All language subtitles for M.2025.S01E05.WEB-DLx264-JiVE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,466 --> 00:00:03,033 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
2
00:00:03,033 --> 00:00:06,366 align:left position:45% line:77% size:45%
MILA:
Hey, kid, wouldn't be
listening to us, would you?
3
00:00:06,366 --> 00:00:08,866 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
CAVRE:
This gang could be connected
to Batille's killing.
4
00:00:08,866 --> 00:00:11,533 align:left position:20% line:83% size:70%
He recorded them planning
the job, he could identify them.
5
00:00:11,533 --> 00:00:13,500 align:left position:10% line:83% size:80%
You're acting like what they're
doing is a waste of time.
6
00:00:13,500 --> 00:00:16,600 align:left position:45% line:83% size:45%
I could be wrong--
I've been wrong before.
7
00:00:16,600 --> 00:00:17,766 align:left position:10% line:89% size:80%
Are you insane?
8
00:00:17,766 --> 00:00:19,366 align:left position:50% line:83% size:40%
Branchu and Mila
are known criminals.
9
00:00:19,366 --> 00:00:20,800 align:left position:32,5% line:77% size:57,5%
You're talking to them.
10
00:00:20,800 --> 00:00:22,833 align:left position:32,5% line:77% size:57,5%
That does not give you license
to go poking your nose
11
00:00:22,833 --> 00:00:24,566 align:left position:20% line:89% size:70%
into my family's affairs.
12
00:00:24,566 --> 00:00:27,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
13
00:00:28,500 --> 00:00:32,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
14
00:00:33,266 --> 00:00:34,566 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(thunder claps)
15
00:00:36,100 --> 00:00:37,133 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
(whimpers)
16
00:00:38,433 --> 00:00:39,466 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
(click)
17
00:00:40,833 --> 00:00:45,133 align:left position:45% line:89% size:45%
♪ ♪
18
00:00:50,933 --> 00:00:54,500 align:left position:45% line:89% size:45%
♪ ♪
19
00:00:59,466 --> 00:01:02,566 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
20
00:01:04,800 --> 00:01:07,466 align:left position:35% line:89% size:55%
(dog whining)
21
00:01:15,900 --> 00:01:18,333 align:left position:35% line:89% size:55%
(car passing)
22
00:01:18,333 --> 00:01:23,366 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
23
00:01:28,933 --> 00:01:31,666 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
Testing-- Bar Lorraine,
24
00:01:31,666 --> 00:01:33,266 align:left position:30% line:89% size:60%
Rue Beaumarchais.
25
00:01:33,266 --> 00:01:36,433 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
(thunder rumbling)
26
00:01:36,433 --> 00:01:39,900 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
(people talking softly
in background)
27
00:01:39,900 --> 00:01:42,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
28
00:01:42,333 --> 00:01:43,766 align:left position:10% line:89% size:80%
(door closes)
29
00:01:45,166 --> 00:01:46,166 align:left position:10% line:89% size:80%
Vodka, please.
30
00:01:46,166 --> 00:01:48,600 align:left position:70% line:83% size:20%
We close
in ten minutes.
31
00:01:48,600 --> 00:01:51,200 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
(vodka pouring)
32
00:01:52,866 --> 00:01:54,833 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
(conversation continues
in background)
33
00:01:58,800 --> 00:02:02,933 align:left position:20% line:89% size:70%
(conversation continues)
34
00:02:05,033 --> 00:02:06,666 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
LOUISE (voiceover):
We're gonna try again.
35
00:02:06,666 --> 00:02:08,066 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Aren't we, Maigret?
36
00:02:08,066 --> 00:02:09,866 align:left position:10% line:77% size:80%
We are.
You should.
37
00:02:09,866 --> 00:02:12,600 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
I mean, children are,
they're a blessing.
38
00:02:12,600 --> 00:02:14,200 align:left position:62,5% line:71% size:27,5%
They're
a nightmare.
Henri!
39
00:02:14,200 --> 00:02:15,666 align:left position:32,5% line:77% size:57,5%
(laughs)
The anxiety,
40
00:02:15,666 --> 00:02:17,600 align:left position:55% line:71% size:35%
the expense...
LOUISE:
You love your children.
41
00:02:17,600 --> 00:02:19,833 align:left position:75% line:71% size:15%
HENRI:
When they're asleep.
HELENE: Oh, please, behave.
42
00:02:19,833 --> 00:02:21,366 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(thunder claps)
43
00:02:21,366 --> 00:02:22,533 align:left position:45% line:83% size:45%
Well, you're not
walking home in that.
44
00:02:22,533 --> 00:02:23,600 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Better order a cab.
45
00:02:23,600 --> 00:02:25,033 align:left position:10% line:89% size:80%
Oh, they'll be booked up.
46
00:02:25,033 --> 00:02:26,633 align:left position:10% line:83% size:80%
It's only a few yards
to the Metro.
47
00:02:26,633 --> 00:02:28,533 align:left position:55% line:83% size:35%
You don't have
to leave quite yet.
48
00:02:28,533 --> 00:02:31,433 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
And do finish the tart,
Maigret.
49
00:02:32,900 --> 00:02:35,166 align:left position:10% line:71% size:80%
(chuckles):
If you insist.
(laughs)
50
00:02:35,166 --> 00:02:36,533 align:left position:10% line:83% size:80%
And when you're done
with that,
51
00:02:36,533 --> 00:02:37,900 align:left position:10% line:83% size:80%
let's leave
these lovely ladies
52
00:02:37,900 --> 00:02:39,733 align:left position:40% line:89% size:50%
and finish our game.
53
00:02:41,300 --> 00:02:44,733 align:left position:20% line:83% size:70%
(conversation continues,
glasses clinking)
54
00:02:49,233 --> 00:02:50,500 align:left position:10% line:83% size:80%
MILA:
Hey, kid.
55
00:02:51,500 --> 00:02:52,966 align:left position:45% line:89% size:45%
(glasses clinking)
56
00:02:52,966 --> 00:02:55,933 align:left position:20% line:83% size:70%
Wouldn't be listening to us,
would you?
57
00:02:57,200 --> 00:02:59,100 align:left position:10% line:83% size:80%
No, I'm just having
a drink.
58
00:02:59,100 --> 00:03:00,433 align:left position:35% line:89% size:55%
Not anymore.
59
00:03:00,433 --> 00:03:02,466 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Get out.
60
00:03:00,433 --> 00:03:02,466 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Get out.
61
00:03:04,600 --> 00:03:05,600 align:left position:32,5% line:77% size:57,5%
(glass breaks)
(grunts)
62
00:03:05,600 --> 00:03:07,666 align:left position:67,5% line:89% size:22,5%
(gasping)
63
00:03:07,666 --> 00:03:09,466 align:left position:10% line:89% size:80%
Sorry about that.
64
00:03:09,466 --> 00:03:10,466 align:left position:10% line:89% size:80%
Night.
65
00:03:10,466 --> 00:03:13,300 align:left position:10% line:83% size:80%
(door opens,
thunder rumbling)
66
00:03:13,300 --> 00:03:14,900 align:left position:10% line:83% size:80%
(door closes)
67
00:03:16,400 --> 00:03:19,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
68
00:03:19,166 --> 00:03:20,833 align:left position:60% line:83% size:30%
You ever get
to smoke that?
69
00:03:25,000 --> 00:03:26,033 align:left position:10% line:89% size:80%
It was my father's.
70
00:03:29,433 --> 00:03:33,733 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(rain falling)
71
00:03:36,633 --> 00:03:39,200 align:left position:75% line:83% size:15%
HENRI:
I have you, my friend,
72
00:03:39,200 --> 00:03:42,233 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
like a rat in a trap.
73
00:03:44,533 --> 00:03:46,800 align:left position:10% line:71% size:80%
GINO:
What can I get you?
Just one.
74
00:03:46,800 --> 00:03:48,466 align:left position:25% line:89% size:65%
Uh, sugar and lemon.
75
00:03:48,466 --> 00:03:51,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
76
00:03:51,866 --> 00:03:53,733 align:left position:40% line:5% size:50%
MAIGRET:
Check.
77
00:03:56,666 --> 00:03:58,666 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Thank you.
78
00:03:58,666 --> 00:04:01,566 align:left position:10% line:89% size:80%
(rain falling, thunder rumbling)
79
00:04:11,900 --> 00:04:13,300 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Check.
80
00:04:17,466 --> 00:04:20,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
81
00:04:20,666 --> 00:04:22,066 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
(Antoine grunting,
knife stabbing)
82
00:04:22,066 --> 00:04:23,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
No!
83
00:04:23,400 --> 00:04:27,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
84
00:04:29,200 --> 00:04:31,766 align:left position:55% line:89% size:35%
(Gino panting)
85
00:04:38,400 --> 00:04:41,633 align:left position:30% line:89% size:60%
(knife stabbing)
86
00:04:41,633 --> 00:04:47,233 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
87
00:04:48,700 --> 00:04:49,733 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Checkmate.
88
00:04:52,566 --> 00:04:55,833 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(door intercom buzzing)
89
00:04:58,133 --> 00:05:00,233 align:left position:42,5% line:71% size:47,5%
Hello?
GINO (on intercom):
Dr. Pardon, it's Gino!
90
00:05:00,233 --> 00:05:02,633 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
Somebody has been stabbed!
You gotta come down.
91
00:05:02,633 --> 00:05:04,300 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
I'm coming.
92
00:05:04,300 --> 00:05:05,933 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
Can someone call an ambulance?
93
00:05:05,933 --> 00:05:08,000 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
There's been a stabbing
outside.
94
00:05:09,166 --> 00:05:12,033 align:left position:10% line:83% size:80%
Lucas? It's Maigret--
stabbing on the Rue Garance.
95
00:05:12,033 --> 00:05:13,366 align:left position:77,5% line:83% size:12,5%
GINO:
He's here!
96
00:05:13,366 --> 00:05:15,433 align:left position:15% line:83% size:75%
Local crime scene and station
as soon as possible.
97
00:05:17,000 --> 00:05:18,900 align:left position:10% line:5% size:80%
HELENE:
He's still breathing.
98
00:05:18,900 --> 00:05:21,033 align:left position:45% line:83% size:45%
Stay with me now--
try to stay calm.
99
00:05:21,033 --> 00:05:23,066 align:left position:10% line:83% size:80%
An ambulance is
on its way.
100
00:05:23,066 --> 00:05:25,266 align:left position:45% line:89% size:45%
Maigret-- Maigret!
101
00:05:26,333 --> 00:05:27,533 align:left position:10% line:89% size:80%
There, keep the pressure on.
102
00:05:27,533 --> 00:05:29,933 align:left position:30% line:89% size:60%
(Antoine gasping)
103
00:05:29,933 --> 00:05:32,666 align:left position:10% line:83% size:80%
Stab wounds here,
too.
104
00:05:32,666 --> 00:05:36,566 align:left position:70% line:77% size:20%
MAIGRET:
Hold on, Hélène's a doctor,
you'll be okay, huh?
105
00:05:36,566 --> 00:05:40,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
106
00:05:43,733 --> 00:05:46,766 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
107
00:05:52,566 --> 00:05:56,700 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
108
00:06:02,933 --> 00:06:07,966 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
109
00:06:14,033 --> 00:06:18,966 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
110
00:06:23,733 --> 00:06:25,166 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
(radios running in background)
111
00:06:25,166 --> 00:06:27,400 align:left position:25% line:89% size:65%
Tell Henri not to wait up.
112
00:06:28,900 --> 00:06:31,166 align:left position:10% line:77% size:80%
LUCAS:
The crepe seller, Gino,
has given a description
113
00:06:31,166 --> 00:06:33,333 align:left position:10% line:83% size:80%
of the attacker--
we're sending it wide.
114
00:06:33,333 --> 00:06:35,600 align:left position:10% line:83% size:80%
You got an I.D.
on the victim?
115
00:06:35,600 --> 00:06:38,133 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(ambulance door closes)
116
00:06:38,133 --> 00:06:39,600 align:left position:10% line:89% size:80%
Antoine Batille,
117
00:06:39,600 --> 00:06:42,200 align:left position:10% line:83% size:80%
student at the Sorbonne--
Batille...
118
00:06:42,200 --> 00:06:44,733 align:left position:30% line:71% size:60%
(ambulance horn beeping)
The Batille family
own Lucient Perfumes.
119
00:06:44,733 --> 00:06:47,700 align:left position:10% line:71% size:80%
So the press'll be
all over this.
Great.
120
00:06:47,700 --> 00:06:50,800 align:left position:62,5% line:83% size:27,5%
Get Janvier
to take Gino's statement,
121
00:06:50,800 --> 00:06:54,733 align:left position:25% line:83% size:65%
get Lapointe to pull CCTV,
doorbell cameras, the usual.
122
00:06:54,733 --> 00:06:56,333 align:left position:15% line:89% size:75%
Send Torrence to the hospital.
123
00:06:56,333 --> 00:06:59,500 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
That doorway: fingerprints,
footprints, everything.
124
00:06:59,500 --> 00:07:01,900 align:left position:30% line:83% size:60%
There was someone
standing there.
125
00:07:01,900 --> 00:07:03,600 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
I got to take my wife home.
126
00:07:03,600 --> 00:07:05,333 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
Call me if you have
anything.
127
00:07:05,333 --> 00:07:07,466 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(siren blaring)
128
00:07:09,166 --> 00:07:11,000 align:left position:10% line:89% size:80%
(door closes)
129
00:07:11,000 --> 00:07:13,200 align:left position:55% line:77% size:35%
Everyone knows
Lucient Perfumes.
I don't.
130
00:07:13,200 --> 00:07:14,933 align:left position:45% line:83% size:45%
But you don't read
gossip magazines.
131
00:07:14,933 --> 00:07:16,566 align:left position:10% line:89% size:80%
Is there gossip?
132
00:07:16,566 --> 00:07:19,400 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
Madame Batille died
about three years ago?
133
00:07:19,400 --> 00:07:22,666 align:left position:10% line:83% size:80%
Skiing accident in
Val d'Isère, very tragic.
134
00:07:22,666 --> 00:07:24,100 align:left position:10% line:83% size:80%
Dad locked himself away.
135
00:07:24,100 --> 00:07:26,633 align:left position:10% line:83% size:80%
The daughter, Minou,
started acting out:
136
00:07:26,633 --> 00:07:29,400 align:left position:10% line:83% size:80%
drugs, partying,
crashing cars.
137
00:07:29,400 --> 00:07:30,400 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
What about the son?
138
00:07:30,400 --> 00:07:31,733 align:left position:70% line:89% size:20%
Antoine?
139
00:07:31,733 --> 00:07:33,200 align:left position:20% line:83% size:70%
Hadn't even heard of him
till tonight.
140
00:07:33,200 --> 00:07:35,133 align:left position:30% line:89% size:60%
(phone vibrating)
141
00:07:35,133 --> 00:07:36,166 align:left position:55% line:89% size:35%
(sighs)
142
00:07:42,800 --> 00:07:44,200 align:left position:10% line:89% size:80%
Torrence.
143
00:07:44,200 --> 00:07:46,133 align:left position:20% line:89% size:70%
Kid didn't make it, boss.
144
00:07:46,133 --> 00:07:47,333 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Sorry.
145
00:07:50,000 --> 00:07:51,833 align:left position:25% line:83% size:65%
Um, he had some kind
of recording device on him,
146
00:07:51,833 --> 00:07:53,366 align:left position:25% line:89% size:65%
like a tape recorder.
147
00:07:54,600 --> 00:07:57,033 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
Stay there. I'll see you soon.
148
00:07:57,033 --> 00:07:59,100 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(button clicks)
149
00:07:59,100 --> 00:08:01,800 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
Going to tell
the father?
150
00:08:01,800 --> 00:08:04,033 align:left position:65% line:83% size:25%
Love you--
hate your job.
151
00:08:05,400 --> 00:08:06,900 align:left position:10% line:89% size:80%
(keys jangling)
152
00:08:06,900 --> 00:08:08,100 align:left position:10% line:89% size:80%
(door opens)
153
00:08:08,100 --> 00:08:13,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
154
00:08:15,900 --> 00:08:18,966 align:left position:30% line:83% size:60%
Monsieur Batille
is at the concert.
155
00:08:18,966 --> 00:08:20,566 align:left position:10% line:89% size:80%
Call in the morning.
156
00:08:22,266 --> 00:08:23,600 align:left position:37,5% line:5% size:52,5%
I'll wait.
157
00:08:29,266 --> 00:08:31,466 align:left position:30% line:77% size:60%
Monsieur Batille?
Yes?
158
00:08:31,466 --> 00:08:32,900 align:left position:15% line:89% size:75%
I'm Chief Inspector Maigret,
159
00:08:32,900 --> 00:08:34,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Police Judiciaire.
160
00:08:34,866 --> 00:08:37,133 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
Oh, dear, is it Minou
again?
161
00:08:43,000 --> 00:08:44,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Thank you, Maria.
162
00:08:44,633 --> 00:08:46,000 align:left position:72,5% line:89% size:17,5%
Please.
163
00:08:47,500 --> 00:08:50,000 align:left position:45% line:83% size:45%
So...
(clears throat)
164
00:08:50,000 --> 00:08:51,233 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Not Minou.
165
00:08:55,066 --> 00:08:56,733 align:left position:35% line:89% size:55%
It's Antoine.
166
00:08:56,733 --> 00:08:58,033 align:left position:25% line:89% size:65%
I'm afraid he's dead.
167
00:09:00,100 --> 00:09:03,200 align:left position:27,5% line:71% size:62,5%
(voice trembling):
How?
He was stabbed.
168
00:09:00,100 --> 00:09:03,200 align:left position:27,5% line:71% size:62,5%
(voice trembling):
How?
He was stabbed.
169
00:09:03,200 --> 00:09:05,633 align:left position:10% line:83% size:80%
He was taken to La Magdalene,
but they couldn't save him.
170
00:09:06,633 --> 00:09:07,933 align:left position:10% line:83% size:80%
I'm sorry.
171
00:09:07,933 --> 00:09:09,133 align:left position:25% line:89% size:65%
But who stabbed him?
172
00:09:09,133 --> 00:09:11,500 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
We have a description,
we're looking.
173
00:09:13,700 --> 00:09:15,333 align:left position:30% line:89% size:60%
Can I see my son?
174
00:09:15,333 --> 00:09:17,466 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Of course.
175
00:09:17,466 --> 00:09:19,433 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
Will you come with me?
176
00:09:22,700 --> 00:09:27,033 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
(phone ringing in distance)
177
00:09:30,733 --> 00:09:32,800 align:left position:40% line:83% size:50%
MAIGRET:
This is Monsieur Batille.
178
00:09:32,800 --> 00:09:34,766 align:left position:10% line:83% size:80%
TORRENCE:
He's in there, sir.
179
00:09:36,200 --> 00:09:41,233 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
180
00:09:51,366 --> 00:09:53,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
181
00:09:53,866 --> 00:09:56,533 align:left position:35% line:89% size:55%
The recorder?
182
00:09:56,533 --> 00:09:58,300 align:left position:10% line:83% size:80%
Have you listened
to it?
183
00:09:58,300 --> 00:10:00,533 align:left position:25% line:83% size:65%
The genius couldn't get it
to work, so he called me.
184
00:10:00,533 --> 00:10:03,800 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
Didn't make a lot of sense:
traffic, random conversations.
185
00:10:03,800 --> 00:10:04,900 align:left position:10% line:83% size:80%
(Torrence clears throat
softly)
186
00:10:04,900 --> 00:10:06,400 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
(door closes)
187
00:10:06,400 --> 00:10:07,933 align:left position:30% line:89% size:60%
Um, I'd like to go home.
188
00:10:07,933 --> 00:10:10,000 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%
I need to call my daughter.
Of course, sir.
189
00:10:10,000 --> 00:10:11,466 align:left position:10% line:89% size:80%
Janvier will drive you.
190
00:10:12,700 --> 00:10:15,633 align:left position:25% line:83% size:65%
Monsieur Batille, we found
this recorder on your son.
191
00:10:17,100 --> 00:10:18,966 align:left position:25% line:89% size:65%
Ah, yes, it was, um,
192
00:10:18,966 --> 00:10:20,833 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
for a project he was doing
at the Sorbonne.
193
00:10:20,833 --> 00:10:22,700 align:left position:10% line:83% size:80%
He said he wanted
to record
194
00:10:22,700 --> 00:10:25,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
the sounds of the city
where, um...
195
00:10:25,266 --> 00:10:26,533 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
(chuckling sadly):
Where he lived.
196
00:10:28,600 --> 00:10:30,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
I'd like to talk to you
tomorrow morning,
197
00:10:30,266 --> 00:10:32,000 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
if that's okay.
198
00:10:32,000 --> 00:10:33,500 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Thank you.
199
00:10:39,133 --> 00:10:41,100 align:left position:10% line:83% size:80%
Take it to Moers.
Now?
200
00:10:41,100 --> 00:10:43,000 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Yes-- Moers doesn't sleep.
201
00:10:43,000 --> 00:10:44,733 align:left position:15% line:89% size:75%
I need to know what's on it.
202
00:10:51,000 --> 00:10:55,033 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%
ANTOINE (on recording):
Testing-- Bar Lorraine,
Rue Beaumarchais.
203
00:10:55,033 --> 00:10:58,233 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(door opens and closes)
204
00:10:58,233 --> 00:11:00,533 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Vodka, please.
205
00:11:00,533 --> 00:11:03,100 align:left position:20% line:83% size:70%
BAR OWNER (on recording):
We close in ten minutes.
206
00:11:03,100 --> 00:11:05,200 align:left position:10% line:83% size:80%
Okay, why are
we listening to this?
207
00:11:05,200 --> 00:11:06,533 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
Because of what he recorded
next.
208
00:11:06,533 --> 00:11:08,433 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
SOVRAN (on recording):
You got the security specs?
209
00:11:08,433 --> 00:11:09,966 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
BRANCHU (on recording):
Yeah, hard but not impossible.
210
00:11:09,966 --> 00:11:11,500 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
SOVRAN:
Are you sure he's up for it?
211
00:11:11,500 --> 00:11:12,733 align:left position:40% line:83% size:50%
BRANCHU:
Look, the count says
212
00:11:12,733 --> 00:11:15,033 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
the collection's worth
more than 30 mil.
213
00:11:15,033 --> 00:11:17,133 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
SOVRAN:
So you definitely trust
little Maurice?
214
00:11:17,133 --> 00:11:19,033 align:left position:40% line:77% size:50%
BRANCHU:
I do-- he knows his way
around posh houses.
215
00:11:19,033 --> 00:11:21,166 align:left position:62,5% line:83% size:27,5%
Sounds like
some kind of burglary.
216
00:11:21,166 --> 00:11:23,466 align:left position:25% line:83% size:65%
MILA (on recording):
Hey, kid,
217
00:11:23,466 --> 00:11:27,000 align:left position:15% line:83% size:75%
wouldn't be listening to us,
would you?
218
00:11:27,000 --> 00:11:28,933 align:left position:40% line:83% size:50%
ANTOINE:
No, I'm just having a drink.
219
00:11:28,933 --> 00:11:31,200 align:left position:45% line:83% size:45%
MILA:
Not anymore-- get out.
220
00:11:31,200 --> 00:11:33,666 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
(glass breaks, Mila gasps)
221
00:11:33,666 --> 00:11:35,100 align:left position:40% line:83% size:50%
ANTOINE:
Sorry about that.
222
00:11:35,100 --> 00:11:36,300 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
(taps key, recording stops)
223
00:11:36,300 --> 00:11:38,100 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
That was 30 minutes
before he was stabbed,
224
00:11:38,100 --> 00:11:40,400 align:left position:10% line:83% size:80%
like they knew
he'd overheard them
225
00:11:40,400 --> 00:11:42,100 align:left position:62,5% line:83% size:27,5%
and decided
he was a liability.
226
00:11:43,100 --> 00:11:44,333 align:left position:67,5% line:83% size:22,5%
KERNAVEL:
Chief Inspector?
227
00:11:44,333 --> 00:11:45,700 align:left position:10% line:89% size:80%
Torrence, Janvier: Bar Lorraine.
228
00:11:45,700 --> 00:11:47,300 align:left position:30% line:83% size:60%
Get descriptions
of the three men.
229
00:11:47,300 --> 00:11:50,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
Cavre, Lapointe: follow up
with the locals on CCTV,
230
00:11:50,666 --> 00:11:53,766 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
both Batille and the three guys
from the bar.
231
00:11:53,766 --> 00:11:55,666 align:left position:20% line:83% size:70%
Janvier had a description
of the killer
232
00:11:55,666 --> 00:11:57,233 align:left position:10% line:89% size:80%
from Gino, the crepe seller.
233
00:11:57,233 --> 00:11:58,400 align:left position:10% line:89% size:80%
It's in his statement.
234
00:11:58,400 --> 00:11:59,733 align:left position:30% line:83% size:60%
Well, if Janvier
got a description,
235
00:11:59,733 --> 00:12:01,533 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
why can't Janvier do the CCTV?
236
00:11:59,733 --> 00:12:01,533 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
why can't Janvier do the CCTV?
237
00:12:01,533 --> 00:12:04,666 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
(drawers shutting,
phones ringing)
238
00:12:04,666 --> 00:12:06,533 align:left position:40% line:83% size:50%
MAIGRET:
We will talk to the father.
239
00:12:10,633 --> 00:12:15,633 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
(people talking in background)
240
00:12:15,633 --> 00:12:16,666 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(engine stops)
241
00:12:18,866 --> 00:12:20,566 align:left position:10% line:89% size:80%
Good morning, Chief Inspector.
242
00:12:20,566 --> 00:12:21,933 align:left position:40% line:89% size:50%
Good morning, Zizou.
243
00:12:21,933 --> 00:12:24,166 align:left position:10% line:83% size:80%
We heard that Batille got caught
in a drug turf war.
244
00:12:24,166 --> 00:12:25,666 align:left position:60% line:83% size:30%
(continues):
Is that what you heard?
245
00:12:25,666 --> 00:12:29,200 align:left position:25% line:89% size:65%
(reporters clamoring)
246
00:12:29,200 --> 00:12:31,100 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
(camera shutters clicking)
247
00:12:36,633 --> 00:12:38,066 align:left position:10% line:89% size:80%
(clears throat)
248
00:12:42,700 --> 00:12:44,433 align:left position:25% line:89% size:65%
Do you have any news?
249
00:12:46,166 --> 00:12:47,633 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
I'm afraid not.
250
00:12:51,266 --> 00:12:53,466 align:left position:20% line:83% size:70%
We'd like to talk to you
about your son, sir.
251
00:12:53,466 --> 00:12:55,666 align:left position:50% line:83% size:40%
What sort of man
he was.
252
00:12:55,666 --> 00:12:57,166 align:left position:50% line:83% size:40%
His friendships,
253
00:12:57,166 --> 00:12:59,433 align:left position:20% line:89% size:70%
relationships, interests.
254
00:12:59,433 --> 00:13:01,000 align:left position:45% line:89% size:45%
Also,
255
00:13:01,000 --> 00:13:04,166 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
if you know of anyone
who would want to hurt him
256
00:13:04,166 --> 00:13:05,600 align:left position:72,5% line:89% size:17,5%
or you.
257
00:13:08,000 --> 00:13:09,666 align:left position:10% line:89% size:80%
(door opens)
258
00:13:11,366 --> 00:13:12,666 align:left position:10% line:83% size:80%
BAR OWNER:
We're closed.
259
00:13:12,666 --> 00:13:14,500 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
(door closes)
260
00:13:17,633 --> 00:13:20,033 align:left position:67,5% line:77% size:22,5%
TORRENCE:
See this guy in here
last night?
261
00:13:20,033 --> 00:13:21,266 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Not that I recall.
262
00:13:21,266 --> 00:13:23,533 align:left position:10% line:83% size:80%
Can I use
your facilities?
263
00:13:28,900 --> 00:13:30,500 align:left position:40% line:83% size:50%
Women and their tiny
bladders.
264
00:13:30,500 --> 00:13:32,200 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
Still, they rule the world.
265
00:13:32,200 --> 00:13:34,133 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
(drawer closes)
266
00:13:34,133 --> 00:13:38,000 align:left position:10% line:83% size:80%
(conversation continues
in bar)
267
00:13:41,333 --> 00:13:43,500 align:left position:30% line:89% size:60%
I like your hair.
268
00:13:43,500 --> 00:13:45,400 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
(conversation
continues)
269
00:13:45,400 --> 00:13:46,833 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Was he in here last night?
270
00:13:48,000 --> 00:13:50,500 align:left position:60% line:83% size:30%
With anyone?
Did he, uh, talk to anyone?
271
00:13:50,500 --> 00:13:52,500 align:left position:25% line:83% size:65%
A guy talked to him--
he seemed kind of pissed off.
272
00:13:52,500 --> 00:13:55,000 align:left position:17,5% line:77% size:72,5%
Can you describe this guy?
About my height,
273
00:13:55,000 --> 00:13:59,133 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
black baseball cap,
khaki raincoat, scary eyes.
274
00:13:59,133 --> 00:14:00,833 align:left position:35% line:83% size:55%
(chuckling):
Wow, you should be a cop.
275
00:14:00,833 --> 00:14:03,366 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
Can I be your partner?
276
00:14:04,500 --> 00:14:06,833 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
Seen scary-eyes in here
before?
277
00:14:06,833 --> 00:14:08,700 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
What about the guys
he was with?
278
00:14:08,700 --> 00:14:10,033 align:left position:10% line:71% size:80%
How do you know
he was with anyone?
Magic.
279
00:14:10,033 --> 00:14:12,866 align:left position:35% line:89% size:55%
Magic? Okay.
280
00:14:12,866 --> 00:14:14,833 align:left position:10% line:83% size:80%
One of the guys he was with
does come in here.
281
00:14:14,833 --> 00:14:16,433 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
He owns a framing shop
two streets over.
282
00:14:16,433 --> 00:14:17,833 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
His name's Branchu.
283
00:14:17,833 --> 00:14:20,666 align:left position:10% line:5% size:80%
Two minutes after your guy left,
they all left.
(whispering)
284
00:14:20,666 --> 00:14:22,133 align:left position:60% line:5% size:30%
If you think
of anything else...
285
00:14:25,366 --> 00:14:27,300 align:left position:10% line:83% size:80%
Wait--
thought of something.
286
00:14:28,433 --> 00:14:31,433 align:left position:10% line:77% size:80%
Can I buy you a drink?
(both chuckle)
287
00:14:31,433 --> 00:14:33,400 align:left position:27,5% line:77% size:62,5%
Sorry, I'm already taken.
Who by?
288
00:14:33,400 --> 00:14:36,166 align:left position:10% line:89% size:80%
A married middle-aged white guy.
289
00:14:39,266 --> 00:14:43,566 align:left position:10% line:83% size:80%
Well, since my wife died,
he's been the perfect son.
290
00:14:44,600 --> 00:14:47,400 align:left position:10% line:71% size:80%
He left the bad behavior
to his sister.
(door opens)
291
00:14:47,400 --> 00:14:48,633 align:left position:20% line:77% size:70%
But as for enemies, I...
(door slams)
292
00:14:48,633 --> 00:14:49,666 align:left position:75% line:83% size:15%
MINOU:
They're a bunch of vultures!
293
00:14:50,966 --> 00:14:52,600 align:left position:25% line:83% size:65%
You should throw them out,
all of them!
294
00:14:52,600 --> 00:14:53,800 align:left position:10% line:89% size:80%
Minou.
295
00:14:53,800 --> 00:14:56,433 align:left position:10% line:83% size:80%
This is Chief Inspector
Maigret,
296
00:14:56,433 --> 00:14:58,233 align:left position:10% line:83% size:80%
Sergeant Lucas,
Police Judiciaire.
297
00:15:03,333 --> 00:15:05,400 align:left position:30% line:83% size:60%
(voice breaking):
I'm so sorry, Daddy.
298
00:15:05,400 --> 00:15:07,000 align:left position:10% line:89% size:80%
It's all right.
299
00:15:12,766 --> 00:15:14,800 align:left position:17,5% line:77% size:72,5%
We'll talk when they've gone.
Mm.
300
00:15:19,866 --> 00:15:21,100 align:left position:10% line:89% size:80%
(door closes)
301
00:15:24,366 --> 00:15:26,500 align:left position:35% line:89% size:55%
That's Minou.
302
00:15:30,100 --> 00:15:33,066 align:left position:10% line:89% size:80%
(exhales): Go away.
303
00:15:33,066 --> 00:15:35,033 align:left position:10% line:89% size:80%
(sniffling)
304
00:15:35,033 --> 00:15:36,266 align:left position:15% line:89% size:75%
This is your brother's room.
305
00:15:36,266 --> 00:15:38,766 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
(exhales):
Great, a genius.
306
00:15:41,566 --> 00:15:43,266 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Where were you last night?
307
00:15:45,300 --> 00:15:46,733 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
You're questioning me?
308
00:15:46,733 --> 00:15:48,833 align:left position:35% line:89% size:55%
Yes-- where?
309
00:15:48,833 --> 00:15:49,833 align:left position:10% line:89% size:80%
(exhales)
310
00:15:49,833 --> 00:15:51,866 align:left position:10% line:89% size:80%
At a party in London, okay?
311
00:15:51,866 --> 00:15:54,133 align:left position:20% line:83% size:70%
Do you know anyone who would
want to kill your brother?
312
00:15:54,133 --> 00:15:56,366 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Me.
313
00:15:56,366 --> 00:15:57,933 align:left position:40% line:83% size:50%
(crying):
Because he was so good.
314
00:15:57,933 --> 00:16:01,433 align:left position:10% line:89% size:80%
Because he was never in trouble.
315
00:16:01,433 --> 00:16:03,666 align:left position:20% line:89% size:70%
Oh, please, just go away.
316
00:16:03,666 --> 00:16:05,300 align:left position:10% line:89% size:80%
(sniffling)
317
00:16:05,300 --> 00:16:08,033 align:left position:10% line:83% size:80%
I'm interested in the recordings
your brother was making.
318
00:16:08,033 --> 00:16:09,866 align:left position:50% line:83% size:40%
I want to listen
to them.
319
00:16:11,433 --> 00:16:13,333 align:left position:10% line:89% size:80%
Why?
320
00:16:13,333 --> 00:16:15,166 align:left position:20% line:83% size:70%
Your father said Antoine was
listening to Paris.
321
00:16:15,166 --> 00:16:17,766 align:left position:62,5% line:83% size:27,5%
Maybe Paris
told him something.
322
00:16:17,766 --> 00:16:19,333 align:left position:62,5% line:83% size:27,5%
Do you know
where they are?
323
00:16:22,100 --> 00:16:23,566 align:left position:40% line:89% size:50%
(exhales)
324
00:16:29,166 --> 00:16:30,966 align:left position:10% line:89% size:80%
(exhales, sniffles)
325
00:16:30,966 --> 00:16:32,333 align:left position:40% line:89% size:50%
(typing)
326
00:16:32,333 --> 00:16:33,833 align:left position:10% line:83% size:80%
MAIGRET:
You know his password?
327
00:16:33,833 --> 00:16:37,500 align:left position:10% line:83% size:80%
Just 'cause he was good
doesn't mean he wasn't an idiot.
328
00:16:37,500 --> 00:16:40,666 align:left position:10% line:71% size:80%
MAIGRET: Do you know
why he made the recordings?
(mouse clicks)
329
00:16:40,666 --> 00:16:42,933 align:left position:30% line:89% size:60%
(mouse clicking)
330
00:16:42,933 --> 00:16:46,000 align:left position:10% line:83% size:80%
(sniffles)
He, he said we,
331
00:16:46,000 --> 00:16:49,366 align:left position:10% line:83% size:80%
we were born
into unearned luxury
332
00:16:49,366 --> 00:16:51,733 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
and that we never spoke
to the rest of the world,
333
00:16:51,733 --> 00:16:55,700 align:left position:50% line:77% size:40%
who outnumber us
a, a billion to one, so...
(sniffles)
334
00:16:55,700 --> 00:16:58,266 align:left position:10% line:83% size:80%
So he was,
he was going to listen.
335
00:17:00,100 --> 00:17:01,133 align:left position:10% line:83% size:80%
Because how else
336
00:17:01,133 --> 00:17:04,733 align:left position:10% line:83% size:80%
would we learn to, to talk?
337
00:17:04,733 --> 00:17:05,800 align:left position:10% line:83% size:80%
Because without talk,
338
00:17:05,800 --> 00:17:07,900 align:left position:10% line:83% size:80%
we, we wouldn't build bridges,
339
00:17:07,900 --> 00:17:11,333 align:left position:10% line:83% size:80%
and we'd be swept away...
340
00:17:11,333 --> 00:17:13,433 align:left position:10% line:83% size:80%
(crying)
341
00:17:13,433 --> 00:17:15,433 align:left position:10% line:83% size:80%
...by...
342
00:17:15,433 --> 00:17:17,333 align:left position:10% line:83% size:80%
(sniffles)
...by the tide, or...
343
00:17:17,333 --> 00:17:20,700 align:left position:10% line:83% size:80%
Maybe it was "consumed
by the fire," I don't know.
344
00:17:20,700 --> 00:17:23,000 align:left position:10% line:83% size:80%
Like I said, he was an idiot.
345
00:17:24,366 --> 00:17:26,200 align:left position:10% line:83% size:80%
Do you want a thumb drive?
346
00:17:27,433 --> 00:17:28,700 align:left position:10% line:83% size:80%
(sniffles)
347
00:17:29,833 --> 00:17:31,500 align:left position:30% line:89% size:60%
(computer chimes)
348
00:17:36,433 --> 00:17:38,433 align:left position:10% line:89% size:80%
(Minou exhales)
349
00:17:38,433 --> 00:17:39,933 align:left position:10% line:89% size:80%
He was learning Arabic?
350
00:17:41,633 --> 00:17:43,266 align:left position:70% line:89% size:20%
Oh, I...
351
00:17:43,266 --> 00:17:44,400 align:left position:55% line:89% size:35%
I didn't know.
352
00:17:46,500 --> 00:17:50,300 align:left position:67,5% line:77% size:22,5%
(exhales)
Look, he wasn't really an idiot,
he...
353
00:17:51,400 --> 00:17:53,833 align:left position:27,5% line:77% size:62,5%
(voice trembling):
He was my older brother,
but he was more like...
354
00:17:53,833 --> 00:17:55,133 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
(sniffles)
...my little brother,
355
00:17:55,133 --> 00:17:58,666 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
and I felt I, I had
to protect him.
356
00:17:58,666 --> 00:17:59,866 align:left position:40% line:89% size:50%
(sobbing)
357
00:18:00,900 --> 00:18:01,933 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(clears throat softly)
358
00:18:00,900 --> 00:18:01,933 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(clears throat softly)
359
00:18:01,933 --> 00:18:04,233 align:left position:40% line:89% size:50%
(sobbing)
360
00:18:04,233 --> 00:18:06,600 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
Torrence-- he's got something.
361
00:18:06,600 --> 00:18:10,700 align:left position:40% line:89% size:50%
(crying)
362
00:18:10,700 --> 00:18:12,766 align:left position:10% line:77% size:80%
TORRENCE:
We've got the guys
Antoine recorded.
363
00:18:12,766 --> 00:18:14,500 align:left position:10% line:83% size:80%
Branchu's Framing
and Restoration.
364
00:18:14,500 --> 00:18:17,733 align:left position:25% line:83% size:65%
The waiter at the bar said
he was there last night.
365
00:18:17,733 --> 00:18:19,333 align:left position:10% line:77% size:80%
And that is Branchu.
366
00:18:19,333 --> 00:18:20,333 align:left position:10% line:71% size:80%
JANVIER:
And we think the other guy's
367
00:18:20,333 --> 00:18:22,133 align:left position:10% line:71% size:80%
the one who spoke to Antoine.
368
00:18:22,133 --> 00:18:23,666 align:left position:10% line:71% size:80%
He fits
the waiter's description.
369
00:18:23,666 --> 00:18:26,600 align:left position:10% line:71% size:80%
We've taken photos-- Lapointe's
running them through records.
370
00:18:26,600 --> 00:18:28,533 align:left position:20% line:83% size:70%
Maybe we'll get an answer
this century.
371
00:18:28,533 --> 00:18:31,133 align:left position:67,5% line:77% size:22,5%
LAPOINTE:
I would if I had
a decent signal-- okay.
372
00:18:31,133 --> 00:18:33,500 align:left position:25% line:83% size:65%
Emile Branchu has a record
for receiving stolen goods.
373
00:18:33,500 --> 00:18:36,700 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
The other guy is Xavier
Mila from Marseille.
374
00:18:36,700 --> 00:18:38,800 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
Robbery and assault
and a murder charge,
375
00:18:38,800 --> 00:18:42,100 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
had to be dropped because
the key witness disappeared.
376
00:18:43,633 --> 00:18:44,933 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(brakes squeak)
377
00:18:46,333 --> 00:18:47,366 align:left position:10% line:89% size:80%
(engine stops)
378
00:18:47,366 --> 00:18:51,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
379
00:18:57,100 --> 00:18:58,466 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%
(talking indistinctly)
380
00:18:58,466 --> 00:19:00,400 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%
What do you want to do,
boss?
381
00:19:00,400 --> 00:19:01,766 align:left position:10% line:83% size:80%
They're connected
to Antoine,
382
00:19:01,766 --> 00:19:04,700 align:left position:10% line:5% size:80%
and they've clearly got
some kind of job going on.
383
00:19:04,700 --> 00:19:06,500 align:left position:10% line:89% size:80%
Plus, Mila's a killer,
384
00:19:06,500 --> 00:19:09,000 align:left position:10% line:83% size:80%
and he left the bar just
two minutes after the kid did.
385
00:19:11,466 --> 00:19:12,666 align:left position:10% line:71% size:80%
LUCAS:
Boss?
386
00:19:12,666 --> 00:19:15,800 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
387
00:19:15,800 --> 00:19:16,900 align:left position:35% line:89% size:55%
Stay on them.
388
00:19:16,900 --> 00:19:18,733 align:left position:25% line:89% size:65%
If they move, follow.
389
00:19:19,800 --> 00:19:21,666 align:left position:50% line:89% size:40%
Ah, but not you.
390
00:19:21,666 --> 00:19:24,500 align:left position:15% line:83% size:75%
Antoine Batille's recordings--
I want to listen to them.
391
00:19:24,500 --> 00:19:29,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
392
00:19:36,166 --> 00:19:37,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
(car door closes)
393
00:19:38,733 --> 00:19:41,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
394
00:19:42,933 --> 00:19:44,633 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(brakes squeak)
395
00:19:44,633 --> 00:19:48,000 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
396
00:19:48,000 --> 00:19:49,666 align:left position:35% line:89% size:55%
(horn honks)
397
00:19:49,666 --> 00:19:51,533 align:left position:60% line:89% size:30%
(door opens)
398
00:19:51,533 --> 00:19:52,833 align:left position:10% line:77% size:80%
Are you insane?
(exhales)
399
00:19:52,833 --> 00:19:54,233 align:left position:57,5% line:77% size:32,5%
(door closes)
Get out.
400
00:19:54,233 --> 00:19:57,900 align:left position:40% line:83% size:50%
I'm Maigret-- I know
your mother, the countess.
401
00:19:57,900 --> 00:20:00,066 align:left position:65% line:83% size:25%
I knew you
when you were a boy.
402
00:20:00,066 --> 00:20:02,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(engine idling)
403
00:20:02,400 --> 00:20:04,100 align:left position:10% line:89% size:80%
What do you want?
404
00:20:04,100 --> 00:20:06,766 align:left position:50% line:83% size:40%
Branchu and Mila
are known criminals.
405
00:20:06,766 --> 00:20:08,366 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
You're talking to them,
406
00:20:08,366 --> 00:20:09,766 align:left position:25% line:83% size:65%
receiving money from them.
(tosses envelope)
407
00:20:09,766 --> 00:20:12,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Cash money-- why?
408
00:20:12,733 --> 00:20:14,200 align:left position:10% line:83% size:80%
He wanted my opinion
on some paintings.
409
00:20:14,200 --> 00:20:16,933 align:left position:50% line:77% size:40%
Whose paintings?
I didn't ask.
410
00:20:16,933 --> 00:20:20,033 align:left position:10% line:83% size:80%
Look, I'm an art critic
and an art historian, published.
411
00:20:20,033 --> 00:20:22,800 align:left position:10% line:83% size:80%
My advice is often sought--
I...
412
00:20:22,800 --> 00:20:26,133 align:left position:10% line:83% size:80%
I didn't know Branchu
had a record.
413
00:20:26,133 --> 00:20:27,566 align:left position:10% line:83% size:80%
And I resent your imputation
414
00:20:27,566 --> 00:20:29,800 align:left position:10% line:83% size:80%
that I would be involved
in anything criminal.
415
00:20:29,800 --> 00:20:33,266 align:left position:20% line:83% size:70%
This is a warning I give you
out of respect for your mother.
416
00:20:33,266 --> 00:20:35,533 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Stay away from Emile Branchu.
417
00:20:36,500 --> 00:20:37,500 align:left position:60% line:89% size:30%
(door opens)
418
00:20:37,500 --> 00:20:39,566 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(engine idling)
419
00:20:39,566 --> 00:20:40,733 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
(door closes)
420
00:20:40,733 --> 00:20:43,800 align:left position:10% line:83% size:80%
Antoine Batille's recordings,
uploaded on this.
421
00:20:43,800 --> 00:20:47,100 align:left position:10% line:83% size:80%
Ancient, but portable
and easy to use.
422
00:20:47,100 --> 00:20:48,900 align:left position:10% line:83% size:80%
Antoine's pretty good
at giving place and date,
423
00:20:48,900 --> 00:20:50,400 align:left position:40% line:83% size:50%
but other than that,
it's, like,
424
00:20:50,400 --> 00:20:52,733 align:left position:35% line:83% size:55%
40 hours of footsteps,
traffic, music,
425
00:20:52,733 --> 00:20:55,700 align:left position:10% line:83% size:80%
people talking, people
not talking, leaves falling.
426
00:20:55,700 --> 00:20:57,600 align:left position:10% line:83% size:80%
Know how much sound
falling leaves make?
427
00:20:59,466 --> 00:21:00,433 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Exactly.
428
00:21:00,433 --> 00:21:01,766 align:left position:10% line:83% size:80%
You better borrow
my headphones
429
00:21:00,433 --> 00:21:01,766 align:left position:10% line:83% size:80%
You better borrow
my headphones
430
00:21:01,766 --> 00:21:03,300 align:left position:10% line:83% size:80%
so you don't annoy everyone.
431
00:21:03,300 --> 00:21:06,833 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
(people talking in background)
432
00:21:08,333 --> 00:21:10,833 align:left position:32,5% line:71% size:57,5%
(button clicks)
Lucas and the others
are still at Branchu's.
433
00:21:12,300 --> 00:21:13,833 align:left position:10% line:83% size:80%
Can I join them
on surveillance?
434
00:21:13,833 --> 00:21:15,133 align:left position:77,5% line:89% size:12,5%
Yeah.
435
00:21:15,133 --> 00:21:20,566 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
(people talking in background)
436
00:21:20,566 --> 00:21:21,566 align:left position:75% line:83% size:15%
CAVRE:
Oi.
437
00:21:21,566 --> 00:21:22,600 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(knocks loudly on desk)
438
00:21:23,800 --> 00:21:25,233 align:left position:10% line:89% size:80%
Listen.
439
00:21:25,233 --> 00:21:27,333 align:left position:10% line:83% size:80%
I'm not getting anything
from the CCTV.
440
00:21:27,333 --> 00:21:29,300 align:left position:10% line:83% size:80%
All I've got
is one camera
441
00:21:29,300 --> 00:21:31,166 align:left position:10% line:83% size:80%
that shows the Batille kid
leaving the bar
442
00:21:31,166 --> 00:21:32,966 align:left position:10% line:83% size:80%
and then about a minute later,
three guys come out
443
00:21:32,966 --> 00:21:34,400 align:left position:10% line:83% size:80%
and go off
in the same direction,
444
00:21:34,400 --> 00:21:36,400 align:left position:10% line:83% size:80%
and then they all get lost
in the CCTV desert.
445
00:21:36,400 --> 00:21:38,033 align:left position:60% line:83% size:30%
Are you sure
about that?
446
00:21:38,033 --> 00:21:39,466 align:left position:40% line:83% size:50%
Because to establish
a connection
447
00:21:39,466 --> 00:21:41,066 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
between the gang and Batille,
we will need CCTV.
448
00:21:41,066 --> 00:21:43,966 align:left position:10% line:83% size:80%
No, there's other ways
to make a connection.
449
00:21:46,133 --> 00:21:47,266 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Listen.
450
00:21:47,266 --> 00:21:49,433 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
If you want
someone to scour the CCTV,
451
00:21:49,433 --> 00:21:50,800 align:left position:10% line:89% size:80%
get Lapointe to do it, okay?
452
00:21:50,800 --> 00:21:53,600 align:left position:10% line:83% size:80%
I'm an inspector with degrees
in criminology and psychology.
453
00:21:53,600 --> 00:21:56,733 align:left position:10% line:83% size:80%
If you want grunt work done,
get one of the kids to do it.
454
00:21:56,733 --> 00:21:57,733 align:left position:45% line:89% size:45%
Boss,
455
00:21:57,733 --> 00:21:59,033 align:left position:10% line:89% size:80%
that was Lucas.
456
00:21:59,033 --> 00:22:00,633 align:left position:10% line:83% size:80%
Two more guys just pulled up
to Branchu's in a car.
457
00:22:00,633 --> 00:22:03,900 align:left position:10% line:83% size:80%
She says if they leave and split
up, she can't follow them all.
458
00:22:03,900 --> 00:22:06,166 align:left position:72,5% line:77% size:17,5%
(sighs)
Cavre, join Lucas,
give her a hand.
459
00:22:06,166 --> 00:22:08,966 align:left position:10% line:89% size:80%
Okay-- and the CCTV?
460
00:22:08,966 --> 00:22:12,033 align:left position:20% line:89% size:70%
I will find someone else.
461
00:22:12,033 --> 00:22:13,866 align:left position:15% line:83% size:75%
(sirens blaring in distance,
people talking in background)
462
00:22:20,033 --> 00:22:21,566 align:left position:25% line:89% size:65%
(office audio mutes)
463
00:22:21,566 --> 00:22:22,666 align:left position:25% line:89% size:65%
(microphone rubbing)
464
00:22:22,666 --> 00:22:24,366 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
ANTOINE (on recording):
Here we go.
465
00:22:24,366 --> 00:22:27,633 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Family dinner, October 13.
466
00:22:27,633 --> 00:22:28,933 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
BATILLE (on recording):
Antoine!
467
00:22:28,933 --> 00:22:30,566 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Sorry, we already started.
468
00:22:30,566 --> 00:22:32,600 align:left position:25% line:77% size:65%
MINOU (on recording):
What's that?
Are you recording us?
469
00:22:32,600 --> 00:22:34,200 align:left position:35% line:83% size:55%
Dad, tell him
to turn that thing off.
470
00:22:34,200 --> 00:22:36,266 align:left position:40% line:77% size:50%
BATILLE:
It's for his project
at university.
471
00:22:36,266 --> 00:22:37,466 align:left position:20% line:89% size:70%
It's not doing any harm.
472
00:22:37,466 --> 00:22:38,833 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
MINOU:
I think it's ridiculous.
473
00:22:38,833 --> 00:22:40,666 align:left position:40% line:77% size:50%
ANTOINE:
Even if it makes you
into a star?
474
00:22:40,666 --> 00:22:42,666 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
MINOU:
I'm already a star.
475
00:22:42,666 --> 00:22:44,333 align:left position:30% line:89% size:60%
(dishes clanking)
476
00:22:44,333 --> 00:22:46,100 align:left position:40% line:83% size:50%
BATILLE:
Can you pass the salt, Minou?
477
00:22:46,100 --> 00:22:47,500 align:left position:20% line:71% size:70%
(phone vibrating on desk)
MINOU: No, Daddy,
I keep telling you,
478
00:22:47,500 --> 00:22:48,700 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
you have too much salt.
479
00:22:48,700 --> 00:22:50,300 align:left position:30% line:89% size:60%
(phone vibrating)
480
00:22:50,300 --> 00:22:52,800 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(office audio resumes)
481
00:22:52,800 --> 00:22:54,266 align:left position:30% line:89% size:60%
(vibration stops)
482
00:22:54,266 --> 00:22:55,333 align:left position:45% line:89% size:45%
Yes.
483
00:22:55,333 --> 00:22:56,600 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
SOPHIE (on phone):
Maigret.
484
00:22:56,600 --> 00:22:58,933 align:left position:20% line:83% size:70%
Sophie de Saint-Fiacre--
you spoke to Maurice.
485
00:22:58,933 --> 00:23:00,500 align:left position:45% line:83% size:45%
Yes.
486
00:23:00,500 --> 00:23:03,900 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
Apparently, you accused him
of being involved
487
00:23:03,900 --> 00:23:05,466 align:left position:25% line:89% size:65%
in criminal activity.
488
00:23:05,466 --> 00:23:07,066 align:left position:25% line:83% size:65%
Potentially involved.
489
00:23:07,066 --> 00:23:08,566 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
But...
(scoffs)
490
00:23:08,566 --> 00:23:10,133 align:left position:30% line:89% size:60%
That's nonsense.
491
00:23:10,133 --> 00:23:12,300 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
I know my son--
he would never do
492
00:23:12,300 --> 00:23:14,000 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
anything like that.
493
00:23:14,000 --> 00:23:15,800 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
But he is.
494
00:23:19,366 --> 00:23:21,000 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
(phone button clicks)
495
00:23:21,000 --> 00:23:24,066 align:left position:40% line:77% size:50%
(softly):
Maigret, I asked
for your help once.
496
00:23:24,066 --> 00:23:26,500 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
That does not give you license
to go poking your nose
497
00:23:26,500 --> 00:23:28,633 align:left position:20% line:89% size:70%
into my family's affairs.
498
00:23:28,633 --> 00:23:30,466 align:left position:30% line:77% size:60%
Would you rather
he was arrested?
499
00:23:30,466 --> 00:23:31,666 align:left position:30% line:77% size:60%
♪ ♪
500
00:23:31,666 --> 00:23:33,100 align:left position:10% line:89% size:80%
Just...
501
00:23:33,100 --> 00:23:35,033 align:left position:10% line:89% size:80%
Just leave him alone.
502
00:23:35,033 --> 00:23:37,066 align:left position:10% line:83% size:80%
I have enough
to deal with here
503
00:23:37,066 --> 00:23:39,533 align:left position:15% line:89% size:75%
without you harassing my son.
504
00:23:39,533 --> 00:23:41,800 align:left position:10% line:83% size:80%
(exhales)
Goodbye.
505
00:23:43,133 --> 00:23:44,166 align:left position:25% line:89% size:65%
(phone button clicks)
506
00:23:45,733 --> 00:23:47,200 align:left position:10% line:89% size:80%
Not for me, I'm...
507
00:23:47,200 --> 00:23:49,266 align:left position:10% line:89% size:80%
I'm not feeling great.
508
00:23:49,266 --> 00:23:51,266 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Just a sip.
509
00:23:51,266 --> 00:23:53,200 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
You know I hate to drink alone.
510
00:23:57,666 --> 00:24:00,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
511
00:24:01,800 --> 00:24:02,800 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
(slurps)
512
00:24:02,800 --> 00:24:04,200 align:left position:25% line:5% size:65%
(microphone rubbing)
513
00:24:04,200 --> 00:24:06,633 align:left position:22,5% line:5% size:67,5%
ANTOINE (on recording):
Chez Levant, Rue des Etoiles.
514
00:24:06,633 --> 00:24:09,033 align:left position:15% line:5% size:75%
(cafe bell rings, door opens)
515
00:24:09,033 --> 00:24:10,433 align:left position:12,5% line:5% size:77,5%
(people talking in background)
NADIA (on recording):
Yes, can I...?
516
00:24:10,433 --> 00:24:13,000 align:left position:25% line:5% size:65%
Oh, you, back again.
(chuckling)
517
00:24:13,000 --> 00:24:15,066 align:left position:40% line:77% size:50%
ANTOINE:
Only for the 14th time.
(chuckling)
518
00:24:15,066 --> 00:24:17,200 align:left position:15% line:89% size:75%
Listen, would you like to...
519
00:24:17,200 --> 00:24:19,500 align:left position:20% line:83% size:70%
(Hassan speaking Arabic,
steamer hissing)
520
00:24:19,500 --> 00:24:22,566 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(Nadia speaking Arabic)
521
00:24:22,566 --> 00:24:24,966 align:left position:10% line:89% size:80%
(Hassan speaking Arabic sharply)
522
00:24:26,533 --> 00:24:28,466 align:left position:42,5% line:71% size:47,5%
HASSAN:
Hey, you, here's your coffee.
(phone vibrating on desk)
523
00:24:28,466 --> 00:24:30,366 align:left position:40% line:83% size:50%
ANTOINE:
Thanks-- I'm Antoine.
524
00:24:30,366 --> 00:24:32,166 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
HASSAN:
And I've got a queue
out the door,
525
00:24:32,166 --> 00:24:33,666 align:left position:20% line:89% size:70%
so you can move on along.
526
00:24:33,666 --> 00:24:37,300 align:left position:30% line:89% size:60%
(phone vibrating)
527
00:24:40,733 --> 00:24:42,066 align:left position:10% line:89% size:80%
Maigret's phone.
528
00:24:43,033 --> 00:24:44,200 align:left position:60% line:89% size:30%
Uh...
529
00:24:44,200 --> 00:24:46,266 align:left position:37,5% line:5% size:52,5%
It's Inspector Cavre.
530
00:24:46,266 --> 00:24:47,500 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
Is Maigret there?
531
00:24:47,500 --> 00:24:49,533 align:left position:10% line:89% size:80%
One minute, caller.
532
00:24:52,533 --> 00:24:54,300 align:left position:10% line:89% size:80%
Your team.
533
00:24:56,000 --> 00:24:57,433 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
What is it?
534
00:24:57,433 --> 00:24:59,766 align:left position:20% line:83% size:70%
Branchu's pulling the job
forward to tonight.
535
00:24:59,766 --> 00:25:01,333 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
They went to a bar.
536
00:25:01,333 --> 00:25:02,566 align:left position:35% line:83% size:55%
Lapointe went
and sat next to them
537
00:25:02,566 --> 00:25:04,333 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
'cause no one would ever think
he was a cop.
538
00:25:04,333 --> 00:25:06,800 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
MAIGRET (on phone speaker):
Okay.
539
00:25:07,866 --> 00:25:08,966 align:left position:35% line:89% size:55%
Okay, what? You, what,
540
00:25:08,966 --> 00:25:10,266 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
you want us to stay
on them?
541
00:25:10,266 --> 00:25:12,500 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
I mean, this is our chance
to catch them on the job.
542
00:25:12,500 --> 00:25:13,766 align:left position:10% line:89% size:80%
Inspector Cavre,
543
00:25:13,766 --> 00:25:15,400 align:left position:30% line:89% size:60%
what job is this?
544
00:25:15,400 --> 00:25:16,933 align:left position:62,5% line:89% size:27,5%
Uh,
545
00:25:16,933 --> 00:25:18,666 align:left position:22,5% line:5% size:67,5%
given their records, ma'am,
546
00:25:18,666 --> 00:25:19,966 align:left position:17,5% line:5% size:72,5%
probably a high-end burglary.
547
00:25:19,966 --> 00:25:22,333 align:left position:30% line:83% size:60%
What's it got do
with Antoine Batille?
548
00:25:22,333 --> 00:25:24,333 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
Uh, it's a possible motive
for killing him.
549
00:25:24,333 --> 00:25:26,433 align:left position:30% line:83% size:60%
He recorded them
planning the job.
550
00:25:26,433 --> 00:25:27,833 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
He could identify them.
551
00:25:27,833 --> 00:25:29,500 align:left position:10% line:83% size:80%
Burglary should go
to the BRB.
552
00:25:29,500 --> 00:25:31,600 align:left position:20% line:89% size:70%
Ye, ma'am, but this gang
553
00:25:31,600 --> 00:25:33,133 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
could be connected
to Batille's killing.
554
00:25:33,133 --> 00:25:35,200 align:left position:15% line:83% size:75%
We can't just hand them over
to the robbery squad.
555
00:25:35,200 --> 00:25:38,366 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
Cavre, call Inspector Grosjean
at the BRB,
556
00:25:38,366 --> 00:25:39,833 align:left position:15% line:89% size:75%
offer them a joint operation.
557
00:25:39,833 --> 00:25:41,900 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
BRB can have credit
for the arrests.
558
00:25:41,900 --> 00:25:43,866 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
La Crim gets first dibs
on interrogation.
559
00:25:43,866 --> 00:25:45,066 align:left position:62,5% line:71% size:27,5%
Got it?
CAVRE:
Yeah.
560
00:25:45,066 --> 00:25:47,600 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
Grosjean, BRB-La Crim joint op,
got it.
561
00:25:47,600 --> 00:25:49,033 align:left position:77,5% line:77% size:12,5%
Good.
(stammers)
562
00:25:49,033 --> 00:25:50,466 align:left position:10% line:89% size:80%
You're not joining us, boss?
563
00:25:50,466 --> 00:25:52,133 align:left position:40% line:83% size:50%
MAIGRET:
No, you can handle it.
564
00:25:52,133 --> 00:25:54,000 align:left position:25% line:89% size:65%
(phone button clicks)
565
00:25:54,000 --> 00:25:56,533 align:left position:10% line:83% size:80%
You're acting like what they're
doing is a waste of time.
566
00:25:58,266 --> 00:26:00,633 align:left position:45% line:83% size:45%
Well, if they stop
some rich man's art collection
567
00:26:00,633 --> 00:26:02,700 align:left position:35% line:83% size:55%
being stolen, it's not
a complete waste of time.
568
00:26:02,700 --> 00:26:03,933 align:left position:10% line:83% size:80%
And you don't believe
there's a connection
569
00:26:03,933 --> 00:26:05,900 align:left position:10% line:83% size:80%
to Batille's murder?
570
00:26:05,900 --> 00:26:07,733 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
According to that theory,
571
00:26:07,733 --> 00:26:09,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
the gang killed Batille
572
00:26:09,400 --> 00:26:10,933 align:left position:15% line:83% size:75%
because they saw him listening
to their conversation.
573
00:26:10,933 --> 00:26:13,000 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
So they stabbed him
to death,
574
00:26:13,000 --> 00:26:15,266 align:left position:35% line:83% size:55%
but left the recorder,
which has their voices on that.
575
00:26:15,266 --> 00:26:16,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
I don't think so.
576
00:26:16,633 --> 00:26:18,766 align:left position:10% line:83% size:80%
So you're letting Cavre go
on a wild goose chase.
577
00:26:18,766 --> 00:26:20,000 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Well, not especially.
578
00:26:20,000 --> 00:26:22,300 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
He might catch a gang
of thieves red-handed.
579
00:26:22,300 --> 00:26:25,266 align:left position:10% line:83% size:80%
Nothing to do
with Batille's murder?
580
00:26:25,266 --> 00:26:28,866 align:left position:45% line:83% size:45%
I could be wrong--
I've been wrong before.
581
00:26:28,866 --> 00:26:31,133 align:left position:40% line:89% size:50%
If you'll excuse me.
582
00:26:31,133 --> 00:26:35,900 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
(people talking in background)
583
00:26:35,900 --> 00:26:38,666 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
(traffic passing, horns honking
on recording)
584
00:26:38,666 --> 00:26:41,000 align:left position:40% line:77% size:50%
ANTOINE:
Friday rush hour,
Champs-Elysées.
585
00:26:41,000 --> 00:26:43,033 align:left position:40% line:77% size:50%
6:38 p.m.
586
00:26:43,033 --> 00:26:45,266 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
(vuvuzela blowing,
people singing)
587
00:26:45,266 --> 00:26:48,566 align:left position:15% line:89% size:75%
Approaching Parc des Princes.
588
00:26:48,566 --> 00:26:50,833 align:left position:25% line:89% size:65%
PSG versus Marseille.
589
00:26:50,833 --> 00:26:52,833 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(recording speeding up)
590
00:26:52,833 --> 00:26:54,133 align:left position:15% line:83% size:75%
(bell ringing, siren blaring,
can clattering)
591
00:26:54,133 --> 00:26:56,666 align:left position:25% line:89% size:65%
(jackhammer pounding)
592
00:26:56,666 --> 00:26:57,766 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(normal speed resumes)
593
00:26:57,766 --> 00:26:59,333 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
(siren blaring,
church bell ringing)
594
00:26:59,333 --> 00:27:03,233 align:left position:40% line:77% size:50%
ANTOINE:
Sunday morning, Montmartre,
the bells of Sacré-Coeur.
595
00:26:59,333 --> 00:27:03,233 align:left position:40% line:77% size:50%
ANTOINE:
Sunday morning, Montmartre,
the bells of Sacré-Coeur.
596
00:27:03,233 --> 00:27:06,500 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
(train clattering)
597
00:27:06,500 --> 00:27:09,433 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
Crossing the Seine by train
on the Pont Rouelle.
598
00:27:09,433 --> 00:27:12,100 align:left position:30% line:83% size:60%
(gulls squawking,
children calling)
599
00:27:12,100 --> 00:27:13,766 align:left position:20% line:89% size:70%
Le Jardin des Tuileries.
600
00:27:13,766 --> 00:27:16,166 align:left position:35% line:83% size:55%
I'm nervous.
(chuckles)
601
00:27:16,166 --> 00:27:17,466 align:left position:30% line:89% size:60%
(speaking Arabic)
602
00:27:17,466 --> 00:27:18,566 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(Nadia speaking Arabic)
603
00:27:18,566 --> 00:27:19,600 align:left position:30% line:83% size:60%
NADIA (chuckles):
Very good!
604
00:27:21,133 --> 00:27:22,666 align:left position:25% line:89% size:65%
Are you recording me?
605
00:27:22,666 --> 00:27:24,400 align:left position:40% line:83% size:50%
ANTOINE:
I record everything.
606
00:27:24,400 --> 00:27:26,166 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
Will you say your name
to the machine?
607
00:27:26,166 --> 00:27:28,533 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
NADIA (chuckling):
Hello, machine, I'm Nadia.
608
00:27:28,533 --> 00:27:30,500 align:left position:40% line:77% size:50%
ANTOINE:
You won't get in trouble,
seeing me?
609
00:27:30,500 --> 00:27:32,333 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
NADIA:
No-- my Uncle Hassan,
610
00:27:32,333 --> 00:27:35,100 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
he's just all about
the business, you know.
611
00:27:35,100 --> 00:27:36,766 align:left position:25% line:89% size:65%
Money, money, money.
612
00:27:36,766 --> 00:27:38,866 align:left position:40% line:77% size:50%
ANTOINE:
Because I'd like
to get to know you.
613
00:27:38,866 --> 00:27:40,866 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
NADIA:
I would like that, too.
614
00:27:40,866 --> 00:27:42,266 align:left position:15% line:89% size:75%
(child calling in background)
615
00:27:42,266 --> 00:27:44,700 align:left position:42,5% line:71% size:47,5%
NADIA:
Oh, no.
ANTOINE: What?
616
00:27:44,700 --> 00:27:46,833 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
NADIA:
Hassan-- he must have
followed me.
617
00:27:46,833 --> 00:27:49,433 align:left position:25% line:77% size:65%
Turn it off, please.
(microphone rubbing)
618
00:27:49,433 --> 00:27:50,733 align:left position:30% line:89% size:60%
(recording stops)
619
00:27:52,100 --> 00:27:55,233 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
(office audio resumes)
620
00:27:55,233 --> 00:27:58,000 align:left position:30% line:89% size:60%
(phone vibrates)
621
00:27:58,000 --> 00:27:59,300 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(button clicks)
622
00:27:59,300 --> 00:28:00,533 align:left position:10% line:89% size:80%
Lucas.
623
00:28:00,533 --> 00:28:02,200 align:left position:30% line:83% size:60%
LUCAS (on phone):
Update, boss.
624
00:28:02,200 --> 00:28:04,433 align:left position:15% line:83% size:75%
Gang's heading south towards
Fontainebleau-- we're following.
625
00:28:04,433 --> 00:28:06,133 align:left position:30% line:89% size:60%
Are BRB with you?
626
00:28:06,133 --> 00:28:08,266 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
LUCAS:
Inspector Grosjean
and four officers.
627
00:28:08,266 --> 00:28:11,033 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
Okay, keep me updated.
628
00:28:11,033 --> 00:28:12,233 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
(button clicks)
629
00:28:13,233 --> 00:28:14,533 align:left position:75% line:77% size:15%
CAVRE:
You think they'll wait
until dark?
630
00:28:14,533 --> 00:28:16,066 align:left position:10% line:83% size:80%
GROSJEAN:
I do.
631
00:28:16,066 --> 00:28:19,033 align:left position:10% line:83% size:80%
LUCAS:
Cavre!
632
00:28:19,033 --> 00:28:20,833 align:left position:30% line:89% size:60%
What's the plan?
633
00:28:22,866 --> 00:28:24,233 align:left position:77,5% line:89% size:12,5%
Okay.
634
00:28:24,233 --> 00:28:27,066 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
So, Grosjean says they'll
likely cut the alarms,
635
00:28:27,066 --> 00:28:28,766 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
post a man on the outside
as a lookout,
636
00:28:28,766 --> 00:28:30,133 align:left position:52,5% line:83% size:37,5%
and then go in,
so Grosjean and her team
637
00:28:30,133 --> 00:28:31,700 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
will go in afterwards
and make the arrests.
638
00:28:31,700 --> 00:28:33,033 align:left position:45% line:89% size:45%
I'll be with them.
639
00:28:33,033 --> 00:28:34,733 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
Lapointe, Torrence,
you take care of the lookout.
640
00:28:34,733 --> 00:28:37,033 align:left position:52,5% line:83% size:37,5%
Janvier, Lucas,
you'd best stay behind.
641
00:28:37,033 --> 00:28:38,166 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Excuse me?
642
00:28:38,166 --> 00:28:40,633 align:left position:10% line:89% size:80%
Janvier's faster, stronger,
643
00:28:40,633 --> 00:28:41,700 align:left position:10% line:89% size:80%
and a better shot than me,
644
00:28:41,700 --> 00:28:44,100 align:left position:10% line:83% size:80%
so, uh, I'll stay back,
thanks very much.
645
00:28:44,100 --> 00:28:45,266 align:left position:40% line:89% size:50%
Let's go.
646
00:28:46,366 --> 00:28:47,400 align:left position:67,5% line:89% size:22,5%
Yeah.
647
00:28:49,866 --> 00:28:51,166 align:left position:67,5% line:83% size:22,5%
You know,
for a second there, uncle,
648
00:28:51,166 --> 00:28:53,266 align:left position:52,5% line:83% size:37,5%
it sounded like
you actually like her.
649
00:28:53,266 --> 00:28:54,900 align:left position:25% line:89% size:65%
No.
650
00:28:54,900 --> 00:28:56,800 align:left position:10% line:89% size:80%
I don't like you, either.
651
00:28:56,800 --> 00:28:58,466 align:left position:50% line:89% size:40%
(chuckles)
652
00:28:58,466 --> 00:29:02,500 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
(music playing on speakers,
people talking in background)
653
00:29:05,833 --> 00:29:07,200 align:left position:30% line:89% size:60%
(cafe bell rings)
654
00:29:07,200 --> 00:29:08,900 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
(door closes)
655
00:29:08,900 --> 00:29:11,666 align:left position:20% line:83% size:70%
(different music playing
in background)
656
00:29:11,666 --> 00:29:13,000 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Are you Nadia?
657
00:29:14,966 --> 00:29:16,433 align:left position:30% line:89% size:60%
I'm Nadia-- why?
658
00:29:19,133 --> 00:29:20,833 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
I'd like to talk to you
about him.
659
00:29:20,833 --> 00:29:23,266 align:left position:40% line:89% size:50%
Antoine.
660
00:29:23,266 --> 00:29:24,433 align:left position:35% line:89% size:55%
Who are you?
661
00:29:24,433 --> 00:29:26,366 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
I'm police.
662
00:29:26,366 --> 00:29:28,100 align:left position:20% line:89% size:70%
You know Antoine's dead?
663
00:29:31,700 --> 00:29:33,100 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
You were in a relationship
with him?
664
00:29:33,100 --> 00:29:34,866 align:left position:40% line:89% size:50%
Who says?
665
00:29:37,600 --> 00:29:39,266 align:left position:15% line:89% size:75%
Oh, of course, his recorder.
666
00:29:39,266 --> 00:29:41,166 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
The last I heard on the tapes,
667
00:29:41,166 --> 00:29:43,500 align:left position:20% line:83% size:70%
your family weren't happy
about you seeing him.
668
00:29:43,500 --> 00:29:45,100 align:left position:55% line:83% size:35%
Where were you
last night?
669
00:29:46,800 --> 00:29:49,466 align:left position:10% line:89% size:80%
(Nadia speaking Arabic)
670
00:29:49,466 --> 00:29:51,766 align:left position:15% line:89% size:75%
Where was your Uncle Hassan?
671
00:29:51,766 --> 00:29:54,833 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
An Arabic girl goes out
with a French boy
672
00:29:54,833 --> 00:29:57,033 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
and he gets killed,
so it must be an honor killing.
673
00:29:57,033 --> 00:29:58,466 align:left position:10% line:89% size:80%
Is that what you think?
674
00:29:58,466 --> 00:30:00,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
What sort of cop would I be
if I didn't ask
675
00:30:00,666 --> 00:30:02,233 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
the necessary questions
for fear
676
00:30:00,666 --> 00:30:02,233 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
the necessary questions
for fear
677
00:30:02,233 --> 00:30:03,866 align:left position:35% line:83% size:55%
of offending
people's sensibilities?
678
00:30:03,866 --> 00:30:06,700 align:left position:40% line:83% size:50%
Where was he between
10:00 and 11:00 last night?
679
00:30:08,200 --> 00:30:10,666 align:left position:10% line:89% size:80%
Our hours are 11:00 to midnight.
680
00:30:10,666 --> 00:30:12,500 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Camera.
681
00:30:12,500 --> 00:30:14,566 align:left position:10% line:83% size:80%
You will see my uncle
was here
682
00:30:14,566 --> 00:30:16,333 align:left position:10% line:83% size:80%
and I was here until midnight,
okay?
683
00:30:17,666 --> 00:30:18,800 align:left position:45% line:89% size:45%
Okay.
684
00:30:18,800 --> 00:30:21,233 align:left position:25% line:83% size:65%
Antoine didn't record
everything.
685
00:30:21,233 --> 00:30:23,300 align:left position:25% line:89% size:65%
He spoke to my uncle.
686
00:30:23,300 --> 00:30:25,566 align:left position:10% line:89% size:80%
He was respectful.
687
00:30:25,566 --> 00:30:27,266 align:left position:10% line:89% size:80%
He asked permission to see me.
688
00:30:27,266 --> 00:30:29,933 align:left position:10% line:83% size:80%
And my uncle
gave his permission.
689
00:30:29,933 --> 00:30:32,566 align:left position:10% line:83% size:80%
We were going to take it slowly.
690
00:30:32,566 --> 00:30:35,266 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
We had all the time
in the world.
691
00:30:35,266 --> 00:30:37,300 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
Is there anything else?
692
00:30:39,066 --> 00:30:41,666 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
No-- thank you.
693
00:30:41,666 --> 00:30:45,600 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
(people talking in background,
music continues)
694
00:30:45,600 --> 00:30:47,200 align:left position:55% line:89% size:35%
Actually, yes.
695
00:30:47,200 --> 00:30:48,400 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
What?
696
00:30:50,100 --> 00:30:51,866 align:left position:30% line:89% size:60%
What's good here?
697
00:30:51,866 --> 00:30:53,200 align:left position:10% line:89% size:80%
(door closes)
698
00:30:58,933 --> 00:31:00,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(button clicks)
699
00:31:00,400 --> 00:31:03,333 align:left position:35% line:83% size:55%
Look at you,
Inspector Trendy.
700
00:31:06,600 --> 00:31:08,100 align:left position:25% line:83% size:65%
Mm, where's the food
from?
701
00:31:08,100 --> 00:31:10,600 align:left position:10% line:83% size:80%
The restaurant where Antoine
Batille's girlfriend works.
702
00:31:10,600 --> 00:31:13,700 align:left position:10% line:83% size:80%
Muhammara, baharat chicken,
fasoliyyeh,
703
00:31:13,700 --> 00:31:15,633 align:left position:10% line:77% size:80%
baba ghanoush!
(chuckles)
704
00:31:15,633 --> 00:31:17,566 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
How's it going?
705
00:31:17,566 --> 00:31:19,466 align:left position:10% line:89% size:80%
You know.
706
00:31:19,466 --> 00:31:21,366 align:left position:10% line:83% size:80%
The team are chasing
art thieves.
707
00:31:21,366 --> 00:31:23,066 align:left position:10% line:83% size:80%
I'm listening
to Antoine's Paris.
708
00:31:23,066 --> 00:31:24,766 align:left position:30% line:83% size:60%
Is it telling you
anything?
709
00:31:24,766 --> 00:31:27,466 align:left position:10% line:83% size:80%
I thought it was,
but it was a false trail.
710
00:31:27,466 --> 00:31:29,733 align:left position:10% line:83% size:80%
I've added a broken heart
to the list of charges
711
00:31:29,733 --> 00:31:31,066 align:left position:10% line:83% size:80%
against the killer.
712
00:31:31,066 --> 00:31:32,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
Mm.
713
00:31:34,400 --> 00:31:36,300 align:left position:10% line:83% size:80%
What if I'm wrong
about this?
714
00:31:36,300 --> 00:31:38,533 align:left position:10% line:83% size:80%
Like they are
about the art thieves?
715
00:31:40,633 --> 00:31:41,966 align:left position:10% line:83% size:80%
The crepe guy said
716
00:31:41,966 --> 00:31:43,400 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
the killer stabbed Antoine
from behind
717
00:31:43,400 --> 00:31:45,800 align:left position:37,5% line:77% size:52,5%
four times.
(poking with knife)
718
00:31:45,800 --> 00:31:48,366 align:left position:30% line:83% size:60%
Then walked away,
then came back.
719
00:31:48,366 --> 00:31:51,766 align:left position:30% line:83% size:60%
Turned him over,
stabbed him three more times.
720
00:31:51,766 --> 00:31:53,900 align:left position:60% line:83% size:30%
He came back
and stabbed him again?
721
00:31:53,900 --> 00:31:56,766 align:left position:47,5% line:77% size:42,5%
So it's personal?
Maybe, but...
722
00:31:57,733 --> 00:31:59,733 align:left position:10% line:83% size:80%
What if it wasn't the victim
that was personal,
723
00:31:59,733 --> 00:32:01,733 align:left position:10% line:83% size:80%
but the act, the...
724
00:32:01,733 --> 00:32:05,266 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
725
00:32:05,266 --> 00:32:07,033 align:left position:10% line:89% size:80%
Which would make it random.
726
00:32:09,033 --> 00:32:11,500 align:left position:10% line:83% size:80%
Which would mean
we might never find him.
727
00:32:11,500 --> 00:32:15,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
728
00:32:25,366 --> 00:32:29,266 align:left position:30% line:77% size:60%
CAVRE (on radio):
Here we go, cutting the power,
just like I said.
729
00:32:29,266 --> 00:32:30,800 align:left position:10% line:89% size:80%
(van doors close)
730
00:32:30,800 --> 00:32:31,933 align:left position:25% line:83% size:65%
GROSJEAN (on radio):
Stand by.
731
00:32:34,833 --> 00:32:36,033 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
CAVRE:
Power's off.
732
00:32:36,033 --> 00:32:38,866 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
Janvier, Lapointe,
deal with the lookout.
733
00:32:38,866 --> 00:32:41,866 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(saw grinding)
734
00:32:41,866 --> 00:32:43,833 align:left position:25% line:89% size:65%
(microphone rubbing)
735
00:32:43,833 --> 00:32:45,800 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
ANTOINE (on recording):
Le Pont des Arts.
736
00:32:45,800 --> 00:32:48,266 align:left position:10% line:83% size:80%
I want to see if there are still
padlocks on the bridge.
737
00:32:48,266 --> 00:32:50,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
738
00:32:50,500 --> 00:32:51,500 align:left position:30% line:89% size:60%
(metal rattling)
739
00:32:51,500 --> 00:32:53,566 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
There are padlocks!
740
00:32:53,566 --> 00:32:55,000 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
People are still doing it!
741
00:32:55,000 --> 00:32:56,100 align:left position:30% line:89% size:60%
(metal rattling)
742
00:32:56,100 --> 00:32:58,266 align:left position:20% line:89% size:70%
Love can break the rules.
743
00:32:58,266 --> 00:33:00,133 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
I will show Nadia.
744
00:33:01,633 --> 00:33:04,433 align:left position:15% line:89% size:75%
Love wins-- love always wins.
745
00:33:06,833 --> 00:33:11,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
746
00:33:17,466 --> 00:33:18,566 align:left position:25% line:89% size:65%
Hi.
747
00:33:18,566 --> 00:33:20,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
748
00:33:20,666 --> 00:33:22,466 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
I'll take that.
749
00:33:22,466 --> 00:33:23,833 align:left position:35% line:89% size:55%
You're clear.
750
00:33:26,133 --> 00:33:31,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
751
00:33:41,800 --> 00:33:45,833 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
752
00:33:51,266 --> 00:33:53,300 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(object thuds)
753
00:33:56,600 --> 00:34:02,900 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
754
00:34:02,900 --> 00:34:04,500 align:left position:10% line:83% size:80%
CAVRE:
Gentlemen, hands up!
755
00:34:04,500 --> 00:34:06,366 align:left position:25% line:89% size:65%
You're under arrest.
756
00:34:06,366 --> 00:34:08,366 align:left position:40% line:83% size:50%
OFFICER:
Police! Stay where you are!
757
00:34:08,366 --> 00:34:10,333 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
(yelps)
(officers yelling)
758
00:34:10,333 --> 00:34:12,200 align:left position:10% line:71% size:80%
GROSJEAN: Don't move!
BRANCHU:
All right, all right, all right.
759
00:34:12,200 --> 00:34:13,433 align:left position:10% line:71% size:80%
All right, I'm not moving.
GROSJEAN:
Hands behind your back.
760
00:34:13,433 --> 00:34:14,566 align:left position:10% line:83% size:80%
TORRENCE:
Hello, Mila.
761
00:34:16,066 --> 00:34:17,133 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Knife.
762
00:34:17,133 --> 00:34:19,866 align:left position:52,5% line:89% size:37,5%
I'll take that.
763
00:34:19,866 --> 00:34:21,766 align:left position:72,5% line:83% size:17,5%
(sighs)
All right.
764
00:34:21,766 --> 00:34:24,266 align:left position:40% line:83% size:50%
You two,
call the local police station.
765
00:34:24,266 --> 00:34:26,633 align:left position:40% line:83% size:50%
Get them to help you
to clean up this mess.
766
00:34:26,633 --> 00:34:28,866 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
And I
767
00:34:28,866 --> 00:34:31,066 align:left position:10% line:83% size:80%
will take this lot
back to Paris.
768
00:34:31,066 --> 00:34:32,900 align:left position:10% line:83% size:80%
(grunts):
All right, Mila, come on.
769
00:34:32,900 --> 00:34:35,100 align:left position:67,5% line:71% size:22,5%
Easy now.
OFFICER:
Keep it going.
770
00:34:35,100 --> 00:34:37,400 align:left position:25% line:89% size:65%
Come on, keep moving.
771
00:34:40,400 --> 00:34:43,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
772
00:34:43,100 --> 00:34:44,133 align:left position:60% line:89% size:30%
Mm?
773
00:34:45,800 --> 00:34:47,166 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(both laughing)
774
00:34:47,166 --> 00:34:49,200 align:left position:10% line:89% size:80%
(Lucas chuckling)
775
00:34:52,200 --> 00:34:55,100 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%
ANTOINE (on recording):
I want to see if there are still
padlocks on the bridge.
776
00:34:56,933 --> 00:34:59,333 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
There are padlocks!
777
00:34:59,333 --> 00:35:01,866 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
People are still doing it.
778
00:35:01,866 --> 00:35:04,666 align:left position:15% line:89% size:75%
Love wins-- love always wins.
779
00:35:13,133 --> 00:35:15,866 align:left position:30% line:89% size:60%
(vacuum whirring)
780
00:35:15,866 --> 00:35:20,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
781
00:35:20,600 --> 00:35:22,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(vacuum stops)
782
00:35:22,400 --> 00:35:24,833 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
(people talking in background)
783
00:35:24,833 --> 00:35:28,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
784
00:35:31,833 --> 00:35:33,966 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
CAVRE:
Good morning,
Madam Prosecutor.
785
00:35:33,966 --> 00:35:35,166 align:left position:20% line:89% size:70%
Morning.
786
00:35:36,633 --> 00:35:39,333 align:left position:10% line:83% size:80%
Chief Inspector--
your team did well.
787
00:35:39,333 --> 00:35:40,933 align:left position:62,5% line:83% size:27,5%
I can see--
well done, Cavre.
788
00:35:40,933 --> 00:35:42,466 align:left position:45% line:89% size:45%
Sure.
789
00:35:42,466 --> 00:35:45,300 align:left position:15% line:83% size:75%
Uh, Mila's clothes match that
of the killer,
790
00:35:45,300 --> 00:35:46,633 align:left position:25% line:89% size:65%
plus, he had a knife.
791
00:35:46,633 --> 00:35:48,766 align:left position:30% line:83% size:60%
Which we've sent
to the, uh, lab.
792
00:35:48,766 --> 00:35:50,366 align:left position:10% line:83% size:80%
KERNAVEL:
So what's the plan?
793
00:35:50,366 --> 00:35:52,933 align:left position:20% line:83% size:70%
The plan is to question them
one by one
794
00:35:52,933 --> 00:35:55,166 align:left position:45% line:83% size:45%
about the night of
Antoine Batille's death.
795
00:35:55,166 --> 00:35:57,300 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
We rotate them,
detective to detective,
796
00:35:57,300 --> 00:35:59,366 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
asking the same questions,
until one of them slips up.
797
00:35:59,366 --> 00:36:01,366 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
What about the recorder
problem?
798
00:36:02,866 --> 00:36:05,033 align:left position:10% line:83% size:80%
They killed Batille,
but didn't take the item
799
00:36:05,033 --> 00:36:06,833 align:left position:10% line:83% size:80%
that connected them
to the crime?
800
00:36:06,833 --> 00:36:09,833 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
Yes, uh, well,
maybe they didn't find it.
801
00:36:09,833 --> 00:36:11,333 align:left position:10% line:89% size:80%
Maybe they're just stupid.
802
00:36:11,333 --> 00:36:14,200 align:left position:10% line:83% size:80%
Wouldn't be the first stupid
murderer we've had, would it?
803
00:36:14,200 --> 00:36:16,100 align:left position:10% line:83% size:80%
Maigret, do you have
an alternative?
804
00:36:16,100 --> 00:36:18,566 align:left position:10% line:83% size:80%
Did Batille's tapes
give you anything?
805
00:36:18,566 --> 00:36:20,233 align:left position:67,5% line:89% size:22,5%
No.
806
00:36:20,233 --> 00:36:22,666 align:left position:25% line:83% size:65%
Excellent sound, Lapointe,
thank you.
807
00:36:22,666 --> 00:36:24,900 align:left position:10% line:83% size:80%
Well, then,
all yours, Cavre.
808
00:36:24,900 --> 00:36:27,533 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
Thank you, ma'am--
you three, with me.
809
00:36:27,533 --> 00:36:30,500 align:left position:67,5% line:83% size:22,5%
LAPOINTE:
Really?
810
00:36:30,500 --> 00:36:31,933 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
MAIGRET:
Go on.
811
00:36:34,833 --> 00:36:37,733 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
(people talking in background)
812
00:36:37,733 --> 00:36:39,866 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
It's Antoine Batille's funeral
early tomorrow morning.
813
00:36:39,866 --> 00:36:41,566 align:left position:10% line:83% size:80%
I'd like to photograph
everyone who attends.
814
00:36:41,566 --> 00:36:43,000 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Okay, why?
815
00:36:43,000 --> 00:36:44,966 align:left position:10% line:89% size:80%
In case the killer is there.
816
00:36:44,966 --> 00:36:46,966 align:left position:67,5% line:83% size:22,5%
You mean,
rather than here?
817
00:36:49,200 --> 00:36:52,266 align:left position:30% line:83% size:60%
Boss, are you setting up
Cavre to fail?
818
00:36:52,266 --> 00:36:54,500 align:left position:10% line:83% size:80%
If one of this lot
killed Antoine,
819
00:36:54,500 --> 00:36:56,733 align:left position:10% line:83% size:80%
then somewhere between
Bar Lorraine and Rue Garance,
820
00:36:56,733 --> 00:36:58,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
there will be CCTV of them
following him.
821
00:36:58,666 --> 00:37:00,266 align:left position:15% line:89% size:75%
I asked Cavre to look for it,
822
00:37:00,266 --> 00:37:02,400 align:left position:10% line:83% size:80%
but he preferred
to arrest some art thieves.
823
00:37:03,833 --> 00:37:07,233 align:left position:52,5% line:83% size:37,5%
And you want us
to keep looking at the CCTV?
824
00:37:07,233 --> 00:37:08,500 align:left position:10% line:89% size:80%
Cavre will now pressure the gang
825
00:37:08,500 --> 00:37:10,600 align:left position:10% line:83% size:80%
until the one with the most
to lose, probably Branchu,
826
00:37:10,600 --> 00:37:13,700 align:left position:10% line:83% size:80%
cracks and implicates one
of the others, probably Mila.
827
00:37:15,500 --> 00:37:17,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
You think he'll be lying?
828
00:37:17,600 --> 00:37:19,566 align:left position:10% line:89% size:80%
I don't think anything.
829
00:37:20,566 --> 00:37:22,333 align:left position:10% line:71% size:80%
Don't forget
to photograph the funeral.
Mm.
830
00:37:25,666 --> 00:37:28,333 align:left position:30% line:89% size:60%
(birds chirping)
831
00:37:29,800 --> 00:37:31,133 align:left position:40% line:89% size:50%
(exhales)
832
00:37:34,300 --> 00:37:36,166 align:left position:25% line:83% size:65%
(mutters):
Oh, jeez.
833
00:37:37,933 --> 00:37:38,966 align:left position:25% line:89% size:65%
(sighs)
834
00:37:40,766 --> 00:37:42,766 align:left position:55% line:83% size:35%
(engine stops,
car door opens and closes)
835
00:37:42,766 --> 00:37:44,733 align:left position:70% line:83% size:20%
GAUTIER:
Sophie? What's happened?
836
00:37:44,733 --> 00:37:46,400 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
What does it look like?
837
00:37:46,400 --> 00:37:48,933 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
The old girl's finally
given up the ghost
838
00:37:48,933 --> 00:37:51,800 align:left position:10% line:83% size:80%
and I've got to be in Montmirail
in 20 minutes.
839
00:37:51,800 --> 00:37:54,433 align:left position:10% line:83% size:80%
Well, I'll, uh, I'll give you
a lift.
840
00:37:54,433 --> 00:37:56,933 align:left position:10% line:83% size:80%
We can call the garage
on the way.
841
00:37:56,933 --> 00:38:00,600 align:left position:10% line:77% size:80%
No, it, it's all right,
Sebastian, I'm calling a taxi.
842
00:38:00,600 --> 00:38:02,233 align:left position:10% line:77% size:80%
Oh, please, I insist.
843
00:38:03,966 --> 00:38:05,133 align:left position:40% line:89% size:50%
(exhales)
844
00:38:09,400 --> 00:38:11,166 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
Thank you.
845
00:38:13,266 --> 00:38:14,466 align:left position:40% line:89% size:50%
(exhales)
846
00:38:15,800 --> 00:38:18,133 align:left position:10% line:83% size:80%
Uh, where
in Montmirail?
847
00:38:18,133 --> 00:38:19,466 align:left position:40% line:89% size:50%
The bank.
848
00:38:19,466 --> 00:38:24,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
849
00:38:33,400 --> 00:38:34,633 align:left position:32,5% line:77% size:57,5%
(clears throat)
(door closes)
850
00:38:34,633 --> 00:38:38,566 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
After Bar Lorraine,
you, Branchu, and Sovran
851
00:38:38,566 --> 00:38:40,666 align:left position:35% line:83% size:55%
went for another drink
at Bar Félice.
852
00:38:40,666 --> 00:38:43,533 align:left position:10% line:83% size:80%
I don't remember anything
about him.
853
00:38:43,533 --> 00:38:45,566 align:left position:20% line:83% size:70%
(interrogations continue
in background)
854
00:38:45,566 --> 00:38:48,000 align:left position:22,5% line:5% size:67,5%
LAPOINTE: Let's go back
to the Bar Lorraine.
855
00:38:48,000 --> 00:38:50,400 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
LUCAS:
So far, they're
alibiing each other.
856
00:38:50,400 --> 00:38:52,866 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%
But Cavre's doing well:
Branchu's fidgety.
857
00:38:52,866 --> 00:38:54,533 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%
He could turn on Mila.
858
00:38:54,533 --> 00:38:57,266 align:left position:25% line:83% size:65%
Mila's clothes match
the killer's, he had a knife,
859
00:38:57,266 --> 00:38:59,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
he threatened Batille,
and he's killed before.
860
00:39:00,500 --> 00:39:01,733 align:left position:15% line:89% size:75%
Look, I know you don't agree,
861
00:39:00,500 --> 00:39:01,733 align:left position:15% line:89% size:75%
Look, I know you don't agree,
862
00:39:01,733 --> 00:39:04,033 align:left position:17,5% line:77% size:72,5%
but what if Cavre's right?
He's not.
863
00:39:04,033 --> 00:39:05,800 align:left position:30% line:71% size:60%
(phone vibrating)
LAPOINTE: Can you describe
the route you took
864
00:39:05,800 --> 00:39:06,800 align:left position:10% line:83% size:80%
from Bar Lorraine
to Bar Félice?
865
00:39:06,800 --> 00:39:07,800 align:left position:10% line:83% size:80%
Excuse me.
866
00:39:07,800 --> 00:39:09,100 align:left position:10% line:83% size:80%
(sighs)
867
00:39:09,100 --> 00:39:10,533 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
SOPHIE (on phone):
Maigret.
868
00:39:10,533 --> 00:39:12,400 align:left position:15% line:89% size:75%
It's Sophie de Saint-Fiacre.
869
00:39:13,866 --> 00:39:15,766 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
I'm just calling to say sorry.
870
00:39:17,233 --> 00:39:18,900 align:left position:15% line:89% size:75%
You don't need to apologize.
871
00:39:18,900 --> 00:39:20,766 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
SOPHIE:
No, no, I do.
872
00:39:20,766 --> 00:39:23,233 align:left position:15% line:89% size:75%
You were right about my son.
873
00:39:23,233 --> 00:39:25,100 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
He was dealing with crooks.
874
00:39:25,100 --> 00:39:27,833 align:left position:40% line:77% size:50%
MAIGRET:
He was giving valuations
on paintings.
875
00:39:27,833 --> 00:39:29,466 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%
That's hardly a crime.
He, he...
876
00:39:29,466 --> 00:39:32,100 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
He was dealing with crooks.
877
00:39:32,100 --> 00:39:33,466 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
As always,
878
00:39:33,466 --> 00:39:36,800 align:left position:20% line:83% size:70%
when I need him the most,
he causes me the most trouble.
879
00:39:39,033 --> 00:39:40,533 align:left position:35% line:89% size:55%
What's wrong?
880
00:39:42,133 --> 00:39:43,266 align:left position:40% line:89% size:50%
(exhales)
881
00:39:44,400 --> 00:39:46,800 align:left position:15% line:89% size:75%
It's probably nothing, but...
882
00:39:47,866 --> 00:39:50,566 align:left position:10% line:83% size:80%
...I was on my way to Montmirail
this morning.
883
00:39:50,566 --> 00:39:52,700 align:left position:25% line:83% size:65%
I had an appointment
at the bank.
884
00:39:52,700 --> 00:39:55,466 align:left position:15% line:83% size:75%
I had to ask for an extension
to the overdraft.
885
00:39:56,600 --> 00:40:00,033 align:left position:35% line:83% size:55%
That would be
humiliating enough,
886
00:40:00,033 --> 00:40:03,133 align:left position:25% line:83% size:65%
but then, of course,
my car broke down.
887
00:40:04,433 --> 00:40:07,300 align:left position:30% line:83% size:60%
Luckily, Gautier,
the estate manager, came by,
888
00:40:07,300 --> 00:40:10,833 align:left position:20% line:89% size:70%
and he offered me a lift.
889
00:40:12,600 --> 00:40:13,866 align:left position:40% line:83% size:50%
MAIGRET:
Okay.
890
00:40:15,366 --> 00:40:17,666 align:left position:10% line:89% size:80%
The way he was dressed, Maigret.
891
00:40:19,300 --> 00:40:21,900 align:left position:25% line:83% size:65%
One of his cuff links
cost more than my car.
892
00:40:24,066 --> 00:40:27,000 align:left position:30% line:83% size:60%
Gautier took over
when my father died.
893
00:40:27,000 --> 00:40:28,766 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
SOPHIE:
Yeah, that's right.
894
00:40:30,033 --> 00:40:31,633 align:left position:40% line:83% size:50%
You think
there's something going on?
895
00:40:33,133 --> 00:40:34,433 align:left position:35% line:89% size:55%
I don't know.
896
00:40:35,700 --> 00:40:39,566 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
What I do know is that Gautier
seems to be getting rich
897
00:40:39,566 --> 00:40:41,233 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
from this estate...
898
00:40:43,133 --> 00:40:45,266 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
...while my family
is going under.
899
00:40:46,333 --> 00:40:48,233 align:left position:40% line:77% size:50%
MAIGRET:
My father didn't get rich,
did he?
900
00:40:50,566 --> 00:40:52,933 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
SOPHIE:
No.
901
00:40:52,933 --> 00:40:55,666 align:left position:15% line:83% size:75%
No, in fact he worked himself
to death for us.
902
00:40:55,666 --> 00:40:58,300 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
903
00:40:58,300 --> 00:41:01,900 align:left position:20% line:83% size:70%
But as an estate manager,
not the best, am I right?
904
00:41:01,900 --> 00:41:06,233 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
SOPHIE:
He made mistakes--
everyone makes mistakes.
905
00:41:06,233 --> 00:41:07,600 align:left position:25% line:89% size:65%
What does it matter?
906
00:41:08,700 --> 00:41:10,700 align:left position:30% line:89% size:60%
It matters to me.
907
00:41:10,700 --> 00:41:12,933 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
He thought he'd failed you
and Saint-Fiacre.
908
00:41:14,500 --> 00:41:17,100 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
It was that that killed him
as much as any stroke.
909
00:41:20,466 --> 00:41:22,133 align:left position:10% line:89% size:80%
That's why I've never been back.
910
00:41:22,133 --> 00:41:23,700 align:left position:42,5% line:83% size:47,5%
SOPHIE:
Your father wasn't a failure.
911
00:41:23,700 --> 00:41:28,133 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
He was a good estate manager--
he was honorable and loyal.
912
00:41:29,566 --> 00:41:31,466 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
And I wish he were still alive.
913
00:41:31,466 --> 00:41:34,333 align:left position:60% line:89% size:30%
(door opens)
914
00:41:34,333 --> 00:41:36,066 align:left position:35% line:89% size:55%
I have to go.
915
00:41:36,066 --> 00:41:37,566 align:left position:57,5% line:89% size:32,5%
(door closes)
916
00:41:37,566 --> 00:41:39,266 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
You should come home, Maigret.
917
00:41:39,266 --> 00:41:40,266 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(footsteps approaching)
918
00:41:40,266 --> 00:41:41,633 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
I need to talk to you.
919
00:41:43,233 --> 00:41:46,300 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
I'm on a case now,
but when it's over.
920
00:41:47,433 --> 00:41:49,566 align:left position:20% line:89% size:70%
I hope that will be soon.
921
00:41:51,700 --> 00:41:52,933 align:left position:10% line:77% size:80%
Babe?
(phone button clicks)
922
00:41:55,500 --> 00:41:57,333 align:left position:30% line:89% size:60%
Who were you talking to?
923
00:41:57,333 --> 00:41:59,066 align:left position:10% line:89% size:80%
Maigret.
924
00:41:59,066 --> 00:42:01,366 align:left position:20% line:89% size:70%
The policeman, remember?
925
00:42:01,366 --> 00:42:03,766 align:left position:10% line:83% size:80%
He says he's going
to come down.
926
00:42:01,366 --> 00:42:03,766 align:left position:10% line:83% size:80%
He says he's going
to come down.
927
00:42:03,766 --> 00:42:05,033 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Really?
928
00:42:05,033 --> 00:42:08,233 align:left position:57,5% line:77% size:32,5%
Why would he?
(drink pouring)
929
00:42:08,233 --> 00:42:10,433 align:left position:15% line:89% size:75%
Because he knows this place.
930
00:42:10,433 --> 00:42:12,166 align:left position:10% line:83% size:80%
And he's someone
I can trust,
931
00:42:12,166 --> 00:42:14,200 align:left position:10% line:83% size:80%
and I don't trust many people
around here.
932
00:42:15,666 --> 00:42:17,066 align:left position:40% line:89% size:50%
I hope you trust me.
933
00:42:20,633 --> 00:42:22,766 align:left position:35% line:89% size:55%
Course I do.
934
00:42:27,133 --> 00:42:29,933 align:left position:15% line:89% size:75%
(traffic humming in distance)
935
00:42:29,933 --> 00:42:31,433 align:left position:10% line:83% size:80%
KERNAVEL:
What are you doing up here?
936
00:42:34,066 --> 00:42:35,566 align:left position:30% line:83% size:60%
Thinking about Antoine's
killer.
937
00:42:36,833 --> 00:42:38,400 align:left position:10% line:83% size:80%
Know anything
about him yet?
938
00:42:40,066 --> 00:42:41,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Only that he's out there.
939
00:42:42,566 --> 00:42:44,366 align:left position:10% line:89% size:80%
And not downstairs?
940
00:42:47,300 --> 00:42:51,733 align:left position:10% line:83% size:80%
The press want a statement
about last night's arrest.
941
00:42:51,733 --> 00:42:54,200 align:left position:10% line:83% size:80%
The lawyers want access
to their clients.
942
00:42:54,200 --> 00:42:56,066 align:left position:10% line:83% size:80%
The BRB want to question them.
943
00:42:56,066 --> 00:42:58,100 align:left position:10% line:83% size:80%
Cavre wants
to keep questioning them.
944
00:42:58,100 --> 00:43:01,700 align:left position:10% line:83% size:80%
So, in your opinion,
what's our next step?
945
00:43:04,866 --> 00:43:07,033 align:left position:45% line:5% size:45%
Yes.
Yes, what?
946
00:43:07,033 --> 00:43:08,633 align:left position:20% line:5% size:70%
Have a press conference.
947
00:43:11,833 --> 00:43:13,066 align:left position:10% line:89% size:80%
Okay.
948
00:43:14,166 --> 00:43:16,766 align:left position:10% line:83% size:80%
But we don't get into
the Batille investigation.
949
00:43:16,766 --> 00:43:18,766 align:left position:10% line:83% size:80%
We just talk
about the robbery.
950
00:43:18,766 --> 00:43:20,200 align:left position:10% line:83% size:80%
Is that clear?
951
00:43:20,200 --> 00:43:21,833 align:left position:45% line:89% size:45%
Yes.
952
00:43:31,666 --> 00:43:36,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
953
00:43:49,866 --> 00:43:53,433 align:left position:10% line:83% size:80%
(Gautier talking boisterously
and indistinctly)
954
00:43:58,233 --> 00:44:01,666 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
(car door closes,
engine starts)
955
00:44:01,666 --> 00:44:07,433 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
956
00:44:07,433 --> 00:44:08,466 align:left position:10% line:89% size:80%
(gasps)
957
00:44:12,500 --> 00:44:14,533 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
(gasps)
958
00:44:14,533 --> 00:44:15,533 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
(whimpers)
959
00:44:15,533 --> 00:44:19,166 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
(breath trembling)
960
00:44:19,166 --> 00:44:24,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
961
00:44:28,000 --> 00:44:31,066 align:left position:20% line:83% size:70%
La Crim developed a lead
and the BRB followed it up.
962
00:44:31,066 --> 00:44:32,433 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
JOURNALIST:
But the men you arrested
963
00:44:32,433 --> 00:44:34,300 align:left position:25% line:83% size:65%
have been questioned
at La Crim all day.
964
00:44:34,300 --> 00:44:36,700 align:left position:10% line:71% size:80%
So is this an art heist
or is this a murder inquiry?
(Cavre murmuring)
965
00:44:36,700 --> 00:44:39,566 align:left position:15% line:83% size:75%
It's a complex investigation
with multiple lines of inquiry.
966
00:44:39,566 --> 00:44:40,800 align:left position:10% line:83% size:80%
ZIZOU:
But one of those lines
967
00:44:40,800 --> 00:44:42,666 align:left position:15% line:89% size:75%
is Antoine Batille, correct?
968
00:44:42,666 --> 00:44:44,700 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
Chief Inspector Maigret
is leading the Batille case,
969
00:44:44,700 --> 00:44:47,533 align:left position:10% line:83% size:80%
and he was present
at the arrests last night, so,
970
00:44:47,533 --> 00:44:48,966 align:left position:40% line:83% size:50%
surely there must be
a connection.
971
00:44:48,966 --> 00:44:50,333 align:left position:75% line:83% size:15%
CAVRE:
Actually, Zizou,
972
00:44:50,333 --> 00:44:52,666 align:left position:10% line:83% size:80%
it was me
and Inspector Grosjean
973
00:44:52,666 --> 00:44:54,533 align:left position:10% line:83% size:80%
that made the arrests,
not Maigret.
974
00:44:54,533 --> 00:44:56,166 align:left position:15% line:83% size:75%
We're actually just interested
in the motive
975
00:44:56,166 --> 00:44:57,166 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
for Batille's murder.
976
00:44:57,166 --> 00:44:58,833 align:left position:10% line:83% size:80%
So Batille was known
to the thieves?
977
00:44:58,833 --> 00:45:01,066 align:left position:35% line:83% size:55%
We don't want
to speculate.
978
00:45:01,066 --> 00:45:02,066 align:left position:20% line:83% size:70%
Chief Inspector Maigret,
979
00:45:01,066 --> 00:45:02,066 align:left position:20% line:83% size:70%
Chief Inspector Maigret,
980
00:45:02,066 --> 00:45:03,300 align:left position:20% line:83% size:70%
can you tell us
981
00:45:03,300 --> 00:45:05,133 align:left position:10% line:83% size:80%
if you're pursuing
any other inquiries
982
00:45:05,133 --> 00:45:07,133 align:left position:10% line:83% size:80%
in the Batille case?
983
00:45:07,133 --> 00:45:09,133 align:left position:20% line:83% size:70%
Thanks to the excellent work
of my colleagues,
984
00:45:09,133 --> 00:45:12,000 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
we are close to identifying
Batille's killer.
985
00:45:12,000 --> 00:45:13,933 align:left position:25% line:89% size:65%
All lines of inquiry
986
00:45:13,933 --> 00:45:15,933 align:left position:45% line:77% size:45%
still remain open.
But is it one of the men
987
00:45:15,933 --> 00:45:17,033 align:left position:15% line:89% size:75%
that you arrested last night?
988
00:45:17,033 --> 00:45:18,400 align:left position:10% line:89% size:80%
You can tell us that, surely.
989
00:45:18,400 --> 00:45:20,400 align:left position:32,5% line:83% size:57,5%
All I can say is, we're
not looking anywhere else.
990
00:45:20,400 --> 00:45:23,633 align:left position:25% line:83% size:65%
That's all for now--
thank you.
991
00:45:23,633 --> 00:45:24,866 align:left position:20% line:89% size:70%
Chief Inspector Maigret,
992
00:45:24,866 --> 00:45:26,600 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%
could you tell us anything
about the man?
993
00:45:26,600 --> 00:45:27,633 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Just anything,
994
00:45:27,633 --> 00:45:30,266 align:left position:10% line:77% size:80%
in general?
That he's a coward.
995
00:45:30,266 --> 00:45:32,200 align:left position:15% line:83% size:75%
He hid in the dark and stabbed
an innocent boy in the back.
996
00:45:32,200 --> 00:45:33,200 align:left position:35% line:89% size:55%
That is all.
997
00:45:33,200 --> 00:45:35,666 align:left position:40% line:89% size:50%
Thank you, everyone.
998
00:45:35,666 --> 00:45:38,066 align:left position:10% line:71% size:80%
(journalists talking)
(softly): I told you not
to mention Batille.
999
00:45:38,066 --> 00:45:39,833 align:left position:20% line:71% size:70%
What on Earth are you doing?
MAIGRET:
Laying bait.
1000
00:45:43,133 --> 00:45:45,166 align:left position:10% line:83% size:80%
Bit of a risk,
telling the killer
1001
00:45:45,166 --> 00:45:46,733 align:left position:10% line:83% size:80%
you've caught him
when you haven't.
1002
00:45:49,033 --> 00:45:50,800 align:left position:10% line:83% size:80%
He's got to you,
hasn't he?
1003
00:45:50,800 --> 00:45:53,166 align:left position:10% line:83% size:80%
Because of Antoine.
1004
00:45:53,166 --> 00:45:58,033 align:left position:10% line:83% size:80%
I don't usually spend time with
the victims, but I did with him.
1005
00:45:58,033 --> 00:46:00,733 align:left position:10% line:83% size:80%
40 hours--
I liked him.
1006
00:46:00,733 --> 00:46:03,600 align:left position:45% line:89% size:45%
Why?
1007
00:46:03,600 --> 00:46:06,000 align:left position:10% line:83% size:80%
He was unafraid,
he had charm.
1008
00:46:06,000 --> 00:46:08,300 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
And now he's dead.
1009
00:46:09,500 --> 00:46:11,766 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
Yeah, someone crossed the line.
1010
00:46:11,766 --> 00:46:13,000 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Sorry, do you mind?
1011
00:46:13,000 --> 00:46:15,100 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
I just want to see
what Zizou's going to say.
1012
00:46:15,100 --> 00:46:16,800 align:left position:62,5% line:83% size:27,5%
...the case
of Antoine Batille.
1013
00:46:16,800 --> 00:46:18,700 align:left position:60% line:89% size:30%
Who's Zizou?
1014
00:46:18,700 --> 00:46:20,133 align:left position:10% line:83% size:80%
MAIGRET:
Journalist.
1015
00:46:20,133 --> 00:46:22,766 align:left position:10% line:83% size:80%
Knows more about crime in Paris
than most police.
1016
00:46:23,933 --> 00:46:25,200 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Surprise, surprise!
1017
00:46:25,200 --> 00:46:27,833 align:left position:10% line:89% size:80%
A rich kid gets stabbed,
1018
00:46:27,833 --> 00:46:31,166 align:left position:15% line:83% size:75%
and then the entire resources
of La Crim and BRB
1019
00:46:31,166 --> 00:46:34,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
are thrown at the case,
so of course they're going
1020
00:46:34,266 --> 00:46:36,333 align:left position:10% line:83% size:80%
to find out
who the killer is.
1021
00:46:36,333 --> 00:46:38,833 align:left position:47,5% line:83% size:42,5%
What do you mean,
he, he crossed the line?
1022
00:46:38,833 --> 00:46:40,066 align:left position:10% line:89% size:80%
(TV continues)
1023
00:46:40,066 --> 00:46:41,100 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
He killed deliberately
1024
00:46:41,100 --> 00:46:43,033 align:left position:10% line:89% size:80%
and at random.
1025
00:46:43,033 --> 00:46:44,600 align:left position:10% line:89% size:80%
He crossed the line.
1026
00:46:44,600 --> 00:46:45,766 align:left position:30% line:89% size:60%
I want your angry rants.
1027
00:46:45,766 --> 00:46:47,700 align:left position:10% line:83% size:80%
He removed himself
from the, uh...
1028
00:46:47,700 --> 00:46:49,366 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
So, the first caller...
1029
00:46:49,366 --> 00:46:50,933 align:left position:10% line:89% size:80%
...the community of men.
1030
00:46:50,933 --> 00:46:53,566 align:left position:10% line:83% size:80%
WOMAN (on TV):
Crime's through the roof there.
1031
00:46:53,566 --> 00:46:55,166 align:left position:25% line:89% size:65%
Has he killed before?
1032
00:46:55,166 --> 00:46:56,866 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
ZIZOU: Actually, I'm from
that area.
1033
00:46:56,866 --> 00:46:58,633 align:left position:10% line:89% size:80%
I don't know.
1034
00:46:58,633 --> 00:47:00,266 align:left position:72,5% line:83% size:17,5%
LOUISE:
Will he kill again?
1035
00:47:00,266 --> 00:47:02,266 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
Thank you very much
for your call.
1036
00:47:02,266 --> 00:47:03,366 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%
Next caller, please,
1037
00:47:03,366 --> 00:47:05,233 align:left position:10% line:83% size:80%
who's on line three--
what do you think
1038
00:47:05,233 --> 00:47:08,100 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%
about the performance
of the police?
1039
00:47:08,100 --> 00:47:09,700 align:left position:10% line:83% size:80%
BERCY (on TV):
I think Chief Inspector Maigret
1040
00:47:09,700 --> 00:47:11,666 align:left position:10% line:83% size:80%
doesn't know
what he's talking about.
1041
00:47:12,833 --> 00:47:13,833 align:left position:10% line:83% size:80%
It's disappointing.
1042
00:47:13,833 --> 00:47:15,900 align:left position:20% line:89% size:70%
What do you mean by that,
1043
00:47:15,900 --> 00:47:17,833 align:left position:10% line:89% size:80%
"disappointing"?
1044
00:47:17,833 --> 00:47:20,333 align:left position:10% line:77% size:80%
BERCY:
I've followed his work--
I'm disappointed.
1045
00:47:20,333 --> 00:47:22,000 align:left position:10% line:83% size:80%
ZIZOU:
Why?
1046
00:47:22,000 --> 00:47:23,000 align:left position:10% line:83% size:80%
(Bercy inhales)
1047
00:47:23,000 --> 00:47:24,966 align:left position:35% line:77% size:55%
(line clicks)
Hello?
1048
00:47:24,966 --> 00:47:28,600 align:left position:20% line:83% size:70%
He's clearly hung up-- okay,
so, keep your calls coming in.
1049
00:47:28,600 --> 00:47:30,200 align:left position:10% line:83% size:80%
You know,
this just goes to show,
1050
00:47:30,200 --> 00:47:31,400 align:left position:10% line:83% size:80%
you know, Antoine Batille
1051
00:47:31,400 --> 00:47:34,300 align:left position:30% line:5% size:60%
is really getting people
fired up.
1052
00:47:34,300 --> 00:47:38,966 align:left position:47,5% line:5% size:42,5%
♪ ♪
1053
00:47:38,966 --> 00:47:40,133 align:left position:75% line:77% size:15%
ZIZOU:
So when you really
think about,
1054
00:47:40,133 --> 00:47:42,433 align:left position:55% line:83% size:35%
start thinking
about all of the crimes
1055
00:47:42,433 --> 00:47:44,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
that are happening in Paris
right now,
1056
00:47:44,266 --> 00:47:46,600 align:left position:35% line:89% size:55%
I mean, where is safe?
1057
00:47:46,600 --> 00:47:48,600 align:left position:30% line:89% size:60%
(TV audio fades)
1058
00:47:48,600 --> 00:47:53,900 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1059
00:48:00,733 --> 00:48:04,066 align:left position:10% line:89% size:80%
(phone vibrating)
1060
00:48:00,733 --> 00:48:04,066 align:left position:10% line:89% size:80%
(phone vibrating)
1061
00:48:08,433 --> 00:48:09,733 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
Sophie?
1062
00:48:09,733 --> 00:48:12,200 align:left position:30% line:83% size:60%
SOPHIE (panting):
Maigret, I'm in trouble.
1063
00:48:12,200 --> 00:48:16,000 align:left position:25% line:83% size:65%
Janos, my boyfriend,
I, I thought I could trust him.
1064
00:48:16,000 --> 00:48:18,266 align:left position:10% line:89% size:80%
What's he done?
1065
00:48:18,266 --> 00:48:22,600 align:left position:15% line:89% size:75%
He said he disliked Gautier,
1066
00:48:22,600 --> 00:48:26,066 align:left position:15% line:83% size:75%
but then I saw them together,
talking, laughing.
1067
00:48:26,066 --> 00:48:28,700 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%
They're conspiring
against me.
1068
00:48:28,700 --> 00:48:31,400 align:left position:10% line:71% size:80%
You don't know that.
SOPHIE:
Don't I?
1069
00:48:31,400 --> 00:48:32,733 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
I told you,
1070
00:48:32,733 --> 00:48:34,733 align:left position:25% line:83% size:65%
I asked the bank for
an extension to the overdraft.
1071
00:48:34,733 --> 00:48:36,000 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
Well, I didn't get it.
1072
00:48:36,000 --> 00:48:39,433 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
Guess who the bank manager was
who refused it?
1073
00:48:39,433 --> 00:48:41,633 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
Gautier's daughter.
1074
00:48:41,633 --> 00:48:44,600 align:left position:25% line:83% size:65%
Your father warned me
about Gautier,
1075
00:48:44,600 --> 00:48:46,633 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
and I didn't listen to him.
1076
00:48:46,633 --> 00:48:50,200 align:left position:20% line:83% size:70%
Maigret, now, you have to
come home before it's too late.
1077
00:48:50,200 --> 00:48:51,266 align:left position:35% line:83% size:55%
Sophie, I...
1078
00:48:51,266 --> 00:48:54,933 align:left position:35% line:83% size:55%
I'm ill, Maigret.
1079
00:48:56,833 --> 00:48:58,133 align:left position:40% line:89% size:50%
My heart.
1080
00:48:58,133 --> 00:49:00,866 align:left position:15% line:89% size:75%
I've been taking medication,
1081
00:49:00,866 --> 00:49:04,833 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%
but I seem to be getting worse,
not better.
1082
00:49:04,833 --> 00:49:10,566 align:left position:10% line:83% size:80%
I think Gautier was just waiting
for me to die, but...
1083
00:49:10,566 --> 00:49:12,333 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
He's getting impatient.
1084
00:49:12,333 --> 00:49:14,233 align:left position:30% line:89% size:60%
He wants it all.
1085
00:49:14,233 --> 00:49:15,966 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
You have to come home.
1086
00:49:17,433 --> 00:49:19,800 align:left position:30% line:83% size:60%
I will come home,
but I can't right now.
1087
00:49:19,800 --> 00:49:23,533 align:left position:25% line:89% size:65%
But it has to be now!
1088
00:49:23,533 --> 00:49:27,433 align:left position:10% line:83% size:80%
(exhales):
I can't, I'm sorry.
1089
00:49:30,166 --> 00:49:31,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
Then damn you!
1090
00:49:31,400 --> 00:49:34,500 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%
You're weak, just like
your father was weak!
1091
00:49:34,500 --> 00:49:36,100 align:left position:37,5% line:89% size:52,5%
(call ends)
1092
00:49:39,666 --> 00:49:41,400 align:left position:55% line:89% size:35%
Well!
1093
00:49:45,566 --> 00:49:47,800 align:left position:40% line:89% size:50%
She sounds paranoid.
1094
00:49:47,800 --> 00:49:50,033 align:left position:45% line:83% size:45%
If you're worried,
you could call the local police.
1095
00:49:50,033 --> 00:49:51,900 align:left position:10% line:83% size:80%
The local police
won't do anything.
1096
00:49:54,400 --> 00:49:57,066 align:left position:57,5% line:83% size:32,5%
This is about
you and your father.
1097
00:49:57,066 --> 00:49:59,033 align:left position:50% line:83% size:40%
She knows that--
she's using it.
1098
00:49:59,033 --> 00:50:00,066 align:left position:22,5% line:89% size:67,5%
I know.
1099
00:50:01,133 --> 00:50:02,966 align:left position:10% line:89% size:80%
She's also alone and scared.
1100
00:50:04,866 --> 00:50:06,800 align:left position:65% line:83% size:25%
You're not
seriously considering...
1101
00:50:08,766 --> 00:50:10,866 align:left position:35% line:83% size:55%
You've just challenged
a killer.
1102
00:50:10,866 --> 00:50:12,300 align:left position:35% line:89% size:55%
You can't leave Paris.
1103
00:50:12,300 --> 00:50:14,166 align:left position:15% line:83% size:75%
The killer won't do anything,
not yet.
1104
00:50:14,166 --> 00:50:15,866 align:left position:55% line:83% size:35%
You don't know
that.
1105
00:50:19,900 --> 00:50:21,900 align:left position:12,5% line:89% size:77,5%
He'll go to Batille's funeral.
1106
00:50:21,900 --> 00:50:24,200 align:left position:10% line:83% size:80%
He's living with the last death,
not thinking about the next one.
1107
00:50:25,200 --> 00:50:26,200 align:left position:35% line:89% size:55%
I have time.
1108
00:50:26,200 --> 00:50:28,200 align:left position:30% line:83% size:60%
Maigret, you are rolling
the dice.
1109
00:50:28,200 --> 00:50:29,933 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Yes, I am rolling the dice.
1110
00:50:31,800 --> 00:50:34,566 align:left position:25% line:83% size:65%
After my mother died,
Sophie was like a mother to me.
1111
00:50:35,666 --> 00:50:38,300 align:left position:15% line:83% size:75%
If something happened to her,
I would not forgive myself.
1112
00:50:40,500 --> 00:50:42,400 align:left position:35% line:83% size:55%
You once said
I had peace to make
1113
00:50:42,400 --> 00:50:44,200 align:left position:10% line:89% size:80%
in Saint-Fiacre.
1114
00:50:44,200 --> 00:50:47,166 align:left position:17,5% line:89% size:72,5%
Maybe this is how I do it.
1115
00:50:49,966 --> 00:50:53,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1116
00:51:02,066 --> 00:51:06,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1117
00:51:17,233 --> 00:51:20,266 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1118
00:51:29,733 --> 00:51:33,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1119
00:51:40,300 --> 00:51:46,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1120
00:51:46,500 --> 00:51:49,066 align:left position:27,5% line:89% size:62,5%
(handbrake engages)
1121
00:51:49,066 --> 00:51:50,066 align:left position:32,5% line:89% size:57,5%
(engine stops)
1122
00:51:50,066 --> 00:51:54,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1123
00:52:03,166 --> 00:52:06,766 align:left position:47,5% line:89% size:42,5%
♪ ♪
1124
00:52:11,600 --> 00:52:12,633 align:left position:42,5% line:89% size:47,5%
(click)
1125
00:52:16,266 --> 00:52:18,033 align:left position:47,5% line:77% size:42,5%
♪ ♪
1126
00:52:18,033 --> 00:52:19,500 align:left position:22,5% line:71% size:67,5%
You're charging someone
in the murder?
1127
00:52:19,500 --> 00:52:21,166 align:left position:20% line:77% size:70%
Yes, but not the killer.
1128
00:52:21,166 --> 00:52:23,366 align:left position:12,5% line:71% size:77,5%
LUCAS: You're trying to send a
message to someone, aren't you?
1129
00:52:23,366 --> 00:52:24,933 align:left position:17,5% line:71% size:72,5%
You're playing a dangerous
game, boss.
1130
00:52:24,933 --> 00:52:27,933 align:left position:25% line:71% size:65%
Is Maigret any closer
to identifying the real killer?
1131
00:52:27,933 --> 00:52:29,333 align:left position:35% line:77% size:55%
Stick around.
1132
00:52:29,333 --> 00:52:32,266 align:left position:47,5% line:77% size:42,5%
♪ ♪
1133
00:52:36,266 --> 00:52:40,233 align:left position:10% line:5% size:80%
♪ ♪
1134
00:52:40,233 --> 00:52:42,600 align:left position:15% line:5% size:75%
ANNOUNCER: Visit our website
for videos, newsletters,
1135
00:52:42,600 --> 00:52:44,000 align:left position:27,5% line:5% size:62,5%
podcasts, and more.
1136
00:52:44,000 --> 00:52:46,933 align:left position:15% line:5% size:75%
And join us on social media.
1137
00:52:46,933 --> 00:52:48,866 align:left position:12,5% line:5% size:77,5%
The DVD version of this program
1138
00:52:48,866 --> 00:52:50,933 align:left position:27,5% line:5% size:62,5%
is available online
and in stores.
1139
00:52:50,933 --> 00:52:52,566 align:left position:12,5% line:5% size:77,5%
This program is also available
1140
00:52:52,566 --> 00:52:55,533 align:left position:30% line:5% size:60%
with PBS Passport
and on Amazon Prime Video.
1141
00:52:55,533 --> 00:52:58,433 align:left position:10% line:5% size:80%
♪ ♪
124435