All language subtitles for Lerkos.webbrip.2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,292 --> 00:01:01,583 Lige her. 2 00:01:01,667 --> 00:01:03,042 - Det er min tur. - Hvad er det? 3 00:01:03,125 --> 00:01:05,208 Giv mig den. 4 00:01:06,875 --> 00:01:08,208 Åh, her er han. 5 00:01:08,292 --> 00:01:10,000 - Hallo, det er kameraets tur. - Hallo. 6 00:01:10,083 --> 00:01:12,292 - Hej, hvordan har du det? - Jeg har det fint. Jeg har det fint. 7 00:01:12,375 --> 00:01:13,083 - Okay, nej... - Så er det nok. 8 00:01:13,167 --> 00:01:14,625 Rejs dig venligst op. 9 00:01:14,708 --> 00:01:16,292 Fortæl os, hvad du hedder. 10 00:01:20,917 --> 00:01:22,125 - "Mit navn er..." - Matthew. 11 00:01:22,208 --> 00:01:24,000 Matthew. Hej, Matthew. 12 00:01:24,083 --> 00:01:25,167 - Hej, hvordan går det? - Hvordan går det med dig? 13 00:01:25,250 --> 00:01:26,833 Jeg har det fint. Hvordan har du det? 14 00:01:27,417 --> 00:01:29,458 Fortæl det til folket. Fortæl det til folket... 15 00:01:30,875 --> 00:01:32,667 Sig mig... 16 00:01:32,750 --> 00:01:34,750 hvor du... Hej, Matthew med et træk. 17 00:01:35,667 --> 00:01:37,250 Hvor ser du dig selv om fem år? 18 00:01:37,333 --> 00:01:39,292 Er det ligesom en jobsamtale? Hvad er det her? 19 00:01:39,792 --> 00:01:40,958 Hvor ser du dig selv om fem år? 20 00:01:41,042 --> 00:01:42,667 Det gør jeg ikke, jeg tænker ikke så langt ud i fremtiden. 21 00:01:42,750 --> 00:01:45,458 - Det tænker jeg ikke på. - Okay, hvis du skulle. 22 00:01:48,583 --> 00:01:50,208 Jeg har allerede alt, hvad jeg vil have. 23 00:01:57,667 --> 00:02:00,333 Jeg er på udkig efter, en pæn jakke. 24 00:02:11,958 --> 00:02:13,208 Se her. 25 00:02:15,583 --> 00:02:17,042 Han er tilbage. 26 00:02:21,292 --> 00:02:22,958 Du er god, brormand. 27 00:02:23,792 --> 00:02:25,125 Yo. 28 00:02:34,417 --> 00:02:35,583 Det her... okay, yo! 29 00:02:36,417 --> 00:02:37,958 Det er okay, det er okay. 30 00:02:38,042 --> 00:02:39,417 - Du kan spørge. - Vent, jeg... 31 00:02:39,500 --> 00:02:40,708 Du kan bede om et billede. Det er fedt. 32 00:02:40,792 --> 00:02:42,167 - Må jeg ikke nok... - Ja, ja. 33 00:02:42,250 --> 00:02:44,208 - Jeg elsker dig. - Ja, ja, ja, ja. Du er god. 34 00:02:46,417 --> 00:02:47,042 - Fedt, mand. - Tak skal du have. 35 00:02:47,125 --> 00:02:48,708 Rart at møde dig. 36 00:02:51,708 --> 00:02:54,042 Hej, har du brug for hjælp med noget? 37 00:02:54,125 --> 00:02:55,250 - Jeg har det fint. - Ja, okay. 38 00:02:55,333 --> 00:02:56,625 Tak, mand. 39 00:03:01,042 --> 00:03:03,125 Dette er 40 00:03:03,208 --> 00:03:05,417 Min kærlighedssang 41 00:03:05,500 --> 00:03:07,458 For dig 42 00:03:07,542 --> 00:03:08,542 Seb. 43 00:03:09,417 --> 00:03:10,625 Hvem spiller det her? 44 00:03:11,792 --> 00:03:13,458 Hvem spiller det her? 45 00:03:13,542 --> 00:03:15,125 Vi får lov til at vælge musikken. 46 00:03:15,208 --> 00:03:16,708 Hvor kender du den sang fra? 47 00:03:16,792 --> 00:03:18,167 - Det her er... Nile Rodgers. - Nile Rodgers. 48 00:03:18,250 --> 00:03:20,167 - Ja, han ved det. - Ja, han ved det. 49 00:03:20,292 --> 00:03:22,708 Brormand, du vidste det ikke da jeg spillede den sang for dig. 50 00:03:22,792 --> 00:03:24,167 Jeg er bare vokset op med den slags lort. 51 00:03:24,250 --> 00:03:25,667 Ja, brormand, også mig. Ja, makker. 52 00:03:25,750 --> 00:03:28,125 Ingen ved det, mand, ja. 53 00:03:28,208 --> 00:03:29,542 Ja, min bedstemor plejede at spille den for mig, 54 00:03:29,625 --> 00:03:30,792 Det er sådan en klassiker. 55 00:03:30,875 --> 00:03:33,083 Det er sådan, jeg vil have mit næste album skal lyde. 56 00:03:33,167 --> 00:03:35,042 Du ved, det er bare... 57 00:03:35,125 --> 00:03:36,625 Det er bare tidløst. 58 00:03:36,708 --> 00:03:39,125 Måske er vi på vej til næste ting, mand. 59 00:03:39,208 --> 00:03:40,917 Du... du laver musik? 60 00:03:43,167 --> 00:03:44,417 Ja, nogle gange. 61 00:03:44,500 --> 00:03:46,167 Ja, jeg mener, jeg tror.., 62 00:03:46,250 --> 00:03:48,500 Det er derfor, de unge kigger på dig og tager billeder og den slags. 63 00:03:48,583 --> 00:03:49,708 Jeg er fandeme dum. Det må du undskylde. 64 00:03:50,708 --> 00:03:52,958 - Nej, du er god nok. - Nej, det er cool. 65 00:03:53,042 --> 00:03:55,292 Ja, jeg lytter ikke rigtig til.., ny musik eller sådan noget, 66 00:03:55,375 --> 00:03:56,458 - så tag det ikke ilde op. - Bare rolig, mand. 67 00:03:56,542 --> 00:03:57,917 Hvad så med disse? 68 00:03:58,000 --> 00:03:59,208 Hvor skal du have dem på? mand? 69 00:04:00,458 --> 00:04:02,250 Dem har du ikke brug for. 70 00:04:02,333 --> 00:04:03,542 Jeg hader at være den fyr, 71 00:04:03,625 --> 00:04:05,750 men jeg er en virkelig stor fan af din musik. 72 00:04:05,833 --> 00:04:07,458 Åh, mand. 73 00:04:07,542 --> 00:04:09,083 Ja, jeg sætter pris på dig. 74 00:04:09,167 --> 00:04:11,042 Ja, mand, Jeg tror, du vil kunne lide min musik. 75 00:04:12,417 --> 00:04:13,875 Helt ærligt. Hvis du har et åbent sind, 76 00:04:13,958 --> 00:04:15,750 og du er til den slags lort. 77 00:04:15,833 --> 00:04:18,000 Vent, vi har plads på listen i aften, ikke? 78 00:04:18,083 --> 00:04:19,750 - Jeg arbejder ikke for dig, mand. - Åh, hold kæft. 79 00:04:19,833 --> 00:04:21,625 Det kan du lige så godt gøre. Giv mig dit nummer. 80 00:04:21,708 --> 00:04:23,000 Du burde komme til showet i aften. 81 00:04:23,083 --> 00:04:26,542 Jeg har brug for, at nogen er der, faktisk sætter pris på det, 82 00:04:26,625 --> 00:04:28,542 der vil lytte og ikke bare tager billeder, 83 00:04:28,625 --> 00:04:29,792 sætte det på deres historie. 84 00:04:29,875 --> 00:04:31,667 Du burde komme. Jeg har brug for en rigtig person der. 85 00:04:31,750 --> 00:04:33,292 Ja. 86 00:04:33,375 --> 00:04:34,958 Giv mig dit nummer. 87 00:04:42,625 --> 00:04:44,208 Syg. 88 00:04:44,292 --> 00:04:46,792 Okay, bare kontakt mig når du kommer frem. 89 00:04:48,042 --> 00:04:49,458 Fedt, makker. 90 00:04:55,000 --> 00:04:56,500 Hej. 91 00:04:57,500 --> 00:04:58,542 Hej. 92 00:05:05,708 --> 00:05:07,458 Hvad skete der lige? 93 00:05:11,458 --> 00:05:13,042 Dette er 94 00:05:13,125 --> 00:05:15,875 Min kærlighedssang 95 00:05:15,958 --> 00:05:17,958 For dig 96 00:05:18,042 --> 00:05:20,083 Dette er 97 00:05:20,167 --> 00:05:22,208 Min kærlighedssang 98 00:05:22,292 --> 00:05:24,625 - For din skyld - For dig 99 00:05:24,708 --> 00:05:26,125 Dette er 100 00:05:59,292 --> 00:06:00,500 Det her er... 101 00:06:14,000 --> 00:06:16,583 Matthew. Han bad mig om at komme herud. 102 00:06:23,833 --> 00:06:25,667 - Værsgo. - Ja? 103 00:06:38,958 --> 00:06:41,917 Hej, hvad sker der? 104 00:06:52,250 --> 00:06:53,792 Hvad sker der? 105 00:06:56,792 --> 00:06:59,000 Vil du bare stå der med dine bukser på? 106 00:07:02,667 --> 00:07:04,750 Hvorfor fanden griner du? 107 00:07:06,417 --> 00:07:08,208 Ser du, vi fik bukserne ned. 108 00:07:39,833 --> 00:07:42,708 Tager du bare dine bukser af fordi en voksen mand beder dig om det? 109 00:07:43,500 --> 00:07:44,708 Okay. 110 00:07:45,625 --> 00:07:47,625 Jeg laver bare sjov med dig. 111 00:07:52,167 --> 00:07:53,750 Hvad laver du? 112 00:07:56,875 --> 00:07:58,458 Sagde jeg, at du skulle tage dem på igen? 113 00:08:00,375 --> 00:08:04,042 Vi gør det bogstaveligt talt for at mindes vores ven James. 114 00:08:04,125 --> 00:08:06,708 Den døde homie. Han var bøsse. 115 00:08:08,667 --> 00:08:12,667 Så kom ikke herind uden respekt for Gay James. 116 00:08:17,625 --> 00:08:19,083 Hold op med at smile. 117 00:08:19,167 --> 00:08:21,250 Det er jeg ikke, mener jeg, skal jeg tage dem af? 118 00:08:21,333 --> 00:08:23,167 Det må du fortælle mig. 119 00:08:37,167 --> 00:08:39,708 - Hvem fanden er James? - Dude! 120 00:08:39,792 --> 00:08:41,583 Kan I huske Gay James? 121 00:08:41,667 --> 00:08:43,458 Gay James lavede beats. 122 00:08:45,833 --> 00:08:47,750 Det må du undskylde. Det var for nemt. 123 00:08:47,833 --> 00:08:50,250 Det var lige der. Jeg var nødt til det, jeg var nødt til at gøre det. 124 00:08:50,333 --> 00:08:52,917 - Jeg kan godt lide dig, mand. Du gør bare hvad som helst. - Min mave. 125 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Du tager bare dine bukser af når jeg siger det. 126 00:08:55,083 --> 00:08:56,417 - Jeg græder. - Hvad kan du ellers gøre? 127 00:08:56,500 --> 00:08:57,500 Hvilke andre tricks har du? 128 00:09:01,458 --> 00:09:03,625 Nej! Nej! 129 00:09:03,708 --> 00:09:05,500 Aldrig i livet. 130 00:09:07,125 --> 00:09:09,208 - Du vinder, hvad fanden? - Okay, så er det nok, mand. 131 00:09:09,292 --> 00:09:11,417 - Hvad? - Brormand. Brormand! 132 00:09:13,208 --> 00:09:14,917 Fuck dig. 133 00:09:15,000 --> 00:09:16,042 Okay. 134 00:09:17,458 --> 00:09:19,583 Nej, helt ærligt. Det er mine drenge. 135 00:09:19,667 --> 00:09:20,833 Jeg kunne ikke gøre dette uden dem. 136 00:09:21,625 --> 00:09:22,583 Tak skal du have. 137 00:09:22,667 --> 00:09:24,083 Rart at møde jer alle sammen. 138 00:09:26,292 --> 00:09:27,292 Yo. 139 00:09:28,042 --> 00:09:29,417 Det er dig, brormand. Du har forstået det. 140 00:09:29,500 --> 00:09:31,750 - Hvad med mig? - Ja, jeg har lige spildt mit lort. 141 00:09:31,833 --> 00:09:33,083 - Lort. - Gå med ham. 142 00:09:33,167 --> 00:09:34,292 - Og hvad så? - Gå med ham. 143 00:09:34,375 --> 00:09:35,458 - Fuck. - Ja, kom nu. 144 00:09:35,542 --> 00:09:37,042 - Lad være med at være uhøflig. - 'Sup, "Mee-thew." 145 00:09:39,125 --> 00:09:42,250 - Leder du efter nogen? - Ja, faktisk min kæreste. 146 00:09:42,333 --> 00:09:43,833 Hun gik for at tage et billede. 147 00:09:43,917 --> 00:09:46,458 Du er nødt til at gå. Kom nu. 148 00:09:47,542 --> 00:09:48,958 Ja, ved du om hun er herinde? 149 00:09:49,042 --> 00:09:50,750 Hvis.., hendes telefon er herinde? 150 00:09:50,833 --> 00:09:52,125 - Yo. - Hvad så, Oliver? 151 00:09:52,208 --> 00:09:53,583 - Åh, gud. - Godt at møde dig, brormand. 152 00:09:53,667 --> 00:09:56,458 Yo, for din skyld, tag denne mand på en lille rundtur her. 153 00:09:56,542 --> 00:09:58,125 Vi tager af sted sammen. Jeg sværger. 154 00:10:07,292 --> 00:10:09,167 - Hej. - Hej. 155 00:10:10,833 --> 00:10:13,958 Undskyld, men ved du, hvor Oliver tog hen? 156 00:10:14,708 --> 00:10:16,083 Åh, nej, undskyld. 157 00:10:16,667 --> 00:10:18,750 Det gør han nogle gange. 158 00:10:21,375 --> 00:10:23,875 Han er nok tilbage om, en eller to timer. 159 00:10:25,250 --> 00:10:27,458 Det giver god mening. Ja, det gør det. 160 00:10:30,167 --> 00:10:31,792 Hvor fandt han dig? 161 00:10:31,875 --> 00:10:33,750 Er du med i.., et meet-and-greet eller noget? 162 00:10:34,250 --> 00:10:36,083 Nej, nej, han... 163 00:10:37,250 --> 00:10:38,917 Han kom ind i den butik, jeg arbejder i, 164 00:10:39,000 --> 00:10:41,417 og han bare, ja, han bad mig komme forbi, 165 00:10:41,500 --> 00:10:43,875 se forestillingen, hænge ud. 166 00:10:44,750 --> 00:10:45,792 Det er sejt. 167 00:10:45,875 --> 00:10:47,042 - Ja, det er fint. - Det er sejt. 168 00:10:49,958 --> 00:10:53,208 Bare hold dig til mig. Du skal nok blive god igen. 169 00:10:53,292 --> 00:10:55,000 Åh, okay. 170 00:10:58,792 --> 00:11:02,125 Billetter på instrumentbrættet 171 00:11:02,208 --> 00:11:04,917 Sagde, at vi kørte for hurtigt før 172 00:11:05,000 --> 00:11:08,542 Jeg holdt mig tilbage for din skyld 173 00:11:11,208 --> 00:11:13,958 Tal på tavlen og 174 00:11:14,042 --> 00:11:16,500 Streger tegnet på gulvet 175 00:11:16,583 --> 00:11:20,792 Har du nogensinde været den, der blev delt i to? 176 00:11:22,458 --> 00:11:24,750 Slug dine ord 177 00:11:24,833 --> 00:11:27,417 Og spytte det ud 178 00:11:27,500 --> 00:11:29,500 Kom nu, vil du ikke spytte det ud? 179 00:11:29,583 --> 00:11:31,042 Var det sådan, du forestillede dig det? 180 00:11:31,917 --> 00:11:33,292 Hvad? 181 00:11:34,208 --> 00:11:35,667 Det hele er godt, ingenting. 182 00:11:37,750 --> 00:11:39,458 Få det ud 183 00:11:39,542 --> 00:11:42,458 Kom nu, vil du ikke få den ud? 184 00:11:43,833 --> 00:11:46,667 - Få det ud - Der er blod... 185 00:11:46,750 --> 00:11:48,542 Prøv bare at gøre dig nyttig. 186 00:11:49,083 --> 00:11:50,333 Hvad mener du med det? 187 00:11:50,417 --> 00:11:52,708 Hvis du vil blive hængende. 188 00:12:04,333 --> 00:12:07,417 Disse ting, du ville have 189 00:12:12,250 --> 00:12:14,000 Tak, LA. 190 00:12:14,083 --> 00:12:15,792 Jeg elsker dig. 191 00:12:18,667 --> 00:12:20,042 - Er du okay? - Wow, du klarede det. 192 00:12:20,125 --> 00:12:22,000 - Ja, ja. - Så du det? 193 00:12:22,083 --> 00:12:23,458 - Ja, ja, ja. - Tusind tak skal du have. 194 00:12:23,542 --> 00:12:26,083 - Hvad synes du? - Ja, det er fedt. 195 00:12:28,333 --> 00:12:29,958 - Vi skal... -Musikalsk. Hold ud, min kære. 196 00:12:30,042 --> 00:12:31,333 - To sekunder. - Alligevel er jeg bare.., 197 00:12:31,417 --> 00:12:33,083 Jeg er stadig i gang med at bearbejde... 198 00:12:33,167 --> 00:12:35,792 Men jeg hørte påvirkningerne, helt sikkert. 199 00:12:35,875 --> 00:12:38,042 Og jeg kan se... Jeg kan se, at du virkelig gør det. 200 00:12:38,125 --> 00:12:40,542 Som om det er... Det er virkelig dig deroppe. 201 00:12:43,625 --> 00:12:44,792 Bro. 202 00:12:45,792 --> 00:12:47,708 Det betyder så meget, Tak, mand. 203 00:12:47,792 --> 00:12:49,625 Tak skal du have. Du rider tilbage med os. 204 00:12:49,708 --> 00:12:51,375 - Ja? - Hvor? 205 00:12:51,458 --> 00:12:53,500 Det var vi bogstaveligt talt, da vi var 18, 206 00:12:53,583 --> 00:12:54,708 19, 18. 207 00:12:54,792 --> 00:12:56,000 Lad os bare komme ind i det grønne. 208 00:12:56,083 --> 00:12:57,625 - Jeg troede, vi var enige om... - Nej. 209 00:12:57,708 --> 00:12:59,250 Hver eneste gang. 210 00:12:59,333 --> 00:13:00,958 Det er jeres skyld, at de dukkede op. de dukkede op. 211 00:13:01,042 --> 00:13:02,000 Det er så uforglemmeligt. 212 00:13:02,083 --> 00:13:04,042 For hvis I ikke gik i i mellemskolen med dem og alt det der, 213 00:13:04,125 --> 00:13:05,667 de ville ikke være ved døren til showet. 214 00:13:06,375 --> 00:13:07,792 Det giver dig ikke en vej ind. 215 00:13:07,875 --> 00:13:09,208 Dette er tremmesengen. 216 00:13:09,292 --> 00:13:10,792 Det her er mit hus. 217 00:13:10,875 --> 00:13:11,792 Dette er Noahs gang. 218 00:13:11,875 --> 00:13:13,458 Kom tilbage til dit hjem. 219 00:13:13,542 --> 00:13:15,083 Dette er selvforklarende. 220 00:13:15,167 --> 00:13:17,500 Tag for dig af, du ved, alt det, du har lyst til. 221 00:13:17,583 --> 00:13:19,583 Det her er mit værelse. 222 00:13:20,375 --> 00:13:22,417 - Oh, whoa. - Ja, ja, kom ind. 223 00:13:22,500 --> 00:13:25,500 Er det indbygget? eller er det tilføjet? 224 00:13:26,292 --> 00:13:27,833 - Eller... - Ja, eller... 225 00:13:27,917 --> 00:13:29,500 Brormand, vi holder et husmøde, 226 00:13:29,583 --> 00:13:31,083 Så bare slap af, 227 00:13:31,167 --> 00:13:33,292 Lad som om du er hjemme, og vi kommer tilbage. 228 00:13:33,958 --> 00:13:35,167 Okay. 229 00:14:29,042 --> 00:14:30,875 - Yo. - Yo. 230 00:14:35,083 --> 00:14:36,042 Bro. 231 00:14:37,833 --> 00:14:40,833 Prøver at få mine venner til at fremstå som professionelle, mand. 232 00:14:43,208 --> 00:14:44,833 Det slår mig ihjel. 233 00:14:50,000 --> 00:14:52,083 Jeg vil bare.., Jeg vil bare sige.., 234 00:14:52,167 --> 00:14:55,417 Denne aften har været super øjenåbnende for mig. 235 00:14:57,083 --> 00:14:58,333 Som... 236 00:14:59,500 --> 00:15:01,833 Det føles, som om jeg har kendt jer hele mit liv. 237 00:15:02,833 --> 00:15:03,917 Virkelig? 238 00:15:04,000 --> 00:15:06,833 Ja, det er, som om du allerede har inspireret mig så meget bare til at... 239 00:15:09,042 --> 00:15:10,833 At være kreativ, du ved, 240 00:15:10,917 --> 00:15:13,417 og til ikke at være bange for for at være mig selv. 241 00:15:13,500 --> 00:15:15,125 Det er ligesom... 242 00:15:17,167 --> 00:15:19,375 Ja, jeg føler, at jeg har mødt jer af en grund. 243 00:15:20,750 --> 00:15:23,750 - Det gjorde du måske. - Ja, det gjorde du. 244 00:15:26,708 --> 00:15:29,708 Jeg tror virkelig, at du bliver den største kunstner i verden. 245 00:15:33,875 --> 00:15:36,750 De ser det ikke, de ser det ikke. 246 00:15:38,167 --> 00:15:41,000 Ja, de ser bare på dette øjeblik som om jeg allerede har gjort det. 247 00:15:45,958 --> 00:15:47,458 Har du et kamera? 248 00:15:49,500 --> 00:15:51,417 - Ja, ja. - Ved du, hvordan man trykker på record? 249 00:15:52,625 --> 00:15:54,167 Ja, det gør jeg. 250 00:15:54,250 --> 00:15:56,083 Hvad skal du lave de næste par uger? 251 00:15:58,667 --> 00:16:00,833 - Jeg er... - Du har tydeligvis smag, 252 00:16:00,917 --> 00:16:02,375 Det er alt, hvad du behøver. 253 00:16:02,458 --> 00:16:04,125 I... 254 00:16:04,208 --> 00:16:06,167 Jeg synes virkelig, at du har et godt øje. 255 00:16:07,333 --> 00:16:08,708 Det mener jeg. 256 00:16:08,792 --> 00:16:10,750 Jeg mener, du kan være hvad du vil være. 257 00:16:16,375 --> 00:16:18,042 Det er vanvittigt. 258 00:16:20,750 --> 00:16:22,792 - Yo. - Yo, Shai. 259 00:16:22,875 --> 00:16:25,125 Kan du gøre Matty klar? 260 00:16:25,208 --> 00:16:26,458 Han bliver her et stykke tid. 261 00:16:31,500 --> 00:16:32,708 Jeg er glad på dine vegne. 262 00:16:35,042 --> 00:16:36,333 Ja. 263 00:16:47,208 --> 00:16:50,833 Træk i snoren, Og jeg vil blinke til dig 264 00:16:50,917 --> 00:16:52,833 Jeg er din marionet 265 00:16:52,917 --> 00:16:54,042 Kiwi? 266 00:16:54,125 --> 00:16:56,292 - Tak skal du have. - Værsgo. 267 00:16:56,375 --> 00:16:58,458 Jeg vil gøre sjove ting 268 00:16:58,542 --> 00:17:01,000 Hvis du vil have mig til at 269 00:17:01,083 --> 00:17:02,583 Jeg er din marionet 270 00:17:07,833 --> 00:17:09,375 Jeg er din 271 00:17:09,458 --> 00:17:12,500 At have og at holde 272 00:17:12,583 --> 00:17:13,875 Darling 273 00:17:13,958 --> 00:17:16,250 Du har fuld kontrol 274 00:17:16,333 --> 00:17:18,333 Af din marionet 275 00:17:22,083 --> 00:17:23,917 Træk i en anden snor 276 00:17:24,000 --> 00:17:26,125 Og jeg vil kysse dine læber 277 00:17:26,208 --> 00:17:28,542 Jeg er din marionet 278 00:17:31,542 --> 00:17:33,042 Jeg er din marionet 279 00:17:44,792 --> 00:17:47,583 Du kender ikke engang til Anden Verdenskrig. 280 00:17:47,667 --> 00:17:49,250 Ja, ja. Fortæl mig om Two. 281 00:17:49,333 --> 00:17:51,250 - Jeg kender til Two. - Hvad så, venner? Hej med jer. 282 00:17:51,333 --> 00:17:54,042 Du ved ikke engang, at vi på stranden i Normandiet lige nu. 283 00:17:54,125 --> 00:17:55,542 - Hej med dig. - Hvad så? Er du tilbage? 284 00:17:55,625 --> 00:17:57,083 Ja. 285 00:17:57,167 --> 00:17:58,375 - Giv dig selv en røvfuld. - Er Ollie her? 286 00:17:58,458 --> 00:17:59,583 Vi kunne kæmpe sammen... 287 00:17:59,667 --> 00:18:01,333 - Der er det. - ...for at dræbe Hitler. 288 00:18:01,417 --> 00:18:03,667 Ollie? Nej, det tror jeg ikke. 289 00:18:03,750 --> 00:18:05,208 Kalder du allerede denne mand for "Ollie"? 290 00:18:06,042 --> 00:18:07,708 Du lyder som en af hans kællinger. 291 00:18:12,333 --> 00:18:15,167 Jeg kalder ikke den mand "Ollie". Jeg kalder ham "Sir". 292 00:18:15,250 --> 00:18:17,833 Hilsen. 293 00:18:17,917 --> 00:18:19,500 Løjtnant O. 294 00:18:19,583 --> 00:18:20,542 Du ville ikke have nogen rationer. 295 00:18:20,625 --> 00:18:21,917 Jeg ville ikke have brug for ingen rationer i verden... 296 00:18:22,000 --> 00:18:22,958 Jeg ville være derude og skaffe penge. 297 00:18:23,042 --> 00:18:24,792 - Det er rigtigt. - Du ville være derude, 298 00:18:24,875 --> 00:18:26,167 at tale om, "Kan jeg få nogle rationer?" 299 00:18:26,250 --> 00:18:27,500 - Ja, ja, ligesom. - Jeg ville få penge... 300 00:18:27,583 --> 00:18:29,458 - Intet brød til dig, se. - ...sælger stoffer. 301 00:18:30,792 --> 00:18:33,250 Det er dog et skørt kort. 302 00:18:33,333 --> 00:18:35,000 Du må... det er så åbent. 303 00:18:35,083 --> 00:18:36,917 - Så er vi i gang. - Affald. Affald. 304 00:18:37,000 --> 00:18:38,083 - Rend mig i røven. - Trash. 305 00:18:38,167 --> 00:18:39,292 - Fuck dig. - Gå væk fra min pik. 306 00:18:39,375 --> 00:18:40,708 - Fandens også! - Lad os komme af sted! 307 00:18:40,792 --> 00:18:42,250 - Åh, lort. - Slip min pik! 308 00:18:46,917 --> 00:18:48,292 Hej, mand. 309 00:18:50,083 --> 00:18:52,250 Hej. Hej, hvad så? 310 00:18:52,333 --> 00:18:55,708 Oliver fortalte mig, at jeg skulle hjælpe med lægen, så... 311 00:18:57,250 --> 00:18:58,958 Åh, fedt. Det er fedt. 312 00:19:00,208 --> 00:19:02,125 Ja... Må jeg... 313 00:19:02,208 --> 00:19:03,500 Kan jeg hjælpe med noget? 314 00:19:03,583 --> 00:19:05,583 Ved du, hvordan man bruger Premiere? 315 00:19:07,125 --> 00:19:08,708 Egentlig ikke. 316 00:19:22,792 --> 00:19:24,208 Og man skulle tro de bare ville kalde det det. 317 00:19:24,292 --> 00:19:25,250 Det er rigtigt. 318 00:19:25,333 --> 00:19:28,208 I stedet for f.eks, Big Ass Gun 1, Big Ass Gun 2... 319 00:19:28,292 --> 00:19:29,833 - Ja, ja. - ...sådan noget lort. 320 00:19:29,917 --> 00:19:32,250 - Vi burde være i militæret. - Fuck det... 321 00:19:32,333 --> 00:19:34,417 Ten-hut. Hov, hov. 322 00:19:34,500 --> 00:19:36,542 Whoa, whoa, whoa. Hvad sker der, mand? 323 00:19:36,625 --> 00:19:38,042 Hvad filmer du? Er det tændt? 324 00:19:38,125 --> 00:19:39,708 - Ja, ja. - Hvorfor det? 325 00:19:39,792 --> 00:19:41,833 Fordi Oliver bad mig om at filme for... 326 00:19:41,917 --> 00:19:43,167 Jeg er skide ligeglad. 327 00:19:43,250 --> 00:19:44,542 Kan du ikke lægge kameraet væk? 328 00:19:44,625 --> 00:19:47,250 Det er underligt. Lad være med at opføre dig som en slags tour-thot 329 00:19:47,333 --> 00:19:48,750 eller sådan noget. Bare sæt kameraet... 330 00:19:48,833 --> 00:19:50,750 Det gør jeg ikke. Det er jeg ikke. Jeg mener... Jeg mener, det er ikke noget for mig. 331 00:19:50,833 --> 00:19:52,542 Det er bare, fordi Oliver spurgte mig, så jeg.., 332 00:19:52,625 --> 00:19:54,625 Jeg tænkte bare, at det kunne være sejt, at det kunne være... 333 00:19:54,708 --> 00:19:55,833 Du spørger ikke engang eller noget. 334 00:19:55,917 --> 00:19:57,167 Det er rigtigt. Nej, jeg er ked af det. 335 00:19:57,250 --> 00:19:59,333 - Jeg har ikke fået min makeup på endnu. - Det er rigtigt. Lige præcis. 336 00:19:59,417 --> 00:20:02,125 Så læg det store pornokamera ned. 337 00:20:02,208 --> 00:20:03,333 - Hold op med at filme os... - Ja, det gør jeg. 338 00:20:03,417 --> 00:20:06,458 som pungdyr eller sådan noget. Jeg beder dig. 339 00:20:07,625 --> 00:20:08,625 Yo. 340 00:20:08,708 --> 00:20:10,042 - Hey. - Hej, hvad så? Hvad sker der? 341 00:20:10,125 --> 00:20:11,958 - Hvad sker der? - Hej. 342 00:20:12,042 --> 00:20:12,833 - Hej, du. - Ja. 343 00:20:13,958 --> 00:20:14,958 Ja. 344 00:20:24,417 --> 00:20:25,917 Okay, makker. Så det er lige her. 345 00:20:26,000 --> 00:20:28,583 Så denne leopard kommer til at være sammen med banden, 346 00:20:28,667 --> 00:20:31,625 - og han er ved at slå sig løs på denne lille... - Er det ikke en gepard? 347 00:20:34,417 --> 00:20:36,375 - Matty, ser du det her? - Brormand, det er... 348 00:20:37,833 --> 00:20:38,792 Nej. 349 00:20:43,167 --> 00:20:45,417 Hvad er der galt? Har du det godt? 350 00:20:46,500 --> 00:20:51,042 Nej, det er bare.., ved du, hvornår Ollie kommer tilbage? 351 00:20:53,208 --> 00:20:54,750 Her er han. 352 00:20:54,833 --> 00:20:57,292 Min fejl. Jeg glemte, at man kun taler med chefen. 353 00:20:57,375 --> 00:20:59,333 Jeg gider ikke mere med os bønder længere. 354 00:20:59,417 --> 00:21:00,708 - Vanvittigt. - Det er virkelig vildt. 355 00:21:00,792 --> 00:21:02,708 Jeg giver dig besked, når manden i huset kommer tilbage. 356 00:21:12,375 --> 00:21:13,792 Yo! 357 00:21:14,667 --> 00:21:15,958 Hej, mand. 358 00:21:16,042 --> 00:21:17,250 Du er tilbage. 359 00:21:17,333 --> 00:21:19,583 Åh, du er her. 360 00:21:19,667 --> 00:21:22,542 Sejt. Sejt, sejt. 361 00:21:24,125 --> 00:21:25,542 Yo! 362 00:21:26,083 --> 00:21:27,583 Lad os komme af sted. 363 00:21:27,667 --> 00:21:29,667 Hvor er du på vej hen? 364 00:21:39,375 --> 00:21:40,458 Yo. 365 00:21:41,958 --> 00:21:44,458 Kan du kaste disse for mig meget hurtigt? 366 00:21:45,250 --> 00:21:46,625 Ja. 367 00:21:47,375 --> 00:21:48,583 Tak skal du have. 368 00:22:06,542 --> 00:22:07,208 Det gør han. 369 00:22:07,292 --> 00:22:09,000 Jeg ved, at vi har haft så mange samtaler om det. 370 00:22:09,083 --> 00:22:10,542 Jeg tror, det altid har været en drøm. 371 00:22:10,625 --> 00:22:13,208 Men jeg tror, der er ting han ikke kan lide 372 00:22:13,292 --> 00:22:15,833 om det sted, der gør... 373 00:22:20,583 --> 00:22:22,292 Sæt penge på det. Sæt penge på det. 374 00:22:22,375 --> 00:22:24,417 Sæt penge på det. Hvor meget? 375 00:22:25,833 --> 00:22:26,792 Se her. Okay. 376 00:22:26,875 --> 00:22:28,542 Se nu her. Se nu her, Se her. 377 00:22:32,792 --> 00:22:33,917 Lort! 378 00:22:37,917 --> 00:22:38,833 Kom nu, makker! 379 00:22:41,333 --> 00:22:42,500 Lort! 380 00:22:45,542 --> 00:22:48,333 Hey, yo! Fik du fat i den? 381 00:22:49,667 --> 00:22:50,917 Jeg var bare... 382 00:22:51,000 --> 00:22:53,375 Lad mig se. Lad mig se. 383 00:22:53,458 --> 00:22:55,125 JEG, JEG... 384 00:23:01,833 --> 00:23:03,458 Nu bliver det svært. 385 00:23:04,333 --> 00:23:05,500 Hvorfor er det sygt? 386 00:23:05,583 --> 00:23:06,833 Nej, du skal bruge den her i din næste video. 387 00:23:06,917 --> 00:23:09,292 Det her er videoen. Du var fantastisk. 388 00:23:09,375 --> 00:23:10,625 Kender du Matty? forresten? 389 00:23:10,708 --> 00:23:12,583 - Nej, jeg tror ikke, vi har mødt hinanden. - Det er min dokumentarist. 390 00:23:12,667 --> 00:23:14,292 Vi mødtes på en måde i butikken. 391 00:23:14,375 --> 00:23:16,208 Ja, ja, ja. Oh, yeah, det kan jeg godt huske. Det kan jeg godt huske. 392 00:23:16,292 --> 00:23:17,708 Så du laver min video næste gang, ikke? 393 00:23:17,792 --> 00:23:19,292 Kom ud herfra, brormand. Kom så. 394 00:23:19,375 --> 00:23:21,958 Få din egen lille dreng. Han er min lille dreng. Han er min mand. 395 00:23:22,042 --> 00:23:23,292 Han solgte sin sjæl til mig. 396 00:23:23,375 --> 00:23:26,083 - Jeg er afhængig af den her. - Han solgte sin sjæl til dig. 397 00:23:26,167 --> 00:23:27,708 Træd tilbage. Træd venligst tilbage. 398 00:23:27,792 --> 00:23:28,958 Træd tilbage, træd tilbage. 399 00:23:42,625 --> 00:23:44,708 Jeg tror, du skal holde dig til spillet. Måske holde sig til spillet. 400 00:23:44,792 --> 00:23:46,042 Hvad med det her? Matty, er du den næste? 401 00:23:48,417 --> 00:23:49,375 Ja. 402 00:23:49,458 --> 00:23:50,875 Ja, ja. Okay. 403 00:23:50,958 --> 00:23:53,667 Lad dig ikke slå ihjel, Matty. Meget hurtigt. Hold fast. 404 00:23:54,667 --> 00:23:56,500 Sværg, Matty, hvis du er god til det her... 405 00:23:57,208 --> 00:23:58,542 Det gør jeg ikke. 406 00:24:02,125 --> 00:24:03,292 Hvad fanden? 407 00:24:03,792 --> 00:24:04,917 Bro. 408 00:24:07,375 --> 00:24:09,958 Du blev født som computer. Hvad fanden er det her? 409 00:24:10,042 --> 00:24:11,583 Måske skulle du holde op med at gøre det samme lort. 410 00:24:11,667 --> 00:24:13,375 Slap af. Det er okay. Jeg er med. 411 00:24:13,458 --> 00:24:14,750 - Det er fedt. - Yo. 412 00:24:17,792 --> 00:24:18,750 Hvad er det her? 413 00:24:19,792 --> 00:24:21,542 Det er Ollie, der fjoller rundt udenfor. 414 00:24:21,625 --> 00:24:23,083 Han og Sebastian. 415 00:24:23,167 --> 00:24:24,917 - Var Seb her? - Ja. 416 00:24:25,000 --> 00:24:26,708 Han er faktisk... han er.., super nede på jorden. 417 00:24:26,792 --> 00:24:28,083 Han er virkelig afslappet. 418 00:24:28,167 --> 00:24:31,208 Ja, jeg har mødt ham. Ja, jeg har mødt ham. Må jeg se det? 419 00:24:34,000 --> 00:24:35,833 Ja, bare nede på mit kontor. 420 00:24:35,917 --> 00:24:37,042 Ja. 421 00:24:40,250 --> 00:24:41,583 Ja, ja. Lad mig tage ham. 422 00:24:45,833 --> 00:24:47,417 Det er lidt sygt, ikke? 423 00:24:47,500 --> 00:24:49,792 Kan du lægge dette på et flashdrev for mig? 424 00:24:54,667 --> 00:24:57,458 Ja, men Ollie bad mig... om at sende det til ham... 425 00:24:57,542 --> 00:24:58,792 Hvem tror du han vil give det til? 426 00:24:58,875 --> 00:24:59,833 Det er rigtigt. 427 00:24:59,917 --> 00:25:01,750 Han vil glemme alt om det her om to sekunder. 428 00:25:01,833 --> 00:25:03,458 - Ja, ja, ja. - Faktisk vil jeg bare smide det op 429 00:25:03,542 --> 00:25:06,125 på mit skrivebord lige nu. Se her. 430 00:25:15,875 --> 00:25:16,958 Se her, 431 00:25:17,583 --> 00:25:19,833 Vi skal arbejde sammen om det her. 432 00:25:19,917 --> 00:25:21,458 Jeg skal nok lære dig det hele, okay? 433 00:25:23,250 --> 00:25:24,417 Du skal være min souschef. 434 00:25:24,500 --> 00:25:26,708 Okay, ja, det lyder godt. 435 00:25:29,292 --> 00:25:30,708 Hvad står der på menuen i morgen? 436 00:25:30,792 --> 00:25:32,583 Hvorfor tager du ikke fri i morgen? 437 00:25:32,667 --> 00:25:34,875 Vi laver ikke meget. Du kommer bare til at stå og glo. 438 00:25:36,417 --> 00:25:37,875 Jeg har faktisk ikke noget imod det. 439 00:25:37,958 --> 00:25:39,667 Jeg kan bare godt lide at være omkring jer, helt ærligt. 440 00:25:39,750 --> 00:25:41,667 Ja, mand. Vi sætter pris på din hjælp. 441 00:25:43,250 --> 00:25:44,583 Men... 442 00:25:49,958 --> 00:25:52,917 Hvis du vil, kan jeg vise dig et par ting på computeren lige nu. 443 00:25:53,000 --> 00:25:55,042 - Bare et par tricks. - Ja, ja. 444 00:25:55,125 --> 00:25:57,375 Ja, du kan trække den stol i hjørnet. 445 00:26:00,625 --> 00:26:02,542 Rytmen går ned som en flamme 446 00:26:02,625 --> 00:26:03,625 - Hey! - Prøver at få det til at regne 447 00:26:03,708 --> 00:26:04,792 Hey! 448 00:26:05,417 --> 00:26:06,708 - Farvel. - Farvel. 449 00:26:06,792 --> 00:26:08,083 Jeg elsker dig. 450 00:26:08,167 --> 00:26:09,167 - Fred, mand. - Godnat, venner. 451 00:26:09,250 --> 00:26:10,417 Farvel, stank. 452 00:26:10,500 --> 00:26:13,125 Selv i mit hoved 453 00:26:13,208 --> 00:26:16,542 Dybt inde i mit hoved 454 00:26:16,625 --> 00:26:21,333 Jeg ved ikke, hvad du siger 455 00:27:21,042 --> 00:27:23,667 Mig, jeg snubler 456 00:27:23,750 --> 00:27:26,042 Men du giver mig 457 00:27:27,667 --> 00:27:31,125 Her er det bedste, jeg kan gøre 458 00:27:31,208 --> 00:27:32,542 Ja. 459 00:27:32,625 --> 00:27:36,958 Dette er min kærlighedssang 460 00:27:37,042 --> 00:27:38,042 For dig 461 00:27:39,750 --> 00:27:42,958 - Hvad er det for en sang? - Dette er min kærlighedssang 462 00:27:43,750 --> 00:27:44,750 For dig 463 00:27:47,375 --> 00:27:48,875 Bliv... 464 00:27:52,333 --> 00:27:53,833 Hej, hvad sker der? 465 00:27:55,042 --> 00:27:56,417 Hvad mener du med det? Jeg er hjemme hos mig selv. 466 00:27:56,500 --> 00:27:58,083 Hvad? 467 00:27:58,167 --> 00:28:00,792 Jeg... Jeg vidste det ikke. Ingen fortalte mig det. 468 00:28:00,875 --> 00:28:03,125 Jeg kan bare komme lige nu. Nej, nej, nej, nej. 469 00:28:03,208 --> 00:28:05,042 Jeg vil bare, jeg vil bare derhen lige nu. 470 00:28:05,125 --> 00:28:06,792 Hej, hvor er min dansepartner? 471 00:28:06,875 --> 00:28:09,458 Nej, hun har det fint. Hun har det fint. 472 00:28:09,542 --> 00:28:11,542 Ja, jeg kommer, okay? 473 00:28:15,000 --> 00:28:16,750 Kan du lade være med at tale til mig når jeg taler i telefon! 474 00:28:25,833 --> 00:28:27,042 Hey! 475 00:28:28,292 --> 00:28:30,667 - Yo! - Yo. 476 00:28:30,750 --> 00:28:32,458 - Hvad så? - Er du færdig med at skyde? 477 00:28:32,542 --> 00:28:33,667 Ja, kærlighed. 478 00:28:35,958 --> 00:28:37,583 - Fuck. - Det hele er godt. 479 00:28:38,917 --> 00:28:40,333 Du gør det godt. 480 00:28:54,458 --> 00:28:55,792 Hey! 481 00:28:57,167 --> 00:28:58,250 Noah! 482 00:29:13,500 --> 00:29:15,917 ...Premiere Pro. Ved slutningen af denne video, 483 00:29:16,000 --> 00:29:18,583 vil du vide, hvordan du opretter et nyt projekt, 484 00:29:18,667 --> 00:29:21,125 importere og organisere optagelser, 485 00:29:21,208 --> 00:29:24,250 og det grundlæggende at navigere på tidslinjen. 486 00:29:24,333 --> 00:29:27,000 Så lad os komme i gang med det samme. 487 00:29:27,083 --> 00:29:29,167 Lad os starte med at oprette et nyt projekt. 488 00:29:29,917 --> 00:29:32,708 Vi kommer til at arbejde med en håndfuld 4K-klip. 489 00:29:47,917 --> 00:29:49,333 Nogle gange er du for meget. 490 00:29:50,042 --> 00:29:52,708 Vent, så du tror ikke Jeg kunne score Meryl Streep? 491 00:29:54,083 --> 00:29:55,500 Lad mig tage den for dig. 492 00:29:57,125 --> 00:29:58,917 - Hvor vil du have den? - Her. 493 00:29:59,000 --> 00:30:02,083 - Lige her? -Ja. -Ja. Ja, tak. 494 00:30:02,167 --> 00:30:05,333 Jeg tror ikke, du huskede Mit navn, da jeg mødte dig 495 00:30:05,417 --> 00:30:08,708 Sagde lad os mødes i West Men ingen tog til mødestedet 496 00:30:08,792 --> 00:30:10,583 Jeg løber tør for tid 497 00:30:10,667 --> 00:30:13,625 Senere, da jeg prøvede Og mit hår så forkert ud 498 00:30:13,708 --> 00:30:16,958 Men din så flot ud Og jeg prøvede at sende en sms 499 00:30:17,042 --> 00:30:19,000 Men jeg tror ikke, det gik igennem 500 00:30:19,083 --> 00:30:22,750 Det var det næstbedste Den bedste del, jeg vil prøve at 501 00:30:22,833 --> 00:30:25,417 Få mere af din tid Du sagde, du ville give mig tid 502 00:30:25,500 --> 00:30:27,208 Og jeg så, at du var ved at rødme 503 00:30:27,292 --> 00:30:29,208 Og jeg troede, jeg havde det godt 504 00:30:29,292 --> 00:30:32,083 Men du sagde, at jeg skulle være blevet et stykke tid 505 00:30:32,167 --> 00:30:35,042 Når du taler med ham Han får dig ikke til at smile 506 00:30:35,167 --> 00:30:37,708 Jeg prøver bare at få dig ind i mit mørke 507 00:30:37,792 --> 00:30:39,667 Jeg føler, at det brænder i mine lunger 508 00:30:39,750 --> 00:30:41,667 At få vand ned ad tungen 509 00:30:41,750 --> 00:30:42,667 Af mine lunger 510 00:30:42,750 --> 00:30:44,917 Og jeg burde virkelig være blevet 511 00:30:45,000 --> 00:30:46,583 Det er perfekt. 512 00:30:47,625 --> 00:30:48,750 Jeg står bare der. 513 00:30:48,833 --> 00:30:49,875 Måske når vi er færdige med den her, 514 00:30:49,958 --> 00:30:51,917 Få hende til at køre rundt om dig. 515 00:30:52,625 --> 00:30:54,292 Hvordan fanden skal jeg få hende til at gøre det? 516 00:30:54,375 --> 00:30:55,583 Eller d... 517 00:30:55,667 --> 00:30:58,667 Fandens også. Giv mig et nyt batteri. Det er i den grønne pose. 518 00:30:59,583 --> 00:31:01,125 - I den grønne pose? - Ja, i en Ziploc. 519 00:31:01,208 --> 00:31:04,208 Der burde være seks af dem. Lige et øjeblik. 520 00:31:04,292 --> 00:31:06,583 Yo, den her elg er ved at skide på mig. 521 00:31:09,375 --> 00:31:11,250 Er du sikker? 522 00:31:11,333 --> 00:31:13,333 Jeg mener, det er ikke i den her. 523 00:31:13,417 --> 00:31:15,542 - Skal jeg gøre det selv? - Nej, nej, nej. Jeg mener, jeg leder. 524 00:31:15,625 --> 00:31:17,333 Det er bare... Jeg kan ikke... 525 00:31:17,417 --> 00:31:19,917 - Hvor er den så? - Jeg mener, måske er den i den her? 526 00:31:20,417 --> 00:31:22,500 Nej, det er i den her. Det er i den her. 527 00:31:22,583 --> 00:31:23,833 Det er altid i den her. Hvor har du... 528 00:31:23,917 --> 00:31:25,167 Det ved jeg ikke. Jeg har lige åbnet den. 529 00:31:25,250 --> 00:31:26,875 Det er dit lort, Noah. Lad være med at presse Matty med det. 530 00:31:28,458 --> 00:31:31,333 Jeg kan ikke skyde noget uden et batteri. Hvor har du sat det? 531 00:31:34,750 --> 00:31:36,375 Vi skal nok finde den. Det er fint nok. 532 00:31:37,708 --> 00:31:39,292 Det er ikke herinde. 533 00:31:39,375 --> 00:31:40,542 Okay. Nå, men.., hvad fanden skal vi gøre? 534 00:31:40,625 --> 00:31:42,708 Vi må bare tage tilbage, tror jeg. Vi kommer tilbage i morgen. 535 00:31:42,792 --> 00:31:44,292 Det er noget forbandet lort. Det må du undskylde. 536 00:31:44,375 --> 00:31:46,125 Nej, nej, nej! Tjek dine ting. Det er dit lort. 537 00:31:46,208 --> 00:31:47,250 - Hvad fanden er det? - Det er ikke herinde. 538 00:31:47,333 --> 00:31:50,708 Vent, hvad hvis vi prøvede at... prøve... 539 00:31:50,792 --> 00:31:52,292 Vi kunne bare prøve at bruge den her, tror jeg. 540 00:31:52,375 --> 00:31:54,125 Vent. Har du haft det her lort hele tiden? 541 00:31:54,208 --> 00:31:56,375 Ja. Jeg troede, vi holdt os til at bruge rigtige kameraer. 542 00:31:56,458 --> 00:31:57,750 Jeg ville ikke være i vejen eller noget. 543 00:31:57,833 --> 00:31:59,167 - Hvorfor bruger vi ikke det? - Kan vi ikke bare... 544 00:31:59,250 --> 00:32:00,708 Vi kan ikke bare skyde halvdelen på et DSLR 545 00:32:00,792 --> 00:32:02,292 - og den anden halvdel på en... - Okay, hvad er din idé? 546 00:32:02,375 --> 00:32:04,000 Fordi du har glemt batterierne. 547 00:32:04,083 --> 00:32:05,333 Og hvad så? vil du tage hjem? 548 00:32:05,417 --> 00:32:06,958 - Den ejer jeg. - Lad os tage hjem. Fuck det. 549 00:32:07,042 --> 00:32:08,833 Måske er det bedste at komme tilbage i morgen. 550 00:32:08,917 --> 00:32:10,167 Hvad nu, hvis vi skød den her... 551 00:32:11,375 --> 00:32:14,833 Hvad hvis vi bruger det her, men fra.., fårets perspektiv, du ved? 552 00:32:14,917 --> 00:32:16,792 - Hvad er det? - Det ved jeg ikke. 553 00:32:16,875 --> 00:32:19,292 Vi spænder den på fårene, og det er, som om vi... 554 00:32:19,375 --> 00:32:21,000 Vi ser Ollie gennem dens øjne. 555 00:32:21,083 --> 00:32:22,708 - Er du klar over det? - Hvad er det? 556 00:32:22,792 --> 00:32:24,333 - Det ved jeg ikke. Ligesom... - Jeg er nede. Lad os prøve det. 557 00:32:24,417 --> 00:32:25,333 Ja? 558 00:32:25,417 --> 00:32:27,542 Vi kunne prøve det i stedet for i stedet for bare at tage hjem, du ved? 559 00:32:27,625 --> 00:32:29,125 Jeg er klar til at prøve det. Lad os prøve det. 560 00:32:29,208 --> 00:32:30,792 Lad os prøve det. Ja, det gør vi. 561 00:32:32,625 --> 00:32:35,792 Men du sagde, at jeg skulle være blevet et stykke tid 562 00:32:35,875 --> 00:32:39,042 For når du taler med ham Han får dig ikke til at smile 563 00:32:39,125 --> 00:32:41,917 Jeg prøver bare at få dig til min mørke... 564 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 - Lort. - Lad mig se. 565 00:32:45,333 --> 00:32:47,125 Okay, lad os se det her lort. 566 00:32:47,208 --> 00:32:48,417 Vent lidt. 567 00:32:54,542 --> 00:32:56,708 Broder Yo, kom og se på det her. 568 00:32:58,167 --> 00:33:00,417 Det her lort, det slår. 569 00:33:00,500 --> 00:33:02,708 Det går faktisk hårdt for sig. 570 00:33:02,792 --> 00:33:05,417 Vent, yo, yo, yo. Vi satte det her lort... 571 00:33:05,500 --> 00:33:08,333 Vi sætter det her lort sammen med lortet med mig og Seb på cyklen. 572 00:33:08,417 --> 00:33:09,833 Det lort, som Matty fik med mig på cyklen. 573 00:33:09,917 --> 00:33:10,917 - Ja. - Vi satte de to til... 574 00:33:11,000 --> 00:33:12,750 Sammenstillingen med de to af de to sammen. 575 00:33:12,833 --> 00:33:14,625 Det er ligesom noget Spike Jonze-agtigt lort. 576 00:33:14,708 --> 00:33:18,167 - Matthew, Noah, får, hyrde. - Kom nu, kom nu. 577 00:33:18,250 --> 00:33:19,208 Klæder. 578 00:33:19,292 --> 00:33:21,708 Bro, andet album, andet komme. 579 00:33:22,208 --> 00:33:23,458 - Brormand, det her... - Åh, gud. 580 00:33:23,542 --> 00:33:25,958 - Der er ingen, der gør det her! - Det er jo helt vildt. 581 00:33:26,042 --> 00:33:27,417 Er jeg skør? eller er det her sygt? 582 00:33:27,500 --> 00:33:29,708 - Nej, det er fantastisk. - Okay, vent lidt. 583 00:33:29,792 --> 00:33:31,625 Jeg er i et flow. Vent lige lidt. Giv Noah kameraet. 584 00:33:31,708 --> 00:33:33,333 Har du noget imod at komme på dine knæ? 585 00:33:33,417 --> 00:33:34,542 - Ja, ja, ja. - Kom ned og.., 586 00:33:34,625 --> 00:33:36,750 Hold... på knæene. 587 00:33:36,833 --> 00:33:38,250 Altså rent faktisk på knæ. 588 00:33:38,333 --> 00:33:40,583 Matt, Matt, ind med dig. Matt, sæt dig ind. 589 00:33:40,667 --> 00:33:42,375 Jeg har Matthæus. Jeg har mine disciple. 590 00:33:42,458 --> 00:33:43,583 Mine disciple med mig. 591 00:33:44,208 --> 00:33:46,708 Jeg tror, det vil hjælpe, hvis du skubber den lidt ned, 592 00:33:46,792 --> 00:33:48,250 Vi kommer til at se nogle af fnuggene i forgrunden. 593 00:33:48,333 --> 00:33:49,250 - Ja, det er jeg enig i. - Så vi føler virkelig, at 594 00:33:49,333 --> 00:33:50,875 Vi er ligesom.., fra det perspektiv. 595 00:33:50,958 --> 00:33:52,292 - Jeg er enig... - Bare kram den. 596 00:33:52,375 --> 00:33:54,458 Er du klar til det? Bro, vent, vent. 597 00:33:54,542 --> 00:33:56,750 - Og så, vent, hvad gør jeg? - Brormand, du er her bare. 598 00:33:56,833 --> 00:33:57,792 - Ja, okay. - Min instruktør. 599 00:33:57,875 --> 00:33:58,875 Du burde gnide ham en lille smule. 600 00:33:58,958 --> 00:34:00,167 Du er nødt til at trøste dyret, brormand. 601 00:34:00,250 --> 00:34:01,875 - Ja, makker. - Du skal trøste dyret. 602 00:34:01,958 --> 00:34:02,750 Ja. 603 00:34:08,208 --> 00:34:09,917 Jeg har stadig får på mig, ikke? 604 00:34:10,000 --> 00:34:12,083 -Ja. -Ja. -Ja, jeg kan lugte dig. -Ja. 605 00:34:12,167 --> 00:34:14,333 Skulle du tage et bad først? eller skulle jeg? 606 00:34:14,417 --> 00:34:16,958 Måske, ja, jeg er lidt træt. Jeg vil ikke lyve. 607 00:34:18,042 --> 00:34:20,625 Yo, yo, skør. 608 00:34:37,083 --> 00:34:41,625 Jeg har lige fået en guitar, og jeg lærte mig selv at spille guitar. 609 00:34:41,708 --> 00:34:43,792 Jeg kom ned. Jeg spillede denne demo for ham. 610 00:34:46,375 --> 00:34:48,417 Jeg fremlagde hele min forretningsplan. Jeg fortalte ham, at jeg ikke havde brug for penge, 611 00:34:48,500 --> 00:34:51,625 men jeg ville bare vide hvad han mente, og han... 612 00:34:51,708 --> 00:34:53,417 Jeg kan huske, at han bare skruede op for lyden. 613 00:34:53,500 --> 00:34:55,500 og sad der, indtil jeg gik min vej. 614 00:34:56,750 --> 00:34:58,625 Troede han ikke på dig? 615 00:34:59,958 --> 00:35:01,250 Nej. 616 00:35:01,750 --> 00:35:04,042 Nej, det gjorde han ikke. 617 00:35:05,375 --> 00:35:08,375 Tror han... Tror han på dig nu? 618 00:35:09,708 --> 00:35:12,042 Han tror på de penge, jeg sender hver måned. Jeg sender hver måned. 619 00:35:12,750 --> 00:35:14,583 Hvad med din mor? 620 00:35:17,333 --> 00:35:18,750 Den næste. 621 00:35:19,833 --> 00:35:21,292 Hvad er dit lykkeligste minde? 622 00:35:21,375 --> 00:35:23,667 - Mit lykkeligste minde? - Ja. 623 00:35:23,750 --> 00:35:27,917 Nok da jeg var 18 år, og da jeg flyttede hjemmefra og kom hertil. 624 00:35:28,000 --> 00:35:30,208 - Og? - Fuldtid og gjorde det her. Ja, det gjorde jeg. 625 00:35:30,917 --> 00:35:32,417 Var det skræmmende? 626 00:35:32,500 --> 00:35:33,708 Nej. 627 00:35:34,667 --> 00:35:36,083 Nej, det er ligesom... 628 00:35:37,000 --> 00:35:38,875 Det ved du godt, Jeg har en ny familie nu, 629 00:35:40,042 --> 00:35:42,625 og jeg vælger, hvem der skal være med. 630 00:35:49,167 --> 00:35:52,417 Det er derfor, du ved, jeg ikke tale med den slags mennesker. 631 00:35:55,208 --> 00:35:57,625 Jeg mener, det betyder vel. at du er min bedste ven. 632 00:36:05,375 --> 00:36:06,708 Hej. 633 00:36:08,417 --> 00:36:10,750 - Hvor gammel er du egentlig? - Kom nu, brormand. 634 00:36:12,375 --> 00:36:14,208 Kilometer nul. Vi er ved begyndelsen. 635 00:36:14,292 --> 00:36:16,667 Vi er kun i begyndelsen. 636 00:36:16,750 --> 00:36:18,667 - Vi er kun lige begyndt. - Vi er kun lige begyndt. 637 00:36:18,750 --> 00:36:19,958 Hvad er din yndlingscerealie? 638 00:36:20,583 --> 00:36:21,500 Hvad? 639 00:36:21,583 --> 00:36:24,583 Hvad elsker du mest ved musik? 640 00:36:24,667 --> 00:36:27,000 Hvad laver du, brormand? Hvad sker der, mand? 641 00:36:27,083 --> 00:36:28,750 Få det kamera væk herfra. 642 00:36:28,833 --> 00:36:29,750 Hej. 643 00:36:32,042 --> 00:36:33,917 Må jeg stille dig nogle spørgsmål til lægen? 644 00:36:34,000 --> 00:36:35,833 Ja. 645 00:36:36,583 --> 00:36:37,542 Ja, ja. Okay. 646 00:36:38,208 --> 00:36:40,250 - Er det til New York Times? - Ja, det er det. 647 00:36:40,792 --> 00:36:42,542 Ingen er forberedt på spørgsmål, tror jeg. 648 00:36:42,625 --> 00:36:45,042 Ollie. Han bliver historisk. 649 00:36:45,125 --> 00:36:48,292 Det er.., det er et godt svar. 650 00:36:48,375 --> 00:36:51,583 - Du er Matthew, ikke? - Ja, det er jeg. 651 00:36:51,667 --> 00:36:53,042 Ja, jeg så dig til koncerten. Jeg så dig til den koncert. 652 00:36:53,125 --> 00:36:55,625 Du er jo altid på Olivers Instagram. 653 00:36:55,708 --> 00:36:56,833 Ja, ja, ja. 654 00:36:56,917 --> 00:36:58,875 Ja, ja. Dude, du er, min helt, mand. 655 00:36:58,958 --> 00:37:00,958 - Ja, ja. - Ja, ja. Du inspirerer mig bare 656 00:37:01,042 --> 00:37:03,667 bare for at være mig selv, Og det er okay at være den, jeg er. 657 00:37:05,875 --> 00:37:09,333 Ja, mand. Jeg mener.., det må du ikke glemme. 658 00:37:09,417 --> 00:37:10,875 - Ja, ja. - Helt ærligt, det er der, 659 00:37:10,958 --> 00:37:12,625 Der er ingen forskel mellem dig og mig, ikke? 660 00:37:12,708 --> 00:37:14,125 Du kunne også gøre det her. 661 00:37:14,208 --> 00:37:15,167 - Ja, ja. - Ja, ja. 662 00:37:15,250 --> 00:37:17,500 - Må jeg spørge dig om noget? - Ja, makker. 663 00:37:17,583 --> 00:37:20,000 Ja, ja. Hvad... Hvad laver du? 664 00:37:20,083 --> 00:37:23,500 Eller jeg vil være som dig, men hvad laver du? 665 00:37:23,583 --> 00:37:25,625 Eller hvad har du gjort for at, komme dertil, hvor du er nu? 666 00:37:25,708 --> 00:37:27,333 Ja, ja. 667 00:37:27,958 --> 00:37:31,333 Jeg er... ligesom.., Jeg er fotograf, ikke? 668 00:37:31,417 --> 00:37:34,208 Så jeg er... og jeg er ved at lave en dokumentarfilm lige nu. 669 00:37:34,292 --> 00:37:36,417 Så jeg laver mest.., Jeg laver visuelt arbejde, ikke? 670 00:37:36,500 --> 00:37:37,500 Og jeg er... 671 00:37:37,583 --> 00:37:39,625 Så ja, ligesom, bare visuel kunst. 672 00:37:39,708 --> 00:37:42,333 Jeg er... ligesom, Jeg er billedkunstner, du ved? 673 00:37:42,417 --> 00:37:43,417 - Ja, okay. - Ja, ja. 674 00:37:43,500 --> 00:37:45,000 Gik du i skole på skolebænken for det? 675 00:37:45,083 --> 00:37:46,875 Altså, hvordan kom du kom du ind hos dem? 676 00:37:46,958 --> 00:37:48,875 Vi voksede op sammen, så... 677 00:37:48,958 --> 00:37:51,792 Okay. Jeg prøver at få mine venner hjemmefra til at flytte ud... 678 00:37:51,875 --> 00:37:53,417 - Jeg er nødt til at gå. Jeg er ked af det. - Okay, ja. Vi ses. 679 00:37:53,500 --> 00:37:55,583 - Hav en god dag. - Ja, vi ses. 680 00:38:00,917 --> 00:38:02,042 Yo. 681 00:38:02,125 --> 00:38:03,333 Yo. 682 00:38:03,958 --> 00:38:05,583 - Brormand, hvad så? - Hvad sker der? 683 00:38:05,667 --> 00:38:06,833 Det er helt vildt, mand. 684 00:38:06,917 --> 00:38:08,542 - Det er helt vildt. - Det ved jeg godt. Jeg kan godt se det. 685 00:38:09,667 --> 00:38:11,292 Men hvad så? Hvordan har du haft det? 686 00:38:11,375 --> 00:38:14,292 Det er godt. Det er godt. Altså, ja, Jeg mener, faktisk rigtig godt. 687 00:38:14,375 --> 00:38:17,792 Jeg er bare vokset og har lært en masse, og indset en masse ting, du ved? 688 00:38:17,875 --> 00:38:19,333 Ja. Jeg har set dig overalt. 689 00:38:19,417 --> 00:38:21,792 - Ja, det er det. - Det er som en hel kult nu. 690 00:38:21,875 --> 00:38:22,917 Det er sygt. 691 00:38:23,000 --> 00:38:24,542 Jeg mener, jeg er ligeglad om noget af det. 692 00:38:24,625 --> 00:38:28,042 Jeg har bare arbejdet med kreative ting primært med Ollie og dem. 693 00:38:28,667 --> 00:38:29,875 - Er det rigtigt? - Ja, det er det. 694 00:38:29,958 --> 00:38:31,458 Som hvad? 695 00:38:31,542 --> 00:38:34,667 Det er mest visuelt. Musikvideoer, fotos. 696 00:38:34,750 --> 00:38:36,667 Arbejder på en dokumentarfilm lige nu med Ollie, på en måde, 697 00:38:36,750 --> 00:38:40,125 en slags bag kulisserne ting, så det har været godt. 698 00:38:40,792 --> 00:38:43,792 Fandens også. For fanden, du, du klarede det virkelig. 699 00:38:44,750 --> 00:38:47,000 Du ved.., Jeg føler bare, at de forstår mig, 700 00:38:47,083 --> 00:38:49,208 og de hjælper mig med at nå mit potentiale som kunstner, 701 00:38:49,292 --> 00:38:51,458 hvilket er stramt. 702 00:38:51,542 --> 00:38:53,250 Ja, det er stramt. 703 00:38:53,333 --> 00:38:57,542 Må jeg se det, du ved, nogle af optagelserne eller sådan noget? 704 00:38:57,625 --> 00:38:59,083 Nej. 705 00:39:00,208 --> 00:39:01,792 Nej? 706 00:39:04,875 --> 00:39:06,583 Ja, okay. Ja, bare rolig. 707 00:39:08,625 --> 00:39:11,292 Det er sejt, at de lader en fan en fan tilbringe så meget tid omkring dem. 708 00:39:16,917 --> 00:39:18,542 Jeg er ikke fan. 709 00:39:31,042 --> 00:39:32,917 Hvad fanden har du på? 710 00:39:33,000 --> 00:39:34,583 Jeg har selv lavet den. 711 00:39:34,667 --> 00:39:36,042 Hvorfor? 712 00:39:36,125 --> 00:39:37,458 Fordi jeg kan lide det. 713 00:39:38,292 --> 00:39:40,500 - Okay. Bare vær normal, okay? - Ja. Jeg har dig. 714 00:39:55,917 --> 00:39:58,042 - Yo! - Yo! 715 00:39:59,583 --> 00:40:03,042 Se, hvem jeg har fundet. Mit livs kærlighed. 716 00:40:04,667 --> 00:40:05,792 Du klarede det, brormand. 717 00:40:08,042 --> 00:40:10,417 Det her er min dreng, Jamie. 718 00:40:10,500 --> 00:40:12,125 - Åh, hvad er godt? - Hvad sker der? 719 00:40:12,208 --> 00:40:13,708 Ja, vi mødtes faktisk. 720 00:40:13,792 --> 00:40:15,208 - Er det rigtigt? - Vi stødte sammen... 721 00:40:15,292 --> 00:40:18,083 - Ja, selvfølgelig. - Ja, i... butikken. 722 00:40:18,167 --> 00:40:20,583 Åh, vent, så du kendte den gamle Matty? 723 00:40:20,667 --> 00:40:22,708 - Ja, ja, ja. - Før vi satte ham på. 724 00:40:22,792 --> 00:40:24,417 Hvordan plejede han at være som barn? 725 00:40:24,500 --> 00:40:26,458 - Nej, nej, nej. - Fortæl os hans hemmeligheder. 726 00:40:26,542 --> 00:40:28,625 Han har stort set været den samme, helt ærligt. 727 00:40:28,708 --> 00:40:30,292 Er han god? Bare en god dreng. 728 00:40:30,375 --> 00:40:31,583 Nej, han er som en en storebror for mig. 729 00:40:31,667 --> 00:40:32,875 - Storebror? - Ja. 730 00:40:32,958 --> 00:40:34,750 Okay, du ved godt. at det er min søn, ikke? 731 00:40:34,833 --> 00:40:37,167 Men vent, vent lidt. Du er min søn. Hvad betyder det? 732 00:40:37,250 --> 00:40:38,875 Nej, du er far, og det her er min søn. 733 00:40:38,958 --> 00:40:40,000 Okay, jeg tager den, Jeg tager den. 734 00:40:40,083 --> 00:40:42,917 - En stor lykkelig familie - Okay. 735 00:40:43,000 --> 00:40:44,500 Træk kameraet ud. Du burde få alt dette med. 736 00:40:44,583 --> 00:40:45,500 Jep. 737 00:40:45,583 --> 00:40:47,875 Alt det her lort for lægen, mand. Yo. 738 00:40:58,833 --> 00:41:02,417 Nej, nej, nej, vend den om. Se på shortsene. 739 00:41:02,500 --> 00:41:04,042 Jeg har shorts på. 740 00:41:16,917 --> 00:41:18,208 Yo. 741 00:41:21,375 --> 00:41:23,208 Der er nogen derinde der røver alle lige nu. 742 00:41:23,292 --> 00:41:25,125 - Hvad er der? - Hvorfor spiller du altid? 743 00:41:26,792 --> 00:41:28,333 Du må ikke skræmme mig på den måde. 744 00:41:28,417 --> 00:41:30,125 Vildt, mand. Yo. 745 00:41:33,167 --> 00:41:35,667 Hvem fanden er det? 746 00:41:35,750 --> 00:41:37,750 Mattys lille dreng. Det er Jamie. 747 00:41:37,833 --> 00:41:39,917 - Hvad sker der? - Hej. 748 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 Det er en sej sweater. Hvor har du købt den? 749 00:41:42,083 --> 00:41:44,125 Åh, tak skal du have. Jeg har faktisk lavet den. 750 00:41:44,208 --> 00:41:45,250 - Er det rigtigt? - Ja, det er det. 751 00:41:45,333 --> 00:41:47,042 - Det er sejt, mand. - Tak for det. 752 00:41:47,125 --> 00:41:48,583 Har du en til? 753 00:41:50,875 --> 00:41:52,750 Nej, men jeg mener, jeg har faktisk.., 754 00:41:52,833 --> 00:41:54,667 Jeg kan lave en til dig, hvis du virkelig kan lide den. 755 00:41:54,750 --> 00:41:57,042 - Nej, nej, nej! - Ja, jeg syr alt efter mål. 756 00:41:57,125 --> 00:41:58,333 Lige nu. 757 00:41:58,417 --> 00:42:00,417 Ja, ja. Nå, men.., ikke lige nu, men... 758 00:42:01,583 --> 00:42:03,042 Yo, yo, yo, Jeg må også have en. 759 00:42:03,125 --> 00:42:04,833 Jo, jo, jo, jo, gribbe, mand. 760 00:42:04,917 --> 00:42:06,917 Gør mig til en, før du gør det til ham, for helvede. 761 00:42:08,792 --> 00:42:11,833 Jeg mener, hvis I er ledige, kan jeg gøre det. Jeg kan lave en til jer. 762 00:42:14,875 --> 00:42:16,292 Det er generøst af dig, bror. 763 00:42:16,375 --> 00:42:18,542 Ja, bare send mig dine størrelser og så, ja. 764 00:42:18,625 --> 00:42:21,167 - Det er... - Åh. Hvad er dit nummer? 765 00:42:21,250 --> 00:42:24,167 Det er 323... 766 00:42:24,250 --> 00:42:26,500 Jeg sætter jer i en gruppechat. 767 00:42:26,583 --> 00:42:27,583 Okay. 768 00:42:28,417 --> 00:42:30,833 Den cigaret brændte fandeme. 769 00:42:48,083 --> 00:42:49,917 Tak, fordi du tog mig med, forresten. 770 00:42:50,500 --> 00:42:52,375 Kommer du tilbage i morgen? 771 00:42:53,750 --> 00:42:55,292 Hvor kommer du tilbage? 772 00:42:57,625 --> 00:42:59,417 Her, huset. Jeg mener... 773 00:43:00,750 --> 00:43:04,333 De sagde, at de bare ville sparke til det, lidt færre mennesker. 774 00:43:06,458 --> 00:43:08,625 Jeg mener, jeg vil være her. Er du det? 775 00:43:10,958 --> 00:43:14,625 Jeg mener, ja. Jeg mener, ja, det vil jeg gerne. 776 00:44:04,208 --> 00:44:06,292 ...en fantastisk tid, ligesom, til sidst vil de lave... 777 00:44:06,375 --> 00:44:08,667 De vil bygge som en Bugatti, for alvor. 778 00:44:13,250 --> 00:44:15,083 - En Bugatti? - En hel Bugatti. 779 00:44:15,167 --> 00:44:19,125 Jeg sværger ved Gud. Ligesom.., hvis du lader den være der længe nok... 780 00:44:19,792 --> 00:44:21,208 - Jeg har glemt, hvad den sagde. - Yo. 781 00:44:21,292 --> 00:44:22,458 Altså, hvis de... 782 00:44:22,542 --> 00:44:23,750 - Hvad sker der? - Yo. 783 00:44:23,833 --> 00:44:25,750 - Hvordan har du det? - Yo. 784 00:44:26,583 --> 00:44:28,708 - Hvad laver du her? - Ollie slog mig. 785 00:44:28,792 --> 00:44:29,958 Åh, lort. Det er okay. 786 00:44:30,542 --> 00:44:32,083 Direkte? 787 00:44:32,167 --> 00:44:34,958 Han sagde, at han havde brug for hjælp med nogle ting til London. 788 00:44:38,458 --> 00:44:40,375 - Yo, hvad er London? - Yo? 789 00:44:40,458 --> 00:44:42,500 - Skal du til London? - Ja, mand. 790 00:44:42,583 --> 00:44:44,417 Det er du også! 791 00:44:44,500 --> 00:44:46,792 Du skyder. 792 00:44:46,875 --> 00:44:48,042 Skyde hvad? 793 00:44:49,333 --> 00:44:52,208 Så du lyder meget stresset af en eller anden grund. 794 00:44:52,292 --> 00:44:53,667 Det gør jeg ikke. Det er jeg ikke. 795 00:44:53,750 --> 00:44:55,917 Jeg vil lave albummet derovre, coveret, 796 00:44:56,000 --> 00:44:57,250 og så skal vi gøre denne Nike-ting. 797 00:44:57,333 --> 00:44:59,750 Så jeg dobler op og bruge det samme studie. 798 00:44:59,833 --> 00:45:02,042 Men jeg ville gerne have alle ud. 799 00:45:02,125 --> 00:45:04,083 Og så din dreng, din dreng Jamie, 800 00:45:04,167 --> 00:45:06,083 Jeg ville få ham til at til at style den. 801 00:45:06,167 --> 00:45:07,583 Jeg ville have ham til at fortælle dig det. 802 00:45:07,667 --> 00:45:09,958 Og så tænkte jeg, at du måske du kunne lave albumcoveret, 803 00:45:11,042 --> 00:45:13,292 men det virker, som om du måske ikke har lyst til at gøre det. 804 00:45:13,375 --> 00:45:15,083 Så jeg kan nok bare finde en anden. 805 00:45:15,167 --> 00:45:16,958 Nej, det vil jeg gerne. 806 00:45:17,042 --> 00:45:19,583 Åh, vil du gøre det? Har du lyst til at gøre det? 807 00:45:20,167 --> 00:45:21,750 Ja, ja. Ja, ja. 808 00:45:21,833 --> 00:45:23,208 "Tak, Oliver." 809 00:45:24,667 --> 00:45:25,750 Tak, Oliver. 810 00:45:25,833 --> 00:45:26,917 - Ja, ja. - Ja, ja. 811 00:45:27,000 --> 00:45:29,125 Du er nødt til at få meget mere B-film. 812 00:45:29,208 --> 00:45:31,042 Jeg skider bare rundt i huset. 813 00:45:31,125 --> 00:45:33,333 Folk spiser, slapper af, bare hverdagsting. 814 00:45:33,417 --> 00:45:35,250 Ja, ja. Ja, helt sikkert. 815 00:45:35,333 --> 00:45:37,292 - Til lægen. - Ja, ja, helt sikkert. 816 00:45:37,375 --> 00:45:40,167 Især når vi kommer til London, bror! 817 00:45:43,083 --> 00:45:44,625 - Åh, gud. - Hold nu kæft! 818 00:45:44,708 --> 00:45:47,250 - Okay. - Det er godt. 819 00:45:48,250 --> 00:45:49,167 Vent, for fanden. 820 00:45:49,250 --> 00:45:50,667 - Er du ikke det barn? - Jo. 821 00:45:54,250 --> 00:45:56,458 Yo, du kommer til London med os, ikke? 822 00:45:58,708 --> 00:46:00,042 Ja. 823 00:46:01,208 --> 00:46:03,625 Han vil have mig til at skyde forsiden. 824 00:46:04,417 --> 00:46:06,083 Hvad? 825 00:46:06,167 --> 00:46:08,333 Det er sygt, brormand. Du kommer til at slå den ihjel. 826 00:46:12,417 --> 00:46:13,458 Uh-huh. 827 00:46:15,250 --> 00:46:18,833 Har du brug for hjælp med nogle ideer eller... noget? 828 00:46:18,917 --> 00:46:20,417 - Idéer? - Ja, det har jeg. 829 00:46:22,000 --> 00:46:23,500 Jeg mener, for jeg har... Jeg har et par stykker. 830 00:46:23,583 --> 00:46:25,083 Nej, jeg har det fint. 831 00:46:25,167 --> 00:46:28,000 Jeg mener, du kan gå ud med skraldet. Jeg tror, det er en idé indtil videre. 832 00:46:36,292 --> 00:46:37,500 Hvad sker der, bror? 833 00:46:37,583 --> 00:46:40,167 London, vi prøver at få en Guinness. 834 00:46:41,750 --> 00:46:43,833 Er du klar? 835 00:46:43,917 --> 00:46:45,958 - Jeg følger efter hende. - Shai, hvad sker der? 836 00:46:52,542 --> 00:46:54,042 Det er halvdelen af kampen her. 837 00:46:54,125 --> 00:46:55,375 Det er den hårdeste måde at gøre det på. 838 00:46:55,458 --> 00:46:57,042 Den er frisk, når de kommer til udlandet. 839 00:46:57,125 --> 00:46:59,750 Du ved, alt det med at gå, alt det, alt det lort. 840 00:46:59,833 --> 00:47:00,875 Ja. 841 00:47:00,958 --> 00:47:02,042 Det er til os. 842 00:47:02,125 --> 00:47:03,333 Som at sidde i den? 843 00:47:03,417 --> 00:47:04,708 Jeg holder mine ben oppe. 844 00:47:09,958 --> 00:47:11,167 Yo. 845 00:47:11,708 --> 00:47:14,542 Når vi kommer frem, kan du ikke fortælle dem, at du er med os. 846 00:47:14,625 --> 00:47:17,167 Jeg har ikke performance-visa til jer. 847 00:47:17,250 --> 00:47:18,500 Hvad er det? 848 00:47:18,583 --> 00:47:20,458 Som når du og Jamie går gennem tolden, 849 00:47:20,542 --> 00:47:22,750 Bare sig, at du besøger besøger venner eller familie. 850 00:47:22,833 --> 00:47:24,792 Ollie laver en enkeltstående forestilling i Shoreditch. 851 00:47:24,875 --> 00:47:27,167 Og hvis du siger, at du er med os, lukker de dig måske ikke ind 852 00:47:27,250 --> 00:47:28,750 fordi du ikke har et performance-visum, 853 00:47:28,833 --> 00:47:30,000 og vi kunne alle blive kneppet. 854 00:47:30,958 --> 00:47:32,167 Okay. 855 00:47:33,167 --> 00:47:34,375 Men kan jeg få en? 856 00:47:35,125 --> 00:47:37,250 Nej, man skal ansøge om dem, måneder i forvejen. 857 00:47:39,208 --> 00:47:41,250 Bare sig, at du skal til til Buckingham Palace eller sådan noget. 858 00:47:41,333 --> 00:47:43,375 - Det skal nok gå. - Ja, det gør jeg. 859 00:47:59,375 --> 00:48:01,042 Hvorfor er du her? 860 00:48:01,125 --> 00:48:02,792 Jeg er sammen med en ven. 861 00:48:02,875 --> 00:48:04,375 Hvor bor de? 862 00:48:04,458 --> 00:48:07,333 De er i... Shoreditch. 863 00:48:07,417 --> 00:48:08,792 Ja. 864 00:48:08,875 --> 00:48:10,375 Hvor længe skal du være her? 865 00:48:12,833 --> 00:48:14,875 - Undskyld? - Hvor længe bliver du i London? 866 00:48:14,958 --> 00:48:16,542 Bare et par dage. Ja, ja. 867 00:48:16,625 --> 00:48:17,958 Hvad er din beskæftigelse? 868 00:48:19,042 --> 00:48:21,208 Jeg laver billeder, 869 00:48:21,292 --> 00:48:22,708 - Musikvideoer og den slags. - Nej, det gør jeg ikke. 870 00:48:22,792 --> 00:48:24,958 Ikke hvad er din hobby, hvad er dit job? 871 00:48:25,042 --> 00:48:26,250 Har du et arbejde? 872 00:48:27,667 --> 00:48:30,542 Arbejdsløs. Har du noget at oplyse? 873 00:48:32,333 --> 00:48:33,625 Erklære? 874 00:48:33,708 --> 00:48:36,917 Har du nogen letfordærvelige varer? Kød eller kødprodukter? 875 00:48:37,000 --> 00:48:38,625 Grøntsager, frugt? 876 00:48:39,667 --> 00:48:40,917 Nej. 877 00:48:41,000 --> 00:48:42,000 Nej. 878 00:48:44,833 --> 00:48:46,083 Nyd dit ophold. 879 00:48:52,292 --> 00:48:53,625 Tak skal du have. 880 00:49:18,708 --> 00:49:20,083 Nu kommer det. 881 00:49:20,167 --> 00:49:21,375 Jeg beder dig. 882 00:49:21,458 --> 00:49:22,917 Er det en britisk accent eller noget? 883 00:49:23,000 --> 00:49:24,167 Hvad mener du med det? 884 00:49:24,250 --> 00:49:25,458 Det går godt, skat. Ja, det gør jeg. 885 00:49:25,542 --> 00:49:26,500 - Ja, skat. - Jeg kan se dig, skat. 886 00:49:26,583 --> 00:49:27,542 Det er ret godt. 887 00:49:27,625 --> 00:49:28,667 Det var ret godt. 888 00:49:28,750 --> 00:49:30,208 Sut på jeres fædre. 889 00:49:32,000 --> 00:49:33,208 Hvor er din dreng? 890 00:49:36,792 --> 00:49:38,708 Jeg troede, han kørte med jer. 891 00:49:41,375 --> 00:49:42,833 Nej. 892 00:49:42,917 --> 00:49:44,250 Åh. 893 00:49:45,667 --> 00:49:47,083 Underligt. 894 00:49:47,750 --> 00:49:50,583 Jeg troede, han var i vognen med jer. 895 00:49:50,667 --> 00:49:52,500 Der var en tid, hvor vi skulle i skole. 896 00:49:52,583 --> 00:49:53,750 Ja, og vi lavede Nando-shots. 897 00:49:53,833 --> 00:49:54,792 - Nando shots. - Ja, ja. 898 00:49:54,875 --> 00:49:56,625 Nando shots, lige efter hinanden. 899 00:49:56,708 --> 00:49:58,125 Det er ikke hygiejnisk. 900 00:49:58,208 --> 00:49:59,625 - Ja, ja, ja. - Det er ikke hygiejnisk. 901 00:49:59,708 --> 00:50:01,250 - Medium varm. Ekstra varm. - Ja, ja, ja. 902 00:50:01,333 --> 00:50:03,500 Jeg taler om navlen. 903 00:50:03,583 --> 00:50:05,208 - Hvad betyder det? - Kropsskud. 904 00:50:05,292 --> 00:50:07,958 - Har du aldrig lavet et body shot? - Nej, med Nando's? 905 00:50:08,042 --> 00:50:09,083 - "Med Nando's?" - Hvad? 906 00:50:09,167 --> 00:50:10,417 Hvad mener du med i din navle? 907 00:50:10,500 --> 00:50:12,667 - Ja, det gjorde jeg. - Jeg viste det skide kort. 908 00:50:12,750 --> 00:50:14,708 Listen er sorteret. Vi er på vej til The Box. 909 00:50:14,792 --> 00:50:15,833 Hvad er The Box? 910 00:50:15,917 --> 00:50:17,250 - Hvad er The Box? - Jeg har aldrig hørt om The Box. 911 00:50:17,333 --> 00:50:19,042 Jeg ved, at du ikke ved hvad The Box er. 912 00:50:19,125 --> 00:50:20,083 Jeg er træt. 913 00:50:20,167 --> 00:50:21,292 Jeg ved, at du ikke ved hvad The Box er. 914 00:50:21,375 --> 00:50:22,375 Rejs dig op! 915 00:50:22,458 --> 00:50:24,125 Nej, nej, nej. 916 00:50:24,208 --> 00:50:25,917 Ja, ja, ja. 917 00:50:26,000 --> 00:50:27,208 Vent, hvem? Hvem taler du med? 918 00:50:28,625 --> 00:50:30,375 Er det din første gang på en gæsteliste? 919 00:50:30,458 --> 00:50:31,500 Nej, det er din. 920 00:50:38,625 --> 00:50:40,542 Hej, Chris, læg snittet ind... 921 00:51:09,792 --> 00:51:11,208 Nej, det er lidt svagt. 922 00:51:11,292 --> 00:51:12,917 - Ja, ja. - Giv mig den. 923 00:51:13,000 --> 00:51:15,000 Du er nødt til at få dem til at trække noget mere, stille og roligt. 924 00:51:15,083 --> 00:51:17,167 Det er, hvad jeg tror. At trække i... 925 00:51:17,250 --> 00:51:19,292 Jeg føler ikke, at vi trækker ting op, alle sammen. 926 00:51:22,125 --> 00:51:23,375 Jeg er sikker på, at det bliver godt. 927 00:51:23,458 --> 00:51:24,708 Det skal nok blive godt. 928 00:51:27,458 --> 00:51:29,917 Okay, lad os ikke gøre for meget med hans ansigt. 929 00:51:30,000 --> 00:51:31,167 Jeg synes, det er godt. 930 00:51:31,250 --> 00:51:32,625 Tak, venner. 931 00:51:32,708 --> 00:51:34,542 Okay, drej din krop til højre 932 00:51:34,625 --> 00:51:36,417 og så dit hoved mod mig. 933 00:51:36,500 --> 00:51:38,750 Jeg vil gerne se det, skam, okay? 934 00:51:38,833 --> 00:51:41,292 Kan du... Ja, det er godt. 935 00:51:41,375 --> 00:51:42,375 Det er godt, det er godt. 936 00:51:43,583 --> 00:51:44,833 Ja, det er virkelig godt. 937 00:51:44,917 --> 00:51:47,042 Og så.., kan du tage frakken 938 00:51:47,125 --> 00:51:48,333 og så halsen op en lille smule? 939 00:51:48,417 --> 00:51:49,667 Og du.., holde dig selv sådan her? 940 00:51:49,750 --> 00:51:50,875 Som om du prøver at... 941 00:51:50,958 --> 00:51:52,833 Med lyset er det helt vildt. 942 00:51:52,917 --> 00:51:54,125 Tag hovedet ned en lille smule. 943 00:51:54,208 --> 00:51:56,417 Og så rynker du brynene en lille smule. 944 00:51:56,500 --> 00:51:57,458 Det er dejligt. 945 00:51:57,542 --> 00:51:58,708 Det er virkelig godt. 946 00:51:58,792 --> 00:51:59,792 Er det Jamie? 947 00:52:00,708 --> 00:52:02,458 Åh, pis, Jamie. 948 00:52:02,542 --> 00:52:03,667 - Hej med dig. - Hvad sker der? 949 00:52:03,750 --> 00:52:05,792 - Hvordan går det? - Hvordan har du det? 950 00:52:05,875 --> 00:52:07,083 Hvordan går det, mand? Godt at se dig, mand. 951 00:52:07,167 --> 00:52:08,333 Godt, godt. Hvordan har du det? 952 00:52:08,417 --> 00:52:09,625 Yo, du klarede det. 953 00:52:11,125 --> 00:52:12,542 Ja, ja, det gjorde jeg. 954 00:52:12,625 --> 00:52:13,792 - Hvad sker der? - Hvad er godt? 955 00:52:13,875 --> 00:52:16,042 - Hvordan går det med dig? - Og... 956 00:52:16,125 --> 00:52:19,125 Gør nu, som om du er en... du er som en Chelsea-spiller. 957 00:52:19,792 --> 00:52:21,625 Yo, faktisk... 958 00:52:21,708 --> 00:52:23,792 Jeg har noget til jer. 959 00:52:23,875 --> 00:52:25,625 Yo, Swett, yo. 960 00:52:25,708 --> 00:52:27,000 Jamie sagde, at han havde noget til os. 961 00:52:27,083 --> 00:52:28,250 -Hvad er det her? -Hvad sker der, mand? 962 00:52:30,625 --> 00:52:31,792 - Wow. - Åh, wow. 963 00:52:31,875 --> 00:52:33,042 - Du har faktisk lavet dem. - Ja, det har jeg, 964 00:52:33,125 --> 00:52:34,958 - Hold da op. - Jeg ville gerne overraske jer. 965 00:52:35,042 --> 00:52:36,292 - Hvad fanden? - Til dig, Swett. 966 00:52:36,375 --> 00:52:37,750 - Ja. - Åh, gud. 967 00:52:37,833 --> 00:52:39,583 - Ja, det er også godt. - Lad mig vide, hvad I synes. 968 00:52:39,667 --> 00:52:40,833 Åh, sygt. 969 00:52:40,917 --> 00:52:42,042 Jeg har jer. 970 00:52:42,125 --> 00:52:43,958 Ved du hvad? 971 00:52:44,042 --> 00:52:45,625 - Brormand... - Den her. 972 00:52:45,708 --> 00:52:47,500 - Brormand, ja. - Se, hvem der besluttede at... 973 00:52:47,583 --> 00:52:49,375 - Hvad så, hvordan har du det? - Hvordan har du det? 974 00:52:49,458 --> 00:52:50,875 - Ja, ja, ja. - Godt, godt, godt. 975 00:52:50,958 --> 00:52:53,417 Bowen. Jeg har faktisk en til dig. 976 00:52:53,500 --> 00:52:55,083 - Det håber jeg da. - Hvem fik den bedste? 977 00:52:55,167 --> 00:52:56,583 Det er en til dig. 978 00:52:57,167 --> 00:52:59,167 - Hårdt, mand. - Kan du lide det? 979 00:52:59,250 --> 00:53:00,750 Ja, makker. Det er hårdt. 980 00:53:00,833 --> 00:53:02,333 Yo, hvad sker der? 981 00:53:02,417 --> 00:53:04,083 - Syg. - Hvad sker der? 982 00:53:04,167 --> 00:53:06,042 - Må jeg vise dig, hvad... - Ja, ja. 983 00:53:06,125 --> 00:53:09,125 Yo, kom og se hvad vi har arbejdet på. 984 00:53:09,208 --> 00:53:10,167 Ja. 985 00:53:15,458 --> 00:53:16,833 Se lige her. 986 00:53:16,917 --> 00:53:19,125 Mit kreative drømmehold. Du... 987 00:53:19,708 --> 00:53:21,083 Alle drengene. 988 00:53:25,875 --> 00:53:28,292 Ja, de er syge, 989 00:53:28,375 --> 00:53:30,583 Men jeg føler lidt, at... 990 00:53:30,667 --> 00:53:33,333 Den har en æra, det er ikke rigtig stemningen. 991 00:53:33,417 --> 00:53:35,417 Jeg vil gerne have, at det føles mere følelsesladet, 992 00:53:35,500 --> 00:53:37,583 Ved du, hvad jeg mener? 993 00:53:38,708 --> 00:53:42,000 Ja, ja, ja, Det tror jeg ikke, det gør. 994 00:53:42,083 --> 00:53:43,500 Hvad? 995 00:53:43,583 --> 00:53:45,625 Dit album er minimalistisk. 996 00:53:45,708 --> 00:53:47,500 Jeg tror, den har brug for noget i den stil. 997 00:53:47,583 --> 00:53:48,792 Hvad taler du om? 998 00:53:48,875 --> 00:53:50,875 Der er en intro med et otte-stemmigt orkester. 999 00:53:51,500 --> 00:53:52,875 Ja, men det, jeg siger. Det, jeg siger, er.., 1000 00:53:52,958 --> 00:53:55,125 - Du skal skære det... - Jeg har en idé. 1001 00:53:55,208 --> 00:53:56,833 - Måske kunne vi... - En hvad... 1002 00:53:58,625 --> 00:54:01,625 Prøv at bruge en af disse rekvisitter. 1003 00:54:01,708 --> 00:54:03,083 Vent lidt. 1004 00:54:05,167 --> 00:54:06,542 Kom nu. Ja, ja, ja. 1005 00:54:08,750 --> 00:54:09,750 Okay, lad mig se. 1006 00:54:10,375 --> 00:54:11,750 Jeg synes, det blev ret godt. 1007 00:54:11,833 --> 00:54:13,000 Lad mig se det. 1008 00:54:15,083 --> 00:54:16,667 - Kan du lide det? - Nej, jeg ser fjollet ud. 1009 00:54:16,750 --> 00:54:18,458 - Hvad er der? - Nej, jeg ser for fjollet ud. Jeg ser fjollet ud. 1010 00:54:18,542 --> 00:54:20,667 - Nej, nej, vi kan redigere det. - Yo, Noah, hvad har du? 1011 00:54:21,792 --> 00:54:23,167 - Hvad hvis vi tog den her... - Jeg sagde Noah. 1012 00:54:23,250 --> 00:54:24,542 Hvad har du? 1013 00:54:31,708 --> 00:54:33,458 Hvad hvis du.., 1014 00:54:33,542 --> 00:54:35,167 Sætte den her rundt om halsen? 1015 00:54:35,833 --> 00:54:38,042 I elsker virkelig billeder af mig, der begår selvmord, hva'? 1016 00:54:39,583 --> 00:54:41,625 Det vil bare se sygt ud. Det er en metafor. 1017 00:54:42,333 --> 00:54:43,250 For hvad? 1018 00:54:44,417 --> 00:54:46,125 Du ved, som i branchen. 1019 00:54:47,417 --> 00:54:50,042 Nej, okay... Nej, det er jeg ikke. 1020 00:54:50,125 --> 00:54:52,042 Nej... 1021 00:54:52,125 --> 00:54:53,208 Nej, nej, nej. 1022 00:54:53,292 --> 00:54:56,625 Det her lort føles så meget nemmere, end det er. 1023 00:54:56,708 --> 00:54:57,875 Jeg har bare... 1024 00:54:57,958 --> 00:54:59,833 Albummet er... 1025 00:54:59,917 --> 00:55:01,542 Tak skal du have. Albummet er kaotisk 1026 00:55:01,625 --> 00:55:03,917 og travlt og eklektisk, 1027 00:55:04,000 --> 00:55:06,625 og jeg vil have, at det skal føles følelsesladet. 1028 00:55:06,708 --> 00:55:09,833 Som om det visuelle skal repræsentere hvordan albummet lyder. 1029 00:55:09,917 --> 00:55:12,000 Og I er de eneste mennesker der har hørt albummet, 1030 00:55:12,083 --> 00:55:14,458 Så jeg vil gerne have, at I hjælper mig med at få det til at ske. 1031 00:55:14,542 --> 00:55:16,625 Men af en eller anden grund, er det som at trække tænder ud. 1032 00:55:17,625 --> 00:55:20,708 Jeg ved det ikke, jeg vil bare... Jeg vil have, at det skal føles originalt. 1033 00:55:20,792 --> 00:55:22,542 Lige nu føles det som noget copycat-lort. 1034 00:55:22,625 --> 00:55:24,583 Hvad fanden er det, vi laver? 1035 00:55:24,667 --> 00:55:26,208 Super Soakers og den slags... 1036 00:55:27,083 --> 00:55:28,333 - Det er godt. - Giv mig lige et øjeblik. 1037 00:55:28,417 --> 00:55:29,792 Brormand, bare mens... 1038 00:55:29,875 --> 00:55:31,000 Bare slap af et øjeblik. 1039 00:55:31,083 --> 00:55:33,792 - Jeg tror, at en detalje... - For helvede da. Tag bagsiden! 1040 00:55:33,875 --> 00:55:35,333 Brormand! 1041 00:55:35,417 --> 00:55:36,417 Det er et detaljebillede. 1042 00:55:36,500 --> 00:55:38,417 Gå tilbage, for helvede, gå tilbage. 1043 00:55:38,500 --> 00:55:40,167 Skide fanboy, mand. Hold dig væk fra min pik. 1044 00:55:41,208 --> 00:55:42,208 Hvad fanden? 1045 00:55:44,958 --> 00:55:46,167 Han fik problemer. 1046 00:55:48,083 --> 00:55:49,583 Yo, Swett! 1047 00:55:51,625 --> 00:55:53,417 - Kaster vi med lort? - Vi kaster med lort! 1048 00:55:53,500 --> 00:55:55,250 - Kaster vi med lort? - Vi kaster med lort. 1049 00:55:56,125 --> 00:55:57,458 Det er det, der sker. 1050 00:55:57,958 --> 00:55:59,417 Nej! 1051 00:56:01,042 --> 00:56:02,833 - Det er fantastisk. - Nej, nej, nej! 1052 00:56:03,875 --> 00:56:06,625 - Lad mig få en. - Vent, vent, vent. Bliv ved med at gøre det. 1053 00:56:06,708 --> 00:56:08,000 Bliv ved med at gøre det. Bliv ved med at gøre det. 1054 00:56:08,083 --> 00:56:09,708 Bliv ved med at gøre det. Bliv ved med at gøre det. 1055 00:56:09,792 --> 00:56:11,417 -Har du det godt? -Det er dejligt. 1056 00:56:11,500 --> 00:56:13,417 Jeg kan ikke forsvare mig selv. 1057 00:56:13,500 --> 00:56:14,667 Gå hen og... Så er det nok! 1058 00:56:14,750 --> 00:56:16,167 Tag hans sko, tag hans sko. 1059 00:56:16,250 --> 00:56:18,167 - Ja, ja, ja. - Lad være med at tage mine sko! 1060 00:56:21,500 --> 00:56:22,875 Nej, du vil ikke... 1061 00:56:24,625 --> 00:56:26,042 Kom med ud. 1062 00:56:26,125 --> 00:56:27,750 Stop, stop! 1063 00:56:29,875 --> 00:56:31,750 Ollie, vent. 1064 00:56:31,833 --> 00:56:34,208 Okay, prøv at sætte dig ned uden skamlen. Altså på jorden. 1065 00:56:34,292 --> 00:56:35,958 - Det her kunne være ret godt. - Skal jeg bare sidde? 1066 00:56:36,042 --> 00:56:37,458 Ja, lige der. 1067 00:56:38,250 --> 00:56:39,708 - Sådan her? - Ja, det ser godt ud. 1068 00:56:40,542 --> 00:56:41,625 Det ser sygt ud. 1069 00:56:41,708 --> 00:56:43,625 Ja, lige der. Lige der. 1070 00:56:43,708 --> 00:56:46,000 Den, der kaster noget efter mig, er fyret. 1071 00:56:46,083 --> 00:56:48,500 Jeg tror, at det her kommer til at se rigtig godt ud. 1072 00:56:48,583 --> 00:56:50,833 - Sådan her? - Ja, ja, ja. 1073 00:56:55,958 --> 00:56:57,250 Lad mig se. 1074 00:56:57,333 --> 00:56:59,083 Du er nødt til at se det her. 1075 00:57:00,708 --> 00:57:01,958 Se her. 1076 00:57:05,583 --> 00:57:07,000 Jeg føler, at vi har set det her før. 1077 00:57:07,083 --> 00:57:08,167 - Det her er... - Det her er vanvittigt. 1078 00:57:08,250 --> 00:57:09,292 Det her er ret svært, Jeg vil ikke lyve. 1079 00:57:10,958 --> 00:57:11,958 - Ja. Det her er... -...hvad? 1080 00:57:12,042 --> 00:57:13,750 Vent. Nej, tag sweateren. 1081 00:57:13,833 --> 00:57:15,083 Vi har set det her så mange gange. 1082 00:57:15,167 --> 00:57:16,292 Tag fat i sweateren. 1083 00:57:16,375 --> 00:57:17,667 - Hvad er det? - Så er det nu. 1084 00:57:17,750 --> 00:57:20,000 Så er det nu. Så er det nu. 1085 00:57:20,083 --> 00:57:21,917 - Hvordan kan det være det? - Ja, ja! Ja, for fanden. 1086 00:57:22,000 --> 00:57:23,292 Vi har set det her, så mange gange. 1087 00:57:23,375 --> 00:57:25,750 Lad mig tage den her. Ja, okay. 1088 00:57:25,833 --> 00:57:28,833 Skide forside og stylist. 1089 00:57:28,917 --> 00:57:31,458 Vi elsker det sgu. Ja. Ja, okay. 1090 00:57:31,542 --> 00:57:33,542 - Han knækker sammen. - Ja, Jamie er god. 1091 00:57:33,625 --> 00:57:35,083 Matty, tag B-kameraet. 1092 00:57:35,167 --> 00:57:36,417 Du er nødt til at få dette til lægen. 1093 00:57:36,500 --> 00:57:38,000 Vi er nødt til at fange dette øjeblik. 1094 00:57:38,083 --> 00:57:40,583 - Ja, lad os gøre det. Også med sweateren? - Vi er nødt til at forevige dette øjeblik. 1095 00:57:40,667 --> 00:57:42,583 - Også med sweateren? - Nu laver vi kunst. 1096 00:57:42,667 --> 00:57:44,042 Forstår du, hvad jeg mener? Det er det, jeg siger. 1097 00:57:44,125 --> 00:57:45,167 Det er sådan, det skal være... 1098 00:57:45,250 --> 00:57:46,458 Det er nu, du ved, at det er rigtigt. 1099 00:57:46,542 --> 00:57:48,458 Okay. Bare tilbage på gulvet sådan her? 1100 00:57:48,542 --> 00:57:49,792 Ja, ja, det er det samme. 1101 00:57:49,875 --> 00:57:52,083 Jeg mener, vi kunne få et par forskellige versioner, men... 1102 00:57:52,167 --> 00:57:55,000 Ja, det burde føles som... 1103 00:57:55,167 --> 00:57:56,208 Det ved jeg nu ikke, Jeg kan godt lide helheden, 1104 00:57:56,292 --> 00:57:59,042 Det føtale i det. Det kommer på en måde igennem. 1105 00:57:59,125 --> 00:58:00,958 Se lige her. 1106 00:58:09,042 --> 00:58:10,875 - Vil du sætte den til? - Jeg har den. 1107 00:58:10,958 --> 00:58:12,458 Okay. 1108 00:58:17,125 --> 00:58:18,583 Åh, gud. 1109 00:58:20,208 --> 00:58:21,292 Lort. 1110 00:58:25,292 --> 00:58:26,417 Jamie. 1111 00:59:16,583 --> 00:59:18,667 Men jeg er med i en gruppe. 1112 00:59:19,750 --> 00:59:21,542 Ja, jeg er i en gruppe med Oliver. 1113 00:59:23,000 --> 00:59:25,542 Det er bare Oliver, det er.., ligesom kunstneren, du ved? 1114 00:59:27,208 --> 00:59:28,333 Kan du, kan du bare... 1115 00:59:28,417 --> 00:59:29,708 Kan du ikke bare, slå ham op? 1116 00:59:31,083 --> 00:59:32,458 Oliver. 1117 00:59:34,375 --> 00:59:35,917 Ja, ja. Ja, ja. Ja, ja. 1118 00:59:36,000 --> 00:59:38,042 Så der... derinde, burde der være en billet til mig. 1119 00:59:38,125 --> 00:59:39,375 Matthew Morning. 1120 00:59:40,000 --> 00:59:41,833 Jeg mener, det.., det er så underligt. 1121 00:59:42,375 --> 00:59:43,708 Fordi... 1122 00:59:44,500 --> 00:59:45,583 Okay. 1123 00:59:45,667 --> 00:59:46,750 Nej. 1124 00:59:48,042 --> 00:59:49,333 Og hvornår er det? 1125 00:59:51,833 --> 00:59:53,667 Jeg mener, det har jeg ikke. 1126 01:00:03,250 --> 01:00:04,917 Hej, mormor. 1127 01:00:26,042 --> 01:00:29,750 Så ... hvordan var turen? 1128 01:00:29,833 --> 01:00:31,292 - Det var fantastisk. - Var det godt? 1129 01:00:31,375 --> 01:00:32,917 - Ja, det er det. - Det er... 1130 01:00:33,000 --> 01:00:34,958 Og dine venner? Jeg mener, det er så... 1131 01:00:35,042 --> 01:00:37,042 Sikke en fornøjelse at få lov til at rejse med dine venner. 1132 01:00:37,125 --> 01:00:39,500 Ja, kan du ikke bare sætte mig af og så kommer jeg hjem senere? 1133 01:01:04,167 --> 01:01:05,417 Yo. 1134 01:01:07,083 --> 01:01:08,917 Hvad fanden skete der? Det var helt vildt. 1135 01:01:09,000 --> 01:01:11,125 Har de også mistet din? 1136 01:01:11,208 --> 01:01:13,625 Nej, jeg... faktisk... 1137 01:01:15,500 --> 01:01:17,250 Du er nødt til at tage af sted. 1138 01:01:20,083 --> 01:01:21,625 Hvad? 1139 01:01:21,708 --> 01:01:23,500 Nej, jeg ved det, jeg... 1140 01:01:23,583 --> 01:01:25,333 I... 1141 01:01:25,417 --> 01:01:27,000 Du er nødt til at hoppe. 1142 01:01:29,250 --> 01:01:31,250 Okay, hvad mener du? Jeg laver en dokumentarfilm. 1143 01:01:31,875 --> 01:01:34,000 Ja, jeg tror... 1144 01:01:34,083 --> 01:01:36,792 Jeg tror, vi får en en anden til at gøre det færdigt 1145 01:01:36,875 --> 01:01:39,542 Eller bare lade være med at lave en. 1146 01:01:39,625 --> 01:01:41,083 Hvad taler du om? Hvad er det, der foregår? 1147 01:01:41,167 --> 01:01:44,625 Ollie går mere op i at være mystisk nu. 1148 01:01:46,417 --> 01:01:47,708 Hvor er han? 1149 01:01:49,542 --> 01:01:50,958 Han er på sit værelse. 1150 01:01:52,833 --> 01:01:54,042 Han kommer ikke ned. 1151 01:01:54,125 --> 01:01:55,750 Shai, Shai, jeg tror bare, jeg er.., 1152 01:01:55,833 --> 01:01:57,625 Jeg vil bare snakke med ham, okay? 1153 01:01:57,708 --> 01:01:59,542 Jeg ved, at han ikke ville have at nogen anden skulle gøre det. 1154 01:01:59,625 --> 01:02:00,875 Som han sagde, Jeg er hans skide muse. 1155 01:02:00,958 --> 01:02:02,417 Jeg ved ikke hvad der sker, 1156 01:02:02,500 --> 01:02:04,458 hvad du går igennem, Men jeg vil bare tale med ham. 1157 01:02:04,542 --> 01:02:07,500 Jeg føler, at du burde bare tage en pause. 1158 01:02:09,167 --> 01:02:11,375 Altså, bare.., slappe lidt af. 1159 01:02:20,292 --> 01:02:21,583 Ollie. 1160 01:02:22,167 --> 01:02:23,167 Ollie. 1161 01:02:23,250 --> 01:02:25,000 Ollie. 1162 01:02:25,083 --> 01:02:26,458 Hej. 1163 01:02:26,542 --> 01:02:27,792 Ja. 1164 01:02:28,708 --> 01:02:30,125 Yo. 1165 01:02:33,667 --> 01:02:35,583 Kan jeg hjælpe dig? 1166 01:02:44,833 --> 01:02:46,708 Åh, okay. 1167 01:02:48,500 --> 01:02:50,250 - Ja, jeg har brug for hjælp. - Hvad er det, du... 1168 01:02:50,333 --> 01:02:54,042 Okay. Hvad fanden? 1169 01:02:55,208 --> 01:02:57,083 Den skide fyr. 1170 01:03:56,667 --> 01:03:58,750 Jeg prøver bare at få dig til min dør 1171 01:03:58,833 --> 01:04:01,167 Med min sang Følelsen af at brænde op i mine lunger 1172 01:04:01,250 --> 01:04:03,875 Bliver udvandet Mine egne tunger 1173 01:04:03,958 --> 01:04:06,042 Og jeg burde virkelig være blevet 1174 01:04:13,750 --> 01:04:15,917 Hej, mand. Undskyld mig. Jeg er ked af det. 1175 01:04:16,000 --> 01:04:17,542 Kan du hjælpe mig med noget? 1176 01:04:20,250 --> 01:04:23,708 Jeg er nødt til at... Jeg er nødt til at købe en fødselsdagsgave til min søn. 1177 01:04:23,792 --> 01:04:25,958 Jeg gætter på, at alle hans yndlings berømtheder handler i denne butik. 1178 01:04:26,042 --> 01:04:29,083 Han er lidt besat af det, og tænkte, at jeg ville overraske ham. 1179 01:04:29,167 --> 01:04:30,458 Så... 1180 01:04:32,333 --> 01:04:34,542 Kan du vise mig nogle af dine yndlingsting? 1181 01:04:38,583 --> 01:04:41,375 Ja, det er det. Vi har et par ting. 1182 01:04:41,458 --> 01:04:43,042 Tak, mand. 1183 01:04:46,375 --> 01:04:48,708 Vi har en masse hættetrøjer her. 1184 01:04:51,583 --> 01:04:54,167 Alle skjorterne. Altså, skjorter... 1185 01:04:54,250 --> 01:04:55,417 Så... 1186 01:05:00,167 --> 01:05:02,250 Nej, nej, det var ligesom... 1187 01:05:05,125 --> 01:05:07,042 Jeg har fået en ny familie nu. 1188 01:05:08,125 --> 01:05:11,542 Og jeg vælger selv, hvem der skal være med. 1189 01:05:15,833 --> 01:05:19,542 Du ved, jeg... Jeg taler ikke med folk på den måde, mand. 1190 01:05:21,667 --> 01:05:24,167 Det betyder vel, at at du er min bedste ven. 1191 01:05:29,958 --> 01:05:31,333 Min bedste ven. 1192 01:05:33,917 --> 01:05:36,125 Det betyder vel, at at du er min bedste ven. 1193 01:05:42,792 --> 01:05:44,250 Det betyder vel, at at du er min bedste... 1194 01:06:11,083 --> 01:06:13,167 Se den vej. Kan du zoome ind? 1195 01:06:15,125 --> 01:06:16,333 Det kan umuligt være ham. 1196 01:06:16,417 --> 01:06:18,042 Hvorfor skulle han overhovedet være her? 1197 01:06:20,667 --> 01:06:22,708 Åh, gud, Matty, vi elsker dig. 1198 01:06:23,292 --> 01:06:24,500 Hej. 1199 01:06:24,583 --> 01:06:27,500 Vent, kan vi få.., et billede med dig, tak? 1200 01:06:28,500 --> 01:06:30,875 Jeg var faktisk ved at til at tage hjem for i dag. 1201 01:06:30,958 --> 01:06:32,500 Kan vi, ligesom, tale med dig et øjeblik? 1202 01:06:32,583 --> 01:06:34,042 Vent lidt. Åh, gud. Arbejder du her? 1203 01:06:35,333 --> 01:06:36,417 - Ja, ja. - Hvorfor det? 1204 01:06:36,500 --> 01:06:37,750 Er du ikke rig eller sådan noget? 1205 01:06:37,833 --> 01:06:40,333 - Ja, ja. - Nej, ikke helt. 1206 01:06:40,875 --> 01:06:42,875 Skal du med til Til showet i aften? 1207 01:06:42,958 --> 01:06:44,458 Hvilken serie? 1208 01:06:45,417 --> 01:06:47,583 - Olivers show. - Duh. 1209 01:06:48,542 --> 01:06:50,750 Nej, det tror jeg ikke. 1210 01:06:50,833 --> 01:06:52,208 Hvorfor ikke? 1211 01:06:53,500 --> 01:06:56,625 For jeg har lige været til, 8.000 af dem. 1212 01:06:56,708 --> 01:06:58,625 Hvis jeg hører ham spille det samme skide album én gang til, 1213 01:06:58,708 --> 01:07:00,875 Jeg vil bare slå mig selv ihjel, ikke? 1214 01:07:00,958 --> 01:07:02,542 Nej, selvskade er ikke sjovt. 1215 01:07:03,542 --> 01:07:04,833 Ja, det ved jeg godt. 1216 01:07:04,917 --> 01:07:06,542 Ja, det er ikke for sjov. 1217 01:07:08,917 --> 01:07:10,583 Skal I med? 1218 01:07:10,667 --> 01:07:12,667 På en måde. Det er 18+, 1219 01:07:12,750 --> 01:07:13,792 så vi går bare til parkeringspladsen 1220 01:07:13,875 --> 01:07:15,792 - og lytte derfra. - Ja, du burde tage af sted. 1221 01:07:15,875 --> 01:07:17,542 Åh gud, vent, og kan du FaceTime os backstage 1222 01:07:17,625 --> 01:07:19,042 - så vi kan møde Ollie? - Åh gud, jeg beder dig. 1223 01:07:19,125 --> 01:07:20,125 - Jeg beder dig, Matty. - Vil du ikke nok? 1224 01:07:20,208 --> 01:07:22,708 Nej, jeg mener, måske når han udgiver ny musik. 1225 01:07:22,792 --> 01:07:24,625 Ja. 1226 01:07:24,708 --> 01:07:27,875 Så du er ikke rigtig gode venner med ham længere, hva'? 1227 01:09:27,875 --> 01:09:29,542 Det ser ikke så slemt ud, gør det? 1228 01:09:32,250 --> 01:09:33,917 16 år gammel? 1229 01:09:35,500 --> 01:09:37,333 Jeg synes, det ser ret dårligt ud. 1230 01:09:50,958 --> 01:09:52,750 Ja, det er ret slemt. 1231 01:10:29,583 --> 01:10:31,917 Tre, to.., 1232 01:10:32,000 --> 01:10:33,167 En! 1233 01:10:37,083 --> 01:10:38,792 Vent, har du forstået det? 1234 01:10:38,875 --> 01:10:39,833 Ja. 1235 01:10:39,917 --> 01:10:41,833 Vent, kan du poste det? 1236 01:11:00,375 --> 01:11:01,625 Ollie. 1237 01:11:03,000 --> 01:11:06,208 Hvordan er det at være en af de mest elskede kunstnere i verden? 1238 01:11:07,083 --> 01:11:09,167 Jeg ved ikke rigtig... 1239 01:11:09,250 --> 01:11:11,333 Jeg tror ikke, jeg er så stor, for at være ærlig. 1240 01:11:11,417 --> 01:11:13,417 Bare kig på, kig på kameraet, ikke på mig. 1241 01:11:13,500 --> 01:11:14,750 Jeg er ked af det. 1242 01:11:16,917 --> 01:11:18,750 Fortæl mere om den rejse. 1243 01:11:19,958 --> 01:11:21,542 Fedt nok. 1244 01:11:23,417 --> 01:11:25,625 Hvad, vil du have mig bare skal tale om... 1245 01:11:26,792 --> 01:11:30,500 Hvordan jeg kom ind i musikken og... 1246 01:11:31,708 --> 01:11:34,333 - Ja, jeg... - Ja, jeg... 1247 01:11:35,958 --> 01:11:37,667 Tja, du ved, alle... 1248 01:11:38,250 --> 01:11:41,792 Alle sagde, at jeg skulle få mig et rigtigt job. De sagde, at jeg havde vrangforestillinger, 1249 01:11:41,875 --> 01:11:44,583 Du ved, det er en ud af en.., du ved, en ud af en milliard mennesker 1250 01:11:44,667 --> 01:11:46,167 får mulighed for at udleve deres drømme. 1251 01:11:46,250 --> 01:11:48,750 Ja, men ud af en milliard, må der være den ene. 1252 01:11:50,625 --> 01:11:52,458 - Ja, det var dig. - Og det var dig. 1253 01:11:54,333 --> 01:11:55,417 Ja. 1254 01:11:57,208 --> 01:11:59,042 Ja, det tror jeg. 1255 01:11:59,750 --> 01:12:00,875 Det tror jeg. 1256 01:12:07,250 --> 01:12:09,333 Tak skal du have. 1257 01:12:09,417 --> 01:12:11,500 Der er mere lort derinde. 1258 01:12:11,583 --> 01:12:15,000 Træk i snoren Og jeg vil blinke til dig 1259 01:12:15,083 --> 01:12:16,958 Jeg er din marionet 1260 01:12:21,042 --> 01:12:22,917 Jeg vil gøre sjove ting 1261 01:12:23,000 --> 01:12:25,167 Hvis du vil have mig til at 1262 01:12:25,250 --> 01:12:27,042 Jeg er din marionet 1263 01:12:30,208 --> 01:12:31,667 Jeg er din marionet 1264 01:12:31,750 --> 01:12:33,583 Det ser godt ud. 1265 01:12:35,625 --> 01:12:37,167 Jeg er din marionet 1266 01:12:39,750 --> 01:12:44,000 Det er meningen, at man skal dyppe den i... 1267 01:12:44,083 --> 01:12:46,500 - I den her? - Nej, nej, nej. 1268 01:12:46,583 --> 01:12:47,542 Den her? 1269 01:12:47,625 --> 01:12:48,875 Nej, ikke... 1270 01:12:56,333 --> 01:12:57,375 Det her er godt. 1271 01:13:16,083 --> 01:13:17,625 Hvad er det her? 1272 01:13:20,375 --> 01:13:22,500 Det hedder birria. 1273 01:13:30,875 --> 01:13:33,083 Må jeg vise dig noget? 1274 01:13:33,167 --> 01:13:34,500 Jep. Lad os komme af sted. 1275 01:13:37,125 --> 01:13:38,667 Hvad er det for en? 1276 01:13:38,750 --> 01:13:41,958 Det er en koncert i Cleveland sidste år. 1277 01:13:42,042 --> 01:13:43,542 Ja, selvfølgelig. 1278 01:13:43,625 --> 01:13:44,583 Den kan jeg godt huske. 1279 01:13:44,667 --> 01:13:47,000 Du blev så fucked up. 1280 01:13:50,583 --> 01:13:51,750 Var du der? 1281 01:13:55,417 --> 01:13:57,250 Jeg tror, det er her. 1282 01:13:57,333 --> 01:13:58,583 Hvad er det her? 1283 01:13:59,333 --> 01:14:02,667 Så hvilken del af processen tror du, at du er i? 1284 01:14:02,750 --> 01:14:04,667 Jeg mener.., Jeg tænkte lidt... 1285 01:14:05,917 --> 01:14:07,417 Jeg burde bare blive ved fange lort 1286 01:14:07,500 --> 01:14:09,042 i f.eks, de næste par år. 1287 01:14:09,125 --> 01:14:12,708 For så vil folk virkelig være i stand til at se, 1288 01:14:12,792 --> 01:14:14,208 Udviklingen, du ved, og sådan, 1289 01:14:14,292 --> 01:14:15,625 forholdet udvikle sig. 1290 01:14:15,708 --> 01:14:18,333 Og også bare dig som kunstner, tror jeg. 1291 01:14:18,417 --> 01:14:19,917 Du er lige på grænsen, 1292 01:14:20,000 --> 01:14:22,000 og vi ønsker på en måde at se det ske, 1293 01:14:22,083 --> 01:14:23,458 Ved du, hvad jeg mener? 1294 01:14:24,833 --> 01:14:27,167 Ja, det giver mening. Det er sygt. 1295 01:14:34,750 --> 01:14:36,625 Sødt af dig 1296 01:14:36,708 --> 01:14:38,542 Så sving til mig, skat 1297 01:14:38,625 --> 01:14:40,333 Jeg svinger mig hen til dig 1298 01:14:40,417 --> 01:14:42,667 Med denne søde snak 1299 01:14:42,750 --> 01:14:44,750 Fordi jeg er vild med dig 1300 01:14:44,833 --> 01:14:45,875 Så sød 1301 01:14:48,583 --> 01:14:51,000 Hvis den er sød ved mig 1302 01:14:51,083 --> 01:14:52,208 Fordi jeg er vild med dig 1303 01:14:55,375 --> 01:14:56,333 Ja, sygt. 1304 01:14:56,417 --> 01:14:57,750 - Brormand. - Ja. 1305 01:16:07,417 --> 01:16:08,500 Hej. 1306 01:16:11,458 --> 01:16:13,042 Hvad sker der? 1307 01:16:15,292 --> 01:16:18,000 Jeg ville bare tjekke for at se, hvordan du har det. 1308 01:16:21,375 --> 01:16:22,458 Jeg har det fint. 1309 01:16:24,042 --> 01:16:27,625 Jeg tænkte bare, at det må blive ... 1310 01:16:28,375 --> 01:16:31,000 Du ved, det er lidt ensomt herinde nogle gange. 1311 01:16:36,708 --> 01:16:38,167 Det er okay. 1312 01:16:38,250 --> 01:16:39,625 Det er ikke så slemt. 1313 01:16:51,667 --> 01:16:53,167 Hvad er det, du laver? 1314 01:16:55,000 --> 01:16:57,000 Jeg tænkte, at jeg måske var... 1315 01:16:58,125 --> 01:17:02,292 Jeg ved ikke, om jeg var lidt hård på dig tidligere, måske. 1316 01:17:07,167 --> 01:17:08,833 Det er okay. 1317 01:17:11,083 --> 01:17:13,125 Jeg er bare glad for at være her. 1318 01:17:20,292 --> 01:17:22,292 Jeg vil bare have, at du skal vide... 1319 01:17:23,333 --> 01:17:25,667 Jeg... sætter pris på dig. 1320 01:17:31,542 --> 01:17:33,167 Jeg sætter pris på dig. 1321 01:17:37,708 --> 01:17:40,125 Jeg vil bare gerne se dig få succes. 1322 01:17:41,417 --> 01:17:42,875 Ja, det ved jeg godt. 1323 01:17:54,833 --> 01:17:57,042 - Lad os wrestle. - Hvad er det? 1324 01:17:57,125 --> 01:17:58,583 Lad os bryde. 1325 01:17:58,667 --> 01:18:00,458 Jeg har det fint. 1326 01:18:00,542 --> 01:18:01,833 Yo, mand. 1327 01:18:01,917 --> 01:18:03,583 Jeg sagde, jeg har det godt... Hvad i... 1328 01:18:05,375 --> 01:18:06,333 Fandens også. 1329 01:18:06,417 --> 01:18:08,458 - Lad os, lad os. - Makker. 1330 01:18:08,542 --> 01:18:09,583 Stå af. 1331 01:18:09,667 --> 01:18:11,792 Slip mig for helvede. 1332 01:18:11,875 --> 01:18:12,958 Slip mig. 1333 01:18:13,042 --> 01:18:15,417 Få... Hvad i... 1334 01:18:16,042 --> 01:18:17,417 Hvad fanden laver du? 1335 01:18:18,542 --> 01:18:20,208 Fuck dig! 1336 01:18:20,292 --> 01:18:21,917 Få... 1337 01:18:22,000 --> 01:18:23,833 Stop! 1338 01:18:23,917 --> 01:18:25,167 Stop! 1339 01:18:30,083 --> 01:18:31,458 Stop! 1340 01:18:58,000 --> 01:19:00,167 Livet på turné er vildt! 1341 01:19:01,208 --> 01:19:02,667 Cray-cray. 1342 01:19:05,000 --> 01:19:06,417 Faktisk er det ikke så tosset. 1343 01:19:06,500 --> 01:19:09,792 Men ja, for det meste handler det bare om.., 1344 01:19:09,875 --> 01:19:11,792 bruger en masse tid sammen, 1345 01:19:11,875 --> 01:19:13,583 en slags liv oven på hinanden. 1346 01:19:14,875 --> 01:19:19,333 Og så meget, at vi ikke engang behøver at tale sammen for at dele... 1347 01:19:20,458 --> 01:19:22,833 Men ja. Det her er bussen. Det her er Spencer. 1348 01:19:22,917 --> 01:19:24,375 Hej, Spencer. 1349 01:19:24,458 --> 01:19:25,958 Hvordan går det? 1350 01:19:26,042 --> 01:19:27,750 Nogle gange tager vi en lur her. 1351 01:19:29,167 --> 01:19:32,167 Nogle gange har vi små samtaler om livet. 1352 01:19:34,083 --> 01:19:37,250 Oliver skriver sange over det hele. 1353 01:19:37,333 --> 01:19:40,833 Båndet gør det værre 1354 01:19:41,583 --> 01:19:43,375 Giv op 1355 01:19:43,458 --> 01:19:45,792 Jeg vil have dig til at opgive det 1356 01:19:47,958 --> 01:19:48,875 Giv op 1357 01:19:49,667 --> 01:19:52,458 Der er blod på bladene 1358 01:19:52,542 --> 01:19:55,667 Der er knogler i skabet 1359 01:19:55,750 --> 01:19:58,375 Der er slanger i haven 1360 01:20:01,875 --> 01:20:04,583 Og alle ved det 1361 01:20:04,667 --> 01:20:06,750 Alle undtagen mig 1362 01:20:07,833 --> 01:20:10,625 Der er slanger i haven 1363 01:20:13,667 --> 01:20:15,042 Tak skal du have. 1364 01:20:16,750 --> 01:20:18,417 Tak, tak, tak, tak, tak. 1365 01:20:18,500 --> 01:20:21,125 Og det er jeg glad for at gøre gennem hele verset, 1366 01:20:21,208 --> 01:20:23,083 men jeg vil have den til at svulme op til det andet. 1367 01:20:23,167 --> 01:20:28,167 Som horn, violin, men samme slags... 1368 01:20:28,250 --> 01:20:31,458 Enkelheden i... 1369 01:20:45,708 --> 01:20:47,667 Hvad sker der, mand? 1370 01:20:50,625 --> 01:20:52,250 Hej. 1371 01:20:52,875 --> 01:20:55,167 Hej, mand. Er du okay? 1372 01:20:55,250 --> 01:20:57,375 Ja. Hvordan går det? 1373 01:20:59,083 --> 01:21:01,375 Ja, bare... 1374 01:21:01,458 --> 01:21:03,833 Jeg er stadig bare... Ja, jeg knokler løs. 1375 01:21:10,250 --> 01:21:13,208 Du inspirerer virkelig folk. 1376 01:21:16,458 --> 01:21:17,667 Tak, mand. 1377 01:21:19,542 --> 01:21:23,000 Ja, det sætter jeg pris på. Men... 1378 01:21:24,208 --> 01:21:26,375 - Og hvad så? - Ikke noget. 1379 01:21:26,458 --> 01:21:30,167 Jeg føler bare, at jeg ikke ved hvad jeg laver ... længere. 1380 01:21:32,375 --> 01:21:35,333 Vent, hvad mener du? 1381 01:21:36,042 --> 01:21:38,750 Som om du har noget at sige. 1382 01:21:40,583 --> 01:21:45,417 Ja, ja. Lige præcis. Jeg mener... 1383 01:21:46,375 --> 01:21:50,167 Det er grunden til, at jeg har jeg har dig her, ikke? 1384 01:21:50,250 --> 01:21:53,708 For at minde mig om den slags ting. Tak for det. Tak for det. 1385 01:21:53,792 --> 01:21:57,042 - Tak, mand. - Du ved, nogle gange... 1386 01:21:59,000 --> 01:22:02,167 Jeg ved heller ikke rigtig hvad jeg laver. 1387 01:22:04,458 --> 01:22:06,625 Jeg ved bare, at da jeg mødte dig, 1388 01:22:06,708 --> 01:22:08,958 Det føltes, som om det var meningen, at det skulle ske. 1389 01:22:09,042 --> 01:22:12,625 Ja, makker, Jeg har det på præcis samme måde. 1390 01:22:12,708 --> 01:22:15,083 Det føltes, som om det var ... 1391 01:22:15,167 --> 01:22:17,000 Det føltes, som om det var skulle ske. 1392 01:22:17,083 --> 01:22:19,667 - Ja, ja. - Er det rigtigt? Og... 1393 01:22:21,583 --> 01:22:25,042 Jeg vil bare sige... du behøver ikke at gøre... 1394 01:22:26,458 --> 01:22:28,000 alt det her mærkelige lort. 1395 01:22:28,792 --> 01:22:31,042 Jeg vil ikke have, at du tror... 1396 01:22:32,500 --> 01:22:35,333 at det er den eneste grund hvorfor du er her. 1397 01:22:35,417 --> 01:22:38,000 Det gør ondt på mig at tænke på, at du tror 1398 01:22:38,083 --> 01:22:40,083 du er nødt til at gøre dette for at hænge ud med os 1399 01:22:40,167 --> 01:22:42,875 eller arbejde sammen med os, du ved? 1400 01:22:42,958 --> 01:22:44,375 Ja. 1401 01:22:46,292 --> 01:22:47,792 Det er rigtigt. 1402 01:22:49,042 --> 01:22:51,667 Nej, jeg er enig. Jeg er enig. 1403 01:22:51,750 --> 01:22:54,042 Jeg spekulerer bare på... 1404 01:22:54,125 --> 01:22:56,875 Så hvad er planen? 1405 01:22:58,333 --> 01:23:03,375 Okay, for mig, bare, og... 1406 01:23:03,458 --> 01:23:06,833 Vi kan diskutere det, Men jeg tror, at... 1407 01:23:06,917 --> 01:23:08,917 Jeg tror bare, at fra... 1408 01:23:09,000 --> 01:23:10,542 Hvis du har slettet videoen, 1409 01:23:10,625 --> 01:23:13,917 Jeg føler bare, at jeg ville være kunne stole mere på dig. 1410 01:23:14,000 --> 01:23:16,125 - Ja, ja. - Og... 1411 01:23:16,208 --> 01:23:18,542 det er bare, fordi så kunne vi gå tilbage 1412 01:23:18,625 --> 01:23:20,750 til at arbejde sammen organisk, du ved, 1413 01:23:20,833 --> 01:23:22,625 og, og, og, og hængende 1414 01:23:22,708 --> 01:23:24,958 og bare være venner. 1415 01:23:25,042 --> 01:23:27,583 - Ikke sandt? Vi er bare venner. - Ja. Jeg mener, det er... 1416 01:23:27,667 --> 01:23:30,125 - Det er alt, hvad jeg nogensinde har ønsket mig. - Ikke sandt? Det ville jeg også. I lige måde. 1417 01:23:30,208 --> 01:23:32,583 Så hvad... Hvad fanden laver vi? 1418 01:23:32,667 --> 01:23:34,250 Lad os bare, lad os, lad os... 1419 01:23:34,333 --> 01:23:38,250 Lad os gøre det. Hvad vil du? Det er det eneste, jeg vil. 1420 01:23:40,208 --> 01:23:41,500 Men... 1421 01:23:42,875 --> 01:23:45,417 Det tog du fra mig. 1422 01:23:48,500 --> 01:23:50,375 Det gjorde du. 1423 01:23:52,250 --> 01:23:53,792 Og jeg kan ikke... 1424 01:23:55,000 --> 01:23:57,125 Jeg kan ikke lade det ske igen. 1425 01:24:02,667 --> 01:24:05,167 Jeg ved godt, hvad du laver. 1426 01:24:07,333 --> 01:24:08,833 Ja? Hvad er det? 1427 01:24:08,917 --> 01:24:11,583 Lytter du overhovedet til min musik? Kan du lide min musik? 1428 01:24:14,667 --> 01:24:15,833 Gør du det? 1429 01:24:19,458 --> 01:24:20,708 I... 1430 01:24:23,292 --> 01:24:24,958 Ollie. 1431 01:24:27,208 --> 01:24:30,542 Du har ikke gjort noget godt i et stykke tid. 1432 01:24:31,083 --> 01:24:33,333 Du sidder fast. Du ved ikke hvad du gør. 1433 01:24:33,417 --> 01:24:35,583 Lige nu er du bare, hvad dine fans vil have dig til at være. 1434 01:24:35,667 --> 01:24:37,042 Og selvfølgelig kommer du til at sidde fast 1435 01:24:37,125 --> 01:24:38,917 hvis du omgiver dig med "ja"-folk. 1436 01:24:39,000 --> 01:24:40,542 Har du ikke lagt mærke til 1437 01:24:40,625 --> 01:24:43,250 alle dine venner siger, at de elsker hver eneste ting, du gør? 1438 01:24:43,333 --> 01:24:44,708 Det er ikke normalt. 1439 01:24:44,792 --> 01:24:46,333 Det er ikke fu... De, de... 1440 01:24:46,417 --> 01:24:47,917 Hvad fanden snakker du om? De støtter mig. 1441 01:24:48,000 --> 01:24:49,625 Nej, det er ikke støtte. 1442 01:24:52,667 --> 01:24:54,917 Og du elsker at se os kæmpe om din opmærksomhed. 1443 01:24:55,000 --> 01:24:57,625 Hvad fanden snakker du om? 1444 01:24:57,708 --> 01:24:59,667 Vent, hvad fanden taler du om? 1445 01:25:02,208 --> 01:25:05,208 Alle omkring dig er præcis det samme som mig. 1446 01:25:06,292 --> 01:25:07,625 Alle sammen. 1447 01:25:09,833 --> 01:25:13,042 Du er alene. Du er på den anden side. 1448 01:25:13,958 --> 01:25:16,208 Resten af os, vi vil alle det samme. 1449 01:25:19,750 --> 01:25:21,375 Jeg vil bare have det mere. 1450 01:25:27,875 --> 01:25:29,458 Og jeg har det bedre. 1451 01:25:34,333 --> 01:25:36,875 Vær sød ikke at tage det væk. 1452 01:25:37,917 --> 01:25:39,750 Vær sød ikke at tage det væk. 1453 01:25:39,833 --> 01:25:40,792 Ollie, jeg... 1454 01:25:40,875 --> 01:25:44,042 Jeg tager det ikke fra dig, søde dreng. 1455 01:25:44,708 --> 01:25:48,208 Det er ikke... Det handler ikke om det. 1456 01:25:49,417 --> 01:25:53,167 Hvis der er én ting, du ikke behøver at bekymre dig om, så er det dette. 1457 01:25:54,125 --> 01:25:56,833 Jeg er her for at hjælpe dig, okay? 1458 01:25:58,542 --> 01:26:00,417 Du følger bare mit eksempel. 1459 01:26:06,667 --> 01:26:10,083 - Yo. - Yo. Hvad er godt? 1460 01:26:13,292 --> 01:26:15,083 Lad os gøre det igen. 1461 01:26:15,167 --> 01:26:17,167 Jeg bliver her til den her. 1462 01:26:18,250 --> 01:26:20,500 Ja, okay. Okay. 1463 01:26:29,917 --> 01:26:31,042 Okay. 1464 01:26:32,667 --> 01:26:34,667 Det er okay. 1465 01:26:36,875 --> 01:26:40,958 Jeg behøver ikke at prøve at vise dig kærlighed 1466 01:26:41,042 --> 01:26:42,667 Jeg stopper det her lige nu. 1467 01:26:42,750 --> 01:26:44,750 Kan du ikke bare starte forfra? venligst? 1468 01:26:50,000 --> 01:26:51,375 Okay. 1469 01:26:53,417 --> 01:26:57,792 Jeg behøver ikke at prøve at vise dig kærlighed 1470 01:26:58,917 --> 01:27:02,792 Det er bare noget, jeg er glad for at gøre. 1471 01:27:04,250 --> 01:27:08,042 Jeg kæmper i jagten på perfektion 1472 01:27:09,292 --> 01:27:13,583 For jeg tror ikke, at Jeg er god nok til dig 1473 01:27:14,708 --> 01:27:17,375 Jeg føler, at hvis jeg stiller dig spørgsmålet 1474 01:27:18,292 --> 01:27:22,583 Så vil al støj forsvinde fra mit hoved 1475 01:27:22,667 --> 01:27:25,792 Men jeg heler ikke ved at tage noget i besiddelse. 1476 01:27:25,875 --> 01:27:30,375 Nej, det ser kun ud til at gøre ondt på mig i stedet. 1477 01:27:30,458 --> 01:27:35,083 Hvad er forskellen mellem kærlighed og besættelse? 1478 01:27:35,167 --> 01:27:38,708 Jeg ved det ikke, Men jeg ved, at jeg vil have dig 1479 01:27:38,792 --> 01:27:41,958 Og at dømme efter dit ansigtsudtryk 1480 01:27:42,042 --> 01:27:47,000 Åh, jeg tror måske Måske vil du også have mig 1481 01:27:47,083 --> 01:27:51,542 Hvad er forskellen mellem kærlighed og besættelse? 1482 01:27:51,625 --> 01:27:56,042 Jeg kan aldrig se forskel på dem Og... 1483 01:27:56,125 --> 01:27:57,125 Klip. 1484 01:28:08,708 --> 01:28:11,208 Ja, lad os bare gøre det igen. 1485 01:28:19,917 --> 01:28:24,250 Jeg behøver ikke at prøve at vise dig kærlighed 1486 01:28:24,333 --> 01:28:28,958 Det er bare noget, jeg er glad for at gøre. 1487 01:28:29,042 --> 01:28:31,917 Jeg kæmper i jagten på perfektion 1488 01:28:33,167 --> 01:28:35,583 For jeg tror ikke, at Jeg er god nok til dig 1489 01:28:37,333 --> 01:28:40,250 Jeg føler, at hvis jeg stiller dig spørgsmålet 1490 01:28:41,292 --> 01:28:44,083 Så vil al støj forsvinde fra mit hoved... 1491 01:29:10,042 --> 01:29:11,542 Det er bare Matty. 1492 01:29:13,292 --> 01:29:15,167 - Hej, du. - Du skal ikke stoppe på grund af os. Det er helt i orden. 1493 01:29:15,250 --> 01:29:17,000 Vi tænkte, at vi måske vi vil have noget, 1494 01:29:17,667 --> 01:29:19,083 Noget selskab, du ved? 1495 01:29:19,167 --> 01:29:21,167 Jeg har ikke noget imod det. 1496 01:29:55,958 --> 01:29:57,458 Rejs dig op, for helvede. 1497 01:30:00,042 --> 01:30:03,042 Jeg sov, hvad... 1498 01:30:03,125 --> 01:30:05,500 Hvad er det, du laver? Jeg sov. 1499 01:30:05,583 --> 01:30:08,208 Hold nu op. Jeg har sovet. 1500 01:30:22,042 --> 01:30:25,708 Hvad er det for noget? Kom nu, hvad er det? 1501 01:30:25,792 --> 01:30:28,583 - Hvad er det for noget? - Okay, okay. 1502 01:30:29,750 --> 01:30:31,292 Okay. 1503 01:30:33,167 --> 01:30:34,625 O... 1504 01:30:34,708 --> 01:30:35,792 L... 1505 01:30:35,875 --> 01:30:37,292 I... 1506 01:30:39,125 --> 01:30:40,792 V-E-R- 1507 01:30:41,542 --> 01:30:44,875 F-A-N-94. 1508 01:30:46,208 --> 01:30:47,708 Hund, det virkede ikke. 1509 01:30:48,625 --> 01:30:50,500 - Matty. - Nej, det er med store bogstaver. 1510 01:30:50,583 --> 01:30:53,958 - Det er med store bogstaver. - Matty. 1511 01:30:54,042 --> 01:30:56,875 Vent, hvad nu hvis det virkelig var adgangskoden? 1512 01:30:56,958 --> 01:30:59,083 Det ville... Det ville være sjovt, ikke? 1513 01:31:20,417 --> 01:31:22,167 Du ændrede mit liv. 1514 01:31:26,500 --> 01:31:30,750 Jeg var bare så... så alene. 1515 01:32:06,875 --> 01:32:11,250 Jeg behøver ikke prøve at vise dig perfektion. 1516 01:32:11,333 --> 01:32:14,500 Det er bare noget, jeg er glad for at gøre. 1517 01:32:15,750 --> 01:32:19,083 Jeg kæmper i jagten på perfektion 1518 01:32:19,917 --> 01:32:23,667 For jeg tror ikke, at Jeg er god nok til dig 1519 01:32:23,750 --> 01:32:28,125 Jeg føler, at hvis jeg stiller dig spørgsmålet 1520 01:32:28,208 --> 01:32:32,042 Så vil al støj forsvinde fra mit hoved 1521 01:32:32,542 --> 01:32:35,833 Men jeg heler ikke ved at tage noget i besiddelse. 1522 01:32:35,917 --> 01:32:40,250 Nej, det ser kun ud til at gøre ondt på mig i stedet. 1523 01:32:40,333 --> 01:32:45,042 Hvad er forskellen mellem kærlighed og besættelse? 1524 01:32:45,125 --> 01:32:48,875 Jeg ved det ikke, men jeg ved, at jeg vil have dig 1525 01:32:48,958 --> 01:32:52,167 Og at dømme efter dit ansigtsudtryk 1526 01:32:52,250 --> 01:32:56,958 Jeg tror, at du måske også vil have mig. 1527 01:32:57,042 --> 01:33:00,417 Hvad er forskellen mellem kærlighed og besættelse? 1528 01:33:01,667 --> 01:33:05,792 Jeg kan aldrig se forskel på dem 1529 01:33:05,875 --> 01:33:08,542 Og ud fra den måde, jeg gætter på. 1530 01:33:09,500 --> 01:33:13,333 Der mangler et stykke inde i mit hjerte 1531 01:33:13,417 --> 01:33:16,250 Jeg vil gøre alt for at få din opmærksomhed 1532 01:33:17,292 --> 01:33:20,375 Ideen med dig er en anden Bringer mig smerte 1533 01:33:20,458 --> 01:33:22,458 - Der fik du mig. - Gjorde jeg det? 1534 01:33:22,542 --> 01:33:23,667 Ja. 1535 01:33:29,417 --> 01:33:30,708 Okay, jeg har en mere til dig. 1536 01:33:30,792 --> 01:33:32,750 - Ja, okay. - Ja, ja. 1537 01:33:32,833 --> 01:33:35,083 Hvad er din største frygt? 1538 01:33:35,167 --> 01:33:37,250 At være flad. 1539 01:33:39,250 --> 01:33:41,458 Det var for sjov. 1540 01:33:43,292 --> 01:33:44,458 Sikkert... 1541 01:33:46,083 --> 01:33:48,708 Jeg bliver nok misforstået. 1542 01:33:49,917 --> 01:33:51,917 Jeg har bare denne... 1543 01:33:53,417 --> 01:33:57,292 Jeg er bare bange for, at folk lader som om, at de... 1544 01:33:57,375 --> 01:34:02,375 forbinder sig med eller forholder sig til det, jeg siger når de i virkeligheden ikke gør det. 1545 01:34:03,292 --> 01:34:05,667 Ved du hvad? Jeg har bare... 1546 01:34:08,750 --> 01:34:10,750 Ja, jeg vil nødig blive misforstået. 1547 01:34:22,875 --> 01:34:24,542 Det ser ud til, at I kunne lide det. 1548 01:34:26,583 --> 01:34:28,583 Jeg er så stolt af dig. 1549 01:34:28,667 --> 01:34:30,750 Det her er min bror. 1550 01:34:30,833 --> 01:34:35,583 Jeg ville bare spørge, hvordan det føles at være en Grammy-nomineret kunstner? 1551 01:34:36,167 --> 01:34:37,583 Vi elsker dig! 1552 01:34:38,667 --> 01:34:39,667 Hvad inspirerer dig? 1553 01:34:39,750 --> 01:34:42,500 Jeg får sikkert at vide at jeg ikke kan gøre noget. 1554 01:34:42,583 --> 01:34:44,750 Hvordan fandt I hinanden hinanden og blev et team? 1555 01:34:44,833 --> 01:34:47,083 Jeg mener, virkelig organisk. 1556 01:34:47,167 --> 01:34:49,333 Du ved, vi... Matty og jeg klikkede bare. 1557 01:34:49,417 --> 01:34:51,667 Det er faktisk et spørgsmål til Matthew. 1558 01:34:51,750 --> 01:34:53,000 Ja. Ja, okay. 1559 01:34:53,083 --> 01:34:58,500 Jeg ser virkelig op til dig, Og jeg tager også billeder og sådan noget. 1560 01:34:58,583 --> 01:35:01,833 Og jeg ville bare gerne sige 1561 01:35:01,917 --> 01:35:04,167 Jeg vil være ligesom dig når jeg bliver stor. 1562 01:35:04,250 --> 01:35:06,125 Det er bare, hvad skal jeg gøre? 1563 01:35:16,250 --> 01:35:17,583 Øh... 1564 01:37:39,083 --> 01:37:41,042 Jeg ved det godt 1565 01:37:41,125 --> 01:37:42,958 At du tror 1566 01:37:43,042 --> 01:37:45,458 Jeg har en ondskab 1567 01:37:46,875 --> 01:37:49,208 Og jeg ved 1568 01:37:49,292 --> 01:37:53,708 Jeg bliver bitter og hård, når jeg drikker 1569 01:37:53,792 --> 01:37:55,500 Ja. 1570 01:37:55,583 --> 01:37:57,375 Men hvem ellers 1571 01:37:57,458 --> 01:37:59,917 Har du et godt øje til dig? 1572 01:38:00,000 --> 01:38:01,458 Og hvem ellers 1573 01:38:01,542 --> 01:38:03,875 Kan tage forbandelserne af dig? 1574 01:38:03,958 --> 01:38:05,708 Hvem ellers? 1575 01:38:07,250 --> 01:38:09,833 Hvem ellers? 1576 01:38:09,917 --> 01:38:13,167 Åh, åh, Men hvis det er sød snak 1577 01:38:13,250 --> 01:38:15,292 Det er fordi, jeg er vild med dig 1578 01:38:15,375 --> 01:38:18,375 - Sød på dig - Så sving til mig, skat 1579 01:38:18,458 --> 01:38:21,417 Jeg svinger med dig, hvis det er sød snak 1580 01:38:21,500 --> 01:38:24,458 Det er fordi, jeg er vild med dig 1581 01:38:24,542 --> 01:38:26,292 Så sving 1582 01:38:26,375 --> 01:38:29,708 Åh, åh, Men hvis det er sød snak 1583 01:38:29,792 --> 01:38:32,167 Det er fordi, jeg er vild med dig 1584 01:38:32,250 --> 01:38:34,917 - Sød på dig - Så sving til mig, skat 1585 01:38:35,000 --> 01:38:38,292 Jeg svinger med dig, hvis det er sød snak 1586 01:38:38,375 --> 01:38:40,667 Det er fordi, jeg er vild med dig 1587 01:38:40,750 --> 01:38:43,042 - Sød ved dig - Så sving 1588 01:38:44,417 --> 01:38:46,833 Jordbær 1589 01:38:48,042 --> 01:38:52,000 Pige, du er smuk, Du er rodet 1590 01:38:53,792 --> 01:38:56,333 Jeg ved, at jeg er sent på den igen, Jeg er sent på den igen 1591 01:38:56,417 --> 01:38:59,250 Jeg kommer altid for sent Når du spørger mig 1592 01:39:01,250 --> 01:39:03,750 Okay, hvem ellers? 1593 01:39:03,833 --> 01:39:06,000 Holder godt øje med dig 1594 01:39:06,083 --> 01:39:07,750 Og hvem ellers 1595 01:39:07,833 --> 01:39:10,375 Sørger for, at ingen sorte katte krydser dig? 1596 01:39:10,458 --> 01:39:11,917 Hvem ellers? 1597 01:39:13,458 --> 01:39:16,375 Sig mig, hvem ellers? 1598 01:39:16,458 --> 01:39:19,417 Åh, åh, men hvis det er sød snak 1599 01:39:19,500 --> 01:39:21,667 Det er fordi, jeg er vild med dig 1600 01:39:21,750 --> 01:39:24,583 - Sød på dig - Så sving til mig, skat 1601 01:39:24,667 --> 01:39:27,667 Jeg svinger til dig, hvis det er sød snak 1602 01:39:27,750 --> 01:39:30,667 Det er fordi, jeg er vild med dig 1603 01:39:30,750 --> 01:39:32,792 Så sving 1604 01:39:32,875 --> 01:39:36,000 Åh, åh, men hvis det er sød snak 1605 01:39:36,083 --> 01:39:38,542 Det er fordi, jeg er vild med dig 1606 01:39:38,625 --> 01:39:41,125 - Sød på dig - Så sving til mig, skat 1607 01:39:41,208 --> 01:39:44,125 Jeg svinger med dig, hvis det er sød snak 1608 01:39:44,208 --> 01:39:47,292 Det er fordi, jeg er vild med dig 1609 01:39:47,375 --> 01:39:49,417 Så sving 1610 01:39:49,500 --> 01:39:52,583 Men hvis det er sød snak 1611 01:39:52,667 --> 01:39:54,917 Det er fordi, jeg er vild med dig 1612 01:39:55,000 --> 01:39:57,708 - Sød på dig - Så sving til mig, skat 1613 01:39:57,792 --> 01:40:00,458 Jeg svinger til dig, hvis det er sød snak 1614 01:40:00,542 --> 01:40:03,000 Det er fordi, jeg er vild med dig 1615 01:40:03,083 --> 01:40:05,875 - Sød ved dig - Så sving 110368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.