All language subtitles for Family.Time.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-WhiteHat_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,179 --> 00:00:08,870 All right, you guys got Everything packed? 2 00:00:08,974 --> 00:00:11,183 'cause once we drop you off, There is no coming back. 3 00:00:11,287 --> 00:00:13,668 So speak now or forever Hold your grudges. 4 00:00:17,638 --> 00:00:19,019 I'm ready. 5 00:00:19,122 --> 00:00:20,606 Ebony, where's the bag I packed for you? 6 00:00:20,710 --> 00:00:22,401 Oh, I won't Be needing that. 7 00:00:22,505 --> 00:00:24,300 Um, what about your pajamas? 8 00:00:24,403 --> 00:00:27,234 I'll just wear one of Grandpa's yellow t-shirts. 9 00:00:28,442 --> 00:00:30,444 You might Want to pack a bag. 10 00:00:30,547 --> 00:00:32,963 Those shirts used to be white A couple of years ago. 11 00:00:33,067 --> 00:00:35,449 And what are you Planning on wearing 12 00:00:35,552 --> 00:00:37,658 Tomorrow and sunday, Miss thing? 13 00:00:37,761 --> 00:00:39,108 I don't know yet, 14 00:00:39,211 --> 00:00:41,903 But grandma and I will probably Peruse my favorite stores-- 15 00:00:42,007 --> 00:00:43,181 "targét" and toys r us. 16 00:00:43,284 --> 00:00:45,459 Uh-uh. No. Not this time, young lady. 17 00:00:45,562 --> 00:00:48,048 I told her not to buy you Another thing. 18 00:00:48,151 --> 00:00:49,842 Your birthday is coming up. 19 00:00:49,946 --> 00:00:52,086 You did what? You snitched me out? 20 00:00:52,190 --> 00:00:54,123 Mom, are you hating On a sister 21 00:00:54,226 --> 00:00:55,745 Because nobody Takes you shopping? 22 00:00:55,848 --> 00:00:58,161 Girl, go get your bag. 23 00:00:59,714 --> 00:01:01,233 [scoff] 24 00:01:01,337 --> 00:01:02,752 What's wrong with you, Boy? 25 00:01:02,855 --> 00:01:05,479 I ain't really feeling This sleepover. 26 00:01:05,582 --> 00:01:07,170 I thought you liked Going grampin'. 27 00:01:07,274 --> 00:01:09,931 Yeah, when I was 7. 28 00:01:10,035 --> 00:01:11,381 I think I'm just Gonna chill here 29 00:01:11,485 --> 00:01:12,589 At the house this weekend. 30 00:01:12,693 --> 00:01:15,385 Plus, my essay on The civil rights movement 31 00:01:15,489 --> 00:01:16,731 Is due monday, 32 00:01:16,835 --> 00:01:19,458 And gramps and them Don't even have wifi. 33 00:01:19,562 --> 00:01:21,046 What if I were to tell you 34 00:01:21,150 --> 00:01:22,841 You didn't need the internet To do your report 35 00:01:22,944 --> 00:01:24,532 And it would turn out Even better? 36 00:01:24,636 --> 00:01:28,088 Oh, okay. I'm all ears like obama. 37 00:01:28,191 --> 00:01:30,228 Well, your grandparents Have a very special tool 38 00:01:30,331 --> 00:01:31,539 That allows you to find out 39 00:01:31,643 --> 00:01:32,851 About anything that Happened in the world, 40 00:01:32,954 --> 00:01:35,198 As long as it happened Before 1982. 41 00:01:35,302 --> 00:01:36,786 Like that? 42 00:01:36,889 --> 00:01:37,994 Yes, sir. 43 00:01:38,098 --> 00:01:39,547 It's called The encyclopedia britannica. 44 00:01:39,651 --> 00:01:41,101 Man, you talking about 45 00:01:41,204 --> 00:01:43,241 Those big dusty books In the living room? 46 00:01:43,344 --> 00:01:45,691 Oh, don't let that thick Dust fool you, player. 47 00:01:45,795 --> 00:01:47,383 You crack open One of them bad boys, 48 00:01:47,486 --> 00:01:49,868 It's like stepping Inside the mysterious Walls of the internet. 49 00:01:49,971 --> 00:01:52,284 Plus, m through n Is hollowed out. 50 00:01:52,388 --> 00:01:53,561 That's where your grandpa Keeps them magazines 51 00:01:53,665 --> 00:01:55,460 With the little bunnies On the covers. 52 00:01:55,563 --> 00:01:56,461 Word?Yes, sir. 53 00:01:56,564 --> 00:01:57,807 Does pops have your back, 54 00:01:57,910 --> 00:01:59,049 Or has he Got your back, huh? 55 00:01:59,153 --> 00:02:00,775 Ahem! 56 00:02:00,879 --> 00:02:02,881 What? Girl, I'm trying To sell this thing. 57 00:02:02,984 --> 00:02:04,503 You want some alone time, Don't you? 58 00:02:04,607 --> 00:02:06,919 [scoff]I'm all good, pops. 59 00:02:07,023 --> 00:02:09,922 I got enough kingmagazines Right here in my room. 60 00:02:10,026 --> 00:02:11,890 Boy, unless you want To stay in your room, 61 00:02:11,993 --> 00:02:13,926 Get your stuff. Come on, let's go. 62 00:02:14,030 --> 00:02:15,204 Ebony! 63 00:02:15,307 --> 00:02:17,792 All right, Let's pile in. 64 00:02:19,587 --> 00:02:21,451 Boy, what are you doing? 65 00:02:21,555 --> 00:02:24,247 Dad, you know They only got one tv, 66 00:02:24,351 --> 00:02:25,973 And it's not even hd. 67 00:02:26,076 --> 00:02:27,802 If I got to watch Another rerun 68 00:02:27,906 --> 00:02:30,357 Of 227 Or murder she wrote, 69 00:02:30,460 --> 00:02:32,359 That old lady's Gonna be writing about me. 70 00:02:32,462 --> 00:02:36,501 That won't be good. None of my will money... 71 00:02:36,604 --> 00:02:39,089 [chuckling] Come on. Goodness. 72 00:02:39,193 --> 00:02:40,746 Hey, you better not Drop my tv. 73 00:02:44,992 --> 00:02:47,408 ♪ woke up And my wife said to me ♪ 74 00:02:47,512 --> 00:02:49,583 ♪ the bill collectors Want their fees ♪ 75 00:02:49,686 --> 00:02:51,999 ♪ kids keep talkin' back To me ♪ 76 00:02:52,102 --> 00:02:54,174 ♪ family time 77 00:02:54,277 --> 00:02:56,693 ♪ scrub the dishes, Take out the trash ♪ 78 00:02:56,797 --> 00:02:58,971 ♪ history homework, Sometimes the math ♪ 79 00:02:59,075 --> 00:03:01,181 ♪ the kids are gone, We're free at last ♪ 80 00:03:01,284 --> 00:03:02,906 ♪ family time 81 00:03:03,010 --> 00:03:05,288 ♪ family time, family time 82 00:03:05,392 --> 00:03:07,670 ♪ family time ♪ family time! 83 00:03:07,773 --> 00:03:09,810 ♪ family time, family time 84 00:03:09,913 --> 00:03:11,018 ♪ family time 85 00:03:11,121 --> 00:03:12,537 ♪ sing it again 86 00:03:12,640 --> 00:03:14,849 ♪ family time, family time ♪ family time! 87 00:03:14,953 --> 00:03:16,161 ♪ family time 88 00:03:16,265 --> 00:03:19,647 ♪ oh, yeah, yeah, Yeah, yeah, yeah! ♪ 89 00:03:32,729 --> 00:03:34,352 Whoo. Yes. 90 00:03:34,455 --> 00:03:36,975 Now, this is what I'm Talking about. 91 00:03:37,078 --> 00:03:39,564 You hear that? Peace and quiet. 92 00:03:39,667 --> 00:03:41,393 Ah, yeah. Girl, I don't know 93 00:03:41,497 --> 00:03:43,602 What we were thinking Having two kids. 94 00:03:43,706 --> 00:03:45,328 I don't, either. But you know what? 95 00:03:45,432 --> 00:03:47,019 Now that they're away For a few days, 96 00:03:47,123 --> 00:03:49,401 I can remind you what You was thinking about. 97 00:03:49,505 --> 00:03:51,231 Mm, girl, Don't get me started. 98 00:03:51,334 --> 00:03:53,647 You know, I've been Stockpiling missiles Like iran. 99 00:03:53,750 --> 00:03:55,235 Well, now's the time, Baby. 100 00:03:55,338 --> 00:03:57,237 Wait. You know what? Let's take this upstairs 101 00:03:57,340 --> 00:03:59,066 Because I know We're gonna get buck wild. 102 00:03:59,169 --> 00:04:00,757 I don't want to break nothing I paid good money for. 103 00:04:00,861 --> 00:04:02,656 Oh, yeah. You know what? That's a good idea. 104 00:04:02,759 --> 00:04:04,347 I know you've been wanting To get to the gym lately, 105 00:04:04,451 --> 00:04:06,660 So I'm gonna give you A real good workout. 106 00:04:06,763 --> 00:04:08,765 Ooh, girl, that's What I'm talking about. 107 00:04:08,869 --> 00:04:09,973 Now why don't you go slip 108 00:04:10,077 --> 00:04:11,458 Into something a little Less comfortable 109 00:04:11,561 --> 00:04:14,115 Like a g-string or An aluminum foil body suit? 110 00:04:14,219 --> 00:04:15,979 Mm-hmm. I'm gonna go dig up 111 00:04:16,083 --> 00:04:17,740 Some of our old Baby-making music. 112 00:04:17,843 --> 00:04:19,328 Which one you in the mood for, Jodeci or 2 live crew? 113 00:04:19,431 --> 00:04:20,432 I'm down for whatever, Baby. 114 00:04:20,536 --> 00:04:21,537 That's what I'm Talking about. 115 00:04:21,640 --> 00:04:23,539 I might never let Them kids come home. 116 00:04:23,642 --> 00:04:24,574 Ha ha! 117 00:04:27,646 --> 00:04:29,338 All right, yeah, yeah. 118 00:04:29,441 --> 00:04:30,684 She's gonna get it. 119 00:04:34,170 --> 00:04:35,378 My baby. 120 00:04:35,482 --> 00:04:38,519 ♪ I have to get sexy For my man ♪ 121 00:04:38,623 --> 00:04:42,247 Mm. Gettin' ready, hmm. 122 00:04:44,353 --> 00:04:46,941 Yeah. That's kind of Sexy right there. 123 00:04:47,045 --> 00:04:49,427 Uh... 124 00:04:49,530 --> 00:04:51,946 Here. Sure. 125 00:04:52,050 --> 00:04:52,982 This one... 126 00:04:53,085 --> 00:04:54,673 Ha ha! Look at this. 127 00:04:54,777 --> 00:04:56,572 Oh, man, that takes me back. 128 00:04:57,814 --> 00:04:59,609 All right. Now... 129 00:04:59,713 --> 00:05:02,992 Mm. The hot pink. Mm. 130 00:05:03,095 --> 00:05:05,443 Either one is gonna kill him. 131 00:05:05,546 --> 00:05:06,996 I gots to go With the hot pink. 132 00:05:07,099 --> 00:05:09,688 That hot pink is fire. 133 00:05:09,792 --> 00:05:12,829 The hot pink is-- Ooh. Uh-oh. 134 00:05:12,933 --> 00:05:16,246 [muttering] 135 00:05:16,350 --> 00:05:21,942 [yawning] 136 00:05:22,045 --> 00:05:23,530 Mm-mm. 137 00:05:23,633 --> 00:05:26,187 What the hell been-- 138 00:05:26,291 --> 00:05:27,534 [grunt] 139 00:05:27,637 --> 00:05:29,743 Okay. 140 00:05:29,846 --> 00:05:31,192 We're gonna work this out. 141 00:05:31,296 --> 00:05:33,574 Oh, god. 142 00:05:33,678 --> 00:05:34,713 All right. 143 00:05:34,817 --> 00:05:36,508 Whew. I'm sweating already, 144 00:05:36,612 --> 00:05:38,061 And that's a problem. 145 00:05:38,165 --> 00:05:39,649 That's a problem. 146 00:05:39,753 --> 00:05:40,650 That's-- 147 00:05:40,754 --> 00:05:42,445 [yawn] 148 00:05:42,549 --> 00:05:44,482 [snoring] 149 00:05:45,552 --> 00:05:48,555 Whew. Whoo-ee. 150 00:05:48,658 --> 00:05:52,006 Okay. Let's get A good little stretch 151 00:05:52,110 --> 00:05:55,493 Let's get a good-- good... 152 00:05:55,596 --> 00:05:58,254 Ohh! Good little stretch. 153 00:05:58,358 --> 00:06:00,463 Good little-- whoo. 154 00:06:00,567 --> 00:06:01,671 Whoo. 155 00:06:01,775 --> 00:06:04,053 Oh, god. 156 00:06:04,156 --> 00:06:05,399 [snoring] 157 00:06:19,102 --> 00:06:20,103 Hey, baby. 158 00:06:20,207 --> 00:06:22,796 Hey, boo. Good morning. 159 00:06:22,899 --> 00:06:26,006 Woo-wee. We must've got Buck wild last night. 160 00:06:26,109 --> 00:06:27,766 [chuckle] And I woke up 161 00:06:27,870 --> 00:06:30,217 With my jeans Down around my ankles 162 00:06:30,320 --> 00:06:31,736 And drool just dripping Down my face. 163 00:06:31,839 --> 00:06:34,048 Mm. Was it mine? 164 00:06:34,152 --> 00:06:35,912 Possibly. 165 00:06:36,016 --> 00:06:38,467 Baby, how pitiful are we? I mean, really. 166 00:06:38,570 --> 00:06:40,158 The first night We've had alone in months, 167 00:06:40,261 --> 00:06:42,194 And we can't even Stay awake to enjoy it. 168 00:06:42,298 --> 00:06:43,541 We're exhausted, girl. 169 00:06:45,094 --> 00:06:47,407 Well, you know, The good news is 170 00:06:47,510 --> 00:06:49,063 We still have A couple days. 171 00:06:49,167 --> 00:06:50,479 I know that's right. 172 00:06:50,582 --> 00:06:52,481 Why don't we just do What we want to do? 173 00:06:52,584 --> 00:06:53,827 You know what I'm saying? 174 00:06:53,930 --> 00:06:56,036 No teacher conferences, No soccer practices, 175 00:06:56,139 --> 00:06:58,279 No running little half-naked Girls out of devin's room. 176 00:06:58,383 --> 00:07:00,247 No. What? What? Who? 177 00:07:00,350 --> 00:07:01,524 Look, Don't worry about it. 178 00:07:01,628 --> 00:07:03,940 Just relax. See, this is-- It's our time. 179 00:07:04,044 --> 00:07:05,597 Just me and you. Yeah. 180 00:07:05,701 --> 00:07:06,909 Okay. All right? 181 00:07:07,012 --> 00:07:08,255 Let's chill. Let's do it. 182 00:07:08,358 --> 00:07:10,360 Let's do it. So this Is what I was thinking. 183 00:07:10,464 --> 00:07:12,362 Let's go somewhere And get us a nice lunch, 184 00:07:12,466 --> 00:07:14,088 Then we'll go Down to the magic theatre. 185 00:07:14,192 --> 00:07:15,676 They're doing a special Spike lee engagement. 186 00:07:15,780 --> 00:07:16,953 You can see any of his Movies for a dollar. 187 00:07:17,057 --> 00:07:18,610 What? That's a good deal. 188 00:07:18,714 --> 00:07:20,819 You know, that's cheaper Than netflix, redbox, 189 00:07:20,923 --> 00:07:22,787 And old bootleg dude On slauson. 190 00:07:22,890 --> 00:07:24,029 Sure is. 191 00:07:24,133 --> 00:07:25,479 Yeah. Now, does spike Know about this? 192 00:07:25,583 --> 00:07:27,136 Mm-hmm. It's was his way Of trying to get people 193 00:07:27,239 --> 00:07:29,449 Not to go see Madea goes to mars. 194 00:07:29,552 --> 00:07:31,278 Ooh, ooh, you know what? I was thinking 195 00:07:31,381 --> 00:07:32,866 We could go get Manis and pedis. 196 00:07:32,969 --> 00:07:34,454 Manis and pedis?Yeah. 197 00:07:34,557 --> 00:07:36,248 Is that that new mexican Restaurant at the grove? 198 00:07:36,352 --> 00:07:38,423 No, baby. I'm talking About our hands and feet. 199 00:07:38,527 --> 00:07:39,907 Let's get them done.Oh, no. Mm-mm. 200 00:07:40,011 --> 00:07:41,495 Ain't nobody messing With my extremities. 201 00:07:41,599 --> 00:07:43,152 Ain't nothing wrong With my hands and feet. 202 00:07:43,255 --> 00:07:46,327 Uh, please, that's why I Never let you to rub my neck. 203 00:07:46,431 --> 00:07:47,708 I'm scared You might hit a artery 204 00:07:47,812 --> 00:07:49,883 And I'll bleed to death Or something crazy. 205 00:07:49,986 --> 00:07:51,229 Yeah, that's right.But really. 206 00:07:51,332 --> 00:07:53,852 Let's think About the massages, 207 00:07:53,956 --> 00:07:55,613 All the back massages 208 00:07:55,716 --> 00:07:58,892 And the other massages I'll be able to give 209 00:07:58,995 --> 00:08:02,412 With my hands All nice and manicured. 210 00:08:02,516 --> 00:08:03,724 All right. Done. Deal. 211 00:08:03,828 --> 00:08:05,485 Yeah?I'm sold, I'm sold. 212 00:08:05,588 --> 00:08:06,555 Let's do it.Mm-hmm. 213 00:08:06,658 --> 00:08:08,142 Okay.But just do me a favor. 214 00:08:08,246 --> 00:08:09,661 Huh?Don't tell the kids 215 00:08:09,765 --> 00:08:11,180 That I got my hands And feet done. 216 00:08:11,283 --> 00:08:12,388 It may ruin their image of me. 217 00:08:12,492 --> 00:08:14,010 I won't say a word.Cool. 218 00:08:14,114 --> 00:08:16,012 Then after, we can go catch A couple of spike lee movies? 219 00:08:16,116 --> 00:08:18,325 I'm with it. That's what I'm Talking about. 220 00:08:18,428 --> 00:08:20,845 First I'm gonna catch me Another 20, 30-minute nap. 221 00:08:25,366 --> 00:08:28,335 You know what? I'm right behind you. 222 00:08:41,900 --> 00:08:43,799 I know. And I saw it, too. 223 00:08:43,902 --> 00:08:45,214 Mm-hmm. 224 00:08:45,317 --> 00:08:47,147 All right baby, now, I know Last night fell apart 225 00:08:47,250 --> 00:08:48,907 Like herman cain's campaign, 226 00:08:49,011 --> 00:08:51,565 But, just like the women That worked for him, 227 00:08:51,669 --> 00:08:54,672 There's gonna be some sexual Harassment in here tonight. 228 00:08:54,775 --> 00:08:56,397 Okay. Now, don't start Talking no trash 229 00:08:56,501 --> 00:08:57,778 You can't back up, 230 00:08:57,882 --> 00:09:00,091 Because you're Gonna need your back. 231 00:09:01,644 --> 00:09:02,921 I'm gonna to turn you-- 232 00:09:03,025 --> 00:09:05,199 Let's see, I got the whipped cream. 233 00:09:05,303 --> 00:09:06,546 Ooh. 234 00:09:06,649 --> 00:09:08,375 Chocolate syrup. Yes. 235 00:09:08,478 --> 00:09:09,583 And a brand-new spatula. 236 00:09:09,687 --> 00:09:10,791 What's that for? 237 00:09:10,895 --> 00:09:11,999 Girl, What you think it's for? 238 00:09:12,103 --> 00:09:14,139 Mm! I'm gonna Get it in tonight. 239 00:09:14,243 --> 00:09:16,348 Afterwards, I'm gonna Make some pancakes. 240 00:09:16,452 --> 00:09:17,660 You know I'm gonna Work up an appetite. 241 00:09:17,764 --> 00:09:18,937 Mm-hmm. You know what? 242 00:09:19,041 --> 00:09:20,456 I'm gonna go take a shower 243 00:09:20,560 --> 00:09:22,631 And get ready For the ice cream man. 244 00:09:22,734 --> 00:09:24,460 Baby, what you Need a shower for? 245 00:09:24,564 --> 00:09:27,187 You know I love it When you-- mm. 246 00:09:27,290 --> 00:09:28,360 Actually, yeah, go ahead 247 00:09:28,464 --> 00:09:29,776 And hit them pits One time real good. 248 00:09:29,879 --> 00:09:31,916 I know you ain't talkin'. 249 00:09:32,019 --> 00:09:33,020 All right, baby, You know what? 250 00:09:33,124 --> 00:09:34,090 Hop in that warm water, 251 00:09:34,194 --> 00:09:35,229 And I'll be Right behind you. 252 00:09:35,333 --> 00:09:36,334 All right. Give me some. 253 00:09:36,437 --> 00:09:37,369 Mm-hmm. 254 00:09:37,473 --> 00:09:39,061 And don't fall asleep, Old man. 255 00:09:39,164 --> 00:09:41,546 No. Not tonight. Oh, shoot. 256 00:09:54,317 --> 00:09:55,387 [snoring] 257 00:09:55,491 --> 00:09:57,217 Okay, baby, Are you ready? 258 00:09:57,320 --> 00:09:59,288 Baby? 259 00:09:59,391 --> 00:10:00,427 [snoring] 260 00:10:04,742 --> 00:10:05,950 Tony! 261 00:10:07,745 --> 00:10:09,367 Do I look okay? 262 00:10:09,470 --> 00:10:11,507 Oh, sookie-sookie now. 263 00:10:11,611 --> 00:10:14,165 Get over here And whisper some of them Sweet nothings in my ear. 264 00:10:14,268 --> 00:10:15,684 Okay, because I could Put on the white one. 265 00:10:15,787 --> 00:10:17,686 I started to put on The pink one, 266 00:10:17,789 --> 00:10:19,032 But then I just-- I didn't know. 267 00:10:19,135 --> 00:10:20,792 Baby, baby, you know I'm color-blind. 268 00:10:20,896 --> 00:10:22,760 Now come over here Before I manhandle you 269 00:10:22,863 --> 00:10:25,555 Like wesley snipes did That sexy little italian Girl in jungle fever. 270 00:10:25,659 --> 00:10:28,628 Ooh, I love it when you Manhandle me, baby. 271 00:10:28,731 --> 00:10:30,940 Mmm. Yes. 272 00:10:32,459 --> 00:10:33,391 Wait. 273 00:10:33,494 --> 00:10:35,876 Wait. What? What? What? 274 00:10:35,980 --> 00:10:38,638 So you thought homegirl In the movie was sexy. 275 00:10:38,741 --> 00:10:41,986 Why, because she looks Like your old girlfriend? 276 00:10:42,089 --> 00:10:43,746 What are you talking About? Daniella? 277 00:10:43,850 --> 00:10:46,542 Ooh. You remembered Her name real quick. 278 00:10:46,646 --> 00:10:48,302 Of course I did. 279 00:10:48,406 --> 00:10:50,028 Oh. Okay, so you still Think about her? 280 00:10:50,132 --> 00:10:51,823 Not until you Just brought her up. 281 00:10:53,031 --> 00:10:54,377 I mean, you gotta admit, 282 00:10:54,481 --> 00:10:56,828 She was sexy like The girl in the movie. 283 00:10:56,932 --> 00:10:58,002 Kind of, I-- 284 00:10:58,105 --> 00:11:02,109 Aha! Aha! So you did Think she was sexy. 285 00:11:02,213 --> 00:11:04,491 Baby, did you fall and hit Your head in the shower After I got out? 286 00:11:04,594 --> 00:11:07,390 No, but you're about To get a knot on yours. 287 00:11:07,494 --> 00:11:08,668 You're being ridiculous. 288 00:11:08,771 --> 00:11:10,083 You're being ridiculous. 289 00:11:10,186 --> 00:11:11,601 How you just gonna Call another woman sexy 290 00:11:11,705 --> 00:11:13,396 In the middle of our sexiness? 291 00:11:13,500 --> 00:11:14,674 I didn't mean sexy sexy. 292 00:11:14,777 --> 00:11:16,503 I meant she cool, But she ain't sexy 293 00:11:16,606 --> 00:11:18,712 Like you're sexy, sexy. 294 00:11:19,989 --> 00:11:20,990 Baby. 295 00:11:22,129 --> 00:11:24,062 You're not serious. 296 00:11:24,166 --> 00:11:26,824 Do I look like I'm playing? 297 00:11:28,446 --> 00:11:30,172 You are straight trippin'. 298 00:11:30,275 --> 00:11:32,277 What about all the goodies I bought for us? 299 00:11:33,278 --> 00:11:34,521 Well, it's a good thing 300 00:11:34,624 --> 00:11:36,316 You still like whipped cream On your chocolate 301 00:11:36,419 --> 00:11:37,593 Because, uh... 302 00:11:41,217 --> 00:11:42,425 There you go. 303 00:11:44,324 --> 00:11:47,361 Now see? This is how Chris brown got in trouble. 304 00:11:49,432 --> 00:11:50,571 Baby, this is messed up. 305 00:11:50,675 --> 00:11:52,988 Oh, I'll show you Messed up. 306 00:11:53,091 --> 00:11:54,886 This don't make no damn sense. 307 00:11:54,990 --> 00:11:55,991 And stay out! 308 00:11:56,094 --> 00:11:57,026 [door slams] 309 00:12:00,374 --> 00:12:01,375 Ohh. 310 00:12:25,054 --> 00:12:26,021 Hey. 311 00:12:26,124 --> 00:12:27,470 Heh heh. 312 00:12:28,989 --> 00:12:31,026 Look, I don't know What happened last night, 313 00:12:31,129 --> 00:12:32,924 But if this breakfast is Your way of apologizing, 314 00:12:33,028 --> 00:12:34,201 I accept. 315 00:12:35,858 --> 00:12:37,480 Are you still trippin'? 316 00:12:37,584 --> 00:12:40,138 Uh, no. Mm-mm. Not at all. 317 00:12:40,242 --> 00:12:41,174 You hungry? 318 00:12:41,277 --> 00:12:43,176 Oh, yes. I am starving. 319 00:12:43,279 --> 00:12:44,625 Good. 320 00:12:44,729 --> 00:12:47,249 Good, good, good. 321 00:12:47,352 --> 00:12:49,147 Breakfast is served. 322 00:12:49,251 --> 00:12:50,217 All right. 323 00:12:50,321 --> 00:12:51,322 Yeah. 324 00:12:51,425 --> 00:12:52,530 That's what I'm Talking about. 325 00:12:52,633 --> 00:12:53,531 Yeah. Yeah. 326 00:12:53,634 --> 00:12:54,704 That's the bomb, baby. 327 00:12:54,808 --> 00:12:57,638 Uh-huh. Sure is. 328 00:13:00,020 --> 00:13:01,781 What the hell is this? 329 00:13:01,884 --> 00:13:03,265 Oh, that's breakfast. 330 00:13:03,368 --> 00:13:05,612 It's not even cooked. 331 00:13:05,715 --> 00:13:07,027 Oh, yeah. I know. 332 00:13:07,131 --> 00:13:09,581 If you want it cooked, You'll have to ask daniella. 333 00:13:09,685 --> 00:13:11,549 I see you two Are facebook friends. 334 00:13:12,895 --> 00:13:14,310 You know, I thought that the kids 335 00:13:14,414 --> 00:13:15,795 Were gone For this weekend, 336 00:13:15,898 --> 00:13:16,865 But apparently, One's still here. 337 00:13:16,968 --> 00:13:18,245 I'm out. 338 00:13:21,179 --> 00:13:22,180 Hey-- 339 00:13:23,181 --> 00:13:24,665 Enjoy your sausage. 340 00:13:24,769 --> 00:13:27,116 They're the only ones You're getting tonight. 341 00:13:27,220 --> 00:13:28,808 Well, at least I'll be full! 342 00:13:43,961 --> 00:13:45,894 Hey, baby, you want Some ice cream?I'm good. 343 00:13:45,997 --> 00:13:47,585 Please, you think I'd Get you some ice cream 344 00:13:47,688 --> 00:13:48,724 The way You've been acting? 345 00:13:48,828 --> 00:13:50,415 I ate it on the way home. 346 00:13:50,519 --> 00:13:51,589 You know how it tasted? 347 00:13:51,692 --> 00:13:53,142 Sexy. 348 00:13:53,246 --> 00:13:56,007 Whatever. You should have Got a bigger carton 349 00:13:56,111 --> 00:13:58,078 Because that's all the sexy You're getting. 350 00:13:58,182 --> 00:13:59,804 This is how you Want to play it? 351 00:13:59,908 --> 00:14:01,771 That's fine. It's fine by me. 352 00:14:03,670 --> 00:14:06,984 Hey. Did you have fun At grandma and grandpa's? 353 00:14:07,087 --> 00:14:09,745 I had the best time ever. 354 00:14:09,849 --> 00:14:10,884 And what is all that? 355 00:14:12,058 --> 00:14:13,335 Well, what can I say? 356 00:14:13,438 --> 00:14:15,785 Little mama always gets What she wants. 357 00:14:15,889 --> 00:14:17,270 I see. 358 00:14:21,239 --> 00:14:23,448 Yo. Where's my tv? 359 00:14:23,552 --> 00:14:25,278 Call grandpa. 360 00:14:25,381 --> 00:14:29,178 Something about a tv You broke when you were 12. 361 00:14:29,282 --> 00:14:31,353 Damn. I forgot about that. 362 00:14:31,456 --> 00:14:33,458 He didn't. 363 00:14:33,562 --> 00:14:35,909 [lisa] So was grandma and grandpa's As bad as you thought? 364 00:14:36,013 --> 00:14:38,222 No. It was all good. 365 00:14:38,325 --> 00:14:39,879 I just chilled at the house 366 00:14:39,982 --> 00:14:42,743 With my new little honey sara. 367 00:14:42,847 --> 00:14:45,022 She just moved in With her auntie next door. 368 00:14:45,125 --> 00:14:47,645 Oh, yeah? Is she sexy? 369 00:14:47,748 --> 00:14:49,440 Smart? 370 00:14:49,543 --> 00:14:53,375 Well, she wrote my paper, So I'll find out tuesday. 371 00:14:53,478 --> 00:14:54,410 My man. 372 00:14:59,933 --> 00:15:03,592 So what did you lovebirds Do all weekend? 373 00:15:03,695 --> 00:15:05,559 Oh, well, uh, Your father went 374 00:15:05,663 --> 00:15:08,286 And got his hands and feet Done at the nail salon. 375 00:15:08,390 --> 00:15:11,013 No, dad. You didn't. 376 00:15:11,117 --> 00:15:12,532 Don't get it twisted. 377 00:15:12,635 --> 00:15:14,775 I can still knock you out With these manicured hands. 378 00:15:14,879 --> 00:15:17,778 But the blow will be Much softer, girl. 379 00:15:20,160 --> 00:15:22,507 This belt ain't soft. You need a reminder? 380 00:15:22,611 --> 00:15:23,992 Keep it up. 381 00:15:24,095 --> 00:15:26,339 I got enough crazy For one weekend. 382 00:15:27,892 --> 00:15:29,998 I took your mama to go see A couple of spike lee movies, 383 00:15:30,101 --> 00:15:31,551 And she saw An attitude she liked 384 00:15:31,654 --> 00:15:33,587 And decided She's gotta have it. 385 00:15:33,691 --> 00:15:36,590 Well, only after you caught A case of jungle fever. 386 00:15:36,694 --> 00:15:38,006 I don't have jungle fever. 387 00:15:38,109 --> 00:15:41,009 I was just trying To do the right thing. 388 00:15:41,112 --> 00:15:42,527 This isn't good. 389 00:15:42,631 --> 00:15:43,908 I know. 390 00:15:44,012 --> 00:15:45,634 I knew dad was in trouble 391 00:15:45,737 --> 00:15:47,601 When he was Checking out that rack 392 00:15:47,705 --> 00:15:49,949 On the waitress At applebee's. 393 00:15:50,052 --> 00:15:52,572 And I ain't talking About those barbecue ribs. 394 00:15:52,675 --> 00:15:53,953 Huh? 395 00:15:54,056 --> 00:15:55,747 Nothing, nothing. 396 00:15:55,851 --> 00:15:58,267 Are mommy and daddy Gonna get a divorce? 397 00:15:58,371 --> 00:16:00,407 What do you know About a divorce? 398 00:16:00,511 --> 00:16:03,341 I keep up With the kardashians. 399 00:16:03,445 --> 00:16:06,517 No, silly. They're probably In there making out right now. 400 00:16:06,620 --> 00:16:07,897 This is crazy, lisa. 401 00:16:08,001 --> 00:16:10,141 I feel like I've Been bamboozled. 402 00:16:10,245 --> 00:16:11,418 Well, If you don't like it, 403 00:16:11,522 --> 00:16:13,765 You can always Get on the bus. 404 00:16:13,869 --> 00:16:14,766 What? 405 00:16:14,870 --> 00:16:17,217 Get on the bus. 406 00:16:17,321 --> 00:16:18,667 You haven't see it? 407 00:16:18,770 --> 00:16:21,497 Man, you ain't even A real spike lee fan. 408 00:16:21,601 --> 00:16:23,189 Perpetrating. 409 00:16:35,270 --> 00:16:37,203 Thanks for Dropping me off, mom. 410 00:16:37,306 --> 00:16:39,308 Can you pick me up at 5:00? 411 00:16:39,412 --> 00:16:40,654 Yes, devin. 412 00:16:40,758 --> 00:16:44,313 Oh, and can you be On time, please? 413 00:16:44,417 --> 00:16:46,729 What do I look like, Your chauffeur? 414 00:16:46,833 --> 00:16:48,352 All you need Is a black suit. 415 00:16:48,455 --> 00:16:50,354 You're already rocking The hat. 416 00:16:50,457 --> 00:16:53,115 Oh, boy, if you don't Get up out of my car-- Give me a hug. 417 00:16:53,219 --> 00:16:55,255 Love you. 418 00:16:55,359 --> 00:16:56,981 Oh. And, mom, 419 00:16:57,085 --> 00:16:59,535 Is everything all right Between you and dad? 420 00:16:59,639 --> 00:17:00,881 Why do you ask that? 421 00:17:01,882 --> 00:17:03,470 Well, because one minute 422 00:17:03,574 --> 00:17:06,335 You guys are arguing About spike lee movies, 423 00:17:06,439 --> 00:17:09,959 And the next You aren't talking at all. 424 00:17:10,063 --> 00:17:13,101 [sigh] Okay, well, son, uh, Parents argue sometimes. 425 00:17:13,204 --> 00:17:15,103 It's just part of being In a relationship. 426 00:17:15,206 --> 00:17:17,898 I get it. Like me and my sister. 427 00:17:18,002 --> 00:17:20,108 Exactly, something like that. 428 00:17:20,211 --> 00:17:22,386 So I think You should tell ebony 429 00:17:22,489 --> 00:17:23,835 That everything's All right. 430 00:17:23,939 --> 00:17:25,147 Why? 431 00:17:25,251 --> 00:17:26,976 Because I kind of Overheard her 432 00:17:27,080 --> 00:17:30,049 Telling grandma she want To go live with them. 433 00:17:30,152 --> 00:17:31,533 She what? 434 00:17:31,636 --> 00:17:34,122 Hey, don't kill The messenger. 435 00:17:34,225 --> 00:17:36,641 I'm just keeping it real. 436 00:17:37,780 --> 00:17:39,506 Oh. 437 00:17:39,610 --> 00:17:40,818 And I need some more money. 438 00:17:40,921 --> 00:17:43,338 No, what you need is a job. 439 00:17:43,441 --> 00:17:45,202 Come on, mom. 440 00:17:45,305 --> 00:17:47,618 Once I grow up and get paid, 441 00:17:47,721 --> 00:17:50,379 I'm gonna take care of you And pops. 442 00:17:50,483 --> 00:17:52,519 That is, if y'all Don't break up. 443 00:17:52,623 --> 00:17:54,659 Son, you have nothing To worry about. 444 00:17:54,763 --> 00:17:57,490 Your dad and I, we're-- We're not breaking up. 445 00:17:57,593 --> 00:17:58,836 Okay? Here. 446 00:18:00,424 --> 00:18:02,046 Hey, devon, man, 447 00:18:02,150 --> 00:18:04,359 Max and zig are waiting For us. Let's go. 448 00:18:07,155 --> 00:18:09,018 Uh, p-pull your pants up! 449 00:18:09,122 --> 00:18:10,019 What-- 450 00:18:10,123 --> 00:18:12,091 What-- where is his belt? 451 00:18:16,060 --> 00:18:17,579 [tony] We'll talk to her This afternoon. 452 00:18:17,682 --> 00:18:19,408 Yeah. Thanks for calling, Mrs. Davis. 453 00:18:20,789 --> 00:18:21,859 What's going on? 454 00:18:23,032 --> 00:18:24,827 [tony] Ebony, Spell "apologize." 455 00:18:24,931 --> 00:18:28,486 A-p-o-l-o-g-I-z-e. 456 00:18:28,590 --> 00:18:29,729 Spell "appreciate." 457 00:18:29,832 --> 00:18:33,077 A-p-p-r-e-c-I-a-t-e. 458 00:18:33,181 --> 00:18:34,492 "tranquility." 459 00:18:34,596 --> 00:18:38,324 T-r-a-n-q-u-I-l-I-t-y. 460 00:18:38,427 --> 00:18:41,499 Why didn't you do that On the spelling test That you failed today? 461 00:18:41,603 --> 00:18:43,225 I just got off the phone With mrs. Davis. 462 00:18:43,329 --> 00:18:46,194 Ebony, you failed Your spelling test? 463 00:18:46,297 --> 00:18:48,817 Well, I figure If I got in trouble, 464 00:18:48,920 --> 00:18:50,198 You guys would yell at me 465 00:18:50,301 --> 00:18:52,131 And stop arguing With each other 466 00:18:52,234 --> 00:18:53,339 So you wouldn't get a divorce. 467 00:18:53,442 --> 00:18:57,101 A divorce? Huh-uh. No, baby. 468 00:18:57,205 --> 00:19:00,277 Your father and I Had a misunderstanding, 469 00:19:00,380 --> 00:19:01,588 But we're fine. 470 00:19:01,692 --> 00:19:04,315 So can you two Please apologize 471 00:19:04,419 --> 00:19:05,489 And appreciate each other 472 00:19:05,592 --> 00:19:07,249 So we all could Live in tranquility? 473 00:19:07,353 --> 00:19:10,804 Damn. She even used them In a sentence. 474 00:19:10,908 --> 00:19:12,703 Go ahead. Kiss and make up. 475 00:19:17,017 --> 00:19:18,433 I mean a real kiss. 476 00:19:21,263 --> 00:19:25,267 Ew. That is so nasty. 477 00:19:25,371 --> 00:19:27,166 My work here is done. 478 00:19:28,753 --> 00:19:30,169 Baby, I'm sorry. 479 00:19:30,272 --> 00:19:33,310 I apologize, too. I totally overreacted. 480 00:19:33,413 --> 00:19:36,589 I guess I still Get a little sensitive 481 00:19:36,692 --> 00:19:38,694 When you talk About other women. 482 00:19:38,798 --> 00:19:40,696 But you're my woman, 483 00:19:40,800 --> 00:19:42,733 And the only one I will ever love. 484 00:19:45,045 --> 00:19:47,047 Can I make a special Request for tonight? 485 00:19:47,151 --> 00:19:48,221 Uh, your spaghetti? 486 00:19:48,325 --> 00:19:49,533 I know it's italian, But-- 487 00:19:49,636 --> 00:19:52,087 Hey. I got you. I can do that. 488 00:19:52,191 --> 00:19:53,744 You're gonna cook it, Though, right? 489 00:19:53,847 --> 00:19:54,986 Just asking. 490 00:20:00,544 --> 00:20:02,477 You like? 491 00:20:02,580 --> 00:20:04,168 Ooh-wee! 492 00:20:04,272 --> 00:20:07,102 Girl, I don't care what They say about nicki minaj. 493 00:20:07,206 --> 00:20:09,138 Her butt ain't got Nothing on yours, girl. 494 00:20:09,242 --> 00:20:10,347 Hey. 495 00:20:11,900 --> 00:20:13,142 So wait. 496 00:20:13,246 --> 00:20:15,075 You got a thing For nicki minaj's booty? 497 00:20:20,495 --> 00:20:21,875 Damn it. 498 00:20:25,154 --> 00:20:26,535 [static] 34572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.