All language subtitles for Family.Time.S05E13.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-WhiteHat_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,234 --> 00:00:03,871 [Instrumental music] 2 00:00:03,904 --> 00:00:07,108 And with that, Ton' you are set for the holiday season. 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,410 All right. Hold on, hold on. 4 00:00:09,443 --> 00:00:10,278 Woo! 5 00:00:10,311 --> 00:00:13,114 Boy, I got your line tighter than Lil Wayne's Skinny Jeans. 6 00:00:13,147 --> 00:00:15,349 [Chuckling] 7 00:00:15,383 --> 00:00:17,518 Always appreciate your way with words. 8 00:00:17,785 --> 00:00:18,452 My brother. 9 00:00:18,486 --> 00:00:19,187 My man. 10 00:00:19,220 --> 00:00:19,720 All right. 11 00:00:20,054 --> 00:00:21,655 Hey, whoa, whoa, whoa. Ton', Ton', Ton'. 12 00:00:21,689 --> 00:00:24,625 Look, uh, what's this? 13 00:00:24,992 --> 00:00:26,394 That green paper? It's called money. 14 00:00:26,427 --> 00:00:27,461 I can take it back if you don't want it. 15 00:00:27,495 --> 00:00:29,130 Oh no, no. I want it man but, uh, 16 00:00:29,430 --> 00:00:32,032 I mean you know you always, [laughing] my tip. 17 00:00:32,666 --> 00:00:34,402 Oh yeah, her, here's a tip. Uh, when you charge 18 00:00:34,435 --> 00:00:36,537 thirty dollars for a haircut the tip is built in. 19 00:00:37,638 --> 00:00:39,507 Wow. Cheap ass. 20 00:00:40,441 --> 00:00:43,077 Look man, business is a little slow, so money's a little tight right now. 21 00:00:44,378 --> 00:00:45,713 Hey Ton', I got a tip for you. 22 00:00:45,746 --> 00:00:46,147 Hmm. 23 00:00:46,180 --> 00:00:48,048 Don't ever front on your barber, man. 24 00:00:48,082 --> 00:00:49,317 You never know what Rodney could do. 25 00:00:49,350 --> 00:00:51,819 He could slip up and give you a permanent part. 26 00:00:51,852 --> 00:00:52,786 [Chuckling] 27 00:00:52,820 --> 00:00:53,254 Check. 28 00:00:54,555 --> 00:00:56,890 Donnie, you're playing checkers, not chess. 29 00:00:56,924 --> 00:00:58,226 Okay, well king me. 30 00:01:00,194 --> 00:01:02,830 Look man, it's the holiday season, you know. 31 00:01:02,863 --> 00:01:06,234 Money's tight. Gotta buy gifts and presents, you know. Christmas shopping. 32 00:01:06,267 --> 00:01:06,834 I hear ya, man. 33 00:01:06,867 --> 00:01:09,002 Psh. You still believe in Christmas, Ton'? 34 00:01:09,537 --> 00:01:10,571 Like you don't? 35 00:01:10,904 --> 00:01:13,474 I mean, I like the gifts, but I mean holidays were 36 00:01:13,507 --> 00:01:16,510 just created by "the man" to get us to spend money. 37 00:01:16,977 --> 00:01:19,647 Think about, man. Christmas, we gotta buy presents. 38 00:01:20,047 --> 00:01:21,915 Halloween, we gotta buy candy. 39 00:01:21,949 --> 00:01:23,951 Valentine's Day we gotta buy flowers. 40 00:01:23,984 --> 00:01:26,720 Depending on how many women you got in life, that could be expensive. 41 00:01:27,188 --> 00:01:30,524 Not to mention Fourth of July and President's Day, the list goes on and on. 42 00:01:30,991 --> 00:01:32,760 Nobody spends money on President's Day. 43 00:01:33,294 --> 00:01:34,128 President's do! 44 00:01:35,129 --> 00:01:37,064 They gotta pay for limousines, helicopters, 45 00:01:37,097 --> 00:01:39,267 they gotta hire Jay-Z to perform at the White House. 46 00:01:39,700 --> 00:01:43,271 I mean, he gotta point, man. President's do ball out on President's Day. 47 00:01:43,304 --> 00:01:44,104 Everybody know that. 48 00:01:44,572 --> 00:01:47,608 Yeah, man. I'm just not trying to support the whole movement 49 00:01:47,641 --> 00:01:50,811 of, of just spending all my money for this so-called economy. 50 00:01:50,844 --> 00:01:52,780 Which doesn't exist in the first place. 51 00:01:53,181 --> 00:01:54,915 You don't think the economy exists? 52 00:01:55,283 --> 00:01:57,351 It's not real. It's make-believe, man. 53 00:01:57,385 --> 00:02:00,221 I'll tell you what. You show me where the economy is on a map, 54 00:02:00,654 --> 00:02:01,855 I'll go there right now. 55 00:02:01,889 --> 00:02:03,224 No, the economy's like this. 56 00:02:03,857 --> 00:02:05,193 I get a cut from Rodney. 57 00:02:06,594 --> 00:02:08,095 Rodney goes and buys a sandwich. 58 00:02:08,128 --> 00:02:11,432 Sandwich shop owner makes enough money to hire me to construct him a new shop. 59 00:02:11,465 --> 00:02:12,466 Money goes 'round and 'round. 60 00:02:13,367 --> 00:02:15,236 So, where's Donnie in this so-called equation? 61 00:02:15,903 --> 00:02:17,838 Well, Donnie's probably not going to be in that scenario 62 00:02:17,871 --> 00:02:20,140 because all those people got jobs and they work. 63 00:02:20,174 --> 00:02:22,810 [Laughing] 64 00:02:24,878 --> 00:02:26,914 * Woke up and my wife said to me 65 00:02:26,947 --> 00:02:29,417 * The bill collectors won't let me be 66 00:02:29,450 --> 00:02:31,785 * Kids keep talking back to me. 67 00:02:31,819 --> 00:02:33,421 * Family Time 68 00:02:33,454 --> 00:02:38,692 * Family Time, Family time, Family Time 69 00:02:43,997 --> 00:02:45,899 Tony, come to bed. 70 00:02:45,933 --> 00:02:46,767 In a minute, Baby. 71 00:02:47,301 --> 00:02:51,305 Come to bed and now I'll make it worth your while? 72 00:02:51,339 --> 00:02:53,241 Oh yeah? You got some money hiding in the mattress? 73 00:02:53,274 --> 00:02:54,475 What? What? 74 00:02:54,508 --> 00:02:56,310 Hey, I'm just saying, business is business. 75 00:02:56,644 --> 00:03:00,080 Psh. As much as I do around here, you should be paying me. 76 00:03:00,113 --> 00:03:02,049 Ain't my fault you ain't worked at a business model. 77 00:03:02,082 --> 00:03:03,784 Oh, okay now. 78 00:03:03,817 --> 00:03:05,686 Tony, what's really going on? 79 00:03:06,119 --> 00:03:09,089 Just a little stressed about money, that's all. 80 00:03:09,523 --> 00:03:13,494 Oh! Baby, don't be stressed. 81 00:03:13,527 --> 00:03:17,231 I know, I know money is a little tight right now but we always work it out. 82 00:03:17,265 --> 00:03:18,699 Yeah, but it's the holidays. 83 00:03:18,732 --> 00:03:21,134 I want my family to feel the warmth of the holiday season. 84 00:03:21,802 --> 00:03:24,405 Alright well, maybe I get a part-time job 85 00:03:24,438 --> 00:03:27,375 or I can try and sell some paintings. 86 00:03:27,641 --> 00:03:30,644 Oh really, okay I know yeah, 87 00:03:30,678 --> 00:03:33,581 That might not be a good idea, it's been awhile seen I tried to paint. 88 00:03:33,614 --> 00:03:35,649 I don't know, you should hang out with them little thugs up the street. 89 00:03:35,683 --> 00:03:36,984 It's amazing what they do with a paint can. 90 00:03:37,017 --> 00:03:39,186 Psssh. 91 00:03:39,219 --> 00:03:41,589 Oh you know what, listen honestly baby, 92 00:03:41,622 --> 00:03:43,824 if me and the kids need to make some Christmas cutbacks 93 00:03:43,857 --> 00:03:45,659 we can, I'm sure they'll understand. 94 00:03:46,093 --> 00:03:48,296 All right, what'd you have in mind? 95 00:03:48,329 --> 00:03:49,630 Maybe we won't get a tree. 96 00:03:49,663 --> 00:03:51,064 Oh no. That's just sad. 97 00:03:51,098 --> 00:03:52,733 I've had a tree every Christmas of my life. 98 00:03:53,301 --> 00:03:55,469 Or we can, you know, chop down our own and 99 00:03:55,503 --> 00:03:58,672 make it like a little family activity. That's be cute. 100 00:03:58,706 --> 00:04:00,007 You trust Devin with an axe? 101 00:04:00,341 --> 00:04:02,576 Hmm yeah, I don't trust Devin with a fork. 102 00:04:02,610 --> 00:04:05,546 [Chuckling] Have to change his name to Paul Cut-Off-Your-Bunions. 103 00:04:05,579 --> 00:04:08,048 [Laughing] -You on a roll, huh? -Mmm. 104 00:04:08,749 --> 00:04:10,551 Baby, oh, oh, I got it. 105 00:04:10,584 --> 00:04:12,486 Good idea. We do Secret Santa. 106 00:04:12,820 --> 00:04:14,655 Ain't no secret I'm Santa around here. 107 00:04:14,688 --> 00:04:18,659 No, Secret Santa! Where everybody randomly buys one 108 00:04:18,692 --> 00:04:21,929 person a gift instead of buying multiple gifts and wasting all that money. 109 00:04:22,463 --> 00:04:24,565 Hm. That's actually not a bad idea. 110 00:04:24,898 --> 00:04:27,401 Yeah. And I have another good idea. 111 00:04:27,435 --> 00:04:27,968 Huh? 112 00:04:28,302 --> 00:04:31,439 Come to bed and I'll... [Whispering] 113 00:04:31,472 --> 00:04:34,308 Ooh! Go ahead and jingle my bells, then! 114 00:04:34,342 --> 00:04:38,245 [Laughing] 115 00:04:40,881 --> 00:04:52,393 [Instrumental music] 116 00:04:53,627 --> 00:04:55,996 [Talking over each other] 117 00:04:56,029 --> 00:04:59,166 All righty. So ok, so, listen heres how Secret Santa, works. 118 00:04:59,199 --> 00:05:02,135 It's really simple, you basically pull a name out of this hat. 119 00:05:02,169 --> 00:05:04,972 And which ever name you draw is the person you get a gift for. 120 00:05:05,473 --> 00:05:07,074 Okay, hold on. 121 00:05:07,107 --> 00:05:11,044 Correct me if I'm wrong because I did fail math last semester. 122 00:05:11,445 --> 00:05:14,848 But according to my calculations, this means I'm only getting one present. 123 00:05:15,182 --> 00:05:19,086 Yeah, I'm with Devin. We're kids! We should be getting hundreds of presents. 124 00:05:20,053 --> 00:05:22,490 You'll get hundreds of presents when you're making hundreds of dollars. 125 00:05:22,523 --> 00:05:23,256 [Laughing] 126 00:05:23,290 --> 00:05:25,659 Now I'm all for this Secret Santa thing. I think it'll be fun. 127 00:05:25,993 --> 00:05:27,795 Hm. You're broke, huh, Dad? 128 00:05:28,328 --> 00:05:29,430 I'm not broke, we broke. 129 00:05:30,063 --> 00:05:31,164 Dad, let me borrow a couple thousand. 130 00:05:31,532 --> 00:05:33,066 What, so I can be broke, too? 131 00:05:33,100 --> 00:05:34,067 Hell no! 132 00:05:34,535 --> 00:05:37,471 I'm sad Grandma won't be here with us for Christmas. 133 00:05:37,505 --> 00:05:40,708 Yes, so she can't spend all that money on them gifts. 134 00:05:40,741 --> 00:05:45,145 Well, she's spending all of my money on a trip to New York to see some Broadway plays. 135 00:05:45,178 --> 00:05:46,414 How'd you get out of that trip? 136 00:05:46,814 --> 00:05:48,416 Well, she knows I hate plays. 137 00:05:49,049 --> 00:05:52,319 Last time we went to New York, we went to see Cats. 138 00:05:52,352 --> 00:05:57,357 But all I remember seeing was rats. Big ass rats. 139 00:05:58,058 --> 00:06:01,729 I'm all for the whole Secret Santa-y thing, whatever it's called. 140 00:06:01,762 --> 00:06:04,164 But, um, I couldn't help but notice that there's one person 141 00:06:04,197 --> 00:06:06,934 here who's not actually a part of this family. 142 00:06:09,069 --> 00:06:13,240 And I'm not pointing fingers but his name rhymes with Ronnie. 143 00:06:13,941 --> 00:06:16,076 And that always rhymes with, not funny. 144 00:06:16,109 --> 00:06:16,777 I'm serious. 145 00:06:16,810 --> 00:06:17,778 Yeah, so am I. Man, look 146 00:06:17,811 --> 00:06:21,849 I'm more a part of this family than both of y'all! I'm over here every single day. 147 00:06:21,882 --> 00:06:22,783 And not mention... 148 00:06:22,816 --> 00:06:29,657 [Yelling simultaneously] 149 00:06:30,090 --> 00:06:32,259 Enough! 150 00:06:32,860 --> 00:06:34,327 We're all family, okay? 151 00:06:34,595 --> 00:06:35,629 So just deal with it. 152 00:06:37,565 --> 00:06:41,068 Lisa's right, y'all. Family comes first and family sticks together. 153 00:06:41,101 --> 00:06:42,202 Thank you, Donnie. 154 00:06:42,235 --> 00:06:42,903 No problem. 155 00:06:43,170 --> 00:06:45,739 Okay, let's get started. Who wants to go...you wanna go? 156 00:06:45,773 --> 00:06:46,840 - Ah, yes. - All right. 157 00:06:48,976 --> 00:06:50,377 -Got it. -Got it. 158 00:06:50,410 --> 00:06:51,879 [All talking] 159 00:06:51,912 --> 00:06:54,114 If I could get something cool, that'd be dope, you know. 160 00:06:54,147 --> 00:06:56,049 Get something new as far as put on my bike. 161 00:06:56,083 --> 00:06:58,619 Wait a minute. Who is Donnie? 162 00:06:59,653 --> 00:07:01,555 You just heard her say my name. 163 00:07:01,589 --> 00:07:03,056 I'm Donnie, obviously. 164 00:07:03,090 --> 00:07:04,592 Wait a minute. You got Donnie? 165 00:07:04,625 --> 00:07:05,058 Yes. 166 00:07:05,092 --> 00:07:05,993 I got Donnie. 167 00:07:06,560 --> 00:07:07,861 Anybody else get Donnie? 168 00:07:07,895 --> 00:07:10,464 [Simultaneously talking] 169 00:07:10,498 --> 00:07:12,500 Donnie, did you stuff the hat with just your name? 170 00:07:13,266 --> 00:07:15,368 Hey, man, you gotta play to win. 171 00:07:15,402 --> 00:07:15,969 Gimme the hat back. 172 00:07:16,003 --> 00:07:16,804 This is rigged. 173 00:07:16,837 --> 00:07:17,705 We gonna do this again. 174 00:07:17,738 --> 00:07:19,573 All right. This time we're going to do it for real. 175 00:07:20,040 --> 00:07:22,643 The Stallworth Secret Santa is going to be officially on. 176 00:07:23,477 --> 00:07:28,682 [Instrumental music] 177 00:07:30,250 --> 00:07:30,884 Is Lisa out here? 178 00:07:31,251 --> 00:07:33,921 Uh, no. Just your two favorite sisters-in-law. 179 00:07:33,954 --> 00:07:38,258 No, no, no! Don't come out. We were having such a nice time without you. 180 00:07:38,291 --> 00:07:39,927 I could y'all asses out if you prefer. 181 00:07:39,960 --> 00:07:41,361 Please sit down, join us. 182 00:07:42,496 --> 00:07:45,499 Now, what I'm about to tell y'all stays in this room. 183 00:07:45,966 --> 00:07:48,201 We're not in a room, Dummy. We're outside. 184 00:07:48,636 --> 00:07:49,637 You know what I mean. 185 00:07:50,003 --> 00:07:51,371 Who did y'all draw for Secret Santa? 186 00:07:51,772 --> 00:07:55,408 Uh, it's called Secret Santa, not Tell Tony Every Damn Thing Santa. 187 00:07:55,776 --> 00:07:57,477 Look, I'm trying to switch with somebody. 188 00:07:57,745 --> 00:08:00,247 Um, I might be up for a switcheroo. 189 00:08:00,614 --> 00:08:02,015 I got Darius. 190 00:08:02,049 --> 00:08:02,983 What's wrong with Darius? 191 00:08:03,016 --> 00:08:04,685 Oh, he's barely family. 192 00:08:04,718 --> 00:08:07,454 He's just some old man who fathered half a man, 193 00:08:07,487 --> 00:08:09,256 who happened to marry my sister. 194 00:08:10,624 --> 00:08:13,293 Mm. Well, old people are easy. 195 00:08:13,326 --> 00:08:15,095 I mean, just get him like some applesauce 196 00:08:15,128 --> 00:08:19,533 or a walking stick or some new, shiny old fake teeth. 197 00:08:19,567 --> 00:08:21,368 Hey, hey, hey! That's my Daddy y'all taking about. 198 00:08:21,835 --> 00:08:23,571 He don't like applesauce. He prefers oatmeal. 199 00:08:23,604 --> 00:08:24,504 Duly noted. 200 00:08:25,305 --> 00:08:28,742 Well, I got Devin and that's tough for me because I am not good with kids. 201 00:08:28,776 --> 00:08:31,845 I mean, what do I get him? Like a toy truck? Some Play-Doh? 202 00:08:32,212 --> 00:08:33,513 How old do you think he is? 203 00:08:34,081 --> 00:08:35,616 I just told you, I'm not good with kids. 204 00:08:36,483 --> 00:08:38,418 All right, well I'm down to switch with either one of y'all. 205 00:08:38,451 --> 00:08:39,052 I drew Lisa. 206 00:08:39,086 --> 00:08:39,787 Oh hell no. 207 00:08:39,820 --> 00:08:40,688 Mm-mm, mm-mm. 208 00:08:40,721 --> 00:08:45,092 Lisa, Lisa is hard to buy a gift for. She's very particular. 209 00:08:45,525 --> 00:08:46,459 Who you telling? 210 00:08:46,493 --> 00:08:48,295 I've been buying that woman gifts for twenty years. 211 00:08:48,328 --> 00:08:49,597 She can be a little unappreciative. 212 00:08:49,630 --> 00:08:51,832 Hey, hey, hey! Now that's still our sister. 213 00:08:51,865 --> 00:08:53,400 Yeah, but you know what, he's right. 214 00:08:53,433 --> 00:08:56,136 Because when you get her something you can tell she don't like it because she says... 215 00:08:56,169 --> 00:08:58,772 [In unison] Oh. That's nice. 216 00:08:58,806 --> 00:08:59,172 Yeah. 217 00:08:59,206 --> 00:09:01,642 And you can see on her face she's already planning to go return it. 218 00:09:02,075 --> 00:09:03,777 Okay, so neither one of y'all are going to help me out here? 219 00:09:04,812 --> 00:09:06,046 You're on your own, Tony. 220 00:09:06,079 --> 00:09:06,680 All right. 221 00:09:07,114 --> 00:09:10,217 Just scratch the door with your paws when you want to get back inside. 222 00:09:13,821 --> 00:09:15,789 You know what they said in the old days. 223 00:09:16,456 --> 00:09:18,025 Fellas, fellas! 224 00:09:18,425 --> 00:09:19,793 Donnie, are you eating again? 225 00:09:20,227 --> 00:09:22,295 Yeah, I'm hungry, again! 226 00:09:22,329 --> 00:09:25,465 You know what, since you're always at my house eating up my food, I have a favor to ask. 227 00:09:25,498 --> 00:09:26,600 Anything, Fam. 228 00:09:26,634 --> 00:09:28,301 I need you to switch with me with Secret Santa. 229 00:09:28,335 --> 00:09:30,203 Anything but that, Fam. 230 00:09:30,237 --> 00:09:32,072 I drew my favorite person in the family. 231 00:09:32,105 --> 00:09:33,073 Oh, me? 232 00:09:33,406 --> 00:09:36,509 Hell no. Especially not with the attitude you've been giving me lately. 233 00:09:37,510 --> 00:09:39,179 Dad, what about you? Will you switch with me? 234 00:09:39,212 --> 00:09:40,347 Absolutely not. 235 00:09:40,781 --> 00:09:44,017 I got Ebony and I plan on hooking my grandbaby up. 236 00:09:45,018 --> 00:09:46,419 Now come on, Dad. What'll it take? 237 00:09:46,453 --> 00:09:47,621 Well, son... 238 00:09:49,022 --> 00:09:52,392 It's going to take a brand-new Cadillac and an eight-track player. 239 00:09:55,528 --> 00:09:57,097 Dad, that's damn near impossible. They don't even make eight-track players no more. 240 00:09:57,164 --> 00:09:57,798 And that is precisely my point. 241 00:09:57,831 --> 00:09:58,098 [Laughing] 242 00:09:58,431 --> 00:10:00,600 [Darius] Son, back to your swine eatin'... 243 00:10:00,634 --> 00:10:04,171 [Instrumental music] 244 00:10:06,039 --> 00:10:08,275 Uh, ever hear of knocking? 245 00:10:08,308 --> 00:10:09,509 Ever heard of I pay rent? 246 00:10:09,977 --> 00:10:11,311 He got you there, Ebony. 247 00:10:11,344 --> 00:10:13,613 Okay, now I want to talk to you kids about Secret Santa. 248 00:10:13,647 --> 00:10:16,549 Oh, thank God, we're calling the whole thing off and I get all my presents. 249 00:10:16,583 --> 00:10:17,384 Not a chance. 250 00:10:18,318 --> 00:10:21,454 I think I'm going to turn Jewish. I hear they get a whole eight days of presents. 251 00:10:21,488 --> 00:10:23,456 They also don't have to work on Saturdays. 252 00:10:23,490 --> 00:10:28,261 Oh, word? I think I'm so in. Shalom. 253 00:10:28,295 --> 00:10:31,098 If you live under my roof you will be doing chores every Saturday. 254 00:10:31,131 --> 00:10:33,701 Dad, that's religious persecution. 255 00:10:33,734 --> 00:10:34,501 Just listen. 256 00:10:35,002 --> 00:10:38,038 I came to see if one of you guys wanted to trade with me for Secret Santa. 257 00:10:38,071 --> 00:10:38,772 You interested? 258 00:10:39,039 --> 00:10:42,042 We may be. We got Aunt Lori and Aunt Rachel but we don't know what to get them. 259 00:10:42,075 --> 00:10:45,545 All we know about them is they drink wine and gossip all the time. 260 00:10:45,578 --> 00:10:47,715 Alright, cool! So, I'll get a flea collar 261 00:10:47,748 --> 00:10:50,450 for one of them and one of y'all can have your mother. 262 00:10:50,483 --> 00:10:51,952 [In unison] No! No way. 263 00:10:52,519 --> 00:10:53,921 What's wrong with getting gifts for your own mother? 264 00:10:53,954 --> 00:10:55,823 What's wrong with getting gifts for your own wife? 265 00:10:55,856 --> 00:10:57,524 Not just your wife. Your baby momma. 266 00:10:57,557 --> 00:10:58,025 Mm. 267 00:10:58,826 --> 00:11:00,894 Come on now. You know your mother's hard to get gifts for. 268 00:11:00,928 --> 00:11:05,198 Exactly. Even when I was younger she wasn't impressed by the macaroni art I made her. 269 00:11:05,966 --> 00:11:07,735 That was this year for Mother's Day. 270 00:11:08,869 --> 00:11:10,437 Even so, she wasn't impressed. 271 00:11:11,071 --> 00:11:12,706 Give it up, Dad. We're not trading. 272 00:11:13,640 --> 00:11:16,844 Hey! Brought y'all some egg nog! 273 00:11:16,877 --> 00:11:17,377 Hi! 274 00:11:17,410 --> 00:11:18,812 [Talking simultaneously] 275 00:11:19,212 --> 00:11:20,848 I'll just take one of these and I'll be downstairs. 276 00:11:20,881 --> 00:11:22,549 All right. Okay. 277 00:11:25,052 --> 00:11:26,553 Any of y'all want to trade me for Secret Santa? 278 00:11:26,586 --> 00:11:27,120 Who'd you get? 279 00:11:27,387 --> 00:11:28,255 I got your father. 280 00:11:28,288 --> 00:11:30,690 And I have no idea what to get him. 281 00:11:30,724 --> 00:11:32,359 [Instrumental music] 282 00:11:34,762 --> 00:11:43,170 [Instrumental music] 283 00:11:43,203 --> 00:11:46,339 Did you not learn anything about construction from Dad? 284 00:11:46,373 --> 00:11:49,109 These walls will not be able to withstand an earthquake. 285 00:11:49,576 --> 00:11:53,646 Um, this is a gingerbread house. We are going to eat the people inside. 286 00:11:53,680 --> 00:11:57,484 I think they have bigger problems than earthquake proofin' they fake house. 287 00:11:57,951 --> 00:12:01,021 Hey, kids. Did either of you get this big box? 288 00:12:02,022 --> 00:12:04,124 Oh no. That is way out of my budget. 289 00:12:04,157 --> 00:12:04,758 Huh. 290 00:12:04,792 --> 00:12:06,393 Yeah it ain't mine. 291 00:12:06,426 --> 00:12:08,328 You think your father got it? For me? 292 00:12:08,661 --> 00:12:09,729 Check the card. 293 00:12:09,763 --> 00:12:11,131 No, there's no card. 294 00:12:11,498 --> 00:12:12,365 Shake it. 295 00:12:13,300 --> 00:12:14,835 Not a clue. 296 00:12:15,202 --> 00:12:17,170 Dang, I hope he didn't get me something amazing. 297 00:12:17,204 --> 00:12:18,772 Did you figure out what to get him yet? 298 00:12:19,406 --> 00:12:20,573 Figure out what to get who? 299 00:12:20,607 --> 00:12:23,510 Oh! Ah, just the person I got for Secret Santa. 300 00:12:23,543 --> 00:12:26,113 Will you excuse me, for a second? 301 00:12:27,948 --> 00:12:29,449 What, what the hell is this? 302 00:12:29,482 --> 00:12:31,684 [Gasps] Did your mother get this for me? 303 00:12:32,119 --> 00:12:33,286 We don't know, Dad. 304 00:12:34,087 --> 00:12:35,388 Now what is going on over here? 305 00:12:35,422 --> 00:12:37,290 That will never withstand an earthquake. 306 00:12:37,324 --> 00:12:39,126 I tried telling him that, Dad. 307 00:12:39,159 --> 00:12:40,027 Let me see here. 308 00:12:40,493 --> 00:12:42,863 Oh, no! Your little roof fell off. 309 00:12:42,896 --> 00:12:46,233 Really, Dad? You're gonna eat our gingerbread house before Christmas? 310 00:12:46,266 --> 00:12:49,369 As long as your roof is under my roof, I'll eat whatever the hell I damn well please. 311 00:12:50,037 --> 00:12:51,671 Mm, that's some good roof. 312 00:12:53,807 --> 00:13:04,284 [Instrumental music] 313 00:13:04,717 --> 00:13:05,418 Hit me! 314 00:13:06,820 --> 00:13:08,788 Donnie, you're playing Spades, man! 315 00:13:09,522 --> 00:13:10,790 Okay, then I raise. 316 00:13:12,259 --> 00:13:13,961 Okay, fellas. I'm gonna need y'all help on this one. 317 00:13:13,994 --> 00:13:18,331 Tony, man! How many times I gotta tell you? I'm not going to help you bury a dead body! 318 00:13:18,665 --> 00:13:20,600 That would make me an accessory after the fact 319 00:13:20,633 --> 00:13:23,003 and you do not know what they do to guys like me in prison! 320 00:13:23,036 --> 00:13:25,405 Please! You ain't even worth a cigarette. 321 00:13:25,438 --> 00:13:27,074 [Laughter] 322 00:13:27,107 --> 00:13:30,944 Look, I think Lisa got me this big gift for Secret Santa but I don't know what to get her. 323 00:13:31,544 --> 00:13:32,946 Well, wait a minute. Secret Santa? 324 00:13:33,613 --> 00:13:35,815 That's my game! Y'all playing Secret Santa without Rodney? 325 00:13:35,849 --> 00:13:37,784 We didn't mean to offend you, but it's just for the family. 326 00:13:37,817 --> 00:13:39,019 But ain't Donnie playing? 327 00:13:39,352 --> 00:13:41,721 Hey! Donnie was married to one of Lisa's sisters once. 328 00:13:43,090 --> 00:13:45,058 Hold on, hold on, hold on, Tony. I don't, I don't understand. 329 00:13:45,092 --> 00:13:46,994 Why don't you just get Lisa a gift? 330 00:13:47,260 --> 00:13:50,097 Come on, Dad. You've been married way longer than I have. 331 00:13:50,130 --> 00:13:51,164 You know how it is. 332 00:13:51,198 --> 00:13:54,367 And how do you know what to get your wife after all these years, man? 333 00:13:54,401 --> 00:13:57,537 Well, it's easy. You just listen. They'll tell you what they want. 334 00:13:57,570 --> 00:14:00,340 What they really want is just to know that you're listening. 335 00:14:01,174 --> 00:14:07,780 Yeah, man. I mean, if I was married to Lisa, I'd get her one of those tight leather outfits. 336 00:14:08,081 --> 00:14:14,454 With the back out. Some heels. Nice little whip. Mm. All that. 337 00:14:14,487 --> 00:14:15,889 Why? So, she can dress like your Momma? 338 00:14:15,923 --> 00:14:17,457 Oww! 339 00:14:17,724 --> 00:14:20,427 Now you talk about Lisa like that again, I'm gonna whip you like Django. 340 00:14:20,727 --> 00:14:22,662 Hey, as long as the D is silent. 341 00:14:22,695 --> 00:14:24,264 Naw, now check this out playa... 342 00:14:25,365 --> 00:14:27,800 Aw naw, hey man, I fold, I fold. 343 00:14:28,135 --> 00:14:32,239 [Instrumental music] 344 00:14:32,272 --> 00:14:36,209 Okay, you didn't ask but I would like to take a trip to maybe Cuba. 345 00:14:36,243 --> 00:14:37,744 - That would be nice! - Or Puerto Rico. 346 00:14:37,777 --> 00:14:40,513 Okay, Puerto Rico, can we just focus on my husband right now? 347 00:14:40,847 --> 00:14:44,517 I know if we put our minds together we can think of the perfect gift. I know we can! 348 00:14:44,551 --> 00:14:46,519 What kind of wife are you? 349 00:14:46,553 --> 00:14:49,822 I mean, I understand not knowing what to buy somebody else's husband. 350 00:14:50,157 --> 00:14:51,891 But your own husband, Lisa? 351 00:14:51,925 --> 00:14:54,861 What kind of wife am I? I am a wife. That's what I am. 352 00:14:54,894 --> 00:14:56,763 Can you just, do you have any suggestions? 353 00:14:56,796 --> 00:14:59,132 No! You're his wife! Shouldn't you know? 354 00:14:59,166 --> 00:15:01,801 Okay, fine. Tony likes sports. 355 00:15:01,834 --> 00:15:03,803 Buy him some sports balls. 356 00:15:04,371 --> 00:15:06,739 Sports balls? Could you be more specific? 357 00:15:06,773 --> 00:15:11,611 That thing, it's like this big and it is orange and they go, "Ew, pass it! Pass it!" 358 00:15:12,045 --> 00:15:16,049 Whish, whish and then it's got [babbling incoherently] 359 00:15:16,083 --> 00:15:18,151 Okay, Okay are you talking about a basketball? 360 00:15:18,185 --> 00:15:21,955 Oh, child. I'm so thankful Tony ain't my husband. 361 00:15:21,989 --> 00:15:23,090 I will drink to that! 362 00:15:23,756 --> 00:15:26,626 Oh, cut it out! You'd be honored to have Tony as your husband. 363 00:15:26,659 --> 00:15:28,895 Not me. I'm into chicks, remember? 364 00:15:28,928 --> 00:15:32,132 Well, I'm into dudes, but I'll take a chick over Tony. 365 00:15:32,165 --> 00:15:33,066 I know that's right. 366 00:15:33,100 --> 00:15:34,501 [Laughing] 367 00:15:34,534 --> 00:15:37,570 Can we just focus! Please? 368 00:15:37,604 --> 00:15:41,074 I think his mom mentioned something that he wanted in his childhood. 369 00:15:41,108 --> 00:15:41,941 I just can't. 370 00:15:41,975 --> 00:15:46,779 Something he was lacking. Probably a personality. A neck. A better waistline. 371 00:15:46,813 --> 00:15:49,149 Shut up! Shut it up! You gonna stop talking about my husband. 372 00:15:49,182 --> 00:15:49,949 - Okay. - Today. 373 00:15:49,983 --> 00:15:50,583 Fine. 374 00:15:50,617 --> 00:15:55,322 Geesh. You know what? I think it was an astronaut. She said he wanted to be a little astronaut. 375 00:15:55,355 --> 00:15:58,325 Oh, how cute. He could be like a little Dud Lightyear. 376 00:15:58,358 --> 00:15:59,426 And you could send him to the moon! 377 00:15:59,459 --> 00:16:00,727 And leave his ass there! 378 00:16:00,760 --> 00:16:02,329 Yes, leave him there. 379 00:16:02,362 --> 00:16:03,263 [Sighs] [Clears throat] 380 00:16:03,796 --> 00:16:04,697 She didn't like that. 381 00:16:04,731 --> 00:16:07,700 We could bring him back in a couple years, maybe. 382 00:16:07,734 --> 00:16:09,202 After the kids are grown. 383 00:16:09,236 --> 00:16:10,570 - Bring him back. - 30 Years? 384 00:16:10,603 --> 00:16:17,010 [Instrumental music] 385 00:16:17,044 --> 00:16:18,845 [Laughing] 386 00:16:18,878 --> 00:16:20,647 That's what I'm saying. 387 00:16:20,680 --> 00:16:21,114 All right- 388 00:16:21,148 --> 00:16:22,415 [Laughing] 389 00:16:22,449 --> 00:16:23,583 Not even on Christmas, Dad? 390 00:16:23,616 --> 00:16:25,018 - Not even on Christmas. - Okay. 391 00:16:25,052 --> 00:16:26,419 I'm beginning to like you, Darius. 392 00:16:26,453 --> 00:16:27,020 Ah. 393 00:16:28,955 --> 00:16:30,490 Ho, ho! 394 00:16:31,158 --> 00:16:33,726 Donnie, uh, isn't it supposed to be Ho, Ho, Ho? 395 00:16:33,760 --> 00:16:35,728 Oh, it is, but I was talking to Lori and Rachel. 396 00:16:35,762 --> 00:16:36,863 [Laughing] 397 00:16:36,896 --> 00:16:37,430 That's a good one. 398 00:16:37,464 --> 00:16:41,034 I didn't know we were having Christmas pig for dinner. 399 00:16:41,068 --> 00:16:43,403 Right. All he needs now is an apple stuffed in his big ass mouth. 400 00:16:43,436 --> 00:16:45,272 [Laughing] 401 00:16:45,305 --> 00:16:47,074 Whatever, Rocky and Hoodwinkle. 402 00:16:48,808 --> 00:16:50,343 Tony, can I used your bathroom, brother? 403 00:16:50,377 --> 00:16:51,711 Yeah, you know where it is. 404 00:16:51,744 --> 00:16:53,846 Cool. Hey Rachel, you wanna help me get out of my costume? 405 00:16:53,880 --> 00:16:55,515 Maybe I could help you take your mustache. 406 00:16:55,982 --> 00:16:57,016 Oh! 407 00:16:57,050 --> 00:16:58,518 Don't start with me Saint Thick. 408 00:17:01,288 --> 00:17:05,492 Oh good! Everybody's finally here. 409 00:17:05,525 --> 00:17:07,860 So, I think we should start with Secret Santa. 410 00:17:08,328 --> 00:17:10,130 Yeah? Anybody want to go first? 411 00:17:10,563 --> 00:17:12,332 We got Aunt Lori and Aunt Rachel. 412 00:17:12,365 --> 00:17:13,200 Oh! 413 00:17:15,335 --> 00:17:16,603 Here you go. 414 00:17:16,636 --> 00:17:18,405 -Merry Christmas. -Thank you. 415 00:17:19,306 --> 00:17:22,109 Wine! How did you know that's what we wanted? 416 00:17:22,142 --> 00:17:24,677 I mean because all you do is drink wine and gossip. 417 00:17:25,112 --> 00:17:26,313 Oh, stop! 418 00:17:26,913 --> 00:17:30,217 How sweet of you to notice, my babies! 419 00:17:30,250 --> 00:17:31,184 She's so dramatic. 420 00:17:32,385 --> 00:17:34,154 Wait a second. How did you kids get wine? 421 00:17:34,187 --> 00:17:35,122 From the kitchen. 422 00:17:35,455 --> 00:17:35,988 Mm. 423 00:17:37,056 --> 00:17:37,924 All right, well. 424 00:17:38,958 --> 00:17:41,794 Devin, I drew your name so, Merry Christmas. 425 00:17:45,265 --> 00:17:46,266 A coloring book? 426 00:17:46,533 --> 00:17:48,201 How old do you think I am? 427 00:17:48,668 --> 00:17:50,002 I'm not good with kids! 428 00:17:50,036 --> 00:17:51,138 Apparently! 429 00:17:51,171 --> 00:17:52,405 You're welcome. 430 00:17:56,909 --> 00:17:58,311 Darius, this is for you. 431 00:17:58,778 --> 00:18:00,147 You just got that from the kids. 432 00:18:00,180 --> 00:18:02,382 It's called re-gifting. Do you want it or not? 433 00:18:02,415 --> 00:18:04,351 I want it! 434 00:18:04,984 --> 00:18:06,753 Merry Christmas, Greedy Gut! 435 00:18:09,556 --> 00:18:10,623 Let me get a swig of that! 436 00:18:11,958 --> 00:18:15,995 Come on, man! You don't even suppose to drink no more, man! Prune juice! 437 00:18:18,698 --> 00:18:20,900 Well, I have my darling Ebony. 438 00:18:24,304 --> 00:18:26,173 Here you go, my dear. 439 00:18:28,541 --> 00:18:29,642 One hundred. 440 00:18:29,676 --> 00:18:30,143 Oh! 441 00:18:30,877 --> 00:18:31,844 I'll give it to her. 442 00:18:33,413 --> 00:18:34,614 I'm going to trade you the coloring book. 443 00:18:34,647 --> 00:18:35,448 No! 444 00:18:35,815 --> 00:18:37,484 Thank you, Grandpa! 445 00:18:37,984 --> 00:18:41,254 Wait a minute. You were so excited to get her a gift and all you got her was cash? 446 00:18:42,088 --> 00:18:44,991 Well, all these kids want from their grandparents is money. 447 00:18:45,458 --> 00:18:47,594 Hell, that's all their grandmother wants. 448 00:18:48,461 --> 00:18:50,363 See? You just got to listen. 449 00:18:50,397 --> 00:18:52,232 Hmm. And I did just that. 450 00:18:52,732 --> 00:18:54,701 Lisa, this is for you. 451 00:18:55,268 --> 00:18:55,968 Oh. 452 00:18:56,803 --> 00:18:58,638 You mentioned how much you wanted to get back into 453 00:18:58,671 --> 00:19:01,241 painting, so that's a little something to get you started back. 454 00:19:01,641 --> 00:19:06,846 Thank you! Baby! Oh, this is so sweet! 455 00:19:06,879 --> 00:19:08,248 Thank you, Tony! 456 00:19:08,281 --> 00:19:08,848 Mm hm. 457 00:19:08,881 --> 00:19:10,082 I love it! 458 00:19:10,383 --> 00:19:13,085 And I actually, I drew you, too. 459 00:19:13,119 --> 00:19:13,686 Oh, okay. 460 00:19:13,920 --> 00:19:16,523 And I really didn't know what to get you but I spoke to your mom 461 00:19:16,556 --> 00:19:20,360 and she told me that you wanted to be an astronaut when you were little. 462 00:19:20,393 --> 00:19:21,761 Ha, Ha! 463 00:19:21,794 --> 00:19:24,431 An astronaut? Whack! 464 00:19:25,198 --> 00:19:27,734 Shut your ass up. You, your big ass wanted to be a jockey. 465 00:19:28,268 --> 00:19:30,870 Yeah, after I saw Seabiscuit, who wouldn't want to? 466 00:19:30,903 --> 00:19:31,704 Okay. 467 00:19:31,738 --> 00:19:37,076 All right. Anyway. I can't quite send you to space, but I can send you space camp! 468 00:19:37,109 --> 00:19:40,547 That is actually very cool. Thank you, beautiful! 469 00:19:40,580 --> 00:19:42,148 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 470 00:19:42,181 --> 00:19:43,383 Muahm. 471 00:19:43,416 --> 00:19:43,916 Really?! 472 00:19:43,950 --> 00:19:46,819 What? I'm just...it's holiday. She looks like Santa Claus anyway! 473 00:19:46,853 --> 00:19:47,754 [Instrumental music] 474 00:19:50,490 --> 00:19:56,162 [Instrumental music] 475 00:19:56,463 --> 00:19:59,332 Whew. Great. Now we don't have to do that again for another year. 476 00:19:59,966 --> 00:20:03,603 Wait, if we exchanged all the gifts, who's this big box for? 477 00:20:04,170 --> 00:20:06,005 Ah! That's for me! 478 00:20:06,606 --> 00:20:08,341 I told you I drew my favorite person. 479 00:20:08,375 --> 00:20:08,941 Me! 480 00:20:09,909 --> 00:20:10,710 Oh, goodness. 481 00:20:16,783 --> 00:20:18,285 Ah, just what I wanted! 482 00:20:19,319 --> 00:20:19,886 Ribs! 483 00:20:19,919 --> 00:20:20,587 Oh! 484 00:20:20,620 --> 00:20:21,821 Ew! 485 00:20:21,854 --> 00:20:23,356 How long have those been in there? 486 00:20:23,390 --> 00:20:25,692 Don't worry about that, girl. They're aged to perfection. 487 00:20:28,595 --> 00:20:29,228 Mm. 488 00:20:29,262 --> 00:20:31,298 Mm hm. 489 00:20:32,231 --> 00:20:33,165 Rib jerky. 490 00:20:33,666 --> 00:20:34,634 Y'all want some? 491 00:20:34,667 --> 00:20:35,368 No, thank you. 492 00:20:35,402 --> 00:20:36,235 I'm gonna share. 493 00:20:36,269 --> 00:20:37,304 Close the lid. Please. 494 00:20:37,337 --> 00:20:38,271 - It's Christmas, man. - Please. 37929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.