All language subtitles for M.2025.S01E05.WEB-DLx264-JiVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,466 --> 00:00:03,033 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 2 00:00:03,033 --> 00:00:06,366 align:left position:45% line:77% size:45% MILA: Hey, kid, wouldn't be listening to us, would you? 3 00:00:06,366 --> 00:00:08,866 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% CAVRE: This gang could be connected to Batille's killing. 4 00:00:08,866 --> 00:00:11,533 align:left position:20% line:83% size:70% He recorded them planning the job, he could identify them. 5 00:00:11,533 --> 00:00:13,500 align:left position:10% line:83% size:80% You're acting like what they're doing is a waste of time. 6 00:00:13,500 --> 00:00:16,600 align:left position:45% line:83% size:45% I could be wrong-- I've been wrong before. 7 00:00:16,600 --> 00:00:17,766 align:left position:10% line:89% size:80% Are you insane? 8 00:00:17,766 --> 00:00:19,366 align:left position:50% line:83% size:40% Branchu and Mila are known criminals. 9 00:00:19,366 --> 00:00:20,800 align:left position:32,5% line:77% size:57,5% You're talking to them. 10 00:00:20,800 --> 00:00:22,833 align:left position:32,5% line:77% size:57,5%   That does not give you license to go poking your nose 11 00:00:22,833 --> 00:00:24,566 align:left position:20% line:89% size:70% into my family's affairs. 12 00:00:24,566 --> 00:00:27,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 13 00:00:28,500 --> 00:00:32,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 14 00:00:33,266 --> 00:00:34,566 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (thunder claps) 15 00:00:36,100 --> 00:00:37,133 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% (whimpers) 16 00:00:38,433 --> 00:00:39,466 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (click) 17 00:00:40,833 --> 00:00:45,133 align:left position:45% line:89% size:45% ♪ ♪ 18 00:00:50,933 --> 00:00:54,500 align:left position:45% line:89% size:45% ♪ ♪ 19 00:00:59,466 --> 00:01:02,566 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 20 00:01:04,800 --> 00:01:07,466 align:left position:35% line:89% size:55% (dog whining) 21 00:01:15,900 --> 00:01:18,333 align:left position:35% line:89% size:55% (car passing) 22 00:01:18,333 --> 00:01:23,366 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 23 00:01:28,933 --> 00:01:31,666 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Testing-- Bar Lorraine, 24 00:01:31,666 --> 00:01:33,266 align:left position:30% line:89% size:60% Rue Beaumarchais. 25 00:01:33,266 --> 00:01:36,433 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (thunder rumbling) 26 00:01:36,433 --> 00:01:39,900 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% (people talking softly in background) 27 00:01:39,900 --> 00:01:42,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 28 00:01:42,333 --> 00:01:43,766 align:left position:10% line:89% size:80% (door closes) 29 00:01:45,166 --> 00:01:46,166 align:left position:10% line:89% size:80% Vodka, please. 30 00:01:46,166 --> 00:01:48,600 align:left position:70% line:83% size:20% We close in ten minutes. 31 00:01:48,600 --> 00:01:51,200 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% (vodka pouring) 32 00:01:52,866 --> 00:01:54,833 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% (conversation continues in background) 33 00:01:58,800 --> 00:02:02,933 align:left position:20% line:89% size:70% (conversation continues) 34 00:02:05,033 --> 00:02:06,666 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% LOUISE (voiceover): We're gonna try again. 35 00:02:06,666 --> 00:02:08,066 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Aren't we, Maigret? 36 00:02:08,066 --> 00:02:09,866 align:left position:10% line:77% size:80% We are. You should. 37 00:02:09,866 --> 00:02:12,600 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I mean, children are, they're a blessing. 38 00:02:12,600 --> 00:02:14,200 align:left position:62,5% line:71% size:27,5% They're a nightmare. Henri! 39 00:02:14,200 --> 00:02:15,666 align:left position:32,5% line:77% size:57,5% (laughs) The anxiety, 40 00:02:15,666 --> 00:02:17,600 align:left position:55% line:71% size:35% the expense... LOUISE: You love your children. 41 00:02:17,600 --> 00:02:19,833 align:left position:75% line:71% size:15% HENRI: When they're asleep. HELENE: Oh, please, behave. 42 00:02:19,833 --> 00:02:21,366 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (thunder claps) 43 00:02:21,366 --> 00:02:22,533 align:left position:45% line:83% size:45% Well, you're not walking home in that. 44 00:02:22,533 --> 00:02:23,600 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Better order a cab. 45 00:02:23,600 --> 00:02:25,033 align:left position:10% line:89% size:80% Oh, they'll be booked up. 46 00:02:25,033 --> 00:02:26,633 align:left position:10% line:83% size:80% It's only a few yards to the Metro. 47 00:02:26,633 --> 00:02:28,533 align:left position:55% line:83% size:35% You don't have to leave quite yet. 48 00:02:28,533 --> 00:02:31,433 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% And do finish the tart, Maigret. 49 00:02:32,900 --> 00:02:35,166 align:left position:10% line:71% size:80% (chuckles): If you insist. (laughs) 50 00:02:35,166 --> 00:02:36,533 align:left position:10% line:83% size:80% And when you're done with that, 51 00:02:36,533 --> 00:02:37,900 align:left position:10% line:83% size:80% let's leave these lovely ladies 52 00:02:37,900 --> 00:02:39,733 align:left position:40% line:89% size:50% and finish our game. 53 00:02:41,300 --> 00:02:44,733 align:left position:20% line:83% size:70% (conversation continues, glasses clinking) 54 00:02:49,233 --> 00:02:50,500 align:left position:10% line:83% size:80% MILA: Hey, kid. 55 00:02:51,500 --> 00:02:52,966 align:left position:45% line:89% size:45% (glasses clinking) 56 00:02:52,966 --> 00:02:55,933 align:left position:20% line:83% size:70% Wouldn't be listening to us, would you? 57 00:02:57,200 --> 00:02:59,100 align:left position:10% line:83% size:80% No, I'm just having a drink. 58 00:02:59,100 --> 00:03:00,433 align:left position:35% line:89% size:55% Not anymore. 59 00:03:00,433 --> 00:03:02,466 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Get out. 60 00:03:00,433 --> 00:03:02,466 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Get out. 61 00:03:04,600 --> 00:03:05,600 align:left position:32,5% line:77% size:57,5% (glass breaks) (grunts) 62 00:03:05,600 --> 00:03:07,666 align:left position:67,5% line:89% size:22,5% (gasping) 63 00:03:07,666 --> 00:03:09,466 align:left position:10% line:89% size:80% Sorry about that. 64 00:03:09,466 --> 00:03:10,466 align:left position:10% line:89% size:80% Night. 65 00:03:10,466 --> 00:03:13,300 align:left position:10% line:83% size:80% (door opens, thunder rumbling) 66 00:03:13,300 --> 00:03:14,900 align:left position:10% line:83% size:80% (door closes) 67 00:03:16,400 --> 00:03:19,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 68 00:03:19,166 --> 00:03:20,833 align:left position:60% line:83% size:30% You ever get to smoke that? 69 00:03:25,000 --> 00:03:26,033 align:left position:10% line:89% size:80% It was my father's. 70 00:03:29,433 --> 00:03:33,733 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (rain falling) 71 00:03:36,633 --> 00:03:39,200 align:left position:75% line:83% size:15% HENRI: I have you, my friend, 72 00:03:39,200 --> 00:03:42,233 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% like a rat in a trap. 73 00:03:44,533 --> 00:03:46,800 align:left position:10% line:71% size:80% GINO: What can I get you? Just one. 74 00:03:46,800 --> 00:03:48,466 align:left position:25% line:89% size:65% Uh, sugar and lemon. 75 00:03:48,466 --> 00:03:51,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 76 00:03:51,866 --> 00:03:53,733 align:left position:40% line:5% size:50% MAIGRET: Check. 77 00:03:56,666 --> 00:03:58,666 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Thank you. 78 00:03:58,666 --> 00:04:01,566 align:left position:10% line:89% size:80% (rain falling, thunder rumbling) 79 00:04:11,900 --> 00:04:13,300 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Check. 80 00:04:17,466 --> 00:04:20,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 81 00:04:20,666 --> 00:04:22,066 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% (Antoine grunting, knife stabbing) 82 00:04:22,066 --> 00:04:23,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% No! 83 00:04:23,400 --> 00:04:27,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 84 00:04:29,200 --> 00:04:31,766 align:left position:55% line:89% size:35% (Gino panting) 85 00:04:38,400 --> 00:04:41,633 align:left position:30% line:89% size:60% (knife stabbing) 86 00:04:41,633 --> 00:04:47,233 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 87 00:04:48,700 --> 00:04:49,733 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Checkmate. 88 00:04:52,566 --> 00:04:55,833 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (door intercom buzzing) 89 00:04:58,133 --> 00:05:00,233 align:left position:42,5% line:71% size:47,5% Hello? GINO (on intercom): Dr. Pardon, it's Gino! 90 00:05:00,233 --> 00:05:02,633 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Somebody has been stabbed! You gotta come down. 91 00:05:02,633 --> 00:05:04,300 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% I'm coming. 92 00:05:04,300 --> 00:05:05,933 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% Can someone call an ambulance? 93 00:05:05,933 --> 00:05:08,000 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% There's been a stabbing outside. 94 00:05:09,166 --> 00:05:12,033 align:left position:10% line:83% size:80% Lucas? It's Maigret-- stabbing on the Rue Garance. 95 00:05:12,033 --> 00:05:13,366 align:left position:77,5% line:83% size:12,5% GINO: He's here! 96 00:05:13,366 --> 00:05:15,433 align:left position:15% line:83% size:75% Local crime scene and station as soon as possible. 97 00:05:17,000 --> 00:05:18,900 align:left position:10% line:5% size:80% HELENE: He's still breathing. 98 00:05:18,900 --> 00:05:21,033 align:left position:45% line:83% size:45% Stay with me now-- try to stay calm. 99 00:05:21,033 --> 00:05:23,066 align:left position:10% line:83% size:80% An ambulance is on its way. 100 00:05:23,066 --> 00:05:25,266 align:left position:45% line:89% size:45% Maigret-- Maigret! 101 00:05:26,333 --> 00:05:27,533 align:left position:10% line:89% size:80% There, keep the pressure on. 102 00:05:27,533 --> 00:05:29,933 align:left position:30% line:89% size:60% (Antoine gasping) 103 00:05:29,933 --> 00:05:32,666 align:left position:10% line:83% size:80% Stab wounds here, too. 104 00:05:32,666 --> 00:05:36,566 align:left position:70% line:77% size:20% MAIGRET: Hold on, Hélène's a doctor, you'll be okay, huh? 105 00:05:36,566 --> 00:05:40,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 106 00:05:43,733 --> 00:05:46,766 align:left position:47,5% line:5% size:42,5% ♪ ♪ 107 00:05:52,566 --> 00:05:56,700 align:left position:47,5% line:5% size:42,5% ♪ ♪ 108 00:06:02,933 --> 00:06:07,966 align:left position:47,5% line:5% size:42,5% ♪ ♪ 109 00:06:14,033 --> 00:06:18,966 align:left position:47,5% line:5% size:42,5% ♪ ♪ 110 00:06:23,733 --> 00:06:25,166 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (radios running in background) 111 00:06:25,166 --> 00:06:27,400 align:left position:25% line:89% size:65% Tell Henri not to wait up. 112 00:06:28,900 --> 00:06:31,166 align:left position:10% line:77% size:80% LUCAS: The crepe seller, Gino, has given a description 113 00:06:31,166 --> 00:06:33,333 align:left position:10% line:83% size:80% of the attacker-- we're sending it wide. 114 00:06:33,333 --> 00:06:35,600 align:left position:10% line:83% size:80% You got an I.D. on the victim? 115 00:06:35,600 --> 00:06:38,133 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (ambulance door closes) 116 00:06:38,133 --> 00:06:39,600 align:left position:10% line:89% size:80% Antoine Batille, 117 00:06:39,600 --> 00:06:42,200 align:left position:10% line:83% size:80% student at the Sorbonne-- Batille... 118 00:06:42,200 --> 00:06:44,733 align:left position:30% line:71% size:60% (ambulance horn beeping) The Batille family own Lucient Perfumes. 119 00:06:44,733 --> 00:06:47,700 align:left position:10% line:71% size:80% So the press'll be all over this. Great. 120 00:06:47,700 --> 00:06:50,800 align:left position:62,5% line:83% size:27,5% Get Janvier to take Gino's statement, 121 00:06:50,800 --> 00:06:54,733 align:left position:25% line:83% size:65% get Lapointe to pull CCTV, doorbell cameras, the usual. 122 00:06:54,733 --> 00:06:56,333 align:left position:15% line:89% size:75% Send Torrence to the hospital. 123 00:06:56,333 --> 00:06:59,500 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% That doorway: fingerprints, footprints, everything. 124 00:06:59,500 --> 00:07:01,900 align:left position:30% line:83% size:60% There was someone standing there. 125 00:07:01,900 --> 00:07:03,600 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% I got to take my wife home. 126 00:07:03,600 --> 00:07:05,333 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Call me if you have anything. 127 00:07:05,333 --> 00:07:07,466 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (siren blaring) 128 00:07:09,166 --> 00:07:11,000 align:left position:10% line:89% size:80% (door closes) 129 00:07:11,000 --> 00:07:13,200 align:left position:55% line:77% size:35% Everyone knows Lucient Perfumes. I don't. 130 00:07:13,200 --> 00:07:14,933 align:left position:45% line:83% size:45% But you don't read gossip magazines. 131 00:07:14,933 --> 00:07:16,566 align:left position:10% line:89% size:80% Is there gossip? 132 00:07:16,566 --> 00:07:19,400 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Madame Batille died about three years ago? 133 00:07:19,400 --> 00:07:22,666 align:left position:10% line:83% size:80% Skiing accident in Val d'Isère, very tragic. 134 00:07:22,666 --> 00:07:24,100 align:left position:10% line:83% size:80% Dad locked himself away. 135 00:07:24,100 --> 00:07:26,633 align:left position:10% line:83% size:80% The daughter, Minou, started acting out: 136 00:07:26,633 --> 00:07:29,400 align:left position:10% line:83% size:80% drugs, partying, crashing cars. 137 00:07:29,400 --> 00:07:30,400 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% What about the son? 138 00:07:30,400 --> 00:07:31,733 align:left position:70% line:89% size:20% Antoine? 139 00:07:31,733 --> 00:07:33,200 align:left position:20% line:83% size:70% Hadn't even heard of him till tonight. 140 00:07:33,200 --> 00:07:35,133 align:left position:30% line:89% size:60% (phone vibrating) 141 00:07:35,133 --> 00:07:36,166 align:left position:55% line:89% size:35% (sighs) 142 00:07:42,800 --> 00:07:44,200 align:left position:10% line:89% size:80% Torrence. 143 00:07:44,200 --> 00:07:46,133 align:left position:20% line:89% size:70% Kid didn't make it, boss. 144 00:07:46,133 --> 00:07:47,333 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Sorry. 145 00:07:50,000 --> 00:07:51,833 align:left position:25% line:83% size:65% Um, he had some kind of recording device on him, 146 00:07:51,833 --> 00:07:53,366 align:left position:25% line:89% size:65% like a tape recorder. 147 00:07:54,600 --> 00:07:57,033 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% Stay there. I'll see you soon. 148 00:07:57,033 --> 00:07:59,100 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (button clicks) 149 00:07:59,100 --> 00:08:01,800 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% Going to tell the father? 150 00:08:01,800 --> 00:08:04,033 align:left position:65% line:83% size:25% Love you-- hate your job. 151 00:08:05,400 --> 00:08:06,900 align:left position:10% line:89% size:80% (keys jangling) 152 00:08:06,900 --> 00:08:08,100 align:left position:10% line:89% size:80% (door opens) 153 00:08:08,100 --> 00:08:13,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 154 00:08:15,900 --> 00:08:18,966 align:left position:30% line:83% size:60% Monsieur Batille is at the concert. 155 00:08:18,966 --> 00:08:20,566 align:left position:10% line:89% size:80% Call in the morning. 156 00:08:22,266 --> 00:08:23,600 align:left position:37,5% line:5% size:52,5% I'll wait. 157 00:08:29,266 --> 00:08:31,466 align:left position:30% line:77% size:60% Monsieur Batille? Yes? 158 00:08:31,466 --> 00:08:32,900 align:left position:15% line:89% size:75% I'm Chief Inspector Maigret, 159 00:08:32,900 --> 00:08:34,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Police Judiciaire. 160 00:08:34,866 --> 00:08:37,133 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Oh, dear, is it Minou again? 161 00:08:43,000 --> 00:08:44,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Thank you, Maria. 162 00:08:44,633 --> 00:08:46,000 align:left position:72,5% line:89% size:17,5% Please. 163 00:08:47,500 --> 00:08:50,000 align:left position:45% line:83% size:45% So... (clears throat) 164 00:08:50,000 --> 00:08:51,233 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Not Minou. 165 00:08:55,066 --> 00:08:56,733 align:left position:35% line:89% size:55% It's Antoine. 166 00:08:56,733 --> 00:08:58,033 align:left position:25% line:89% size:65% I'm afraid he's dead. 167 00:09:00,100 --> 00:09:03,200 align:left position:27,5% line:71% size:62,5% (voice trembling): How? He was stabbed. 168 00:09:00,100 --> 00:09:03,200 align:left position:27,5% line:71% size:62,5% (voice trembling): How? He was stabbed. 169 00:09:03,200 --> 00:09:05,633 align:left position:10% line:83% size:80% He was taken to La Magdalene, but they couldn't save him. 170 00:09:06,633 --> 00:09:07,933 align:left position:10% line:83% size:80% I'm sorry. 171 00:09:07,933 --> 00:09:09,133 align:left position:25% line:89% size:65% But who stabbed him? 172 00:09:09,133 --> 00:09:11,500 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% We have a description, we're looking. 173 00:09:13,700 --> 00:09:15,333 align:left position:30% line:89% size:60% Can I see my son? 174 00:09:15,333 --> 00:09:17,466 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Of course. 175 00:09:17,466 --> 00:09:19,433 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Will you come with me? 176 00:09:22,700 --> 00:09:27,033 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% (phone ringing in distance) 177 00:09:30,733 --> 00:09:32,800 align:left position:40% line:83% size:50% MAIGRET: This is Monsieur Batille. 178 00:09:32,800 --> 00:09:34,766 align:left position:10% line:83% size:80% TORRENCE: He's in there, sir. 179 00:09:36,200 --> 00:09:41,233 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 180 00:09:51,366 --> 00:09:53,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 181 00:09:53,866 --> 00:09:56,533 align:left position:35% line:89% size:55% The recorder? 182 00:09:56,533 --> 00:09:58,300 align:left position:10% line:83% size:80% Have you listened to it? 183 00:09:58,300 --> 00:10:00,533 align:left position:25% line:83% size:65% The genius couldn't get it to work, so he called me. 184 00:10:00,533 --> 00:10:03,800 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Didn't make a lot of sense: traffic, random conversations. 185 00:10:03,800 --> 00:10:04,900 align:left position:10% line:83% size:80% (Torrence clears throat softly) 186 00:10:04,900 --> 00:10:06,400 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% (door closes) 187 00:10:06,400 --> 00:10:07,933 align:left position:30% line:89% size:60% Um, I'd like to go home. 188 00:10:07,933 --> 00:10:10,000 align:left position:22,5% line:77% size:67,5% I need to call my daughter. Of course, sir. 189 00:10:10,000 --> 00:10:11,466 align:left position:10% line:89% size:80% Janvier will drive you. 190 00:10:12,700 --> 00:10:15,633 align:left position:25% line:83% size:65% Monsieur Batille, we found this recorder on your son. 191 00:10:17,100 --> 00:10:18,966 align:left position:25% line:89% size:65% Ah, yes, it was, um, 192 00:10:18,966 --> 00:10:20,833 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% for a project he was doing at the Sorbonne. 193 00:10:20,833 --> 00:10:22,700 align:left position:10% line:83% size:80% He said he wanted to record 194 00:10:22,700 --> 00:10:25,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% the sounds of the city where, um... 195 00:10:25,266 --> 00:10:26,533 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% (chuckling sadly): Where he lived. 196 00:10:28,600 --> 00:10:30,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% I'd like to talk to you tomorrow morning, 197 00:10:30,266 --> 00:10:32,000 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% if that's okay. 198 00:10:32,000 --> 00:10:33,500 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Thank you. 199 00:10:39,133 --> 00:10:41,100 align:left position:10% line:83% size:80% Take it to Moers. Now? 200 00:10:41,100 --> 00:10:43,000 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Yes-- Moers doesn't sleep. 201 00:10:43,000 --> 00:10:44,733 align:left position:15% line:89% size:75% I need to know what's on it. 202 00:10:51,000 --> 00:10:55,033 align:left position:22,5% line:77% size:67,5% ANTOINE (on recording): Testing-- Bar Lorraine, Rue Beaumarchais. 203 00:10:55,033 --> 00:10:58,233 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (door opens and closes) 204 00:10:58,233 --> 00:11:00,533 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Vodka, please. 205 00:11:00,533 --> 00:11:03,100 align:left position:20% line:83% size:70% BAR OWNER (on recording): We close in ten minutes. 206 00:11:03,100 --> 00:11:05,200 align:left position:10% line:83% size:80% Okay, why are we listening to this? 207 00:11:05,200 --> 00:11:06,533 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Because of what he recorded next. 208 00:11:06,533 --> 00:11:08,433 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% SOVRAN (on recording): You got the security specs? 209 00:11:08,433 --> 00:11:09,966 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% BRANCHU (on recording): Yeah, hard but not impossible. 210 00:11:09,966 --> 00:11:11,500 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% SOVRAN: Are you sure he's up for it? 211 00:11:11,500 --> 00:11:12,733 align:left position:40% line:83% size:50% BRANCHU: Look, the count says 212 00:11:12,733 --> 00:11:15,033 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% the collection's worth more than 30 mil. 213 00:11:15,033 --> 00:11:17,133 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% SOVRAN: So you definitely trust little Maurice? 214 00:11:17,133 --> 00:11:19,033 align:left position:40% line:77% size:50% BRANCHU: I do-- he knows his way around posh houses. 215 00:11:19,033 --> 00:11:21,166 align:left position:62,5% line:83% size:27,5% Sounds like some kind of burglary. 216 00:11:21,166 --> 00:11:23,466 align:left position:25% line:83% size:65% MILA (on recording): Hey, kid, 217 00:11:23,466 --> 00:11:27,000 align:left position:15% line:83% size:75% wouldn't be listening to us, would you? 218 00:11:27,000 --> 00:11:28,933 align:left position:40% line:83% size:50% ANTOINE: No, I'm just having a drink. 219 00:11:28,933 --> 00:11:31,200 align:left position:45% line:83% size:45% MILA: Not anymore-- get out. 220 00:11:31,200 --> 00:11:33,666 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% (glass breaks, Mila gasps) 221 00:11:33,666 --> 00:11:35,100 align:left position:40% line:83% size:50% ANTOINE: Sorry about that. 222 00:11:35,100 --> 00:11:36,300 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% (taps key, recording stops) 223 00:11:36,300 --> 00:11:38,100 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% That was 30 minutes before he was stabbed, 224 00:11:38,100 --> 00:11:40,400 align:left position:10% line:83% size:80% like they knew he'd overheard them 225 00:11:40,400 --> 00:11:42,100 align:left position:62,5% line:83% size:27,5% and decided he was a liability. 226 00:11:43,100 --> 00:11:44,333 align:left position:67,5% line:83% size:22,5% KERNAVEL: Chief Inspector? 227 00:11:44,333 --> 00:11:45,700 align:left position:10% line:89% size:80% Torrence, Janvier: Bar Lorraine. 228 00:11:45,700 --> 00:11:47,300 align:left position:30% line:83% size:60% Get descriptions of the three men. 229 00:11:47,300 --> 00:11:50,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Cavre, Lapointe: follow up with the locals on CCTV, 230 00:11:50,666 --> 00:11:53,766 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% both Batille and the three guys from the bar. 231 00:11:53,766 --> 00:11:55,666 align:left position:20% line:83% size:70% Janvier had a description of the killer 232 00:11:55,666 --> 00:11:57,233 align:left position:10% line:89% size:80% from Gino, the crepe seller. 233 00:11:57,233 --> 00:11:58,400 align:left position:10% line:89% size:80% It's in his statement. 234 00:11:58,400 --> 00:11:59,733 align:left position:30% line:83% size:60% Well, if Janvier got a description, 235 00:11:59,733 --> 00:12:01,533 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% why can't Janvier do the CCTV? 236 00:11:59,733 --> 00:12:01,533 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% why can't Janvier do the CCTV? 237 00:12:01,533 --> 00:12:04,666 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% (drawers shutting, phones ringing) 238 00:12:04,666 --> 00:12:06,533 align:left position:40% line:83% size:50% MAIGRET: We will talk to the father. 239 00:12:10,633 --> 00:12:15,633 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (people talking in background) 240 00:12:15,633 --> 00:12:16,666 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (engine stops) 241 00:12:18,866 --> 00:12:20,566 align:left position:10% line:89% size:80% Good morning, Chief Inspector. 242 00:12:20,566 --> 00:12:21,933 align:left position:40% line:89% size:50% Good morning, Zizou. 243 00:12:21,933 --> 00:12:24,166 align:left position:10% line:83% size:80% We heard that Batille got caught in a drug turf war. 244 00:12:24,166 --> 00:12:25,666 align:left position:60% line:83% size:30% (continues): Is that what you heard? 245 00:12:25,666 --> 00:12:29,200 align:left position:25% line:89% size:65% (reporters clamoring) 246 00:12:29,200 --> 00:12:31,100 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% (camera shutters clicking) 247 00:12:36,633 --> 00:12:38,066 align:left position:10% line:89% size:80% (clears throat) 248 00:12:42,700 --> 00:12:44,433 align:left position:25% line:89% size:65% Do you have any news? 249 00:12:46,166 --> 00:12:47,633 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% I'm afraid not. 250 00:12:51,266 --> 00:12:53,466 align:left position:20% line:83% size:70% We'd like to talk to you about your son, sir. 251 00:12:53,466 --> 00:12:55,666 align:left position:50% line:83% size:40% What sort of man he was. 252 00:12:55,666 --> 00:12:57,166 align:left position:50% line:83% size:40% His friendships, 253 00:12:57,166 --> 00:12:59,433 align:left position:20% line:89% size:70% relationships, interests. 254 00:12:59,433 --> 00:13:01,000 align:left position:45% line:89% size:45% Also, 255 00:13:01,000 --> 00:13:04,166 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% if you know of anyone who would want to hurt him 256 00:13:04,166 --> 00:13:05,600 align:left position:72,5% line:89% size:17,5% or you. 257 00:13:08,000 --> 00:13:09,666 align:left position:10% line:89% size:80% (door opens) 258 00:13:11,366 --> 00:13:12,666 align:left position:10% line:83% size:80% BAR OWNER: We're closed. 259 00:13:12,666 --> 00:13:14,500 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% (door closes) 260 00:13:17,633 --> 00:13:20,033 align:left position:67,5% line:77% size:22,5% TORRENCE: See this guy in here last night? 261 00:13:20,033 --> 00:13:21,266 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Not that I recall. 262 00:13:21,266 --> 00:13:23,533 align:left position:10% line:83% size:80% Can I use your facilities? 263 00:13:28,900 --> 00:13:30,500 align:left position:40% line:83% size:50% Women and their tiny bladders. 264 00:13:30,500 --> 00:13:32,200 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Still, they rule the world. 265 00:13:32,200 --> 00:13:34,133 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% (drawer closes) 266 00:13:34,133 --> 00:13:38,000 align:left position:10% line:83% size:80% (conversation continues in bar) 267 00:13:41,333 --> 00:13:43,500 align:left position:30% line:89% size:60% I like your hair. 268 00:13:43,500 --> 00:13:45,400 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% (conversation continues) 269 00:13:45,400 --> 00:13:46,833 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Was he in here last night? 270 00:13:48,000 --> 00:13:50,500 align:left position:60% line:83% size:30% With anyone? Did he, uh, talk to anyone? 271 00:13:50,500 --> 00:13:52,500 align:left position:25% line:83% size:65% A guy talked to him-- he seemed kind of pissed off. 272 00:13:52,500 --> 00:13:55,000 align:left position:17,5% line:77% size:72,5% Can you describe this guy? About my height, 273 00:13:55,000 --> 00:13:59,133 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% black baseball cap, khaki raincoat, scary eyes. 274 00:13:59,133 --> 00:14:00,833 align:left position:35% line:83% size:55% (chuckling): Wow, you should be a cop. 275 00:14:00,833 --> 00:14:03,366 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Can I be your partner? 276 00:14:04,500 --> 00:14:06,833 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Seen scary-eyes in here before? 277 00:14:06,833 --> 00:14:08,700 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% What about the guys he was with? 278 00:14:08,700 --> 00:14:10,033 align:left position:10% line:71% size:80% How do you know he was with anyone? Magic. 279 00:14:10,033 --> 00:14:12,866 align:left position:35% line:89% size:55% Magic? Okay. 280 00:14:12,866 --> 00:14:14,833 align:left position:10% line:83% size:80% One of the guys he was with does come in here. 281 00:14:14,833 --> 00:14:16,433 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% He owns a framing shop two streets over. 282 00:14:16,433 --> 00:14:17,833 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% His name's Branchu. 283 00:14:17,833 --> 00:14:20,666 align:left position:10% line:5% size:80% Two minutes after your guy left, they all left. (whispering) 284 00:14:20,666 --> 00:14:22,133 align:left position:60% line:5% size:30% If you think of anything else... 285 00:14:25,366 --> 00:14:27,300 align:left position:10% line:83% size:80% Wait-- thought of something. 286 00:14:28,433 --> 00:14:31,433 align:left position:10% line:77% size:80% Can I buy you a drink? (both chuckle) 287 00:14:31,433 --> 00:14:33,400 align:left position:27,5% line:77% size:62,5% Sorry, I'm already taken. Who by? 288 00:14:33,400 --> 00:14:36,166 align:left position:10% line:89% size:80% A married middle-aged white guy. 289 00:14:39,266 --> 00:14:43,566 align:left position:10% line:83% size:80% Well, since my wife died, he's been the perfect son. 290 00:14:44,600 --> 00:14:47,400 align:left position:10% line:71% size:80% He left the bad behavior to his sister. (door opens) 291 00:14:47,400 --> 00:14:48,633 align:left position:20% line:77% size:70% But as for enemies, I... (door slams) 292 00:14:48,633 --> 00:14:49,666 align:left position:75% line:83% size:15% MINOU: They're a bunch of vultures! 293 00:14:50,966 --> 00:14:52,600 align:left position:25% line:83% size:65% You should throw them out, all of them! 294 00:14:52,600 --> 00:14:53,800 align:left position:10% line:89% size:80% Minou. 295 00:14:53,800 --> 00:14:56,433 align:left position:10% line:83% size:80% This is Chief Inspector Maigret, 296 00:14:56,433 --> 00:14:58,233 align:left position:10% line:83% size:80% Sergeant Lucas, Police Judiciaire. 297 00:15:03,333 --> 00:15:05,400 align:left position:30% line:83% size:60% (voice breaking): I'm so sorry, Daddy. 298 00:15:05,400 --> 00:15:07,000 align:left position:10% line:89% size:80% It's all right. 299 00:15:12,766 --> 00:15:14,800 align:left position:17,5% line:77% size:72,5% We'll talk when they've gone. Mm. 300 00:15:19,866 --> 00:15:21,100 align:left position:10% line:89% size:80% (door closes) 301 00:15:24,366 --> 00:15:26,500 align:left position:35% line:89% size:55% That's Minou. 302 00:15:30,100 --> 00:15:33,066 align:left position:10% line:89% size:80% (exhales): Go away. 303 00:15:33,066 --> 00:15:35,033 align:left position:10% line:89% size:80% (sniffling) 304 00:15:35,033 --> 00:15:36,266 align:left position:15% line:89% size:75% This is your brother's room. 305 00:15:36,266 --> 00:15:38,766 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% (exhales): Great, a genius. 306 00:15:41,566 --> 00:15:43,266 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Where were you last night? 307 00:15:45,300 --> 00:15:46,733 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% You're questioning me? 308 00:15:46,733 --> 00:15:48,833 align:left position:35% line:89% size:55% Yes-- where? 309 00:15:48,833 --> 00:15:49,833 align:left position:10% line:89% size:80% (exhales) 310 00:15:49,833 --> 00:15:51,866 align:left position:10% line:89% size:80% At a party in London, okay? 311 00:15:51,866 --> 00:15:54,133 align:left position:20% line:83% size:70% Do you know anyone who would want to kill your brother? 312 00:15:54,133 --> 00:15:56,366 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Me. 313 00:15:56,366 --> 00:15:57,933 align:left position:40% line:83% size:50% (crying): Because he was so good. 314 00:15:57,933 --> 00:16:01,433 align:left position:10% line:89% size:80% Because he was never in trouble. 315 00:16:01,433 --> 00:16:03,666 align:left position:20% line:89% size:70% Oh, please, just go away. 316 00:16:03,666 --> 00:16:05,300 align:left position:10% line:89% size:80% (sniffling) 317 00:16:05,300 --> 00:16:08,033 align:left position:10% line:83% size:80% I'm interested in the recordings your brother was making. 318 00:16:08,033 --> 00:16:09,866 align:left position:50% line:83% size:40% I want to listen to them. 319 00:16:11,433 --> 00:16:13,333 align:left position:10% line:89% size:80% Why? 320 00:16:13,333 --> 00:16:15,166 align:left position:20% line:83% size:70% Your father said Antoine was listening to Paris. 321 00:16:15,166 --> 00:16:17,766 align:left position:62,5% line:83% size:27,5% Maybe Paris told him something. 322 00:16:17,766 --> 00:16:19,333 align:left position:62,5% line:83% size:27,5% Do you know where they are? 323 00:16:22,100 --> 00:16:23,566 align:left position:40% line:89% size:50% (exhales) 324 00:16:29,166 --> 00:16:30,966 align:left position:10% line:89% size:80% (exhales, sniffles) 325 00:16:30,966 --> 00:16:32,333 align:left position:40% line:89% size:50% (typing) 326 00:16:32,333 --> 00:16:33,833 align:left position:10% line:83% size:80% MAIGRET: You know his password? 327 00:16:33,833 --> 00:16:37,500 align:left position:10% line:83% size:80% Just 'cause he was good doesn't mean he wasn't an idiot. 328 00:16:37,500 --> 00:16:40,666 align:left position:10% line:71% size:80% MAIGRET: Do you know why he made the recordings? (mouse clicks) 329 00:16:40,666 --> 00:16:42,933 align:left position:30% line:89% size:60% (mouse clicking) 330 00:16:42,933 --> 00:16:46,000 align:left position:10% line:83% size:80% (sniffles) He, he said we, 331 00:16:46,000 --> 00:16:49,366 align:left position:10% line:83% size:80% we were born into unearned luxury 332 00:16:49,366 --> 00:16:51,733 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% and that we never spoke to the rest of the world, 333 00:16:51,733 --> 00:16:55,700 align:left position:50% line:77% size:40% who outnumber us a, a billion to one, so... (sniffles) 334 00:16:55,700 --> 00:16:58,266 align:left position:10% line:83% size:80% So he was, he was going to listen. 335 00:17:00,100 --> 00:17:01,133 align:left position:10% line:83% size:80% Because how else 336 00:17:01,133 --> 00:17:04,733 align:left position:10% line:83% size:80% would we learn to, to talk? 337 00:17:04,733 --> 00:17:05,800 align:left position:10% line:83% size:80% Because without talk, 338 00:17:05,800 --> 00:17:07,900 align:left position:10% line:83% size:80% we, we wouldn't build bridges, 339 00:17:07,900 --> 00:17:11,333 align:left position:10% line:83% size:80% and we'd be swept away... 340 00:17:11,333 --> 00:17:13,433 align:left position:10% line:83% size:80% (crying) 341 00:17:13,433 --> 00:17:15,433 align:left position:10% line:83% size:80% ...by... 342 00:17:15,433 --> 00:17:17,333 align:left position:10% line:83% size:80% (sniffles) ...by the tide, or... 343 00:17:17,333 --> 00:17:20,700 align:left position:10% line:83% size:80% Maybe it was "consumed by the fire," I don't know. 344 00:17:20,700 --> 00:17:23,000 align:left position:10% line:83% size:80% Like I said, he was an idiot. 345 00:17:24,366 --> 00:17:26,200 align:left position:10% line:83% size:80% Do you want a thumb drive? 346 00:17:27,433 --> 00:17:28,700 align:left position:10% line:83% size:80% (sniffles) 347 00:17:29,833 --> 00:17:31,500 align:left position:30% line:89% size:60% (computer chimes) 348 00:17:36,433 --> 00:17:38,433 align:left position:10% line:89% size:80% (Minou exhales) 349 00:17:38,433 --> 00:17:39,933 align:left position:10% line:89% size:80% He was learning Arabic? 350 00:17:41,633 --> 00:17:43,266 align:left position:70% line:89% size:20% Oh, I... 351 00:17:43,266 --> 00:17:44,400 align:left position:55% line:89% size:35% I didn't know. 352 00:17:46,500 --> 00:17:50,300 align:left position:67,5% line:77% size:22,5% (exhales) Look, he wasn't really an idiot, he... 353 00:17:51,400 --> 00:17:53,833 align:left position:27,5% line:77% size:62,5% (voice trembling): He was my older brother, but he was more like... 354 00:17:53,833 --> 00:17:55,133 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% (sniffles) ...my little brother, 355 00:17:55,133 --> 00:17:58,666 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% and I felt I, I had to protect him. 356 00:17:58,666 --> 00:17:59,866 align:left position:40% line:89% size:50% (sobbing) 357 00:18:00,900 --> 00:18:01,933 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (clears throat softly) 358 00:18:00,900 --> 00:18:01,933 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (clears throat softly) 359 00:18:01,933 --> 00:18:04,233 align:left position:40% line:89% size:50% (sobbing) 360 00:18:04,233 --> 00:18:06,600 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% Torrence-- he's got something. 361 00:18:06,600 --> 00:18:10,700 align:left position:40% line:89% size:50% (crying) 362 00:18:10,700 --> 00:18:12,766 align:left position:10% line:77% size:80% TORRENCE: We've got the guys Antoine recorded. 363 00:18:12,766 --> 00:18:14,500 align:left position:10% line:83% size:80% Branchu's Framing and Restoration. 364 00:18:14,500 --> 00:18:17,733 align:left position:25% line:83% size:65% The waiter at the bar said he was there last night. 365 00:18:17,733 --> 00:18:19,333 align:left position:10% line:77% size:80% And that is Branchu. 366 00:18:19,333 --> 00:18:20,333 align:left position:10% line:71% size:80% JANVIER: And we think the other guy's 367 00:18:20,333 --> 00:18:22,133 align:left position:10% line:71% size:80% the one who spoke to Antoine. 368 00:18:22,133 --> 00:18:23,666 align:left position:10% line:71% size:80% He fits the waiter's description. 369 00:18:23,666 --> 00:18:26,600 align:left position:10% line:71% size:80%   We've taken photos-- Lapointe's running them through records. 370 00:18:26,600 --> 00:18:28,533 align:left position:20% line:83% size:70% Maybe we'll get an answer this century. 371 00:18:28,533 --> 00:18:31,133 align:left position:67,5% line:77% size:22,5% LAPOINTE: I would if I had a decent signal-- okay. 372 00:18:31,133 --> 00:18:33,500 align:left position:25% line:83% size:65% Emile Branchu has a record for receiving stolen goods. 373 00:18:33,500 --> 00:18:36,700 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% The other guy is Xavier Mila from Marseille. 374 00:18:36,700 --> 00:18:38,800 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Robbery and assault and a murder charge, 375 00:18:38,800 --> 00:18:42,100 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% had to be dropped because the key witness disappeared. 376 00:18:43,633 --> 00:18:44,933 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (brakes squeak) 377 00:18:46,333 --> 00:18:47,366 align:left position:10% line:89% size:80% (engine stops) 378 00:18:47,366 --> 00:18:51,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 379 00:18:57,100 --> 00:18:58,466 align:left position:22,5% line:77% size:67,5% (talking indistinctly) 380 00:18:58,466 --> 00:19:00,400 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%   What do you want to do, boss? 381 00:19:00,400 --> 00:19:01,766 align:left position:10% line:83% size:80% They're connected to Antoine, 382 00:19:01,766 --> 00:19:04,700 align:left position:10% line:5% size:80% and they've clearly got some kind of job going on. 383 00:19:04,700 --> 00:19:06,500 align:left position:10% line:89% size:80% Plus, Mila's a killer, 384 00:19:06,500 --> 00:19:09,000 align:left position:10% line:83% size:80% and he left the bar just two minutes after the kid did. 385 00:19:11,466 --> 00:19:12,666 align:left position:10% line:71% size:80% LUCAS: Boss? 386 00:19:12,666 --> 00:19:15,800 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 387 00:19:15,800 --> 00:19:16,900 align:left position:35% line:89% size:55% Stay on them. 388 00:19:16,900 --> 00:19:18,733 align:left position:25% line:89% size:65% If they move, follow. 389 00:19:19,800 --> 00:19:21,666 align:left position:50% line:89% size:40% Ah, but not you. 390 00:19:21,666 --> 00:19:24,500 align:left position:15% line:83% size:75% Antoine Batille's recordings-- I want to listen to them. 391 00:19:24,500 --> 00:19:29,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 392 00:19:36,166 --> 00:19:37,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% (car door closes) 393 00:19:38,733 --> 00:19:41,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 394 00:19:42,933 --> 00:19:44,633 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (brakes squeak) 395 00:19:44,633 --> 00:19:48,000 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 396 00:19:48,000 --> 00:19:49,666 align:left position:35% line:89% size:55% (horn honks) 397 00:19:49,666 --> 00:19:51,533 align:left position:60% line:89% size:30% (door opens) 398 00:19:51,533 --> 00:19:52,833 align:left position:10% line:77% size:80% Are you insane? (exhales) 399 00:19:52,833 --> 00:19:54,233 align:left position:57,5% line:77% size:32,5% (door closes) Get out. 400 00:19:54,233 --> 00:19:57,900 align:left position:40% line:83% size:50% I'm Maigret-- I know your mother, the countess. 401 00:19:57,900 --> 00:20:00,066 align:left position:65% line:83% size:25% I knew you when you were a boy. 402 00:20:00,066 --> 00:20:02,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (engine idling) 403 00:20:02,400 --> 00:20:04,100 align:left position:10% line:89% size:80% What do you want? 404 00:20:04,100 --> 00:20:06,766 align:left position:50% line:83% size:40% Branchu and Mila are known criminals. 405 00:20:06,766 --> 00:20:08,366 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% You're talking to them, 406 00:20:08,366 --> 00:20:09,766 align:left position:25% line:83% size:65% receiving money from them. (tosses envelope) 407 00:20:09,766 --> 00:20:12,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Cash money-- why? 408 00:20:12,733 --> 00:20:14,200 align:left position:10% line:83% size:80% He wanted my opinion on some paintings. 409 00:20:14,200 --> 00:20:16,933 align:left position:50% line:77% size:40% Whose paintings? I didn't ask. 410 00:20:16,933 --> 00:20:20,033 align:left position:10% line:83% size:80% Look, I'm an art critic and an art historian, published. 411 00:20:20,033 --> 00:20:22,800 align:left position:10% line:83% size:80% My advice is often sought-- I... 412 00:20:22,800 --> 00:20:26,133 align:left position:10% line:83% size:80% I didn't know Branchu had a record. 413 00:20:26,133 --> 00:20:27,566 align:left position:10% line:83% size:80% And I resent your imputation 414 00:20:27,566 --> 00:20:29,800 align:left position:10% line:83% size:80% that I would be involved in anything criminal. 415 00:20:29,800 --> 00:20:33,266 align:left position:20% line:83% size:70% This is a warning I give you out of respect for your mother. 416 00:20:33,266 --> 00:20:35,533 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Stay away from Emile Branchu. 417 00:20:36,500 --> 00:20:37,500 align:left position:60% line:89% size:30% (door opens) 418 00:20:37,500 --> 00:20:39,566 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (engine idling) 419 00:20:39,566 --> 00:20:40,733 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% (door closes) 420 00:20:40,733 --> 00:20:43,800 align:left position:10% line:83% size:80% Antoine Batille's recordings, uploaded on this. 421 00:20:43,800 --> 00:20:47,100 align:left position:10% line:83% size:80% Ancient, but portable and easy to use. 422 00:20:47,100 --> 00:20:48,900 align:left position:10% line:83% size:80% Antoine's pretty good at giving place and date, 423 00:20:48,900 --> 00:20:50,400 align:left position:40% line:83% size:50% but other than that, it's, like, 424 00:20:50,400 --> 00:20:52,733 align:left position:35% line:83% size:55% 40 hours of footsteps, traffic, music, 425 00:20:52,733 --> 00:20:55,700 align:left position:10% line:83% size:80% people talking, people not talking, leaves falling. 426 00:20:55,700 --> 00:20:57,600 align:left position:10% line:83% size:80% Know how much sound falling leaves make? 427 00:20:59,466 --> 00:21:00,433 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Exactly. 428 00:21:00,433 --> 00:21:01,766 align:left position:10% line:83% size:80% You better borrow my headphones 429 00:21:00,433 --> 00:21:01,766 align:left position:10% line:83% size:80% You better borrow my headphones 430 00:21:01,766 --> 00:21:03,300 align:left position:10% line:83% size:80% so you don't annoy everyone. 431 00:21:03,300 --> 00:21:06,833 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (people talking in background) 432 00:21:08,333 --> 00:21:10,833 align:left position:32,5% line:71% size:57,5% (button clicks) Lucas and the others are still at Branchu's. 433 00:21:12,300 --> 00:21:13,833 align:left position:10% line:83% size:80% Can I join them on surveillance? 434 00:21:13,833 --> 00:21:15,133 align:left position:77,5% line:89% size:12,5% Yeah. 435 00:21:15,133 --> 00:21:20,566 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (people talking in background) 436 00:21:20,566 --> 00:21:21,566 align:left position:75% line:83% size:15% CAVRE: Oi. 437 00:21:21,566 --> 00:21:22,600 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (knocks loudly on desk) 438 00:21:23,800 --> 00:21:25,233 align:left position:10% line:89% size:80% Listen. 439 00:21:25,233 --> 00:21:27,333 align:left position:10% line:83% size:80% I'm not getting anything from the CCTV. 440 00:21:27,333 --> 00:21:29,300 align:left position:10% line:83% size:80% All I've got is one camera 441 00:21:29,300 --> 00:21:31,166 align:left position:10% line:83% size:80% that shows the Batille kid leaving the bar 442 00:21:31,166 --> 00:21:32,966 align:left position:10% line:83% size:80% and then about a minute later, three guys come out 443 00:21:32,966 --> 00:21:34,400 align:left position:10% line:83% size:80% and go off in the same direction, 444 00:21:34,400 --> 00:21:36,400 align:left position:10% line:83% size:80% and then they all get lost in the CCTV desert. 445 00:21:36,400 --> 00:21:38,033 align:left position:60% line:83% size:30% Are you sure about that? 446 00:21:38,033 --> 00:21:39,466 align:left position:40% line:83% size:50% Because to establish a connection 447 00:21:39,466 --> 00:21:41,066 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% between the gang and Batille, we will need CCTV. 448 00:21:41,066 --> 00:21:43,966 align:left position:10% line:83% size:80% No, there's other ways to make a connection. 449 00:21:46,133 --> 00:21:47,266 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Listen. 450 00:21:47,266 --> 00:21:49,433 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% If you want someone to scour the CCTV, 451 00:21:49,433 --> 00:21:50,800 align:left position:10% line:89% size:80% get Lapointe to do it, okay? 452 00:21:50,800 --> 00:21:53,600 align:left position:10% line:83% size:80% I'm an inspector with degrees in criminology and psychology. 453 00:21:53,600 --> 00:21:56,733 align:left position:10% line:83% size:80% If you want grunt work done, get one of the kids to do it. 454 00:21:56,733 --> 00:21:57,733 align:left position:45% line:89% size:45% Boss, 455 00:21:57,733 --> 00:21:59,033 align:left position:10% line:89% size:80% that was Lucas. 456 00:21:59,033 --> 00:22:00,633 align:left position:10% line:83% size:80% Two more guys just pulled up to Branchu's in a car. 457 00:22:00,633 --> 00:22:03,900 align:left position:10% line:83% size:80% She says if they leave and split up, she can't follow them all. 458 00:22:03,900 --> 00:22:06,166 align:left position:72,5% line:77% size:17,5% (sighs) Cavre, join Lucas, give her a hand. 459 00:22:06,166 --> 00:22:08,966 align:left position:10% line:89% size:80% Okay-- and the CCTV? 460 00:22:08,966 --> 00:22:12,033 align:left position:20% line:89% size:70% I will find someone else. 461 00:22:12,033 --> 00:22:13,866 align:left position:15% line:83% size:75% (sirens blaring in distance, people talking in background) 462 00:22:20,033 --> 00:22:21,566 align:left position:25% line:89% size:65% (office audio mutes) 463 00:22:21,566 --> 00:22:22,666 align:left position:25% line:89% size:65% (microphone rubbing) 464 00:22:22,666 --> 00:22:24,366 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% ANTOINE (on recording): Here we go. 465 00:22:24,366 --> 00:22:27,633 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Family dinner, October 13. 466 00:22:27,633 --> 00:22:28,933 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% BATILLE (on recording): Antoine! 467 00:22:28,933 --> 00:22:30,566 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Sorry, we already started. 468 00:22:30,566 --> 00:22:32,600 align:left position:25% line:77% size:65% MINOU (on recording): What's that? Are you recording us? 469 00:22:32,600 --> 00:22:34,200 align:left position:35% line:83% size:55% Dad, tell him to turn that thing off. 470 00:22:34,200 --> 00:22:36,266 align:left position:40% line:77% size:50% BATILLE: It's for his project at university. 471 00:22:36,266 --> 00:22:37,466 align:left position:20% line:89% size:70% It's not doing any harm. 472 00:22:37,466 --> 00:22:38,833 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% MINOU: I think it's ridiculous. 473 00:22:38,833 --> 00:22:40,666 align:left position:40% line:77% size:50% ANTOINE: Even if it makes you into a star? 474 00:22:40,666 --> 00:22:42,666 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% MINOU: I'm already a star. 475 00:22:42,666 --> 00:22:44,333 align:left position:30% line:89% size:60% (dishes clanking) 476 00:22:44,333 --> 00:22:46,100 align:left position:40% line:83% size:50% BATILLE: Can you pass the salt, Minou? 477 00:22:46,100 --> 00:22:47,500 align:left position:20% line:71% size:70% (phone vibrating on desk) MINOU: No, Daddy, I keep telling you, 478 00:22:47,500 --> 00:22:48,700 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% you have too much salt. 479 00:22:48,700 --> 00:22:50,300 align:left position:30% line:89% size:60% (phone vibrating) 480 00:22:50,300 --> 00:22:52,800 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (office audio resumes) 481 00:22:52,800 --> 00:22:54,266 align:left position:30% line:89% size:60% (vibration stops) 482 00:22:54,266 --> 00:22:55,333 align:left position:45% line:89% size:45% Yes. 483 00:22:55,333 --> 00:22:56,600 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% SOPHIE (on phone): Maigret. 484 00:22:56,600 --> 00:22:58,933 align:left position:20% line:83% size:70% Sophie de Saint-Fiacre-- you spoke to Maurice. 485 00:22:58,933 --> 00:23:00,500 align:left position:45% line:83% size:45% Yes. 486 00:23:00,500 --> 00:23:03,900 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Apparently, you accused him of being involved 487 00:23:03,900 --> 00:23:05,466 align:left position:25% line:89% size:65% in criminal activity. 488 00:23:05,466 --> 00:23:07,066 align:left position:25% line:83% size:65% Potentially involved. 489 00:23:07,066 --> 00:23:08,566 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% But... (scoffs) 490 00:23:08,566 --> 00:23:10,133 align:left position:30% line:89% size:60% That's nonsense. 491 00:23:10,133 --> 00:23:12,300 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I know my son-- he would never do 492 00:23:12,300 --> 00:23:14,000 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% anything like that. 493 00:23:14,000 --> 00:23:15,800 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% But he is. 494 00:23:19,366 --> 00:23:21,000 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%   (phone button clicks) 495 00:23:21,000 --> 00:23:24,066 align:left position:40% line:77% size:50% (softly): Maigret, I asked for your help once. 496 00:23:24,066 --> 00:23:26,500 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% That does not give you license to go poking your nose 497 00:23:26,500 --> 00:23:28,633 align:left position:20% line:89% size:70% into my family's affairs. 498 00:23:28,633 --> 00:23:30,466 align:left position:30% line:77% size:60% Would you rather he was arrested? 499 00:23:30,466 --> 00:23:31,666 align:left position:30% line:77% size:60%   ♪ ♪ 500 00:23:31,666 --> 00:23:33,100 align:left position:10% line:89% size:80% Just... 501 00:23:33,100 --> 00:23:35,033 align:left position:10% line:89% size:80% Just leave him alone. 502 00:23:35,033 --> 00:23:37,066 align:left position:10% line:83% size:80% I have enough to deal with here 503 00:23:37,066 --> 00:23:39,533 align:left position:15% line:89% size:75% without you harassing my son. 504 00:23:39,533 --> 00:23:41,800 align:left position:10% line:83% size:80% (exhales) Goodbye. 505 00:23:43,133 --> 00:23:44,166 align:left position:25% line:89% size:65% (phone button clicks) 506 00:23:45,733 --> 00:23:47,200 align:left position:10% line:89% size:80% Not for me, I'm... 507 00:23:47,200 --> 00:23:49,266 align:left position:10% line:89% size:80% I'm not feeling great. 508 00:23:49,266 --> 00:23:51,266 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Just a sip. 509 00:23:51,266 --> 00:23:53,200 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% You know I hate to drink alone. 510 00:23:57,666 --> 00:24:00,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 511 00:24:01,800 --> 00:24:02,800 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (slurps) 512 00:24:02,800 --> 00:24:04,200 align:left position:25% line:5% size:65% (microphone rubbing) 513 00:24:04,200 --> 00:24:06,633 align:left position:22,5% line:5% size:67,5% ANTOINE (on recording): Chez Levant, Rue des Etoiles. 514 00:24:06,633 --> 00:24:09,033 align:left position:15% line:5% size:75% (cafe bell rings, door opens) 515 00:24:09,033 --> 00:24:10,433 align:left position:12,5% line:5% size:77,5% (people talking in background) NADIA (on recording): Yes, can I...? 516 00:24:10,433 --> 00:24:13,000 align:left position:25% line:5% size:65% Oh, you, back again. (chuckling) 517 00:24:13,000 --> 00:24:15,066 align:left position:40% line:77% size:50% ANTOINE: Only for the 14th time. (chuckling) 518 00:24:15,066 --> 00:24:17,200 align:left position:15% line:89% size:75% Listen, would you like to... 519 00:24:17,200 --> 00:24:19,500 align:left position:20% line:83% size:70% (Hassan speaking Arabic, steamer hissing) 520 00:24:19,500 --> 00:24:22,566 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (Nadia speaking Arabic) 521 00:24:22,566 --> 00:24:24,966 align:left position:10% line:89% size:80% (Hassan speaking Arabic sharply) 522 00:24:26,533 --> 00:24:28,466 align:left position:42,5% line:71% size:47,5% HASSAN: Hey, you, here's your coffee. (phone vibrating on desk) 523 00:24:28,466 --> 00:24:30,366 align:left position:40% line:83% size:50% ANTOINE: Thanks-- I'm Antoine. 524 00:24:30,366 --> 00:24:32,166 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% HASSAN: And I've got a queue out the door, 525 00:24:32,166 --> 00:24:33,666 align:left position:20% line:89% size:70% so you can move on along. 526 00:24:33,666 --> 00:24:37,300 align:left position:30% line:89% size:60% (phone vibrating) 527 00:24:40,733 --> 00:24:42,066 align:left position:10% line:89% size:80% Maigret's phone. 528 00:24:43,033 --> 00:24:44,200 align:left position:60% line:89% size:30% Uh... 529 00:24:44,200 --> 00:24:46,266 align:left position:37,5% line:5% size:52,5% It's Inspector Cavre. 530 00:24:46,266 --> 00:24:47,500 align:left position:47,5% line:5% size:42,5% Is Maigret there? 531 00:24:47,500 --> 00:24:49,533 align:left position:10% line:89% size:80% One minute, caller. 532 00:24:52,533 --> 00:24:54,300 align:left position:10% line:89% size:80% Your team. 533 00:24:56,000 --> 00:24:57,433 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% What is it? 534 00:24:57,433 --> 00:24:59,766 align:left position:20% line:83% size:70% Branchu's pulling the job forward to tonight. 535 00:24:59,766 --> 00:25:01,333 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% They went to a bar. 536 00:25:01,333 --> 00:25:02,566 align:left position:35% line:83% size:55% Lapointe went and sat next to them 537 00:25:02,566 --> 00:25:04,333 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% 'cause no one would ever think he was a cop. 538 00:25:04,333 --> 00:25:06,800 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% MAIGRET (on phone speaker): Okay. 539 00:25:07,866 --> 00:25:08,966 align:left position:35% line:89% size:55% Okay, what? You, what, 540 00:25:08,966 --> 00:25:10,266 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% you want us to stay on them? 541 00:25:10,266 --> 00:25:12,500 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% I mean, this is our chance to catch them on the job. 542 00:25:12,500 --> 00:25:13,766 align:left position:10% line:89% size:80% Inspector Cavre, 543 00:25:13,766 --> 00:25:15,400 align:left position:30% line:89% size:60% what job is this? 544 00:25:15,400 --> 00:25:16,933 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% Uh, 545 00:25:16,933 --> 00:25:18,666 align:left position:22,5% line:5% size:67,5% given their records, ma'am, 546 00:25:18,666 --> 00:25:19,966 align:left position:17,5% line:5% size:72,5% probably a high-end burglary. 547 00:25:19,966 --> 00:25:22,333 align:left position:30% line:83% size:60% What's it got do with Antoine Batille? 548 00:25:22,333 --> 00:25:24,333 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Uh, it's a possible motive for killing him. 549 00:25:24,333 --> 00:25:26,433 align:left position:30% line:83% size:60% He recorded them planning the job. 550 00:25:26,433 --> 00:25:27,833 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% He could identify them. 551 00:25:27,833 --> 00:25:29,500 align:left position:10% line:83% size:80% Burglary should go to the BRB. 552 00:25:29,500 --> 00:25:31,600 align:left position:20% line:89% size:70% Ye, ma'am, but this gang 553 00:25:31,600 --> 00:25:33,133 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% could be connected to Batille's killing. 554 00:25:33,133 --> 00:25:35,200 align:left position:15% line:83% size:75% We can't just hand them over to the robbery squad. 555 00:25:35,200 --> 00:25:38,366 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% Cavre, call Inspector Grosjean at the BRB, 556 00:25:38,366 --> 00:25:39,833 align:left position:15% line:89% size:75% offer them a joint operation. 557 00:25:39,833 --> 00:25:41,900 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% BRB can have credit for the arrests. 558 00:25:41,900 --> 00:25:43,866 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% La Crim gets first dibs on interrogation. 559 00:25:43,866 --> 00:25:45,066 align:left position:62,5% line:71% size:27,5% Got it? CAVRE: Yeah. 560 00:25:45,066 --> 00:25:47,600 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% Grosjean, BRB-La Crim joint op, got it. 561 00:25:47,600 --> 00:25:49,033 align:left position:77,5% line:77% size:12,5% Good. (stammers) 562 00:25:49,033 --> 00:25:50,466 align:left position:10% line:89% size:80% You're not joining us, boss? 563 00:25:50,466 --> 00:25:52,133 align:left position:40% line:83% size:50% MAIGRET: No, you can handle it. 564 00:25:52,133 --> 00:25:54,000 align:left position:25% line:89% size:65% (phone button clicks) 565 00:25:54,000 --> 00:25:56,533 align:left position:10% line:83% size:80% You're acting like what they're doing is a waste of time. 566 00:25:58,266 --> 00:26:00,633 align:left position:45% line:83% size:45% Well, if they stop some rich man's art collection 567 00:26:00,633 --> 00:26:02,700 align:left position:35% line:83% size:55% being stolen, it's not a complete waste of time. 568 00:26:02,700 --> 00:26:03,933 align:left position:10% line:83% size:80% And you don't believe there's a connection 569 00:26:03,933 --> 00:26:05,900 align:left position:10% line:83% size:80% to Batille's murder? 570 00:26:05,900 --> 00:26:07,733 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% According to that theory, 571 00:26:07,733 --> 00:26:09,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% the gang killed Batille 572 00:26:09,400 --> 00:26:10,933 align:left position:15% line:83% size:75% because they saw him listening to their conversation. 573 00:26:10,933 --> 00:26:13,000 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% So they stabbed him to death, 574 00:26:13,000 --> 00:26:15,266 align:left position:35% line:83% size:55% but left the recorder, which has their voices on that. 575 00:26:15,266 --> 00:26:16,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% I don't think so. 576 00:26:16,633 --> 00:26:18,766 align:left position:10% line:83% size:80% So you're letting Cavre go on a wild goose chase. 577 00:26:18,766 --> 00:26:20,000 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Well, not especially. 578 00:26:20,000 --> 00:26:22,300 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% He might catch a gang of thieves red-handed. 579 00:26:22,300 --> 00:26:25,266 align:left position:10% line:83% size:80% Nothing to do with Batille's murder? 580 00:26:25,266 --> 00:26:28,866 align:left position:45% line:83% size:45% I could be wrong-- I've been wrong before. 581 00:26:28,866 --> 00:26:31,133 align:left position:40% line:89% size:50% If you'll excuse me. 582 00:26:31,133 --> 00:26:35,900 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (people talking in background) 583 00:26:35,900 --> 00:26:38,666 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% (traffic passing, horns honking on recording) 584 00:26:38,666 --> 00:26:41,000 align:left position:40% line:77% size:50% ANTOINE: Friday rush hour, Champs-Elysées. 585 00:26:41,000 --> 00:26:43,033 align:left position:40% line:77% size:50% 6:38 p.m. 586 00:26:43,033 --> 00:26:45,266 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% (vuvuzela blowing, people singing) 587 00:26:45,266 --> 00:26:48,566 align:left position:15% line:89% size:75% Approaching Parc des Princes. 588 00:26:48,566 --> 00:26:50,833 align:left position:25% line:89% size:65% PSG versus Marseille. 589 00:26:50,833 --> 00:26:52,833 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (recording speeding up) 590 00:26:52,833 --> 00:26:54,133 align:left position:15% line:83% size:75% (bell ringing, siren blaring, can clattering) 591 00:26:54,133 --> 00:26:56,666 align:left position:25% line:89% size:65% (jackhammer pounding) 592 00:26:56,666 --> 00:26:57,766 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (normal speed resumes) 593 00:26:57,766 --> 00:26:59,333 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% (siren blaring, church bell ringing) 594 00:26:59,333 --> 00:27:03,233 align:left position:40% line:77% size:50% ANTOINE: Sunday morning, Montmartre, the bells of Sacré-Coeur. 595 00:26:59,333 --> 00:27:03,233 align:left position:40% line:77% size:50% ANTOINE: Sunday morning, Montmartre, the bells of Sacré-Coeur. 596 00:27:03,233 --> 00:27:06,500 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (train clattering) 597 00:27:06,500 --> 00:27:09,433 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Crossing the Seine by train on the Pont Rouelle. 598 00:27:09,433 --> 00:27:12,100 align:left position:30% line:83% size:60% (gulls squawking, children calling) 599 00:27:12,100 --> 00:27:13,766 align:left position:20% line:89% size:70% Le Jardin des Tuileries. 600 00:27:13,766 --> 00:27:16,166 align:left position:35% line:83% size:55% I'm nervous. (chuckles) 601 00:27:16,166 --> 00:27:17,466 align:left position:30% line:89% size:60% (speaking Arabic) 602 00:27:17,466 --> 00:27:18,566 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (Nadia speaking Arabic) 603 00:27:18,566 --> 00:27:19,600 align:left position:30% line:83% size:60% NADIA (chuckles): Very good! 604 00:27:21,133 --> 00:27:22,666 align:left position:25% line:89% size:65% Are you recording me? 605 00:27:22,666 --> 00:27:24,400 align:left position:40% line:83% size:50% ANTOINE: I record everything. 606 00:27:24,400 --> 00:27:26,166 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Will you say your name to the machine? 607 00:27:26,166 --> 00:27:28,533 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% NADIA (chuckling): Hello, machine, I'm Nadia. 608 00:27:28,533 --> 00:27:30,500 align:left position:40% line:77% size:50% ANTOINE: You won't get in trouble, seeing me? 609 00:27:30,500 --> 00:27:32,333 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% NADIA: No-- my Uncle Hassan, 610 00:27:32,333 --> 00:27:35,100 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% he's just all about the business, you know. 611 00:27:35,100 --> 00:27:36,766 align:left position:25% line:89% size:65% Money, money, money. 612 00:27:36,766 --> 00:27:38,866 align:left position:40% line:77% size:50% ANTOINE: Because I'd like to get to know you. 613 00:27:38,866 --> 00:27:40,866 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% NADIA: I would like that, too. 614 00:27:40,866 --> 00:27:42,266 align:left position:15% line:89% size:75% (child calling in background) 615 00:27:42,266 --> 00:27:44,700 align:left position:42,5% line:71% size:47,5% NADIA: Oh, no. ANTOINE: What? 616 00:27:44,700 --> 00:27:46,833 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% NADIA: Hassan-- he must have followed me. 617 00:27:46,833 --> 00:27:49,433 align:left position:25% line:77% size:65% Turn it off, please. (microphone rubbing) 618 00:27:49,433 --> 00:27:50,733 align:left position:30% line:89% size:60% (recording stops) 619 00:27:52,100 --> 00:27:55,233 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (office audio resumes) 620 00:27:55,233 --> 00:27:58,000 align:left position:30% line:89% size:60% (phone vibrates) 621 00:27:58,000 --> 00:27:59,300 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (button clicks) 622 00:27:59,300 --> 00:28:00,533 align:left position:10% line:89% size:80% Lucas. 623 00:28:00,533 --> 00:28:02,200 align:left position:30% line:83% size:60% LUCAS (on phone): Update, boss. 624 00:28:02,200 --> 00:28:04,433 align:left position:15% line:83% size:75% Gang's heading south towards Fontainebleau-- we're following. 625 00:28:04,433 --> 00:28:06,133 align:left position:30% line:89% size:60% Are BRB with you? 626 00:28:06,133 --> 00:28:08,266 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% LUCAS: Inspector Grosjean and four officers. 627 00:28:08,266 --> 00:28:11,033 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Okay, keep me updated. 628 00:28:11,033 --> 00:28:12,233 align:left position:22,5% line:83% size:67,5%   (button clicks) 629 00:28:13,233 --> 00:28:14,533 align:left position:75% line:77% size:15% CAVRE: You think they'll wait until dark? 630 00:28:14,533 --> 00:28:16,066 align:left position:10% line:83% size:80% GROSJEAN: I do. 631 00:28:16,066 --> 00:28:19,033 align:left position:10% line:83% size:80% LUCAS: Cavre! 632 00:28:19,033 --> 00:28:20,833 align:left position:30% line:89% size:60% What's the plan? 633 00:28:22,866 --> 00:28:24,233 align:left position:77,5% line:89% size:12,5% Okay. 634 00:28:24,233 --> 00:28:27,066 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% So, Grosjean says they'll likely cut the alarms, 635 00:28:27,066 --> 00:28:28,766 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% post a man on the outside as a lookout, 636 00:28:28,766 --> 00:28:30,133 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% and then go in, so Grosjean and her team 637 00:28:30,133 --> 00:28:31,700 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% will go in afterwards and make the arrests. 638 00:28:31,700 --> 00:28:33,033 align:left position:45% line:89% size:45% I'll be with them. 639 00:28:33,033 --> 00:28:34,733 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Lapointe, Torrence, you take care of the lookout. 640 00:28:34,733 --> 00:28:37,033 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% Janvier, Lucas, you'd best stay behind. 641 00:28:37,033 --> 00:28:38,166 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Excuse me? 642 00:28:38,166 --> 00:28:40,633 align:left position:10% line:89% size:80% Janvier's faster, stronger, 643 00:28:40,633 --> 00:28:41,700 align:left position:10% line:89% size:80% and a better shot than me, 644 00:28:41,700 --> 00:28:44,100 align:left position:10% line:83% size:80% so, uh, I'll stay back, thanks very much. 645 00:28:44,100 --> 00:28:45,266 align:left position:40% line:89% size:50% Let's go. 646 00:28:46,366 --> 00:28:47,400 align:left position:67,5% line:89% size:22,5% Yeah. 647 00:28:49,866 --> 00:28:51,166 align:left position:67,5% line:83% size:22,5% You know, for a second there, uncle, 648 00:28:51,166 --> 00:28:53,266 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% it sounded like you actually like her. 649 00:28:53,266 --> 00:28:54,900 align:left position:25% line:89% size:65% No. 650 00:28:54,900 --> 00:28:56,800 align:left position:10% line:89% size:80% I don't like you, either. 651 00:28:56,800 --> 00:28:58,466 align:left position:50% line:89% size:40% (chuckles) 652 00:28:58,466 --> 00:29:02,500 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% (music playing on speakers, people talking in background) 653 00:29:05,833 --> 00:29:07,200 align:left position:30% line:89% size:60% (cafe bell rings) 654 00:29:07,200 --> 00:29:08,900 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% (door closes) 655 00:29:08,900 --> 00:29:11,666 align:left position:20% line:83% size:70% (different music playing in background) 656 00:29:11,666 --> 00:29:13,000 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Are you Nadia? 657 00:29:14,966 --> 00:29:16,433 align:left position:30% line:89% size:60% I'm Nadia-- why? 658 00:29:19,133 --> 00:29:20,833 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% I'd like to talk to you about him. 659 00:29:20,833 --> 00:29:23,266 align:left position:40% line:89% size:50% Antoine. 660 00:29:23,266 --> 00:29:24,433 align:left position:35% line:89% size:55% Who are you? 661 00:29:24,433 --> 00:29:26,366 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% I'm police. 662 00:29:26,366 --> 00:29:28,100 align:left position:20% line:89% size:70% You know Antoine's dead? 663 00:29:31,700 --> 00:29:33,100 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% You were in a relationship with him? 664 00:29:33,100 --> 00:29:34,866 align:left position:40% line:89% size:50% Who says? 665 00:29:37,600 --> 00:29:39,266 align:left position:15% line:89% size:75% Oh, of course, his recorder. 666 00:29:39,266 --> 00:29:41,166 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% The last I heard on the tapes, 667 00:29:41,166 --> 00:29:43,500 align:left position:20% line:83% size:70% your family weren't happy about you seeing him. 668 00:29:43,500 --> 00:29:45,100 align:left position:55% line:83% size:35% Where were you last night? 669 00:29:46,800 --> 00:29:49,466 align:left position:10% line:89% size:80% (Nadia speaking Arabic) 670 00:29:49,466 --> 00:29:51,766 align:left position:15% line:89% size:75% Where was your Uncle Hassan? 671 00:29:51,766 --> 00:29:54,833 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% An Arabic girl goes out with a French boy 672 00:29:54,833 --> 00:29:57,033 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% and he gets killed, so it must be an honor killing. 673 00:29:57,033 --> 00:29:58,466 align:left position:10% line:89% size:80% Is that what you think? 674 00:29:58,466 --> 00:30:00,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% What sort of cop would I be if I didn't ask 675 00:30:00,666 --> 00:30:02,233 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% the necessary questions for fear 676 00:30:00,666 --> 00:30:02,233 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% the necessary questions for fear 677 00:30:02,233 --> 00:30:03,866 align:left position:35% line:83% size:55% of offending people's sensibilities? 678 00:30:03,866 --> 00:30:06,700 align:left position:40% line:83% size:50% Where was he between 10:00 and 11:00 last night? 679 00:30:08,200 --> 00:30:10,666 align:left position:10% line:89% size:80% Our hours are 11:00 to midnight. 680 00:30:10,666 --> 00:30:12,500 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Camera. 681 00:30:12,500 --> 00:30:14,566 align:left position:10% line:83% size:80% You will see my uncle was here 682 00:30:14,566 --> 00:30:16,333 align:left position:10% line:83% size:80% and I was here until midnight, okay? 683 00:30:17,666 --> 00:30:18,800 align:left position:45% line:89% size:45% Okay. 684 00:30:18,800 --> 00:30:21,233 align:left position:25% line:83% size:65% Antoine didn't record everything. 685 00:30:21,233 --> 00:30:23,300 align:left position:25% line:89% size:65% He spoke to my uncle. 686 00:30:23,300 --> 00:30:25,566 align:left position:10% line:89% size:80% He was respectful. 687 00:30:25,566 --> 00:30:27,266 align:left position:10% line:89% size:80% He asked permission to see me. 688 00:30:27,266 --> 00:30:29,933 align:left position:10% line:83% size:80% And my uncle gave his permission. 689 00:30:29,933 --> 00:30:32,566 align:left position:10% line:83% size:80% We were going to take it slowly. 690 00:30:32,566 --> 00:30:35,266 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% We had all the time in the world. 691 00:30:35,266 --> 00:30:37,300 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Is there anything else? 692 00:30:39,066 --> 00:30:41,666 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% No-- thank you. 693 00:30:41,666 --> 00:30:45,600 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% (people talking in background, music continues) 694 00:30:45,600 --> 00:30:47,200 align:left position:55% line:89% size:35% Actually, yes. 695 00:30:47,200 --> 00:30:48,400 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% What? 696 00:30:50,100 --> 00:30:51,866 align:left position:30% line:89% size:60% What's good here? 697 00:30:51,866 --> 00:30:53,200 align:left position:10% line:89% size:80% (door closes) 698 00:30:58,933 --> 00:31:00,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (button clicks) 699 00:31:00,400 --> 00:31:03,333 align:left position:35% line:83% size:55% Look at you, Inspector Trendy. 700 00:31:06,600 --> 00:31:08,100 align:left position:25% line:83% size:65% Mm, where's the food from? 701 00:31:08,100 --> 00:31:10,600 align:left position:10% line:83% size:80% The restaurant where Antoine Batille's girlfriend works. 702 00:31:10,600 --> 00:31:13,700 align:left position:10% line:83% size:80% Muhammara, baharat chicken, fasoliyyeh, 703 00:31:13,700 --> 00:31:15,633 align:left position:10% line:77% size:80% baba ghanoush! (chuckles) 704 00:31:15,633 --> 00:31:17,566 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% How's it going? 705 00:31:17,566 --> 00:31:19,466 align:left position:10% line:89% size:80% You know. 706 00:31:19,466 --> 00:31:21,366 align:left position:10% line:83% size:80% The team are chasing art thieves. 707 00:31:21,366 --> 00:31:23,066 align:left position:10% line:83% size:80% I'm listening to Antoine's Paris. 708 00:31:23,066 --> 00:31:24,766 align:left position:30% line:83% size:60% Is it telling you anything? 709 00:31:24,766 --> 00:31:27,466 align:left position:10% line:83% size:80% I thought it was, but it was a false trail. 710 00:31:27,466 --> 00:31:29,733 align:left position:10% line:83% size:80% I've added a broken heart to the list of charges 711 00:31:29,733 --> 00:31:31,066 align:left position:10% line:83% size:80% against the killer. 712 00:31:31,066 --> 00:31:32,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Mm. 713 00:31:34,400 --> 00:31:36,300 align:left position:10% line:83% size:80% What if I'm wrong about this? 714 00:31:36,300 --> 00:31:38,533 align:left position:10% line:83% size:80% Like they are about the art thieves? 715 00:31:40,633 --> 00:31:41,966 align:left position:10% line:83% size:80% The crepe guy said 716 00:31:41,966 --> 00:31:43,400 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% the killer stabbed Antoine from behind 717 00:31:43,400 --> 00:31:45,800 align:left position:37,5% line:77% size:52,5% four times. (poking with knife) 718 00:31:45,800 --> 00:31:48,366 align:left position:30% line:83% size:60% Then walked away, then came back. 719 00:31:48,366 --> 00:31:51,766 align:left position:30% line:83% size:60% Turned him over, stabbed him three more times. 720 00:31:51,766 --> 00:31:53,900 align:left position:60% line:83% size:30% He came back and stabbed him again? 721 00:31:53,900 --> 00:31:56,766 align:left position:47,5% line:77% size:42,5% So it's personal? Maybe, but... 722 00:31:57,733 --> 00:31:59,733 align:left position:10% line:83% size:80% What if it wasn't the victim that was personal, 723 00:31:59,733 --> 00:32:01,733 align:left position:10% line:83% size:80% but the act, the... 724 00:32:01,733 --> 00:32:05,266 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 725 00:32:05,266 --> 00:32:07,033 align:left position:10% line:89% size:80% Which would make it random. 726 00:32:09,033 --> 00:32:11,500 align:left position:10% line:83% size:80% Which would mean we might never find him. 727 00:32:11,500 --> 00:32:15,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 728 00:32:25,366 --> 00:32:29,266 align:left position:30% line:77% size:60% CAVRE (on radio): Here we go, cutting the power, just like I said. 729 00:32:29,266 --> 00:32:30,800 align:left position:10% line:89% size:80% (van doors close) 730 00:32:30,800 --> 00:32:31,933 align:left position:25% line:83% size:65% GROSJEAN (on radio): Stand by. 731 00:32:34,833 --> 00:32:36,033 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% CAVRE: Power's off. 732 00:32:36,033 --> 00:32:38,866 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Janvier, Lapointe, deal with the lookout. 733 00:32:38,866 --> 00:32:41,866 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (saw grinding) 734 00:32:41,866 --> 00:32:43,833 align:left position:25% line:89% size:65% (microphone rubbing) 735 00:32:43,833 --> 00:32:45,800 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% ANTOINE (on recording): Le Pont des Arts. 736 00:32:45,800 --> 00:32:48,266 align:left position:10% line:83% size:80% I want to see if there are still padlocks on the bridge. 737 00:32:48,266 --> 00:32:50,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 738 00:32:50,500 --> 00:32:51,500 align:left position:30% line:89% size:60% (metal rattling) 739 00:32:51,500 --> 00:32:53,566 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% There are padlocks! 740 00:32:53,566 --> 00:32:55,000 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% People are still doing it! 741 00:32:55,000 --> 00:32:56,100 align:left position:30% line:89% size:60% (metal rattling) 742 00:32:56,100 --> 00:32:58,266 align:left position:20% line:89% size:70% Love can break the rules. 743 00:32:58,266 --> 00:33:00,133 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% I will show Nadia. 744 00:33:01,633 --> 00:33:04,433 align:left position:15% line:89% size:75% Love wins-- love always wins. 745 00:33:06,833 --> 00:33:11,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 746 00:33:17,466 --> 00:33:18,566 align:left position:25% line:89% size:65% Hi. 747 00:33:18,566 --> 00:33:20,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 748 00:33:20,666 --> 00:33:22,466 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% I'll take that. 749 00:33:22,466 --> 00:33:23,833 align:left position:35% line:89% size:55% You're clear. 750 00:33:26,133 --> 00:33:31,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 751 00:33:41,800 --> 00:33:45,833 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 752 00:33:51,266 --> 00:33:53,300 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (object thuds) 753 00:33:56,600 --> 00:34:02,900 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 754 00:34:02,900 --> 00:34:04,500 align:left position:10% line:83% size:80% CAVRE: Gentlemen, hands up! 755 00:34:04,500 --> 00:34:06,366 align:left position:25% line:89% size:65% You're under arrest. 756 00:34:06,366 --> 00:34:08,366 align:left position:40% line:83% size:50% OFFICER: Police! Stay where you are! 757 00:34:08,366 --> 00:34:10,333 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% (yelps) (officers yelling) 758 00:34:10,333 --> 00:34:12,200 align:left position:10% line:71% size:80% GROSJEAN: Don't move! BRANCHU: All right, all right, all right. 759 00:34:12,200 --> 00:34:13,433 align:left position:10% line:71% size:80% All right, I'm not moving. GROSJEAN: Hands behind your back. 760 00:34:13,433 --> 00:34:14,566 align:left position:10% line:83% size:80% TORRENCE: Hello, Mila. 761 00:34:16,066 --> 00:34:17,133 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Knife. 762 00:34:17,133 --> 00:34:19,866 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% I'll take that. 763 00:34:19,866 --> 00:34:21,766 align:left position:72,5% line:83% size:17,5% (sighs) All right. 764 00:34:21,766 --> 00:34:24,266 align:left position:40% line:83% size:50% You two, call the local police station. 765 00:34:24,266 --> 00:34:26,633 align:left position:40% line:83% size:50% Get them to help you to clean up this mess. 766 00:34:26,633 --> 00:34:28,866 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% And I 767 00:34:28,866 --> 00:34:31,066 align:left position:10% line:83% size:80% will take this lot back to Paris. 768 00:34:31,066 --> 00:34:32,900 align:left position:10% line:83% size:80% (grunts): All right, Mila, come on. 769 00:34:32,900 --> 00:34:35,100 align:left position:67,5% line:71% size:22,5% Easy now. OFFICER: Keep it going. 770 00:34:35,100 --> 00:34:37,400 align:left position:25% line:89% size:65% Come on, keep moving. 771 00:34:40,400 --> 00:34:43,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 772 00:34:43,100 --> 00:34:44,133 align:left position:60% line:89% size:30% Mm? 773 00:34:45,800 --> 00:34:47,166 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (both laughing) 774 00:34:47,166 --> 00:34:49,200 align:left position:10% line:89% size:80% (Lucas chuckling) 775 00:34:52,200 --> 00:34:55,100 align:left position:22,5% line:77% size:67,5% ANTOINE (on recording): I want to see if there are still padlocks on the bridge. 776 00:34:56,933 --> 00:34:59,333 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% There are padlocks! 777 00:34:59,333 --> 00:35:01,866 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% People are still doing it. 778 00:35:01,866 --> 00:35:04,666 align:left position:15% line:89% size:75% Love wins-- love always wins. 779 00:35:13,133 --> 00:35:15,866 align:left position:30% line:89% size:60% (vacuum whirring) 780 00:35:15,866 --> 00:35:20,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 781 00:35:20,600 --> 00:35:22,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (vacuum stops) 782 00:35:22,400 --> 00:35:24,833 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (people talking in background) 783 00:35:24,833 --> 00:35:28,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 784 00:35:31,833 --> 00:35:33,966 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% CAVRE: Good morning, Madam Prosecutor. 785 00:35:33,966 --> 00:35:35,166 align:left position:20% line:89% size:70% Morning. 786 00:35:36,633 --> 00:35:39,333 align:left position:10% line:83% size:80% Chief Inspector-- your team did well. 787 00:35:39,333 --> 00:35:40,933 align:left position:62,5% line:83% size:27,5% I can see-- well done, Cavre. 788 00:35:40,933 --> 00:35:42,466 align:left position:45% line:89% size:45% Sure. 789 00:35:42,466 --> 00:35:45,300 align:left position:15% line:83% size:75% Uh, Mila's clothes match that of the killer, 790 00:35:45,300 --> 00:35:46,633 align:left position:25% line:89% size:65% plus, he had a knife. 791 00:35:46,633 --> 00:35:48,766 align:left position:30% line:83% size:60% Which we've sent to the, uh, lab. 792 00:35:48,766 --> 00:35:50,366 align:left position:10% line:83% size:80% KERNAVEL: So what's the plan? 793 00:35:50,366 --> 00:35:52,933 align:left position:20% line:83% size:70% The plan is to question them one by one 794 00:35:52,933 --> 00:35:55,166 align:left position:45% line:83% size:45% about the night of Antoine Batille's death. 795 00:35:55,166 --> 00:35:57,300 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% We rotate them, detective to detective, 796 00:35:57,300 --> 00:35:59,366 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% asking the same questions, until one of them slips up. 797 00:35:59,366 --> 00:36:01,366 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% What about the recorder problem? 798 00:36:02,866 --> 00:36:05,033 align:left position:10% line:83% size:80% They killed Batille, but didn't take the item 799 00:36:05,033 --> 00:36:06,833 align:left position:10% line:83% size:80% that connected them to the crime? 800 00:36:06,833 --> 00:36:09,833 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Yes, uh, well, maybe they didn't find it. 801 00:36:09,833 --> 00:36:11,333 align:left position:10% line:89% size:80% Maybe they're just stupid. 802 00:36:11,333 --> 00:36:14,200 align:left position:10% line:83% size:80% Wouldn't be the first stupid murderer we've had, would it? 803 00:36:14,200 --> 00:36:16,100 align:left position:10% line:83% size:80% Maigret, do you have an alternative? 804 00:36:16,100 --> 00:36:18,566 align:left position:10% line:83% size:80% Did Batille's tapes give you anything? 805 00:36:18,566 --> 00:36:20,233 align:left position:67,5% line:89% size:22,5% No. 806 00:36:20,233 --> 00:36:22,666 align:left position:25% line:83% size:65% Excellent sound, Lapointe, thank you. 807 00:36:22,666 --> 00:36:24,900 align:left position:10% line:83% size:80% Well, then, all yours, Cavre. 808 00:36:24,900 --> 00:36:27,533 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Thank you, ma'am-- you three, with me. 809 00:36:27,533 --> 00:36:30,500 align:left position:67,5% line:83% size:22,5% LAPOINTE: Really? 810 00:36:30,500 --> 00:36:31,933 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% MAIGRET: Go on. 811 00:36:34,833 --> 00:36:37,733 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (people talking in background) 812 00:36:37,733 --> 00:36:39,866 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% It's Antoine Batille's funeral early tomorrow morning. 813 00:36:39,866 --> 00:36:41,566 align:left position:10% line:83% size:80% I'd like to photograph everyone who attends. 814 00:36:41,566 --> 00:36:43,000 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Okay, why? 815 00:36:43,000 --> 00:36:44,966 align:left position:10% line:89% size:80% In case the killer is there. 816 00:36:44,966 --> 00:36:46,966 align:left position:67,5% line:83% size:22,5% You mean, rather than here? 817 00:36:49,200 --> 00:36:52,266 align:left position:30% line:83% size:60% Boss, are you setting up Cavre to fail? 818 00:36:52,266 --> 00:36:54,500 align:left position:10% line:83% size:80% If one of this lot killed Antoine, 819 00:36:54,500 --> 00:36:56,733 align:left position:10% line:83% size:80% then somewhere between Bar Lorraine and Rue Garance, 820 00:36:56,733 --> 00:36:58,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% there will be CCTV of them following him. 821 00:36:58,666 --> 00:37:00,266 align:left position:15% line:89% size:75% I asked Cavre to look for it, 822 00:37:00,266 --> 00:37:02,400 align:left position:10% line:83% size:80% but he preferred to arrest some art thieves. 823 00:37:03,833 --> 00:37:07,233 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% And you want us to keep looking at the CCTV? 824 00:37:07,233 --> 00:37:08,500 align:left position:10% line:89% size:80% Cavre will now pressure the gang 825 00:37:08,500 --> 00:37:10,600 align:left position:10% line:83% size:80% until the one with the most to lose, probably Branchu, 826 00:37:10,600 --> 00:37:13,700 align:left position:10% line:83% size:80% cracks and implicates one of the others, probably Mila. 827 00:37:15,500 --> 00:37:17,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% You think he'll be lying? 828 00:37:17,600 --> 00:37:19,566 align:left position:10% line:89% size:80% I don't think anything. 829 00:37:20,566 --> 00:37:22,333 align:left position:10% line:71% size:80% Don't forget to photograph the funeral. Mm. 830 00:37:25,666 --> 00:37:28,333 align:left position:30% line:89% size:60% (birds chirping) 831 00:37:29,800 --> 00:37:31,133 align:left position:40% line:89% size:50% (exhales) 832 00:37:34,300 --> 00:37:36,166 align:left position:25% line:83% size:65% (mutters): Oh, jeez. 833 00:37:37,933 --> 00:37:38,966 align:left position:25% line:89% size:65% (sighs) 834 00:37:40,766 --> 00:37:42,766 align:left position:55% line:83% size:35% (engine stops, car door opens and closes) 835 00:37:42,766 --> 00:37:44,733 align:left position:70% line:83% size:20% GAUTIER: Sophie? What's happened? 836 00:37:44,733 --> 00:37:46,400 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% What does it look like? 837 00:37:46,400 --> 00:37:48,933 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% The old girl's finally given up the ghost 838 00:37:48,933 --> 00:37:51,800 align:left position:10% line:83% size:80% and I've got to be in Montmirail in 20 minutes. 839 00:37:51,800 --> 00:37:54,433 align:left position:10% line:83% size:80% Well, I'll, uh, I'll give you a lift. 840 00:37:54,433 --> 00:37:56,933 align:left position:10% line:83% size:80% We can call the garage on the way. 841 00:37:56,933 --> 00:38:00,600 align:left position:10% line:77% size:80% No, it, it's all right, Sebastian, I'm calling a taxi. 842 00:38:00,600 --> 00:38:02,233 align:left position:10% line:77% size:80%   Oh, please, I insist. 843 00:38:03,966 --> 00:38:05,133 align:left position:40% line:89% size:50% (exhales) 844 00:38:09,400 --> 00:38:11,166 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Thank you. 845 00:38:13,266 --> 00:38:14,466 align:left position:40% line:89% size:50% (exhales) 846 00:38:15,800 --> 00:38:18,133 align:left position:10% line:83% size:80% Uh, where in Montmirail? 847 00:38:18,133 --> 00:38:19,466 align:left position:40% line:89% size:50% The bank. 848 00:38:19,466 --> 00:38:24,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 849 00:38:33,400 --> 00:38:34,633 align:left position:32,5% line:77% size:57,5% (clears throat) (door closes) 850 00:38:34,633 --> 00:38:38,566 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% After Bar Lorraine, you, Branchu, and Sovran 851 00:38:38,566 --> 00:38:40,666 align:left position:35% line:83% size:55% went for another drink at Bar Félice. 852 00:38:40,666 --> 00:38:43,533 align:left position:10% line:83% size:80% I don't remember anything about him. 853 00:38:43,533 --> 00:38:45,566 align:left position:20% line:83% size:70% (interrogations continue in background) 854 00:38:45,566 --> 00:38:48,000 align:left position:22,5% line:5% size:67,5% LAPOINTE: Let's go back to the Bar Lorraine. 855 00:38:48,000 --> 00:38:50,400 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% LUCAS: So far, they're alibiing each other. 856 00:38:50,400 --> 00:38:52,866 align:left position:22,5% line:77% size:67,5% But Cavre's doing well: Branchu's fidgety. 857 00:38:52,866 --> 00:38:54,533 align:left position:22,5% line:77% size:67,5%   He could turn on Mila. 858 00:38:54,533 --> 00:38:57,266 align:left position:25% line:83% size:65% Mila's clothes match the killer's, he had a knife, 859 00:38:57,266 --> 00:38:59,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% he threatened Batille, and he's killed before. 860 00:39:00,500 --> 00:39:01,733 align:left position:15% line:89% size:75% Look, I know you don't agree, 861 00:39:00,500 --> 00:39:01,733 align:left position:15% line:89% size:75% Look, I know you don't agree, 862 00:39:01,733 --> 00:39:04,033 align:left position:17,5% line:77% size:72,5% but what if Cavre's right? He's not. 863 00:39:04,033 --> 00:39:05,800 align:left position:30% line:71% size:60% (phone vibrating) LAPOINTE: Can you describe the route you took 864 00:39:05,800 --> 00:39:06,800 align:left position:10% line:83% size:80% from Bar Lorraine to Bar Félice? 865 00:39:06,800 --> 00:39:07,800 align:left position:10% line:83% size:80% Excuse me. 866 00:39:07,800 --> 00:39:09,100 align:left position:10% line:83% size:80%   (sighs) 867 00:39:09,100 --> 00:39:10,533 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% SOPHIE (on phone): Maigret. 868 00:39:10,533 --> 00:39:12,400 align:left position:15% line:89% size:75% It's Sophie de Saint-Fiacre. 869 00:39:13,866 --> 00:39:15,766 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% I'm just calling to say sorry. 870 00:39:17,233 --> 00:39:18,900 align:left position:15% line:89% size:75% You don't need to apologize. 871 00:39:18,900 --> 00:39:20,766 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% SOPHIE: No, no, I do. 872 00:39:20,766 --> 00:39:23,233 align:left position:15% line:89% size:75% You were right about my son. 873 00:39:23,233 --> 00:39:25,100 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% He was dealing with crooks. 874 00:39:25,100 --> 00:39:27,833 align:left position:40% line:77% size:50% MAIGRET: He was giving valuations on paintings. 875 00:39:27,833 --> 00:39:29,466 align:left position:22,5% line:77% size:67,5% That's hardly a crime. He, he... 876 00:39:29,466 --> 00:39:32,100 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% He was dealing with crooks. 877 00:39:32,100 --> 00:39:33,466 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% As always, 878 00:39:33,466 --> 00:39:36,800 align:left position:20% line:83% size:70% when I need him the most, he causes me the most trouble. 879 00:39:39,033 --> 00:39:40,533 align:left position:35% line:89% size:55% What's wrong? 880 00:39:42,133 --> 00:39:43,266 align:left position:40% line:89% size:50% (exhales) 881 00:39:44,400 --> 00:39:46,800 align:left position:15% line:89% size:75% It's probably nothing, but... 882 00:39:47,866 --> 00:39:50,566 align:left position:10% line:83% size:80% ...I was on my way to Montmirail this morning. 883 00:39:50,566 --> 00:39:52,700 align:left position:25% line:83% size:65% I had an appointment at the bank. 884 00:39:52,700 --> 00:39:55,466 align:left position:15% line:83% size:75% I had to ask for an extension to the overdraft. 885 00:39:56,600 --> 00:40:00,033 align:left position:35% line:83% size:55% That would be humiliating enough, 886 00:40:00,033 --> 00:40:03,133 align:left position:25% line:83% size:65% but then, of course, my car broke down. 887 00:40:04,433 --> 00:40:07,300 align:left position:30% line:83% size:60% Luckily, Gautier, the estate manager, came by, 888 00:40:07,300 --> 00:40:10,833 align:left position:20% line:89% size:70% and he offered me a lift. 889 00:40:12,600 --> 00:40:13,866 align:left position:40% line:83% size:50% MAIGRET: Okay. 890 00:40:15,366 --> 00:40:17,666 align:left position:10% line:89% size:80% The way he was dressed, Maigret. 891 00:40:19,300 --> 00:40:21,900 align:left position:25% line:83% size:65% One of his cuff links cost more than my car. 892 00:40:24,066 --> 00:40:27,000 align:left position:30% line:83% size:60% Gautier took over when my father died. 893 00:40:27,000 --> 00:40:28,766 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% SOPHIE: Yeah, that's right. 894 00:40:30,033 --> 00:40:31,633 align:left position:40% line:83% size:50% You think there's something going on? 895 00:40:33,133 --> 00:40:34,433 align:left position:35% line:89% size:55% I don't know. 896 00:40:35,700 --> 00:40:39,566 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% What I do know is that Gautier seems to be getting rich 897 00:40:39,566 --> 00:40:41,233 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% from this estate... 898 00:40:43,133 --> 00:40:45,266 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% ...while my family is going under. 899 00:40:46,333 --> 00:40:48,233 align:left position:40% line:77% size:50% MAIGRET: My father didn't get rich, did he? 900 00:40:50,566 --> 00:40:52,933 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% SOPHIE: No. 901 00:40:52,933 --> 00:40:55,666 align:left position:15% line:83% size:75% No, in fact he worked himself to death for us. 902 00:40:55,666 --> 00:40:58,300 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 903 00:40:58,300 --> 00:41:01,900 align:left position:20% line:83% size:70% But as an estate manager, not the best, am I right? 904 00:41:01,900 --> 00:41:06,233 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% SOPHIE: He made mistakes-- everyone makes mistakes. 905 00:41:06,233 --> 00:41:07,600 align:left position:25% line:89% size:65% What does it matter? 906 00:41:08,700 --> 00:41:10,700 align:left position:30% line:89% size:60% It matters to me. 907 00:41:10,700 --> 00:41:12,933 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% He thought he'd failed you and Saint-Fiacre. 908 00:41:14,500 --> 00:41:17,100 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% It was that that killed him as much as any stroke. 909 00:41:20,466 --> 00:41:22,133 align:left position:10% line:89% size:80% That's why I've never been back. 910 00:41:22,133 --> 00:41:23,700 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% SOPHIE: Your father wasn't a failure. 911 00:41:23,700 --> 00:41:28,133 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% He was a good estate manager-- he was honorable and loyal. 912 00:41:29,566 --> 00:41:31,466 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% And I wish he were still alive. 913 00:41:31,466 --> 00:41:34,333 align:left position:60% line:89% size:30% (door opens) 914 00:41:34,333 --> 00:41:36,066 align:left position:35% line:89% size:55% I have to go. 915 00:41:36,066 --> 00:41:37,566 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% (door closes) 916 00:41:37,566 --> 00:41:39,266 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% You should come home, Maigret. 917 00:41:39,266 --> 00:41:40,266 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (footsteps approaching) 918 00:41:40,266 --> 00:41:41,633 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% I need to talk to you. 919 00:41:43,233 --> 00:41:46,300 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% I'm on a case now, but when it's over. 920 00:41:47,433 --> 00:41:49,566 align:left position:20% line:89% size:70% I hope that will be soon. 921 00:41:51,700 --> 00:41:52,933 align:left position:10% line:77% size:80% Babe? (phone button clicks) 922 00:41:55,500 --> 00:41:57,333 align:left position:30% line:89% size:60% Who were you talking to? 923 00:41:57,333 --> 00:41:59,066 align:left position:10% line:89% size:80% Maigret. 924 00:41:59,066 --> 00:42:01,366 align:left position:20% line:89% size:70% The policeman, remember? 925 00:42:01,366 --> 00:42:03,766 align:left position:10% line:83% size:80% He says he's going to come down. 926 00:42:01,366 --> 00:42:03,766 align:left position:10% line:83% size:80% He says he's going to come down. 927 00:42:03,766 --> 00:42:05,033 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Really? 928 00:42:05,033 --> 00:42:08,233 align:left position:57,5% line:77% size:32,5% Why would he? (drink pouring) 929 00:42:08,233 --> 00:42:10,433 align:left position:15% line:89% size:75% Because he knows this place. 930 00:42:10,433 --> 00:42:12,166 align:left position:10% line:83% size:80% And he's someone I can trust, 931 00:42:12,166 --> 00:42:14,200 align:left position:10% line:83% size:80% and I don't trust many people around here. 932 00:42:15,666 --> 00:42:17,066 align:left position:40% line:89% size:50% I hope you trust me. 933 00:42:20,633 --> 00:42:22,766 align:left position:35% line:89% size:55% Course I do. 934 00:42:27,133 --> 00:42:29,933 align:left position:15% line:89% size:75% (traffic humming in distance) 935 00:42:29,933 --> 00:42:31,433 align:left position:10% line:83% size:80% KERNAVEL: What are you doing up here? 936 00:42:34,066 --> 00:42:35,566 align:left position:30% line:83% size:60% Thinking about Antoine's killer. 937 00:42:36,833 --> 00:42:38,400 align:left position:10% line:83% size:80% Know anything about him yet? 938 00:42:40,066 --> 00:42:41,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Only that he's out there. 939 00:42:42,566 --> 00:42:44,366 align:left position:10% line:89% size:80% And not downstairs? 940 00:42:47,300 --> 00:42:51,733 align:left position:10% line:83% size:80% The press want a statement about last night's arrest. 941 00:42:51,733 --> 00:42:54,200 align:left position:10% line:83% size:80% The lawyers want access to their clients. 942 00:42:54,200 --> 00:42:56,066 align:left position:10% line:83% size:80% The BRB want to question them. 943 00:42:56,066 --> 00:42:58,100 align:left position:10% line:83% size:80% Cavre wants to keep questioning them. 944 00:42:58,100 --> 00:43:01,700 align:left position:10% line:83% size:80% So, in your opinion, what's our next step? 945 00:43:04,866 --> 00:43:07,033 align:left position:45% line:5% size:45% Yes. Yes, what? 946 00:43:07,033 --> 00:43:08,633 align:left position:20% line:5% size:70% Have a press conference. 947 00:43:11,833 --> 00:43:13,066 align:left position:10% line:89% size:80% Okay. 948 00:43:14,166 --> 00:43:16,766 align:left position:10% line:83% size:80% But we don't get into the Batille investigation. 949 00:43:16,766 --> 00:43:18,766 align:left position:10% line:83% size:80% We just talk about the robbery. 950 00:43:18,766 --> 00:43:20,200 align:left position:10% line:83% size:80% Is that clear? 951 00:43:20,200 --> 00:43:21,833 align:left position:45% line:89% size:45% Yes. 952 00:43:31,666 --> 00:43:36,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 953 00:43:49,866 --> 00:43:53,433 align:left position:10% line:83% size:80% (Gautier talking boisterously and indistinctly) 954 00:43:58,233 --> 00:44:01,666 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% (car door closes, engine starts) 955 00:44:01,666 --> 00:44:07,433 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 956 00:44:07,433 --> 00:44:08,466 align:left position:10% line:89% size:80% (gasps) 957 00:44:12,500 --> 00:44:14,533 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (gasps) 958 00:44:14,533 --> 00:44:15,533 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% (whimpers) 959 00:44:15,533 --> 00:44:19,166 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (breath trembling) 960 00:44:19,166 --> 00:44:24,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 961 00:44:28,000 --> 00:44:31,066 align:left position:20% line:83% size:70% La Crim developed a lead and the BRB followed it up. 962 00:44:31,066 --> 00:44:32,433 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% JOURNALIST: But the men you arrested 963 00:44:32,433 --> 00:44:34,300 align:left position:25% line:83% size:65% have been questioned at La Crim all day. 964 00:44:34,300 --> 00:44:36,700 align:left position:10% line:71% size:80% So is this an art heist or is this a murder inquiry? (Cavre murmuring) 965 00:44:36,700 --> 00:44:39,566 align:left position:15% line:83% size:75% It's a complex investigation with multiple lines of inquiry. 966 00:44:39,566 --> 00:44:40,800 align:left position:10% line:83% size:80% ZIZOU: But one of those lines 967 00:44:40,800 --> 00:44:42,666 align:left position:15% line:89% size:75% is Antoine Batille, correct? 968 00:44:42,666 --> 00:44:44,700 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Chief Inspector Maigret is leading the Batille case, 969 00:44:44,700 --> 00:44:47,533 align:left position:10% line:83% size:80% and he was present at the arrests last night, so, 970 00:44:47,533 --> 00:44:48,966 align:left position:40% line:83% size:50% surely there must be a connection. 971 00:44:48,966 --> 00:44:50,333 align:left position:75% line:83% size:15% CAVRE: Actually, Zizou, 972 00:44:50,333 --> 00:44:52,666 align:left position:10% line:83% size:80% it was me and Inspector Grosjean 973 00:44:52,666 --> 00:44:54,533 align:left position:10% line:83% size:80% that made the arrests, not Maigret. 974 00:44:54,533 --> 00:44:56,166 align:left position:15% line:83% size:75% We're actually just interested in the motive 975 00:44:56,166 --> 00:44:57,166 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% for Batille's murder. 976 00:44:57,166 --> 00:44:58,833 align:left position:10% line:83% size:80% So Batille was known to the thieves? 977 00:44:58,833 --> 00:45:01,066 align:left position:35% line:83% size:55% We don't want to speculate. 978 00:45:01,066 --> 00:45:02,066 align:left position:20% line:83% size:70% Chief Inspector Maigret, 979 00:45:01,066 --> 00:45:02,066 align:left position:20% line:83% size:70% Chief Inspector Maigret, 980 00:45:02,066 --> 00:45:03,300 align:left position:20% line:83% size:70%   can you tell us 981 00:45:03,300 --> 00:45:05,133 align:left position:10% line:83% size:80% if you're pursuing any other inquiries 982 00:45:05,133 --> 00:45:07,133 align:left position:10% line:83% size:80% in the Batille case? 983 00:45:07,133 --> 00:45:09,133 align:left position:20% line:83% size:70% Thanks to the excellent work of my colleagues, 984 00:45:09,133 --> 00:45:12,000 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% we are close to identifying Batille's killer. 985 00:45:12,000 --> 00:45:13,933 align:left position:25% line:89% size:65% All lines of inquiry 986 00:45:13,933 --> 00:45:15,933 align:left position:45% line:77% size:45% still remain open. But is it one of the men 987 00:45:15,933 --> 00:45:17,033 align:left position:15% line:89% size:75% that you arrested last night? 988 00:45:17,033 --> 00:45:18,400 align:left position:10% line:89% size:80% You can tell us that, surely. 989 00:45:18,400 --> 00:45:20,400 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% All I can say is, we're not looking anywhere else. 990 00:45:20,400 --> 00:45:23,633 align:left position:25% line:83% size:65% That's all for now-- thank you. 991 00:45:23,633 --> 00:45:24,866 align:left position:20% line:89% size:70% Chief Inspector Maigret, 992 00:45:24,866 --> 00:45:26,600 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% could you tell us anything about the man? 993 00:45:26,600 --> 00:45:27,633 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Just anything, 994 00:45:27,633 --> 00:45:30,266 align:left position:10% line:77% size:80% in general? That he's a coward. 995 00:45:30,266 --> 00:45:32,200 align:left position:15% line:83% size:75% He hid in the dark and stabbed an innocent boy in the back. 996 00:45:32,200 --> 00:45:33,200 align:left position:35% line:89% size:55% That is all. 997 00:45:33,200 --> 00:45:35,666 align:left position:40% line:89% size:50% Thank you, everyone. 998 00:45:35,666 --> 00:45:38,066 align:left position:10% line:71% size:80% (journalists talking) (softly): I told you not to mention Batille. 999 00:45:38,066 --> 00:45:39,833 align:left position:20% line:71% size:70% What on Earth are you doing? MAIGRET: Laying bait. 1000 00:45:43,133 --> 00:45:45,166 align:left position:10% line:83% size:80% Bit of a risk, telling the killer 1001 00:45:45,166 --> 00:45:46,733 align:left position:10% line:83% size:80% you've caught him when you haven't. 1002 00:45:49,033 --> 00:45:50,800 align:left position:10% line:83% size:80% He's got to you, hasn't he? 1003 00:45:50,800 --> 00:45:53,166 align:left position:10% line:83% size:80% Because of Antoine. 1004 00:45:53,166 --> 00:45:58,033 align:left position:10% line:83% size:80% I don't usually spend time with the victims, but I did with him. 1005 00:45:58,033 --> 00:46:00,733 align:left position:10% line:83% size:80% 40 hours-- I liked him. 1006 00:46:00,733 --> 00:46:03,600 align:left position:45% line:89% size:45% Why? 1007 00:46:03,600 --> 00:46:06,000 align:left position:10% line:83% size:80% He was unafraid, he had charm. 1008 00:46:06,000 --> 00:46:08,300 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% And now he's dead. 1009 00:46:09,500 --> 00:46:11,766 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% Yeah, someone crossed the line. 1010 00:46:11,766 --> 00:46:13,000 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Sorry, do you mind? 1011 00:46:13,000 --> 00:46:15,100 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% I just want to see what Zizou's going to say. 1012 00:46:15,100 --> 00:46:16,800 align:left position:62,5% line:83% size:27,5% ...the case of Antoine Batille. 1013 00:46:16,800 --> 00:46:18,700 align:left position:60% line:89% size:30% Who's Zizou? 1014 00:46:18,700 --> 00:46:20,133 align:left position:10% line:83% size:80% MAIGRET: Journalist. 1015 00:46:20,133 --> 00:46:22,766 align:left position:10% line:83% size:80% Knows more about crime in Paris than most police. 1016 00:46:23,933 --> 00:46:25,200 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Surprise, surprise! 1017 00:46:25,200 --> 00:46:27,833 align:left position:10% line:89% size:80% A rich kid gets stabbed, 1018 00:46:27,833 --> 00:46:31,166 align:left position:15% line:83% size:75% and then the entire resources of La Crim and BRB 1019 00:46:31,166 --> 00:46:34,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% are thrown at the case, so of course they're going 1020 00:46:34,266 --> 00:46:36,333 align:left position:10% line:83% size:80% to find out who the killer is. 1021 00:46:36,333 --> 00:46:38,833 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% What do you mean, he, he crossed the line? 1022 00:46:38,833 --> 00:46:40,066 align:left position:10% line:89% size:80% (TV continues) 1023 00:46:40,066 --> 00:46:41,100 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% He killed deliberately 1024 00:46:41,100 --> 00:46:43,033 align:left position:10% line:89% size:80% and at random. 1025 00:46:43,033 --> 00:46:44,600 align:left position:10% line:89% size:80% He crossed the line. 1026 00:46:44,600 --> 00:46:45,766 align:left position:30% line:89% size:60% I want your angry rants. 1027 00:46:45,766 --> 00:46:47,700 align:left position:10% line:83% size:80% He removed himself from the, uh... 1028 00:46:47,700 --> 00:46:49,366 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% So, the first caller... 1029 00:46:49,366 --> 00:46:50,933 align:left position:10% line:89% size:80% ...the community of men. 1030 00:46:50,933 --> 00:46:53,566 align:left position:10% line:83% size:80% WOMAN (on TV): Crime's through the roof there. 1031 00:46:53,566 --> 00:46:55,166 align:left position:25% line:89% size:65% Has he killed before? 1032 00:46:55,166 --> 00:46:56,866 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% ZIZOU: Actually, I'm from that area. 1033 00:46:56,866 --> 00:46:58,633 align:left position:10% line:89% size:80% I don't know. 1034 00:46:58,633 --> 00:47:00,266 align:left position:72,5% line:83% size:17,5% LOUISE: Will he kill again? 1035 00:47:00,266 --> 00:47:02,266 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% Thank you very much for your call. 1036 00:47:02,266 --> 00:47:03,366 align:left position:42,5% line:77% size:47,5%   Next caller, please, 1037 00:47:03,366 --> 00:47:05,233 align:left position:10% line:83% size:80% who's on line three-- what do you think 1038 00:47:05,233 --> 00:47:08,100 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% about the performance of the police? 1039 00:47:08,100 --> 00:47:09,700 align:left position:10% line:83% size:80% BERCY (on TV): I think Chief Inspector Maigret 1040 00:47:09,700 --> 00:47:11,666 align:left position:10% line:83% size:80% doesn't know what he's talking about. 1041 00:47:12,833 --> 00:47:13,833 align:left position:10% line:83% size:80% It's disappointing. 1042 00:47:13,833 --> 00:47:15,900 align:left position:20% line:89% size:70% What do you mean by that, 1043 00:47:15,900 --> 00:47:17,833 align:left position:10% line:89% size:80% "disappointing"? 1044 00:47:17,833 --> 00:47:20,333 align:left position:10% line:77% size:80% BERCY: I've followed his work-- I'm disappointed. 1045 00:47:20,333 --> 00:47:22,000 align:left position:10% line:83% size:80% ZIZOU: Why? 1046 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 align:left position:10% line:83% size:80% (Bercy inhales) 1047 00:47:23,000 --> 00:47:24,966 align:left position:35% line:77% size:55% (line clicks) Hello? 1048 00:47:24,966 --> 00:47:28,600 align:left position:20% line:83% size:70% He's clearly hung up-- okay, so, keep your calls coming in. 1049 00:47:28,600 --> 00:47:30,200 align:left position:10% line:83% size:80% You know, this just goes to show, 1050 00:47:30,200 --> 00:47:31,400 align:left position:10% line:83% size:80% you know, Antoine Batille 1051 00:47:31,400 --> 00:47:34,300 align:left position:30% line:5% size:60% is really getting people fired up. 1052 00:47:34,300 --> 00:47:38,966 align:left position:47,5% line:5% size:42,5% ♪ ♪ 1053 00:47:38,966 --> 00:47:40,133 align:left position:75% line:77% size:15% ZIZOU: So when you really think about, 1054 00:47:40,133 --> 00:47:42,433 align:left position:55% line:83% size:35% start thinking about all of the crimes 1055 00:47:42,433 --> 00:47:44,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% that are happening in Paris right now, 1056 00:47:44,266 --> 00:47:46,600 align:left position:35% line:89% size:55% I mean, where is safe? 1057 00:47:46,600 --> 00:47:48,600 align:left position:30% line:89% size:60% (TV audio fades) 1058 00:47:48,600 --> 00:47:53,900 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1059 00:48:00,733 --> 00:48:04,066 align:left position:10% line:89% size:80% (phone vibrating) 1060 00:48:00,733 --> 00:48:04,066 align:left position:10% line:89% size:80% (phone vibrating) 1061 00:48:08,433 --> 00:48:09,733 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Sophie? 1062 00:48:09,733 --> 00:48:12,200 align:left position:30% line:83% size:60% SOPHIE (panting): Maigret, I'm in trouble. 1063 00:48:12,200 --> 00:48:16,000 align:left position:25% line:83% size:65% Janos, my boyfriend, I, I thought I could trust him. 1064 00:48:16,000 --> 00:48:18,266 align:left position:10% line:89% size:80% What's he done? 1065 00:48:18,266 --> 00:48:22,600 align:left position:15% line:89% size:75% He said he disliked Gautier, 1066 00:48:22,600 --> 00:48:26,066 align:left position:15% line:83% size:75% but then I saw them together, talking, laughing. 1067 00:48:26,066 --> 00:48:28,700 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% They're conspiring against me. 1068 00:48:28,700 --> 00:48:31,400 align:left position:10% line:71% size:80% You don't know that. SOPHIE: Don't I? 1069 00:48:31,400 --> 00:48:32,733 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% I told you, 1070 00:48:32,733 --> 00:48:34,733 align:left position:25% line:83% size:65% I asked the bank for an extension to the overdraft. 1071 00:48:34,733 --> 00:48:36,000 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Well, I didn't get it. 1072 00:48:36,000 --> 00:48:39,433 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% Guess who the bank manager was who refused it? 1073 00:48:39,433 --> 00:48:41,633 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Gautier's daughter. 1074 00:48:41,633 --> 00:48:44,600 align:left position:25% line:83% size:65% Your father warned me about Gautier, 1075 00:48:44,600 --> 00:48:46,633 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% and I didn't listen to him. 1076 00:48:46,633 --> 00:48:50,200 align:left position:20% line:83% size:70% Maigret, now, you have to come home before it's too late. 1077 00:48:50,200 --> 00:48:51,266 align:left position:35% line:83% size:55% Sophie, I... 1078 00:48:51,266 --> 00:48:54,933 align:left position:35% line:83% size:55%   I'm ill, Maigret. 1079 00:48:56,833 --> 00:48:58,133 align:left position:40% line:89% size:50% My heart. 1080 00:48:58,133 --> 00:49:00,866 align:left position:15% line:89% size:75% I've been taking medication, 1081 00:49:00,866 --> 00:49:04,833 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% but I seem to be getting worse, not better. 1082 00:49:04,833 --> 00:49:10,566 align:left position:10% line:83% size:80% I think Gautier was just waiting for me to die, but... 1083 00:49:10,566 --> 00:49:12,333 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% He's getting impatient. 1084 00:49:12,333 --> 00:49:14,233 align:left position:30% line:89% size:60% He wants it all. 1085 00:49:14,233 --> 00:49:15,966 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% You have to come home. 1086 00:49:17,433 --> 00:49:19,800 align:left position:30% line:83% size:60% I will come home, but I can't right now. 1087 00:49:19,800 --> 00:49:23,533 align:left position:25% line:89% size:65% But it has to be now! 1088 00:49:23,533 --> 00:49:27,433 align:left position:10% line:83% size:80% (exhales): I can't, I'm sorry. 1089 00:49:30,166 --> 00:49:31,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Then damn you! 1090 00:49:31,400 --> 00:49:34,500 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% You're weak, just like your father was weak! 1091 00:49:34,500 --> 00:49:36,100 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% (call ends) 1092 00:49:39,666 --> 00:49:41,400 align:left position:55% line:89% size:35% Well! 1093 00:49:45,566 --> 00:49:47,800 align:left position:40% line:89% size:50% She sounds paranoid. 1094 00:49:47,800 --> 00:49:50,033 align:left position:45% line:83% size:45% If you're worried, you could call the local police. 1095 00:49:50,033 --> 00:49:51,900 align:left position:10% line:83% size:80% The local police won't do anything. 1096 00:49:54,400 --> 00:49:57,066 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% This is about you and your father. 1097 00:49:57,066 --> 00:49:59,033 align:left position:50% line:83% size:40% She knows that-- she's using it. 1098 00:49:59,033 --> 00:50:00,066 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% I know. 1099 00:50:01,133 --> 00:50:02,966 align:left position:10% line:89% size:80% She's also alone and scared. 1100 00:50:04,866 --> 00:50:06,800 align:left position:65% line:83% size:25% You're not seriously considering... 1101 00:50:08,766 --> 00:50:10,866 align:left position:35% line:83% size:55% You've just challenged a killer. 1102 00:50:10,866 --> 00:50:12,300 align:left position:35% line:89% size:55% You can't leave Paris. 1103 00:50:12,300 --> 00:50:14,166 align:left position:15% line:83% size:75% The killer won't do anything, not yet. 1104 00:50:14,166 --> 00:50:15,866 align:left position:55% line:83% size:35% You don't know that. 1105 00:50:19,900 --> 00:50:21,900 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% He'll go to Batille's funeral. 1106 00:50:21,900 --> 00:50:24,200 align:left position:10% line:83% size:80% He's living with the last death, not thinking about the next one. 1107 00:50:25,200 --> 00:50:26,200 align:left position:35% line:89% size:55% I have time. 1108 00:50:26,200 --> 00:50:28,200 align:left position:30% line:83% size:60% Maigret, you are rolling the dice. 1109 00:50:28,200 --> 00:50:29,933 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Yes, I am rolling the dice. 1110 00:50:31,800 --> 00:50:34,566 align:left position:25% line:83% size:65% After my mother died, Sophie was like a mother to me. 1111 00:50:35,666 --> 00:50:38,300 align:left position:15% line:83% size:75% If something happened to her, I would not forgive myself. 1112 00:50:40,500 --> 00:50:42,400 align:left position:35% line:83% size:55% You once said I had peace to make 1113 00:50:42,400 --> 00:50:44,200 align:left position:10% line:89% size:80% in Saint-Fiacre. 1114 00:50:44,200 --> 00:50:47,166 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Maybe this is how I do it. 1115 00:50:49,966 --> 00:50:53,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1116 00:51:02,066 --> 00:51:06,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1117 00:51:17,233 --> 00:51:20,266 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1118 00:51:29,733 --> 00:51:33,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1119 00:51:40,300 --> 00:51:46,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1120 00:51:46,500 --> 00:51:49,066 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (handbrake engages) 1121 00:51:49,066 --> 00:51:50,066 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (engine stops) 1122 00:51:50,066 --> 00:51:54,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1123 00:52:03,166 --> 00:52:06,766 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1124 00:52:11,600 --> 00:52:12,633 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (click) 1125 00:52:16,266 --> 00:52:18,033 align:left position:47,5% line:77% size:42,5% ♪ ♪ 1126 00:52:18,033 --> 00:52:19,500 align:left position:22,5% line:71% size:67,5% You're charging someone in the murder? 1127 00:52:19,500 --> 00:52:21,166 align:left position:20% line:77% size:70% Yes, but not the killer. 1128 00:52:21,166 --> 00:52:23,366 align:left position:12,5% line:71% size:77,5% LUCAS: You're trying to send a message to someone, aren't you? 1129 00:52:23,366 --> 00:52:24,933 align:left position:17,5% line:71% size:72,5% You're playing a dangerous game, boss. 1130 00:52:24,933 --> 00:52:27,933 align:left position:25% line:71% size:65% Is Maigret any closer to identifying the real killer? 1131 00:52:27,933 --> 00:52:29,333 align:left position:35% line:77% size:55% Stick around. 1132 00:52:29,333 --> 00:52:32,266 align:left position:47,5% line:77% size:42,5% ♪ ♪ 1133 00:52:36,266 --> 00:52:40,233 align:left position:10% line:5% size:80% ♪ ♪ 1134 00:52:40,233 --> 00:52:42,600 align:left position:15% line:5% size:75% ANNOUNCER: Visit our website for videos, newsletters, 1135 00:52:42,600 --> 00:52:44,000 align:left position:27,5% line:5% size:62,5% podcasts, and more. 1136 00:52:44,000 --> 00:52:46,933 align:left position:15% line:5% size:75% And join us on social media. 1137 00:52:46,933 --> 00:52:48,866 align:left position:12,5% line:5% size:77,5% The DVD version of this program 1138 00:52:48,866 --> 00:52:50,933 align:left position:27,5% line:5% size:62,5% is available online and in stores. 1139 00:52:50,933 --> 00:52:52,566 align:left position:12,5% line:5% size:77,5% This program is also available 1140 00:52:52,566 --> 00:52:55,533 align:left position:30% line:5% size:60% with PBS Passport and on Amazon Prime Video. 1141 00:52:55,533 --> 00:52:58,433 align:left position:10% line:5% size:80% ♪ ♪ 124435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.