All language subtitles for Kinahan The True Story of Ireland’s Mafia - S01E01 - Birth of a Cartel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,520 This programme contains strong language, 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,160 scenes which some viewers may find upsetting, 3 00:00:05,160 --> 00:00:06,280 and prolonged violent scenes. 4 00:00:06,280 --> 00:00:08,160 This is cold. I got Gatorade and green tea in here. 5 00:00:08,160 --> 00:00:09,920 Makes me feel like a crazy man. 6 00:00:11,840 --> 00:00:13,280 I'm Jack Kelly. 7 00:00:13,280 --> 00:00:17,320 I'm a retired special agent from the Drug Enforcement Administration. 8 00:00:17,320 --> 00:00:18,640 The DEA. 9 00:00:19,920 --> 00:00:22,120 The Kinahans are in my news feed. 10 00:00:23,160 --> 00:00:24,760 I'm following everything. 11 00:00:24,760 --> 00:00:27,960 I was reading about the Kinahans and the war they had with the... 12 00:00:27,960 --> 00:00:31,440 ..with the Hutch. 18 people get killed? 13 00:00:31,440 --> 00:00:33,680 It's like mayhem on the streets! 14 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 Nothing ever happens to these dudes. 15 00:00:38,000 --> 00:00:39,720 But Daniel Kinahan, 16 00:00:39,720 --> 00:00:43,000 he made what I call the John Gotti mistake. 17 00:00:43,000 --> 00:00:45,320 "I'm like one of the top gangsters in the world. 18 00:00:45,320 --> 00:00:46,840 "I'm living it up in Dubai. 19 00:00:46,840 --> 00:00:48,600 "I'm hanging out at the pool every day. 20 00:00:48,600 --> 00:00:52,360 "But if no-one knows who I am, what good is it?" 21 00:00:52,360 --> 00:00:55,960 And then he decides to get into boxing promotion. 22 00:00:55,960 --> 00:00:58,160 {\c&HFFFF00&}I'm just after getting off the phone {\c&HFFFF00&}with Daniel Kinahan. 23 00:00:58,160 --> 00:01:01,440 {\c&HFFFF00&}The biggest fight in British boxing {\c&HFFFF00&}history has just been agreed. 24 00:01:01,440 --> 00:01:04,040 {\c&HFFFF00&}Get up there, my boy! 25 00:01:04,040 --> 00:01:07,040 Now everyone knows who the Kinahans are. 26 00:01:07,040 --> 00:01:09,760 The dude was becoming the shiny object. 27 00:01:09,760 --> 00:01:11,560 There's cops all over the world, 28 00:01:11,560 --> 00:01:14,920 and they want to be the guy that gets that head up on their wall. 29 00:01:16,520 --> 00:01:18,080 It's their ego. 30 00:01:18,080 --> 00:01:19,840 It always brings them down. 31 00:01:37,240 --> 00:01:42,160 {\c&HFFFF00&}The Kinahan Transnational {\c&HFFFF00&}Criminal Organisation, 32 00:01:42,160 --> 00:01:45,080 {\c&HFFFF00&}also known as the KTCO, 33 00:01:45,080 --> 00:01:49,800 {\c&HFFFF00&}has been accused of a wide range {\c&HFFFF00&}of heinous crimes 34 00:01:49,800 --> 00:01:52,880 {\c&HFFFF00&}all around the world, {\c&HFFFF00&}including murder... 35 00:01:53,880 --> 00:01:55,800 GUNSHOTS 36 00:01:55,800 --> 00:01:59,520 {\c&HFFFF00&}.trafficking in firearms {\c&HFFFF00&}and narcotics. 37 00:01:59,520 --> 00:02:01,400 {\c&HFF00&}We begin with breaking news today. 38 00:02:01,400 --> 00:02:04,000 {\c&HFF00&}A drug bust {\c&HFF00&}at the Port of Philadelphia. 39 00:02:04,000 --> 00:02:07,880 {\c&HFFFF00&}What you see here is only {\c&HFFFF00&}a quarter of the total seizure. 40 00:02:07,880 --> 00:02:12,440 It was 39,524 lb of cocaine, 41 00:02:12,440 --> 00:02:15,840 valued at about $1.3 billion. 42 00:02:15,840 --> 00:02:16,880 {\c&HFFFF00&}Bingo! 43 00:02:18,200 --> 00:02:22,320 The Kinahans were street dealers who became billionaires. 44 00:02:23,720 --> 00:02:26,640 {\c&HFFFF00&}You showed us that you've got {\c&HFFFF00&}massive balls. 45 00:02:26,640 --> 00:02:29,600 {\c&HFFFF00&}At $140,000! 46 00:02:29,600 --> 00:02:31,480 {\c&HFFFF00&}Sold! 47 00:02:31,480 --> 00:02:35,120 When you see the DEA are on their case, 48 00:02:35,120 --> 00:02:39,680 you're up there with the most wanted globally. 49 00:02:39,680 --> 00:02:44,960 You're in the league of Pablo Escobar, Chapo Guzman. 50 00:02:44,960 --> 00:02:46,480 They'd come a long way. 51 00:02:47,720 --> 00:02:52,160 {\c&HFFFF00&}The United States Department {\c&HFFFF00&}of State is pleased to announce 52 00:02:52,160 --> 00:02:56,680 {\c&HFFFF00&}a reward of up to $5 million 53 00:02:56,680 --> 00:03:02,560 {\c&HFFFF00&}for information leading to the {\c&HFFFF00&}financial disruption of the KTCO, 54 00:03:02,560 --> 00:03:06,760 {\c&HFFFF00&}or the arrest and convictions {\c&HFFFF00&}of its leaders, 55 00:03:06,760 --> 00:03:09,000 {\c&HFFFF00&}Christopher Vincent Kinahan... 56 00:03:11,120 --> 00:03:13,360 {\c&HFFFF00&}..Daniel Joseph Kinahan... 57 00:03:16,280 --> 00:03:18,440 {\c&HFFFF00&}..and Christopher Kinahan Jr. 58 00:03:21,240 --> 00:03:25,640 {\c&HFFFF00&}The United States will bring {\c&HFFFF00&}their leaders to justice, 59 00:03:25,640 --> 00:03:27,520 {\c&HFFFF00&}no matter where they are. 60 00:03:59,280 --> 00:04:02,080 BROADCAST PIPS 61 00:04:05,560 --> 00:04:07,760 BROADCASTER: A very warm welcome. 62 00:04:07,760 --> 00:04:10,480 Looking forward to the pleasure of your company 63 00:04:10,480 --> 00:04:12,360 for the next three hours. 64 00:04:38,520 --> 00:04:39,560 {\c&HFF00&}I don't know. 65 00:04:42,280 --> 00:04:44,440 {\c&HFF00&}I bet. 66 00:04:44,440 --> 00:04:45,560 {\c&HFF00&}No problem, mate. 67 00:04:45,560 --> 00:04:47,150 {\c&HFF00&}All right. Cheerio. 68 00:04:50,920 --> 00:04:52,680 John Glynn is on the line. 69 00:04:52,680 --> 00:04:57,560 He's general manager of what's now known as the Bonnington Hotel. 70 00:04:57,560 --> 00:05:00,360 It obviously was the Regency Hotel. 71 00:05:00,360 --> 00:05:04,800 There was hardly a day when the name Regency was not in the newspapers 72 00:05:04,800 --> 00:05:07,680 or on radio or television, known as the Regency shooting, 73 00:05:07,680 --> 00:05:10,560 the Regency killing, the Regency attack. 74 00:05:10,560 --> 00:05:13,720 That must have been extraordinarily difficult. 75 00:05:13,720 --> 00:05:15,000 {\c&HFFFF00&}It was, Joe. 76 00:05:15,000 --> 00:05:18,600 {\c&HFFFF00&}It was the last thing that {\c&HFFFF00&}I ever thought of could happen 77 00:05:18,600 --> 00:05:19,720 {\c&HFFFF00&}in the Regency. 78 00:05:30,600 --> 00:05:33,680 I'm Ernie Leslie, a photographer with the Sunday World, 79 00:05:33,680 --> 00:05:35,720 and my colleague here, Alan Sherry. 80 00:05:35,720 --> 00:05:37,360 Say hi, Alan. How are you? 81 00:05:38,760 --> 00:05:43,720 We were assigned to cover a boxing weigh-in which was taking place 82 00:05:43,720 --> 00:05:45,840 at the then Regency Hotel... 83 00:05:50,200 --> 00:05:53,960 ..and which was involving MGM boxers, 84 00:05:53,960 --> 00:05:55,600 which was run by Daniel Kinahan. 85 00:05:57,520 --> 00:06:00,280 He was trying to show himself as a different character 86 00:06:00,280 --> 00:06:04,040 to what was being portrayed in the media as a gangster. 87 00:06:05,200 --> 00:06:08,600 He comes across as a very personable type of guy, 88 00:06:08,600 --> 00:06:11,520 as long as he's not trying to shoot you! 89 00:06:11,520 --> 00:06:15,920 We were hoping that we would get photographs of members of the gang, 90 00:06:15,920 --> 00:06:18,320 either Daniel and Christopher Kinahan, 91 00:06:18,320 --> 00:06:21,880 or other associated members of the gang. 92 00:06:21,880 --> 00:06:24,560 There was a feud going on at the time, between three or four 93 00:06:24,560 --> 00:06:26,920 different shootings, some fatal, some not, 94 00:06:26,920 --> 00:06:29,040 in the build-up to this. 95 00:06:29,040 --> 00:06:33,600 They were escalating to the point that it was going to reach a head 96 00:06:33,600 --> 00:06:35,150 at some stage. 97 00:06:35,150 --> 00:06:36,960 I suppose whenever there's a gangland feud, 98 00:06:36,960 --> 00:06:39,600 there's always a chance of something happening. 99 00:06:47,680 --> 00:06:50,200 BACKGROUND SHOUTING AND CHATTER 100 00:06:50,200 --> 00:06:52,200 My name is Mel Christie. 101 00:06:52,200 --> 00:06:57,280 I'm currently the chairman of the Boxing Union of Ireland. 102 00:06:57,280 --> 00:07:03,120 Clash of the Clans was a major international promotion. 103 00:07:03,120 --> 00:07:04,480 It was a sell-out. 104 00:07:06,040 --> 00:07:08,400 On an official level, 105 00:07:08,400 --> 00:07:14,520 there was no problem back in 2016 with MGM, 106 00:07:14,520 --> 00:07:19,320 save for what was being written in the tabloids. 107 00:07:19,320 --> 00:07:23,200 But, I mean, we're not fools. 108 00:07:23,200 --> 00:07:25,440 There's no smoke without fire. 109 00:07:27,000 --> 00:07:30,680 But turning up for the weigh-in on that day, 110 00:07:30,680 --> 00:07:38,320 there was absolutely nothing untoward to be felt or seen. 111 00:07:42,800 --> 00:07:44,880 As we drove in, 112 00:07:44,880 --> 00:07:48,200 we didn't see anything that we recognised. 113 00:07:48,200 --> 00:07:54,760 So it was kind of a bit flat, atmosphere-wise, to be honest. 114 00:08:09,080 --> 00:08:14,080 We were almost at the end of having weighed in 18 fighters. 115 00:08:14,080 --> 00:08:18,520 A fighter from Mayo, his weight had been declared, 116 00:08:18,520 --> 00:08:25,080 and I was in the process of converting pounds to kilos, 117 00:08:25,080 --> 00:08:28,200 when all hell broke loose. 118 00:08:30,680 --> 00:08:32,520 CRASHING 119 00:08:35,910 --> 00:08:38,240 SHOUTING 120 00:08:42,600 --> 00:08:45,480 {\c&HFFFF00&}We were sitting there probably {\c&HFFFF00&}just talking shite, like you do, 121 00:08:45,480 --> 00:08:47,840 {\c&HFFFF00&}and suddenly a bang went off. 122 00:08:47,840 --> 00:08:49,720 BANG 123 00:08:49,720 --> 00:08:54,360 It sounded like gunshot, but of course we didn't actually believe 124 00:08:54,360 --> 00:08:59,000 that that could be happening at an international boxing weigh-in, 125 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 in the middle of the day, in a hotel full of people. 126 00:09:03,000 --> 00:09:05,240 We no more had the words out of our mouth 127 00:09:05,240 --> 00:09:08,840 when I noticed people running across the top of the street in panic, 128 00:09:08,840 --> 00:09:12,760 and I just quickly realised that that's exactly what was going on. 129 00:09:19,040 --> 00:09:26,360 There was a male dressed in a skirt and a long wig, 130 00:09:26,360 --> 00:09:32,880 beside a middle-aged gentleman wearing a flat cap, 131 00:09:32,880 --> 00:09:36,920 and it was one or both of those who had fired shots 132 00:09:36,920 --> 00:09:39,800 at the back of the hall. 133 00:09:39,800 --> 00:09:42,200 GUNSHOTS 134 00:09:52,800 --> 00:09:59,200 There were little kids there, and now they were part of a war zone. 135 00:10:03,440 --> 00:10:06,720 {\c&HFFFF00&}Within seconds of that bang, {\c&HFFFF00&}was just people started flying by. 136 00:10:06,720 --> 00:10:09,560 {\c&HFFFF00&}There was people in cars, {\c&HFFFF00&}mounting footpaths up here. 137 00:10:09,560 --> 00:10:11,960 {\c&HFFFF00&}They were just all getting out {\c&HFFFF00&}whatever way they could. 138 00:10:11,960 --> 00:10:15,240 We immediately shot out. 139 00:10:15,240 --> 00:10:17,600 Bang, bang, bang, bang. There was more shooting. 140 00:10:17,600 --> 00:10:19,520 GUNSHOT 141 00:10:21,160 --> 00:10:24,440 {\c&HFFFF00&}I was in the hotel bar with {\c&HFFFF00&}the general manager of the hotel, 142 00:10:24,440 --> 00:10:26,240 {\c&HFFFF00&}running through the business {\c&HFFFF00&}for the weekend. 143 00:10:26,240 --> 00:10:27,960 {\c&HFFFF00&}There was a couple of shots fired. 144 00:10:29,360 --> 00:10:32,200 {\c&HFFFF00&}Within, then, maybe 15 seconds, 145 00:10:32,200 --> 00:10:36,400 {\c&HFFFF00&}three uniformed Gardai {\c&HFFFF00&}came in to the bar area 146 00:10:36,400 --> 00:10:38,680 {\c&HFFFF00&}and told everyone {\c&HFFFF00&}that this is the Gardai, 147 00:10:38,680 --> 00:10:41,640 {\c&HFFFF00&}to lie down on the floor {\c&HFFFF00&}and put your hands behind your head. 148 00:10:42,840 --> 00:10:44,440 GUNSHOT 149 00:10:44,440 --> 00:10:46,240 {\c&HFFFF00&}At this point, {\c&HFFFF00&}I was starting to panic. 150 00:10:46,240 --> 00:10:48,640 {\c&HFFFF00&}I really didn't believe {\c&HFFFF00&}these guys were Guards. 151 00:10:48,640 --> 00:10:52,040 I heard two gunshots and two gunmen dressed up in Garda uniform 152 00:10:52,040 --> 00:10:53,880 came in through the front door into the lobby. 153 00:10:53,880 --> 00:10:56,280 One guy was running through the lobby. 154 00:10:56,280 --> 00:10:58,640 He just shot him in the leg. 155 00:10:58,640 --> 00:11:01,000 I jumped straight over the receptionist's desk. 156 00:11:01,000 --> 00:11:03,760 The gunman then leaned over the receptionist's desk. 157 00:11:03,760 --> 00:11:06,120 He was pointing the gun down at me and I was screaming, 158 00:11:06,120 --> 00:11:07,680 "Don't shoot! Don't shoot!" 159 00:11:07,680 --> 00:11:09,680 I thought I was going to die, like, you know? 160 00:11:09,680 --> 00:11:11,080 It was utterly terrifying. 161 00:11:12,280 --> 00:11:14,440 {\c&HFFFF00&}There was a couple of shots fired. 162 00:11:14,440 --> 00:11:17,320 {\c&HFFFF00&}And then just through a window {\c&HFFFF00&}in the bar, I saw a man 163 00:11:17,320 --> 00:11:18,960 {\c&HFFFF00&}basically getting assassinated. 164 00:11:18,960 --> 00:11:20,720 GUNSHOT 165 00:11:24,080 --> 00:11:25,720 It's all happening so quickly. 166 00:11:25,720 --> 00:11:28,240 You're hearing gunshots going off. 167 00:11:28,240 --> 00:11:31,640 You're trying to ascertain where they're coming from. 168 00:11:31,640 --> 00:11:36,520 And as we approached here, we noticed the silver van. 169 00:11:36,520 --> 00:11:41,560 The window was open and a hand popped out with a machinegun. 170 00:11:41,560 --> 00:11:44,800 I stopped the car immediately, grabbed the camera, 171 00:11:44,800 --> 00:11:48,520 and as I pulled it up to shoot, something running, 172 00:11:48,520 --> 00:11:51,920 movement from down the end of the road caught my eye, 173 00:11:51,920 --> 00:11:56,000 and it was a person running towards us, which didn't look right. 174 00:11:58,600 --> 00:12:00,680 And I immediately switched from the car, 175 00:12:00,680 --> 00:12:02,800 banged off a number of frames. 176 00:12:03,920 --> 00:12:08,480 I knew that I had got something really significant. 177 00:12:14,440 --> 00:12:17,160 At that point, people dressed in fake Garda uniforms 178 00:12:17,160 --> 00:12:21,280 who were the so-called tac team with their assault rifles as well 179 00:12:21,280 --> 00:12:23,960 start making their way back towards the van. 180 00:12:25,080 --> 00:12:28,160 But then the driver's attention was drawn towards us. 181 00:12:28,160 --> 00:12:30,200 The assault rifle turned around from pointing forward 182 00:12:30,200 --> 00:12:32,440 to suddenly turning back, pointed at us. 183 00:12:32,440 --> 00:12:34,000 And we weren't in an armoured car. 184 00:12:34,000 --> 00:12:37,040 So if he started opening fire, we were fucked. 185 00:12:37,040 --> 00:12:39,120 Came back to the van. 186 00:12:40,720 --> 00:12:43,000 And at that stage, Alan was telling me... 187 00:12:43,000 --> 00:12:45,440 "Get the fuck out of here," is what you said! 188 00:12:45,440 --> 00:12:47,320 I think it might have been, yeah. 189 00:12:48,960 --> 00:12:50,000 BLEEP. 190 00:12:54,160 --> 00:12:57,120 {\c&HFFFF00&}I got a bit of a sinking feeling {\c&HFFFF00&}when I saw 191 00:12:57,120 --> 00:13:00,000 {\c&HFFFF00&}there was no cars out there at all. {\c&HFFFF00&}There was nothing. 192 00:13:01,120 --> 00:13:04,920 I'd made my way down to the reception 193 00:13:04,920 --> 00:13:07,360 where I had heard the explosions. 194 00:13:07,360 --> 00:13:11,640 And that's when I saw the horrific scene there. 195 00:13:23,400 --> 00:13:26,520 There was a person lying on the ground... 196 00:13:27,640 --> 00:13:29,000 ..faceless. 197 00:13:31,280 --> 00:13:33,120 His face had been removed... 198 00:13:34,400 --> 00:13:36,680 ..obviously by one of the gunshots. 199 00:13:43,760 --> 00:13:46,600 {\c&HFFFF00&}We discovered what had happened {\c&HFFFF00&}inside not too long after, 200 00:13:46,600 --> 00:13:49,000 {\c&HFFFF00&}but it was very apparent {\c&HFFFF00&}very immediately 201 00:13:49,000 --> 00:13:51,400 {\c&HFFFF00&}that there had been someone {\c&HFFFF00&}shot dead inside. 202 00:13:53,000 --> 00:13:54,600 {\c&HFFFF00&}We knew who he was aligned to. 203 00:13:54,600 --> 00:13:56,800 {\c&HFFFF00&}We knew it was an attack {\c&HFFFF00&}on the Kinahan organisation, 204 00:13:56,800 --> 00:13:58,880 {\c&HFFFF00&}and we knew who the main suspects {\c&HFFFF00&}would be because of 205 00:13:58,880 --> 00:14:01,800 {\c&HFFFF00&}what we'd been writing about {\c&HFFFF00&}for the previous few months. 206 00:14:10,400 --> 00:14:15,360 This is the offices of the Sunday World here... 207 00:14:15,360 --> 00:14:20,000 ..on Talbot Street. Media House, it is now. 208 00:14:20,000 --> 00:14:22,560 I'm Nicola Tallant, I'm the investigations editor 209 00:14:22,560 --> 00:14:23,960 with the Sunday World. 210 00:14:23,960 --> 00:14:27,120 And I've been a journalist for nearly 30 years. 211 00:14:27,120 --> 00:14:30,080 So the newsroom is on floor three. 212 00:14:31,920 --> 00:14:35,640 In my journalism, almost every story I've done has gone back to cocaine. 213 00:14:35,640 --> 00:14:39,680 And then in the last 20 years, really, every story about cocaine 214 00:14:39,680 --> 00:14:42,880 has gone back to the Kinahans. That's how significant they are. 215 00:14:44,480 --> 00:14:48,200 Afternoon. In to do a little bit of...{\c&HFFFF00&} A little bit of... 216 00:14:48,200 --> 00:14:50,400 ..podcasting now.{\c&HFFFF00&} Yeah. 217 00:14:50,400 --> 00:14:51,920 How's things?{\c&HFFFF00&} Good. 218 00:14:51,920 --> 00:14:53,600 {\c&HFFFF00&}Not bad, not bad. 219 00:14:53,600 --> 00:14:56,040 So when people talk about Ireland, they talk about drugs, 220 00:14:56,040 --> 00:14:58,200 your brain goes to the Kinahans. 221 00:14:58,200 --> 00:15:00,840 They've really put us on the map internationally. 222 00:15:00,840 --> 00:15:02,080 They're on wanted posters. 223 00:15:02,080 --> 00:15:04,600 There's five-million bounties on their heads. 224 00:15:04,600 --> 00:15:07,880 If they were a football team, we would be celebrating. 225 00:15:07,880 --> 00:15:11,240 We would be welcoming them home in an open-top bus. 226 00:15:11,240 --> 00:15:13,720 They're not. They were street dealers 227 00:15:13,720 --> 00:15:15,600 who became billionaires. 228 00:15:21,840 --> 00:15:25,160 The Regency wasn't an isolated event. 229 00:15:25,160 --> 00:15:31,240 It was a culmination of the implosion of the Kinahan organised crime group, 230 00:15:31,240 --> 00:15:35,040 which started, really, months previous. 231 00:15:36,440 --> 00:15:39,120 Things started going wrong. There was jealousies. 232 00:15:39,120 --> 00:15:40,840 There was accusations of touting, 233 00:15:40,840 --> 00:15:44,240 there was accusations of money being owed. 234 00:15:44,240 --> 00:15:48,200 There was a lot of kind of building tensions that we, 235 00:15:48,200 --> 00:15:51,720 just as newspaper journalists, were able to read the signs of. 236 00:15:54,920 --> 00:15:58,160 NEWS: Detectives believe the attack was part of an ongoing 237 00:15:58,160 --> 00:16:00,160 Dublin criminal gang feud. 238 00:16:02,040 --> 00:16:05,120 The dead man, David Byrne, and the two injured, 239 00:16:05,120 --> 00:16:07,040 were known to Gardai. 240 00:16:12,480 --> 00:16:15,000 David Byrne was dead. 241 00:16:15,000 --> 00:16:17,760 Hugely significant individual. 242 00:16:17,760 --> 00:16:19,720 The brother of Liam Byrne. 243 00:16:19,720 --> 00:16:22,280 The two of them headed up the Dublin headquarters, 244 00:16:22,280 --> 00:16:24,600 essentially, of the Kinahan cartel. 245 00:16:26,200 --> 00:16:28,520 He was a friend of Daniel Kinahan. 246 00:16:29,560 --> 00:16:32,320 {\c&HFFFF00&}Very, very friendly {\c&HFFFF00&}with all the top kind of players 247 00:16:32,320 --> 00:16:33,800 {\c&HFFFF00&}of the Kinahan cartel. 248 00:16:34,920 --> 00:16:36,480 {\c&HFFFF00&}You knew, once he was killed, 249 00:16:36,480 --> 00:16:39,520 {\c&HFFFF00&}that there was going to be {\c&HFFFF00&}serious retribution. 250 00:16:52,520 --> 00:16:54,240 GUNSHOT 251 00:17:00,320 --> 00:17:01,880 After the Regency happened, 252 00:17:01,880 --> 00:17:04,160 it was almost like an explosion went off 253 00:17:04,160 --> 00:17:07,830 and there was kind of this reverberating white noise there. 254 00:17:19,760 --> 00:17:22,520 The funeral is taking place today of David Byrne 255 00:17:22,520 --> 00:17:25,920 and has sparked a major Garda security operation. 256 00:17:31,400 --> 00:17:34,320 The David Byrne funeral was terrifying. 257 00:17:34,320 --> 00:17:37,840 It was a mafia funeral, held in Dublin, 258 00:17:37,840 --> 00:17:42,080 and the police had to stand back and let that happen. 259 00:17:43,360 --> 00:17:45,920 The headline is "Bling out your dead." 260 00:17:45,920 --> 00:17:48,040 I'm only quoting from the newspapers. 261 00:17:48,040 --> 00:17:50,880 "The funeral will forever go down in history as being 262 00:17:50,880 --> 00:17:54,000 "a who's-who of the Irish criminal underworld." 263 00:17:55,760 --> 00:17:58,720 # Gone is the day Gone is the night 264 00:17:58,720 --> 00:18:00,240 # Gone is the day 265 00:18:02,040 --> 00:18:03,720 # Gone is the day 266 00:18:03,720 --> 00:18:05,280 # Gone is the night 267 00:18:05,280 --> 00:18:06,920 # Gone is the day... # 268 00:18:09,680 --> 00:18:11,400 RADIO CALL-IN:{\c&HFFFF00&} Absolute show. 269 00:18:11,400 --> 00:18:15,560 {\c&HFFFF00&}Flaunting the money {\c&HFFFF00&}they have got from drugs. 270 00:18:15,560 --> 00:18:17,480 This is the mob's type stuff. 271 00:18:17,480 --> 00:18:19,280 This is Mafia-type stuff. 272 00:18:20,440 --> 00:18:23,280 {\c&HFFFF00&}Why are our Guards there {\c&HFFFF00&}protecting them? 273 00:18:24,760 --> 00:18:27,360 NICOLA: It was a display of power, 274 00:18:27,360 --> 00:18:33,240 and it was choreographed to spread fear. 275 00:18:34,560 --> 00:18:38,320 It was an absolute look into the dark heart 276 00:18:38,320 --> 00:18:39,920 of the Kinahan cartel. 277 00:18:42,840 --> 00:18:45,960 You know, they came out en masse wearing a uniform - 278 00:18:45,960 --> 00:18:48,000 blue shirt, black tie. 279 00:18:48,000 --> 00:18:51,840 And Daniel Kinahan was photographed here, front and central. 280 00:18:51,840 --> 00:18:54,800 It put the Kinahan name 281 00:18:54,800 --> 00:18:57,240 into the consciousness of Ireland. 282 00:19:00,040 --> 00:19:02,000 People were talking about the Kinahans. 283 00:19:02,000 --> 00:19:04,560 They were wondering who they were, where they had come from. 284 00:19:04,560 --> 00:19:08,640 How come the city has been shut down for this funeral? 285 00:19:08,640 --> 00:19:12,680 To understand that, you had to go all the way back to the ambition 286 00:19:12,680 --> 00:19:15,720 of Christy Kinahan and where that started. 287 00:19:26,680 --> 00:19:32,240 Christy Kinahan Sr would be like a cuckoo in the nest 288 00:19:32,240 --> 00:19:33,720 of organised crime. 289 00:19:33,720 --> 00:19:35,320 He doesn't really fit. 290 00:19:38,880 --> 00:19:41,520 ARCHIVE:{\c&HFFFF00&} It is pleasant as you {\c&HFFFF00&}stroll through Stephen's Green 291 00:19:41,520 --> 00:19:44,600 {\c&HFFFF00&}to see sitting there, {\c&HFFFF00&}relaxed, at their ease, 292 00:19:44,600 --> 00:19:48,200 {\c&HFFFF00&}the well-fed, happy citizens of {\c&HFFFF00&}Dublin enjoying the view. 293 00:19:50,640 --> 00:19:54,560 Christy Kinahan Sr came from a very stable family home, 294 00:19:54,560 --> 00:19:56,200 and he was the only boy in that house, 295 00:19:56,200 --> 00:19:59,840 so he was spoilt, doted on, adored. 296 00:20:05,120 --> 00:20:09,080 This is the street where Christy Kinahan actually grew up. 297 00:20:09,080 --> 00:20:12,800 This is a very desirable location to live. 298 00:20:12,800 --> 00:20:16,560 His father was working up in a taxi rank up at the Gresham. 299 00:20:16,560 --> 00:20:20,560 His mother actually ran a B&B from their home here. 300 00:20:23,320 --> 00:20:26,680 This is not the normal place where an organised criminal 301 00:20:26,680 --> 00:20:27,840 had grown up. 302 00:20:29,600 --> 00:20:32,160 He kind of had everything, and he could have been everything. 303 00:20:32,160 --> 00:20:35,800 But instead, he chose to take all those talents 304 00:20:35,800 --> 00:20:38,040 and to bring them into organised crime. 305 00:20:40,960 --> 00:20:43,760 Somewhere around his late 20s, 306 00:20:43,760 --> 00:20:47,480 we find him in an environment where he doesn't belong. 307 00:20:49,920 --> 00:20:54,360 He's eyeing up criminal enterprises, 308 00:20:54,360 --> 00:20:57,160 knocking around in the north inner city. 309 00:20:59,120 --> 00:21:02,400 His middle class manners mean that he's a great sort of fixer 310 00:21:02,400 --> 00:21:03,760 for the gangs. 311 00:21:13,680 --> 00:21:15,240 My name is Michael O'Sullivan. 312 00:21:15,240 --> 00:21:18,120 I'm a former Assistant Commissioner in An Garda Siochana, 313 00:21:18,120 --> 00:21:20,320 which is the Irish police force. 314 00:21:20,320 --> 00:21:22,840 I joined the Guards when I was 20. 315 00:21:30,200 --> 00:21:33,160 Dublin at the time was quite depressed. 316 00:21:33,160 --> 00:21:34,840 There was a recession on. 317 00:21:34,840 --> 00:21:36,920 There wasn't a lot of employment. 318 00:21:36,920 --> 00:21:38,240 There was a lot of crime. 319 00:21:39,880 --> 00:21:43,200 So Chris Kinahan, he didn't feature very highly. 320 00:21:43,200 --> 00:21:47,240 He was a petty enough criminal, for want of a better term. 321 00:21:51,680 --> 00:21:54,000 He was what's described as a kite man, 322 00:21:54,000 --> 00:21:55,920 which is a cheque man. 323 00:21:55,920 --> 00:21:59,560 He'd be a guy who could pass himself off as English, 324 00:21:59,560 --> 00:22:02,840 or as well spoken from Ireland. 325 00:22:02,840 --> 00:22:08,040 He would put on a posh accent and go and bounce cheques 326 00:22:08,040 --> 00:22:10,320 and disappear again. 327 00:22:10,320 --> 00:22:13,440 As criminals go, he was inconsequential. 328 00:22:13,440 --> 00:22:17,360 However, he was very strategic in the way he would think, 329 00:22:17,360 --> 00:22:22,000 and he was always looking to earn that extra money. 330 00:22:22,000 --> 00:22:23,600 He was an opportunist, 331 00:22:23,600 --> 00:22:26,360 and he began to see that there was an easier life 332 00:22:26,360 --> 00:22:29,080 than bouncing cheques, and there was far more money in it. 333 00:22:29,080 --> 00:22:33,040 And he decided that he would get into the heroin business. 334 00:22:37,280 --> 00:22:39,720 {\c&HFFFF00&}Dublin's sudden heroin epidemic {\c&HFFFF00&}is now threatening 335 00:22:39,720 --> 00:22:42,120 {\c&HFFFF00&}the very lifestyle of the city, 336 00:22:42,120 --> 00:22:45,640 {\c&HFFFF00&}where children as young {\c&HFFFF00&}as nine and ten have taken the drug, 337 00:22:45,640 --> 00:22:47,880 {\c&HFFFF00&}and in some areas, {\c&HFFFF00&}there's some heroin addiction 338 00:22:47,880 --> 00:22:51,600 {\c&HFFFF00&}more than in the worst black ghettos {\c&HFFFF00&}in New York. 339 00:22:51,600 --> 00:22:55,000 {\c&HFF00&}We've heroin sold on the streets {\c&HFF00&}of Dublin in ten packs, 340 00:22:55,000 --> 00:22:56,720 {\c&HFF00&}costing £10 each. 341 00:22:56,720 --> 00:23:00,160 {\c&HFF00&}It would contain sufficient {\c&HFF00&}for one injection, one fix. 342 00:23:00,160 --> 00:23:02,080 And that's what the kids are queuing up for? 343 00:23:02,080 --> 00:23:04,400 {\c&HFF00&}Yes, that's what {\c&HFF00&}the young people would buy. 344 00:23:06,520 --> 00:23:08,680 One minute, heroin wasn't there, 345 00:23:08,680 --> 00:23:12,080 and then the next minute, it seemed to be everywhere. 346 00:23:12,080 --> 00:23:13,960 Friends used it. 347 00:23:13,960 --> 00:23:15,360 Cousins used it. 348 00:23:15,360 --> 00:23:16,520 Family members. 349 00:23:16,520 --> 00:23:20,480 Not unusual to have everybody in the family using heroin. 350 00:23:20,480 --> 00:23:22,880 And it brought about complete chaos. 351 00:23:24,560 --> 00:23:26,600 {\c&HFFFF00&}In the spring of 1981, 352 00:23:26,600 --> 00:23:28,760 {\c&HFFFF00&}the then Irish Prime Minister, {\c&HFFFF00&}Charles Haughey, 353 00:23:28,760 --> 00:23:31,120 {\c&HFFFF00&}summoned the country's {\c&HFFFF00&}top four policemen 354 00:23:31,120 --> 00:23:34,560 {\c&HFFFF00&}to an unprecedented {\c&HFFFF00&}emergency meeting on drugs. 355 00:23:34,560 --> 00:23:38,640 {\c&HFFFF00&}He began by asking, {\c&HFFFF00&}"Who the hell are the Dunnes?" 356 00:23:38,640 --> 00:23:41,960 {\c&HFFFF00&}Most of Dublin already knew {\c&HFFFF00&}the answer to that question. 357 00:23:43,680 --> 00:23:48,360 The Dunne family, they were THE crime family in Dublin city. 358 00:23:48,360 --> 00:23:50,640 It was common knowledge 359 00:23:50,640 --> 00:23:54,360 that Larry Dunne had introduced the heroin. 360 00:23:54,360 --> 00:23:58,240 The public saw him as the Al Capone of Dublin. 361 00:23:58,240 --> 00:24:01,040 {\c&HFFFF00&}The police believe that {\c&HFFFF00&}it was this family who pioneered 362 00:24:01,040 --> 00:24:02,880 {\c&HFFFF00&}Dublin's heroin epidemic. 363 00:24:13,840 --> 00:24:16,200 Follow that car, huh? 364 00:24:16,200 --> 00:24:18,880 My name is Ronnie Byrne and I'm a community activist 365 00:24:18,880 --> 00:24:22,240 for the last 40-odd years in the south-west inner city. 366 00:24:25,000 --> 00:24:27,960 So just here on the left is Dolphin House Estate 367 00:24:27,960 --> 00:24:29,680 and Dolphin House. 368 00:24:32,880 --> 00:24:34,720 I grew up in the flats there. 369 00:24:35,960 --> 00:24:38,880 I haven't been up here in a couple of years now. 370 00:24:40,520 --> 00:24:42,160 Right. 371 00:24:45,360 --> 00:24:48,440 It was a great place for us to grow up in, you know? 372 00:24:48,440 --> 00:24:50,960 It was always very friendly. 373 00:24:50,960 --> 00:24:52,800 Most people were in harmony. 374 00:24:52,800 --> 00:24:55,480 You'd have the odd stupid stuff going on here and there. 375 00:24:55,480 --> 00:24:59,080 But, yeah, generally it was a good area to grow up in. 376 00:24:59,080 --> 00:25:00,560 You know? 377 00:25:00,560 --> 00:25:04,320 Up until around the '80s. when the drugs come in. 378 00:25:04,320 --> 00:25:05,440 Bingo! 379 00:25:07,160 --> 00:25:11,400 {\c&HFFFF00&}I could never imagine {\c&HFFFF00&}a world without heroin, never. 380 00:25:11,400 --> 00:25:12,960 {\c&HFFFF00&}Never. 381 00:25:12,960 --> 00:25:16,720 {\c&HFFFF00&}You'd do anything for it. {\c&HFFFF00&}Prostitute, do anything. 382 00:25:16,720 --> 00:25:18,520 {\c&HFFFF00&}You know, it's just a thing {\c&HFFFF00&}you have to... 383 00:25:18,520 --> 00:25:20,440 {\c&HFFFF00&}..you have to have. 384 00:25:20,440 --> 00:25:22,000 BABY CRIES 385 00:25:22,000 --> 00:25:23,720 Born addicts, 386 00:25:23,720 --> 00:25:28,120 these babies are Dublin's youngest and most innocent heroin victims. 387 00:25:30,200 --> 00:25:33,360 {\c&HFFFF00&}I've got two drug addicts {\c&HFFFF00&}over in my own home. 388 00:25:33,360 --> 00:25:36,040 {\c&HFFFF00&}Don't bring this pain {\c&HFFFF00&}and sorrow on yourselves 389 00:25:36,040 --> 00:25:38,880 {\c&HFFFF00&}and your families. {\c&HFF00&}That's it. Yeah. 390 00:25:44,560 --> 00:25:47,240 Where I lived, on any given day, there would have been 391 00:25:47,240 --> 00:25:50,960 20 or 30 addicts on the stairs, leading up the stairs. 392 00:25:50,960 --> 00:25:53,800 No problem dropping their trousers, injecting into their groin 393 00:25:53,800 --> 00:25:55,360 or injecting anywhere. 394 00:25:57,480 --> 00:25:59,800 They had to get the money to feed the habit. 395 00:25:59,800 --> 00:26:02,600 Now they were assaulting people and robbing them 396 00:26:02,600 --> 00:26:05,120 and taking their handbags and breaking into people's homes 397 00:26:05,120 --> 00:26:06,920 and stuff like that. 398 00:26:06,920 --> 00:26:10,080 Like, people robbed their own parents, their own siblings. 399 00:26:12,560 --> 00:26:15,760 I actually sleep with a hammer under my bed. 400 00:26:17,320 --> 00:26:19,240 I mean, I feel I have to protect my two children, 401 00:26:19,240 --> 00:26:23,120 and if anyone comes in, like, I'll kill them. 402 00:26:23,120 --> 00:26:25,520 {\c&HFFFF00&}Half the children's dying, 403 00:26:25,520 --> 00:26:28,280 {\c&HFFFF00&}they're walking around {\c&HFFFF00&}like resurrections, 404 00:26:28,280 --> 00:26:30,360 {\c&HFFFF00&}and no-one cares about them. 405 00:26:30,360 --> 00:26:33,080 {\c&HFF00&}Irish police now estimate {\c&HFF00&}that Dublin has been subdivided 406 00:26:33,080 --> 00:26:36,960 {\c&HFF00&}into ten areas to be worked {\c&HFF00&}by ten major heroin gangs, 407 00:26:36,960 --> 00:26:39,840 {\c&HFF00&}but the police {\c&HFF00&}have had their successes. 408 00:26:42,720 --> 00:26:45,600 There's only one person in town behind all this, 409 00:26:45,600 --> 00:26:47,320 and it was Larry Dunne. 410 00:26:47,320 --> 00:26:50,040 Eventually, the law caught up with him. 411 00:26:52,640 --> 00:26:55,880 {\c&HFFFF00&}Anti-drugs campaigners were out {\c&HFFFF00&}in force, as they have been 412 00:26:55,880 --> 00:26:57,760 {\c&HFFFF00&}every time Dunne's appeared. 413 00:26:57,760 --> 00:27:00,080 {\c&HFFFF00&}This time, they had something {\c&HFFFF00&}to cheer about, 414 00:27:00,080 --> 00:27:03,080 {\c&HFFFF00&}as one of Dublin's biggest {\c&HFFFF00&}drug dealers was sent to jail. 415 00:27:03,080 --> 00:27:05,360 {\c&HFF00&}100 years, he should have got, 416 00:27:05,360 --> 00:27:07,800 {\c&HFF00&}the lot of them, {\c&HFF00&}and anyone belongs to him! 417 00:27:07,800 --> 00:27:09,840 There's plenty more Larry Dunnes around, 418 00:27:09,840 --> 00:27:13,200 and everybody will have to stand together and root them all out. 419 00:27:15,360 --> 00:27:18,720 Before he was sentenced, Larry Dunne said, 420 00:27:18,720 --> 00:27:20,480 "Look, if you think I'm bad, 421 00:27:20,480 --> 00:27:22,960 "you want to see what's coming behind me." 422 00:27:22,960 --> 00:27:25,640 Very prophetic words. And he was right. 423 00:27:25,640 --> 00:27:27,840 SHOUTING 424 00:27:27,840 --> 00:27:29,800 SIRENS WAIL 425 00:27:29,800 --> 00:27:31,720 {\c&HFFFF00&}As police finally {\c&HFFFF00&}close down the gang, 426 00:27:31,720 --> 00:27:34,120 {\c&HFFFF00&}there are others waiting {\c&HFFFF00&}in the wings. 427 00:27:51,040 --> 00:27:54,320 It was a very challenging time for the Irish police force. 428 00:27:54,320 --> 00:27:58,480 So I eventually went and worked with the Garda Drug Squad. 429 00:27:59,680 --> 00:28:02,560 The small unit became known as the Mockies, 430 00:28:02,560 --> 00:28:05,000 because we were mock addicts. 431 00:28:05,000 --> 00:28:08,520 You hung around flat complexes for hours trying to wait 432 00:28:08,520 --> 00:28:10,640 for the gear to arrive. 433 00:28:10,640 --> 00:28:13,920 And it was essential for your safety 434 00:28:13,920 --> 00:28:17,240 that nobody twigged that you were a cop. 435 00:28:20,600 --> 00:28:22,360 From working in Dublin City, 436 00:28:22,360 --> 00:28:26,600 you began to realise there's somebody else in the market. 437 00:28:26,600 --> 00:28:28,680 There was this constant flow of heroin 438 00:28:28,680 --> 00:28:31,040 starting to take over the market. 439 00:28:31,040 --> 00:28:33,960 And it was more reliable and more consistent, 440 00:28:33,960 --> 00:28:38,560 and there were different individuals behind it. 441 00:28:38,560 --> 00:28:43,480 And after a period of investigating, the name Chris Kinahan came up. 442 00:28:44,720 --> 00:28:47,200 He was the figure behind it. 443 00:28:47,200 --> 00:28:49,360 He was at the top of the apex. 444 00:28:50,920 --> 00:28:55,120 And the beauty of it all is he's not known to be in the drug trade. 445 00:28:55,120 --> 00:28:57,720 He's not known as a real criminal. 446 00:28:57,720 --> 00:29:00,320 In fact, he's not known at all, realistically. 447 00:29:00,320 --> 00:29:03,480 But Chris Kinahan, he fancied himself, 448 00:29:03,480 --> 00:29:07,000 and his desire to show off was his downfall. 449 00:29:13,080 --> 00:29:16,480 We had heard that he drove a red sports car, 450 00:29:16,480 --> 00:29:21,040 which was unusual in recession-hit Dublin at the time. 451 00:29:21,040 --> 00:29:26,560 We saw the car arrive in what was then a luxury flat complex 452 00:29:26,560 --> 00:29:28,680 in the suburbs of north Dublin. 453 00:29:31,120 --> 00:29:34,520 So we had to figure out what flat he was in. 454 00:29:38,120 --> 00:29:41,320 Myself and another guy, dressed as electricians, 455 00:29:41,320 --> 00:29:44,600 went around the flat complex, 456 00:29:44,600 --> 00:29:48,240 knocking on doors and trying to figure out who was in what flat. 457 00:29:49,920 --> 00:29:52,840 On one or two occasions, people asked us about fridges. 458 00:29:53,960 --> 00:29:56,880 I know we fixed one fridge on one of the floors. 459 00:29:58,880 --> 00:30:04,360 I saw Chris Kinahan, I saw some activity at the flat he was in, 460 00:30:04,360 --> 00:30:06,440 so realised we had it identified. 461 00:30:07,640 --> 00:30:10,280 We went to the door with my colleagues. 462 00:30:10,280 --> 00:30:13,920 It was opened by an Algerian man who was also in the apartment. 463 00:30:15,520 --> 00:30:17,920 We identified ourselves and went in. 464 00:30:20,120 --> 00:30:25,600 Chris Kinahan was seated at a table, eating a salad roll. 465 00:30:27,080 --> 00:30:30,360 He looked up and visibly paled. 466 00:30:30,360 --> 00:30:35,160 On another table was what I could only describe it as the mother lode. 467 00:30:39,760 --> 00:30:42,280 He asked me my name. He said, "What's your name?" 468 00:30:42,280 --> 00:30:43,560 "Sullivan," I said, "it is." 469 00:30:43,560 --> 00:30:46,400 He said, "I was told to look out for you." 470 00:30:46,400 --> 00:30:49,400 I told him, "You should have took that advice." 471 00:30:52,720 --> 00:30:56,120 {\c&HFFFF00&}Following the jailing of several {\c&HFFFF00&}major drug dealers in recent times, 472 00:30:56,120 --> 00:30:58,600 {\c&HFFFF00&}other people moved in to set up {\c&HFFFF00&}new importation 473 00:30:58,600 --> 00:31:01,840 {\c&HFFFF00&}and distribution networks, {\c&HFFFF00&}and this was one of them. 474 00:31:03,040 --> 00:31:06,520 {\c&HFFFF00&}When drug squad detectives raided {\c&HFFFF00&}the luxury apartment at Fairview, 475 00:31:06,520 --> 00:31:08,640 {\c&HFFFF00&}they found Dubliner {\c&HFFFF00&}Christopher Kinahan 476 00:31:08,640 --> 00:31:11,440 {\c&HFFFF00&}with over £100,000 worth of heroin. 477 00:31:12,800 --> 00:31:16,280 This shows the kind of ambition he has. 478 00:31:16,280 --> 00:31:19,000 This isn't just some sort of a local drug dealer 479 00:31:19,000 --> 00:31:21,120 selling gear on the streets. 480 00:31:21,120 --> 00:31:23,760 This is somebody with the ambition to become a major player 481 00:31:23,760 --> 00:31:25,880 internationally. 482 00:31:25,880 --> 00:31:28,320 {\c&HFFFF00&}Gardai believe the apartment {\c&HFFFF00&}was the nerve centre 483 00:31:28,320 --> 00:31:30,560 {\c&HFFFF00&}of a big drugs ring. 484 00:31:30,560 --> 00:31:32,680 He's caught with an Algerian 485 00:31:32,680 --> 00:31:35,640 who is well known on the international stage. 486 00:31:35,640 --> 00:31:38,480 He's making international connections. 487 00:31:38,480 --> 00:31:42,560 He's gone from being the guy, the fence who sold the stolen goods 488 00:31:42,560 --> 00:31:44,840 to being a major, significant character 489 00:31:44,840 --> 00:31:47,600 on the international stage. 490 00:31:47,600 --> 00:31:52,480 He's been described to the courts as the director of operations. 491 00:31:52,480 --> 00:31:55,120 So that's a very significant step he's taken. 492 00:31:56,680 --> 00:32:00,000 {\c&HFFFF00&}Judge Moriarty said a horrifically {\c&HFFFF00&}high quantity of heroin 493 00:32:00,000 --> 00:32:02,520 {\c&HFFFF00&}had been found in the apartment. 494 00:32:02,520 --> 00:32:04,680 {\c&HFFFF00&}Kinahan was jailed for six years. 495 00:32:08,960 --> 00:32:11,840 As a civil society, they go to jail. 496 00:32:11,840 --> 00:32:14,560 That's what we believe ends a criminal career. 497 00:32:14,560 --> 00:32:17,960 But in actual fact, Christy Kinahan used that time 498 00:32:17,960 --> 00:32:20,720 to make even more serious contacts, 499 00:32:20,720 --> 00:32:24,920 to grow his ambitious plan for the future. 500 00:32:26,480 --> 00:32:29,000 I mean, at the time, you just think it's the fall 501 00:32:29,000 --> 00:32:30,680 of another drug dealer. 502 00:32:30,680 --> 00:32:33,480 But, you know, this is just the beginning. 503 00:32:44,560 --> 00:32:48,040 Oliver Bond flats has gone absolutely buck mad. 504 00:32:51,000 --> 00:32:53,480 Crack cocaine, cocaine, heroin, 505 00:32:53,480 --> 00:32:57,720 E tabs, you name it, it's available. 506 00:32:57,720 --> 00:33:00,640 People comatose on the stairs because they've injected. 507 00:33:02,760 --> 00:33:06,160 You see sexual favours being given on the same stairs. 508 00:33:06,160 --> 00:33:08,280 {\c&HFF00&}# My mind is going... # 509 00:33:08,280 --> 00:33:10,640 It is at that scale in Oliver Bond at the moment. 510 00:33:13,320 --> 00:33:15,480 {\c&HFF00&}# There is no question about it... # 511 00:33:20,720 --> 00:33:24,640 This is the south inner-city Oliver Bond flat complex. 512 00:33:25,920 --> 00:33:30,880 It's here that Christopher Jr and Daniel Kinahan were brought up 513 00:33:30,880 --> 00:33:33,600 by their mother, Jean Boylan, who was a cleaning lady. 514 00:33:35,960 --> 00:33:38,040 Their father was absent when they were children 515 00:33:38,040 --> 00:33:40,680 because he was in and out of prison. 516 00:33:43,400 --> 00:33:47,000 This area would have been ravaged, really, by drugs. 517 00:33:48,320 --> 00:33:52,440 Jean Boylan, by all accounts, was somebody who helped out 518 00:33:52,440 --> 00:33:55,680 with addiction charities. 519 00:33:55,680 --> 00:34:01,560 And she seemed to have wanted something different for her boys. 520 00:34:01,560 --> 00:34:04,560 I don't know a huge amount about Christopher Jr. 521 00:34:04,560 --> 00:34:08,710 He seems to be, maybe we'll say the boring one of the two. 522 00:34:08,710 --> 00:34:11,960 Daniel is a different person today than the person 523 00:34:11,960 --> 00:34:13,560 he was when he was here. 524 00:34:13,560 --> 00:34:15,630 If you talk to people who knew him at the time, 525 00:34:15,630 --> 00:34:18,320 they describe him as a guy who was one of the lads. 526 00:34:18,320 --> 00:34:21,920 He was a bit of fun. He was a bit of a prankster. 527 00:34:21,920 --> 00:34:25,080 There was obviously a totally different life waiting for him. 528 00:34:43,960 --> 00:34:47,480 One evening, I went for a run through the city centre. 529 00:34:47,480 --> 00:34:50,920 I thought I saw somebody in a car looking at me, 530 00:34:50,920 --> 00:34:53,520 so I realised I was being followed. 531 00:34:55,840 --> 00:34:59,520 The car came whizzing over behind, and passed me. 532 00:34:59,520 --> 00:35:02,840 I glanced at it and I realised, I said, "That's Chris Kinahan." 533 00:35:06,400 --> 00:35:09,160 I went back to the office and I said to some of the guys, 534 00:35:09,160 --> 00:35:11,000 "I'm after seeing Chris Kinahan." So they told me, 535 00:35:11,000 --> 00:35:13,160 "You couldn't have seen him. He's still doing time." 536 00:35:13,160 --> 00:35:16,320 So we rang the prison and found out that he was released. 537 00:35:18,640 --> 00:35:24,080 He was sentenced to six and a half or seven years - far too lenient. 538 00:35:24,080 --> 00:35:27,400 But that's... That's the way it was in those days. 539 00:35:27,400 --> 00:35:32,480 You only ever get one chance to catch a serious drug supplier, 540 00:35:32,480 --> 00:35:35,120 because they've learned from their mistakes. 541 00:35:37,600 --> 00:35:40,760 Christy Kinahan Sr came back for the Kinahan boys 542 00:35:40,760 --> 00:35:43,680 as they came of age as teenagers here. 543 00:35:43,680 --> 00:35:47,680 His presence gives them a bit of kudos, a bit of street. 544 00:35:49,320 --> 00:35:53,280 Daniel undoubtedly is looking up to his father as his hero. 545 00:35:53,280 --> 00:35:57,120 He wants to become him and he creates his own little fiefdom 546 00:35:57,120 --> 00:36:01,160 within the Oliver Bond flat complex. 547 00:36:01,160 --> 00:36:04,360 It was here where they made a decision to follow their father 548 00:36:04,360 --> 00:36:05,960 into organised crime. 549 00:36:25,320 --> 00:36:30,360 Two guys on a motorbike shot the victim four times in the head. 550 00:36:30,360 --> 00:36:31,920 We don't even know who the guy is yet. 551 00:36:31,920 --> 00:36:35,440 But it's another night in Dublin. This is another gangland killing. 552 00:36:35,440 --> 00:36:37,080 Just another one, you know? 553 00:36:40,160 --> 00:36:42,600 I'm Paul Williams. I was the former crime reporter 554 00:36:42,600 --> 00:36:44,040 at the Sunday World. 555 00:36:44,040 --> 00:36:48,360 I've been covering crime for about 35 years. 556 00:36:48,360 --> 00:36:50,280 I suppose, sounding a bit like a junkie, 557 00:36:50,280 --> 00:36:51,960 you got addicted to it. 558 00:36:53,960 --> 00:36:56,600 We've just got a call there a few hours ago from somebody 559 00:36:56,600 --> 00:36:58,960 who's been working with us closely. 560 00:36:58,960 --> 00:37:01,000 There was a fascination with crime in Ireland, 561 00:37:01,000 --> 00:37:03,080 and because there was so much crime happening, 562 00:37:03,080 --> 00:37:06,840 So there was a fascination with these shadowy figures. 563 00:37:06,840 --> 00:37:09,160 We have our Mafia-type godfathers now. 564 00:37:09,160 --> 00:37:12,080 These guys were getting more dangerous, more sinister, 565 00:37:12,080 --> 00:37:15,320 more prepared to blow anybody away, who got...who tried to stop them 566 00:37:15,320 --> 00:37:18,000 or tried to expose them. 567 00:37:18,000 --> 00:37:20,600 I put together a surveillance team. We went out after them. 568 00:37:20,600 --> 00:37:22,000 We just photographed them. 569 00:37:22,000 --> 00:37:26,160 And of course, they started selling huge amounts of newspapers. 570 00:37:26,160 --> 00:37:30,840 But, like, the world fell in on top of myself, 571 00:37:30,840 --> 00:37:34,440 and my other crime reporting colleagues at the time, 572 00:37:34,440 --> 00:37:36,760 when Veronica Guerin was murdered. 573 00:37:43,760 --> 00:37:45,800 NEWS:{\c&HFFFF00&} Veronica Guerin, {\c&HFFFF00&}one of the Republic's 574 00:37:45,800 --> 00:37:48,040 {\c&HFFFF00&}foremost journalists, {\c&HFFFF00&}specialising in stories 575 00:37:48,040 --> 00:37:50,280 {\c&HFFFF00&}about underworld {\c&HFFFF00&}and criminal figures, 576 00:37:50,280 --> 00:37:53,480 {\c&HFFFF00&}was shot here on the Naas {\c&HFFFF00&}dual carriageway about ten miles 577 00:37:53,480 --> 00:37:54,840 {\c&HFFFF00&}from the centre of Dublin. 578 00:37:56,440 --> 00:37:58,880 Veronica Guerin was a colleague of mine. 579 00:37:58,880 --> 00:38:02,960 She was a very single-minded, very capable journalist. 580 00:38:02,960 --> 00:38:05,840 And she was murdered because she did her job and she asked the questions 581 00:38:05,840 --> 00:38:07,920 that nobody else was asking. 582 00:38:07,920 --> 00:38:10,880 Veronica's car was just up there now. 583 00:38:12,640 --> 00:38:16,600 I walked over to Veronica's very distinctive red car. 584 00:38:16,600 --> 00:38:19,400 She was lying there in a very smart suit. 585 00:38:23,240 --> 00:38:27,040 You could see this mass of dark, 586 00:38:27,040 --> 00:38:30,200 it was clearly blood, but she was lying 587 00:38:30,200 --> 00:38:32,920 and she was being held back by the...by the... 588 00:38:32,920 --> 00:38:35,400 ..by the safety belt. 589 00:38:35,400 --> 00:38:39,040 It was... It was fucking horrible. 590 00:38:39,040 --> 00:38:41,640 That image is burned into my memory. 591 00:38:44,960 --> 00:38:47,240 After Veronica was murdered, for me, it wasn't business, 592 00:38:47,240 --> 00:38:48,400 it was personal. 593 00:38:49,760 --> 00:38:53,280 I feel that I have a duty to keep going. 594 00:38:53,280 --> 00:38:55,040 That's what a free press is about. 595 00:38:55,040 --> 00:38:58,040 And no gangster with no gun is going to stop us. 596 00:39:04,720 --> 00:39:07,960 Christy Kinahan wasn't involved in this outrage, 597 00:39:07,960 --> 00:39:14,280 but he was a senior member of this emerging new generation of narcos. 598 00:39:15,680 --> 00:39:17,520 And there was a small group at the time. 599 00:39:17,520 --> 00:39:20,120 They counted about five or six major players. 600 00:39:20,120 --> 00:39:21,960 They were all working together. 601 00:39:23,160 --> 00:39:25,200 Veronica was murdered because she asked a crime boss, 602 00:39:25,200 --> 00:39:27,320 "Where did you get your money?" 603 00:39:27,320 --> 00:39:29,280 And they decided to murder her. 604 00:39:29,280 --> 00:39:32,160 And they thought they could do it. 605 00:39:32,160 --> 00:39:36,560 This was the beginning of a whole new era of organised crime. 606 00:39:44,120 --> 00:39:46,720 Thousands of people have been attending the funeral of 607 00:39:46,720 --> 00:39:48,600 the crime reporter Veronica Guerin. 608 00:39:48,600 --> 00:39:51,280 Among the mourners was the Irish President, Mary Robinson, 609 00:39:51,280 --> 00:39:53,280 and the Prime Minister, John Bruton. 610 00:39:53,280 --> 00:39:58,840 {\c&HFFFF00&}Veronica Guerin was denied her right {\c&HFFFF00&}to life by organised crime. 611 00:39:58,840 --> 00:40:02,480 {\c&HFF00&}Her murder represents {\c&HFF00&}a direct attack on our democracy. 612 00:40:02,480 --> 00:40:05,440 The Irish Parliament has approved sweeping new legislation 613 00:40:05,440 --> 00:40:09,320 to deal with the growing problem of organised crime linked to drugs. 614 00:40:10,640 --> 00:40:14,200 {\c&HFFFF00&}Armed with new powers of search, {\c&HFFFF00&}the Gardai are getting tough. 615 00:40:15,960 --> 00:40:18,680 The Criminal Assets Bureau has opened its doors 616 00:40:18,680 --> 00:40:20,240 to television cameras. 617 00:40:20,240 --> 00:40:24,800 Accountants, police, customs, social security and tax investigators 618 00:40:24,800 --> 00:40:27,200 trace assets of major criminals from here. 619 00:40:27,200 --> 00:40:29,000 {\c&HFFFF00&}There's no messing around {\c&HFFFF00&}with this. 620 00:40:29,000 --> 00:40:30,680 {\c&HFFFF00&}They say to you, "You owe us, 621 00:40:30,680 --> 00:40:34,240 {\c&HFFFF00&}"and if you don't pay us up, {\c&HFFFF00&}we're going to take your house." 622 00:40:34,240 --> 00:40:36,800 The government brought in the Criminal Assets Bureau, 623 00:40:36,800 --> 00:40:39,240 and they could go after the assets of criminals. 624 00:40:40,840 --> 00:40:43,960 And, of course, then it had the effect of forcing 625 00:40:43,960 --> 00:40:48,040 Christy Kinahan's fellow drug traffickers to leave the country 626 00:40:48,040 --> 00:40:50,800 and base their operations outside of Ireland. 627 00:40:59,160 --> 00:41:04,520 Christy Kinahan in the '90s decided to flee from Ireland 628 00:41:04,520 --> 00:41:07,160 and find a safe haven in Amsterdam. 629 00:41:10,560 --> 00:41:14,280 Behind here, behind that tall building, and all those buildings, 630 00:41:14,280 --> 00:41:16,720 that's really the old Red Light District. 631 00:41:16,720 --> 00:41:21,080 And that's where Christy Kinahan was hanging out. 632 00:41:21,080 --> 00:41:25,120 Organised crime was, basically, in the centre of town. 633 00:41:29,360 --> 00:41:32,280 I think it was Paul Williams who referred to Amsterdam 634 00:41:32,280 --> 00:41:36,000 as the Wall Street of the international drug market. 635 00:41:39,360 --> 00:41:44,360 Be it Irish, British, Spanish, Colombian, Venezuelan, you name it, 636 00:41:44,360 --> 00:41:48,040 and they were all here to do the same illegal business. 637 00:41:52,440 --> 00:41:56,840 Christy Kinahan came to Amsterdam in the middle of the 1990s. 638 00:41:58,560 --> 00:42:01,520 The wall in Berlin had fallen. 639 00:42:05,440 --> 00:42:12,200 The mood of most nations in Europe turned very optimistic. 640 00:42:13,520 --> 00:42:19,320 And ecstasy was actually a drug that fit that mood perfectly. 641 00:42:22,480 --> 00:42:26,840 When Christy Kinahan came to Amsterdam, 642 00:42:26,840 --> 00:42:31,120 that thing was on the rise and he saw the market 643 00:42:31,120 --> 00:42:33,840 and he saw a chance, and he took that chance. 644 00:42:37,360 --> 00:42:42,800 The boom was from, like, '93, '94 on into the new century. 645 00:42:42,800 --> 00:42:46,240 And that was really the time where Christy Kinahan 646 00:42:46,240 --> 00:42:50,000 and his associate, John Cunningham, were in the Netherlands. 647 00:42:59,680 --> 00:43:03,040 When Christy Kinahan was nicked for the big heroin haul, 648 00:43:03,040 --> 00:43:07,160 John Cunningham and Christy Kinahan find themselves on the same landing 649 00:43:07,160 --> 00:43:10,760 in prison, after one was convicted of drug trafficking 650 00:43:10,760 --> 00:43:13,280 and the other was convicted of kidnapping. 651 00:43:15,480 --> 00:43:19,200 {\c&HFFFF00&}John Cunningham, referred to {\c&HFFFF00&}by his accomplices as the Colonel, 652 00:43:19,200 --> 00:43:21,680 {\c&HFFFF00&}had decided to go for the big one. 653 00:43:25,480 --> 00:43:29,000 John Cunningham was very much a part of that generation 654 00:43:29,000 --> 00:43:30,440 of professional armed robbers. 655 00:43:30,440 --> 00:43:33,840 He was always after the one big job, 656 00:43:33,840 --> 00:43:36,600 and that was a kidnapping where they kidnapped Jennifer Guinness, 657 00:43:36,600 --> 00:43:39,560 who was married to the heir to the Guinness fortune. 658 00:43:41,040 --> 00:43:44,320 REPORTER:{\c&HFFFF00&} The gang forced their {\c&HFFFF00&}hostage into a car and headed north 659 00:43:44,320 --> 00:43:48,120 {\c&HFFFF00&}towards Swords, leaving a demand {\c&HFFFF00&}for a ransom of £2 million 660 00:43:48,120 --> 00:43:50,720 {\c&HFFFF00&}and the code word Jackal. 661 00:43:50,720 --> 00:43:53,360 This was going to be the key to the big time, 662 00:43:53,360 --> 00:43:54,680 and they'd never have to work again. 663 00:43:54,680 --> 00:43:56,360 They were caught. 664 00:43:56,360 --> 00:43:58,560 REPORTER: Mrs Guinness's eight-day ordeal ended 665 00:43:58,560 --> 00:44:00,920 just before seven o'clock this morning. 666 00:44:00,920 --> 00:44:03,560 It was around midnight that police tracked Mrs Guinness 667 00:44:03,560 --> 00:44:05,920 and three members of the gang who abducted her 668 00:44:05,920 --> 00:44:07,840 to a smart Dublin townhouse. 669 00:44:07,840 --> 00:44:10,520 Shots were fired and he was arrested. 670 00:44:10,520 --> 00:44:13,920 {\c&HFFFF00&}John Cunningham told the Gardai, {\c&HFFFF00&}"It was going to be the big one, 671 00:44:13,920 --> 00:44:15,320 {\c&HFFFF00&}"but it went wrong." 672 00:44:15,320 --> 00:44:17,040 {\c&HFFFF00&}He was jailed for 17 years. 673 00:44:19,400 --> 00:44:22,720 This would be part of the general story of organised crime, 674 00:44:22,720 --> 00:44:26,240 is that the relationship and friendships that build up 675 00:44:26,240 --> 00:44:30,760 on the landings in the prison become lifelong friendships. 676 00:44:32,560 --> 00:44:38,880 It was from that time on that himself and John Cunningham 677 00:44:38,880 --> 00:44:41,040 basically become partners in crime. 678 00:44:44,160 --> 00:44:47,200 John Cunningham caused a major embarrassment for the Irish 679 00:44:47,200 --> 00:44:50,560 authorities when he absconded from Shelton Abbey open prison 680 00:44:50,560 --> 00:44:51,880 in County Wicklow. 681 00:44:53,120 --> 00:44:55,960 In September 1996, Cunningham was in open prison, 682 00:44:55,960 --> 00:44:58,440 he did a runner and he gets out of the country 683 00:44:58,440 --> 00:45:00,680 and he was smuggled into Amsterdam. 684 00:45:03,520 --> 00:45:06,520 Christy puts his arm around him, introduces him to the drug trade, 685 00:45:06,520 --> 00:45:09,880 and that's the start of probably one of the most powerful 686 00:45:09,880 --> 00:45:12,920 criminal cartels in European history. 687 00:45:22,480 --> 00:45:26,400 MUSIC: Open Your Mind by U.S.U.R.A. 688 00:45:34,160 --> 00:45:35,800 Rock and roll is dead - 689 00:45:35,800 --> 00:45:38,440 that's the view of a lot of young people. 690 00:45:38,440 --> 00:45:40,480 From Russia to the United States, 691 00:45:40,480 --> 00:45:44,440 it's been replaced by what they call a cultural revolution - 692 00:45:44,440 --> 00:45:46,680 dance, house or rave music. 693 00:45:46,680 --> 00:45:49,760 And with the music were the drugs, in particular what's termed 694 00:45:49,760 --> 00:45:53,440 the ultimate fashion accessory, ecstasy, or E. 695 00:45:53,440 --> 00:45:56,920 {\c&HFFFF00&}Unbelievable, you know, {\c&HFFFF00&}it's hard to explain, 696 00:45:56,920 --> 00:45:59,560 {\c&HFFFF00&}but you just get a rush up {\c&HFFFF00&}your spine 697 00:45:59,560 --> 00:46:02,520 {\c&HFFFF00&}every time you'd hear a good tune, {\c&HFFFF00&}you know. 698 00:46:02,520 --> 00:46:05,680 {\c&HFF00&}You'd start feeling it and then {\c&HFF00&}you're getting heavier and heavier, 699 00:46:05,680 --> 00:46:07,720 {\c&HFF00&}you know, the rushes you get off it, 700 00:46:07,720 --> 00:46:10,960 {\c&HFF00&}it pushes your adrenaline level up {\c&HFF00&}real high, you know. 701 00:46:10,960 --> 00:46:14,400 {\c&HFF00&}Suddenly, the music starts getting {\c&HFF00&}going, going around dancing 702 00:46:14,400 --> 00:46:15,840 {\c&HFF00&}and that, you know. 703 00:46:15,840 --> 00:46:18,840 For the pushers of drugs, there's no shortage of work or profit. 704 00:46:18,840 --> 00:46:21,600 It's a lucrative, if dangerous, trade. 705 00:46:23,000 --> 00:46:26,440 {\c&HFFFF00&}By the mid-1990s, the criminal {\c&HFFFF00&}landscape had changed. 706 00:46:26,440 --> 00:46:29,320 {\c&HFFFF00&}All of a sudden, this whole {\c&HFFFF00&}generation, who would never 707 00:46:29,320 --> 00:46:32,760 {\c&HFFFF00&}have probably gone down {\c&HFFFF00&}the drug route, were seeing this 708 00:46:32,760 --> 00:46:34,800 {\c&HFFFF00&}as being a fun night out. 709 00:46:34,800 --> 00:46:37,680 {\c&HFFFF00&}There was E parties everywhere {\c&HFFFF00&}and there was raves. 710 00:46:37,680 --> 00:46:43,560 {\c&HFFFF00&}And Christopher Jr and Daniel {\c&HFFFF00&}start ecstasy dealing in Dublin, 711 00:46:43,560 --> 00:46:45,840 {\c&HFFFF00&}in the south inner city, {\c&HFFFF00&}with their father's product 712 00:46:45,840 --> 00:46:47,280 {\c&HFFFF00&}from Amsterdam. 713 00:46:47,280 --> 00:46:54,320 {\c&HFFFF00&}In particular, Daniel seems to start {\c&HFFFF00&}providing his own group with drugs, 714 00:46:54,320 --> 00:46:57,200 {\c&HFFFF00&}and I think Daniel sort of {\c&HFFFF00&}morphs into the father, 715 00:46:57,200 --> 00:46:59,360 {\c&HFFFF00&}and there was only one way {\c&HFFFF00&}they're going, and that's 716 00:46:59,360 --> 00:47:03,640 {\c&HFFFF00&}after Christy Kinahan Sr out to {\c&HFFFF00&}Europe to learn the drug business. 717 00:47:20,280 --> 00:47:22,240 At the beginning of 1997, 718 00:47:22,240 --> 00:47:24,560 Christy Kinahan Sr breaks cover and comes back 719 00:47:24,560 --> 00:47:27,040 to his father's funeral. 720 00:47:27,040 --> 00:47:31,760 He's wanted in Ireland on £16,000 worth of stolen traveller's cheques. 721 00:47:31,760 --> 00:47:34,320 They were taken in an armed robbery and he was caught cashing them, 722 00:47:34,320 --> 00:47:36,080 so he was wanted on that charge. 723 00:47:36,080 --> 00:47:38,040 He comes home, he's busted. 724 00:47:39,440 --> 00:47:42,040 {\c&HFFFF00&}I was assigned to interview him {\c&HFFFF00&}with another colleague 725 00:47:42,040 --> 00:47:47,120 {\c&HFFFF00&}and, by his very nature, Chris {\c&HFFFF00&}Kinahan wouldn't say very much. 726 00:47:50,080 --> 00:47:54,000 {\c&HFFFF00&}During the course of the interview, {\c&HFFFF00&}he remained silent 727 00:47:54,000 --> 00:47:58,680 {\c&HFFFF00&}for quite a period of time {\c&HFFFF00&}and broke the silence to say, 728 00:47:58,680 --> 00:48:01,560 {\c&HFFFF00&}"You think you're so smart. {\c&HFFFF00&}I followed you." 729 00:48:04,360 --> 00:48:08,240 {\c&HFFFF00&}I said, "I know," and I told him {\c&HFFFF00&}the car and the registered number 730 00:48:08,240 --> 00:48:11,200 {\c&HFFFF00&}of the car that he followed me in. 731 00:48:14,400 --> 00:48:15,800 {\c&HFFFF00&}And then he went silent again 732 00:48:15,800 --> 00:48:18,440 {\c&HFFFF00&}and that was the last conversation {\c&HFFFF00&}we had. 733 00:48:22,320 --> 00:48:25,480 {\c&HFFFF00&}But it was the intent, 734 00:48:25,480 --> 00:48:29,480 {\c&HFFFF00&}the menacing intent {\c&HFFFF00&}that he would try 735 00:48:29,480 --> 00:48:31,920 {\c&HFFFF00&}and get inside your head. 736 00:48:44,800 --> 00:48:49,040 Portlaoise has been the country's main high-security prison since 737 00:48:49,040 --> 00:48:54,040 IRA prisoners were transferred there in 1973, and a continuous guard 738 00:48:54,040 --> 00:48:57,840 of over 100 troops back up the Gardai, who in turn back up 739 00:48:57,840 --> 00:48:59,520 the prison officers. 740 00:49:01,840 --> 00:49:03,160 {\c&HFF00&}My name is David McDonald. 741 00:49:03,160 --> 00:49:05,200 {\c&HFF00&}I was a prison officer. 742 00:49:05,200 --> 00:49:09,560 {\c&HFF00&}I served in Portlaoise Prison {\c&HFF00&}from 1991 to 2000. 743 00:49:09,560 --> 00:49:14,720 {\c&HFF00&}Part of my role was in the education {\c&HFF00&}unit, where I came in close contact 744 00:49:14,720 --> 00:49:17,360 {\c&HFF00&}with the prisoner known {\c&HFF00&}as Christy Kinahan. 745 00:49:18,640 --> 00:49:22,120 {\c&HFF00&}So, the prison was known as {\c&HFF00&}the most secure prison in Europe. 746 00:49:22,120 --> 00:49:25,120 {\c&HFF00&}It was a maximum security prison. 747 00:49:25,120 --> 00:49:28,840 {\c&HFF00&}So we had a lot of troublesome {\c&HFF00&}and difficult prisoners. 748 00:49:30,480 --> 00:49:32,680 {\c&HFF00&}It's not difficult to remember {\c&HFF00&}Christy Kinahan, 749 00:49:32,680 --> 00:49:34,920 {\c&HFF00&}even from back then. 750 00:49:34,920 --> 00:49:37,440 {\c&HFF00&}He was charismatic. {\c&HFF00&}He was very calm. 751 00:49:37,440 --> 00:49:40,200 {\c&HFF00&}He kept himself immaculate. {\c&HFF00&}He kept the cell immaculate. 752 00:49:40,200 --> 00:49:41,560 {\c&HFF00&}He didn't cause bother. 753 00:49:41,560 --> 00:49:45,600 {\c&HFF00&}He used his time extremely wisely, {\c&HFF00&}which very few prisoners do. 754 00:49:46,920 --> 00:49:49,320 {\c&HFF00&}Studied courses {\c&HFF00&}at a very high level. 755 00:49:49,320 --> 00:49:52,520 {\c&HFF00&}Degree level in both Spanish {\c&HFF00&}and Russian. 756 00:49:54,200 --> 00:49:58,440 {\c&HFF00&}Because of my role in the education {\c&HFF00&}unit, I would see his marks 757 00:49:58,440 --> 00:50:01,520 {\c&HFF00&}and they were always {\c&HFF00&}very, very high. Very, very high. 758 00:50:03,000 --> 00:50:06,240 {\c&HFF00&}I've never seen a prisoner {\c&HFF00&}ever refuse early release. 759 00:50:06,240 --> 00:50:08,320 {\c&HFF00&}Never. Not in 31 years. 760 00:50:08,320 --> 00:50:11,640 {\c&HFF00&}Christy Kinahan was offered {\c&HFF00&}early release. He refused it. 761 00:50:11,640 --> 00:50:13,680 {\c&HFF00&}He was doing a degree course {\c&HFF00&}at the time. 762 00:50:13,680 --> 00:50:16,440 {\c&HFF00&}He reckoned he could do it better {\c&HFF00&}inside the prison. 763 00:50:19,160 --> 00:50:21,440 {\c&HFF00&}And I don't want to come {\c&HFF00&}across that I'm saying I admire 764 00:50:21,440 --> 00:50:25,400 {\c&HFF00&}Christy Kinahan. There's a reason {\c&HFF00&}why the US have a five-million 765 00:50:25,400 --> 00:50:30,560 {\c&HFF00&}bounty on him and also on his {\c&HFF00&}two sons, so I'm not an admirer. 766 00:50:32,240 --> 00:50:36,160 {\c&HFF00&}But the truth is he was a little bit {\c&HFF00&}of royalty 767 00:50:36,160 --> 00:50:39,160 {\c&HFF00&}in a goldfish bowl of thuggery. 768 00:50:47,480 --> 00:50:50,600 When Christy's in prison, and he knows his business is OK, 769 00:50:50,600 --> 00:50:54,680 Daniel Kinahan, who's now just in his early 20s, is very much 770 00:50:54,680 --> 00:50:59,080 involved at a management level on the Irish side of his father's 771 00:50:59,080 --> 00:51:00,640 international drug trafficking operation. 772 00:51:00,640 --> 00:51:02,160 There was no doubt about that. 773 00:51:02,160 --> 00:51:04,520 There's an intelligence document here from 2000 which clearly 774 00:51:04,520 --> 00:51:07,040 points out the fact that, you know, "Daniel, on the instructions of 775 00:51:07,040 --> 00:51:10,040 "his father, Christopher, is visiting him in Portlaoise Prison 776 00:51:10,040 --> 00:51:13,080 "approximately three to four times a week." 777 00:51:13,080 --> 00:51:16,160 At this stage, he was well and truly under Daddy's wing and on his way 778 00:51:16,160 --> 00:51:18,400 to taking over the family business. 779 00:51:28,560 --> 00:51:31,000 These are the new weapons of the drugs war. 780 00:51:31,000 --> 00:51:33,680 Miniature submachine guns are now part of the armoury 781 00:51:33,680 --> 00:51:36,360 of Ireland's criminal gangs. 782 00:51:36,360 --> 00:51:39,960 Fitted with silencers, their deadly purpose is obvious. 783 00:51:39,960 --> 00:51:43,080 But 15 of these weapons, along with 10 pistols 784 00:51:43,080 --> 00:51:47,000 and over 300kg of cannabis, are in the safe hands of the Gardai 785 00:51:47,000 --> 00:51:48,280 in Monaghan. 786 00:51:48,280 --> 00:51:50,920 It's understood the drugs and weapons were hidden 787 00:51:50,920 --> 00:51:53,920 in a consignment of frozen food, which landed at the Port of Dublin 788 00:51:53,920 --> 00:51:55,560 yesterday morning. 789 00:51:57,040 --> 00:52:01,440 Just before Christmas 1998, a couple of pallets of pitta bread arrived 790 00:52:01,440 --> 00:52:04,560 into a food storage facility down on the border 791 00:52:04,560 --> 00:52:08,040 in County Monaghan, and when it was being moved, it accidentally 792 00:52:08,040 --> 00:52:12,200 was broken open by a forklift truck and out of it spilled 793 00:52:12,200 --> 00:52:14,160 nearly a ton of hash 794 00:52:14,160 --> 00:52:19,400 and an arsenal of 20 or more machineguns, machine pistols 795 00:52:19,400 --> 00:52:21,720 and automatic pistols. 796 00:52:21,720 --> 00:52:25,080 It was an extraordinary find and was found purely by accident. 797 00:52:25,080 --> 00:52:28,840 A major investigation begins to track down the source 798 00:52:28,840 --> 00:52:34,360 of that stuff, which ultimately leads back to Amsterdam 799 00:52:34,360 --> 00:52:36,040 and to John Cunningham. 800 00:52:40,600 --> 00:52:44,400 And when the Dutch go after you, that meant that every phone 801 00:52:44,400 --> 00:52:48,040 that John Cunningham used from then on was bugged. 802 00:52:55,440 --> 00:52:58,080 {\c&HFFFF00&}Well, I prefer to protect {\c&HFFFF00&}my identity because, over the years, 803 00:52:58,080 --> 00:52:59,720 {\c&HFFFF00&}in the National Drug Unit, 804 00:52:59,720 --> 00:53:03,360 {\c&HFFFF00&}we deprived the Kinahan organised {\c&HFFFF00&}crime group of many millions euros 805 00:53:03,360 --> 00:53:07,880 {\c&HFFFF00&}worth of drugs, etc, {\c&HFFFF00&}and I'm happily retired now 806 00:53:07,880 --> 00:53:10,000 {\c&HFFFF00&}and I'd like to stay that way. 807 00:53:13,120 --> 00:53:16,320 {\c&HFFFF00&}Well, the Dutch police, they were {\c&HFFFF00&}running into some difficulties 808 00:53:16,320 --> 00:53:20,120 {\c&HFFFF00&}with the Dublin accents and also {\c&HFFFF00&}with some of the slang terminology 809 00:53:20,120 --> 00:53:21,440 {\c&HFFFF00&}that was being used. 810 00:53:21,440 --> 00:53:26,840 {\c&HFFFF00&}Myself and a colleague would go {\c&HFFFF00&}over on a weekly basis to assist 811 00:53:26,840 --> 00:53:29,880 {\c&HFFFF00&}the Dutch police, listening {\c&HFFFF00&}to the wiretaps and assisting them 812 00:53:29,880 --> 00:53:33,000 {\c&HFFFF00&}with interpretation {\c&HFFFF00&}of what was being said. 813 00:53:34,360 --> 00:53:37,640 {\c&HFFFF00&}To have all those telephone calls on {\c&HFFFF00&}a computer screen in front of you 814 00:53:37,640 --> 00:53:41,480 {\c&HFFFF00&}and listen to them as often {\c&HFFFF00&}as you wished, and back and forth, 815 00:53:41,480 --> 00:53:43,120 {\c&HFFFF00&}it was amazing. 816 00:53:46,000 --> 00:53:48,680 At one stage, as they're listening to these conversations 817 00:53:48,680 --> 00:53:52,080 with Cunningham, they listened to this voice and it turns out 818 00:53:52,080 --> 00:53:55,680 it was Christy Kinahan ringing from Portlaoise Prison, 819 00:53:55,680 --> 00:53:59,240 where he's still in the nick, studying...one of his degrees. 820 00:54:02,320 --> 00:54:05,240 Prisoners are allowed to make very brief phone calls. 821 00:54:05,240 --> 00:54:06,480 They're recorded. 822 00:54:06,480 --> 00:54:09,680 Everything's recorded and listened to and they know that. 823 00:54:09,680 --> 00:54:11,320 Christy Kinahan was extremely clever. 824 00:54:11,320 --> 00:54:15,080 He managed to get a mobile phone smuggled into him, which was a feat 825 00:54:15,080 --> 00:54:18,440 in itself because, back then, mobile phones were the size of a brick. 826 00:54:18,440 --> 00:54:21,600 It allowed him still to run his empire from inside the walls 827 00:54:21,600 --> 00:54:23,720 of the maximum security prison in Europe. 828 00:54:25,480 --> 00:54:29,320 {\c&HFFFF00&}There were lots of conversations {\c&HFFFF00&}on the phone between Christy Sr 829 00:54:29,320 --> 00:54:31,720 {\c&HFFFF00&}and John Cunningham. 830 00:54:31,720 --> 00:54:35,160 {\c&HFFFF00&}Christopher Kinahan always assumed {\c&HFFFF00&}he was being listened to, 831 00:54:35,160 --> 00:54:38,920 {\c&HFFFF00&}and as a result of that, {\c&HFFFF00&}he spoke in code. 832 00:54:40,120 --> 00:54:42,920 {\c&HFFFF00&}Timber usually referred to cannabis. 833 00:54:42,920 --> 00:54:46,040 {\c&HFFFF00&}Powders were either brown, {\c&HFFFF00&}being heroin, 834 00:54:46,040 --> 00:54:48,280 {\c&HFFFF00&}or white, being cocaine. 835 00:54:48,280 --> 00:54:51,520 {\c&HFFFF00&}It was quite obvious they were {\c&HFFFF00&}arranging the importation 836 00:54:51,520 --> 00:54:53,040 {\c&HFFFF00&}of drugs and weapons. 837 00:54:55,720 --> 00:54:57,680 CHUCKLES: From his prison cell! 838 00:54:57,680 --> 00:54:59,920 Like, when he got nicked, never stopped. 839 00:55:01,520 --> 00:55:05,200 When he's taken out of the picture, Kinahan, John Cunningham has 840 00:55:05,200 --> 00:55:08,880 the same kind of ability when it comes to organisational ability, 841 00:55:08,880 --> 00:55:12,480 and he then continues to run the business. 842 00:55:12,480 --> 00:55:13,960 And actually Cunningham, 843 00:55:13,960 --> 00:55:16,480 over the next three to three and a half years, 844 00:55:16,480 --> 00:55:19,760 builds what Kinahan had left behind him. 845 00:55:19,760 --> 00:55:23,280 He builds it into a massive operation because in the period 846 00:55:23,280 --> 00:55:27,240 of two years, his first two years in the helm, when Christy's 847 00:55:27,240 --> 00:55:30,120 in prison, he transports something like 848 00:55:30,120 --> 00:55:35,280 £150-£200 million worth, at the time, of drugs into Ireland. 849 00:55:36,640 --> 00:55:39,400 But then Cunningham is arrested again. 850 00:55:43,360 --> 00:55:47,000 Ecstasy tablets, each with a street value of £10, 851 00:55:47,000 --> 00:55:51,320 over 100,000 of them, in packets that could slip into a handbag, 852 00:55:51,320 --> 00:55:54,680 cannabis, carefully wrapped, part of a consignment worth 853 00:55:54,680 --> 00:55:56,680 more than £6 million, 854 00:55:56,680 --> 00:56:00,360 and more than £500,000 worth of amphetamine powder - 855 00:56:00,360 --> 00:56:04,080 the haul of drugs from what the Dutch call Operation Clover. 856 00:56:04,080 --> 00:56:06,160 They believe they have smashed a racket 857 00:56:06,160 --> 00:56:09,920 in which Dubliner John Cunningham was the central figure. 858 00:56:10,920 --> 00:56:13,920 {\c&HFFFF00&}It's now known that Cunningham {\c&HFFFF00&}and his associates were the subject 859 00:56:13,920 --> 00:56:15,960 {\c&HFFFF00&}of a vast surveillance operation 860 00:56:15,960 --> 00:56:18,920 {\c&HFFFF00&}mounted by police forces {\c&HFFFF00&}in Holland, Belgium, the UK 861 00:56:18,920 --> 00:56:23,160 {\c&HFFFF00&}and Ireland, using phone taps, {\c&HFFFF00&}videos and covert observation. 862 00:56:24,920 --> 00:56:29,040 By the time Cunningham was arrested again, the boys are massively 863 00:56:29,040 --> 00:56:33,120 well embedded in the whole fabric of organised crime across Europe. 864 00:56:33,120 --> 00:56:36,760 They are players, and luckily and happily for the boys, 865 00:56:36,760 --> 00:56:40,440 Kinahan comes out of prison and takes over the reins, 866 00:56:40,440 --> 00:56:44,320 just as his friend is busted and put back in prison. 867 00:56:44,320 --> 00:56:47,280 They continue to build this massive... 868 00:56:47,280 --> 00:56:51,680 ..probably Europe's most powerful drug cartel. 869 00:56:51,680 --> 00:56:55,440 And it also is at a time when the demand for drugs 870 00:56:55,440 --> 00:56:58,720 amongst ordinary, law abiding citizens of Europe 871 00:56:58,720 --> 00:57:01,000 goes through the roof. 872 00:57:02,040 --> 00:57:04,200 {\c&HFFFF00&}Only one drug is so addictive, 873 00:57:04,200 --> 00:57:07,560 {\c&HFFFF00&}nine out of ten laboratory rats {\c&HFFFF00&}will use it... 874 00:57:07,560 --> 00:57:09,640 {\c&HFFFF00&}..and use it... 875 00:57:09,640 --> 00:57:11,200 {\c&HFFFF00&}..and use it... 876 00:57:11,200 --> 00:57:12,800 {\c&HFFFF00&}..until dead. 877 00:57:15,520 --> 00:57:19,560 {\c&HFFFF00&}It's called cocaine, and it can do {\c&HFFFF00&}the same thing to you. 878 00:57:21,040 --> 00:57:25,280 With the mass introduction of cocaine to Ireland, 879 00:57:25,280 --> 00:57:28,960 there was this really dramatic upsurge in gangland violence. 880 00:57:28,960 --> 00:57:32,200 The only way to settle arguments was to kill. 881 00:57:50,560 --> 00:57:54,760 He wanted to get to the pinnacle of world boxing, 882 00:57:54,760 --> 00:57:56,680 which he actually nearly did. 883 00:57:56,680 --> 00:57:59,720 I'm sure Daniel can hold his own in a head-to-head. 884 00:57:59,720 --> 00:58:01,560 LAUGHTER 885 00:58:03,160 --> 00:58:06,880 {\c&HFFFF00&}This was an attempt to take off {\c&HFFFF00&}the head of the snake... 886 00:58:06,880 --> 00:58:08,280 GUNSHOTS 887 00:58:08,280 --> 00:58:09,560 {\c&HFFFF00&}..and they'd missed. 888 00:58:09,560 --> 00:58:13,080 {\c&HFFFF00&}What had they unleashed {\c&HFFFF00&}on themselves? 889 00:58:13,080 --> 00:58:16,200 The Kinahan organisation wanted to wipe out anybody 890 00:58:16,200 --> 00:58:17,800 who bore the name Hutch. 891 00:58:19,200 --> 00:58:21,080 The murder may be linked 892 00:58:21,080 --> 00:58:24,560 to the ongoing Hutch-Kinahan gangland feud 893 00:58:24,560 --> 00:58:27,160 that has claimed up to 18 lives. 79786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.