05,740 --> 00:23:06,740
Look at the TV.
314
00:23:17,800 --> 00:23:20,520
Well, I am not staying here.
315
00:23:20,800 --> 00:23:22,400
I'll find somewhere safer.
316
00:23:22,760 --> 00:23:23,760
Come with me.
317
00:23:42,110 --> 00:23:43,110
Okay.
318
00:23:46,210 --> 00:23:48,330
But it's the last time I'm unlocking
this door.
319
00:23:50,010 --> 00:23:51,210
Good luck to you.
320
00:24:00,830 --> 00:24:02,370
If you all want to leave,
321
00:24:05,040 --> 00:24:06,040
Leave now!
322
00:24:08,760 --> 00:24:10,840
Don't leave! No!
323
00:24:35,150 --> 00:24:36,150
What the fuck?
324
00:24:37,010 --> 00:24:40,790
Whoa. You can do whatever you want in
your rooms. I just don't need you to be
325
00:24:40,790 --> 00:24:41,790
FBI, honey.
326
00:24:41,970 --> 00:24:42,970
Or just leave.
327
00:24:43,730 --> 00:24:44,730
Door's locked.
328
00:24:45,190 --> 00:24:46,190
Why?
329
00:24:46,630 --> 00:24:47,650
It ain't safe.
330
00:24:48,750 --> 00:24:49,750
I'm sorry.
331
00:24:49,790 --> 00:24:50,790
It's too dangerous.
332
00:24:51,270 --> 00:24:54,130
The storm has intensified, and it may be
hard to believe, but there are
333
00:24:54,130 --> 00:24:56,230
prehistoric sea creatures and... Come
again?
334
00:24:57,110 --> 00:24:58,570
What the hell are you talking about?
335
00:24:58,970 --> 00:24:59,970
The news?
336
00:25:02,090 --> 00:25:03,090
I'm not in a coma.
337
00:25:07,500 --> 00:25:09,920
Okay, that is pretty bad. Well, that's
an understatement.
338
00:25:10,640 --> 00:25:15,480
Okay, well, we need to change directives
and... Let me contact Donovan.
339
00:25:16,240 --> 00:25:18,320
Keep Loverboy here, covered.
340
00:25:18,820 --> 00:25:19,820
On it.
341
00:25:22,260 --> 00:25:23,260
Laura.
342
00:25:24,840 --> 00:25:26,320
Hey, are you all right? What's going on?
343
00:25:26,560 --> 00:25:27,760
Sorry. Sorry.
344
00:25:30,920 --> 00:25:31,920
Can he breathe?
345
00:25:32,100 --> 00:25:33,100
No, I can't.
346
00:25:33,420 --> 00:25:36,700
I think the question you want to ask is,
does he deserve to breathe?
347
00:25:37,050 --> 00:25:38,050
No.
348
00:25:39,330 --> 00:25:41,650
Look, do you have a room?
349
00:25:42,170 --> 00:25:47,930
Or maybe a cage somewhere for a fully...
Like I said, you can do whatever you
350
00:25:47,930 --> 00:25:50,510
want in your room. Well, a room doesn't
exist, and she asked you a fucking
351
00:25:50,510 --> 00:25:52,690
question. Put that away, will you? What
are you, crazy?
352
00:25:53,430 --> 00:25:54,730
Laura. Laura.
353
00:25:54,970 --> 00:25:56,190
What are you doing? Laura.
354
00:25:57,050 --> 00:25:58,650
I think she's having cardiac arrest.
355
00:25:59,010 --> 00:26:00,010
She's having a heart attack.
356
00:26:00,230 --> 00:26:01,230
No.
357
00:26:12,300 --> 00:26:13,300
Oh my god.
358
00:27:18,220 --> 00:27:19,500
and an alligator.
359
00:27:19,960 --> 00:27:22,420
Why are there women with guns in my
lobby?
360
00:27:23,340 --> 00:27:24,340
Where's Laura?
361
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
She's dead, Don.
362
00:27:26,920 --> 00:27:31,860
There was a mishap with a gun and she
went into some kind of shock and I think
363
00:27:31,860 --> 00:27:32,860
she had a heart attack.
364
00:27:33,300 --> 00:27:34,300
Jesus.
365
00:27:34,680 --> 00:27:35,680
Did you call an ambulance?
366
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
The lines are dead.
367
00:27:37,420 --> 00:27:38,860
Internet. Everything.
368
00:27:40,420 --> 00:27:42,880
The alarm's been going off all
afternoon.
369
00:27:43,760 --> 00:27:47,540
Fuck. I go to sleep for a couple hours
and this whole place goes to shit.
370
00:27:55,340 --> 00:27:57,060
There's no fucking plan, Tom.
371
00:27:58,240 --> 00:28:00,520
Oh, I sealed the doors.
372
00:28:00,820 --> 00:28:01,980
Why did you do that?
373
00:28:02,240 --> 00:28:04,500
I told you. They're giant creatures.
374
00:28:05,000 --> 00:28:05,639
No, wait.
375
00:28:05,640 --> 00:28:08,000
There's no such thing as giant
creatures.
376
00:28:08,340 --> 00:28:10,300
Okay? There's no such thing.
377
00:28:10,700 --> 00:28:12,400
You keep telling yourself that.
378
00:28:12,640 --> 00:28:13,640
Okay.
379
00:28:31,020 --> 00:28:31,819
this door again.
380
00:28:31,820 --> 00:28:35,900
You know, I'm not letting in a bunch of
crabs and octopus and all sorts of
381
00:28:35,900 --> 00:28:39,940
fucking sea creatures in here. No way.
There are sea creatures.
382
00:29:01,550 --> 00:29:02,550
Let him in.
383
00:29:03,770 --> 00:29:04,770
Please.
384
00:29:08,510 --> 00:29:09,710
Fucking shut it. Shut it.
385
00:29:46,160 --> 00:29:48,020
We'll shoot everything that comes
through that door.
386
00:29:48,680 --> 00:29:49,740
Nothing's getting through that glass.
387
00:29:50,040 --> 00:29:51,720
That's the same stuff they have at
SeaWorld.
388
00:29:52,060 --> 00:29:53,420
We put that up after Katrina.
389
00:29:53,640 --> 00:29:55,020
It can hold up to eight feet of water.
390
00:29:55,300 --> 00:29:56,300
Bulletproof, too.
391
00:29:56,460 --> 00:29:58,080
Even toward it to drive by.
392
00:29:59,100 --> 00:30:00,200
Nothing's getting through there.
393
00:30:04,100 --> 00:30:05,100
See?
394
00:30:10,140 --> 00:30:11,140
Fall back.
395
00:30:17,550 --> 00:30:19,050
So you're with FEMA?
396
00:30:20,510 --> 00:30:23,430
No, I'm a contractor. I'm a scientist.
397
00:30:23,810 --> 00:30:24,810
My name's Matt.
398
00:30:25,670 --> 00:30:27,370
You the manager?
399
00:30:27,850 --> 00:30:32,150
Yeah, I'm Don, and this is our
maintenance guy, Grady, and Kelly here
400
00:30:32,150 --> 00:30:33,150
assistant.
401
00:30:33,350 --> 00:30:34,770
I'm the head concierge.
402
00:30:35,830 --> 00:30:37,930
What exactly are you a scientist of?
403
00:30:38,250 --> 00:30:43,370
It's going to sound weird, but my
specialty is what's going on right now.
404
00:30:44,620 --> 00:30:46,660
Well, then I guess we're lucky to have
you.
405
00:30:48,140 --> 00:30:49,660
Thanks for letting me in.
406
00:30:50,840 --> 00:30:51,840
What's their deal?
407
00:30:52,340 --> 00:30:56,900
I don't know about the ladies, but the
guy who stayed here before has a lot of
408
00:30:56,900 --> 00:31:00,620
escorts, too. We don't usually disclose
information about our guests, isn't that
409
00:31:00,620 --> 00:31:01,620
right, Kelly?
410
00:31:02,420 --> 00:31:06,560
Listen, do you know if word got out
about the storms or the creatures at
411
00:31:07,160 --> 00:31:11,400
I don't know about nationally, but the
local news was reporting it.
412
00:31:12,180 --> 00:31:13,180
What'd they say?
413
00:31:13,440 --> 00:31:14,440
I can show you.
414
00:31:14,680 --> 00:31:18,440
The front desk DVR. I saved the last
couple of hours from the weather feed.
415
00:31:19,120 --> 00:31:20,120
Do you want to see?
416
00:31:20,420 --> 00:31:22,040
Yeah, that'd be great. Show me.
417
00:31:22,520 --> 00:31:23,720
Please. Yeah.
418
00:31:27,120 --> 00:31:30,400
No offense, Matt, but how did a
scientist end up here?
419
00:31:30,940 --> 00:31:33,080
And if you knew about all this, why
didn't you tell anyone?
420
00:31:33,420 --> 00:31:34,920
I was on the way to the Pentagon.
421
00:31:36,020 --> 00:31:37,740
That double -cross on the way to the
airstrip.
422
00:31:38,020 --> 00:31:40,140
Well, that sounds like a trip to
Washington, all right.
423
00:31:40,590 --> 00:31:41,670
Why were you going to Washington?
424
00:31:42,050 --> 00:31:44,190
I was hoping to brief the president
about the storm.
425
00:31:45,030 --> 00:31:46,030
Creatures.
426
00:31:46,150 --> 00:31:47,150
You know the president?
427
00:31:47,570 --> 00:31:49,250
No, not me. My friend.
428
00:31:50,050 --> 00:31:51,050
Ex -friend.
429
00:31:51,530 --> 00:31:52,690
Want to double -cross me?
430
00:31:54,310 --> 00:31:55,410
Thanks for recording this.
431
00:31:55,690 --> 00:31:56,690
Appreciate it.
432
00:31:56,750 --> 00:32:02,250
Well, I'm a bit of a weather nerd, so...
Pause it right there.
433
00:32:02,470 --> 00:32:03,470
Uh, yeah.
434
00:32:03,950 --> 00:32:05,250
Can you zoom in on the back?
435
00:32:05,490 --> 00:32:06,490
Uh, sure.
436
00:32:08,190 --> 00:32:09,149
Yeah, yeah.
437
00:32:09,150 --> 00:32:10,990
You see how it's moving along the agonic
line, right?
438
00:32:11,250 --> 00:32:14,050
It's going to hit the geomagnetic fields
and then it's going to split and
439
00:32:14,050 --> 00:32:15,490
multiply and then head north.
440
00:32:15,750 --> 00:32:17,810
Water spouts don't last long on land.
441
00:32:18,630 --> 00:32:20,090
Not even one's that strong.
442
00:32:20,390 --> 00:32:23,130
And spouts don't move along magnetic
lines.
443
00:32:23,470 --> 00:32:26,110
No, these aren't like normal spouts.
They aren't affected by weather
444
00:32:26,610 --> 00:32:27,610
These are magnetic.
445
00:32:28,370 --> 00:32:31,470
And they're going to continue north and
continue to build energy until they
446
00:32:31,470 --> 00:32:32,970
potentially hit the North Pole.
447
00:32:36,470 --> 00:32:37,650
Unless we stop them.
448
00:32:41,070 --> 00:32:44,470
Let them finish their little meeting,
and then we're going to get Clive locked
449
00:32:44,470 --> 00:32:45,470
up somewhere safe.
450
00:32:45,570 --> 00:32:48,010
Safe? He should be out there with those
things.
451
00:32:51,990 --> 00:32:56,930
But we need him in one piece of the
trial.
452
00:32:58,270 --> 00:33:01,390
I'm sorry, but this whole situation is
freaking me out.
453
00:33:01,630 --> 00:33:04,290
We all saw that giant fucking crab,
right?
454
00:33:05,230 --> 00:33:08,390
Can you stand up and take control of the
hotel, please?
455
00:33:08,610 --> 00:33:10,270
Right now.
456
00:33:10,800 --> 00:33:12,520
Our mission is this piece of shit.
457
00:33:13,520 --> 00:33:16,820
We're just going to let them take care
of their own protocols, and if anything,
458
00:33:17,020 --> 00:33:18,340
get them away with our operation.
459
00:33:18,640 --> 00:33:23,660
Then... What the hell is it now?
460
00:33:25,020 --> 00:33:26,020
Speak!
461
00:33:28,760 --> 00:33:30,660
What was that?
462
00:33:34,520 --> 00:33:35,520
No!
463
00:33:38,900 --> 00:33:39,900
Honey.
464
00:33:41,100 --> 00:33:42,100
It's not going to work.
465
00:33:48,560 --> 00:33:49,600
Oh, my God!
466
00:33:49,800 --> 00:33:50,840
Holy shit!
467
00:33:51,060 --> 00:33:52,200
What the hell are you doing?
468
00:33:52,520 --> 00:33:53,540
Look, Tina panicked.
469
00:33:53,920 --> 00:33:57,360
If a two -ton octopus is trying to suck
the living shit out of you, we'll do
470
00:33:57,360 --> 00:33:59,040
that. Look, it's under control.
471
00:33:59,360 --> 00:34:02,360
I said the glass is strong, but it's
best we don't try and test it.
472
00:34:04,140 --> 00:34:07,220
Like I said, it's under control. Look.
473
00:34:10,500 --> 00:34:13,219
Maybe it's best we don't leave our only
protection in the hands of the angry
474
00:34:13,219 --> 00:34:14,219
prostitutes.
475
00:34:14,679 --> 00:34:15,679
Excuse me?
476
00:34:15,940 --> 00:34:16,940
What about this guy?
477
00:34:17,260 --> 00:34:18,380
He's all tied up.
478
00:34:18,699 --> 00:34:21,000
He looks strong. He'll probably help us
when the time comes.
479
00:34:21,460 --> 00:34:23,040
You don't fucking touch him.
480
00:34:23,760 --> 00:34:25,199
And we're not prostitutes.
481
00:34:25,760 --> 00:34:26,760
Sorry.
482
00:34:27,420 --> 00:34:30,739
Escorts, call girls, call people. I just
think it's a liability that you're
483
00:34:30,739 --> 00:34:31,739
packing.
484
00:34:32,940 --> 00:34:34,760
Don't get a book by its cover, asshole.
485
00:34:36,060 --> 00:34:37,060
And you are?
486
00:34:37,460 --> 00:34:38,460
My name's Matt.
487
00:34:38,659 --> 00:34:39,659
Matt.
488
00:34:39,760 --> 00:34:41,960
Well, you sure have a way with women,
man.
489
00:34:42,679 --> 00:34:45,639
I am Pamela Rousey from the FBI.
490
00:34:46,340 --> 00:34:49,080
This here is Pepper, and this is Tita
from Interpol.
491
00:34:50,139 --> 00:34:55,080
Sorry, I... This is Clive Delaney. You
are right, Don. He is strong.
492
00:34:55,320 --> 00:34:56,460
He is really strong.
493
00:34:57,040 --> 00:34:59,280
He's killed three people with his bare
hands.
494
00:34:59,940 --> 00:35:03,880
And that is just in the time that I've
been trailing him. So, yes, he probably
495
00:35:03,880 --> 00:35:04,920
won't be much help to you.
496
00:35:05,460 --> 00:35:07,580
Unless, I don't know, you want to buy
some children?
497
00:35:09,280 --> 00:35:13,180
Yeah, you're a real... And why'd you
bring him into my hotel?
498
00:35:13,820 --> 00:35:18,860
Because guys like him don't like to be
arrested by undercover prostitutes in
499
00:35:18,860 --> 00:35:20,860
front of their families, do they?
500
00:35:21,100 --> 00:35:26,420
Well, I'm glad we have Charlie's Angels
here, but Matt is a scientist.
501
00:35:27,120 --> 00:35:29,420
That's one book I could have definitely
judged by the cover.
502
00:35:29,720 --> 00:35:33,740
And he knows all about the weird storms.
503
00:35:34,860 --> 00:35:37,540
That's great, but what about the T -Rex
-sized octopus?
504
00:35:38,760 --> 00:35:40,960
Yeah, I know about those too.
505
00:35:41,200 --> 00:35:42,340
Please, enlighten us.
506
00:35:42,900 --> 00:35:46,280
Fine. The storms aren't like normal
storms. They're like flare -ups you see
507
00:35:46,280 --> 00:35:50,640
the sun. And these ones originated in
the Bermuda Triangle, a place we know
508
00:35:50,640 --> 00:35:51,459
little about.
509
00:35:51,460 --> 00:35:52,520
I know it's bad news.
510
00:35:52,900 --> 00:35:56,700
Indeed. And in my 20 years of geological
study, that led me to archaeological
511
00:35:56,700 --> 00:36:00,400
study because all the stuff that was
coming out of there, proof of
512
00:36:00,400 --> 00:36:05,060
life. But nobody believed me because it
didn't fit into museums' narrative of
513
00:36:05,060 --> 00:36:06,060
historical order.
514
00:36:07,930 --> 00:36:09,030
politics and the science world.
515
00:36:09,450 --> 00:36:11,850
There's politics in all of it. I've been
forced out of libraries.
516
00:36:12,670 --> 00:36:15,830
Everything. They laugh me out of my own
symposiums. I bet.
517
00:36:16,390 --> 00:36:18,170
Oh, I guess you're having the last laugh
now.
518
00:36:18,710 --> 00:36:20,950
I'd be laughing a whole lot more if I
wasn't so scared.
519
00:36:21,850 --> 00:36:23,690
Well, we can't do anything.
520
00:36:24,730 --> 00:36:28,270
Shut up. Listen, there are dozens of
those things out there.
521
00:36:28,510 --> 00:36:30,630
God only knows what's going on in the
rest of the city.
522
00:37:00,360 --> 00:37:02,560
Sir, the last transport is ready to
roll.
523
00:37:02,940 --> 00:37:04,320
Go ahead and get on it, Megan.
524
00:37:04,920 --> 00:37:06,040
I'm not going anywhere.
525
00:37:06,360 --> 00:37:08,420
The majority of spouts have passed us
by.
526
00:37:08,780 --> 00:37:10,600
But, sir, it's hell on earth down there.
527
00:37:10,800 --> 00:37:13,180
Hell on earth is an Iraqi POW camp.
528
00:37:13,720 --> 00:37:17,500
You think I spent two years getting my
toenails pulled off to get taken out by
529
00:37:17,500 --> 00:37:19,500
storm? You don't know Abernathy Wilson.
530
00:37:19,760 --> 00:37:22,020
But, sir, the monsters Matt warned us
about.
531
00:37:22,280 --> 00:37:23,280
I have it covered.
532
00:37:23,320 --> 00:37:25,900
But, sir. I said I have it covered.
533
00:37:50,060 --> 00:37:52,060
I mean, the military has to know, right?
534
00:37:52,500 --> 00:37:54,040
Is that who you were checking in with
earlier?
535
00:37:54,360 --> 00:37:55,339
Yeah.
536
00:37:55,340 --> 00:37:58,540
Well, of course, the storm has ruined
any chance of them getting to us, and
537
00:37:58,540 --> 00:38:00,380
comms have gone out with the storm.
538
00:38:00,600 --> 00:38:03,760
Yeah, of course they have, because it's
a magnetic storm. It's going to render
539
00:38:03,760 --> 00:38:05,260
anything digital completely useless.
540
00:38:05,980 --> 00:38:08,900
Our only chance is maybe using a
shortwave radio.
541
00:38:10,040 --> 00:38:14,500
Matt, I keep a shortwave radio with my
tools.
542
00:38:15,340 --> 00:38:16,820
I left it over in East Tower.
543
00:38:17,860 --> 00:38:18,860
Yeah.
544
00:38:19,120 --> 00:38:22,580
That'd be a big help. We can get a
message out, but without the government,
545
00:38:22,780 --> 00:38:25,340
shortwave passcodes, they're not going
to listen to us. Right, Pam?
546
00:38:26,580 --> 00:38:31,440
Well, I learned more coding than basic,
but shortwave codes, that's...
547
00:38:31,440 --> 00:38:33,700
Tina?
548
00:38:34,880 --> 00:38:36,240
Pepper? Yeah.
549
00:38:36,840 --> 00:38:37,920
Now we're going to see her.
550
00:38:38,300 --> 00:38:40,600
We've been at full faith out shortwave
for years now.
551
00:38:42,760 --> 00:38:44,340
Well, there has to be a way, right?
552
00:38:45,770 --> 00:38:47,610
Matt, what about your government friend?
553
00:38:48,010 --> 00:38:49,010
He's dead.
554
00:38:49,090 --> 00:38:51,550
I mean, he did leave me some codes. I
have them in my go -bag.
555
00:38:53,270 --> 00:38:54,270
Of course.
556
00:38:56,470 --> 00:38:57,690
I still have Floyd.
557
00:38:58,870 --> 00:39:00,150
Who the hell is Floyd?
558
00:39:12,190 --> 00:39:13,350
Then we'll go to the tower.
559
00:39:15,850 --> 00:39:17,170
On me, Red. On me.
560
00:39:17,510 --> 00:39:19,510
Fucking sucker. Go on, have a sucker
now. Go on.
561
00:39:20,730 --> 00:39:23,270
It's a good job you look like someone
you fucking mouth, don't you?
562
00:39:23,790 --> 00:39:27,430
Drop it now. It ain't gonna fucking
happen, Triple.
563
00:39:27,690 --> 00:39:31,750
Miss Insipori is my fucking ticket out
of here. And you, lady, you know where
564
00:39:31,750 --> 00:39:33,290
the road goes. You're coming with me as
well.
565
00:39:35,330 --> 00:39:36,330
Now!
566
00:39:37,830 --> 00:39:40,970
That looked like... Yeah, you don't have
the codes.
567
00:39:41,190 --> 00:39:44,950
Oh, go and get your anus, bleep science
boy. I've got plans about...
568
00:40:08,289 --> 00:40:09,089
They're elevators?
569
00:40:09,090 --> 00:40:10,630
There are, but they shut down in
emergencies.
570
00:40:11,070 --> 00:40:12,550
Of course. Tell me that you've got the
key.
571
00:40:14,040 --> 00:40:18,360
I don't... I can get them. There's a
spare set behind the front desk.
572
00:40:25,340 --> 00:40:28,960
West Tower, there's a stairwell. We have
to go up to the fifth floor. There's a
573
00:40:28,960 --> 00:40:29,960
hallway that connects over.
574
00:40:31,220 --> 00:40:32,380
Stairwell. Move!
575
00:40:32,660 --> 00:40:33,800
Yeah, let's go. Come on.
576
00:40:36,140 --> 00:40:38,320
You get everyone to the stairs. I'll
hold off the crabs.
577
00:40:38,560 --> 00:40:40,620
You can't shoot through the shells. It
won't work.
578
00:40:41,260 --> 00:40:42,280
But you can hurt them.
579
00:40:43,009 --> 00:40:44,009
Aim for the eyes.
580
00:40:44,050 --> 00:40:45,130
They'll pop like water balloons.
581
00:40:45,350 --> 00:40:46,149
Okay, I got it.
582
00:40:46,150 --> 00:40:47,150
Now move. Go.
583
00:42:20,650 --> 00:42:21,649
Give me money.
584
00:42:21,650 --> 00:42:22,650
I'll be right back.
585
00:42:23,090 --> 00:42:24,610
No. Pebble, Pebble, no.
586
00:42:25,390 --> 00:42:26,550
Matt, where are you going?
587
00:42:26,910 --> 00:42:29,030
Kelly, don't. Let him go. These people
are crazy.
588
00:42:29,310 --> 00:42:31,330
Don, Matt knows how to stop this.
589
00:42:32,090 --> 00:42:33,810
Bullshit. He's a nut job.
590
00:42:34,230 --> 00:42:36,770
You'll hurt him as if his roommate has
government codes.
591
00:42:37,070 --> 00:42:38,590
Let's just find Grady and get out of
here.
592
00:42:39,530 --> 00:42:40,530
Pebble, stop.
593
00:42:41,210 --> 00:42:44,750
Stop. Get off me. With the crab's cut,
Tina, she's gone. They can crush ten
594
00:42:44,750 --> 00:42:46,230
times their body weight with their
claws.
595
00:42:46,510 --> 00:42:48,650
I don't need a fucking science lesson.
596
00:42:48,930 --> 00:42:55,660
I'm sorry. It's just... The odds of
her... This is my first
597
00:42:55,660 --> 00:42:57,480
time with you on point.
598
00:42:58,020 --> 00:43:00,040
You're the fucking odds.
599
00:43:01,780 --> 00:43:02,779
I'm sorry.
600
00:43:02,780 --> 00:43:07,240
I'm not good with people. I don't know
how to... You're terrible with people.
601
00:43:08,500 --> 00:43:11,440
You lab coat guys, you're all the same.
When the shit hits the fan, you're the
602
00:43:11,440 --> 00:43:12,440
fucking useless.
603
00:43:12,640 --> 00:43:13,740
You think you know me?
604
00:43:14,020 --> 00:43:16,840
Yeah. I know about women in the Bureau,
too, okay?
605
00:43:17,630 --> 00:43:20,950
I know you all have FBI daddies and
you're used to strong, decisive men.
606
00:43:21,330 --> 00:43:22,530
But you are not.
607
00:43:22,770 --> 00:43:23,770
No, I'm not.
608
00:43:23,890 --> 00:43:27,210
Okay? And you're mad. And you're allowed
to be mad. And you can be mad at me,
609
00:43:27,250 --> 00:43:30,810
but that's fine. But right now, what we
have to process, no one in the history
610
00:43:30,810 --> 00:43:32,610
of the world has had to process before.
611
00:43:34,310 --> 00:43:35,890
You process later.
612
00:43:36,950 --> 00:43:38,610
Good. Now, we move.
613
00:43:48,400 --> 00:43:50,000
the government and people and things.
614
00:43:51,780 --> 00:43:52,780
I took an oath.
615
00:43:54,440 --> 00:43:57,900
I wouldn't end up to be another loser in
a basement yelling at the internet.
616
00:44:00,580 --> 00:44:03,060
I... Wait.
617
00:44:07,260 --> 00:44:09,780
Why do you put yourself in the path of
dangerous men?
618
00:44:11,820 --> 00:44:12,820
I took an oath.
619
00:44:38,480 --> 00:44:39,480
Oh, come on.
620
00:44:40,580 --> 00:44:42,760
6 ,130 megahertz. You tune it in.
621
00:44:45,660 --> 00:44:46,940
Tune it in.
622
00:44:47,800 --> 00:44:48,800
Aye, aye, Captain.
623
00:44:50,600 --> 00:44:53,800
You know, you can let her go. I can run
the radio just fine on my own.
624
00:44:54,320 --> 00:44:55,540
Better for the morse code.
625
00:44:56,460 --> 00:44:58,660
I thought you said we weren't contacting
the military.
626
00:45:00,780 --> 00:45:02,680
My best blokes are back from the
military.
627
00:45:03,020 --> 00:45:04,360
They make the best smugglers.
628
00:45:04,700 --> 00:45:07,280
And they monitor that channel for me 24.
629
00:45:09,220 --> 00:45:11,060
Seven. Now you get on that machine,
darling.
630
00:45:11,300 --> 00:45:13,880
You tell my blokes that I'm alive and
where we are.
631
00:45:14,300 --> 00:45:16,740
You do a good job, I'll get you out of
there.
632
00:45:17,580 --> 00:45:20,060
And I might even let you be my
girlfriend for a while.
633
00:45:23,100 --> 00:45:24,160
You do what you have to.
634
00:45:38,480 --> 00:45:39,480
Have you done it yet?
635
00:45:39,740 --> 00:45:40,740
Yes.
636
00:46:12,940 --> 00:46:14,240
Look, go open the door for the others.
637
00:46:14,940 --> 00:46:17,940
I'll tie him up and keep an eye on him.
Thanks, Grady.
638
00:46:18,920 --> 00:46:21,880
You know, if he moves, I give you
permission to pop him.
639
00:46:23,180 --> 00:46:28,020
Go take the radio to Matt.
640
00:46:28,660 --> 00:46:32,320
The faster he gets the word out, the
faster we have a chance of being saved.
641
00:46:33,120 --> 00:46:34,120
Thanks, Grady.
642
00:46:34,880 --> 00:46:36,360
I like your message, by the way.
643
00:46:36,660 --> 00:46:38,000
Oh, you understood that.
644
00:46:38,520 --> 00:46:40,440
Telling his friends that the feds were
on to him.
645
00:46:41,000 --> 00:46:42,740
To turn themselves in and release the
girls?
646
00:46:43,460 --> 00:46:44,460
Nice touch.
647
00:46:44,640 --> 00:46:46,080
Are you ex -military?
648
00:46:48,220 --> 00:46:49,460
Indeed I am.
649
00:46:49,880 --> 00:46:50,880
I thought so.
650
00:46:51,700 --> 00:46:52,700
Bye.
651
00:46:59,820 --> 00:47:00,820
Come on, guys.
652
00:47:00,840 --> 00:47:02,100
Let's bring him together. Here, walk.
653
00:47:06,440 --> 00:47:07,440
No.
654
00:47:08,900 --> 00:47:09,980
She didn't like it.
655
00:47:10,410 --> 00:47:11,410
I'm sorry.
656
00:47:11,870 --> 00:47:13,930
She was one of the good ones.
657
00:47:15,310 --> 00:47:18,170
It's fucked up. It shouldn't have
happened.
658
00:47:18,670 --> 00:47:22,150
Well, it's happening, so we need to stay
vigilant, guys.
659
00:47:23,050 --> 00:47:24,790
Simon and Simon matched it up before.
660
00:47:25,110 --> 00:47:26,250
There's a podcast about it.
661
00:47:26,490 --> 00:47:28,530
We get it.
662
00:47:29,090 --> 00:47:32,410
Could be the octopus.
663
00:47:32,750 --> 00:47:33,770
Might be following us.
664
00:47:35,430 --> 00:47:37,850
Yeah, well, cephalopods can constrict
their bodies.
665
00:47:39,950 --> 00:47:42,730
Yeah, and one that size, a vent would be
feasible.
666
00:47:43,150 --> 00:47:44,150
Then we move.
667
00:47:44,450 --> 00:47:45,450
We're two.
668
00:47:45,550 --> 00:47:46,308
This way.
669
00:47:46,310 --> 00:47:47,670
We need to get to the other stairwell.
670
00:47:48,070 --> 00:47:49,990
That way we can hook up to where Grady
left his cart.
671
00:47:50,730 --> 00:47:51,689
I'll get the sign.
672
00:47:51,690 --> 00:47:53,430
Then we can get the jumping flag and get
the radio.
673
00:47:55,370 --> 00:47:56,370
They're gone.
674
00:47:56,830 --> 00:47:59,630
Right, I'm going to lead. I am not
losing anyone else on my watch.
675
00:48:05,150 --> 00:48:06,830
She is such a badass.
676
00:48:07,430 --> 00:48:08,430
Yeah.
677
00:48:08,460 --> 00:48:09,460
She really is.
678
00:48:10,860 --> 00:48:12,860
Okay, from now on, be careful.
679
00:48:13,640 --> 00:48:15,620
You're too important to Luke in all of
this.
680
00:48:26,060 --> 00:48:27,440
Pound. Tina.
681
00:48:29,380 --> 00:48:30,460
It had the radio.
682
00:49:13,600 --> 00:49:15,040
Oh, did that sting?
683
00:49:17,980 --> 00:49:20,600
That girl whooped your ass good, boy.
684
00:49:21,900 --> 00:49:22,900
Fuck you, kid.
685
00:49:24,810 --> 00:49:27,090
No. Fuck you.
686
00:49:28,210 --> 00:49:30,150
You know, I've seen you in here before.
687
00:49:34,150 --> 00:49:35,950
Acting like you run the world.
688
00:49:39,130 --> 00:49:41,410
Oh, fuck me! That hurt!
689
00:49:41,870 --> 00:49:43,590
Because it felt good to me.
690
00:49:45,310 --> 00:49:47,170
You like being in control.
691
00:49:48,410 --> 00:49:50,430
Well, I'm in control now, motherfucker!
692
00:49:54,670 --> 00:49:58,370
You know, I'm the guy who cleaned up
your messes.
693
00:49:58,610 --> 00:50:00,970
And tonight, you're the mess.
694
00:50:03,630 --> 00:50:04,730
You're going to kill me.
695
00:50:05,110 --> 00:50:10,210
But you better not hurt me. Because if
you don't, I will fucking kill you.
696
00:50:10,550 --> 00:50:13,390
Yeah. You know, they tried to kill me.
697
00:50:15,450 --> 00:50:16,450
Granada, Iraq.
698
00:50:17,510 --> 00:50:18,510
No.
699
00:50:19,190 --> 00:50:20,410
I didn't kill them.
700
00:50:23,400 --> 00:50:30,320
You know, I don't think you realize just
how much
701
00:50:30,320 --> 00:50:31,660
I'm going to enjoy doing this.
702
00:50:32,260 --> 00:50:37,000
And I'm doing this nice and slow.
703
00:50:37,560 --> 00:50:40,000
Just like I did in Guantanamo.
704
00:50:46,760 --> 00:50:50,640
I wrote the handbook for Gitmo.
705
00:50:52,080 --> 00:50:56,640
And tonight, I'm using all my greatest
hits on you.
706
00:50:58,720 --> 00:50:59,720
Grady, mate.
707
00:51:01,060 --> 00:51:02,360
There's something out there.
708
00:51:03,220 --> 00:51:07,700
I ain't falling for that shit, Clive.
No, no, I'm not kidding.
709
00:51:08,160 --> 00:51:10,980
Turn the fuck...
710
00:52:57,840 --> 00:53:00,680
Did you hear that? What? We have to keep
moving. Wait.
711
00:53:01,200 --> 00:53:02,220
I heard it too.
712
00:53:02,500 --> 00:53:03,500
Yeah. Hello?
713
00:53:03,720 --> 00:53:05,640
Pam? It's Pepper.
714
00:53:05,840 --> 00:53:07,220
Pepper? It's Pepper.
715
00:53:07,620 --> 00:53:09,280
Pepper. Pepper.
716
00:53:09,640 --> 00:53:15,780
Pepper. I have the radio.
717
00:53:16,460 --> 00:53:17,460
Pam?
718
00:53:18,540 --> 00:53:19,540
Yeah.
719
00:53:20,300 --> 00:53:21,620
We know.
720
00:53:32,960 --> 00:53:34,340
Yeah, I've got Tina's gun.
721
00:53:34,620 --> 00:53:35,459
Where's Brady?
722
00:53:35,460 --> 00:53:40,220
Oh, he's with Clive. He's safe. I
overpowered him. I have the radios,
723
00:53:40,520 --> 00:53:41,540
How'd you pass the caps?
724
00:53:41,980 --> 00:53:45,400
Oh, there was none. They got scared by
this fucking crocodile.
725
00:54:28,010 --> 00:54:28,988
Shit. Shit.
726
00:54:28,990 --> 00:54:29,990
Shit.
727
00:54:31,770 --> 00:54:33,190
Oh, come on.
728
00:54:33,650 --> 00:54:34,650
Come on.
729
00:54:38,170 --> 00:54:39,170
Sorry.
730
00:54:43,010 --> 00:54:48,350
I don't need to be comforted. I just
need to get my shit together and leave
731
00:54:48,350 --> 00:54:49,350
out here.
732
00:54:49,690 --> 00:54:50,690
You're allowed.
733
00:54:50,990 --> 00:54:51,990
Talk to me.
734
00:54:52,130 --> 00:54:55,150
I'm just fucking pissed that my friend
just got mutilated.
735
00:54:59,470 --> 00:55:01,410
I knew that right here. Step up.
736
00:55:01,870 --> 00:55:06,210
I'm making you... It's
737
00:55:06,210 --> 00:55:11,810
not your fault.
738
00:55:12,770 --> 00:55:14,370
You and I are broken.
739
00:55:17,010 --> 00:55:23,490
Pamela, that was... That's... We... I
just need to breathe. Can we just stop
740
00:55:23,490 --> 00:55:24,490
a minute?
741
00:55:25,550 --> 00:55:26,550
One minute.
742
00:55:27,090 --> 00:55:28,610
Get your breath back, darling.
743
00:55:29,150 --> 00:55:30,150
Then we move.
744
00:55:31,510 --> 00:55:32,510
Move where?
745
00:55:32,890 --> 00:55:34,530
The whole place is infested.
746
00:55:36,850 --> 00:55:37,850
The tunnels.
747
00:55:38,730 --> 00:55:39,730
What tunnels?
748
00:55:42,010 --> 00:55:45,250
When they were excavating, they found
these old Civil War tunnels. They're
749
00:55:45,250 --> 00:55:48,270
historic landmarks, so the contractors
had to integrate them into the
750
00:55:48,270 --> 00:55:53,610
foundation. And they hook up with the
army base on a cliff about half a mile
751
00:55:53,610 --> 00:55:54,770
out. You needn't trouble it.
752
00:55:55,530 --> 00:55:57,350
They built it like a maze, on purpose.
753
00:56:00,310 --> 00:56:01,310
Making a map.
754
00:56:02,170 --> 00:56:03,170
Smart move.
755
00:56:05,850 --> 00:56:06,850
Let's do it.
756
00:56:07,070 --> 00:56:08,990
But Pamela, it goes deeper underground.
757
00:56:09,990 --> 00:56:13,430
I'm worried the only place that Matt's
going to get a signal is up here.
758
00:56:14,270 --> 00:56:17,030
He's not going to get anything down
there. I'll help make a map.
759
00:56:18,050 --> 00:56:19,830
Matt, you try and get some word out.
760
00:56:20,170 --> 00:56:22,850
Kelly, stay here. If you feel here, I
think you scream.
761
00:56:24,370 --> 00:56:26,930
Good luck. We got it.
762
00:56:27,210 --> 00:56:28,210
You too.
763
00:56:37,200 --> 00:56:38,540
Never met anyone like you.
764
00:56:40,620 --> 00:56:41,620
Thanks.
765
00:56:41,960 --> 00:56:47,640
At college, none of my professors went
anywhere near brain science or
766
00:56:47,640 --> 00:56:54,560
theories. And now the government's
releasing videos of UFOs. And, well, I
767
00:56:54,600 --> 00:56:55,600
look.
768
00:56:55,980 --> 00:56:57,280
Monsters are real.
769
00:56:58,780 --> 00:56:59,780
Very real.
770
00:57:01,700 --> 00:57:03,560
Floyd? Floyd, this is Matt.
771
00:57:03,800 --> 00:57:04,800
Can you hear me?
772
00:57:05,360 --> 00:57:06,360
Floyd...
773
00:57:09,200 --> 00:57:13,580
I mean, I can't even believe you had a
plan to end all of... well, this.
774
00:57:14,120 --> 00:57:17,600
I don't know if I had a plan. I mean, I
had some contingencies. I mean, the
775
00:57:17,600 --> 00:57:19,380
spouts themselves can easily be
disrupted.
776
00:57:19,700 --> 00:57:23,400
And I'm guessing you can knock them off
their axis with the EMPs. Exactly. Yeah.
777
00:57:24,040 --> 00:57:28,620
And what about the contingencies for the
cephalopods and the dinosuchus? Dino.
778
00:57:29,560 --> 00:57:30,560
You know your stuff.
779
00:57:31,880 --> 00:57:32,880
Weather geek.
780
00:57:33,720 --> 00:57:34,720
Science geek.
781
00:57:34,940 --> 00:57:38,140
Yeah, well, that one wasn't too
scientific, I'm afraid.
782
00:57:38,590 --> 00:57:39,590
Then what was it?
783
00:57:40,270 --> 00:57:41,270
Military.
784
00:57:41,510 --> 00:57:44,710
Figured if we have enough weapons to
blow up the world a few times over, a
785
00:57:44,710 --> 00:57:47,050
prehistoric sea creatures should be a
piece of cake.
786
00:57:47,710 --> 00:57:48,710
Sometimes.
787
00:57:48,990 --> 00:57:49,990
Easiest answer.
788
00:57:51,250 --> 00:57:52,250
Exactly.
789
00:58:10,490 --> 00:58:11,550
Floyd, it's Matt, Matt.
790
00:58:12,010 --> 00:58:13,010
Floyd,
791
00:58:13,670 --> 00:58:14,670
can you hear me?
792
00:58:14,790 --> 00:58:15,790
Matt?
793
00:58:15,890 --> 00:58:20,370
Matt! Oh, Matt, this is Floyd, man. Holy
shit!
794
00:58:23,070 --> 00:58:24,070
Floyd, it's Matt.
795
00:58:24,510 --> 00:58:25,610
Floyd, can you hear me? It's Matt.
796
00:58:26,050 --> 00:58:29,890
Listen, you were right, all right? There
are monsters in their stores, man. Hey,
797
00:58:29,970 --> 00:58:31,130
they're going to get me, okay?
798
00:58:31,510 --> 00:58:32,510
I need your help.
799
00:58:32,860 --> 00:58:33,860
There's sharks everywhere.
800
00:58:34,120 --> 00:58:38,020
Man, I believe you. I believe everything
you've ever said. You were right about
801
00:58:38,020 --> 00:58:39,020
all of it, okay?
802
00:58:39,420 --> 00:58:42,500
Floyd, by the front door, there was a go
bag. Did you happen to have grabbed it?
803
00:58:42,680 --> 00:58:43,900
Of course I got your go bag.
804
00:58:44,700 --> 00:58:46,720
Walrus crushed my PlayStation, Matt.
Come on.
805
00:58:47,800 --> 00:58:49,300
Excellent. Very good, man. Excellent.
806
00:58:49,640 --> 00:58:53,260
Take a look in the bag. There should be
a folder that marks Travis Love. Do you
807
00:58:53,260 --> 00:58:54,920
see it? There's going to be some codes
in there.
808
00:58:56,220 --> 00:58:57,780
You need to read those codes to the
government.
809
00:58:59,960 --> 00:59:00,960
Yeah,
810
00:59:01,440 --> 00:59:02,440
yeah, yeah. I found it.
811
00:59:02,650 --> 00:59:03,448
Okay, good.
812
00:59:03,450 --> 00:59:04,189
All right.
813
00:59:04,190 --> 00:59:06,650
There's a government code in there, and
there's a frequency code. I need you to
814
00:59:06,650 --> 00:59:09,510
turn the radio to that frequency and
then put in the government code.
815
00:59:09,750 --> 00:59:12,130
That should open a clear line of
communications. Can you handle that?
816
00:59:14,010 --> 00:59:16,430
Yeah. Okay, yeah. I can do that.
817
00:59:17,410 --> 00:59:18,630
Yes, excellent. Great.
818
00:59:19,050 --> 00:59:23,170
Then there will be a folder in there.
It's full of contingencies, EMPs,
819
00:59:23,170 --> 00:59:25,790
suppression. You need to read all of
that to the government.
820
00:59:26,030 --> 00:59:26,908
You got it.
821
00:59:26,910 --> 00:59:27,910
Okay, dude.
822
00:59:28,230 --> 00:59:29,390
Oh, thank God. Wait.
823
00:59:29,690 --> 00:59:30,618
Listen, man.
824
00:59:30,620 --> 00:59:32,260
The fate of the world is in your hands.
825
00:59:32,920 --> 00:59:34,760
I can do this. I got this.
826
00:59:36,160 --> 00:59:37,160
I know you could, man.
827
00:59:37,440 --> 00:59:38,339
Thank you.
828
00:59:38,340 --> 00:59:41,080
And call me back on this frequency to
make sure it all went through, okay?
829
00:59:41,500 --> 00:59:42,500
10 -4, good buddy.
830
01:00:50,890 --> 01:00:51,890
for a second there.
831
01:01:38,330 --> 01:01:39,330
Yeah me too.
832
01:02:24,840 --> 01:02:25,840
It was a giant snake.
833
01:02:26,240 --> 01:02:29,780
I took it out, and then there was just
tons of giant spiders and creatures.
834
01:02:30,380 --> 01:02:31,960
I didn't think anything could get in
down here.
835
01:02:32,300 --> 01:02:35,260
That's obviously not the case, and now
you guys have gone the wrong way. We're
836
01:02:35,260 --> 01:02:37,340
going to have to double back on
ourselves.
837
01:02:38,580 --> 01:02:40,380
What is that?
838
01:02:43,660 --> 01:02:44,660
Oh, no.
839
01:02:46,560 --> 01:02:49,740
I'm going to be sick. It's not done.
This is our map.
840
01:02:55,400 --> 01:02:57,040
didn't have a choice. This is our only
way.
841
01:03:00,500 --> 01:03:02,180
Look guys, we've got to get out of here.
842
01:03:41,610 --> 01:03:43,710
I've never seen a shark that big before.
843
01:03:44,150 --> 01:03:46,030
No one in three and a half billion years
has.
844
01:03:46,330 --> 01:03:47,690
It's the second one I've seen today.
845
01:03:48,150 --> 01:03:49,490
Floyd's not in it though, right?
846
01:03:50,190 --> 01:03:51,190
About Floyd.
847
01:03:51,530 --> 01:03:54,730
He barely even pays his rent on time.
It's not like he's a reliable friend or
848
01:03:54,730 --> 01:03:56,330
anything. He does not today.
849
01:03:57,470 --> 01:03:58,710
We have to go back for Pamela.
850
01:04:00,170 --> 01:04:03,030
She said let's head to the towers, that
she would find us.
851
01:04:03,510 --> 01:04:06,710
I know, but she'll never get past that
Meg on her own. She can go out the
852
01:04:06,710 --> 01:04:07,710
tunnels the other way.
853
01:04:13,210 --> 01:04:14,210
Make it a decision.
854
01:04:49,220 --> 01:04:50,620
Superb.
855
01:05:33,580 --> 01:05:34,580
It's Floyd.
856
01:05:34,920 --> 01:05:37,240
We were underground.
857
01:05:37,440 --> 01:05:38,038
What happened?
858
01:05:38,040 --> 01:05:41,960
The military, man. They believed
everything I said. I read all your
859
01:05:43,360 --> 01:05:44,360
What did they say?
860
01:05:44,660 --> 01:05:48,220
They said that they got it under
control. Just hang tight and help is on
861
01:05:48,220 --> 01:05:50,880
way. You did it. You fucking did it.
862
01:05:51,100 --> 01:05:52,260
Yeah, I did.
863
01:05:54,400 --> 01:05:57,160
And Matt, get this. They thanked me for
my service.
864
01:05:57,900 --> 01:05:59,040
That's incredible, man.
865
01:05:59,460 --> 01:06:00,460
That's incredible.
866
01:06:00,940 --> 01:06:03,780
Yeah, I asked if they could wipe my
records, and they said no problem.
867
01:06:04,460 --> 01:06:09,360
What? I mean, not in those words
exactly, but they were pretty cool, man.
868
01:06:10,520 --> 01:06:12,300
Floyd, you fucking rock star.
869
01:06:12,580 --> 01:06:13,580
Yeah.
870
01:06:14,260 --> 01:06:16,340
Can you let my family know?
871
01:06:18,560 --> 01:06:20,920
Sure, but you can tell them.
872
01:06:21,900 --> 01:06:25,280
No, man, no, no, no, I can't. I don't
think I can.
873
01:06:26,320 --> 01:06:27,780
What's happening? What's going on?
874
01:06:28,160 --> 01:06:32,060
The sharks, man, they're all there.
Yeah, the sharks are all over me. I I
875
01:06:34,940 --> 01:06:36,460
But get out of there. Go, go.
876
01:06:37,160 --> 01:06:40,580
I can't. They've got me. All right. This
is it. I think this is the end. I got
877
01:06:40,580 --> 01:06:41,580
shit.
878
01:06:42,040 --> 01:06:43,040
Lloyd.
879
01:07:18,640 --> 01:07:21,520
Before tonight, I used to hate people.
880
01:07:22,840 --> 01:07:25,740
I didn't really hate them, talking to
them, being around them.
881
01:07:27,340 --> 01:07:33,460
But now that all my predictions are
coming true... They're all you need.
882
01:07:53,480 --> 01:07:54,480
That's not me.
883
01:07:59,040 --> 01:08:04,080
Stay rigid.
884
01:08:04,460 --> 01:08:06,500
Don't go limp. Don't go limp.
885
01:08:08,800 --> 01:08:11,140
Dig your fingers into the suction cups.
886
01:08:17,260 --> 01:08:18,660
Bite it. Keep biting it.
887
01:09:36,170 --> 01:09:38,330
Smartest animals in the ocean. They have
an intelligence.
888
01:09:38,750 --> 01:09:39,750
Fuck!
889
01:09:41,550 --> 01:09:42,550
What?
890
01:09:42,870 --> 01:09:45,130
I'm going to be so fucking clever all
the time.
891
01:09:45,390 --> 01:09:49,330
I said stuff like, it's the devil's
triangle and it's going to be hell on
892
01:09:49,910 --> 01:09:53,010
This is worse. This is so much fucking
worse.
893
01:09:57,810 --> 01:09:59,770
This is so much easier on paper.
894
01:10:00,310 --> 01:10:05,410
I just met Kelly tonight.
895
01:10:07,850 --> 01:10:09,570
I get it. I get it.
896
01:10:11,290 --> 01:10:14,090
She made me feel important.
897
01:10:14,910 --> 01:10:16,290
You are important.
898
01:10:31,570 --> 01:10:35,070
Do you have somebody to go back to?
899
01:10:42,000 --> 01:10:44,960
I hadn't even thought about him until
you asked me something earlier.
900
01:10:46,060 --> 01:10:47,060
Why?
901
01:10:49,460 --> 01:10:51,860
Why do I put myself in the path of
dangerous men?
902
01:10:55,120 --> 01:10:59,660
When you asked me that, I didn't even
think about him. I didn't think about
903
01:10:59,660 --> 01:11:00,980
Clive. I thought about men.
904
01:11:04,700 --> 01:11:10,280
That evil ties in my way of going back
to him.
905
01:11:15,660 --> 01:11:16,600
maybe there is a phrase
906
01:11:16,600 --> 01:11:27,180
you're
907
01:11:27,180 --> 01:11:34,700
meant
908
01:11:34,700 --> 01:11:39,980
to be mine tonight would you you
slippery and i hate it when i don't get
909
01:11:39,980 --> 01:11:42,880
paid for and i was splashed out of the
old package
910
01:11:51,280 --> 01:11:53,720
Sounds like... MOVE!
911
01:12:24,540 --> 01:12:25,540
Move!
912
01:12:28,600 --> 01:12:29,600
Come on.
913
01:12:29,680 --> 01:12:31,460
Come on now, get in there.
914
01:12:32,620 --> 01:12:37,740
You killed the man that was going to
save us.
915
01:12:38,400 --> 01:12:40,000
You never stood a chance, love.
916
01:12:40,380 --> 01:12:44,200
You know, I couldn't wait to kill you
when I thought you was a prozzie.
917
01:12:44,640 --> 01:12:48,300
Now I know you're a fed, I'm going to
enjoy it even more.
918
01:12:49,640 --> 01:12:50,640
Do it then.
919
01:12:50,860 --> 01:12:51,860
Yeah, after.
920
01:13:02,600 --> 01:13:03,600
Keep going.
921
01:13:03,760 --> 01:13:04,760
Keep going.
922
01:13:06,400 --> 01:13:07,820
Keep going.
923
01:13:08,040 --> 01:13:09,040
Keep going!
924
01:13:09,720 --> 01:13:10,720
Oh, yeah.
925
01:13:11,400 --> 01:13:13,040
Oh, that's it. Go on.
926
01:13:13,580 --> 01:13:15,700
Go on. Get them babies out. Enough!
927
01:13:16,460 --> 01:13:21,240
Matt! You stupid fucking twat!
928
01:13:21,960 --> 01:13:23,060
What are you thinking?
929
01:13:23,380 --> 01:13:25,620
What? You was going to be a hero.
930
01:13:56,880 --> 01:13:57,880
You know that.
931
01:13:58,640 --> 01:14:00,200
No. They'll kick you out.
932
01:14:00,840 --> 01:14:04,320
And all this, all this would have been
for nothing.
933
01:14:05,460 --> 01:14:08,360
Now, are you willing to risk that?
934
01:14:09,760 --> 01:14:10,760
I don't think so.
935
01:14:11,900 --> 01:14:13,300
You're going to have to see this
through.
936
01:14:14,540 --> 01:14:17,820
So, are you going to tie me up again?
937
01:14:21,620 --> 01:14:22,960
I'm not going to tie you up.
938
01:14:23,500 --> 01:14:24,560
Will that fit well?
939
01:14:50,969 --> 01:14:54,830
You're a fucking hero man. You're my
hero.
940
01:14:58,660 --> 01:14:59,639
It's over now.
941
01:14:59,640 --> 01:15:01,480
This is far from over, Matt.
942
01:15:01,760 --> 01:15:04,760
I know, I know. But if I can get to the
top of the tower, maybe we can see them.
943
01:15:05,640 --> 01:15:06,640
Floyd got through.
944
01:15:06,780 --> 01:15:08,180
If I can tell him where we are.
945
01:15:08,840 --> 01:15:09,840
Floyd got through.
946
01:15:10,380 --> 01:15:13,240
Well, let's get to the top of the tower.
Come on, let's try.
947
01:16:07,549 --> 01:16:08,549
Hello?
948
01:16:10,050 --> 01:16:12,670
This is Agent Pamela Rousey.
949
01:16:13,090 --> 01:16:14,830
I'm with Matt. Do you copy?
950
01:16:15,830 --> 01:16:16,830
Hello?
951
01:16:18,190 --> 01:16:19,410
Is anybody there?
952
01:16:19,770 --> 01:16:21,430
Can you hear me? Over.
953
01:16:23,530 --> 01:16:27,070
The radio's gone dead.
954
01:17:12,560 --> 01:17:13,560
They got the message.
955
01:17:13,900 --> 01:17:16,100
You son of a bitch.
956
01:17:16,320 --> 01:17:17,320
You did it.
957
01:17:17,980 --> 01:17:18,980
It's incredible.
958
01:17:19,640 --> 01:17:21,840
But the Scots are only part of the
problem.
959
01:17:36,960 --> 01:17:40,280
You really thought of everything.
960
01:17:47,020 --> 01:17:48,020
We have him.
961
01:17:50,900 --> 01:17:51,900
I know.
962
01:17:54,000 --> 01:17:55,000
Matt.
963
01:17:55,780 --> 01:17:56,940
Matt, do you read me?
964
01:17:57,560 --> 01:18:00,380
We have your location and we're sending
help to rescue you now.
965
01:18:01,280 --> 01:18:05,000
Yeah, yeah. We're at Amber Marley Point.
We're in the tower, at the top of the
966
01:18:05,000 --> 01:18:06,520
tower. Copy that.
967
01:18:07,080 --> 01:18:09,440
Envoy inbound. The president sends his
thanks.
968
01:18:09,820 --> 01:18:10,820
Stay safe.
969
01:18:13,160 --> 01:18:14,400
The president knows who I am.
970
01:18:15,660 --> 01:18:17,680
You're all that's got truth in your old
match.
971
01:18:17,900 --> 01:18:18,900
And that's it.
972
01:18:19,380 --> 01:18:20,840
You're a fucking hero.
68604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.