Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,880 --> 00:02:13,314
� fanken!
2
00:02:13,920 --> 00:02:16,229
Kom igjen!
3
00:02:16,840 --> 00:02:22,073
Da sprer vi oss! Og frigj�r alle
innesperrede og torturerte dyr!
4
00:02:48,800 --> 00:02:54,477
Helledussen, stakkars sm� nurk.
Tenk s� slemme menn som gj�r slikt.
5
00:02:54,680 --> 00:03:00,198
N� er dere fri. lngen skal f�
gj�re dere vondt mer. lngen!
6
00:03:00,400 --> 00:03:05,110
Neimen, at det g�r an! Stakkars!
De stygge menneskene!
7
00:03:05,320 --> 00:03:06,992
Du er fri, lille medskapning!
8
00:03:07,200 --> 00:03:10,033
Nei! Stopp!
9
00:03:12,120 --> 00:03:16,238
Nei! Karma! Stopp!
10
00:03:16,880 --> 00:03:20,350
lngen vits i � oppsummere
en vellykket aksjon. Stolt av dere.
11
00:03:20,560 --> 00:03:24,109
-Vi m� begrave dem!
-Det kunne skjedd den beste!
12
00:03:24,320 --> 00:03:27,312
Det er det j�vla
dyrefiendtlige samfunnets feil!
13
00:03:27,520 --> 00:03:30,239
Helt enig. Det er
en katastrofe og et stort tap.
14
00:03:30,440 --> 00:03:35,594
-Men vi har ikke tid akkurat n�.
-Vi m� begrave dem!
15
00:03:37,920 --> 00:03:41,595
O, adeligf�dte. P� din ferd
gjennom det forml�se tomrom,-
16
00:03:41,800 --> 00:03:45,349
-husk fellesskapet
mellom alle levende skapninger.
17
00:03:45,560 --> 00:03:48,279
Vi m� stikke, Sonia!
18
00:03:48,480 --> 00:03:51,119
Sonia! Kom igjen!
19
00:04:02,120 --> 00:04:06,272
Den 42 �r gamle nattevakten ble
funnet med brann- og hodeskader.
20
00:04:06,480 --> 00:04:11,474
Tilstanden er kritisk. Det er ikke
f�rste gang militante dyrevernere-
21
00:04:11,680 --> 00:04:15,150
-utf�rerliknende aksjoner i Norge.
Dette tyder p� en tilspissing-
22
00:04:15,360 --> 00:04:19,592
-av fanatismen i dyrevernmilj�et.
Dagsrevyen intervjuet nylig...
23
00:04:19,800 --> 00:04:24,191
-...en anonym dyrevernsaktivist.
-Fy faen, det fins mye g�rne folk.
24
00:04:24,400 --> 00:04:28,712
Vi mener alvor! Vi skal trappe
opp aksjonene og virkemidlene!
25
00:04:28,920 --> 00:04:33,516
lngen som plager dyr, skal heretter
f�le seg trygge. Da mener jeg ingen!
26
00:04:33,720 --> 00:04:36,712
Pelsdyrn�ringa, Viviseksjon!
De er fiender av dyra,-
27
00:04:36,920 --> 00:04:39,229
-og alle fiender av dyra
er fiender av oss.
28
00:04:39,440 --> 00:04:44,116
Selv ikke den jevne kj�tteter
skal f�le seg trygg.
29
00:04:44,320 --> 00:04:48,950
-Men bruk av vold og eksplosiver...
-Snakker om g�rne folk.
30
00:04:49,160 --> 00:04:54,314
-Du vet han lvan...
-Han er faen meg kjip.
31
00:04:54,520 --> 00:04:57,353
Ja, faen.
Jeg skylder ham 40 000 spenn.
32
00:04:57,560 --> 00:05:04,910
Hjalp ham med � bli kvitt noen biler.
Men jeg friket bort pengene.
33
00:05:05,120 --> 00:05:09,875
-Da m� du bare skaffe de pengene.
-Klart. Men det som er...
34
00:05:10,080 --> 00:05:13,868
Greia er at jeg ikke torde � si
at jeg hadde frika bort pengene,-
35
00:05:14,080 --> 00:05:20,076
-s� jeg sa jeg var tatt av snuten. Og
s� lurte han p� hva som hadde skjedd.
36
00:05:20,280 --> 00:05:24,114
-Da datt det ut av meg...
-Hva da?
37
00:05:24,320 --> 00:05:27,676
-At du hadde tystet.
-Jeg?
38
00:05:27,880 --> 00:05:31,668
S� han er litt s�nn
ute etter deg ogs�.
39
00:05:36,920 --> 00:05:39,275
Hei, hei! Lukk opp! Det er K�lle!
40
00:05:40,320 --> 00:05:43,312
-Fy faen, er det...
-Hallo, hallo, hallo...
41
00:05:43,520 --> 00:05:47,399
-Sjekk, gutter. Det er Roy Arnie.
-Fy faen, det er Roy Arnie!
42
00:05:47,600 --> 00:05:52,196
Faen, det er lenge siden.
Hva gj�r du tilbake i gamlelandet?
43
00:05:52,400 --> 00:05:58,509
-Er du fortsatt i sirkusbransjen?
-Skal du ikke vokse fra sirkus snart?
44
00:05:58,720 --> 00:06:02,076
-H�rp� dette.
-Dere vet ikke hva dere snakker om.
45
00:06:02,280 --> 00:06:05,955
Sirkus er rene dopen. Har du
f�tt det i blodet, er du hekta.
46
00:06:06,160 --> 00:06:08,833
Da holder du p� til du d�r.
Hadde dere opplevd det...
47
00:06:09,040 --> 00:06:12,510
-...hadde dere skj�nt meg.
-Klart det, Roy Arnie.
48
00:06:12,720 --> 00:06:16,918
-Hva driver dere med?
-Samme gamle tralten, det...
49
00:06:17,120 --> 00:06:21,159
-Skal du ha et trekk, Roy Arnie?
-Bruk for bilstereo? Fikser ny.
50
00:06:21,360 --> 00:06:25,672
-Str�ken. Fem minutter, bare.
-Hva bringer deg til Oslo, da?
51
00:06:25,880 --> 00:06:29,190
Ja? Hva skjer?.
52
00:06:29,400 --> 00:06:32,676
Geir?. Odd? Jeg har et...
53
00:06:32,880 --> 00:06:36,350
Gutter, jeg har et str�lende tilbud.
Sjansen dere har dr�mt om.
54
00:06:36,560 --> 00:06:41,680
Helfett opplegg. Selveste
sirkuslivet. Jeg tilbyr dere jobb.
55
00:06:41,880 --> 00:06:45,873
-Han tok akkurat samme greia p� meg.
-Jobb? Hva mener du egentlig?
56
00:06:46,080 --> 00:06:49,390
Jobbe p� sirkus?
57
00:06:52,040 --> 00:06:55,715
D�dsbra sirkus fra Russland.
Party hver kveld.
58
00:06:55,920 --> 00:06:59,595
Alt dere m�tte �nske � dytte innp�.
Dere kommer til � digge det.
59
00:06:59,800 --> 00:07:03,429
Tro det eller ei,
men det fins sirkusgroupies ogs�.
60
00:07:03,640 --> 00:07:07,110
Men vi har jo ikke diskutert l�nna.
61
00:07:07,320 --> 00:07:11,074
-Jeg gir deg 30 000 fortre uker.
-Det var det jeg sa.
62
00:07:11,280 --> 00:07:17,753
30 000? Hvis sirkus er s� j�vla bra
butikk, klarer du sikkert 40 000.
63
00:07:17,960 --> 00:07:22,192
40 000? Kul'n, da.
Det er vel litt i meste laget.
64
00:07:22,400 --> 00:07:28,919
-Da f�r du klare deg uten meg, da.
-Jeg klarer meg ikke uten deg, Odd.
65
00:07:29,120 --> 00:07:32,032
Du m� stille.
For gammelt vennskaps skyld.
66
00:07:32,240 --> 00:07:34,879
Klart det. Men jeg skal ha 40 000.
67
00:07:38,280 --> 00:07:42,353
Greit. Men bare
fordi det er deg, Odd.
68
00:07:43,320 --> 00:07:46,392
40 000.
Det blir bare fetere og fetere...
69
00:07:46,600 --> 00:07:52,755
Men vi to har allerede en avtale,
K�lle. Vi ble enige om 30 000.
70
00:07:52,960 --> 00:07:56,873
-Skal Odd f� mer spenn enn meg?
-En avtale er en avtale.
71
00:07:57,080 --> 00:08:00,390
-Hvor f�r du 30 000 for tre uker?
-Det er urettferdig.
72
00:08:00,600 --> 00:08:04,559
Odd er tross alt
hakket mer skjerpet enn deg.
73
00:08:04,760 --> 00:08:10,517
Det m� jo v�re en viss forskjell
p� folk. Hva med avtalen v�r?
74
00:08:10,720 --> 00:08:13,439
Vi har ikke noen avtale.
75
00:08:13,640 --> 00:08:18,953
-Ja, ja. 40 000 er fett for meg.
-Det klarer jeg ikke.
76
00:08:19,160 --> 00:08:23,358
Det sier seg selv.
40 000 til Odd, 30 000 til K�lle,-
77
00:08:23,560 --> 00:08:27,269
-da klarerjeg ikke 40 000 til deg
ogs�. Det m� du jo skj�nne.
78
00:08:27,480 --> 00:08:31,917
Fakta er at n�rjeg spaner
i pengesekken, serjeg 25 000.
79
00:08:32,120 --> 00:08:35,032
-F�r jeg mindre enn K�lle?
-Det m� jo v�re forskjell p� folk.
80
00:08:35,240 --> 00:08:38,789
-Jeg er lei for det...
-30 000 er fett for meg.
81
00:08:39,000 --> 00:08:46,111
Stopp! Stopp, for faen! F�r jeg ikke
40 000, f�r du klare deg uten meg.
82
00:08:46,400 --> 00:08:51,520
Sier du det? Det varjo leit. Men
det holder med Odd og K�lle, s�...
83
00:08:51,720 --> 00:08:57,397
� faen, der g�r lvan. Kom igjen,
Roy Arnie, kj�r f�r han ser oss!
84
00:08:58,160 --> 00:09:00,674
Hva blir det til, Geir?
85
00:09:01,600 --> 00:09:05,957
-Jeg gj�r det for30.
-Sorry, det g�r ikke.
86
00:09:06,320 --> 00:09:09,710
Faen!
Greit, 25 000!
87
00:10:31,680 --> 00:10:37,152
Hysj! Er du snart ferdig, eller?.
Jeg tror det kommer noen.
88
00:10:38,760 --> 00:10:42,719
-Skal ikke du ha orgasme, da?
-Klart, ellers er det undertrykking.
89
00:10:45,920 --> 00:10:49,117
Klart det, men orgasmen din
er ikke mitt problem.
90
00:10:49,320 --> 00:10:51,959
-Er det vel!
-Er ikke det!
91
00:10:52,160 --> 00:10:55,357
-Jo, det er det!
-Nei!
92
00:10:55,560 --> 00:11:00,554
Hva er det som foreg�r her?
Jeg trodde dere var straight edge.
93
00:11:00,760 --> 00:11:04,799
Jeg levde i den forestilling
at dere var straight edge.
94
00:11:05,000 --> 00:11:11,997
Bettina og jeg! Vi var sammen
i �tte m�neder f�r vi klinte!
95
00:11:12,200 --> 00:11:15,988
-Hvorfor er sex mot straight edge?
-Tilfeldig sex, Erik.
96
00:11:16,200 --> 00:11:19,351
Det var ikke tilfeldig,
vi har knullet i flere m�neder.
97
00:11:19,560 --> 00:11:23,030
-Hva er det som er lov, da?
-Sp�r dere meg,-
98
00:11:23,240 --> 00:11:27,279
-f�ler jeg at alle burde leve
i s�libat. For er det ikke slik...
99
00:11:27,480 --> 00:11:31,234
-...det er vi mennesker som...
-S�libat? Glem det, ass!
100
00:11:31,440 --> 00:11:35,149
...som spiser dyrene,
som syr motekl�r av huden deres,-
101
00:11:35,360 --> 00:11:38,557
-utnytter dem for arbeidskraft
og stiller dem ut i bur og som...
102
00:11:38,760 --> 00:11:41,911
Hva hartilfeldig sex
med dyrevern � gj�re?
103
00:11:42,120 --> 00:11:44,793
Det har
med undertrykking � gj�re, dust!
104
00:11:45,000 --> 00:11:51,473
Vi kjemperfor dyrenes rettigheter
og m� avst� fra reproduksjon og...
105
00:11:51,680 --> 00:11:56,708
-Det blirjo selvmord!
-Jeg trodde vi ville d� for dyrene!
106
00:11:56,920 --> 00:12:00,708
Jeg ble med
fordi jeg ble lovet action.
107
00:12:00,920 --> 00:12:04,151
Hva kaller du den siste aksjonen?
Var ikke det action s� det holder?
108
00:12:04,360 --> 00:12:09,639
-Det der machokj�ret er s� d�vt!
-Vi m� begynne med oss selv!
109
00:12:09,840 --> 00:12:16,678
Dere vil ha action? Dere skal f�
action. Det er nemlig sirkus i byen.
110
00:12:16,880 --> 00:12:20,793
Et r�ttent sirkus fra Russland. Ser
stallen ut som resten av sirkuset,-
111
00:12:21,000 --> 00:12:24,390
-...snakker vi seri�s mishandling.
-Nei!
112
00:12:24,600 --> 00:12:28,479
Slapp av, Sonia.
Vi skal ta oss av det.
113
00:12:29,120 --> 00:12:33,591
Ja! Vi setter fyr p� teltet!
Vi sprenger hele driten til himmels!
114
00:12:33,800 --> 00:12:37,110
-Lite vi skal ta det sirkuset!
-Dette blirbare f�rste kapittel-
115
00:12:37,320 --> 00:12:40,949
-i et korstog som skal kulminere
i et sirkusfritt Norge.
116
00:12:41,160 --> 00:12:44,630
Aksjon Knus-Sirkus starter n�!
117
00:13:05,520 --> 00:13:10,036
Nei, nei, nei. Det er ikke p�lse og
solskinnsbolle og Cola som er tilbud.
118
00:13:10,240 --> 00:13:13,550
Det er p�lse og Cola,
eller solskinnsbolle og Cola.
119
00:13:13,760 --> 00:13:18,231
-Det er det som st�r p� plakaten, du!
-Det er ikke det!
120
00:13:18,440 --> 00:13:24,276
''Spesialtilbud: Ved kj�p av p�lse
f�lger solskinnsbolle og Cola.''
121
00:13:24,480 --> 00:13:29,873
-lkke noe br�k n�, Hold Brillan!
-Ved kj�p av p�lse eller...
122
00:13:30,080 --> 00:13:32,548
lkke!
123
00:13:33,360 --> 00:13:37,114
Hva faen driver du med,
din dumme feite gris?
124
00:13:37,320 --> 00:13:40,995
-Hold brillene.
-lkke gj�r det!
125
00:13:42,240 --> 00:13:46,119
-V�r snill n�!
-Glattcella er ikke noe trivelig!
126
00:13:46,320 --> 00:13:50,154
-V�r snill, Hold Brillan.
-Gleder du deg ikke til elgjakten?
127
00:13:50,360 --> 00:13:53,670
-Vi skal slappe av og jakte...
-Jo, men hvis jeg ikke f�r elg i �r,-
128
00:13:53,880 --> 00:13:57,759
-blir jeg sur. Da blir jeg helvetes
grinete, det er helt sikkert.
129
00:13:57,960 --> 00:14:02,511
Det erikke s� enkelt at vi bare kan
bestemme oss for � f� elg.
130
00:14:02,720 --> 00:14:07,555
-Vi m� jobbe litt for det.
-Jeg har med bestefars storviltrifle.
131
00:14:07,760 --> 00:14:12,550
Denne rifla skj�t han storvilt med
i Afrika. Jeg skal ha elg,-
132
00:14:12,760 --> 00:14:17,390
-og den skal jeg spytte meg
ta med bestefars storviltrifle.
133
00:14:17,600 --> 00:14:21,479
Kanskje du skulle...
Kanskje vi skulle drikke litt mindre.
134
00:14:21,680 --> 00:14:24,558
Sier du at jeg ikke f�r elg
fordi jeg drikker formye?
135
00:14:24,760 --> 00:14:29,311
-Nei, klart ikke. Det mente han ikke.
-Vi f�r ikke elg p� grunn av-
136
00:14:29,520 --> 00:14:34,913
-alle amat�rene opp� fjellet.
De vaser rundt og skremmer elgen.
137
00:14:35,120 --> 00:14:40,035
Det varikke slik f�r.
N� reker det pakistanere der oppe.
138
00:14:40,240 --> 00:14:43,118
Se! Motorsykler!
139
00:14:45,040 --> 00:14:52,594
-Samer p� motorsykler, Hold Brillan!
-Var ikke det artig, Hold Brillan?
140
00:14:54,800 --> 00:14:59,669
Ja ja. Vi f�r kj�re p�.
Elgen venter ikke.
141
00:15:02,800 --> 00:15:06,236
Det varhelt j�vlig, ass.
Verste pornofilmen jeg har sett.
142
00:15:06,440 --> 00:15:10,069
Bare folk over 50, da. Bare
gamlinger. �reknuter og leverflekker.
143
00:15:10,280 --> 00:15:14,478
Kulemager, digre romper og slapp hud.
Grevinnegardiner, ass. K�dderikke.
144
00:15:14,680 --> 00:15:19,390
-Hold kjeft, K�lle.
-Fy faen, s� kvalmt. �sj!
145
00:15:35,200 --> 00:15:40,638
Her bor jeg. Vi stikker bort i
stallen, det blirhovedjobben deres.
146
00:15:41,880 --> 00:15:45,156
Dere skal f� m�te
Sirkus Stromowskijs hovedattraksjon.
147
00:15:45,360 --> 00:15:49,876
-Han har v�rt med i mer enn 15 �r.
-Faen som det stinker her.
148
00:15:50,080 --> 00:15:54,153
-Det lukter litt i staller, Einstein.
-Ja, men s� j�vlig, da?
149
00:15:54,360 --> 00:15:58,273
Okei, her er Jimmy!
150
00:15:58,480 --> 00:16:01,438
Fy faen, en elefant, jo! Fy faen!
151
00:16:02,360 --> 00:16:06,911
Hva er det med ham? Han ser litt
s�nn... Sjuk og fjern ut, liksom.
152
00:16:07,120 --> 00:16:13,195
Han har ikke f�tt morgendosen.
Man m� jo bare dope dyrene.
153
00:16:13,400 --> 00:16:17,996
Man m� gj�re det, ellers kan de sl�
seg vrang. Det er du ikke hypp p�.
154
00:16:18,200 --> 00:16:21,795
Tenk deg en elefant g�r berserk
i manesjen. Moste sm�unger,-
155
00:16:22,000 --> 00:16:24,958
-knuste kropper og s�nt,
det er ikke noe kult.
156
00:16:25,160 --> 00:16:27,276
lkke s� kult � bli trampet
i hjel av en elefant.
157
00:16:27,480 --> 00:16:31,439
Det er blitt en del minus
p� Jimmy opp gjennom �ra.
158
00:16:31,640 --> 00:16:35,792
-Han m�tte jo bli hektet til slutt.
-Er han hektet, eller?.
159
00:16:36,000 --> 00:16:39,310
-Det sier seg selv.
-Grisehektet, vil jeg si.
160
00:16:39,520 --> 00:16:43,638
-Det g�r med en b�repose i uka.
-Sjekk! En b�repose med junk!
161
00:16:44,240 --> 00:16:48,995
Heldigvis fikk jeg ordnet meg
s� det holder i Russland.
162
00:16:49,200 --> 00:16:53,478
Det er kjipt � slippe opp. Han blir
grinete hvis han ikke f�r dosen.
163
00:16:53,680 --> 00:16:57,195
Det som er s� spr�tt, er
at han ikke t�ler snut.
164
00:16:57,400 --> 00:17:01,313
Det merkelig. Han skj�nner
at det er snuten. Da f�r han noia.
165
00:17:01,520 --> 00:17:05,559
Tror rett og slett at det har
� gj�re med at han er hektet.
166
00:17:05,760 --> 00:17:09,389
Da f�r man noia for snuten.
Forst�elig det.
167
00:17:09,600 --> 00:17:14,310
Det som m� gj�res her i stallen, er
� skuffe ut m�kka og f�re dyrene.
168
00:17:14,520 --> 00:17:18,274
-Skuffe m�kk, det nekter jeg � gj�re.
-Da m� dere to dele p� det.
169
00:17:18,480 --> 00:17:22,314
-Hvorfor m� jeg gj�re det?
-Noen m� gj�re det. Du f�r betalt.
170
00:17:22,520 --> 00:17:27,196
-Da skal jeg ha like mye som Odd.
-Jeg angrer p� at jeg fikk dere med.
171
00:17:27,400 --> 00:17:29,960
Jeg f�r drittjobben
og d�rligst betalt!
172
00:17:30,160 --> 00:17:35,280
-Jeg f�r d�rligst betalt!
-Men i svarte helvete! Ta f�ringa!
173
00:17:35,480 --> 00:17:39,393
-Det er bare rimelig, det.
-Hvem skal m�ke m�kk, da?
174
00:17:39,600 --> 00:17:44,116
-Det er n�dt for � bli deg, det.
-Fy faen, dette er helt utrolig!
175
00:17:44,320 --> 00:17:48,871
Jeg f�r aller d�rligst betalt,
og jeg m� gj�re drittjobben.
176
00:17:49,080 --> 00:17:52,755
Slapp av, Geir. Jeg har
en egen spesialjobb til deg.
177
00:17:52,960 --> 00:17:56,919
Jeg er hypp p� at du tar deg av
Jimmy. Han blir ditt spesialfelt.
178
00:17:57,120 --> 00:18:00,237
-Hvorfor skal Geir f� gj�re det?
-Han f�r den kuleste jobben.
179
00:18:00,440 --> 00:18:04,831
-Hvorfor er det s� kult, da?
-Det viktigste med Jimmy er-
180
00:18:05,040 --> 00:18:09,397
-at han f�r riktig medisinering,
og at han f�r medisineringen i tide.
181
00:18:09,600 --> 00:18:13,149
Da m� du huske p�
at minus eri Come & Shop-posen,-
182
00:18:13,360 --> 00:18:18,514
-mens speeden er i Shop & Come-posen.
Det skal han bare ha f�r manesjen.
183
00:18:18,720 --> 00:18:23,191
Det erj�vlig viktig. F�r han speed
n�r han m� ha dop, blir han rabiat.
184
00:18:23,400 --> 00:18:29,077
Husk alts�: Dop i Come & Shop,
speed i Shop & Come.
185
00:18:29,280 --> 00:18:31,999
Dop i Come & Shop,
speed i Shop & Come...
186
00:18:32,200 --> 00:18:35,351
Og dette er Jimmys, ikke sant.
Og det gjelder de to der ogs�.
187
00:18:35,560 --> 00:18:42,238
Han f�r dop til faste tider, tidlig
om morgenen og om kvelden.
188
00:18:42,440 --> 00:18:46,319
Dop i Come & Shop,
speed i Shop & Come...
189
00:18:46,520 --> 00:18:52,072
-Hei, Jimmy. Jimmy!
-Speed i Shop & Come...
190
00:18:52,280 --> 00:18:56,910
Hvor er det?
Klarer du ikke � finne det?
191
00:18:57,120 --> 00:19:01,113
-Finner du det?
-Hvor er dopen, Jimmy?
192
00:19:01,320 --> 00:19:06,758
-Finner ikke dopen! Finner ikke...
-Jeg erter ham bare litt.
193
00:19:07,360 --> 00:19:12,593
Det erbest ikke � dra det for langt,
for da hisser han seg opp.
194
00:19:12,800 --> 00:19:18,432
Da f�r man seg et svingslag
med snabelen. Det vil du sent glemme.
195
00:19:18,640 --> 00:19:23,475
Da har dere sett stallen.
Dette blir hovedansvaret deres.
196
00:19:23,680 --> 00:19:28,151
Da tar du deg spesielt av Jimmy,
Geir. Og s� m�ker du m�kka.
197
00:19:28,360 --> 00:19:32,831
-Vi stikker bort i teltet en tur.
-Hva? Skal jeg m�ke m�kka?
198
00:19:34,520 --> 00:19:38,752
Frykt ikke, kamerat elefant.
De skal f� svi for dette.
199
00:19:43,360 --> 00:19:47,148
Fytterakkern, folkens.
Jeg har aldri sett verre.
200
00:19:47,360 --> 00:19:54,994
Stallen likner ikke grisen. Dyrene er
vanstelte, og elefanten er narkoman.
201
00:19:55,200 --> 00:20:00,320
-S� forferdelig!
-La oss bl�se sirkusdriten i filler!
202
00:20:00,520 --> 00:20:05,640
Dy... Dyrevernere. Straight edgere!
203
00:20:05,840 --> 00:20:09,230
-Han er avhengig av stoff!
-Dette er stort!
204
00:20:09,440 --> 00:20:14,833
Kampen v�r har f�tt en ny dimensjon!
V�r kamp er kronet med et symbol!
205
00:20:15,040 --> 00:20:18,112
-Et symbol?
-En elefant!
206
00:20:18,320 --> 00:20:25,431
Dopa ned og utbytta p� det groveste,
lever i en svinesti, vasseri m�kk-
207
00:20:25,640 --> 00:20:31,715
-og er hektet p� stoff.
Den narkomane elefanten Jimmy!
208
00:20:31,920 --> 00:20:37,472
-Han er narkoman!
-Skal vi ordne rehabilitering?
209
00:20:37,680 --> 00:20:42,390
Ja. Vi skal frigj�re ham fra
sirkusslaveriet og redde ham-
210
00:20:42,600 --> 00:20:46,309
-fra narkotikahelvetet.
Med Jimmy i bresjen skal vi,-
211
00:20:46,920 --> 00:20:50,310
-Aksjonsgruppa
for Frigj�ring av Dyr, Norge,-
212
00:20:50,520 --> 00:20:54,638
-en gang for alle knekke
sirkus-uvesenet. Og det globalt!
213
00:20:54,840 --> 00:20:58,389
Kan vi ikke bare kline til
og sprenge hele m�kka?
214
00:21:03,000 --> 00:21:07,118
Roy Arnie! Roy Arnie!
215
00:21:07,320 --> 00:21:12,348
Dette er alts� kompisene dine. S�
bra! Store og sterke. Og p�litelige?
216
00:21:12,560 --> 00:21:16,599
Garantert.
Stallen blir sikker som...banken.
217
00:21:16,800 --> 00:21:20,395
-Det er grunn til feiring.
-lngen uvedkommende slipper inn.
218
00:21:20,600 --> 00:21:25,151
Vodka, mine venner.
Russisk Stalichnaja...
219
00:21:25,360 --> 00:21:29,911
-Kul fyr, han sirkusdirekt�ren din.
-Ja, jeg kan venne meg til dette.
220
00:21:30,120 --> 00:21:35,069
-Bare fyll p�. Det er plass til mer.
-Noen som er hyppe?
221
00:21:35,280 --> 00:21:40,957
-Hva med de groupisene du snakket om?
-Du snakket om sirkusgroupiser.
222
00:21:41,160 --> 00:21:42,991
Kunne tenkt meg et par av dem.
223
00:21:44,520 --> 00:21:50,072
Sikkerp� at du vil m�te dem?
Tror ikke du trenger groupies n�.
224
00:23:14,680 --> 00:23:19,879
Roy Arnie?
225
00:23:20,080 --> 00:23:25,632
Roy Arnie?
Roy Arnie!
226
00:23:25,840 --> 00:23:30,868
Roy Arnie!
Roy Arnie!
227
00:23:31,080 --> 00:23:37,269
Roy Arnie!
V�kne! Roy Arnie!
228
00:23:38,120 --> 00:23:42,636
-Du m� st� opp. Fort!
-Kutt ut, da.
229
00:23:42,840 --> 00:23:46,515
Vi har forsovet oss.
Vi �pner om en time. Katastrofe!
230
00:23:46,720 --> 00:23:51,840
-Forestillingen klokken �tte!
-Svarte faen! � nei!
231
00:23:52,040 --> 00:23:57,034
-De russiske hypperne kicket r�tt.
-Hva med den russiske vodkaen?
232
00:23:57,240 --> 00:24:01,870
-Det er allerede k�!
-Hva er det vi skal n�?
233
00:24:02,080 --> 00:24:06,790
-Herregud, det er jo forestilling.
-Forestilling.
234
00:24:07,000 --> 00:24:13,439
-Kom igjen, folkens.
-V�r s� god. Neste.
235
00:24:13,640 --> 00:24:19,670
Kom igjen, folkens. Russlands
beste sirkus. lngen grunn til � n�le.
236
00:24:19,880 --> 00:24:23,953
-Toppartister fra Sovjetunionen.
-Kj�p billetter her. V�r s� god.
237
00:24:24,160 --> 00:24:28,915
-Fem billetter, takk.
-Det skal du f�.
238
00:24:29,120 --> 00:24:33,750
En balansekunstner...
Barnevennlig...
239
00:24:33,960 --> 00:24:38,431
-Gi oss tre billetter.
-lkke noe problem. Klart det.
240
00:24:38,640 --> 00:24:41,438
Er det
forbudt � si takk, eller er det meg?
241
00:24:41,640 --> 00:24:45,269
Hei, du. Hvor kommer
egentlig sirkuset fra?
242
00:24:49,520 --> 00:24:53,559
Mine damer og herrer, alle jenter!
243
00:24:53,760 --> 00:24:59,392
Madame Svetlana
og hennes hestedressur!
244
00:25:04,760 --> 00:25:08,435
Jeg trodde det skulle v�re
fine damer og s�nn, jeg. P� sirkus.
245
00:25:08,640 --> 00:25:11,473
Det erhelt j�vlig.
Jeg er nesten mer hypp p� hestene.
246
00:25:24,840 --> 00:25:27,718
�, stakkar.
247
00:25:31,080 --> 00:25:34,709
Okei... N� skal vi se...
248
00:25:37,280 --> 00:25:44,072
Mine damer og herrer, alle jenter!
Den legendariske, verdensber�mte-
249
00:25:44,280 --> 00:25:51,630
-balansetrollmannen!
La meg presentere Baloustrado!
250
00:25:57,320 --> 00:26:01,472
-Balansekunstner, liksom.
-Det s� ikke godt ut. Det kjente han.
251
00:26:01,680 --> 00:26:06,549
Som Baloustrado demonstrerte...
hvor vanskelig dette er!
252
00:26:06,760 --> 00:26:10,036
S� mine damer og herrer! Baloustrado!
253
00:26:10,240 --> 00:26:12,549
Ja, s�rlig.
254
00:26:26,280 --> 00:26:31,513
Mine damer og herrer!
Den store Baloustrado!
255
00:26:32,760 --> 00:26:39,199
Baloustrado skal n� utf�re
sitt v�ghalsnummer!
256
00:26:39,400 --> 00:26:41,709
Herregud. Stakkars faen, ass...
257
00:26:42,120 --> 00:26:50,994
Jeg m� f� be om
st�rste... mulige... stillhet.
258
00:26:53,880 --> 00:26:59,830
-Stakkars fyr!
-Dette er ren sadisme, alts�.
259
00:27:00,680 --> 00:27:08,917
...de utrolige klovnene! Helt fra
Ukraina! Flipp, Flapp og Flopp!
260
00:27:21,760 --> 00:27:25,116
-Fy faen, d�ve klovner, alts�.
-Var ikke akkurat morsomme, nei.
261
00:27:25,320 --> 00:27:27,993
�rlig talt er jeg ikke
voldsomt imponert.
262
00:27:28,200 --> 00:27:30,236
Forestillingen er ikke
det helt store.
263
00:27:30,440 --> 00:27:35,116
-Hva vet dere om sirkus?
-Da jeg var sneip, var sirkus kult.
264
00:27:35,320 --> 00:27:37,834
Hele greia er bare b�ff, sp�r du meg.
265
00:27:38,040 --> 00:27:41,874
Jeg glemte � si det kom en nysgjerrig
fyr da jeg solgte billetter.
266
00:27:42,080 --> 00:27:44,355
-Hva mener du?
-Han bare spurte og gravde.
267
00:27:44,560 --> 00:27:49,190
Om det var utlendinger som jobbet
her. Om de hadde arbeidstillatelse.
268
00:27:49,400 --> 00:27:52,358
-Sivilsnut?
-Ja, s� akkurat ut som sivilsnut.
269
00:27:52,560 --> 00:27:57,315
Jeg sa til ham at Roy Arnie Moen tar
seg av papirene, s� alt eri orden.
270
00:27:57,520 --> 00:28:02,230
Sa du det? Nei!
Faen, jeg harjo rulleblad.
271
00:28:02,440 --> 00:28:09,232
N� skal han v�re klar. Jeg h�per jeg
har gjort dette riktig, Roy Arnie.
272
00:28:12,520 --> 00:28:16,672
N� satser jeg alt p�
at dette er riktig. Satser p� det.
273
00:28:16,880 --> 00:28:21,954
-Hvis dette g�r g�rent, da...
-Jimmy, den indiske elefant!
274
00:28:28,280 --> 00:28:31,829
S�nn ja, Jimmy. Flink gutt.
N� er vi snart ferdige.
275
00:28:32,040 --> 00:28:36,318
Dette g�r s� bra, s�. Flink gutt.
276
00:28:36,520 --> 00:28:38,954
Opp. H�yre bein. Der ja.
277
00:28:39,160 --> 00:28:41,196
Jimmy!
278
00:28:43,040 --> 00:28:48,433
Mine damer og herrer, alle jenter!
Jimmy!
279
00:28:52,360 --> 00:28:56,717
Straks ferdige n�. lkke noe
� v�re redd for. Slapp av.
280
00:29:01,640 --> 00:29:04,473
Nei, Jimmy, n� stresser du litt mye.
281
00:29:07,320 --> 00:29:11,029
Jimmy!
lkke se p� dem!
282
00:29:11,920 --> 00:29:13,751
Slapp av, Jimmy!
283
00:29:25,120 --> 00:29:28,590
N� blir jeg sint, Jimmy. Jimmy!
284
00:29:29,520 --> 00:29:32,034
Jimmy!
285
00:29:33,000 --> 00:29:35,673
F� noe hjelp her!
Stopp ham!
286
00:29:35,880 --> 00:29:39,839
N� tar vi det helt rolig, Jimmy.
Helt kult.
287
00:29:40,040 --> 00:29:44,556
-P� med deg bed�velsespilene.
-Dyrene havner i armene p�-
288
00:29:44,760 --> 00:29:48,594
-selveste sjefstorturistene.
Veterin�rene!
289
00:29:48,800 --> 00:29:52,156
DlSTRlKTSVETERlN�R
TR�NDELAG
290
00:29:58,040 --> 00:30:04,036
Faen, vi havnet nesten p�
brev og bes�k hele gjengen.
291
00:30:04,240 --> 00:30:09,360
-Det var ikke min feil, vel.
-Jo, du ga ham for mye speed.
292
00:30:09,560 --> 00:30:14,111
-Det var jo f�rste dagen min.
-Og du, K�lle, du tystet p� meg.
293
00:30:14,320 --> 00:30:17,392
Visste ikke
at du ikke hadde papirene i orden.
294
00:30:17,600 --> 00:30:24,233
Kan ikke dere holde kjeft, bedritne
pappskaller. Tenk at jeg hyra dere.
295
00:30:24,440 --> 00:30:29,958
-Dette er full krise!
-Hvorfor? Stromowskij tar st�yten.
296
00:30:30,160 --> 00:30:32,799
-Hva med turneen min, da?
-Den g�r jo til helvete-
297
00:30:33,000 --> 00:30:36,993
-i og med at de konfiskerte dyrene
og utviste alle russerne.
298
00:30:37,200 --> 00:30:43,514
Den turneen var ikke liv laga.
Du hadde ikke kommet langt.
299
00:30:43,720 --> 00:30:46,951
-�l, �l! Hallo!
-Hva med Jimmy, da?
300
00:30:47,160 --> 00:30:52,439
Snuten gadd ikke ransake oss.
Jeg hadde en b�nne i lomma hele tida.
301
00:30:52,640 --> 00:30:55,837
Kom igjen.
Vi kj�per �l og r�yker den.
302
00:31:02,120 --> 00:31:05,556
-Stakkars Jimmy.
-Ja, det er ingen sp�k � v�re hektet.
303
00:31:05,760 --> 00:31:11,232
Nei, fy faen. Plasser deg selv
i Jimmys sted n�.
304
00:31:11,440 --> 00:31:15,069
Pr�v � tenke deg �ssen det er.
Bare fremmede tryner.
305
00:31:15,280 --> 00:31:18,670
lngen Roy Arnie i sikte
med Shop & Come-pose.
306
00:31:18,880 --> 00:31:23,874
-Hadde du ikke dopen i Come & Shop?
-Jeg mente Come & Shop.
307
00:31:24,080 --> 00:31:27,231
Du f�ler deg mer og mer uggen.
Kaldsvetter...
308
00:31:27,440 --> 00:31:31,069
Krampene setter inn.
S�vn kan du bare glemme.
309
00:31:31,280 --> 00:31:35,796
Du spyr og driter...
Og du er helt alene. Tida g�r...
310
00:31:36,000 --> 00:31:40,790
-S� j�vlig treigt.
-S� skj�nner du at det kommer ingen-
311
00:31:41,000 --> 00:31:44,356
-kul fyr som stryker deg over
snabelen og stikker til deg dop.
312
00:31:44,560 --> 00:31:49,714
-Jeg begynner � grine, ass.
-Tenk dere selv, da.
313
00:31:49,920 --> 00:31:56,155
N� er det synd p� ham. Men jeg f�r
vel ikke dere med p� � hjelpe Jimmy.
314
00:31:56,360 --> 00:32:00,956
-Er det s� j�vlig synd p� Jimmy, da?
-De tar vel vare p� ham?
315
00:32:01,160 --> 00:32:07,838
Hold kjeft! Skj�nner dere ingenting?
Han er syk som et lite helvete.
316
00:32:08,040 --> 00:32:12,272
-Det er vel ikke v�rt problem.
-Kan vi ikke fortelle snuten det?
317
00:32:12,480 --> 00:32:15,358
S�rlig. Du er smart.
318
00:32:19,200 --> 00:32:22,078
Jeg vet ikke om dere har h�rt om
gode gjerninger.
319
00:32:22,280 --> 00:32:26,671
Vi m� spane p� dem. Finne ut
hvor de har gjemt tyvegodset.
320
00:32:26,880 --> 00:32:31,715
-Er det noe med Jimmy, eller?
-Kom igjen. Vi erjo sammen om dette.
321
00:32:31,920 --> 00:32:38,519
-Hva faen er greia med Jimmy?
-Kutt ut. Jeg er knyttet til ham.
322
00:32:38,720 --> 00:32:42,679
Minner om en fyr jeg kjente.
Alle trodde han var s� glad i dyr.
323
00:32:42,880 --> 00:32:45,474
Han kj�pte bikkjer
i utlandet og tok dem med til Norge.
324
00:32:45,680 --> 00:32:49,468
Men han smuglet dop ved � sprette opp
bikkja og legge inn en pakke junk.
325
00:32:49,680 --> 00:32:54,879
-Omtrent som silikonpupper.
-Smart.
326
00:32:55,080 --> 00:32:58,277
Dritsmart.
327
00:32:58,520 --> 00:33:05,278
-Hva er det som er greia med Jimmy?
-Bare at Jimmy erverdt s�nn...
328
00:33:05,480 --> 00:33:10,076
-...omtrent ti millioner kroner.
-Og s� f�r jeg bare 30 000?
329
00:33:10,280 --> 00:33:13,272
-Dere f�r ti prosent.
-Ti prosent?
330
00:33:13,480 --> 00:33:18,474
N� har dyreplagerne kj�pt �l.
l natt skjer det.
331
00:33:18,680 --> 00:33:23,993
Vi bryter oss inn og frigj�r Jimmy.
Og s� skal vi... skal vi...
332
00:33:24,200 --> 00:33:27,431
-Hva skal vi bruke ham til?
-Jimmy skal nemlig bli-
333
00:33:27,640 --> 00:33:33,715
-dyrevernbevegelsens fanefigur.
Elefanten Jimmy blir st�rre enn...
334
00:33:35,320 --> 00:33:41,031
-Pandaen til World Wildlife Fund!
-J�vla mye pes for veldig lite.
335
00:33:41,240 --> 00:33:43,959
Erik, gj�r meg en tjeneste
og kutt ut den banningen din.
336
00:33:44,160 --> 00:33:47,869
Unnskyld, da. Men hvorfor
er banning mot straight edge, da?
337
00:33:48,080 --> 00:33:53,552
-Fordi det har med... med...
-Hva da? Definer straight edge.
338
00:33:58,000 --> 00:34:05,475
Tenk at Roy Arnie har sydd inn
sju kilo heroin i rumpa p� Jimmy.
339
00:34:06,440 --> 00:34:11,275
Sju kilo han har
stj�let fra russisk mafia.
340
00:34:11,480 --> 00:34:14,870
-Jeg stjal det ikke, jeg fant det.
-l en vraka bil-
341
00:34:15,080 --> 00:34:18,629
-p� den verste
smuglerruta i Kaukasus.
342
00:34:18,840 --> 00:34:24,039
Du m�tte jo skj�nne at det var
mafiaens, og at de ville savne det.
343
00:34:24,240 --> 00:34:27,437
Jeg trodde ikke
de kunne spore det til sirkuset.
344
00:34:27,640 --> 00:34:31,155
-Det er en ting jeg ikke skj�nner...
-Jeg gjemte det godt, da.
345
00:34:31,360 --> 00:34:35,194
Flaks at du ristet av deg russerne.
346
00:34:35,400 --> 00:34:41,953
Det er en sannhet med modifikasjoner.
Da vi kom med Jimmy over grensa,-
347
00:34:42,160 --> 00:34:46,631
-ble vi ransaket av tollere
med bikkje og alt. Da trodde jeg-
348
00:34:46,840 --> 00:34:50,071
-at de kom til � gi seg.
Siden selv bikkja ikke fant det.
349
00:34:50,280 --> 00:34:54,558
Men vet dere
hva jeg f�r etter meg da?
350
00:34:54,760 --> 00:35:00,392
Samemafiaen. Da kom
faen meg samemafiaen p� banen.
351
00:35:00,600 --> 00:35:04,718
Kjip som faen. Gode kontakter med
russermafiaen. Styrer alt nordp�.
352
00:35:04,920 --> 00:35:08,595
-Dop og prostitusjon.
-Har vi samemafiaen etter oss?
353
00:35:08,800 --> 00:35:13,396
-La oss si du var ei lita mus.
-Jeg er ei mus?
354
00:35:13,600 --> 00:35:16,512
Ei mus som har funnet
en velfortjent ostebit.
355
00:35:16,720 --> 00:35:21,748
Men f�r du vet ordet av det,
kommer katta. Og s� kommer bikkja.
356
00:35:21,960 --> 00:35:25,191
Jeg er den musa,
og Jimmy er ostebiten.
357
00:35:25,400 --> 00:35:29,757
Alt dette bare for at dr�mmen skal
bli virkelighet. Sirkus Roy Arnie!
358
00:35:30,760 --> 00:35:34,469
Greit, men hvordan f�r vi dopen
ut av rumpa p� Jimmy?
359
00:35:34,680 --> 00:35:39,754
Det er dessverre bare
en m�te � gj�re det p�.
360
00:35:39,960 --> 00:35:44,556
Har du tenkt �... kverke Jimmy?
361
00:35:44,760 --> 00:35:50,153
F�r du begynner � sippe, det er
heroin for millioner inni dyret!
362
00:35:50,360 --> 00:35:53,397
Det hadde jeg
aldri trodd jeg skulle f� h�re.
363
00:35:53,600 --> 00:35:58,355
-Hvor faen blir det av K�lle?
-Tar tid � stjele en bil diger nok...
364
00:35:58,560 --> 00:36:02,189
-...til � f� plass til en elefant.
-Det begynner � bli lovlig sent.
365
00:36:02,400 --> 00:36:06,188
Er det noe K�lle kan,
s� er det � stjele biler.
366
00:36:06,400 --> 00:36:08,311
Det var lite lett!
367
00:36:17,680 --> 00:36:21,195
Jimmy? Jimmy?
368
00:36:21,400 --> 00:36:25,518
Jimmy? Jimmy?
Jimmy?
369
00:36:27,320 --> 00:36:33,270
Der er du, Jimmy. Kult.
Hei, jeg har funnet ham!
370
00:36:33,480 --> 00:36:39,669
Hei, Jimmy. Vi er kamerater. Vi er
p� din side. Vi skal hjelpe deg.
371
00:36:41,600 --> 00:36:46,628
S�, s�. Vi skal bli
gode venner, vet du.
372
00:36:46,840 --> 00:36:52,153
Okei, vi skal bli veldig gode venner.
Men...
373
00:36:56,520 --> 00:37:01,230
-Han stikker av! L�p etter ham, da!
-Hvorfor skal jeg l�pe?
374
00:37:01,440 --> 00:37:04,512
Hvor er Marius?
375
00:37:06,480 --> 00:37:09,916
Lett som bare faen n�r jeg f�rst
fant den. Den sto p� ei l�kke.
376
00:37:10,120 --> 00:37:13,112
Fikk du med deg Come & Shop-
og Shop & Come-posene?
377
00:37:14,920 --> 00:37:18,310
�ssen fikk han kompisen din
dopen ut av bikkjene?
378
00:37:18,520 --> 00:37:21,592
-Avlivet dem.
-Det skal Roy Arnie gj�re med Jimmy.
379
00:37:21,800 --> 00:37:25,839
-K�dder du?
-Fakta faen.
380
00:37:28,640 --> 00:37:31,518
�ssen tar du livet av
et dyr p� den dimmen, da?
381
00:37:31,720 --> 00:37:35,998
Det er ikke bare � kline til med
ei jernstang. Det er ingen kattunge.
382
00:37:36,520 --> 00:37:41,196
-Dette er uvirkelig, ass�!
-Jeg og en kompis annonserte i avisa.
383
00:37:41,400 --> 00:37:44,597
''Skal du p� ferie og har problemer
med u�nskede kj�ledyr?.''
384
00:37:44,800 --> 00:37:48,315
Fort gjort. lnn i en potetsekk,
og s� kliner man til med stanga.
385
00:37:48,520 --> 00:37:52,479
Hvordan skal du gj�re dette?
Dytte Jimmy utfor en skrent, eller?
386
00:37:52,680 --> 00:37:57,674
-Det var faktisk ikke s� dumt.
-Eller s�ppelsekk rett p� eksosen.
387
00:38:02,080 --> 00:38:06,153
Gode gjerninger?
Tror du vi er idioter?.
388
00:38:06,360 --> 00:38:11,070
-De j�vla krokodillet�rene.
-Skikkelig kvalmt.
389
00:38:11,280 --> 00:38:17,310
-Han var s� knyttet til Jimmy.
-God gjerning � kverke elefanten.
390
00:38:17,520 --> 00:38:22,355
-Roy Arnie erkul. Stryker ham...
-Hold kjeft. Dere er med p� det.
391
00:38:27,400 --> 00:38:30,597
-Det er kaldt, ass.
-Ja, jeg fryser r�va av meg.
392
00:38:30,800 --> 00:38:33,598
Alt funker jo her.
Varme og alt p� maks.
393
00:38:36,600 --> 00:38:41,071
-Brystvortene mine stivner.
-Varmen st�r jo p� fullt.
394
00:38:42,200 --> 00:38:45,192
Det hjelper ikke en dritt.
395
00:38:56,480 --> 00:39:02,350
Fy faen, har du stj�let en bil
uten frontrute? Er du helt fjern?
396
00:39:02,560 --> 00:39:07,953
-Det er ikke frontrute?
-Mener du at du ikke s� det?
397
00:39:08,160 --> 00:39:11,596
Jeg gjorde ikke det.
Skulle jeg latt v�re � stjele den?
398
00:39:11,800 --> 00:39:14,917
-Det blir faen ikke behagelig.
-Skal vi kj�re over vidda-
399
00:39:15,120 --> 00:39:20,194
-i en lastebil uten frontrute? Er du
blitt helt totalt sinnssyk, eller?.
400
00:39:20,400 --> 00:39:26,111
Jeg s� det ikke. Det tok faen s�
lang tid f�r dere ferska det ogs�.
401
00:39:34,240 --> 00:39:39,519
-Hva er det du driver med?
-Det er jo r�dt lys, forfaen.
402
00:39:41,720 --> 00:39:43,950
-Jimmy?
-Det var en elefant, iallfall.
403
00:39:45,880 --> 00:39:48,440
Hva faen er det som har skjedd?
404
00:39:49,160 --> 00:39:53,438
-Stopp!
-Haster vel litt � f� ham om bord.
405
00:39:53,640 --> 00:39:58,873
-Vekker han ikke litt oppmerksomhet?
-Du har s� glupe vurderinger!
406
00:40:00,120 --> 00:40:03,669
Jimmy, Jimmy, Jimmy!
407
00:40:03,880 --> 00:40:09,432
Kom og f�, Jimmy.
Her kommer jeg med godsakene.
408
00:40:09,640 --> 00:40:12,632
Kom, s� skal du f�.
409
00:40:12,840 --> 00:40:15,798
Medisinering!
410
00:40:18,520 --> 00:40:24,117
-Kom igjen! S�nn ja. Flink gutt.
-Han eter dem.
411
00:40:24,320 --> 00:40:29,599
-N� roer han seg nok.
-Alt kommertil � ordne seg.
412
00:40:29,800 --> 00:40:34,351
Kom igjen, vi m� f� ham om bord
i lastebilen fort som faen.
413
00:40:40,280 --> 00:40:46,310
Elefanten! De har gjemt
tyvegodset inni elefanten!
414
00:40:46,520 --> 00:40:49,034
-l elefanten?
-Vi m� ringe russerne.
415
00:40:49,240 --> 00:40:52,755
-Vi m� si at vi har funnet det.
-Nei, Ante. Er du dum?
416
00:40:52,960 --> 00:40:58,034
Russerne m� ikke vite en dritt.
Vi beholder det selv, for faen.
417
00:41:03,234 --> 00:41:06,112
En elefant kan ikke bare
gjemme seg unna s�nn uten videre.
418
00:41:06,314 --> 00:41:11,866
-Ville hjem til sirkuset kanskje.
-Tror du han drar tilbake dit?
419
00:41:13,114 --> 00:41:17,027
Der er samene igjen. De var
p� forestillingen. Hva skal de?
420
00:41:17,234 --> 00:41:22,672
-Kanskje de ogs� vil ha elefanten.
-Fader, du er s� smart, Erik.
421
00:41:22,874 --> 00:41:27,823
Det er nettopp det jeg tror de skal.
Samer er skikkelige dyreplagere.
422
00:41:28,034 --> 00:41:30,753
Vi f�lger etter!
423
00:41:50,114 --> 00:41:55,108
-Hva om det kommer regn, da?
-Eller sn�?
424
00:41:55,314 --> 00:41:59,227
Det er dritkaldt. N�ttene mine
har frosset fast i setet.
425
00:42:01,354 --> 00:42:04,426
J�ye meg.
Burde han ikke roe seg snart?
426
00:42:04,634 --> 00:42:07,706
Han burde v�re god og stein n�.
427
00:42:09,634 --> 00:42:12,228
Stein, du liksom.
428
00:42:17,434 --> 00:42:21,222
Gi ham mer dop, for faen.
Gi ham mer dop! Fort!
429
00:42:23,474 --> 00:42:28,264
Vi pr�ver � f� ham til � slippe.
430
00:42:32,634 --> 00:42:36,422
-�ssen er det du kj�rer, K�lle?
-Det er ikke jeg som kj�rer.
431
00:42:36,634 --> 00:42:39,273
Brems, da!
432
00:42:53,874 --> 00:42:58,390
Nei, Jimmy. Det erjo meg, Roy Arnie.
433
00:42:58,594 --> 00:43:02,348
Jeg har dop. Vent litt, Jimmy. Nei!
434
00:43:10,954 --> 00:43:15,664
� fy faen, elefantspy. Odd!
435
00:43:17,914 --> 00:43:23,671
Fy faen, du holdt p� � drukne.
Akkurat samme m�ten som Hendrix.
436
00:43:23,874 --> 00:43:29,346
Det var n�re p�.
Han ble kvalt i sitt eget spy.
437
00:43:29,554 --> 00:43:32,068
l sitt eget spy, ja.
438
00:43:32,274 --> 00:43:36,665
Hei, gutter. H�r, da.
D�ra g�r ikke opp. Slipp meg ut!
439
00:43:36,874 --> 00:43:41,823
Skal dere takke meg, eller? V�r glad
jeg rappet en bil uten frontrute.
440
00:43:42,034 --> 00:43:48,189
Hva faen er det du driver med, Geir?
Det er en stein i veien for d�ra.
441
00:43:48,394 --> 00:43:52,467
-Hvor ble det av Jimmy?
-Han stakk opp der. Den veien.
442
00:43:52,674 --> 00:43:55,825
-Hvorfor i helvete roet han seg ikke?
-Slipp meg ut!
443
00:43:56,034 --> 00:43:58,707
Hva er det med deg?
Hva er det med ham?
444
00:43:58,914 --> 00:44:06,070
-Tror han svelget en av pillene.
-Faen! Vi har gitt ham av feil pose!
445
00:44:06,274 --> 00:44:11,587
Vi ga ham feil medisinering.
Han fikk fra Shop & Come.
446
00:44:11,794 --> 00:44:18,825
-Jimmy har f�tt speed istedenfor dop!
-Det forklarer hva som feiler Geir.
447
00:44:19,034 --> 00:44:25,382
-Slipp meg ut! D�ra g�r ikke opp!
-Kryp ut gjennom frontruta, da!
448
00:44:26,034 --> 00:44:30,585
-H�? Hva?
-Vi m� finne Jimmy!
449
00:44:30,794 --> 00:44:35,231
Hvor har Jimmy stukket av hen? Vi m�
finne ham. Kan ikke st� her og kope.
450
00:44:35,434 --> 00:44:39,712
-Hva for noe?
-Han er helt ute. F� teste en s�nn.
451
00:44:41,834 --> 00:44:45,827
Vent, da. Jeg...
452
00:44:46,034 --> 00:44:49,629
Jeg m� jo ha med Shop & Come-...
jeg mener Come & Shop-posen.
453
00:45:16,354 --> 00:45:20,347
-Jimmy!
-Jimmy!
454
00:45:21,794 --> 00:45:26,584
F� den elefantr�va di ned hit, da.
Jeg orker snart ikke mer.
455
00:45:26,794 --> 00:45:29,831
-Jimmy!
-Jeg orker ikke mer, ass�.
456
00:45:30,034 --> 00:45:33,743
-Slutt med den sytinga.
-V�r s� snill. Jeg vil hjem.
457
00:45:33,954 --> 00:45:41,429
Hjelp oss � finne Jimmy! V�r s� snill
� hjelpe oss, kj�re Gud, for faen!
458
00:45:41,634 --> 00:45:44,102
-Hjelp oss!
-Han har sikkert abstinenser.
459
00:45:44,314 --> 00:45:50,150
-Og han er p� full speednedtur.
-Kan vi ikke gi opp? Det er d�df�dt.
460
00:45:50,354 --> 00:45:56,065
Vi kan ikke gi opp. Da mister jeg...
vi... hele sirkuset g�r til helvete.
461
00:45:56,274 --> 00:45:59,346
-Vi gir ikke opp!
-Kan vi ta pause? Jeg er s� sliten.
462
00:45:59,554 --> 00:46:05,151
-Du er faen ikke sliten. Kom igjen.
-Jimmy!
463
00:46:05,354 --> 00:46:07,993
Jimmy!
464
00:48:37,714 --> 00:48:44,153
-Narko! Sjekk her, da.
-Vi sprenger dritten til himmels!
465
00:48:44,354 --> 00:48:46,424
S� s�, Sonia, dette ordner seg.
466
00:48:47,194 --> 00:48:53,986
-�faen, jeg er bare for sliten.
-Vi m� finne Jimmy. Finne... Finne...
467
00:48:54,194 --> 00:48:58,631
-Jeg fryser ballene av meg.
-Vi har lett hele natta og dagen.
468
00:48:58,834 --> 00:49:03,988
Dette holder ikke.
Det gj�r det faen ikke.
469
00:49:04,194 --> 00:49:09,268
-Jimmy!
-Jeg er hypp p� � dra hjem!
470
00:50:13,114 --> 00:50:17,392
�, de vakre fjellene. Det er
s� deilig � komme bort fra byen.
471
00:50:17,594 --> 00:50:24,784
Bort fra br�k, biler, forurensing.
Bort fra stress og folk.
472
00:50:24,994 --> 00:50:28,748
Alt er s� rent og ur�rt.
P� en m�te uskyldsrent.
473
00:50:28,954 --> 00:50:33,027
Selvbetjente hytter er str�lende.
Man m�ter fredelige, snille-
474
00:50:33,234 --> 00:50:36,226
-naturelskende mennesker som oss.
475
00:50:36,434 --> 00:50:39,631
Dette blir beste ferien vi har hatt.
476
00:50:41,514 --> 00:50:46,588
-Fy faen, s� fett.
-Takk og pris, vi er reddet n�.
477
00:50:46,794 --> 00:50:51,743
Det er ikke d�rlig, gutter.
Det st�r mat og putrer p� komfyren.
478
00:50:51,954 --> 00:50:57,233
-Varm kaffe! S� digg, alts�.
-Jeg er lite hypp p� mat.
479
00:50:57,434 --> 00:51:00,471
Jeg er s� sulten
at jeg kunne spist sokkene mine.
480
00:51:00,674 --> 00:51:02,904
Skal du ha mat, m� du kjappe deg.
481
00:51:03,114 --> 00:51:06,072
Det er masse spiselig her.
Skapene er stappfulle!
482
00:51:06,274 --> 00:51:10,028
Aldri har et m�ltid smakt s� godt.
483
00:51:11,954 --> 00:51:17,426
-M� bare �pne en boks til.
-De harjo �l her! Helt utrolig!
484
00:51:17,634 --> 00:51:21,104
Det eneste som mangler, er
kul musikk.
485
00:51:27,274 --> 00:51:32,394
-Det er bare sm�ring for sjelen.
-Hvem har lapsa? Stinker spy her.
486
00:51:32,594 --> 00:51:36,746
-Det er lapset til Jimmy.
-Vi begynner � tine, ikke sant.
487
00:51:36,954 --> 00:51:42,312
Vet dere hva? Hadde vi v�rt ute
mye lenger, hadde vi frosset i hjel.
488
00:51:43,474 --> 00:51:47,023
Oi, det er sengeplasser her.
De ser lite gode ut.
489
00:51:49,034 --> 00:51:54,904
-Det er soveposer, til og med.
-Jeg tror jeg bare tar kvelden.
490
00:52:00,394 --> 00:52:08,074
-Hvorfor skal du og Odd ha soveposer?.
-Fordi kl�rne v�re er v�te av spy.
491
00:52:08,274 --> 00:52:12,825
-Er det s� j�vla urimelig?
-Aldri har det v�rt s� deilig-
492
00:52:13,034 --> 00:52:20,543
-� legge hodet p� puta.
Fy faen i helvete, s� deilig.
493
00:52:24,194 --> 00:52:30,349
-Det var tredje d�gn uten � se elg.
-Og Hold Brillan er grinete.
494
00:52:30,554 --> 00:52:35,184
Tror dere Hold Brillan vil glemme det
som skjedde med pakistaneren i fjor?.
495
00:52:35,394 --> 00:52:38,147
-Aldri.
-Det var forubegripelig forham.
496
00:52:38,354 --> 00:52:43,144
-Ydmykelsen ble for stor.
-Hold Brillan ble totalt sjokkert.
497
00:52:43,354 --> 00:52:48,348
Hadde elgen i sikte, og s� kom
pakistaneren og skj�t den.
498
00:52:48,554 --> 00:52:53,469
Det varbra vi fikk ham med
til leiren f�r han skj�nte det.
499
00:52:53,674 --> 00:52:56,905
Heldigvis for pakistaneren, kanskje.
lkke for oss.
500
00:52:57,114 --> 00:53:01,585
Jeg ble skikkelig nerv�s av
m�ten han s� p� meg i dag.
501
00:53:01,794 --> 00:53:04,945
Det var noe med �ynene p� ham.
Han virket stein, hakke gal.
502
00:53:05,154 --> 00:53:08,908
S� lenge han ikke har bl�st ut
etter det med pakistaneren...
503
00:53:09,114 --> 00:53:13,153
-...erikke vidda trygg.
-Vi m� finne elg i morgen.
504
00:53:13,354 --> 00:53:16,710
Ellers tar ikke jeg regning
for hva som kan skje.
505
00:55:54,954 --> 00:56:00,312
Vet du hva, kj�re?
Hvis vi behandler dem med respekt,-
506
00:56:00,514 --> 00:56:03,790
-forst�r de at soveposene erv�re.
507
00:56:03,994 --> 00:56:09,432
De er ikke amerikanere. Prat, du.
Du er god med etnisk vanskeligstilte.
508
00:56:09,634 --> 00:56:11,306
Ja...
509
00:56:11,514 --> 00:56:15,302
Her er de. Hestkukene.
510
00:56:15,514 --> 00:56:19,871
Jeg tror
kanskje vi harf�tt feil inntrykk.
511
00:56:20,074 --> 00:56:25,706
Vi r�yker dem ut. Helvetes s�ringer!
512
00:56:25,914 --> 00:56:30,669
Hvis vi bare
snakker h�flig med dem...
513
00:56:30,874 --> 00:56:34,662
Det brenner! Hytta brenner!
514
00:56:51,794 --> 00:56:54,866
Hva er dette for noe br�k?
515
00:56:56,314 --> 00:56:59,750
Lukk opp vinduet.
Det er s� varmt her.
516
00:57:03,634 --> 00:57:09,106
-Faen, hvem r�yker p� senga?
-Lukker du opp vinduet, eller?.
517
00:57:09,314 --> 00:57:13,626
-Det er s� j�vla tett luft her.
-Lukk det opp selv.
518
00:57:28,234 --> 00:57:31,829
lkke vekk meg, da. Faen!
519
00:57:32,034 --> 00:57:34,912
Hva er det du driver med?
520
00:57:36,634 --> 00:57:40,946
-�faen!
-Hvor er elefanten?
521
00:59:55,594 --> 00:59:59,872
Hold Brillan! Jeg vedder p� at det er
en haug med ryper i buskene der.
522
01:00:00,074 --> 01:00:04,864
-Vi plaffer bare l�s, og s�...
-Jeg skal ha storvilt!
523
01:00:05,074 --> 01:00:09,704
Herregud, jeg er klein.
Jeg har aldri v�rt s� fyllesyk.
524
01:00:09,914 --> 01:00:14,430
F�r ikke Hold Brillan seg en elg,
blir han ikke til � v�re i hus med.
525
01:00:14,634 --> 01:00:18,309
Hva om vi sprer oss?
Da er kanskje sjansen st�rre.
526
01:00:18,514 --> 01:00:22,029
Vi skulle ikke g�tt s� h�yt.
Er ikke mye elg her.
527
01:00:22,234 --> 01:00:25,431
Nei, men det er ikke
s� mye folk her heller.
528
01:00:30,754 --> 01:00:34,429
Dette kaller jeg
heftig action, alts�.
529
01:00:34,634 --> 01:00:38,229
Du er bare med for � ha det g�y.
Du driter i at en elefant er hektet.
530
01:00:38,434 --> 01:00:42,473
Dette gidder jeg ikke mer. Da jeg var
milj�terrorist, hadde vi biler.
531
01:00:42,674 --> 01:00:47,031
-Det er jo milj�vennlig.
-Kom igjen, vi kan ikke gi oss n�.
532
01:00:47,234 --> 01:00:50,783
Dette er v�rt livs oppgave.
Frigj�re en utbytta sirkuselefant...
533
01:00:50,994 --> 01:00:54,191
-...fra narko-helvete. Vi...
-Han er jo narkoman.
534
01:00:54,394 --> 01:00:58,706
Da kan vi legge ut dopen som �te, og
s� tar vi ham n�rhan forsyner seg.
535
01:00:58,914 --> 01:01:03,192
-Usannsynlig god id�, Lise.
-Finn p� noe bedre selv!
536
01:01:03,394 --> 01:01:09,230
Her kjemper vi. Setter livet p�
spill. For... For dyrene!
537
01:01:09,434 --> 01:01:13,313
Og det eneste dere gj�r, er
� klage og krangle om alt!
538
01:01:13,514 --> 01:01:16,506
-Det er Erik.
-Du har feil attitude, Erik.
539
01:01:16,714 --> 01:01:20,343
Dere jenter rotter dere alltid
sammen. Fy faen, jeg er s� j�vlig...
540
01:01:20,554 --> 01:01:23,591
Hva er det vi har snakket om
ang�ende banningen din?
541
01:01:23,794 --> 01:01:31,269
Marius, du holder alltid med jentene.
J�vla kuksuger, kamelpuler, PK-Nazi!
542
01:01:33,074 --> 01:01:40,150
1: Jeg holderikke med jentene.
2: Jeg nekter � bli kalt kamelpuler.
543
01:01:40,354 --> 01:01:43,551
-Hva mener du med det?
-Jeg gidder ikke mer.
544
01:01:43,754 --> 01:01:46,871
-Hvor skal du, da?
-Kom igjen, Erik. Hva er problemet?
545
01:01:47,074 --> 01:01:49,383
-Ta litt selvkritikk, da.
-Fuck off, ass�!
546
01:01:49,594 --> 01:01:52,825
Du kan ikke bare
stikke fra forholdet.
547
01:01:53,034 --> 01:01:56,709
Glem Lise og Erik. De er ute.
De har v�rt p� vei ut lenge.
548
01:01:56,914 --> 01:01:59,382
Uansett, her st�r det
andre ting p� agendaen.
549
01:01:59,594 --> 01:02:02,392
F�lg med her, da. Der er de jo!
550
01:02:04,354 --> 01:02:06,914
Kom igjen!
551
01:02:15,314 --> 01:02:19,387
Hold deg p� beina, for Guds skyld.
552
01:02:22,514 --> 01:02:26,746
Vi er ferdige, gutter. Vi er ferdige.
Faen!
553
01:02:27,714 --> 01:02:32,504
-H�r da, Odd!
-Hold kjeft, K�lle. Slutt � mase!
554
01:02:32,714 --> 01:02:36,992
-Se der nede, da. Det er Jimmy!
-Elefanten!
555
01:02:37,794 --> 01:02:43,505
Hold Brillan! Jeg drar opp p� toppen
for � f� overblikk. Er ikke det lurt?
556
01:02:44,554 --> 01:02:47,626
Ja, ja. Jeg pr�ver n� lell.
557
01:03:01,034 --> 01:03:03,867
-Hjelp!
-Hva er det som skjer?.
558
01:03:04,074 --> 01:03:09,387
Jeg har f�tt dilla! Jeg visste det.
Legen sa jeg hadde med-
559
01:03:09,594 --> 01:03:13,633
-� kutte ut hjembrentfylla.
N� har det skjedd. Delirium, for faen.
560
01:03:13,834 --> 01:03:17,144
Det er ikke bra, nei.
Ser du edderkopper?
561
01:03:17,354 --> 01:03:21,393
Elefanter! Jeg ser elefanter!
Midt p� lyse dagen!
562
01:03:21,594 --> 01:03:26,270
N� er det for sent. Dilerium tremens!
Jeg har alltid v�rt livredd for det,-
563
01:03:26,474 --> 01:03:30,752
-og n� har det skjedd.
Stein, hakke tullete resten av livet.
564
01:03:30,954 --> 01:03:34,105
Hva prater du om?
Rosa elefanter som i tegneserier?
565
01:03:34,314 --> 01:03:36,589
Eirik har lest for mange tegneserier.
566
01:03:36,794 --> 01:03:42,187
Jeg sa ingenting om at de var rosa.
Heller d�den enn � leve livet-
567
01:03:42,394 --> 01:03:45,909
-som en gr�nnsak som ser
elefanter bak hver en sving.
568
01:03:46,114 --> 01:03:49,345
-Du har ikke dilla.
-Vi ser den, vi ogs�!
569
01:03:51,314 --> 01:03:56,547
-Hva gj�r en elefant her oppe?
-Og hvor i helvete kommer den fra?
570
01:03:56,754 --> 01:04:00,303
Det var sirkus i byen da vi dro.
Kanskje den har stukket av.
571
01:04:00,514 --> 01:04:02,823
-Hvordan kom den seg hit?
-Hva skal vi gj�re?
572
01:04:03,034 --> 01:04:06,265
Den elefanten er min!
573
01:04:19,154 --> 01:04:22,385
-Elg og elefant er ikke det samme.
-Det er sikkert noen som eier den.
574
01:04:22,594 --> 01:04:25,108
De er sikkert rett borti her.
575
01:04:26,834 --> 01:04:29,507
De skal... faen meg...
576
01:04:31,954 --> 01:04:34,912
-Hva skjer?
-De skal skyte Jimmy!
577
01:04:35,994 --> 01:04:39,031
-Vent, Hold Brillan!
-Han skj�t elgen min,-
578
01:04:39,234 --> 01:04:42,465
-og n� skyter jeg elefanten hans.
Helvetes pakistaner.
579
01:04:42,994 --> 01:04:45,462
Da blir vi skuls.
580
01:05:18,674 --> 01:05:22,553
S� du det?
Fy faen, de bl�ste hodet av ham!
581
01:05:22,754 --> 01:05:25,871
-Hva skjedde?
-Sjekk, gutter. Tauet l�sna.
582
01:05:26,074 --> 01:05:29,544
-Ja, det der var et v�deskudd.
-lngen tvil.
583
01:05:29,754 --> 01:05:32,552
Typisk eksempel p�
ufrivillig avfyring av v�pen.
584
01:05:32,754 --> 01:05:36,144
-Det kunne skjedd den beste.
-Det var elgen! S� dere ikke det?
585
01:05:36,354 --> 01:05:38,709
Det var elgen
som d�lja til Hold Brillan!
586
01:05:38,914 --> 01:05:42,304
Skulle nesten tro den ville
hjelpe elefanten. S� dere det, eller?
587
01:05:42,514 --> 01:05:46,268
-Elefanten!
-Elefanten m� ikke slippe unna!
588
01:05:46,474 --> 01:05:50,183
-Herregud. Vi stikker.
-Hvor ble det av Jimmy?
589
01:05:50,394 --> 01:05:53,909
Jimmy er borte.
Han forsvant bare liksom.
590
01:05:56,234 --> 01:06:00,113
Aksjonsgruppa for Frigj�ring av Dyr,
Norge! Nedlegg v�pen!
591
01:06:00,314 --> 01:06:02,908
-Hold Brillan!
-Hvor faen kom han fra?
592
01:06:03,114 --> 01:06:07,266
-Vi stikker.
-Dyrevernere. Det vi trengte.
593
01:06:07,474 --> 01:06:10,352
Jeg tar ikke fem �re
for � bl�se alle her til himmels!
594
01:06:10,554 --> 01:06:14,433
Jeg skal faen meg
rive deg i sm�biter.
595
01:06:14,634 --> 01:06:17,273
Jeg tar dere alle med i d�den.
lnkludert meg selv!
596
01:06:17,474 --> 01:06:21,353
Jeg moser deg til vassgraut,
ford�mte kveitehode!
597
01:06:21,554 --> 01:06:26,582
Du d�r, Marius! Men du tar med deg
noen sjofle dyreplagere p� reisen!
598
01:06:26,794 --> 01:06:28,750
Vi skal redde Jimmy!
599
01:06:29,634 --> 01:06:34,469
-Erikke han der helt kjapp, eller?.
-Utvilsomt.
600
01:06:40,514 --> 01:06:42,982
-Jimmy!
-Jimmy?
601
01:06:58,834 --> 01:07:01,667
-Motorsykler!
-Nei, vent!
602
01:07:03,914 --> 01:07:08,305
-Fingrene av elefanten, den er min!
-Elefanten er min!
603
01:07:08,514 --> 01:07:12,268
-Kom dere unna, ellers smeller det!
-Ligg unna, helvetes hestpeiser!
604
01:07:12,474 --> 01:07:15,944
-Stikk, ellers d�r vi!
-Er det deres elefant,-
605
01:07:16,154 --> 01:07:20,511
-m� dere faen meg sl�ss for den!
Forbannede fitteotere!
606
01:08:00,914 --> 01:08:03,382
Du lever, Hold Brillan!
607
01:08:03,594 --> 01:08:09,669
Forbannede samer!
Den elefanten var min! Min!
608
01:08:09,874 --> 01:08:12,707
Vi ble iallfall ikke sprengt.
609
01:08:12,914 --> 01:08:16,350
-Kom igjen.
-Har det klikket for deg?
610
01:08:16,554 --> 01:08:22,663
-Den elefanten er faen ikke riktig.
-Kom og f� medisin, Jimmy.
611
01:08:22,874 --> 01:08:27,231
S�nn ja. N� skal alt bli bra, Jimmy.
612
01:08:30,394 --> 01:08:34,148
Kjenner du meg ikke igjen, Jimmy?
613
01:08:34,354 --> 01:08:37,664
Nei, Jimmy! Nei!
614
01:08:37,874 --> 01:08:41,389
-Kult, han tar dem.
-Faen, n� ble jeg skjelven.
615
01:08:41,594 --> 01:08:44,233
Se som han skjelver!
616
01:08:44,434 --> 01:08:46,994
�faen!
617
01:08:52,434 --> 01:08:54,789
Nei, ikke gj�r det, Jimmy!
618
01:09:07,794 --> 01:09:11,628
Nei! Nei!
619
01:09:12,634 --> 01:09:15,626
Karma! �, Karma!
620
01:09:16,954 --> 01:09:24,668
Det var en gang ei lita mus som hadde
funnet en velfortjent ostebit.
621
01:09:56,154 --> 01:09:59,146
Herregud!
622
01:10:04,874 --> 01:10:07,308
N� er det v�r tur, forfaen!
623
01:11:14,514 --> 01:11:17,631
Kom igjen,
han kan ikke v�re langt unna.
624
01:11:17,834 --> 01:11:23,466
lkke drit deg ut, Roy Arnie.
Hva gj�r vi n�r vi finner ham?
625
01:11:23,674 --> 01:11:27,508
V�r s� snill, da.
Vi deler likt. P� fire.
626
01:11:37,994 --> 01:11:40,428
Faen!
�, i helvete!
627
01:11:41,554 --> 01:11:45,229
Stopp det dyret!
Stopp!
628
01:11:45,914 --> 01:11:47,984
Stopp!
629
01:12:16,754 --> 01:12:19,666
-Hei!
-�faen!
630
01:12:27,914 --> 01:12:31,543
Der trodde jeg vi skulle d�.
631
01:12:34,194 --> 01:12:39,712
-N� vil jeg hjem.
-Hvor ble det av Jimmy?
632
01:12:45,234 --> 01:12:50,388
-Kom igjen, da.
-Nei! N� drar vi hjem. Jeg mener det!
633
01:13:22,954 --> 01:13:30,110
Den ene av de d�de samene, Mattis
H�tta, fra Kautokeino, ble skutt...
634
01:13:30,314 --> 01:13:34,432
H�rer du hva jeg sier?.
Vi selger dette sirkusskrotet.
635
01:13:34,634 --> 01:13:37,865
-Du skylder oss spenn, forfaen.
-Dere kunne bare pr�ve.
636
01:13:38,074 --> 01:13:42,192
Odd! Kom igjen, vi deler likt. Du m�
hjelpe meg � spore opp Jimmy.
637
01:13:42,394 --> 01:13:46,672
Jeg driteri det forpulte,
j�vla sirkuset.
638
01:13:46,874 --> 01:13:51,994
Nei! Faen, jeg skal finne Jimmy! Jeg
driter i om han er levende eller d�d.
639
01:13:52,194 --> 01:13:56,426
Han er der ute et sted, og jeg skal
finne ham. Jeg skal starte p� bunnen.
640
01:13:56,634 --> 01:14:04,029
Sakte, men sikkert vil dr�mmen min
bli virkelighet. Sirkus Roy Arnie!
641
01:14:04,234 --> 01:14:10,673
Roy Arnie, kan du v�re gem og slutte
med den viftingen. Jeg blirnerv�s.
642
01:14:10,874 --> 01:14:17,632
Og ta av deg sirkusuniformen.
Hadde du giddet det?
643
01:14:19,034 --> 01:14:23,630
Og K�lle,
hvorfor g�r du i klovnekostyme?
644
01:14:23,834 --> 01:14:27,747
Fett, det. Jeg lurer p� om jeg kunne
gjort det bra som sirkusklovn.
645
01:14:28,994 --> 01:14:35,342
-Hadde ikke jeg egnet meg som klovn?
-Visst faen. Du erjo en j�vla klovn.
646
01:14:35,554 --> 01:14:39,706
K�lle hadde aldri fiksa
� bli skikkelig klovn. Se p� ham, da!
647
01:14:41,634 --> 01:14:45,024
Hva faen gjorde du det for? ldiot!
648
01:14:45,994 --> 01:14:48,792
-�yet!
-K�lle?
649
01:14:48,994 --> 01:14:54,022
-Fy faen, Roy Arnie. Du blinda K�lle!
-Kutt ut. Jeg traff ikke s� hardt.
650
01:14:57,154 --> 01:15:02,512
Faen, det var dritvondt, din j�vla
psykofaen! Du har s� mye peil, du.
651
01:15:02,714 --> 01:15:06,070
Du har ikke sn�ring. J�vla fittefaen!
652
01:15:06,274 --> 01:15:08,742
-Pikk!
-Tupp ham i r�va!
653
01:15:08,954 --> 01:15:13,106
-Nei, forresten, jeg gj�r det selv.
-Jeg skal knuse ballene dine!
654
01:15:13,314 --> 01:15:18,468
Til helvete med sirkuset ditt!
Og her har du for Jimmy!
655
01:15:18,674 --> 01:15:22,064
Jimmy var kul.
S�rlig fordi han var elefant.
656
01:15:22,274 --> 01:15:25,983
Jeg skal finne Jimmy.
Jeg skal ha sirkuset mitt.
657
01:15:37,114 --> 01:15:42,313
Jimmy!
Jimmy!
658
01:15:44,274 --> 01:15:46,947
Jimmy!
60651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.