Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,380 --> 00:00:02,657
[TONY]
Dang girl, that's a lot of food.
2
00:00:02,692 --> 00:00:05,695
Who you preparin' to
feed, all the Wayan's?
3
00:00:06,109 --> 00:00:08,939
I actually have
more bags in the car.
4
00:00:08,974 --> 00:00:12,529
Mm-mm-mm. Well you
know what? I got an idea.
This Thanksgiving...
5
00:00:12,564 --> 00:00:14,462
- Let's just do pizza.
- Pizza?
6
00:00:14,497 --> 00:00:15,360
Really Tony?
7
00:00:15,394 --> 00:00:17,051
Wait, wait, hear me out,
hear me out.
8
00:00:17,086 --> 00:00:20,779
With uh, stuffing and gravy as
the toppings? Mm! Don't knock it
until you try it.
9
00:00:20,813 --> 00:00:23,851
Uh, you do know Thanksgiving is
about more than just food, Tony.
10
00:00:23,885 --> 00:00:27,993
It's about family and being
appreciative of what you have,
you know? But...
11
00:00:28,028 --> 00:00:31,272
what I actually don't have
enough of right now is uh,
the butter...
12
00:00:31,307 --> 00:00:34,103
nutmeg and pecans. So
could you please be a dear
13
00:00:34,137 --> 00:00:35,725
and go to the store for me?
14
00:00:35,759 --> 00:00:38,176
With all the stuff you bought,
you sure there's anything left
at the store?
15
00:00:38,210 --> 00:00:42,904
Just do what I asked Tony. Don't
you know the rules? Happy wife,
happy life.
16
00:00:42,939 --> 00:00:44,113
Yes dear.
17
00:00:44,147 --> 00:00:47,116
Thank you. Uh, also, question,
is your mother going-
18
00:00:47,150 --> 00:00:50,257
Uh, you know damn well my
mother's bringing that dry-ass
rhubarb pie.
19
00:00:50,291 --> 00:00:52,121
You hate it too?
20
00:00:52,155 --> 00:00:53,915
Me and my brother had to suffer
through that growing up.
21
00:00:53,950 --> 00:00:55,883
Ugh... why didn't you tell her?
22
00:00:55,917 --> 00:00:59,473
Y'all must be talkin' about
grandma's rhubarb pie.
23
00:00:59,507 --> 00:01:02,476
One word for it: yuck!
24
00:01:02,510 --> 00:01:06,238
I got one word for you: haircut.
25
00:01:06,273 --> 00:01:09,966
Aww come on mom! This is how
everyone's doin' it nowadays.
26
00:01:10,000 --> 00:01:11,830
You ain't seen The
Weekend's hair yet?
27
00:01:11,864 --> 00:01:15,213
Yeah I've seen his hair. And I
know why he can't feel his face.
28
00:01:15,247 --> 00:01:17,698
Look, we ain't waitin' 'til
the weekend, okay?
29
00:01:17,732 --> 00:01:21,046
We gonna get yours cut right
now. To the barbershop.
30
00:01:21,667 --> 00:01:23,635
♪ Woke up and my
wife said to me ♪
31
00:01:23,669 --> 00:01:26,120
♪ The bill collectors
won't let me be ♪
32
00:01:26,155 --> 00:01:28,536
♪ The kids keep
talkin' back to me ♪
33
00:01:28,571 --> 00:01:34,335
♪ Family Time, Family Time
34
00:01:37,442 --> 00:01:37,683
[BARBER] Look Rodney, I don't
know man, thats kinda rough.
35
00:01:38,960 --> 00:01:40,203
[BARBER] Look Rodney, I don't
know man, thats kinda rough.
36
00:01:40,238 --> 00:01:42,067
You gonna need
some help with that?
37
00:01:42,102 --> 00:01:43,827
Am I? Come on dog, man when the
last time you had a haircut?
38
00:01:43,862 --> 00:01:45,864
Am I? Come on dog, man when the
last time you had a haircut?
39
00:01:45,898 --> 00:01:47,866
1969?
40
00:01:47,900 --> 00:01:50,869
Y'all so old school, y'all
just don't know what's up.
41
00:01:50,903 --> 00:01:53,078
Hello fellas, fellas, fellas!
42
00:01:53,113 --> 00:01:54,838
[ALL] Willy!
43
00:01:54,873 --> 00:01:59,291
Hey, what up, what
up? Hey listen, got a
holiday joke for you.
44
00:01:59,326 --> 00:02:03,226
Say how come the Easter Bunny
always hides the eggs?
45
00:02:03,951 --> 00:02:05,539
I dunno, why?
46
00:02:05,573 --> 00:02:08,024
'Cause he don't want anybody to
find out he been sleepin' with
them chickens.
47
00:02:08,058 --> 00:02:09,370
[LAUGHING]
48
00:02:09,405 --> 00:02:11,993
Hey that's funny Willy, but
that's the wrong holiday.
49
00:02:12,028 --> 00:02:15,169
Hey, all holidays are scams
anyway.
50
00:02:15,204 --> 00:02:18,931
It's just the government trying
to trick people into spending a
whole lot of money
51
00:02:18,966 --> 00:02:22,142
at the end of the year. And
speakin' of spend a lot of
money...
52
00:02:22,176 --> 00:02:24,972
Man, I got some nice
merchandise today!
53
00:02:25,006 --> 00:02:27,699
I'm movin' some thangs.
Some telephones, watches...
54
00:02:27,733 --> 00:02:30,874
We got we got, uh,
cigars, a CD, DVD.
55
00:02:30,909 --> 00:02:34,430
Young man, look here. You want
to get yourself one of these,
uh...
56
00:02:34,464 --> 00:02:36,742
Pretty girl magazines? Though
you can't show this to your-
57
00:02:36,777 --> 00:02:39,573
Hey, oh-whoa, whoa, Willy.
Thats my son.
58
00:02:39,607 --> 00:02:42,990
Oh. Oh Stallworth, I-I'm sorr- I
didn't know that was your boy.
59
00:02:43,024 --> 00:02:45,372
I did not know
that was your boy.
60
00:02:45,406 --> 00:02:48,029
Fine lookin' young man.
Hey, lookit here. Um...
61
00:02:48,064 --> 00:02:50,756
I'm world famous Willy Wright.
62
00:02:50,791 --> 00:02:53,759
Hello Mr. Wright. I'm Devin.
63
00:02:53,794 --> 00:02:55,658
Why they call you world famous?
64
00:02:55,692 --> 00:02:58,799
Well young buck, let's just
say I've got a heck of a past.
65
00:02:58,833 --> 00:03:01,560
Okay? Uh, oh! Tony...
66
00:03:01,595 --> 00:03:03,873
Are y'all gonna be
havin' Thanksgiving at
your house this year?
67
00:03:03,907 --> 00:03:06,531
- Oh yeah.
- Oh, good. Well, make sure you
68
00:03:06,565 --> 00:03:09,775
invite Rodney. That way you're
guaranteed to have at least
one turkey.
69
00:03:09,810 --> 00:03:12,813
[LAUGHING]
70
00:03:14,504 --> 00:03:16,196
Move there, move there.
71
00:03:16,230 --> 00:03:18,681
Well he had to move, you
couldn't get through there if he
was standin' there.
72
00:03:18,715 --> 00:03:20,683
- Well you know what?
- You hafta slide on through
sideways.
73
00:03:20,717 --> 00:03:23,513
Well I bet you could get through
with them yellow teeth. 'Cause
every time you
74
00:03:23,548 --> 00:03:26,240
smile, everything slow down.
75
00:03:26,275 --> 00:03:29,243
You so fat your drawers
got stretch marks.
76
00:03:31,487 --> 00:03:33,282
- You're momma's so ugly...
- Mm-hmm.
77
00:03:33,316 --> 00:03:36,319
That she had a mouth in the back
her neck, she chew like this.
78
00:03:37,976 --> 00:03:41,117
You got enough meat on your
nose to make a ham sandwich.
[LAUGHING]
79
00:03:42,222 --> 00:03:45,570
Your head so damn big, you have
to step into your turtlenecks.
80
00:03:45,604 --> 00:03:48,607
[LAUGHING]
81
00:03:48,849 --> 00:03:52,093
Uh, Mr. Willy? I'll buy
one of your DVD's.
82
00:03:52,128 --> 00:03:53,094
Thank you.
83
00:03:53,129 --> 00:03:54,958
I'm 'bout to buy-
I'll buy one too.
84
00:03:54,993 --> 00:03:56,960
You gonna buy one too? Yeah, I'm
gonna need this money
85
00:03:56,995 --> 00:03:58,652
to try to help him with
this diet program.
86
00:03:58,686 --> 00:04:01,655
Listen, um...
87
00:04:01,689 --> 00:04:03,795
Uh, you like drama?
88
00:04:03,829 --> 00:04:04,796
You got any action movies?
89
00:04:04,830 --> 00:04:07,143
Oh yeah this is
action, too. Um...
90
00:04:07,177 --> 00:04:10,042
That's "Driving Miss Daisy", you
know, the black version, called
91
00:04:10,077 --> 00:04:13,460
"Drivin' Miss Daisy Crazy", and
then there's the super-black
version called
92
00:04:13,494 --> 00:04:16,428
"Drizin' Lazy Miss Daisy Crazy".
93
00:04:16,463 --> 00:04:18,810
[LAUGHING]
94
00:04:18,844 --> 00:04:21,295
[TONY] You know they got
"Driving Miss Daisy" on Getflix.
95
00:04:21,330 --> 00:04:24,747
Probably much better quality,
too, than that bootleg DVD
you just bought.
96
00:04:24,781 --> 00:04:27,301
Yeah, but I figured
I'd help him out.
97
00:04:27,336 --> 00:04:31,063
Oh that's nice of you son. Well,
considering you used the
allowance that I gave you
98
00:04:31,098 --> 00:04:32,582
It was nice of me.
99
00:04:32,617 --> 00:04:34,860
What's Willy's story, anyway?
100
00:04:34,895 --> 00:04:37,035
His story? I don't know.
101
00:04:37,069 --> 00:04:39,313
I don't know, he just comes
into the shop and sells stuff.
102
00:04:39,348 --> 00:04:44,387
Yeah but, everyone's got a
story. What'd he do before he
started comin' in the shop?
103
00:04:44,422 --> 00:04:47,563
That's a good question. I mean,
he comes in, takes shots at
us, we
104
00:04:47,597 --> 00:04:49,565
take shots back at him.
It's all in good fun.
105
00:04:49,599 --> 00:04:51,705
Where's Willy live?
106
00:04:51,739 --> 00:04:55,156
I don't know son. I mean,
unfortunately, he probably lives
on the streets.
107
00:04:55,191 --> 00:04:58,781
Aww man, really? You know, he
seems like a really nice guy.
108
00:04:58,815 --> 00:05:01,715
Hey Willy'll be alright.
Especially as long as he's got
suckers to buy his
109
00:05:01,749 --> 00:05:05,857
DVD's. "cause, them thangs... Oh
but not you, not you. I-I'm not
110
00:05:05,891 --> 00:05:08,894
talkin' about you.
You a good kid.
111
00:05:10,482 --> 00:05:13,554
[BEVERLY]
I am so looking forward
112
00:05:13,589 --> 00:05:15,867
to this Thanksgiving dinner.
113
00:05:15,901 --> 00:05:18,145
You know what? I
am too, Beverly.
114
00:05:18,179 --> 00:05:21,182
I respect that you
are the woman of
115
00:05:21,217 --> 00:05:24,185
this house, and I
don't want to be that
116
00:05:24,220 --> 00:05:27,913
overbearing monster-in-law.
117
00:05:28,500 --> 00:05:29,915
[COUGHING] Too late.
118
00:05:29,950 --> 00:05:33,816
I, uh, I'm very happy that we're
having this open dialogue.
119
00:05:33,850 --> 00:05:36,922
You know? I think we should
really be able yo improve
120
00:05:36,957 --> 00:05:38,268
Thanksgiving every year.
121
00:05:38,303 --> 00:05:41,893
Oh that is so good to hear Lisa.
122
00:05:41,927 --> 00:05:44,930
So I'll be taking over
the mashed potatoes.
123
00:05:45,310 --> 00:05:47,588
- What's that?
- No offense Lisa...
124
00:05:47,623 --> 00:05:50,004
but your mashed
potatoes are dreadful.
125
00:05:50,039 --> 00:05:53,663
Rachel's macaroni
and cheese is dry...
126
00:05:53,698 --> 00:05:56,597
and everyone knows Lori's
biscuits are store-bought.
127
00:05:56,632 --> 00:05:59,289
You don't have to worry about
Lori's store-bought biscuits
128
00:05:59,324 --> 00:06:02,396
Because she's actually
going to be at a Tank
concert this Thanksgiving
129
00:06:02,431 --> 00:06:04,122
so she won't be here.
130
00:06:04,156 --> 00:06:09,092
Last year, the turkey
was undercooked.
131
00:06:09,127 --> 00:06:15,202
What? No, no! I just don't
believe in overcooking it so it
won't be dry, dry, dry!
132
00:06:15,236 --> 00:06:17,929
Yes, yes, yes, of course dear...
133
00:06:17,963 --> 00:06:20,449
but it's not supposed to
134
00:06:20,483 --> 00:06:23,728
bleed when you cut into it
and get up and scream!
135
00:06:23,762 --> 00:06:25,523
And since you're
just so gracious
136
00:06:25,557 --> 00:06:30,044
to take mashed potatoes off my
plate, I'm gonna go ahead and
handle dessert.
137
00:06:30,079 --> 00:06:31,667
- Handle dessert?
- Yes.
138
00:06:31,701 --> 00:06:33,427
Well what do you have in mind?
139
00:06:33,462 --> 00:06:37,431
Well, I'm thinking what's
Thanksgiving without some
sweet potato pie?
140
00:06:37,466 --> 00:06:39,122
- Okay.
- Love that.
141
00:06:39,157 --> 00:06:42,125
And I'm thinkin'
probably coconut cake.
142
00:06:42,160 --> 00:06:45,266
Wonderful! Those will go
143
00:06:45,301 --> 00:06:47,545
great with my
famous rhubarb pie.
144
00:06:47,579 --> 00:06:49,995
Ooh... [CLEARS THROAT]
145
00:06:50,030 --> 00:06:52,998
That's the point there Beverly.
Uh, you don't even need
146
00:06:53,033 --> 00:06:55,518
to go through the hassle,
I-we-it's all taken care of.
147
00:06:55,553 --> 00:06:59,419
It's no hassle at all! I've been
making that pie for years.
I've...
148
00:06:59,453 --> 00:07:02,905
got it down to a science,
and everyone loves it.
149
00:07:02,939 --> 00:07:05,632
Mm-mm-mmkay, you know what?
150
00:07:05,666 --> 00:07:08,704
Uh, I think it will be overkill.
I really do.
151
00:07:08,738 --> 00:07:13,985
Oh, Lisa, it's Thanksgiving!
152
00:07:14,019 --> 00:07:18,092
And what is
Thanksgiving all about?
153
00:07:18,127 --> 00:07:21,061
People stuffing themselves
154
00:07:21,095 --> 00:07:23,719
first of all, and then
155
00:07:23,753 --> 00:07:25,410
leftovers!
156
00:07:25,445 --> 00:07:27,447
Oh! [DISINGENUOUS CHUCKLING]
157
00:07:28,724 --> 00:07:30,967
[MUSIC]
158
00:07:31,002 --> 00:07:32,969
Yes indeed...
159
00:07:33,004 --> 00:07:34,557
Hey Tony, how's
the turkey coming?
160
00:07:34,592 --> 00:07:37,180
Oh it's all set in my
brand new deep frier.
161
00:07:37,215 --> 00:07:40,183
All I gotta do is set this
bad-boy up outside, and in less
than an hour
162
00:07:40,218 --> 00:07:42,496
it'll be cooked to perfection!
163
00:07:42,531 --> 00:07:44,947
Um question though, was I
supposed to take the feathers
off first?
164
00:07:44,981 --> 00:07:47,950
- What?
- I'm ju- I'm just joking.
165
00:07:47,984 --> 00:07:50,711
[SCOFFS]
166
00:07:50,746 --> 00:07:52,333
Hey mom! What can I do to help?
167
00:07:52,368 --> 00:07:55,164
Actually baby, you can help me
wash the vegetables and then
168
00:07:55,198 --> 00:07:57,373
open a couple cans
of cranberry for me.
169
00:07:57,407 --> 00:08:00,583
Oh, I mean help as in let
me lick the cake bowl.
170
00:08:01,550 --> 00:08:02,689
You wanna help your mom or not?
171
00:08:02,723 --> 00:08:04,898
Let me help you
as a food critic.
172
00:08:04,932 --> 00:08:07,556
Mm... needs more
work, mom. I'll be back.
173
00:08:07,590 --> 00:08:08,936
What?
174
00:08:08,971 --> 00:08:10,731
- Hey!
- Move!
175
00:08:10,766 --> 00:08:12,906
baby, can you go outside and
help your dad with that turkey
176
00:08:12,940 --> 00:08:15,425
before he burns this house down?
177
00:08:15,460 --> 00:08:16,875
No problem mom.
178
00:08:16,910 --> 00:08:19,706
Oh, and can I have some
friends over for Thanksgiving?
179
00:08:19,740 --> 00:08:22,709
Of course! The more the merrier.
Sharing is caring.
180
00:08:22,743 --> 00:08:25,366
Thanks mom.
181
00:08:25,401 --> 00:08:28,404
Mm! That needs some work.
182
00:08:29,750 --> 00:08:32,546
Alright Lisa, where is that
mother-in-law of yours?
183
00:08:32,581 --> 00:08:36,550
I need her to look at this
creamy mac'n cheese and then
tell me it's too dry.
184
00:08:36,585 --> 00:08:38,552
Mm! That is very creamy.
185
00:08:38,587 --> 00:08:40,174
'Cause I added a
secret ingredient.
186
00:08:40,209 --> 00:08:41,866
- Oh!
- Mayonnaise!
187
00:08:41,900 --> 00:08:44,731
It's not a secret if
you tell me, Rachel.
188
00:08:44,765 --> 00:08:46,940
And that is really nasty!
189
00:08:46,974 --> 00:08:50,530
Eww! Disgusting! Who puts
Mayo in mac'n cheese?
190
00:08:50,564 --> 00:08:53,084
Somebody that wants
it to be creamy.
191
00:08:53,118 --> 00:08:57,502
Anyway, please tell me you
talked to Beverly about not
making that rhubarb pie of hers.
192
00:08:57,537 --> 00:08:59,055
Yeah, I did actually...
193
00:08:59,090 --> 00:09:02,058
Oh, good, 'cause I do not
want to have to get my
stomach pumped again.
194
00:09:02,093 --> 00:09:05,061
That woman is still bringing
that nasty damn pie.
195
00:09:05,096 --> 00:09:06,822
Mm.
196
00:09:06,856 --> 00:09:09,997
Todd and Vivian are so luck that
they're gonna be out of town and
get to miss that pie.
197
00:09:10,032 --> 00:09:12,655
Vivian's uncle died,
they're at a funeral.
198
00:09:12,690 --> 00:09:15,658
Like I said... lucky them.
199
00:09:15,693 --> 00:09:18,696
[MUSIC]
200
00:09:20,525 --> 00:09:22,078
[TEXTING CLICKS]
201
00:09:22,113 --> 00:09:24,322
[LISA] Um, hey you two,
do you feel like helping?
202
00:09:24,356 --> 00:09:27,739
I mean, yeah, but you don't let
us be on the phone or nuthin'
during dinner.
203
00:09:27,774 --> 00:09:30,742
So we're getting all of our
texting out of the way now.
204
00:09:30,777 --> 00:09:33,365
Well don't you look nice Ebony,
kind of like Dorothy.
205
00:09:33,400 --> 00:09:35,644
Here come the wicked
witch of the west.
206
00:09:35,678 --> 00:09:38,647
Don't start with me,
Kentucky Fried Dre.
207
00:09:38,681 --> 00:09:41,684
[DOORBELL]
208
00:09:44,238 --> 00:09:45,688
Hey! Mom, dad!
209
00:09:45,723 --> 00:09:48,449
Hey there son! It's
good to be here on my
210
00:09:48,484 --> 00:09:50,037
favorite holiday of the year.
211
00:09:50,072 --> 00:09:52,419
Christmas is your
favorite holiday.
212
00:09:52,453 --> 00:09:56,078
Yeah, what she said. Uh...
where's the remote?
213
00:09:56,112 --> 00:09:58,563
Hello! Ah!
214
00:09:58,598 --> 00:10:01,428
I knew there would be
a lot of you here today
215
00:10:01,462 --> 00:10:05,294
so I made an extra large
216
00:10:05,328 --> 00:10:08,573
rhubarb pie! I'll just
take this in the kitchen.
217
00:10:08,608 --> 00:10:11,818
I tried to talk her out of it,
but she insisted on the extra
218
00:10:11,852 --> 00:10:13,440
large rhubarb pie.
219
00:10:13,474 --> 00:10:15,269
Wait. You hate that pie too?
220
00:10:15,304 --> 00:10:18,997
Well I know I might be old son,
but my tastebuds ain't dead!
221
00:10:19,032 --> 00:10:21,862
I told you!
Nobody likes that pie.
222
00:10:21,897 --> 00:10:24,624
Yeah, what the hell is
a rhubarb anyway?
223
00:10:24,658 --> 00:10:26,902
Darius, why don't you just ask
her not to make the pie?
224
00:10:26,936 --> 00:10:29,905
I ain't tryin' to
get decapitated.
225
00:10:29,939 --> 00:10:32,701
She made that pie
on my very first date.
226
00:10:32,735 --> 00:10:35,358
I had to pretend to
like it so I could...
227
00:10:35,393 --> 00:10:37,291
get some of that other pie.
228
00:10:37,326 --> 00:10:40,294
Oh! Come in dad,
that is disgusting.
229
00:10:40,329 --> 00:10:43,366
Hell, if it wasn't for
me pretending to like
that pie son, you
230
00:10:43,401 --> 00:10:44,989
might not exist.
231
00:10:45,023 --> 00:10:48,993
Mm. That's two reasons
I don't like that pie.
232
00:10:49,027 --> 00:10:51,098
Well, what're you
all talking about?
233
00:10:51,133 --> 00:10:54,101
Oh, just how wonderful that
234
00:10:54,136 --> 00:10:57,001
rhubarb pie of
yours is, just... mm!
235
00:10:57,035 --> 00:10:58,140
[DOORBELL]
236
00:10:58,174 --> 00:11:00,936
Oh! I'll get it.
237
00:11:00,970 --> 00:11:03,697
- Hey Rodney.
- Hey pretty lady!
238
00:11:03,732 --> 00:11:05,975
Hey everybody! It's time...
239
00:11:06,010 --> 00:11:09,289
for me to take y'all to another
level. For we have Rodney's...
240
00:11:09,323 --> 00:11:13,258
world famous... make your tongue
slap your brains out mac and
cheese!
241
00:11:13,293 --> 00:11:15,778
Oh no, no, that's okay, I
already made the mac and cheese.
242
00:11:15,813 --> 00:11:18,436
Wha-wait, wait, Rodney, does
your mac and cheese have
mayonnaise in it?
243
00:11:18,470 --> 00:11:21,508
Hell no! Who the hell put
mayonnaise in mac and cheese?
244
00:11:21,853 --> 00:11:24,131
That is the correct answer. Uh,
set that over there please.
245
00:11:24,166 --> 00:11:27,134
Alright. Was that you
that made that?
[DOORBELL]
246
00:11:27,169 --> 00:11:29,481
Wait, who is that? Everybody's
already here.
247
00:11:29,516 --> 00:11:32,484
- Oh that should be
my friend I invited.
- Oh.
248
00:11:37,766 --> 00:11:39,629
Willy?
249
00:11:39,664 --> 00:11:41,977
[CLEARS THROAT]
250
00:11:42,598 --> 00:11:44,358
[MUSIC]
251
00:11:44,393 --> 00:11:47,879
[DEVIN] Dad, you know Willy.
Willy, this is my whole family.
252
00:11:47,914 --> 00:11:50,571
Hello everyone, I'm
glad to meet all of y'all.
253
00:11:50,606 --> 00:11:52,919
Damn. Y'all let anybody in here.
254
00:11:52,953 --> 00:11:56,094
That's right ya Gerald Levert
lookin' double meat eater.
255
00:11:56,129 --> 00:11:59,201
You sure put a lot of
pressure on that jacket.
256
00:12:00,271 --> 00:12:02,169
Uh, hey Willy, make
yourself at home.
257
00:12:02,204 --> 00:12:04,620
Devin, can we talk to you in the
kitchen for a second please?
258
00:12:04,654 --> 00:12:05,759
Yeah.
259
00:12:05,794 --> 00:12:07,657
Devin what the hell
is Willy doing here?
260
00:12:07,692 --> 00:12:09,798
A better question is,
who the hell is Willy?
261
00:12:09,832 --> 00:12:13,456
Got my living room
smelling like a bag of armpits.
262
00:12:13,491 --> 00:12:16,736
He's my friend. You said
I could have a friend.
263
00:12:16,770 --> 00:12:20,049
It's Thanksgiving. He didn't
have anywhere to go and I
felt bad.
264
00:12:20,084 --> 00:12:23,535
Lisa, Willy is a panhandler that
hangs around the barbershop.
265
00:12:23,570 --> 00:12:26,607
I just wish he woulda walked
through a car wash before he
came over here.
266
00:12:26,642 --> 00:12:29,162
Oh hey Tony, lookie
here lookie here. I know
267
00:12:29,196 --> 00:12:32,061
we be cuttin' each other down
at the barbershop all the
time, but I want
268
00:12:32,096 --> 00:12:35,271
you to know I really appreciate
y'all openin' up your home to
me on
269
00:12:35,306 --> 00:12:36,410
Thanksgiving.
270
00:12:36,445 --> 00:12:38,792
Mm. Yeah well I can't
take all the credit, it's ah
271
00:12:38,827 --> 00:12:39,897
it's on Devin this time.
272
00:12:39,931 --> 00:12:42,106
Ah, that's a good boy,
you raised him well.
273
00:12:42,140 --> 00:12:45,005
You know, and I brought a
little libation to celebrate
274
00:12:45,040 --> 00:12:47,283
the occasion. Uh, O.D. Riple.
275
00:12:47,318 --> 00:12:50,183
Naw, that's Ripple. That's
Ripple. It's cheap.
276
00:12:50,217 --> 00:12:53,186
But it can get you where you
wanna go, and it get you there
quick, fast
277
00:12:53,220 --> 00:12:53,911
and in a hurry.
278
00:12:53,945 --> 00:12:55,498
Oh, okay, well thank you Willy.
279
00:12:55,533 --> 00:12:58,225
Alright. You wanna sip that,
though. Don't, don't drink that
too fast.
280
00:12:58,260 --> 00:13:00,641
Come on Willy, let me take your
coat and introduce you around.
281
00:13:00,676 --> 00:13:03,644
Ooh don't touch the coat,
I'd have to cut ya.
282
00:13:03,679 --> 00:13:05,577
Okay Tony, what're you
gonna do about that?
283
00:13:05,612 --> 00:13:08,408
What? You the one that said he
can have a guest over. So what
you gonna do about that?
284
00:13:08,442 --> 00:13:11,169
And good luck. I'll take
that libation, though.
285
00:13:11,204 --> 00:13:14,069
Tony!
286
00:13:14,103 --> 00:13:16,381
[MUSIC]
287
00:13:16,416 --> 00:13:19,419
[DARIUS] Man I feel
like I got that itis! Son!
288
00:13:20,075 --> 00:13:23,768
You did your thang
with that fried turkey.
289
00:13:23,803 --> 00:13:26,736
Yeah look, I can't lie, I burnt
up the backyard and that damn
290
00:13:26,771 --> 00:13:28,497
turkey. This one's store bought.
291
00:13:28,531 --> 00:13:30,326
- CostLo?
- You know it.
- Hey!
292
00:13:30,361 --> 00:13:35,055
Rachel, this macaroni
and cheese...
293
00:13:35,090 --> 00:13:36,505
- Outstanding.
- Thank you.
294
00:13:36,539 --> 00:13:39,508
A-actually Mrs. Stallworth,
that's the one I put together.
295
00:13:39,542 --> 00:13:42,373
And uh, I used a little
extra heavy cream and
296
00:13:42,407 --> 00:13:43,615
like four cheeses.
297
00:13:43,650 --> 00:13:45,479
- Oh? Oh yeah?
- Quit bragging.
298
00:13:45,514 --> 00:13:49,069
I think we should go around and
everybody just say what they're
grateful for.
299
00:13:49,104 --> 00:13:50,864
- Oh, I like that.
- And I wanna do
something different.
300
00:13:50,899 --> 00:13:52,866
Oh, uh, who's... Ebony?
301
00:13:52,901 --> 00:13:54,730
Oh man do we have to?
302
00:13:54,764 --> 00:13:58,009
Yes we do, and you're
gonna start. Stand up.
303
00:13:58,044 --> 00:13:59,355
[CLEARS THROAT]
304
00:13:59,390 --> 00:14:03,359
Okay. Thankful for my mom,
my grandmom, and my aunt.
305
00:14:03,394 --> 00:14:05,085
So I didn't have
to cook anything.
306
00:14:05,120 --> 00:14:07,916
- Ah, goodness.
- Isn't that sweet?
307
00:14:07,950 --> 00:14:10,608
I ain't standin' up. Look,
I'm thankful for the lotto.
308
00:14:10,642 --> 00:14:12,058
'Cause there's a whole lot of
y'all up in here, and I wouldn't
309
00:14:12,092 --> 00:14:13,231
be able to feed
y'all without it.
310
00:14:13,266 --> 00:14:16,234
[LAUGHING]
311
00:14:16,269 --> 00:14:19,893
Alright um... guys
I just wanna say
312
00:14:19,928 --> 00:14:23,586
Um, I'm thankful for this
wonderful spread and
313
00:14:23,621 --> 00:14:26,900
and especially for the fact
that none of us had to partake
314
00:14:26,935 --> 00:14:29,489
in the, uh, mac and
cheese over there with the
315
00:14:29,523 --> 00:14:32,526
mayo slathered all on it.
That Rachel made.
316
00:14:32,561 --> 00:14:34,114
I'm very thankful for that.
317
00:14:34,149 --> 00:14:37,186
And I'm thankful to God
for giving me the strength
not to choke out the
318
00:14:37,221 --> 00:14:40,224
black Barney Rubble
right here on this couch!
319
00:14:43,123 --> 00:14:45,746
I'm thankful for family.
320
00:14:45,781 --> 00:14:48,991
Because I mean, whether or not
we get along, we're all we have.
321
00:14:49,026 --> 00:14:51,407
Well said Lisa.
322
00:14:51,442 --> 00:14:57,517
And I am thankful for another
year to provide my family
323
00:14:57,551 --> 00:15:00,520
with my famous rhubarb pie.
324
00:15:00,554 --> 00:15:03,040
Which you all love.
325
00:15:03,074 --> 00:15:04,765
Yes, yes, yes, yes.
326
00:15:04,800 --> 00:15:06,733
And I'm thankful
327
00:15:06,767 --> 00:15:09,494
that Beverly makes
this rhubarb pie
328
00:15:09,529 --> 00:15:14,637
all year around, not
just at Thanksgiving.
329
00:15:14,948 --> 00:15:17,468
Uh, mind-mind if I go next?
330
00:15:17,502 --> 00:15:19,953
Okay. [CLEARS THROAT]
331
00:15:19,988 --> 00:15:23,163
[BLOWS OUT BREATH]
332
00:15:23,198 --> 00:15:27,409
I am thankful to spend this time
with such a wonderful family.
333
00:15:27,443 --> 00:15:30,412
If I wasn't here, I would be at
some homeless shelter spending
my time
334
00:15:30,446 --> 00:15:34,864
with a bunch of have-nots
and has-beens.
335
00:15:34,899 --> 00:15:39,421
But Mr. Willy, you're not a
has-been. What if you just
haven't had your big break yet?
336
00:15:39,455 --> 00:15:41,595
Oh, I've had my break.
I've had many breaks.
337
00:15:41,630 --> 00:15:43,701
I mean I almost
made it to the top.
338
00:15:43,735 --> 00:15:44,909
Top of what, Willy?
339
00:15:44,944 --> 00:15:47,843
The top of the charts, Tony.
340
00:15:47,877 --> 00:15:51,088
Now, I know this might've been a
little bit before your time, but
like I've been
341
00:15:51,122 --> 00:15:54,746
tellin' your son, I once
had a deal with Mo Town.
342
00:15:54,781 --> 00:15:56,334
[LAUGHING]
343
00:15:56,369 --> 00:16:00,166
What-what the hell up in that
bottle you been sippin' off of
all evening?
344
00:16:00,200 --> 00:16:02,720
It's the truth, Rodney.
345
00:16:02,754 --> 00:16:05,999
I mean, I had it made.
I was almost there.
346
00:16:06,034 --> 00:16:09,969
And I made one bad decision,
and I end up on skid row.
347
00:16:10,003 --> 00:16:12,454
You didn't have any family
that could help you?
348
00:16:12,488 --> 00:16:16,527
Nope. I disappointed
everybody that loved me.
349
00:16:16,561 --> 00:16:19,702
W-what about your daughter?
350
00:16:19,737 --> 00:16:22,395
Well young buck, like
I said to you earlier...
351
00:16:22,429 --> 00:16:25,432
I haven't talked to my
daughter in 20 years.
352
00:16:25,467 --> 00:16:27,987
Willy, I didn't even know
you had a daughter.
353
00:16:28,021 --> 00:16:30,403
There's a lot about me
that you don't know.
354
00:16:30,437 --> 00:16:33,061
I know you need some deodorant.
355
00:16:33,095 --> 00:16:36,857
I mean, just bein' this close? I
mean it's burnin' my nose hairs.
356
00:16:36,892 --> 00:16:39,136
Well you know I probly should
get some from your mama
357
00:16:39,170 --> 00:16:42,139
before I kicked her out my
cardboard box we shared.
358
00:16:42,173 --> 00:16:44,658
[LAUGHING]
359
00:16:46,108 --> 00:16:47,627
Alright.
360
00:16:47,661 --> 00:16:50,492
I haven't even been able to
say what I'm thankful for yet.
361
00:16:50,526 --> 00:16:53,046
Aww, baby well go ahead.
362
00:16:53,081 --> 00:16:54,875
I'm thankful for the internet.
363
00:16:54,910 --> 00:16:56,360
Hey hey, you stay off
them adult websites.
364
00:16:56,394 --> 00:16:59,052
Oh, go down the DM's.
365
00:16:59,087 --> 00:17:02,814
I didn't clear my search
history? Anyway...
366
00:17:02,849 --> 00:17:05,472
After I talked to Mr.
Willy this morning
367
00:17:05,507 --> 00:17:08,372
I searched the internet
to find his daughter.
368
00:17:08,406 --> 00:17:11,375
Wa-wait, wait a minute.
You found Yvette?
369
00:17:11,409 --> 00:17:13,722
Oh my God... So-so
how's she doin'?
370
00:17:13,756 --> 00:17:14,826
[DOORBELL RINGS]
371
00:17:14,861 --> 00:17:17,070
Why don't you ask her yourself?
372
00:17:17,105 --> 00:17:18,520
What?
373
00:17:18,554 --> 00:17:24,043
She said she wanted
to see you in person,
so I invited her over.
374
00:17:25,078 --> 00:17:27,080
Hi. I'm Yvette.
375
00:17:27,115 --> 00:17:28,219
You must be Devin.
376
00:17:28,254 --> 00:17:31,636
- Yes ma'am. Come on in.
- Hi, it's nice to meet you.
377
00:17:32,499 --> 00:17:33,949
Dad.
378
00:17:33,983 --> 00:17:35,709
[MUSIC]
379
00:17:37,780 --> 00:17:40,266
[WILLY] Yvette...
how'd you find me?
380
00:17:40,300 --> 00:17:43,752
You have this young man to thank
for that. He found me and told
me where you'd be.
381
00:17:43,786 --> 00:17:46,099
Oh, oh well, you know I...
382
00:17:46,134 --> 00:17:49,965
I ain't really want you to see
me like this. I mean, I'm...
383
00:17:49,999 --> 00:17:52,588
- I'm a mess.
- It doesn't matter to me.
384
00:17:52,623 --> 00:17:55,246
W-but it matters
to me. And I'm...
385
00:17:55,281 --> 00:17:58,146
I kno-I know y'all been nice and
everything. Thank you, thank
386
00:17:58,180 --> 00:17:59,078
you, thank you, thank
you, thank you.
387
00:17:59,112 --> 00:18:01,425
Um... but I'ma get
on out of here.
388
00:18:01,459 --> 00:18:02,909
No, no, no. Don't do that.
389
00:18:02,943 --> 00:18:05,601
Yeah you go ahead and stay man,
we already got used to the smell
anyway.
390
00:18:05,636 --> 00:18:08,363
Um, how-how long has it been
since you two seen each other?
391
00:18:08,397 --> 00:18:10,227
- It's been 20 years.
- Damn.
392
00:18:10,261 --> 00:18:12,988
Yeah. 20 long years I...
393
00:18:13,022 --> 00:18:15,128
I mean I'm really sorry,
I mean, ah...
394
00:18:15,163 --> 00:18:18,752
I know I owe you an explanation.
I-I... but, I don't know what to
say.
395
00:18:18,787 --> 00:18:20,306
I know you gotta be mad at me.
396
00:18:20,340 --> 00:18:23,274
I know you want to give
me a piece of your mind,
and I deserve it.
397
00:18:23,309 --> 00:18:27,589
If this was 10 years ago,
I might be mad at you,
but now I'm just...
398
00:18:27,623 --> 00:18:30,695
I'm just happy my
dad is alive and well.
399
00:18:30,730 --> 00:18:33,733
Alive, yeah. Well...
400
00:18:33,767 --> 00:18:37,875
Oh I don't know. I mean,
I really don't even
know what to say.
401
00:18:37,909 --> 00:18:41,603
Why don't you just say whatever
comes to your mind first Willy.
402
00:18:41,637 --> 00:18:43,260
Yvette...
403
00:18:43,294 --> 00:18:45,745
Would you like to buy one of
these bootleg DVD's I got? I
404
00:18:45,779 --> 00:18:48,748
- got this one right here-
- Uh, you know what? I think I
405
00:18:48,782 --> 00:18:50,163
have a better suggestion.
406
00:18:50,198 --> 00:18:52,165
Yvette, why don't you come
in have dinner with us?
407
00:18:52,200 --> 00:18:53,994
- Okay. Thank you.
- Alright. This way.
408
00:18:54,029 --> 00:18:55,651
- Thank you.
- They got a lot of stuff.
409
00:18:55,686 --> 00:18:58,033
[MUSIC]
410
00:18:58,067 --> 00:19:00,380
Well Willy man, I had
no idea you used to
411
00:19:00,415 --> 00:19:01,657
tour with the Temptations!
412
00:19:01,692 --> 00:19:04,177
Hey man, more groups than that.
In fact, the Temptations
413
00:19:04,212 --> 00:19:06,662
actually did covers of
several of my songs.
414
00:19:06,697 --> 00:19:09,665
Not that I expect to ever
see those royalties.
415
00:19:09,700 --> 00:19:12,668
Well seein' as your daughter's
an entertainment attorney...
416
00:19:12,703 --> 00:19:14,429
I'm gonna work on that.
417
00:19:14,463 --> 00:19:18,053
Alright everyone!
It's that time.
418
00:19:19,158 --> 00:19:20,228
Uh, bathroom?
419
00:19:20,262 --> 00:19:23,541
- Yes, half way down the hall.
- Take me with you!
420
00:19:23,576 --> 00:19:27,200
Don't be silly Rachel!
And miss out on this treat?
421
00:19:27,235 --> 00:19:28,443
Come on kids.
422
00:19:28,477 --> 00:19:31,031
You know I didn't account
for-for Willy and, and Yvette, I
423
00:19:31,066 --> 00:19:32,585
I'll go ahead and
donate my piece.
424
00:19:32,619 --> 00:19:33,862
Yeah, mine too, mine too.
425
00:19:33,896 --> 00:19:37,176
Oh, that is very sweet.
But don't worry, I made
426
00:19:37,210 --> 00:19:40,558
plenty! And as a surprise...
427
00:19:40,593 --> 00:19:43,251
I have an extra one in the trunk
428
00:19:43,285 --> 00:19:46,115
of my car! Go ahead!
429
00:19:46,150 --> 00:19:49,222
Everyone's got some?
Okay! Dig in!
430
00:19:49,257 --> 00:19:52,225
[LAUGHING]
431
00:19:53,088 --> 00:19:54,779
- Thank heavens for that.
- Beverly girl...
432
00:19:54,814 --> 00:19:58,127
you have done it again.
This, this pie is...
433
00:19:58,162 --> 00:20:01,165
extraordinary.
434
00:20:01,407 --> 00:20:04,962
Damn it! I don't
mean to be rude.
435
00:20:04,996 --> 00:20:08,828
I know y'all been real kind to
me and my, my daughter and
everything, but...
436
00:20:08,862 --> 00:20:12,452
I'd rather starve in the street
than eat another piece
437
00:20:12,487 --> 00:20:16,249
of this rhubarb pie.
Tastes like hell on a saucer.
438
00:20:16,284 --> 00:20:19,114
- Well...
- This is very rude.
439
00:20:19,148 --> 00:20:22,738
No, mama, mama, listen. This has
gone on long enough. Okay, I...
440
00:20:22,773 --> 00:20:23,877
I don't even know
how to say this.
441
00:20:23,912 --> 00:20:25,776
We all hate your pie!
442
00:20:25,810 --> 00:20:26,984
You do?
443
00:20:27,018 --> 00:20:29,228
[ALL] Yes.
444
00:20:29,262 --> 00:20:31,126
Hell yes.
445
00:20:31,160 --> 00:20:33,335
Even you Darius?
446
00:20:33,370 --> 00:20:35,682
Yes, dear.
447
00:20:35,717 --> 00:20:38,202
Oh, well...
448
00:20:38,237 --> 00:20:39,824
I am so...
449
00:20:39,859 --> 00:20:43,552
happy to hear this! I hate
making that damn pie!
450
00:20:43,587 --> 00:20:44,553
Really?
451
00:20:44,588 --> 00:20:47,315
[LAUGHING] Yes! You never saw me
452
00:20:47,349 --> 00:20:50,421
eat it! I thought
you all loved it!
453
00:20:50,456 --> 00:20:52,768
I did it out of tradition!
454
00:20:52,803 --> 00:20:55,254
Can we just kill this
tradition right now?
455
00:20:55,288 --> 00:20:58,222
Oh honey, consider it dead.
456
00:20:58,257 --> 00:21:00,535
[ALL EXCLAIMING HAPPILY]
457
00:21:00,569 --> 00:21:03,365
That's good. That is good!
458
00:21:03,400 --> 00:21:07,887
Listen, I appreciate your
hospitality, but I'm gonna
have to be going now.
459
00:21:07,921 --> 00:21:09,371
Oh, boo, don't go, please.
460
00:21:09,406 --> 00:21:11,442
This, really?
461
00:21:11,477 --> 00:21:13,202
[LAUGHING]
462
00:21:13,237 --> 00:21:17,137
It is so good to see
you after all this time.
463
00:21:17,172 --> 00:21:19,899
Hey now look, on your way home,
if you're passing by the shelter
464
00:21:19,933 --> 00:21:21,349
maybe you can drop me off.
465
00:21:21,383 --> 00:21:23,868
Daddy, you are not
going to a shelter.
466
00:21:23,903 --> 00:21:26,526
My husband and I have
a five bedroom house.
467
00:21:26,561 --> 00:21:28,287
And one of them's
got your name on it.
468
00:21:28,321 --> 00:21:30,841
Hey, that sound good to me.
469
00:21:30,875 --> 00:21:33,050
Wait wait, but you're gonna
have to leave the pie.
470
00:21:33,084 --> 00:21:35,017
I'm gonna leave that, you
don't have to worry about that.
471
00:21:35,052 --> 00:21:38,020
Hey Devin, thank you
for everything you've
done for me, man.
472
00:21:38,055 --> 00:21:39,194
I appreciate you.
473
00:21:39,228 --> 00:21:41,714
[MUSIC]
38248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.