All language subtitles for L.A.D.S02E09.720p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-JFF
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:07,130
The story you are about to see was
inspired by actual events.
2
00:00:07,570 --> 00:00:10,150
The names have been changed to protect
the innocent.
3
00:00:17,210 --> 00:00:21,790
Saturday, cool in Los Angeles. My
partners and I were on our day off when
4
00:00:21,790 --> 00:00:26,590
call came in at 7 .49 a .m. A woman
found dead in an apartment in Venice.
5
00:00:27,630 --> 00:00:31,910
This area used to be a sort of Coney
Island with canals. But as people built
6
00:00:31,910 --> 00:00:34,910
tolerance to traditional amusements, the
attractions mutated.
7
00:00:35,410 --> 00:00:38,450
Today, tourists flock here to see the
greatest freak show on earth.
8
00:00:38,870 --> 00:00:43,990
If America's a melting pot and the
fire's turned up, what rises to the top
9
00:00:43,990 --> 00:00:46,470
skimmed off, and you're likely to find
it here.
10
00:00:47,270 --> 00:00:48,270
My name's Friday.
11
00:00:49,530 --> 00:00:50,530
I'm a cop.
12
00:00:51,310 --> 00:00:53,130
Sorry to ruin your weekend.
13
00:00:53,490 --> 00:00:56,390
Don't worry about it. Makes you feel any
better? I woke up my Karen first.
14
00:00:58,830 --> 00:01:02,590
neighbor third screams an hour ago said
they saw a guy running in his underwear
15
00:01:02,590 --> 00:01:07,590
i'd eat him as the tenant andre coner
left her behind what do they say about
16
00:01:07,590 --> 00:01:11,250
they don't drive his license listen to
dress down the street and her name's
17
00:01:11,250 --> 00:01:18,130
patricia nave these are bite marks
starving artists place
18
00:01:18,130 --> 00:01:22,810
doubles as a studio neighbors say lived
alone quiet 20 single divisional random
19
00:01:22,810 --> 00:01:28,720
flag the prior a drug charges heroin
three years back way i see it He's tying
20
00:01:28,720 --> 00:01:32,280
off, party goes sour, struggling Susie,
hits her with the monkey and takes off.
21
00:01:32,420 --> 00:01:33,378
In his underwear.
22
00:01:33,380 --> 00:01:34,960
Or maybe he was just running from
someone.
23
00:01:35,360 --> 00:01:38,400
Why didn't he report it? Got a guy in
the street, says he's here to see Conor.
24
00:01:48,620 --> 00:01:51,140
Hey, uh, what's going on in there?
25
00:01:52,300 --> 00:01:54,220
How's nobody saying anything? Where's
Andre at?
26
00:01:54,560 --> 00:01:56,120
You trying to miss the Conors? Yeah.
27
00:01:56,670 --> 00:02:00,350
I mean, no, he's a client. I'd show his
work at galleries, but yeah, he's a
28
00:02:00,350 --> 00:02:01,350
friend, yeah.
29
00:02:01,470 --> 00:02:02,470
Do you know this woman?
30
00:02:03,530 --> 00:02:04,530
Patty, yeah.
31
00:02:04,950 --> 00:02:05,950
Oh.
32
00:02:08,050 --> 00:02:09,389
But he didn't do something to her.
33
00:02:11,410 --> 00:02:14,130
I don't know, that doesn't make any
sense. He wouldn't even lay traps for
34
00:02:14,130 --> 00:02:17,110
mice. It's like a Buddhist or something.
35
00:02:17,810 --> 00:02:19,350
What were you and Mr. Conner going to do
today?
36
00:02:19,950 --> 00:02:20,789
What do you mean?
37
00:02:20,790 --> 00:02:21,790
The plan.
38
00:02:22,670 --> 00:02:23,930
He was just, uh...
39
00:02:24,470 --> 00:02:26,850
You know, he's going to come by and show
me some of his pieces.
40
00:02:27,370 --> 00:02:29,070
See if we can put a show together.
41
00:02:30,730 --> 00:02:31,730
You okay, sir?
42
00:02:32,190 --> 00:02:33,250
Yeah, I would not be.
43
00:02:33,870 --> 00:02:34,870
Stick around.
44
00:02:37,150 --> 00:02:38,410
Get a contact on that guy.
45
00:02:39,150 --> 00:02:40,049
Pacific Division.
46
00:02:40,050 --> 00:02:41,050
I think we found Kona.
47
00:02:42,910 --> 00:02:44,510
Can I make some mess wherever he goes?
48
00:02:46,970 --> 00:02:47,970
Look at this.
49
00:02:51,280 --> 00:02:53,600
You see eyes like that when you were
narco? No.
50
00:02:53,800 --> 00:02:55,440
He came through here.
51
00:02:56,180 --> 00:02:57,260
He was like a top.
52
00:02:58,240 --> 00:02:59,240
Top?
53
00:02:59,920 --> 00:03:00,899
Spinning, yes.
54
00:03:00,900 --> 00:03:06,360
Like a top. He was throwing my jewelry,
spilling all my rice. I tried to stop
55
00:03:06,360 --> 00:03:08,780
him, but he just, like I wasn't there.
56
00:03:09,040 --> 00:03:10,100
So what happened to him?
57
00:03:10,420 --> 00:03:12,400
Just got stiff and fell over.
58
00:03:13,140 --> 00:03:15,760
No one touched him. I don't know.
59
00:03:16,060 --> 00:03:17,080
He just died.
60
00:03:18,040 --> 00:03:19,060
Have you seen him before?
61
00:03:19,500 --> 00:03:20,800
No, I don't think so.
62
00:03:21,280 --> 00:03:24,920
Lots of crazy people down here, but this
guy, he was like an animal.
63
00:03:25,380 --> 00:03:26,740
The case closes itself.
64
00:03:27,220 --> 00:03:29,560
I think we're going to be able to have a
weekend after all.
65
00:03:32,380 --> 00:03:34,720
I wanted her to be right, but my gut
knew better.
66
00:03:35,860 --> 00:03:37,560
This case was far from closed.
67
00:03:40,480 --> 00:03:44,300
Sudden respiratory failure resulting
from a very potent combination of heroin
68
00:03:44,300 --> 00:03:45,300
and PCP.
69
00:03:45,870 --> 00:03:50,030
This kind of subarachnoid hemorrhaging
in the eye indicates remarkably high
70
00:03:50,030 --> 00:03:52,010
toxicity. This was very strong stuff.
71
00:03:53,590 --> 00:03:56,570
You didn't cut him yet. You didn't do
the tox. How do you know so much?
72
00:03:56,790 --> 00:03:58,410
Because he isn't your first victim.
73
00:03:58,890 --> 00:03:59,890
He's your third.
74
00:04:00,690 --> 00:04:02,170
They came in last night.
75
00:04:04,190 --> 00:04:06,810
The woman left a sample in her pocket.
76
00:05:02,250 --> 00:05:07,490
GC -MS test results of the powder found
in these packets show PCP adulterated
77
00:05:07,490 --> 00:05:08,409
with fentanyl.
78
00:05:08,410 --> 00:05:09,750
Fentanyl. Cornucid heroin.
79
00:05:09,990 --> 00:05:11,870
Both opiates. Similar biological
effects.
80
00:05:13,150 --> 00:05:14,450
Easy to misread the screen.
81
00:05:14,750 --> 00:05:18,930
It's a painkiller, right? A very strong
narcotic analgesic. They give it to
82
00:05:18,930 --> 00:05:19,930
terminal patients.
83
00:05:20,190 --> 00:05:22,370
Stuff makes heroin look like powdered
sugar.
84
00:05:22,950 --> 00:05:26,690
Remember when those terrorists took over
that theater in Moscow last year? The
85
00:05:26,690 --> 00:05:27,730
government tried to gas them out?
86
00:05:28,090 --> 00:05:31,570
Yeah, gas called them and half the
hostages. That was finished. Now, base
87
00:05:31,570 --> 00:05:35,170
is liquid, but you can vaporize it to
make gas, crystallize it to make powder.
88
00:05:35,350 --> 00:05:38,190
You're talking about a substance that's
approximately 100 times stronger than
89
00:05:38,190 --> 00:05:41,930
heroin. Maybe someone's trying to tap
into a market. A drug that strong, you
90
00:05:41,930 --> 00:05:42,609
make a fortune.
91
00:05:42,610 --> 00:05:45,710
No, no, no. Typically, you cut the
product to maximize profits.
92
00:05:45,990 --> 00:05:46,990
It's not cut. No.
93
00:05:47,190 --> 00:05:48,290
So it's not a drug.
94
00:05:48,550 --> 00:05:49,550
It's a poison.
95
00:05:49,570 --> 00:05:51,530
This stuff wasn't engineered to make
money.
96
00:05:51,870 --> 00:05:53,130
It was engineered to kill.
97
00:05:57,520 --> 00:06:01,560
I drafted a short public health warning.
Have media relations proof it. Get it
98
00:06:01,560 --> 00:06:02,379
out ASAP.
99
00:06:02,380 --> 00:06:04,100
They've given a heads up to the local
station.
100
00:06:04,340 --> 00:06:07,060
Nationals won't get on board until the
story gets bigger. Well, if they want
101
00:06:07,060 --> 00:06:10,580
more bodies, they're just liable to get
it. I want updates aired every hour and
102
00:06:10,580 --> 00:06:11,580
on the half.
103
00:06:12,300 --> 00:06:14,380
Okay. Four dead that we know.
104
00:06:15,060 --> 00:06:16,240
Chances are there's going to be more.
105
00:06:17,100 --> 00:06:18,800
Not just the users we're worried about.
106
00:06:19,640 --> 00:06:20,880
People that take this stuff.
107
00:06:21,360 --> 00:06:24,640
suffer violent reactions before they
die. For those of you who haven't heard,
108
00:06:24,880 --> 00:06:28,400
we've got a painter who'd shoot his
girlfriend's face off, a lost dealer's
109
00:06:28,400 --> 00:06:32,820
housewife who took a swan dive off her
roof, and a John Doe who's running
110
00:06:32,820 --> 00:06:34,360
through traffic with a samurai sword.
111
00:06:34,620 --> 00:06:36,140
Talks tells us this stuff is homemade.
112
00:06:36,600 --> 00:06:41,220
Now, we forwarded a precursor list of
all the chemicals for fentanyl to DEA.
113
00:06:41,260 --> 00:06:44,240
They're going to generate a list of any
parties who place matching orders.
114
00:06:44,670 --> 00:06:48,330
That may help us find the manufacturer,
but priority number one is the dealer.
115
00:06:48,330 --> 00:06:51,250
We have to get this stuff off the street
before anyone else gets it. L .A.
116
00:06:51,270 --> 00:06:54,710
Sheriff, State Narco, DEA, they're all
putting their ear to the street on this.
117
00:06:54,830 --> 00:06:57,970
We want all of you here to work up
connections with our victims. Friends,
118
00:06:58,190 --> 00:07:00,390
relatives, anybody who might know where
they scored.
119
00:07:01,330 --> 00:07:04,630
Pull the luds off our victims. Two of
them called the same number in the past
120
00:07:04,630 --> 00:07:06,910
hours. Hey, dealer, you get a contact?
121
00:07:07,210 --> 00:07:08,970
No, prepaid pager account.
122
00:07:09,190 --> 00:07:10,190
No record.
123
00:07:10,410 --> 00:07:11,410
Agent.
124
00:07:17,100 --> 00:07:18,100
Yeah.
125
00:07:18,160 --> 00:07:19,160
Somebody page me?
126
00:07:20,460 --> 00:07:21,460
I don't know. Who's this?
127
00:07:21,720 --> 00:07:22,820
You tell me, Duke.
128
00:07:23,420 --> 00:07:26,680
I'm a friend of Andre Kona's. I'm a fan
of your work. I thought we could do some
129
00:07:26,680 --> 00:07:27,680
business. Business, huh?
130
00:07:27,980 --> 00:07:28,799
All right.
131
00:07:28,800 --> 00:07:31,620
You get Andre to call and vouch for you.
Then we'll get us a meeting. See,
132
00:07:31,740 --> 00:07:34,640
that's the thing. I can't get a hold of
him right now, and I'm in a bit of a
133
00:07:34,640 --> 00:07:37,500
time crunch situation, you know? I need
references, dude.
134
00:07:37,860 --> 00:07:39,600
Being a businessman, you know all about
that.
135
00:07:39,840 --> 00:07:42,300
Have Andre chime in. Otherwise, I just
don't know you.
136
00:07:42,560 --> 00:07:43,560
Yeah, but I see...
137
00:07:49,420 --> 00:07:50,920
Guess you gotta find somebody who knows
him.
138
00:07:54,280 --> 00:07:55,740
I might know a guy you like, Art.
139
00:07:57,120 --> 00:07:58,400
What do I have to do with it?
140
00:07:59,940 --> 00:08:01,140
Lots of people OD, right?
141
00:08:01,460 --> 00:08:02,800
We think you know where Andre scored.
142
00:08:03,240 --> 00:08:05,940
Why would I know that? Because you were
going to Andre's to pick up your share.
143
00:08:07,320 --> 00:08:11,180
No. Come on. Here's your hookup. You
missed your fix, now you got the chills
144
00:08:11,180 --> 00:08:12,200
three sweaters to prove it.
145
00:08:17,440 --> 00:08:18,440
Go for one.
146
00:08:20,170 --> 00:08:21,170
Now you call?
147
00:08:21,850 --> 00:08:22,850
Now you call?
148
00:08:25,330 --> 00:08:27,930
That was the second gallery today.
Suddenly Andre's hot.
149
00:08:28,650 --> 00:08:29,650
People are sick.
150
00:08:30,690 --> 00:08:32,049
My whole world is sick.
151
00:08:32,370 --> 00:08:33,370
Hey.
152
00:08:35,429 --> 00:08:38,070
Somebody's got to be held accountable
for Andre's death.
153
00:08:39,309 --> 00:08:40,370
Just give us a name.
154
00:08:44,030 --> 00:08:46,030
My guy got pinched last month, okay?
155
00:08:49,560 --> 00:08:52,560
Andre was going to introduce me to his,
but you know what? We didn't get around
156
00:08:52,560 --> 00:08:53,099
to it.
157
00:08:53,100 --> 00:08:53,739
Do you have a name?
158
00:08:53,740 --> 00:08:55,720
I don't know. He would just say he was
going to the pharmacy.
159
00:08:56,100 --> 00:08:56,939
What about a real name?
160
00:08:56,940 --> 00:08:59,260
Do you think if I knew the guy, I'd be
sweating it out like this?
161
00:09:04,540 --> 00:09:08,320
Normally, we like to give a victim's
family time to grieve, but we didn't
162
00:09:08,320 --> 00:09:09,320
time.
163
00:09:10,520 --> 00:09:14,460
We had to tap every possible connection
to the dealer, no matter how painful.
164
00:09:14,900 --> 00:09:17,620
Our neighbor saw her on the roof.
165
00:09:18,410 --> 00:09:20,190
Said she took a running start.
166
00:09:21,630 --> 00:09:23,190
My wife was afraid of heights.
167
00:09:24,990 --> 00:09:28,670
I... I don't... Did you know she was
using?
168
00:09:30,330 --> 00:09:31,330
Yeah.
169
00:09:33,030 --> 00:09:37,370
It's not like she was some junkie, okay?
She never missed a day of work.
170
00:09:37,930 --> 00:09:39,250
How long had it been going on?
171
00:09:40,110 --> 00:09:41,370
Three years, on and off.
172
00:09:42,150 --> 00:09:43,390
It wasn't her fault.
173
00:09:44,430 --> 00:09:46,390
She had had back surgery.
174
00:09:47,880 --> 00:09:50,420
The doctor prescribed a prescription for
the pain.
175
00:09:51,120 --> 00:09:52,120
Morphine.
176
00:09:53,120 --> 00:09:58,480
By the time the refills ran out, she was
hooked.
177
00:09:58,760 --> 00:10:00,380
We need to know who she bought it from.
178
00:10:00,620 --> 00:10:01,620
I never asked.
179
00:10:02,020 --> 00:10:06,400
I figured the less I knew, she told me
she'd stopped.
180
00:10:08,160 --> 00:10:09,160
I should have known.
181
00:10:12,340 --> 00:10:13,700
Have you known many addicts?
182
00:10:16,490 --> 00:10:17,590
I don't blame Erin, though.
183
00:10:19,790 --> 00:10:22,570
She hated what she had become.
184
00:10:24,370 --> 00:10:25,610
And she tried to fight it.
185
00:10:27,670 --> 00:10:32,150
But it was just too strong.
186
00:10:33,390 --> 00:10:34,690
We were getting no closer.
187
00:10:34,990 --> 00:10:38,390
In the time it would take us to find
him, more drugs would hit the street.
188
00:10:40,230 --> 00:10:42,130
It would get worse before it got better.
189
00:11:37,680 --> 00:11:40,820
The FDA, the government, they're
supposed to test these things.
190
00:11:43,180 --> 00:11:46,720
They warned us about side effects, but
no one ever warned us about this.
191
00:11:47,120 --> 00:11:48,120
Side effects?
192
00:11:48,220 --> 00:11:50,480
Todd was on antidepressants.
193
00:11:51,640 --> 00:11:52,660
It was helping.
194
00:11:54,420 --> 00:11:55,920
It seemed that way at least.
195
00:11:56,500 --> 00:11:57,800
Medication didn't do this.
196
00:11:58,860 --> 00:12:00,840
We believe your son was on narcotics.
197
00:12:01,600 --> 00:12:02,600
Not Todd.
198
00:12:02,820 --> 00:12:04,240
There were traces in his car.
199
00:12:04,580 --> 00:12:06,720
We'd like the names of all of Todd's
friends.
200
00:12:07,210 --> 00:12:09,830
Anyone he may have spoken to over the
last couple of days.
201
00:12:10,170 --> 00:12:11,069
His friends.
202
00:12:11,070 --> 00:12:12,870
We need to find out where he got the
drugs.
203
00:12:16,710 --> 00:12:17,710
What's up?
204
00:12:17,950 --> 00:12:18,950
Family.
205
00:12:20,610 --> 00:12:21,610
Mom?
206
00:12:26,590 --> 00:12:27,590
Where is he?
207
00:12:29,170 --> 00:12:30,570
Where is he?
208
00:12:39,980 --> 00:12:40,980
It's going to be okay, Mom.
209
00:12:41,200 --> 00:12:42,200
What did you do?
210
00:12:43,080 --> 00:12:48,220
What did you do? I didn't do anything.
It's not enough you got to ruin your
211
00:12:48,220 --> 00:12:49,119
with that poison.
212
00:12:49,120 --> 00:12:50,280
You got to ruin his too.
213
00:12:51,240 --> 00:12:52,600
It should have been you.
214
00:12:54,020 --> 00:12:56,200
It should have been you.
215
00:13:00,360 --> 00:13:04,860
I don't know what happened.
216
00:13:06,860 --> 00:13:10,000
I'd bought from the guy before. Todd was
all over me to try it. He wouldn't shut
217
00:13:10,000 --> 00:13:11,740
up about it. This was his first time.
218
00:13:16,460 --> 00:13:19,260
You were supposed to wait for me.
219
00:13:19,880 --> 00:13:20,920
You're lucky you didn't.
220
00:13:22,440 --> 00:13:23,720
Is she your guy's pager number?
221
00:13:25,820 --> 00:13:27,160
Yeah. Sergio.
222
00:13:27,700 --> 00:13:28,700
Delivery or pickup?
223
00:13:29,680 --> 00:13:31,720
Pickup. Directions. Now.
224
00:13:34,160 --> 00:13:37,380
Hey. You didn't have to watch your
brother die. I did. Now give me the
225
00:13:37,380 --> 00:13:38,380
directions.
226
00:13:42,560 --> 00:13:43,560
Leave!
227
00:13:46,900 --> 00:13:47,900
And you're not in the party?
228
00:13:48,520 --> 00:13:51,900
What kind of host are you? I know my
rights, man. You can't just bust in here
229
00:13:51,900 --> 00:13:53,740
like that. You got no cause. Hey, guess
again.
230
00:13:54,100 --> 00:13:55,100
Here.
231
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
Where's your stash, Duke?
232
00:13:59,200 --> 00:14:00,420
I don't know what you're talking about,
man.
233
00:14:01,060 --> 00:14:02,680
Here. Recognize your customers?
234
00:14:04,220 --> 00:14:11,160
Climb pools running thin up out son of a
bitch stop Stop
235
00:14:11,160 --> 00:14:18,120
you feeling kill me Look what they found
taped to the inside of the bathroom
236
00:14:18,120 --> 00:14:24,720
think You're looking at multiple counts
of murder, you know that
237
00:14:24,720 --> 00:14:29,180
Look, I didn't know that was bad. Do I
swear? I just picked it up yesterday.
238
00:14:29,180 --> 00:14:34,020
many people you got it, sir? I don't
know man 10 12 Names and numbers now,
239
00:14:34,140 --> 00:14:37,540
Come on, man. You know how it works.
They call me. I don't call them. I don't
240
00:14:37,540 --> 00:14:38,540
give no records.
241
00:14:38,900 --> 00:14:39,900
Sure you do.
242
00:14:40,240 --> 00:14:41,240
Say that.
243
00:14:42,360 --> 00:14:45,280
9724 and the 323. That was the last page
he got.
244
00:14:46,160 --> 00:14:47,920
Yeah, makes that 11 numbers total.
245
00:14:48,740 --> 00:14:50,820
Which means there's 11 potential corpses
out there.
246
00:14:51,920 --> 00:14:55,400
Call them all and warn them. If anyone
doesn't pick up, get their addresses
247
00:14:55,400 --> 00:14:56,400
the phone number.
248
00:14:58,320 --> 00:14:59,320
You give up the source?
249
00:14:59,560 --> 00:15:02,440
Says he never met him, claims he has a
cousin who played the middleman, vouched
250
00:15:02,440 --> 00:15:05,140
for the source, calls him Bill. So where
did we find his cousin? Back in the
251
00:15:05,140 --> 00:15:06,140
building. Come on.
252
00:15:15,740 --> 00:15:16,740
He's in rigor.
253
00:15:27,340 --> 00:15:28,340
Come on in.
254
00:15:30,880 --> 00:15:31,880
Reminded me.
255
00:15:33,540 --> 00:15:34,620
What did you do to him?
256
00:15:34,900 --> 00:15:36,480
Cousin's been tapped in the back. Look
what I got him.
257
00:15:38,200 --> 00:15:39,720
He said he kicked it.
258
00:15:40,460 --> 00:15:41,500
I thought he was over it.
259
00:15:42,200 --> 00:15:43,880
I told my aunt I was going to look after
him.
260
00:15:44,120 --> 00:15:45,120
It's not your fault, Sergio.
261
00:15:45,580 --> 00:15:48,720
I mean, you had no idea, right? The guy
who made this, he played you.
262
00:15:50,220 --> 00:15:52,200
You want to get your gift back, give us
something we can use.
263
00:15:54,140 --> 00:15:55,240
I don't know anything, man.
264
00:16:00,040 --> 00:16:01,040
Come here.
265
00:16:01,820 --> 00:16:02,820
Sit here.
266
00:16:03,340 --> 00:16:04,340
Sit here, okay?
267
00:16:04,620 --> 00:16:07,120
Because right now, you're the last link
to the source, all right?
268
00:16:07,540 --> 00:16:08,540
Give me something.
269
00:16:09,340 --> 00:16:10,340
Here.
270
00:16:14,280 --> 00:16:15,460
He knew a friend from work.
271
00:16:16,480 --> 00:16:17,780
Had some flake he wanted to move.
272
00:16:18,420 --> 00:16:19,420
The price was right.
273
00:16:19,980 --> 00:16:20,980
That's all I know, man.
274
00:16:22,420 --> 00:16:29,200
Look, if I knew where this guy was, I
would... Where'd your cousin work?
275
00:16:30,830 --> 00:16:31,830
He cleaned floors.
276
00:16:32,230 --> 00:16:33,230
He's a janitor.
277
00:16:33,530 --> 00:16:35,190
Where? I don't know, man.
278
00:16:35,910 --> 00:16:37,170
A janitor company.
279
00:16:40,750 --> 00:16:43,010
He found a pay store from D .Y. Cleaning
Service.
280
00:16:43,270 --> 00:16:45,810
He ended up sweeping floors at seven
different companies last year.
281
00:16:46,050 --> 00:16:48,570
At seven places, he could have met
whoever made the fentanyl.
282
00:16:48,830 --> 00:16:51,790
We cross -checked those companies with
the D .E .A. list of companies who
283
00:16:51,790 --> 00:16:54,490
purchased the right chemicals. They
don't have the list yet. Fence are
284
00:16:54,490 --> 00:16:55,590
on it. Trust me, I'm on them.
285
00:16:55,810 --> 00:16:58,110
For now, he'll find out the dealer's
remaining customers.
286
00:16:59,400 --> 00:17:02,580
I understand you're offended, sir, but
hypothetically, if you did buy the
287
00:17:02,580 --> 00:17:05,560
heroin, it could hypothetically kill
you. So if you could do me a favor and
288
00:17:05,560 --> 00:17:06,560
flush it down the toilet.
289
00:17:07,119 --> 00:17:08,119
Thank you.
290
00:17:08,880 --> 00:17:09,880
Route 66.
291
00:17:10,280 --> 00:17:11,900
That's where they're calling it on the
news.
292
00:17:12,300 --> 00:17:15,440
Good. It makes sound like a good time
that you picked some Route 66.
293
00:17:15,859 --> 00:17:17,339
This is everyone who bought from the
dealer.
294
00:17:18,040 --> 00:17:20,240
Connor and Kisselback are victims from
this morning.
295
00:17:20,819 --> 00:17:24,060
Zager and John Doe, the two that came
into the corner last night. We were able
296
00:17:24,060 --> 00:17:26,240
to contact these with the numbers from
the dealer's pager.
297
00:17:26,520 --> 00:17:27,519
These four?
298
00:17:27,520 --> 00:17:30,440
No one, sir, but we'll leave a message
as low as we can. You get home
299
00:17:30,920 --> 00:17:31,920
Yep.
300
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
Go.
301
00:17:36,280 --> 00:17:38,240
Addicts don't buy drugs and not use
them.
302
00:17:44,940 --> 00:17:48,540
And when getting high is all one cares
about, they don't waste a lot of time.
303
00:17:54,460 --> 00:17:55,580
The window was closed.
304
00:18:06,409 --> 00:18:12,490
If any were still alive, they wouldn't
be for long.
305
00:18:44,040 --> 00:18:45,040
Can I help you?
306
00:18:45,100 --> 00:18:48,260
Yes, we're LAPD. We're looking for
Harold Guidry. What do you want him for?
307
00:18:48,500 --> 00:18:50,260
We need to speak with him. It's urgent.
Is he here?
308
00:18:50,500 --> 00:18:52,200
He doesn't live here anymore. We're
divorced.
309
00:18:52,860 --> 00:18:53,860
Did something happen?
310
00:18:53,920 --> 00:18:54,920
Do you have a current address?
311
00:18:56,040 --> 00:18:57,160
Is this about drugs?
312
00:18:57,460 --> 00:19:00,640
It's about drugs, isn't it? Yes, but
it's really important. Son of a bitch.
313
00:19:00,640 --> 00:19:02,960
swore to me. He just swore. You know,
it's unbelievable.
314
00:19:03,260 --> 00:19:05,320
This guy's with a lie. But you know
where he is.
315
00:19:07,220 --> 00:19:10,680
He came by a couple of hours ago, and he
took Dana for the weekend.
316
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
Who's Dana?
317
00:19:12,900 --> 00:19:13,900
Our daughter.
318
00:19:14,040 --> 00:19:16,840
He turned seven on Tuesday and he bought
her a bike to celebrate.
319
00:19:18,020 --> 00:19:19,040
What is it? What's going on?
320
00:19:25,940 --> 00:19:29,820
Cooper checked with the dealer. He said
Guidry used to be a regular, but then he
321
00:19:29,820 --> 00:19:31,100
kicked and he hasn't seen him in six
months.
322
00:19:31,520 --> 00:19:32,800
It's a hell of a day to relapse.
323
00:19:34,440 --> 00:19:36,880
I don't want to think about what could
happen if he shoots up around that
324
00:19:36,880 --> 00:19:37,880
girl. Try again.
325
00:19:42,890 --> 00:19:45,070
The car's here and he's not picking up
his phone. That's not good.
326
00:19:58,410 --> 00:19:59,410
Mr. Guidry?
327
00:19:59,650 --> 00:20:00,650
Dana, are you home?
328
00:20:31,950 --> 00:20:32,950
Go away from her. Come on.
329
00:20:34,010 --> 00:20:35,270
But if Miss... Do it!
330
00:20:39,130 --> 00:20:40,610
Will you kill the spider?
331
00:20:51,190 --> 00:20:52,370
Did I do something wrong?
332
00:20:52,710 --> 00:20:54,070
What did you do with the drugs, sir?
333
00:20:55,570 --> 00:20:59,390
Drugs? Yes, you scored it this morning,
we know. So, what's the truth?
334
00:21:00,410 --> 00:21:01,410
How did you know?
335
00:21:01,560 --> 00:21:02,560
Not important.
336
00:21:04,000 --> 00:21:05,000
I flushed it.
337
00:21:06,140 --> 00:21:07,940
Down the toilet, honest, I did.
338
00:21:11,900 --> 00:21:13,620
Things haven't been going too well
lately.
339
00:21:14,620 --> 00:21:16,060
It was a reflex, I guess.
340
00:21:16,660 --> 00:21:17,760
An old reflex.
341
00:21:20,240 --> 00:21:21,840
When I thought about her, I...
342
00:21:21,840 --> 00:21:28,820
I couldn't do that to
343
00:21:28,820 --> 00:21:29,820
my family again.
344
00:21:30,330 --> 00:21:31,330
Please do me a favor.
345
00:21:31,970 --> 00:21:33,990
Call her mother and tell her where you
are, please.
346
00:21:36,610 --> 00:21:39,570
She said, Dr. Joe, they finally got the
DEA list, gave them a lead on the
347
00:21:39,570 --> 00:21:40,570
chemist.
348
00:21:42,250 --> 00:21:44,650
The DEA traced disorders in your
company.
349
00:21:45,370 --> 00:21:49,250
These are chemicals used to make
fentanyl. And you think one of our
350
00:21:49,250 --> 00:21:52,270
something to do with this? No. The
janitor was the middleman. Someone else
351
00:21:52,270 --> 00:21:55,150
used the chemicals to make fentanyl, and
the janitor got it to the dealer. We
352
00:21:55,150 --> 00:21:56,150
make paint here.
353
00:21:56,330 --> 00:21:59,970
I can assure you if someone was
manufacturing narcotics, I would know.
354
00:22:00,610 --> 00:22:01,790
Make paint with those ingredients?
355
00:22:08,010 --> 00:22:10,070
I'll pull up a purchase order and see
who made the request.
356
00:22:17,630 --> 00:22:18,630
Bill Cutler.
357
00:22:19,270 --> 00:22:20,269
What's his story?
358
00:22:20,270 --> 00:22:22,490
Well, he doesn't have one. He's a
research chemist.
359
00:22:23,990 --> 00:22:25,910
Quiet guy, not the type to cause
trouble.
360
00:22:26,240 --> 00:22:29,020
How well do you know him? Well, in six
years, we might have had one
361
00:22:29,020 --> 00:22:30,020
conversation.
362
00:22:30,920 --> 00:22:34,500
The guy eats the same thing for lunch
every day in the same place, usually
363
00:22:34,500 --> 00:22:35,880
a very thick book. You know the type.
364
00:22:37,140 --> 00:22:38,140
Take us to him.
365
00:22:38,280 --> 00:22:40,680
I can't. He quit two months ago.
366
00:22:41,440 --> 00:22:43,220
I'd rather time those chemicals arrived.
367
00:22:44,880 --> 00:22:46,080
You have an address on Bill.
368
00:23:07,460 --> 00:23:09,060
Yes, what is it, please?
369
00:23:09,500 --> 00:23:11,140
LAPD, ma 'am. We're looking for William
Cutler.
370
00:23:11,460 --> 00:23:12,460
Billy's at work.
371
00:23:13,300 --> 00:23:14,700
We've a warrant searched the premises.
372
00:23:15,380 --> 00:23:16,380
No.
373
00:23:16,640 --> 00:23:19,040
Please, don't do this again.
374
00:23:20,620 --> 00:23:23,040
Joanna's not here. We don't know where
she is.
375
00:23:25,180 --> 00:23:26,180
Who's Joanna?
376
00:23:27,780 --> 00:23:28,960
She's 12 there.
377
00:23:30,200 --> 00:23:31,640
My only grandchild.
378
00:23:33,900 --> 00:23:35,160
She's 19 now.
379
00:23:35,800 --> 00:23:37,500
Never thought she'd make it that far.
380
00:23:38,260 --> 00:23:39,260
Was she sick?
381
00:23:39,600 --> 00:23:40,740
Better if she was.
382
00:23:41,320 --> 00:23:43,280
Sick people get better or they die.
383
00:23:43,840 --> 00:23:45,480
In any case, it's over.
384
00:23:46,920 --> 00:23:53,040
Sometimes I think it would have been
easier for everyone if that garbage had
385
00:23:53,040 --> 00:23:54,420
just killed her.
386
00:23:54,920 --> 00:23:56,200
His daughter's an addict.
387
00:23:57,140 --> 00:23:59,480
She turned into someone we didn't know.
388
00:24:00,640 --> 00:24:01,640
Where's she now?
389
00:24:01,780 --> 00:24:04,000
Well, I assumed she was still in jail.
390
00:24:06,540 --> 00:24:10,540
She was staying with me in Thousand
Oaks, taking classes.
391
00:24:11,160 --> 00:24:13,240
Seemed like she was on the right track.
392
00:24:15,100 --> 00:24:17,020
And then the police showed up.
393
00:24:18,540 --> 00:24:22,800
They brought in dogs. They tore the
walls down.
394
00:24:23,240 --> 00:24:25,940
They found drugs in her mattress.
395
00:24:26,480 --> 00:24:27,480
She was dealing.
396
00:24:27,660 --> 00:24:29,040
It wasn't that much.
397
00:24:29,540 --> 00:24:31,060
They took my house.
398
00:24:34,500 --> 00:24:36,320
Raised my children in that house.
399
00:24:38,740 --> 00:24:41,460
My son doesn't like people touching his
things.
400
00:24:41,900 --> 00:24:43,820
Ma 'am, you said he's at work.
401
00:24:44,240 --> 00:24:48,820
Allied Chroma. I'll give you the number,
but if it's not about Joanna... We just
402
00:24:48,820 --> 00:24:51,100
came from Allied Chroma, and he hasn't
been there for two months.
403
00:24:52,000 --> 00:24:56,260
Well, where has he been every day?
404
00:24:56,580 --> 00:24:58,360
Hey, check out this invoice.
405
00:24:59,620 --> 00:25:01,360
Cisco Alpha Laboratory Solutions.
406
00:25:01,660 --> 00:25:03,760
We got condensers, burner scales. It's
like a...
407
00:25:04,000 --> 00:25:05,040
Cooker's Christmas list.
408
00:25:06,660 --> 00:25:08,340
All shipped to an address in
Westchester.
409
00:25:14,060 --> 00:25:15,060
Yeah.
410
00:25:16,080 --> 00:25:17,080
Mother's name's Joanna.
411
00:25:17,840 --> 00:25:20,680
She's a junkie that busted five months
back by the feds.
412
00:25:21,800 --> 00:25:24,740
Maybe you can find an assistant or a PO
if she's been released.
413
00:25:27,180 --> 00:25:29,680
Had eyes on this place for 30 minutes.
No one's come or gone.
414
00:25:29,960 --> 00:25:30,960
Take it down.
415
00:25:52,490 --> 00:25:56,130
Nobody move. You see this white dust
everywhere? It's deadly in small
416
00:25:56,210 --> 00:25:59,790
Don't touch it. Don't breathe it in.
Everyone turn around and evacuate the
417
00:25:59,790 --> 00:26:00,790
premises now.
418
00:26:02,070 --> 00:26:05,650
Tell SID to bring their Nomex gear. Tag
and bag everything. Evacuate neighbors
419
00:26:05,650 --> 00:26:08,070
within a quarter mile radius. Snap a
line around the perimeter of the house.
420
00:26:08,970 --> 00:26:09,749
Hey, Jimmy.
421
00:26:09,750 --> 00:26:11,930
Yeah? Caught the daughters out in their
own ecography.
422
00:26:12,450 --> 00:26:14,170
They got an address and they're heading
over now.
423
00:26:14,630 --> 00:26:17,410
Maybe she can help us find this guy. The
product doesn't burst.
424
00:26:20,510 --> 00:26:21,770
234 should be right up here.
425
00:26:22,140 --> 00:26:26,940
You're a liar. Just give it back to me.
I don't have it. I'll let you go. Knock,
426
00:26:26,960 --> 00:26:28,500
knock. Who the hell are you?
427
00:26:29,260 --> 00:26:30,780
LAPD. We're looking for Joanna Cutler.
428
00:26:31,660 --> 00:26:34,940
Come on in. There she is. Arrest her.
She stole 50 bucks out of my purse.
429
00:26:35,340 --> 00:26:38,780
I did not. I can't believe you called
the police. Stop it. Stop it. Stop it.
430
00:26:38,800 --> 00:26:41,360
Nobody calls. Sit down. Sit down.
431
00:26:42,280 --> 00:26:44,560
You have any drugs in the apartment?
432
00:26:45,120 --> 00:26:47,040
No. Nothing, I swear.
433
00:26:47,400 --> 00:26:48,760
She keeps it in the kitchen drawer.
434
00:26:58,160 --> 00:26:59,600
Your father didn't give this to you, did
he?
435
00:26:59,800 --> 00:27:00,800
My dad?
436
00:27:01,060 --> 00:27:02,060
Uh, yeah.
437
00:27:02,360 --> 00:27:03,480
He's my new dealer.
438
00:27:04,440 --> 00:27:07,560
What are you talking about? We're
looking for your father. Do you have any
439
00:27:07,560 --> 00:27:08,560
where he is?
440
00:27:08,740 --> 00:27:09,800
What do you want with him?
441
00:27:10,460 --> 00:27:13,540
Tell her to call him. She can always get
a hold of Daddy when she needs him.
442
00:27:13,880 --> 00:27:18,580
She has a special number for when she
needs money for a fix or bail.
443
00:27:18,960 --> 00:27:19,960
Is that true?
444
00:27:20,320 --> 00:27:21,400
Tell me why you want him.
445
00:27:22,540 --> 00:27:23,540
I don't believe it.
446
00:27:24,120 --> 00:27:25,560
What you believe doesn't matter to me.
447
00:27:26,240 --> 00:27:27,480
Tell us how we find your dad.
448
00:27:32,490 --> 00:27:36,350
When the judge sees this, your bail's
revoked and you're back inside.
449
00:27:38,150 --> 00:27:40,990
He has a voicemail pager for
emergencies.
450
00:27:43,350 --> 00:27:44,470
Consider this one of them.
451
00:27:53,210 --> 00:27:54,210
Daddy?
452
00:27:55,270 --> 00:27:59,290
It's me. I'm in a bad spot.
453
00:28:00,110 --> 00:28:03,090
I need help. Will you call me as soon as
you get this?
454
00:28:04,410 --> 00:28:05,410
Please, Daddy.
455
00:28:06,210 --> 00:28:08,130
I swear that it's not about money.
456
00:28:08,590 --> 00:28:10,050
I need to talk to you.
457
00:28:13,150 --> 00:28:14,230
That's quite a performance.
458
00:28:15,310 --> 00:28:16,510
You've got a lot of practice.
459
00:28:19,330 --> 00:28:20,330
I can see why.
460
00:28:22,150 --> 00:28:23,690
What do I say when he calls back?
461
00:28:26,350 --> 00:28:27,910
She's got possessions, shoplifting.
462
00:28:28,640 --> 00:28:32,000
Lordering with intent and a court
-ordered methadone treatment.
463
00:28:32,220 --> 00:28:33,139
Look alive.
464
00:28:33,140 --> 00:28:34,059
Great Chrysler.
465
00:28:34,060 --> 00:28:35,440
Matching plates coming in the north.
466
00:28:36,040 --> 00:28:36,640
Enter
467
00:28:36,640 --> 00:28:47,520
the
468
00:28:47,520 --> 00:28:48,520
chemist.
469
00:29:05,960 --> 00:29:08,960
What makes a guy put so much effort into
killing people he doesn't even know?
470
00:29:09,260 --> 00:29:10,560
He knew enough to blame them.
471
00:29:10,800 --> 00:29:11,800
And what happened to his daughter?
472
00:29:12,260 --> 00:29:13,360
Is there any other explanation?
473
00:29:13,780 --> 00:29:14,739
There's always one.
474
00:29:14,740 --> 00:29:15,760
What did he say going over?
475
00:29:16,340 --> 00:29:17,460
Why does the church bounce?
476
00:29:18,440 --> 00:29:19,660
Scared? No.
477
00:29:20,640 --> 00:29:25,340
Smiling. Joe, I have some findings back
from Cutler's drug lab. Make sure the DA
478
00:29:25,340 --> 00:29:27,820
gets a copy. They're going to want to
jump all over this. You need to hear
479
00:29:28,300 --> 00:29:31,740
Your guy's confiscated about a kilo from
the dealer. Not from what I can tell.
480
00:29:31,840 --> 00:29:34,040
The amount of chemicals he was working
with, what he used.
481
00:29:34,760 --> 00:29:35,980
He made at least twice that.
482
00:29:36,960 --> 00:29:38,200
There's more of this stuff out there.
483
00:29:44,340 --> 00:29:46,340
We got your dealer, Sergio.
484
00:29:47,540 --> 00:29:48,540
There are eight others.
485
00:29:49,340 --> 00:29:50,340
Dead.
486
00:29:51,100 --> 00:29:53,520
Whatever point you were trying to make,
believe me, you made it.
487
00:29:53,960 --> 00:29:55,300
Now, I don't need any more victims.
488
00:29:56,760 --> 00:29:57,760
Victims?
489
00:29:58,760 --> 00:29:59,760
How myopic.
490
00:30:00,060 --> 00:30:01,880
You gave Sergio a kilo. Is there more?
491
00:30:03,660 --> 00:30:05,000
Is there more yes or no?
492
00:30:06,100 --> 00:30:07,120
I'll wait for my attorney.
493
00:30:07,900 --> 00:30:10,240
We don't have that kind of time. Who do
you think you are, God?
494
00:30:11,000 --> 00:30:12,160
These are innocent people.
495
00:30:12,640 --> 00:30:13,640
Innocent?
496
00:30:15,040 --> 00:30:16,040
You're not that naive.
497
00:30:18,040 --> 00:30:19,040
They're malignant.
498
00:30:19,520 --> 00:30:20,660
They have to be removed.
499
00:30:20,920 --> 00:30:22,480
What's the matter with you? They can be
treated.
500
00:30:22,700 --> 00:30:26,140
You're obviously not familiar with the
recidivism rate among heroin addicts.
501
00:30:30,040 --> 00:30:32,480
The world is rotting before our eyes,
Lieutenant.
502
00:30:33,900 --> 00:30:36,800
Your innocent victims are the agents of
decay.
503
00:30:39,080 --> 00:30:40,320
I won't accept that.
504
00:30:40,940 --> 00:30:44,260
Nor should you. You rationalize it any
way you want to, pal.
505
00:30:44,740 --> 00:30:46,740
At the end of the day, it's murder.
506
00:30:47,460 --> 00:30:49,400
You don't get to decide who lives and
dies.
507
00:30:50,600 --> 00:30:52,000
I beg to differ.
508
00:31:01,320 --> 00:31:03,960
If Cutler won't divulge the whereabouts
of the remaining fentanyl, we don't have
509
00:31:03,960 --> 00:31:04,779
much of a choice.
510
00:31:04,780 --> 00:31:05,599
Offer a deal.
511
00:31:05,600 --> 00:31:06,860
Take the death penalty off the table?
512
00:31:07,740 --> 00:31:08,860
You're gonna play ball with this guy?
513
00:31:09,060 --> 00:31:10,060
We got no choice.
514
00:31:10,220 --> 00:31:11,900
Let me take a crack at him. There's no
time.
515
00:31:12,660 --> 00:31:15,120
What if there isn't any more fentanyl?
He didn't say either way, right?
516
00:31:15,980 --> 00:31:16,980
I won't take that chance.
517
00:31:19,760 --> 00:31:20,760
Make the deal.
518
00:31:22,740 --> 00:31:25,060
There's no way I'm letting my client
plead to life.
519
00:31:25,740 --> 00:31:28,360
This is a felony drug charge, not a
murder case.
520
00:31:28,580 --> 00:31:30,360
His drugs are killing people. That's
murder.
521
00:31:30,960 --> 00:31:32,500
The state of Kansas would disagree.
522
00:31:33,940 --> 00:31:37,020
Kansas versus Marquardt. Similar case in
91.
523
00:31:37,520 --> 00:31:40,100
A deadly narcotic spread across three
states.
524
00:31:40,420 --> 00:31:42,120
They still haven't tallied up the
deaths.
525
00:31:43,100 --> 00:31:45,480
Even with body count, they couldn't
prove intent.
526
00:31:46,400 --> 00:31:49,880
And neither can you. You're aware that
if the rest of this guy's stuff hits the
527
00:31:49,880 --> 00:31:53,540
streets, more people are going to die.
Look, we can discuss a plea on charges
528
00:31:53,540 --> 00:31:56,840
involving distribution and
manufacturing, but not murder.
529
00:31:57,180 --> 00:31:59,100
My client has a spotless record.
530
00:31:59,300 --> 00:32:00,500
Had. Things happen.
531
00:32:01,080 --> 00:32:05,300
His daughter became a degenerate. His
wife divorced him. Money was tight. He
532
00:32:05,300 --> 00:32:08,360
tried to make ends meet by getting into
the drug business. Sounds like Queen for
533
00:32:08,360 --> 00:32:09,059
a day.
534
00:32:09,060 --> 00:32:10,060
Would you believe that story?
535
00:32:10,320 --> 00:32:11,320
A jury will.
536
00:32:12,800 --> 00:32:14,360
He's been a solid citizen.
537
00:32:14,640 --> 00:32:15,940
A family man.
538
00:32:16,160 --> 00:32:18,940
He volunteers at a clinic for Pete's
sake. That's enough.
539
00:32:22,600 --> 00:32:23,600
You know where we stand.
540
00:32:29,520 --> 00:32:32,460
Hey, Joe, I remember the case you were
talking about. This Mark Clark guy was
541
00:32:32,460 --> 00:32:33,259
beyond guilty.
542
00:32:33,260 --> 00:32:34,260
And they couldn't get him on murder.
543
00:32:34,720 --> 00:32:35,780
Manufacturing, they couldn't prove
intent.
544
00:32:36,100 --> 00:32:38,000
Short of getting a confession, they
might not either.
545
00:32:39,220 --> 00:32:42,240
Counselor, you said Cutler volunteered
at a clinic.
546
00:32:43,760 --> 00:32:44,960
That's right, a methadone clinic.
547
00:32:45,200 --> 00:32:46,500
The one his daughter went to.
548
00:32:49,000 --> 00:32:50,360
It's Friday. Get me toxin.
549
00:32:52,020 --> 00:32:53,020
Phil, it's Joe.
550
00:32:53,660 --> 00:32:56,820
Methadone's delivered in liquid -forming
clinics, right? Yeah, they drink it.
551
00:32:57,000 --> 00:33:00,180
And so you said that that's the basis
for fentanyl. So the stuff we're looking
552
00:33:00,180 --> 00:33:01,540
for... Could be liquid, absolutely.
553
00:33:01,920 --> 00:33:02,920
Thanks.
554
00:33:03,340 --> 00:33:06,880
Cutler's daughter was treated in a
methadone clinic. Find out where. I
555
00:33:06,880 --> 00:33:07,880
her on.
556
00:33:10,420 --> 00:33:11,420
I'm the clinic director.
557
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
This has something to do with Bill
Cutler? You didn't give anything out,
558
00:33:15,000 --> 00:33:17,980
you? No. This dosing window was supposed
to open at 5.
559
00:33:18,600 --> 00:33:21,720
These people have been here for over an
hour. They can wait. Show us the doses.
560
00:33:30,020 --> 00:33:32,280
Positive for methanol. You sure?
561
00:33:32,760 --> 00:33:33,760
Kit doesn't lie.
562
00:33:35,460 --> 00:33:37,020
You had me scared half to death.
563
00:33:37,580 --> 00:33:38,780
It just didn't make sense.
564
00:33:38,980 --> 00:33:41,780
I mean, Bill, of all people, knows what
these patients have gone through.
565
00:33:42,060 --> 00:33:43,900
What about take -home doses, weekend
doses?
566
00:33:44,180 --> 00:33:45,180
Do you give anything out?
567
00:33:45,360 --> 00:33:49,740
Yes, but we discontinued that practice
months ago after the state bought us the
568
00:33:49,740 --> 00:33:51,220
van. The van?
569
00:33:51,580 --> 00:33:52,760
I completely forgot.
570
00:33:54,030 --> 00:33:57,730
Bill helps load the van. It goes out on
weekends to deliver doses.
571
00:33:58,010 --> 00:33:58,809
Where is it now?
572
00:33:58,810 --> 00:34:01,450
Left about five minutes before the first
officers arrived.
573
00:34:01,730 --> 00:34:02,730
Can you get a hold of the driver?
574
00:34:03,810 --> 00:34:04,970
He has a cell phone.
575
00:34:05,470 --> 00:34:06,790
It's usually on.
576
00:34:08,170 --> 00:34:12,790
This first stop's about 45 minutes from
here in Selmar. Maybe I can still...
577
00:34:12,790 --> 00:34:14,830
We're
578
00:34:14,830 --> 00:34:22,449
in
579
00:34:22,449 --> 00:34:23,449
Selmar.
580
00:34:23,889 --> 00:34:26,889
Sheriff's Department has a chopper up.
We've got units headed over to the
581
00:34:26,889 --> 00:34:30,150
driver's first drop location, which is a
rec center in Silmar. How many people
582
00:34:30,150 --> 00:34:31,009
are we talking about?
583
00:34:31,010 --> 00:34:34,449
20 to 30 addicts go there once a week
for their doses. It's approximately 45
584
00:34:34,449 --> 00:34:36,190
minutes from the clinic with no traffic.
585
00:34:36,409 --> 00:34:37,409
It's been almost an hour.
586
00:34:43,350 --> 00:34:44,308
There it is.
587
00:34:44,310 --> 00:34:45,310
Yeah.
588
00:34:47,210 --> 00:34:49,090
People haven't gotten it fixed yet. All
right.
589
00:34:51,050 --> 00:34:55,710
Step away from the van. Let's go. Come
on. Move it. Let's go. Move away from
590
00:34:55,710 --> 00:34:56,549
van. Let's go.
591
00:34:56,550 --> 00:34:57,550
Who got doses?
592
00:34:58,710 --> 00:34:59,589
Hey, listen.
593
00:34:59,590 --> 00:35:02,630
No, no, no. It's cool. It's cool. It's
cool. It's cool. Take it easy. Take it
594
00:35:02,630 --> 00:35:03,630
easy.
595
00:35:03,830 --> 00:35:05,310
No. It's okay.
596
00:35:07,430 --> 00:35:08,430
Got it.
597
00:35:10,870 --> 00:35:11,870
Stuffed no good.
598
00:35:14,050 --> 00:35:16,170
You said you had a proven intent to get
him on the murder.
599
00:35:16,650 --> 00:35:19,130
Well, they tested the doses in the van.
It was pure fentanyl.
600
00:35:19,610 --> 00:35:20,730
Now you're telling me it's not enough?
601
00:35:20,970 --> 00:35:23,850
It gives us attempted murder. Once we
throw in the drug charges, he'll be
602
00:35:23,850 --> 00:35:26,150
looking at 40 years. He'll never live
that long.
603
00:35:26,470 --> 00:35:27,470
No, it's just not good enough.
604
00:35:27,610 --> 00:35:30,810
A guy crosses the street and shoots
somebody, you don't get him for
605
00:35:30,810 --> 00:35:31,569
you get him for murder.
606
00:35:31,570 --> 00:35:33,090
You said yourself you can't get him to
talk.
607
00:35:33,350 --> 00:35:34,350
I know someone who can.
608
00:35:35,670 --> 00:35:39,510
You know, you're a funny guy. You talk
about wanting to change the world, and
609
00:35:39,510 --> 00:35:43,190
then you go after some poor people who
are trying to get clean.
610
00:35:43,710 --> 00:35:44,710
Trying.
611
00:35:45,010 --> 00:35:46,010
Right.
612
00:35:46,550 --> 00:35:48,170
It's all very admirable, isn't it?
613
00:35:49,839 --> 00:35:51,240
Once an addict, always an addict.
614
00:35:53,040 --> 00:35:57,400
Maybe that explains why we found heroin
in your daughter's apartment today.
615
00:35:59,260 --> 00:36:02,160
Joanna? Yeah, we were looking for you at
the time.
616
00:36:02,740 --> 00:36:06,160
But with her record and all, you know,
drug possession could put her away for a
617
00:36:06,160 --> 00:36:06,819
good long while.
618
00:36:06,820 --> 00:36:08,340
What's the point of this exercise?
619
00:36:08,720 --> 00:36:12,520
Well, if your client would give us a
full confession, we could maybe go to
620
00:36:12,520 --> 00:36:16,100
.A., see if they could drop those
charges against his daughter.
621
00:36:16,740 --> 00:36:17,740
That's extortion.
622
00:36:18,450 --> 00:36:19,630
I'm just trying to help her.
623
00:36:20,230 --> 00:36:22,070
That's something your client's been
unable to do.
624
00:36:22,970 --> 00:36:25,170
I did everything I could for her.
625
00:36:25,910 --> 00:36:26,910
Everything.
626
00:36:27,110 --> 00:36:28,110
You have no idea.
627
00:36:28,290 --> 00:36:33,670
Maybe we better wait until you... I want
to see her.
628
00:37:01,930 --> 00:37:02,930
Hey, baby.
629
00:37:04,290 --> 00:37:05,290
Are you okay?
630
00:37:07,670 --> 00:37:08,670
Is it true?
631
00:37:09,670 --> 00:37:11,630
Did you make the stuff that killed those
people?
632
00:37:11,890 --> 00:37:13,750
I don't want you to concern yourself
with that.
633
00:37:15,910 --> 00:37:16,910
Why?
634
00:37:17,710 --> 00:37:19,590
What did those people ever do to you?
635
00:37:21,530 --> 00:37:22,530
It wasn't them.
636
00:37:31,660 --> 00:37:32,660
You're sick.
637
00:37:32,940 --> 00:37:35,900
Sick? I can't do this.
638
00:37:36,420 --> 00:37:37,500
I can't be here.
639
00:37:38,020 --> 00:37:41,460
How dare you call me sick?
640
00:37:44,520 --> 00:37:48,380
It was one thing to lie to me, lie to
your mother, steal all the money spent
641
00:37:48,380 --> 00:37:49,118
your drugs.
642
00:37:49,120 --> 00:37:50,380
I always gave you another chance.
643
00:37:50,960 --> 00:37:54,700
I couldn't have myself, Dad. And the
calls, all the calls, the hospital,
644
00:37:54,700 --> 00:37:59,740
officers, whoever happened to find you
half dead that week, and still I gave
645
00:37:59,740 --> 00:38:00,740
them. I know.
646
00:38:00,990 --> 00:38:02,690
I know you were always so understanding.
647
00:38:02,970 --> 00:38:04,770
They took my mother's house.
648
00:38:05,070 --> 00:38:08,290
They came into her house with guns and
tore out the walls.
649
00:38:10,970 --> 00:38:12,230
She's 80 years old.
650
00:38:14,790 --> 00:38:17,990
You have no idea how scared she was. You
have no idea how much the house meant
651
00:38:17,990 --> 00:38:18,990
to her.
652
00:38:21,670 --> 00:38:23,630
This thing we do, this game we play.
653
00:38:27,290 --> 00:38:30,070
I couldn't keep it up.
654
00:38:31,790 --> 00:38:32,790
So I gave in.
655
00:38:35,350 --> 00:38:37,830
You win, Joanna. You've beaten me. And
here I am.
656
00:38:39,850 --> 00:38:40,850
Daddy.
657
00:38:42,670 --> 00:38:44,390
I'm so sorry.
658
00:38:45,190 --> 00:38:47,670
I mean, I know that I've hurt you.
659
00:38:47,990 --> 00:38:50,090
But I'm going to get clean. I swear.
660
00:38:50,690 --> 00:38:53,870
I'm going to make everything better. I'm
going to do whatever it takes. I
661
00:38:53,870 --> 00:38:54,870
promise.
662
00:38:55,950 --> 00:38:56,950
Yeah.
663
00:38:59,820 --> 00:39:01,820
Yeah, but I don't believe you, Joanne.
664
00:39:08,080 --> 00:39:10,340
I'm not capable of believing anything
you say.
665
00:39:13,760 --> 00:39:14,760
Not anymore.
666
00:39:24,400 --> 00:39:25,420
I'll give you that confession.
667
00:39:32,040 --> 00:39:33,220
You're not letting her go.
668
00:39:36,380 --> 00:39:37,600
You're going to charge her.
669
00:39:39,480 --> 00:39:40,700
It's your problem now.
670
00:39:51,880 --> 00:39:55,660
Sergio Amarca was convicted of the sale
and distribution of a Schedule II
671
00:39:55,660 --> 00:39:59,540
narcotic. He was sentenced to 30 years
to be served at Folsom State Prison.
672
00:40:00,030 --> 00:40:03,850
William Cutler was convicted of
manufacturing an adulterated Schedule II
673
00:40:03,850 --> 00:40:07,450
narcotic, attempted murder, and six
counts of first -degree murder.
674
00:40:07,650 --> 00:40:11,370
He was sentenced to die by lethal
injection at San Quentin State Prison.
675
00:40:12,210 --> 00:40:16,950
Joanna Cutler was convicted of a felony
drug possession. Her second offense, she
676
00:40:16,950 --> 00:40:20,850
was sentenced to six years to be served
at Northern California Women's Facility.
50057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.