All language subtitles for L.A.D.S01E06.720p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,530 --> 00:00:07,170 The story you were about to see was inspired by actual events. 2 00:00:07,610 --> 00:00:10,170 The names have been changed to protect the innocent. 3 00:00:16,570 --> 00:00:20,630 It was Thursday morning, 4 a .m. It was warm in Los Angeles. 4 00:00:21,010 --> 00:00:24,550 My partner and I were roused from our beds for the swing shift at a robbery 5 00:00:24,550 --> 00:00:25,550 homicide. 6 00:00:25,790 --> 00:00:27,830 The call came in from Hollywood Division. 7 00:00:28,370 --> 00:00:31,250 Male Caucasians stabbed above the Sunset Strip. 8 00:00:32,080 --> 00:00:34,820 The bars and clubs were closed. The nightlife had all gone home. 9 00:00:35,340 --> 00:00:39,480 Legend calls it the fabled Sunset Boulevard. Part of the fable is death. 10 00:00:40,160 --> 00:00:43,020 John Belushi died here. So did River Phoenix. 11 00:00:43,440 --> 00:00:45,460 Another rising star died tonight. 12 00:00:46,080 --> 00:00:47,180 My name's Friday. 13 00:00:47,500 --> 00:00:48,500 I'm a cop. 14 00:00:48,520 --> 00:00:53,700 Kids going to the car found him. They recognized him. Actor Eric Barton. No 15 00:00:53,700 --> 00:00:54,700 kidding. 16 00:00:55,080 --> 00:00:56,080 Oh, my God. 17 00:00:56,640 --> 00:00:57,640 Yeah, it's him. 18 00:00:58,460 --> 00:01:00,540 It's that trailer for this big movie he's in. 19 00:01:00,910 --> 00:01:02,670 I saw him in something on HBO. He was good. 20 00:01:03,570 --> 00:01:04,569 Fame and the famous. 21 00:01:04,650 --> 00:01:05,650 How fleeting. 22 00:01:05,710 --> 00:01:06,689 Who said that? 23 00:01:06,690 --> 00:01:07,690 Marcus Aurelius. 24 00:01:07,930 --> 00:01:08,930 Any sign of a weapon? 25 00:01:09,050 --> 00:01:10,670 Grid searching. Haven't turned up a knife. 26 00:01:10,870 --> 00:01:12,410 We'll run him through DMV. Maybe we'll get an address. 27 00:01:13,130 --> 00:01:15,250 Detectives, we walked the whole neighborhood. 28 00:01:15,450 --> 00:01:17,930 One witness, a guy in that apartment, heard a fight around three. 29 00:01:19,710 --> 00:01:21,310 That's Stowe with an E. 30 00:01:21,770 --> 00:01:22,770 S -T -O -W -E. 31 00:01:23,350 --> 00:01:24,350 Brian with a knife. 32 00:01:24,750 --> 00:01:26,410 You were awake at three o 'clock in the morning? 33 00:01:26,850 --> 00:01:28,370 Yeah, um, studying. 34 00:01:28,890 --> 00:01:29,890 Pre -med courses. 35 00:01:30,660 --> 00:01:33,940 I'm really a writer, but I'm an actor too. 36 00:01:34,540 --> 00:01:35,880 The altercation outside? 37 00:01:36,200 --> 00:01:39,740 I heard some guys arguing, and I looked out the window for a sec. 38 00:01:40,320 --> 00:01:42,420 I saw a guy running down the street. 39 00:01:42,640 --> 00:01:45,360 I didn't really think anything of it until I saw the lights. 40 00:01:45,640 --> 00:01:46,640 Was he white? 41 00:01:47,120 --> 00:01:48,220 Latino? Black? 42 00:01:49,600 --> 00:01:52,460 Didn't really notice. I guess he was white. 43 00:01:53,860 --> 00:01:54,860 Too short. 44 00:01:55,540 --> 00:01:56,720 Not short, small. 45 00:01:57,100 --> 00:01:58,100 Noticed what he was wearing? 46 00:01:58,380 --> 00:01:59,740 Didn't really pay that much attention. 47 00:02:00,890 --> 00:02:05,050 If you hear an argument, you might think to call the cops. 48 00:02:05,970 --> 00:02:07,030 This close to the strip? 49 00:02:07,870 --> 00:02:11,590 If I called the cops every time a fight woke me up, I'd be up all night. 50 00:02:14,090 --> 00:02:15,970 Sad, a time like that. 51 00:02:19,330 --> 00:02:21,450 They were out in force, the press. 52 00:02:22,330 --> 00:02:25,390 A celebrity gets murdered, the world goes crazy with curiosity. 53 00:02:26,310 --> 00:02:28,130 In a way, we're like the ancient Greeks. 54 00:02:28,870 --> 00:02:30,350 We need our gods to be human. 55 00:02:30,930 --> 00:02:34,650 We want to know bad things happen to them, too, just like the rest of us. 56 00:02:34,710 --> 00:02:36,270 Victim's wallet in the gutter. 57 00:02:36,570 --> 00:02:39,130 Credit cards, cash, gone. They left license and registration. 58 00:02:39,650 --> 00:02:41,030 Lived in a bungalow up the hill. 59 00:02:41,490 --> 00:02:44,770 Romney turned mad? Maybe. Why did he go for a walk? Could have gone down to 60 00:02:44,770 --> 00:02:47,830 Sunset. We'll canvass in the morning. Found dealers back with a white powder 61 00:02:47,830 --> 00:02:51,870 under the body. Why do a drug deal on the street? He lives just up the hill. 62 00:02:51,970 --> 00:02:53,410 Joe, Frank, something here. 63 00:02:55,610 --> 00:02:56,610 We're wrapping him up. 64 00:02:56,810 --> 00:03:00,210 I noticed bruises on his left arm. Fresh, before lividity, like he was 65 00:03:00,970 --> 00:03:03,910 Then I see faint scratches on the left side of his neck. You normally see this 66 00:03:03,910 --> 00:03:04,910 kind of thing in a domestic. 67 00:03:05,130 --> 00:03:05,749 Feel this. 68 00:03:05,750 --> 00:03:07,610 Nothing out of the corners ending up in the papers. 69 00:03:07,930 --> 00:03:10,610 Done. Well, that nails it down. Does it? 70 00:03:11,750 --> 00:03:13,810 Either A, robbery gone bad. Uh -huh. 71 00:03:14,030 --> 00:03:16,230 B, domestic dispute. Uh -huh. 72 00:03:16,430 --> 00:03:18,710 Or C, drug deal turned violent. 73 00:03:18,990 --> 00:03:20,850 Pick one. I don't like any of them. 74 00:03:21,490 --> 00:03:22,490 I vote for D. 75 00:03:23,510 --> 00:03:24,510 None of the above. 76 00:04:17,519 --> 00:04:19,079 The Hollywood Hills don't look fancy. 77 00:04:19,380 --> 00:04:21,920 Like most things in life, looks can be deceiving. 78 00:04:22,340 --> 00:04:24,780 A little place here could run four grand a month. 79 00:04:25,300 --> 00:04:27,260 We found Eric Barton's door unlocked. 80 00:04:27,720 --> 00:04:29,420 They say LA's a friendly town. 81 00:04:29,640 --> 00:04:31,600 It is, but not that friendly. 82 00:04:32,160 --> 00:04:33,039 Either Mr. 83 00:04:33,040 --> 00:04:37,100 Barton left in a hurry, or someone was here after he went out. He was moving 84 00:04:37,100 --> 00:04:41,100 some stuff either in here or out to somewhere else. Clothes, coffee cups, 85 00:04:41,240 --> 00:04:42,580 razor, electric toothbrush. 86 00:04:42,860 --> 00:04:43,860 That's been used recently. 87 00:04:44,780 --> 00:04:47,140 Not just for sleeping. Make sure to bag the seats. 88 00:04:47,380 --> 00:04:48,420 I wonder where she went. 89 00:04:49,400 --> 00:04:50,460 That's if she's not a he. 90 00:04:52,020 --> 00:04:53,240 Most probably is she. 91 00:04:55,660 --> 00:04:57,020 That's right, I remember now. 92 00:04:58,760 --> 00:05:00,420 That's Kay Randall, his fiance. 93 00:05:00,900 --> 00:05:02,060 And you would know that because? 94 00:05:02,380 --> 00:05:03,380 It was in people. 95 00:05:04,160 --> 00:05:05,520 I guess we gotta break the news. 96 00:05:06,740 --> 00:05:08,240 I'm sorry, the shock. 97 00:05:08,810 --> 00:05:10,170 Kate saw it on CNN. 98 00:05:10,430 --> 00:05:11,610 She's in no condition. 99 00:05:11,830 --> 00:05:13,210 And we'd hate to make her feel worse. 100 00:05:13,430 --> 00:05:15,690 Everyone who's anyone in Hollywood has a gatekeeper. 101 00:05:16,150 --> 00:05:19,510 Eric Barton's fiancée, Kate Randall, was a rising young star. 102 00:05:19,790 --> 00:05:24,330 She had a manager named Deborah Larson with an assistant named Brad Lee in tow. 103 00:05:25,070 --> 00:05:26,230 Professional hangers -on. 104 00:05:26,530 --> 00:05:30,030 In cases like this, time is of the essence. Who is it, Deb? 105 00:05:30,550 --> 00:05:31,630 Baby, it's the police. 106 00:05:32,230 --> 00:05:33,230 Oh. 107 00:05:33,870 --> 00:05:34,870 Of course. 108 00:05:35,210 --> 00:05:36,650 Please come in. 109 00:05:39,500 --> 00:05:40,700 We had dinner in Arcadia. 110 00:05:41,040 --> 00:05:42,320 It's one of our favorites. 111 00:05:44,340 --> 00:05:45,560 So we went back to Eric. 112 00:05:46,840 --> 00:05:48,240 And I left around 12. 113 00:05:48,960 --> 00:05:50,840 I was due on the set at 6 today. 114 00:05:51,820 --> 00:05:54,020 And would he have expected anyone later? 115 00:05:54,400 --> 00:05:55,400 I don't think so. 116 00:05:56,840 --> 00:05:59,080 You know, it's been in class at 7 this morning. 117 00:05:59,560 --> 00:06:04,040 You and Mr. Barton last night, did you have intimate relations? 118 00:06:04,340 --> 00:06:05,340 What kind of? 119 00:06:05,840 --> 00:06:07,100 Why would you ask that? 120 00:06:07,320 --> 00:06:08,840 Just part of the investigation, ma 'am. 121 00:06:12,400 --> 00:06:13,400 We didn't, no. 122 00:06:15,820 --> 00:06:22,140 He was the most loving, good -hearted person I have ever known. 123 00:06:23,440 --> 00:06:26,660 I talked to his mom. She had the TV on at breakfast. 124 00:06:28,440 --> 00:06:30,140 She was so proud of him. 125 00:06:31,600 --> 00:06:34,360 Would Mr. Barton have any reason to walk down toward the strip? 126 00:06:34,680 --> 00:06:35,680 I don't know. 127 00:06:36,280 --> 00:06:38,340 Sometimes he'd walk just for exercise. 128 00:06:42,320 --> 00:06:44,160 If I'd have been there, he wouldn't have gone out. 129 00:06:45,100 --> 00:06:46,240 This wouldn't have happened. 130 00:06:47,920 --> 00:06:50,180 Did your fiancé have a problem with illicit drugs? 131 00:06:50,560 --> 00:06:55,920 No, not Eric. Not everyone in Hollywood is Kurt Cobain, if you know who that is. 132 00:06:56,060 --> 00:06:59,820 He's from Seattle, not Hollywood, Mr. Lee. Could Mr. Barton have been using 133 00:06:59,820 --> 00:07:01,040 drugs without your knowledge? 134 00:07:01,260 --> 00:07:03,460 You already asked her that. Deborah, stop. 135 00:07:06,900 --> 00:07:08,160 What does it matter now? 136 00:07:16,879 --> 00:07:20,880 Rebecca Barton had driven down from Oxnard to see her son's lifeless body. 137 00:07:21,520 --> 00:07:25,940 In situations like these, we hear the grief, we listen for something else. 138 00:07:26,680 --> 00:07:28,940 She gave us a picture of the child she knew. 139 00:07:29,360 --> 00:07:31,280 Was it a picture of who he really was? 140 00:07:32,060 --> 00:07:34,140 Fairly often, the truth turned out to be different. 141 00:07:34,440 --> 00:07:35,440 We talked yesterday. 142 00:07:36,320 --> 00:07:37,560 He was so happy. 143 00:07:39,360 --> 00:07:40,360 Strange. 144 00:07:40,960 --> 00:07:41,960 It was unusual? 145 00:07:42,460 --> 00:07:43,460 Oh, no, no. 146 00:07:43,500 --> 00:07:45,860 He was always happy. It was his temperament. 147 00:07:46,320 --> 00:07:47,360 I was the moody one. 148 00:07:48,220 --> 00:07:55,040 His father always said that there was... Well, everything had to have a 149 00:07:55,040 --> 00:07:56,040 reason. 150 00:07:57,620 --> 00:07:59,480 Some greater purpose. 151 00:08:01,420 --> 00:08:07,820 Eric said that the other people around him were so ambitious and always 152 00:08:09,300 --> 00:08:14,820 And he was so happy to have been raised on the ranch that it gave him a sense 153 00:08:14,820 --> 00:08:15,820 of... 154 00:08:17,550 --> 00:08:18,570 His place in the world. 155 00:08:24,010 --> 00:08:25,150 Anything else in the blood? 156 00:08:25,650 --> 00:08:26,930 No drugs at all. Thanks. 157 00:08:28,550 --> 00:08:31,390 Toxicology on the victim. No drugs in the bloodstream. Try this. 158 00:08:31,770 --> 00:08:33,650 Those little bags of white powder he was buying? 159 00:08:34,150 --> 00:08:36,049 Cocaine. Well, how do you figure this? 160 00:08:36,289 --> 00:08:37,289 Those little bags? 161 00:08:37,630 --> 00:08:41,150 No prints on them. What? A couple of smudges. Nothing usable like they were 162 00:08:41,150 --> 00:08:43,630 wiped. No prints on the wallet except the victim's. 163 00:08:44,110 --> 00:08:45,830 How many dealers you know wipe their prints? 164 00:08:46,890 --> 00:08:49,970 So the team found no blood in the victim's house, right? 165 00:08:50,270 --> 00:08:53,530 Nothing. They're wrong. I'm not surprised I almost missed it myself. 166 00:08:53,890 --> 00:08:56,170 You saw this in the victim's bedroom. 167 00:08:56,610 --> 00:08:57,630 You missed it too. 168 00:08:57,930 --> 00:09:00,790 They were about to dust when I saw that spot. 169 00:09:01,350 --> 00:09:03,410 I thought coffee, maybe chocolate. 170 00:09:03,690 --> 00:09:04,690 It's blood. 171 00:09:05,050 --> 00:09:07,090 There's another drop here in the corner. 172 00:09:07,990 --> 00:09:08,990 Fresh blood. 173 00:09:09,330 --> 00:09:11,950 Maybe not last night, but fresh enough. 174 00:09:12,310 --> 00:09:15,530 Well, maybe he cut himself. Put some blood in the box. I doubt it. 175 00:09:15,880 --> 00:09:16,880 I ran a spectro. 176 00:09:19,120 --> 00:09:20,120 Cocaine in the blood. 177 00:09:20,220 --> 00:09:22,800 If you had this much coke in your blood, you'd be dead of a heart attack. No, 178 00:09:22,800 --> 00:09:24,960 Emmett. The victim had no drugs in his body. 179 00:09:25,240 --> 00:09:27,240 So how long does it take cocaine to leave the bloodstream? 180 00:09:27,480 --> 00:09:29,460 12 to 24 hours. How recent is this blood? 181 00:09:29,680 --> 00:09:31,920 12 to 24 hours. All right, maybe I'm missing something. 182 00:09:32,180 --> 00:09:34,240 Same time frame, same blood. 183 00:09:34,960 --> 00:09:36,420 Coke in one place and not the other? 184 00:09:36,640 --> 00:09:37,740 Is there any explanation? 185 00:09:38,200 --> 00:09:40,060 He has a twin who left some blood behind. 186 00:09:40,720 --> 00:09:42,080 Oh, take that to mean no. 187 00:09:43,150 --> 00:09:46,250 The chief would appreciate your paying a visit to the studio. I'm thinking 188 00:09:46,250 --> 00:09:47,270 someone called the chief. 189 00:09:47,470 --> 00:09:50,310 Was it the mayor? The mayor? We live in a company town. 190 00:09:50,530 --> 00:09:53,150 These executives raise substantial amounts for the mayor's campaign. 191 00:09:53,730 --> 00:09:57,010 You know how to talk to these movie people. You blow smoke up their asses. 192 00:09:57,270 --> 00:10:00,590 This is a courtesy call. They just want to know we're doing our best. We're 193 00:10:00,590 --> 00:10:03,350 trying to find who killed this kid. We'll do it. No problem. What's the 194 00:10:03,350 --> 00:10:04,069 guy's name? 195 00:10:04,070 --> 00:10:05,250 Cary. Peter Cary. 196 00:10:05,710 --> 00:10:06,710 Try to be polite. 197 00:10:09,130 --> 00:10:12,300 Polite? What does she think I'm going to do, pee in his waistband? I heard you 198 00:10:12,300 --> 00:10:15,340 did that once. A courtesy call. Come on. It's not a courtesy call. 199 00:10:16,040 --> 00:10:19,620 Why would a busy studio executive like Peter Carey want to see it? He wants to 200 00:10:19,620 --> 00:10:20,620 know what we know. 201 00:10:20,640 --> 00:10:22,300 Meaning? He's got something to hide. 202 00:10:22,720 --> 00:10:26,540 I love this kid. I missed him already. We were wondering if he was in any 203 00:10:26,540 --> 00:10:29,120 trouble. I first met him. He was still in graduate school. 204 00:10:29,940 --> 00:10:31,600 Philosophy. Something useless. 205 00:10:33,140 --> 00:10:36,260 I took him to dinner, and we walk in, and people can't even see him yet, and 206 00:10:36,260 --> 00:10:37,260 heads turn anyway. 207 00:10:37,700 --> 00:10:38,860 I don't know what that is. 208 00:10:39,260 --> 00:10:42,860 You can't buy it, you can't learn it. You either have it or you don't. 209 00:10:43,440 --> 00:10:44,920 And Eric had it. 210 00:10:45,140 --> 00:10:47,580 Peter, they want to know about... I know what they want to know. 211 00:10:49,400 --> 00:10:50,700 He had his head on straight. 212 00:10:51,540 --> 00:10:54,380 The movie Eric was in of ours would have made him a star. 213 00:10:56,360 --> 00:11:00,440 He wasn't interested in being a star. That puts him in a small minority. Did 214 00:11:00,440 --> 00:11:01,680 ever have any problems with drugs? 215 00:11:02,600 --> 00:11:05,880 Drugs? Once, a very short period of time. He went into a rehab. 216 00:11:06,220 --> 00:11:07,620 Now I knew why we were here. 217 00:11:08,000 --> 00:11:12,220 He liked the question about drugs. It gave him what he wanted, a topic he 218 00:11:12,220 --> 00:11:16,620 handle. That meant there was something else, something he didn't want us to 219 00:11:16,620 --> 00:11:17,880 know. He wasn't using now. 220 00:11:18,520 --> 00:11:22,420 He was clean, right? He had the standard insurance medical exam. He passed it. 221 00:11:23,520 --> 00:11:26,040 You'd think this was all hype, but I'm telling you the truth. 222 00:11:26,240 --> 00:11:27,700 This was a good kid. 223 00:11:28,020 --> 00:11:30,160 Wouldn't be very good for your movie if he wasn't. 224 00:11:32,820 --> 00:11:33,820 Do us a favor. 225 00:11:34,800 --> 00:11:35,800 Don't mention drugs. 226 00:11:36,940 --> 00:11:37,940 He deserves better. 227 00:11:40,220 --> 00:11:43,240 The mention of rehab took us back to the victim's fiancé. 228 00:11:43,600 --> 00:11:45,360 She'd said he had no drug problem. 229 00:11:45,640 --> 00:11:47,160 I don't know if I believe in God or anything. 230 00:11:47,360 --> 00:11:50,500 I just try to think that Eric's up there. 231 00:11:52,100 --> 00:11:53,280 I need to believe that. 232 00:11:54,120 --> 00:11:56,360 Everyone needs to believe in something higher than themselves. 233 00:11:58,060 --> 00:12:00,280 Eric said it didn't matter if God existed or not. 234 00:12:00,480 --> 00:12:04,700 He said we just had to live as well as we could in a difficult world. 235 00:12:04,940 --> 00:12:06,180 Might be hard to do in your business. 236 00:12:06,640 --> 00:12:09,520 You said Eric wasn't involved with drugs, yet the studio mentioned he was 237 00:12:09,520 --> 00:12:10,219 in rehab. 238 00:12:10,220 --> 00:12:11,220 Have you ever lost anyone? 239 00:12:13,480 --> 00:12:17,620 Don't do this to him. Ms. Randall, do you know anyone he might have bought 240 00:12:17,620 --> 00:12:21,600 from? Look, his mother will go into a store and read about it in the Enquirer. 241 00:12:25,300 --> 00:12:30,020 Eric mentioned him once, this dealer who sold to people in the industry. 242 00:12:30,240 --> 00:12:32,820 Um, Pinky something. 243 00:12:33,380 --> 00:12:34,380 Pinky Wilson? 244 00:12:34,620 --> 00:12:36,000 We've heard of him. That's right, Wilson. 245 00:12:36,580 --> 00:12:39,820 Eric said he had drug problems of his own. He said he was a scary guy. 246 00:12:44,120 --> 00:12:47,160 The movie people thought Pinky Wilson was a scary guy. 247 00:12:47,760 --> 00:12:50,240 To us, he was just another low -life drug dealer. 248 00:12:51,720 --> 00:12:54,000 Yeah, who is it? Mr. Wilson, LAPD. 249 00:12:54,920 --> 00:12:55,920 I'll be right there. 250 00:12:59,860 --> 00:13:00,860 Mr. Wilson? 251 00:13:02,100 --> 00:13:03,100 Fucking dope. 252 00:13:33,240 --> 00:13:34,680 Never run from the cops. 253 00:13:39,120 --> 00:13:41,420 You're a dumb son of a bitch. We just wanted to talk to you. 254 00:13:41,740 --> 00:13:43,600 You're under arrest for possession of narcotics. 255 00:13:43,920 --> 00:13:46,660 Yours. Leave me my rights. I want a lawyer. 256 00:13:46,900 --> 00:13:47,900 Yeah, you're gonna need one. 257 00:13:52,860 --> 00:13:58,080 What is this crap? Four grams of coke to start, then we'll talk about homicide. 258 00:13:58,340 --> 00:14:01,210 Him? He could no more kill anyone than I could. What homicide? 259 00:14:01,450 --> 00:14:03,670 Eric Barton. First of all, that drug bust is crap. 260 00:14:03,890 --> 00:14:07,670 No warrants, no exigent circumstances. He ran that exigent. He had coke. That's 261 00:14:07,670 --> 00:14:11,390 possession. Pinky, where were you Thursday at 1 a .m.? I'll tell you 262 00:14:11,390 --> 00:14:12,390 where I was. Shut up. 263 00:14:12,690 --> 00:14:13,689 What do you got? 264 00:14:13,690 --> 00:14:17,070 He's known to the victim as Prince from the victim's house. A desk, a chair, two 265 00:14:17,070 --> 00:14:19,750 thumbs, and an index finger. Oh, God. Would you shut up? 266 00:14:20,170 --> 00:14:21,250 Fingerprints last for years. 267 00:14:21,490 --> 00:14:23,930 You got his prints on the victim, the murder weapon. 268 00:14:24,190 --> 00:14:25,190 You got a witness. 269 00:14:25,450 --> 00:14:26,830 Yeah, we got a witness. 270 00:14:33,420 --> 00:14:36,600 Just to get one thing straight, I ain't seen Bart in years, okay? Wednesday 271 00:14:36,600 --> 00:14:37,059 night, Thursday morning. 272 00:14:37,060 --> 00:14:41,300 Wednesday night, Catalina Island, making a delivery. You don't need no PhD to 273 00:14:41,300 --> 00:14:42,219 know what it was. 274 00:14:42,220 --> 00:14:47,300 I missed the 1015 ferry, last one out of Avalon by like 30 seconds, and made a 275 00:14:47,300 --> 00:14:49,320 stink. The idiot dockmaster ought to remember. 276 00:14:49,660 --> 00:14:53,520 Seeing I can't swim Catalina Bay, I stayed the night. Where'd you stay? 277 00:14:53,520 --> 00:14:55,260 gonna hold that one. He's looking at murder one. 278 00:14:55,460 --> 00:14:56,820 I said we're gonna hold it. 279 00:15:03,150 --> 00:15:04,830 Is he our guy? I don't know. Maybe. 280 00:15:06,050 --> 00:15:07,110 No witnesses here. 281 00:15:08,830 --> 00:15:10,130 All right, let's go through it again. 282 00:15:10,550 --> 00:15:13,370 Take your time and look carefully. 283 00:15:15,010 --> 00:15:18,470 In the lineup, it's not about the people behind the glass. It's about the 284 00:15:18,470 --> 00:15:20,330 witness. How does he react? 285 00:15:21,030 --> 00:15:22,290 What I saw was strange. 286 00:15:22,990 --> 00:15:26,590 His eyes went to number five, then moved across the others. 287 00:15:28,810 --> 00:15:32,210 Maybe number four. Then straight back to number five again. 288 00:15:33,260 --> 00:15:38,020 Our witness wasn't deciding if he recognized Pinky Wilson. He recognized 289 00:15:38,680 --> 00:15:40,560 He was deciding whether to tell us. 290 00:15:41,620 --> 00:15:42,780 Maybe number five. 291 00:15:43,000 --> 00:15:44,120 Number five, step forward. 292 00:15:48,460 --> 00:15:50,260 Yeah, it could be him. 293 00:15:51,140 --> 00:15:52,160 I can't be sure. 294 00:15:52,380 --> 00:15:53,380 Step back. 295 00:15:53,960 --> 00:15:54,960 Thank you for your help. 296 00:15:55,080 --> 00:15:56,080 Officer will drive you home. 297 00:15:58,840 --> 00:16:02,020 Did you see what I saw? He recognized Pinky. He didn't want to idea him. 298 00:16:02,330 --> 00:16:05,230 Could anyone have gotten to your witness? Could anyone even know you had 299 00:16:05,330 --> 00:16:07,070 No. We said witness. It shook them up. 300 00:16:09,090 --> 00:16:10,290 Good news and bad news. 301 00:16:10,510 --> 00:16:13,590 The good news, Doc Master can't remember Pinky, so his alibi sucks. 302 00:16:14,270 --> 00:16:18,170 Bad news, campus on the strip. They had gas stations, anything open at 2 in the 303 00:16:18,170 --> 00:16:20,130 morning. No one saw Eric Barton. 304 00:16:20,370 --> 00:16:22,270 I better let the VA know we're nowhere. 305 00:16:22,730 --> 00:16:23,730 Don't forget the mayor. 306 00:16:23,970 --> 00:16:24,970 That's not fun. 307 00:16:26,420 --> 00:16:28,760 Time of death, approximately 2 .33. 308 00:16:28,980 --> 00:16:32,680 Young man led a healthy life, which has come to quite a bad end. 309 00:16:33,280 --> 00:16:37,380 Knife penetrated seven inches, a sharp single -edged blade. Not a hunting 310 00:16:37,660 --> 00:16:39,460 I guess kitchen carver. 311 00:16:40,120 --> 00:16:42,400 And you think he was stabbed standing on the street? 312 00:16:42,720 --> 00:16:43,720 Yes, maybe. 313 00:16:44,060 --> 00:16:46,720 Maybe? What about the blood on the pants and shoes? 314 00:16:47,180 --> 00:16:48,180 I saw that. 315 00:16:48,520 --> 00:16:49,520 That's a problem. 316 00:16:52,780 --> 00:16:54,680 He gets stabbed here. 317 00:16:54,940 --> 00:16:55,940 He falls. 318 00:16:56,680 --> 00:16:58,300 The victim's on the sidewalk. 319 00:16:58,540 --> 00:17:02,940 His head is higher than his feet. When the heart stops, the blood flows to the 320 00:17:02,940 --> 00:17:05,960 lowest point. The blood should pool here quickly. 321 00:17:06,180 --> 00:17:07,300 And it didn't. No. 322 00:17:08,240 --> 00:17:13,000 The abdomen, which tells me the victim was sitting when he got stabbed, and 323 00:17:13,000 --> 00:17:17,240 a half hour or so later, he was moved. So he was sitting on the curb. Or in a 324 00:17:17,240 --> 00:17:20,339 car. Your best professional opinion, Sanjay, make it stick. 325 00:17:20,960 --> 00:17:22,859 What am I saying, Mr. Pretend you're in court. 326 00:17:23,700 --> 00:17:24,700 It's likely. 327 00:17:24,970 --> 00:17:26,069 The body was moved. Thanks. 328 00:17:30,270 --> 00:17:31,350 Play it back from the beginning. 329 00:17:32,010 --> 00:17:35,010 From the body? From the witness. He heard a loud argument on the street. 330 00:17:36,010 --> 00:17:37,870 How many apartments in that building face the street? 331 00:17:38,950 --> 00:17:40,270 Six or eight. 332 00:17:40,750 --> 00:17:42,770 But it was three in the morning. They were all asleep. Yeah? 333 00:17:42,970 --> 00:17:45,790 Well, I read the division report. There were two who were not asleep, and they 334 00:17:45,790 --> 00:17:50,970 heard nothing. But our guy heard a live fight. Now, his windows. When we walked 335 00:17:50,970 --> 00:17:51,970 in, open or closed. 336 00:17:54,990 --> 00:17:55,990 Closed. Damn it. 337 00:17:56,890 --> 00:17:58,490 I was younger. My timing was better. 338 00:17:59,250 --> 00:18:01,670 When you get old, all your timing gets bad. 339 00:18:03,830 --> 00:18:04,950 All right, his windows were closed. 340 00:18:05,430 --> 00:18:07,150 But it was open when he heard the argument, right? 341 00:18:07,770 --> 00:18:10,610 Goes to the window, sees a guy running by, closes it. Why? 342 00:18:10,890 --> 00:18:11,890 Argument's over. 343 00:18:15,670 --> 00:18:16,670 This you, John? 344 00:18:17,750 --> 00:18:18,750 Yeah. 345 00:18:20,170 --> 00:18:21,490 All right, I appreciate that. 346 00:18:22,570 --> 00:18:24,510 Thank you. I was waiting for this one. 347 00:18:25,290 --> 00:18:27,050 Our victim's credit card, never used. 348 00:18:27,610 --> 00:18:31,170 Robbery, cards are gone, no one used them. That doesn't make any sense. 349 00:18:31,170 --> 00:18:32,170 there was no robbery. 350 00:18:32,430 --> 00:18:35,770 There was no argument, no dope deal. A witness recognized the guy. You getting 351 00:18:35,770 --> 00:18:36,709 this? 352 00:18:36,710 --> 00:18:37,710 The setup. 353 00:18:39,230 --> 00:18:40,230 I don't like it. 354 00:18:42,370 --> 00:18:47,050 You're asking me to approve warrants based on filing a false police report. A 355 00:18:47,050 --> 00:18:49,470 little hard evidence would help. You've got a bunch of theories here and not 356 00:18:49,470 --> 00:18:51,650 very good ones. Can we absolutely prove it? No. 357 00:18:52,040 --> 00:18:53,360 Could a DA run with it? Maybe. 358 00:18:53,780 --> 00:18:54,780 Let's be honest. 359 00:18:54,800 --> 00:18:56,540 You don't want a DA to try this, witness. 360 00:18:57,060 --> 00:19:00,340 You want to arrest him to scare him. You recall the Mitchell case? Lousy 361 00:19:00,340 --> 00:19:01,880 probable cause. We broke a homicide. 362 00:19:05,160 --> 00:19:06,160 Hear me? 363 00:19:07,120 --> 00:19:08,120 Arrest. 364 00:19:08,620 --> 00:19:09,620 Search. 365 00:19:10,620 --> 00:19:11,620 Thank you. 366 00:19:18,020 --> 00:19:19,400 Second, what do you guess? 367 00:19:19,710 --> 00:19:21,210 What are you doing here? You lied to us, Brian. 368 00:19:21,430 --> 00:19:24,070 You didn't hear a fight that night. I don't know what you're talking about. 369 00:19:24,350 --> 00:19:25,790 Can you tell us now or it gets worse? 370 00:19:27,410 --> 00:19:30,830 You're under arrest for filing a false police report and obstruction of 371 00:19:32,190 --> 00:19:35,710 Don't move around too much or the cops will cut into your wrist. 372 00:19:37,670 --> 00:19:39,510 You want to scare him? He's scared. 373 00:19:42,870 --> 00:19:43,970 What do you want me to say? 374 00:19:44,190 --> 00:19:45,430 You seem like a good guy, Brian. 375 00:19:46,030 --> 00:19:47,710 Telling the truth would be a good place to start. 376 00:19:48,160 --> 00:19:49,160 Let me read you something. 377 00:19:49,920 --> 00:19:50,920 I was studying. 378 00:19:51,460 --> 00:19:53,640 I looked out. He ran down the hill. 379 00:19:54,080 --> 00:19:56,200 That's what you said just after we got to your apartment. 380 00:19:57,240 --> 00:20:02,120 If I called every time a fight woke me up, I'd never get any sleep. You said 381 00:20:02,120 --> 00:20:06,300 that just before we left. So which is it? You were studying or the fight woke 382 00:20:06,300 --> 00:20:06,819 you up? 383 00:20:06,820 --> 00:20:07,820 Who told you the lie? 384 00:20:08,160 --> 00:20:09,460 How did they get you to do it? 385 00:20:11,920 --> 00:20:14,620 You said I had the right to a phone call. 386 00:20:16,320 --> 00:20:17,320 I'd like to make it now. 387 00:20:20,240 --> 00:20:23,600 Who is this kid? His lawyer is Zack Schneider. You don't pick him out of a 388 00:20:23,600 --> 00:20:24,599 book. 389 00:20:24,600 --> 00:20:26,040 Obstruction charges will never stick. 390 00:20:26,240 --> 00:20:26,839 I know. 391 00:20:26,840 --> 00:20:29,880 Kid will be getting out in a few hours. Meantime, let him sit in his cell for a 392 00:20:29,880 --> 00:20:30,880 while. Think about going to prison. 393 00:20:31,440 --> 00:20:34,060 This isn't like you. Brian's still clean. No record. 394 00:20:34,280 --> 00:20:35,620 He lies in a homicide investigation. 395 00:20:35,920 --> 00:20:36,920 Someone's using him. Bruce? 396 00:20:37,500 --> 00:20:40,140 Detective. A false police report obstruction? 397 00:20:40,400 --> 00:20:41,400 You're not backing this. 398 00:20:42,520 --> 00:20:45,900 There's a colorable charge. Fancy counsel for this kid. Where'd your 399 00:20:45,900 --> 00:20:46,900 you? None of your business. 400 00:20:47,060 --> 00:20:48,660 You suborn perjury, it's my business. 401 00:20:48,880 --> 00:20:51,840 Grat in me, detective, you better be prepared to back it up. If your client 402 00:20:51,840 --> 00:20:54,600 tells us you advised them of the lie, I'll be at your disbarment hearing. 403 00:20:55,120 --> 00:20:57,080 It's worse than my Doberman. Get him a leash. 404 00:20:58,500 --> 00:21:00,420 Joe, lab's got a surprise. 405 00:21:01,940 --> 00:21:04,900 Now you tell us. Do I look like an x -ray machine to you? 406 00:21:05,140 --> 00:21:08,920 I cannot read DNA with my bare eyes. Well, you could have checked the sheets 407 00:21:08,920 --> 00:21:11,500 yesterday. We do work a few cases better than yours. 408 00:21:12,740 --> 00:21:14,700 Sheets two, pillowcases four. 409 00:21:14,920 --> 00:21:17,440 We typed the theme in assuming that it would all be the same. 410 00:21:18,040 --> 00:21:20,260 Him, DNA match, your victim. 411 00:21:21,320 --> 00:21:22,320 Another him. 412 00:21:22,500 --> 00:21:23,500 Two guys. 413 00:21:24,500 --> 00:21:27,340 Anything indicate a woman was also in the bed? 414 00:21:27,540 --> 00:21:30,120 No. A woman would have left vaginal secretions behind. 415 00:21:30,560 --> 00:21:31,560 Burton was gay? 416 00:21:32,140 --> 00:21:33,580 I guess you can't tell by looking. 417 00:21:34,080 --> 00:21:36,840 My mom thought Rock Hudson was the sexiest man in the world. 418 00:21:37,060 --> 00:21:38,600 Do gay guys leave Playboy lying around? 419 00:21:39,480 --> 00:21:40,760 We could ask the fiancé. 420 00:21:41,260 --> 00:21:42,360 You want to pop this question? 421 00:21:44,600 --> 00:21:45,600 Yeah, I do. 422 00:21:51,240 --> 00:21:52,980 They keep telling me I should work. 423 00:21:53,620 --> 00:21:55,220 It would distract me. 424 00:21:56,000 --> 00:21:57,560 Hard to work at a time like this. 425 00:21:58,880 --> 00:22:00,500 Eric said we work no matter what. 426 00:22:01,560 --> 00:22:03,360 Show must go on. That's what we live by. 427 00:22:03,600 --> 00:22:05,900 You said Eric and you had not had sex that night. 428 00:22:06,540 --> 00:22:08,960 If you had, we'd ask if anyone was with you. 429 00:22:09,400 --> 00:22:10,400 I don't understand. 430 00:22:10,520 --> 00:22:13,540 It appears he was in bed with another man. 431 00:22:13,840 --> 00:22:15,180 Is it possible he was gay? 432 00:22:16,700 --> 00:22:18,400 No, that's not possible. 433 00:22:19,100 --> 00:22:21,900 That's the craziest thing I've ever heard. Well, the forensic's evident. 434 00:22:22,120 --> 00:22:23,200 Well, I loved this man. 435 00:22:23,640 --> 00:22:27,620 I spent my days and my nights with him. A woman knows these things, all right? 436 00:22:27,920 --> 00:22:29,520 It might help us find who killed him. 437 00:22:29,860 --> 00:22:34,280 Well, I suppose you might have. The way men looked at him. 438 00:22:34,620 --> 00:22:36,020 But it wasn't his looks. 439 00:22:36,500 --> 00:22:38,240 I mean, he was handsome, but... 440 00:22:39,780 --> 00:22:43,420 It was something else. It was something inside. If you could think of anyone he 441 00:22:43,420 --> 00:22:44,580 might have slept with. Thank you. 442 00:22:44,900 --> 00:22:47,040 I don't believe it. And I don't want to hear it. 443 00:22:53,060 --> 00:22:54,140 Boy, that wasn't fun. 444 00:22:54,400 --> 00:22:55,600 I wouldn't take it personally. 445 00:22:58,260 --> 00:22:59,260 Friday? 446 00:23:00,260 --> 00:23:01,260 When this happened? 447 00:23:02,920 --> 00:23:03,779 Okay, why? 448 00:23:03,780 --> 00:23:07,220 Deborah Larson was so concerned about her client. 449 00:23:07,760 --> 00:23:11,300 The second we asked if Eric Barton was gay, she went to the phone just as she 450 00:23:11,300 --> 00:23:12,300 called me. 451 00:23:13,040 --> 00:23:14,640 We're in the fantasy business, detective. 452 00:23:15,180 --> 00:23:18,940 The girls have to want to go to bed with the star. Which is why gay stars get 453 00:23:18,940 --> 00:23:21,240 married. Like Eric Barton was about to do. 454 00:23:22,220 --> 00:23:23,220 You're a detective. 455 00:23:24,300 --> 00:23:25,300 You see things. 456 00:23:26,640 --> 00:23:27,700 Maybe you've noticed. 457 00:23:28,740 --> 00:23:30,060 I play for the other team. 458 00:23:30,280 --> 00:23:31,280 You're Canadian. 459 00:23:32,040 --> 00:23:33,600 No one cares what I do in bed. 460 00:23:34,800 --> 00:23:36,540 Star, is Redford gay? 461 00:23:37,960 --> 00:23:38,919 Clint Eastwood? 462 00:23:38,920 --> 00:23:39,920 No. 463 00:23:40,100 --> 00:23:44,240 But imagine, at 25 or 30, one of them were to come out of the closet. 464 00:23:44,920 --> 00:23:46,320 All those movies they made? 465 00:23:46,780 --> 00:23:48,120 They would have never happened. 466 00:23:48,940 --> 00:23:53,520 You have a movie coming out. A $35 million romance with Eric Barton making 467 00:23:53,520 --> 00:23:54,880 to his fiancée on screen. 468 00:23:55,180 --> 00:23:58,140 I think we've made our point. And here's our point. This is a murder 469 00:23:58,140 --> 00:23:59,140 investigation. 470 00:23:59,380 --> 00:24:01,480 And I don't think you're telling us everything you know. 471 00:24:02,260 --> 00:24:05,080 Now, maybe a grand jury subpoena would clear your thoughts. 472 00:24:07,440 --> 00:24:09,240 He said you were hostile and rude. 473 00:24:09,740 --> 00:24:11,080 Hostile, maybe. Not rude. 474 00:24:11,580 --> 00:24:12,700 This isn't 1950. 475 00:24:13,100 --> 00:24:15,020 What do you think, studio executives are covering up murders? 476 00:24:15,320 --> 00:24:16,480 $35 million movie. 477 00:24:16,760 --> 00:24:20,580 Two stars most of us have never heard of. It goes down, he goes down. I'm 478 00:24:20,580 --> 00:24:23,760 dancing here. What do you want me to do? Don't dance us onto the front page. We 479 00:24:23,760 --> 00:24:24,760 don't need publicity. 480 00:24:25,860 --> 00:24:26,860 She have a problem? 481 00:24:27,060 --> 00:24:28,860 She wants to enroll us in charm school. 482 00:24:29,620 --> 00:24:30,860 Our witness, Brian Stowe. 483 00:24:31,620 --> 00:24:32,780 Charges dropped at arraignment. 484 00:24:33,440 --> 00:24:34,440 Check this. 485 00:24:34,740 --> 00:24:36,220 S .I .D. is searching his apartment. 486 00:24:36,520 --> 00:24:38,660 There's a knock at the door. A delivery guy. 487 00:24:39,120 --> 00:24:40,320 Brownish hair, about 25. 488 00:24:40,820 --> 00:24:42,340 The return address on the envelope? 489 00:24:42,680 --> 00:24:43,680 Larson Management. 490 00:24:43,880 --> 00:24:45,580 Deborah Larson. Delivery boy's her assistant. 491 00:24:46,040 --> 00:24:47,040 Awesome, huh? 492 00:24:47,100 --> 00:24:50,760 We arrest this guy, and while he's sitting in his cell, he gets a package 493 00:24:50,760 --> 00:24:51,900 someone he shouldn't even know. 494 00:24:52,120 --> 00:24:53,760 I'll talk to the manager. You talk to Stowe. 495 00:24:54,180 --> 00:24:55,180 But hold it. 496 00:24:55,200 --> 00:24:56,200 He's lawyered up. 497 00:24:56,300 --> 00:24:59,560 Last I checked, Supreme Court says I can't ask him anything. Who said ask? 498 00:24:59,860 --> 00:25:03,060 I don't chit -chat the weather. I don't care. Find a way to run into him. Be 499 00:25:03,060 --> 00:25:04,060 nice. He'll talk to you. 500 00:25:12,880 --> 00:25:13,880 Detective Smith. 501 00:25:14,580 --> 00:25:15,680 Sorry about this morning. 502 00:25:16,020 --> 00:25:17,100 It's my job, you know? 503 00:25:19,620 --> 00:25:20,620 What are you doing here? 504 00:25:22,000 --> 00:25:23,080 Are you following me? 505 00:25:24,040 --> 00:25:26,740 No. I just got off duty. I live in the neighborhood. 506 00:25:31,480 --> 00:25:32,860 Man, it's got to be rough, huh? 507 00:25:34,340 --> 00:25:36,160 If I was you, I wouldn't want to be involved. 508 00:25:37,280 --> 00:25:38,620 End up with my name in the papers? 509 00:25:38,840 --> 00:25:39,840 No. 510 00:25:42,250 --> 00:25:43,250 Why would that happen? 511 00:25:44,190 --> 00:25:45,790 Eventually we'll find who the killer is. 512 00:25:46,050 --> 00:25:47,090 Case will go to trial. 513 00:25:48,350 --> 00:25:49,350 You're our witness. 514 00:25:51,490 --> 00:25:54,310 What if my testimony wouldn't matter? 515 00:25:54,590 --> 00:25:58,370 What if Eric's murder had nothing to do with that fight on the street? 516 00:26:00,590 --> 00:26:01,890 Well, then you wouldn't be a witness. 517 00:26:05,090 --> 00:26:06,090 You know, it's funny. 518 00:26:08,510 --> 00:26:09,870 You said Eric's murder. 519 00:26:11,389 --> 00:26:12,830 Almost like you sort of knew him. 520 00:26:16,910 --> 00:26:17,910 Excuse me. 521 00:26:18,410 --> 00:26:19,410 I got class. 522 00:26:21,150 --> 00:26:23,390 Eric's murder has taken its toll on all of us. 523 00:26:24,390 --> 00:26:25,450 We were very close. 524 00:26:26,170 --> 00:26:27,790 You know, I'd represented him for years. 525 00:26:28,210 --> 00:26:30,990 Deborah Larson and her assistant both knew why I was here. 526 00:26:31,390 --> 00:26:32,390 She was composed. 527 00:26:32,770 --> 00:26:34,430 He looked like he'd been caught in the headlights. 528 00:26:34,990 --> 00:26:38,930 Larson was doing her best, working overtime with her sadness about Eric 529 00:26:38,930 --> 00:26:42,760 death. Anything to avoid the question she knew was coming. And you deal with 530 00:26:42,760 --> 00:26:43,760 their ups and downs. 531 00:26:44,020 --> 00:26:47,780 It's like clients are like family. You know, you love them like your own 532 00:26:47,780 --> 00:26:48,780 children. 533 00:26:49,960 --> 00:26:50,960 Please, sit down. 534 00:26:51,400 --> 00:26:54,800 I only need a minute. Do you have a working relationship with a Brian Stowe? 535 00:26:55,320 --> 00:26:58,860 Uh, with an E. Well, we do business with a lot of people. I can't say I know 536 00:26:58,860 --> 00:26:59,739 them all. 537 00:26:59,740 --> 00:27:00,740 Could you check? 538 00:27:02,380 --> 00:27:03,380 Sure. 539 00:27:03,500 --> 00:27:06,540 You had to admire her. She didn't blink. She hadn't missed a beat. 540 00:27:07,140 --> 00:27:08,900 But her assistant heard every word. 541 00:27:09,580 --> 00:27:10,580 He was scared. 542 00:27:11,560 --> 00:27:12,660 She wasn't. 543 00:27:13,320 --> 00:27:14,980 She'd play this for all it was worth. 544 00:27:15,880 --> 00:27:19,100 Well, we have a small film company and apparently we've offered him a role in 545 00:27:19,100 --> 00:27:20,100 one of the films we're casting. 546 00:27:20,380 --> 00:27:22,120 Mr. Stowe is a witness in this case. 547 00:27:24,020 --> 00:27:25,060 That's an odd coincidence. 548 00:27:29,400 --> 00:27:31,040 The assistant was the answer. 549 00:27:31,360 --> 00:27:34,820 We staked out his boss's office at the end of the day and waited for him to 550 00:27:34,820 --> 00:27:37,380 leave. He would break. I was sure of it. 551 00:27:37,820 --> 00:27:40,640 He wouldn't cover for his boss if he knew how much trouble he was in. 552 00:27:41,020 --> 00:27:42,960 We just had to hit him fast and hard. 553 00:27:43,300 --> 00:27:44,300 Here we go. 554 00:27:46,840 --> 00:27:47,840 Mr. Lee. 555 00:27:48,020 --> 00:27:50,680 Brad. I don't have anything to say to you, all right? 556 00:27:51,780 --> 00:27:53,460 You delivered a package to Brian Stowe's apartment? 557 00:27:53,760 --> 00:27:56,060 Your boss said your company hired him, but you know what we think? 558 00:27:56,440 --> 00:27:58,700 We think you tampered with a witness in a homicide investigation. 559 00:27:59,040 --> 00:28:00,040 Now it gets messy. 560 00:28:00,480 --> 00:28:01,980 That kind of thing, you can go to prison. 561 00:28:05,600 --> 00:28:06,600 I don't want a lawyer. 562 00:28:07,560 --> 00:28:08,760 I just want to get out of it. 563 00:28:09,060 --> 00:28:10,200 So what was in the envelope? 564 00:28:10,840 --> 00:28:11,840 A contract. 565 00:28:12,560 --> 00:28:13,580 It was around noon. 566 00:28:13,980 --> 00:28:14,980 Debra took a call. 567 00:28:15,760 --> 00:28:17,560 Right away, she called the studio. 568 00:28:18,300 --> 00:28:19,660 Carrie, she's got to deal with him. 569 00:28:20,060 --> 00:28:21,260 They sent a contract. 570 00:28:21,840 --> 00:28:25,120 It was supposed to be for a role in some movie Debra's producing. 571 00:28:25,600 --> 00:28:28,140 She stuck it in the envelope and told me to deliver it right away. 572 00:28:28,840 --> 00:28:30,160 I don't know anything else. 573 00:28:32,490 --> 00:28:35,910 You are not going to arrest Brian Stowe again. They sent a contract for a job 574 00:28:35,910 --> 00:28:38,650 over the minute we picked him up. That's not enough. The kid practically 575 00:28:38,650 --> 00:28:40,310 admitted to Frank he knew Eric Barton. 576 00:28:40,950 --> 00:28:42,470 Practically admitted. Walk backwards. 577 00:28:42,870 --> 00:28:45,010 Indulge me. Drugs on the crime scene, convenient. 578 00:28:45,350 --> 00:28:49,290 The fiance named a dealer who also knew the victim. Also convenient. And it 579 00:28:49,290 --> 00:28:50,069 almost worked. 580 00:28:50,070 --> 00:28:53,390 They wanted us to find the dealer and hoped it would stop there. You skipped a 581 00:28:53,390 --> 00:28:54,269 beat. Who's they? 582 00:28:54,270 --> 00:28:55,350 Brian Stowe can tell us. 583 00:28:55,930 --> 00:28:58,610 DA's willing to charge Stowe again and deal down for a misdemeanor. 584 00:28:59,730 --> 00:29:01,330 You already talked to the DA. 585 00:29:02,780 --> 00:29:04,140 We thought you might back us up. 586 00:29:05,920 --> 00:29:06,920 Bring him in. 587 00:29:08,380 --> 00:29:11,780 We're not interested in the deal. Wake up, Counselor. You got a client, got 588 00:29:11,780 --> 00:29:12,679 offered a job. 589 00:29:12,680 --> 00:29:16,060 What do you think it looks like? What led you to that information? An 590 00:29:16,260 --> 00:29:19,600 What got you that envelope? A bogus search warrant? Fruit of the poisonous 591 00:29:19,680 --> 00:29:20,680 None of it's admissible. 592 00:29:20,840 --> 00:29:23,900 You violated his right to counsel. You're whistling through your ass. 593 00:29:24,570 --> 00:29:27,010 Non -custodial setting. I didn't ask him a single question. 594 00:29:27,210 --> 00:29:30,230 Brian, you don't want it to go like this. He's not talking. Leave him alone. 595 00:29:30,230 --> 00:29:33,430 you leave me alone. Brian. I don't want a lawyer, and I sure don't want you. 596 00:29:33,830 --> 00:29:35,010 Voluntary dismissal of counsel. 597 00:29:35,670 --> 00:29:36,810 Brian, you're making a mistake. 598 00:29:37,130 --> 00:29:39,690 The only mistake I made was doing any of this in the first place. 599 00:29:49,430 --> 00:29:53,830 I didn't know they'd offer me that part. 600 00:29:55,180 --> 00:29:56,620 I auditioned for it months ago. 601 00:29:57,180 --> 00:29:58,180 What happened? 602 00:30:01,100 --> 00:30:03,220 They said they had pictures of us. 603 00:30:05,500 --> 00:30:06,500 Me and Eric. 604 00:30:07,600 --> 00:30:08,600 Naked. 605 00:30:09,940 --> 00:30:11,680 I moved in down the street. 606 00:30:12,820 --> 00:30:13,980 We couldn't live together. 607 00:30:16,300 --> 00:30:21,880 They said Eric had to get married, you know, that if he came out, he... his 608 00:30:21,880 --> 00:30:22,880 career would be over. 609 00:30:24,330 --> 00:30:25,330 You were lovers. 610 00:30:28,770 --> 00:30:35,470 She said that if I didn't do what they wanted, she'd give the 611 00:30:35,470 --> 00:30:36,710 pictures to the tabloids. 612 00:30:39,970 --> 00:30:44,450 I wasn't thinking if they would really do it. She said they would. 613 00:30:44,810 --> 00:30:45,810 Who? 614 00:30:46,730 --> 00:30:47,730 Deborah. 615 00:30:50,310 --> 00:30:52,830 She woke me up and said that... 616 00:30:54,990 --> 00:30:57,270 I had to tell the cops that I heard an argument. 617 00:30:59,270 --> 00:31:05,850 And then... I saw that guy at the line -up. 618 00:31:08,450 --> 00:31:12,010 I knew who he was and how everyone did. 619 00:31:17,310 --> 00:31:23,370 Eric... Eric hated it. He hated all the lies and... 620 00:31:24,460 --> 00:31:28,640 And the straight guy magazines around for the reporter if he said it wasn't 621 00:31:28,640 --> 00:31:35,640 worth it to be a star oh My god, I 622 00:31:35,640 --> 00:31:42,640 loved him Who 623 00:31:42,640 --> 00:31:48,420 killed him She always knew 624 00:32:02,160 --> 00:32:07,460 He started bringing stuff over from her house, and 625 00:32:07,460 --> 00:32:14,440 she told him that if he came out, he'd ruin 626 00:32:14,440 --> 00:32:15,440 everything. 627 00:32:17,580 --> 00:32:21,100 He told me she said that she'd kill him. 628 00:32:24,440 --> 00:32:29,600 He tried to destroy everything she'd worked for. 629 00:32:43,920 --> 00:32:45,140 Who did they think they were? 630 00:32:51,400 --> 00:32:52,560 It's all here to stay, you know? 631 00:32:53,780 --> 00:32:54,800 We'll never get her with us. 632 00:32:55,420 --> 00:32:56,420 I know. 633 00:33:27,610 --> 00:33:33,490 That means she knows you were looking in the wrong place. She's guilty. 634 00:33:33,790 --> 00:33:35,720 Wait. What about the girl's manager? 635 00:33:35,940 --> 00:33:37,640 No blood in the house, no blood in the car. 636 00:33:37,920 --> 00:33:39,660 The manager came over and did the dirty work. 637 00:33:39,960 --> 00:33:42,720 If you're telling me that there's no case, you're telling me for a reason. 638 00:33:44,980 --> 00:33:45,939 Call the chief. 639 00:33:45,940 --> 00:33:47,200 We've got to bust the mayor's friend. 640 00:33:48,840 --> 00:33:50,760 Excuse me. That's studio guy, Kerry. 641 00:33:51,020 --> 00:33:53,720 He sent a contract for a job. That's witness tampering. We can use him. 642 00:33:54,520 --> 00:33:55,520 Use him how? 643 00:33:56,160 --> 00:33:57,800 You want me to get her on Kate? 644 00:33:58,000 --> 00:33:59,320 Yeah, where's the wire on Kate Randall? 645 00:33:59,550 --> 00:34:00,610 Cooperate, no prosecution. 646 00:34:00,930 --> 00:34:02,170 Stonewall multiple charges. 647 00:34:02,490 --> 00:34:05,030 On top of witness tampering, there's accessory obstruction. 648 00:34:05,570 --> 00:34:06,650 This is my life. 649 00:34:07,410 --> 00:34:09,130 I'd never work in this business again. 650 00:34:09,409 --> 00:34:11,530 As you said, your industry forgives a lot. 651 00:34:13,770 --> 00:34:14,790 I can't do this. 652 00:34:15,350 --> 00:34:16,550 Peter, here's my advice. 653 00:34:16,790 --> 00:34:19,090 You'll do it or you'll spend time in prison. 654 00:34:19,570 --> 00:34:21,670 Be honest. Do you think you can handle jail? 655 00:34:30,120 --> 00:34:31,120 Here he comes. 656 00:34:34,840 --> 00:34:35,900 He's going to the door. 657 00:34:39,460 --> 00:34:40,460 How are you, sweetheart? 658 00:34:40,880 --> 00:34:41,779 Holding up? 659 00:34:41,780 --> 00:34:43,760 I'm all right. You want something to drink? 660 00:34:43,980 --> 00:34:44,980 He's good. 661 00:34:45,460 --> 00:34:48,179 Yeah, a glass of wine would be fine. What do you have? 662 00:34:48,480 --> 00:34:50,060 Just opened a Cabernet. It's in the kitchen. 663 00:34:50,360 --> 00:34:51,360 Perfect. 664 00:34:51,840 --> 00:34:54,719 Kate, I must tell you, I had a terrible morning. 665 00:34:55,179 --> 00:34:56,560 I got a call from the cops. 666 00:34:56,980 --> 00:34:58,340 You? Why you? 667 00:34:58,580 --> 00:34:59,580 Take it slow. 668 00:34:59,840 --> 00:35:02,720 They think I'm involved. 669 00:35:03,600 --> 00:35:04,600 Involved in what? 670 00:35:05,140 --> 00:35:07,940 You know, covering up what happened to Eric. 671 00:35:08,320 --> 00:35:09,540 I don't believe this. 672 00:35:10,860 --> 00:35:14,000 Come on, Kate, don't play games with me. What the hell are you talking about? 673 00:35:14,200 --> 00:35:17,580 Katie, it was fairly simple to figure out. You had the same argument you 674 00:35:17,580 --> 00:35:19,120 had. You lost control. 675 00:35:19,320 --> 00:35:22,140 I mean, it's not like I wouldn't understand if it was my career. What the 676 00:35:22,140 --> 00:35:25,800 are you suggesting? That I killed Eric? Have you lost your mind? Katie, this is 677 00:35:25,800 --> 00:35:28,920 me you're talking to, not some PR flack. You have some nerve. Get out of my 678 00:35:28,920 --> 00:35:31,820 house. Get out of here right now. Come on, Kate. Goodbye, Peter. 679 00:35:40,710 --> 00:35:44,130 Katie, this is me you're talking to, not some PR. You have some nerve. Get out 680 00:35:44,130 --> 00:35:47,150 of my house. Get out of here right now. Come on, Kate. Goodbye, Peter. 681 00:35:48,130 --> 00:35:49,130 Play it again. 682 00:35:51,730 --> 00:35:52,970 You want something? A drink? 683 00:35:53,410 --> 00:35:54,450 Debra's been bringing food. 684 00:35:54,870 --> 00:35:57,310 Yeah, a glass of wine would be fine. What do you have? 685 00:35:57,670 --> 00:35:59,190 Let's drop into Cabernet. It's in the kitchen. 686 00:35:59,510 --> 00:36:00,510 Perfect. 687 00:36:01,810 --> 00:36:03,530 Kate, let's tell you... Stop. 688 00:36:04,470 --> 00:36:05,470 Before that silence. 689 00:36:05,830 --> 00:36:08,550 Footsteps to the kitchen. Drop the footsteps. I want to hear what's 690 00:36:09,430 --> 00:36:10,430 Louder. 691 00:36:14,940 --> 00:36:17,260 Pencil. Son of a bitch tipped her off. 692 00:36:17,520 --> 00:36:18,760 Wrote her a note. Warned her. 693 00:36:19,740 --> 00:36:21,400 Called the DA. Tell him to pick him up. 694 00:36:23,300 --> 00:36:25,380 I couldn't let myself believe it was over. 695 00:36:26,340 --> 00:36:28,840 You play it all back. You look for what you missed. 696 00:36:29,840 --> 00:36:31,640 Did we have anything that didn't fit? 697 00:36:32,000 --> 00:36:33,380 They could still take her to trial. 698 00:36:33,600 --> 00:36:34,600 They'll lose. 699 00:36:34,620 --> 00:36:35,680 No blood in the car. 700 00:36:37,920 --> 00:36:40,080 I called the restaurant again. Same old story. 701 00:36:41,760 --> 00:36:43,960 Valet said she drove off with Barton in her camera. 702 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 Give me a loop. 703 00:36:50,160 --> 00:36:52,100 Give me a loop. One of those photographer things. 704 00:36:52,360 --> 00:36:53,540 Come on, I know somebody got one. 705 00:36:56,460 --> 00:36:57,640 Driver's door inside panel. 706 00:37:04,280 --> 00:37:05,600 Same day as the murder. 707 00:37:07,580 --> 00:37:10,220 She wasn't driving the car. It was in the shop. 708 00:37:11,020 --> 00:37:12,020 Maintenance. 709 00:37:13,560 --> 00:37:15,140 Came in Wednesday, picked up Friday. 710 00:37:15,780 --> 00:37:16,780 Machine took control. 711 00:37:16,960 --> 00:37:17,879 What'd she leave at? 712 00:37:17,880 --> 00:37:20,960 Loner. Not really a loaner. We charge for them now. 713 00:37:21,280 --> 00:37:22,520 Well, where's the loaner now? 714 00:37:22,800 --> 00:37:24,060 The loaner? I have to look. 715 00:37:28,840 --> 00:37:29,840 Service order. 716 00:37:30,440 --> 00:37:31,440 Loaner. 717 00:37:32,880 --> 00:37:34,540 B -6392. 718 00:37:34,820 --> 00:37:36,800 It's out back in the lot. What kind of car is it? 719 00:37:37,280 --> 00:37:38,400 A Camry. Camry. 720 00:37:41,020 --> 00:37:42,020 Last chance. 721 00:37:42,120 --> 00:37:43,160 Go get your hopes up. 722 00:37:44,800 --> 00:37:45,920 Give me some good news. 723 00:37:46,720 --> 00:37:50,990 Well. It's been washed, but you can't get it all out. 724 00:37:52,790 --> 00:37:54,830 Vinyl and carpet soaked in blood. 725 00:37:58,130 --> 00:38:00,290 At the end, we were in a familiar place. 726 00:38:00,830 --> 00:38:02,510 We knew what a good lawyer could do. 727 00:38:02,990 --> 00:38:05,330 Blood evidence didn't convict O .J. 728 00:38:05,790 --> 00:38:10,030 A car sitting in a parking lot for days, a definition of reasonable doubt. 729 00:38:10,930 --> 00:38:12,410 You have one last hope. 730 00:38:13,010 --> 00:38:15,750 Show them another way. Give them a way out. 731 00:38:16,600 --> 00:38:19,840 I told my partner this should be one -on -one. It only worked when it was 732 00:38:19,840 --> 00:38:20,840 personal. 733 00:38:21,860 --> 00:38:22,960 I hope that was right. 734 00:38:24,200 --> 00:38:25,500 You don't think it'll be solved? 735 00:38:26,540 --> 00:38:27,560 Well, no, we have a suspect. 736 00:38:28,020 --> 00:38:30,820 The question is, where's it going to go from here? 737 00:38:31,740 --> 00:38:33,060 I don't understand. 738 00:38:33,260 --> 00:38:35,340 You think you know who did it? 739 00:38:35,560 --> 00:38:36,560 Yeah, I think we do. 740 00:38:37,200 --> 00:38:38,220 I think you do, too. 741 00:38:42,280 --> 00:38:43,280 Coriolanus. 742 00:38:43,780 --> 00:38:44,780 That's a violent play. 743 00:38:45,320 --> 00:38:46,460 Most tragedies are. 744 00:38:47,900 --> 00:38:49,040 You go to the theater. 745 00:38:49,580 --> 00:38:51,860 I would have thought you liked movies. 746 00:38:52,180 --> 00:38:54,300 I'm a kid my parochial school used to take us. 747 00:38:54,820 --> 00:38:55,820 Classic. 748 00:38:56,200 --> 00:38:57,560 Arthur Miller, stuff like that. 749 00:38:58,220 --> 00:39:01,240 Those years, I remember three acts. 750 00:39:02,340 --> 00:39:03,340 Two intermissions. 751 00:39:03,880 --> 00:39:05,060 I got candy twice. 752 00:39:08,860 --> 00:39:14,080 Sometimes in life, like a play, last act. 753 00:39:15,790 --> 00:39:16,790 You see things coming. 754 00:39:18,310 --> 00:39:19,750 This one could go two ways. 755 00:39:22,930 --> 00:39:23,930 Yours. 756 00:39:24,170 --> 00:39:25,170 Ours. 757 00:39:28,030 --> 00:39:29,770 And what's my way? 758 00:39:30,010 --> 00:39:31,010 You tell me. 759 00:39:31,550 --> 00:39:32,550 No. 760 00:39:32,850 --> 00:39:33,850 You tell me. 761 00:39:36,670 --> 00:39:37,670 He had an argument. 762 00:39:39,150 --> 00:39:40,370 Driving back from the restaurant. 763 00:39:42,410 --> 00:39:43,550 You were losing him. 764 00:39:45,670 --> 00:39:48,470 And maybe your career that you thought maybe he would help you with. 765 00:39:50,670 --> 00:39:52,150 You weren't thinking clearly. 766 00:39:54,110 --> 00:39:55,270 You were scared. 767 00:39:58,030 --> 00:39:59,050 There was a buck. 768 00:40:00,770 --> 00:40:02,750 He was moving things from your house. 769 00:40:03,810 --> 00:40:05,330 You found a kitchen knife. 770 00:40:08,650 --> 00:40:09,910 You didn't mean to use it. 771 00:40:15,920 --> 00:40:17,100 Why don't you tell it to the DA? 772 00:40:17,300 --> 00:40:18,400 He'll figure something out. 773 00:40:21,200 --> 00:40:24,140 I doubt they would be as sympathetic as you are. 774 00:40:26,420 --> 00:40:29,260 Well, we're not talking about sympathy. 775 00:40:36,120 --> 00:40:42,240 When you looked up in the sky, you know, and you'd hoped that he'd be up there, 776 00:40:42,820 --> 00:40:45,140 you were very convincing. 777 00:40:48,400 --> 00:40:52,780 If you weren't telling the truth, you... You're some actress. 778 00:40:53,380 --> 00:40:55,020 I was telling the truth. 779 00:40:59,380 --> 00:41:01,000 You think I'm a great actress? 780 00:41:04,180 --> 00:41:05,180 I am. 781 00:41:11,080 --> 00:41:16,700 Kate Randall asked for time to change her clothes, fix her hair, which did 782 00:41:17,280 --> 00:41:19,920 She wanted to come in without handcuffs. We said no. 783 00:41:20,780 --> 00:41:24,460 I thought about the choices people make, how every step in life can take an 784 00:41:24,460 --> 00:41:25,460 unexpected turn. 785 00:41:26,140 --> 00:41:27,600 Eric Barton made a choice. 786 00:41:27,980 --> 00:41:29,220 It ended in his death. 787 00:41:30,000 --> 00:41:32,640 Kate Randall, she was good at what she did. 788 00:41:33,520 --> 00:41:36,680 At her trial, I figured she'd give the performance of her life. 789 00:41:40,810 --> 00:41:45,070 Peter Carey testified for the state of California. He entered a plea of 790 00:41:45,070 --> 00:41:49,130 obstruction in the second degree and is serving nine months at the state men's 791 00:41:49,130 --> 00:41:50,950 facility at San Luis Obispo. 792 00:41:52,210 --> 00:41:56,710 Deborah Larson testified for the state of California. She entered a plea of 793 00:41:56,710 --> 00:42:00,710 accessory to manslaughter and is serving four years at the state women's 794 00:42:00,710 --> 00:42:02,050 institution at Frontera. 795 00:42:03,250 --> 00:42:07,550 Catherine Randall was tried for involuntary manslaughter. She testified 796 00:42:07,550 --> 00:42:12,350 fiancé had attacked her and she had accidentally killed him. The jury was 797 00:42:12,350 --> 00:42:13,350 to reach a verdict. 798 00:42:13,510 --> 00:42:17,530 She is currently free on bail while the district attorney prepares for a new 799 00:42:17,530 --> 00:42:18,530 trial. 59146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.