All language subtitles for Colt .45 S02E6 - The Sanctuary ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,851 --> 00:00:20,851 Don't try it. 2 00:00:25,371 --> 00:00:27,371 Who do you want ? 3 00:00:27,401 --> 00:00:28,568 You. 4 00:00:28,694 --> 00:00:30,694 'You're the one to trail on me ?' 5 00:00:31,989 --> 00:00:33,989 Get up. 6 00:00:35,368 --> 00:00:37,368 'Touch it and you're a dead man.' 7 00:00:54,262 --> 00:00:56,430 "Colt .45" 8 00:00:57,765 --> 00:01:01,059 Produced by Warner Bros. 9 00:01:07,692 --> 00:01:10,403 From the entertainment capital of the world 10 00:01:10,528 --> 00:01:14,532 produced for television by Warner Bros. 11 00:01:20,788 --> 00:01:22,788 Colt ! 12 00:01:59,785 --> 00:02:01,785 I'm Tom Rucker. 13 00:02:02,204 --> 00:02:04,331 Deputy. Can I do something for you ? 14 00:02:04,457 --> 00:02:06,208 - My name's Colt. - So ? 15 00:02:06,334 --> 00:02:08,334 Well, I'm looking for a fella. 16 00:02:08,891 --> 00:02:10,891 We got a lot of them here. 17 00:02:10,921 --> 00:02:14,883 Fine. This one's name happens to be Johnny Tyler. 18 00:02:15,259 --> 00:02:16,635 Tyler ? 19 00:02:16,761 --> 00:02:18,761 Can't say I've ever heard of him. 20 00:02:18,971 --> 00:02:20,514 No, that didn't ring a bell. 21 00:02:20,640 --> 00:02:22,767 Well, if you get a jingle in the next day or so 22 00:02:22,892 --> 00:02:24,892 I'll be around. 23 00:02:30,816 --> 00:02:33,151 I hope that was an accident. 24 00:02:33,583 --> 00:02:35,583 Well, I expect you do. 25 00:02:35,613 --> 00:02:37,613 If it was, I'll take your apology. 26 00:02:37,907 --> 00:02:39,074 And if it wasn't ? 27 00:02:39,408 --> 00:02:41,952 I'll take a little out of your hide, Fargo. 28 00:02:42,634 --> 00:02:44,634 You know me ? 29 00:02:44,664 --> 00:02:46,664 Yes. 30 00:02:46,874 --> 00:02:50,711 King hide Charlie and the rest of your rogues gallery. 31 00:02:50,836 --> 00:02:53,380 Well, you seem to be pretty well acquainted around. 32 00:02:53,881 --> 00:02:56,383 I read a Wanted poster or two in my day. 33 00:02:56,509 --> 00:02:58,177 Alright, what's your business ? 34 00:02:58,302 --> 00:02:59,928 My name's Colt. I'm a gun salesman 35 00:03:00,054 --> 00:03:01,472 if it's alright with you. 36 00:03:01,597 --> 00:03:03,140 Well, that's fine with me. 37 00:03:03,265 --> 00:03:04,766 I'd just hate to think that you're with the law 38 00:03:04,892 --> 00:03:06,518 or anything like that. 39 00:03:06,644 --> 00:03:08,854 Well, why don't you just not think then ? 40 00:03:08,979 --> 00:03:10,981 We've got a nice town here, Colt. 41 00:03:11,107 --> 00:03:13,267 Fella gets in a little trouble, he can always come here 42 00:03:13,359 --> 00:03:14,777 till things smooth out. 43 00:03:14,902 --> 00:03:17,112 Sheriff's real understanding too for a price. 44 00:03:17,530 --> 00:03:20,616 Now, he don't bother us, and to pay him back we see to it 45 00:03:20,741 --> 00:03:22,367 that the town don't have no trouble. 46 00:03:22,743 --> 00:03:24,743 So, that's how it is ? 47 00:03:24,829 --> 00:03:26,872 Yeah, that's how it is. 48 00:03:37,563 --> 00:03:39,563 - Hey, sheriff ? - Yeah ? 49 00:03:39,593 --> 00:03:41,011 - Just a minute. - Yeah, but, sheriff... 50 00:03:41,137 --> 00:03:42,638 Yeah, what is it, Tom ? 51 00:03:42,763 --> 00:03:45,056 There's somebody birddogging you, Tyler. 52 00:03:45,182 --> 00:03:47,182 'Name of Colt.' 53 00:03:47,615 --> 00:03:49,615 How do you know ? 54 00:03:49,645 --> 00:03:51,229 'Just talked to him.' 55 00:03:51,355 --> 00:03:53,357 'Didn't say anything naturally.' 56 00:03:53,816 --> 00:03:55,816 I don't like it, Chadwick. 57 00:03:55,860 --> 00:03:57,945 I'll give you a thousand good American dollars... 58 00:03:58,070 --> 00:03:59,404 I'll see you later, Tom. 59 00:03:59,530 --> 00:04:01,240 I'll give you a thousand good American dollars 60 00:04:01,365 --> 00:04:02,949 to be protected from things just like this... 61 00:04:03,075 --> 00:04:05,744 You bought protection, you'll get protection. 62 00:04:09,623 --> 00:04:11,750 You don't believe it ? Here. Here's your money back. 63 00:04:11,876 --> 00:04:13,502 Alright, Chad, there's no offense 64 00:04:13,627 --> 00:04:15,627 all the boys know you give them a fair shake. 65 00:04:15,713 --> 00:04:18,674 Alright. But there's one thing more. 66 00:04:19,091 --> 00:04:22,052 As long as you're in this town, you'll walk the line straight. 67 00:04:22,678 --> 00:04:25,555 'You don't use your gun and you don't get in any fights.' 68 00:04:26,237 --> 00:04:28,237 And you don't pick up a single dollar 69 00:04:28,267 --> 00:04:30,269 not even if you find it lying in the streets 70 00:04:30,394 --> 00:04:31,895 you understand ? 71 00:04:32,021 --> 00:04:35,149 Sheriff, all I want is a little peace and quiet. 72 00:04:35,524 --> 00:04:36,900 A little rest. 73 00:04:37,026 --> 00:04:39,069 That you'll get. 74 00:04:42,114 --> 00:04:45,659 - Dinner's on the table, papa. - 'I'll be right over, Lorie.' 75 00:04:47,244 --> 00:04:50,038 Lorie, this is, Johnny Tyler 76 00:04:50,164 --> 00:04:51,707 my daughter Lorie. 77 00:04:51,832 --> 00:04:52,749 Hello. 78 00:04:52,875 --> 00:04:54,875 Howdy, ma'am ? 79 00:04:55,753 --> 00:04:59,089 You know, I used to have a cousin by the name or Lorie. 80 00:04:59,215 --> 00:05:01,550 And he was a boy. His name was Lawrence. 81 00:05:02,218 --> 00:05:05,512 Oh, mine's not Lawrence. It's Lorelei. 82 00:05:05,638 --> 00:05:07,097 Lorelei. 83 00:05:07,223 --> 00:05:09,934 It means siren. It comes from an old German legend. 84 00:05:10,267 --> 00:05:12,936 Lorelei's singing lured all the old German sailors 85 00:05:13,062 --> 00:05:14,688 under the rocks. 86 00:05:14,814 --> 00:05:17,483 The only thing is I can't sing at all. 87 00:05:18,150 --> 00:05:21,695 Well, you sure wouldn't have to sing for me, Lorie. 88 00:05:23,197 --> 00:05:26,241 There is plenty of stew in the pot if you care to ask Mr. Tyler 89 00:05:26,367 --> 00:05:28,410 to join us, papa. 90 00:05:30,120 --> 00:05:33,665 Mr. Tyler has an engagement. Haven't you ? 91 00:05:34,416 --> 00:05:37,335 Yeah. Yeah, I guess I have. 92 00:05:37,878 --> 00:05:40,130 I will see you later, Lorie. 93 00:06:01,235 --> 00:06:03,904 - Sheriff Chadwick ? - That's me. 94 00:06:04,168 --> 00:06:06,168 I won't be needing you for a while, Tom. 95 00:06:06,198 --> 00:06:08,198 Go grab a cup of coffee. 96 00:06:08,284 --> 00:06:10,284 Alright, sure. 97 00:06:17,014 --> 00:06:19,014 What can I do for you ? 98 00:06:19,044 --> 00:06:20,545 I'm looking for a fella. 99 00:06:20,671 --> 00:06:24,424 'Medium height, probably riding a brown horse.' 100 00:06:24,967 --> 00:06:27,010 Seen anyone like that lately ? 101 00:06:27,136 --> 00:06:29,346 - What did he do ? - Kill a friend of mine. 102 00:06:29,763 --> 00:06:31,763 Well, no, I.. 103 00:06:32,433 --> 00:06:34,685 ...I wish I'd known that last week. 104 00:06:34,810 --> 00:06:36,186 - How's that ? - Well.. 105 00:06:36,312 --> 00:06:38,480 There was a young fellow around here 106 00:06:38,606 --> 00:06:40,941 acted kind of suspicious. 107 00:06:41,581 --> 00:06:43,581 Could have been your man. 108 00:06:43,611 --> 00:06:46,780 'He, he brought some provisions in my store.' 109 00:06:47,239 --> 00:06:50,283 Come to think of it, he, he did mention something about 110 00:06:50,409 --> 00:06:52,160 someone being after him. 111 00:06:52,286 --> 00:06:54,286 Why didn't you hold him ? 112 00:06:54,594 --> 00:06:56,594 Man behaves hisself around here 113 00:06:56,624 --> 00:06:58,624 I let them alone. 114 00:06:58,834 --> 00:07:01,044 Well, that's a pretty easy-going attitude, sheriff. 115 00:07:01,267 --> 00:07:03,267 'You probably let a killer go.' 116 00:07:03,297 --> 00:07:06,091 Well, he didn't kill no one in my territory. 117 00:07:06,467 --> 00:07:08,469 I thought it was the sheriff's duty to... 118 00:07:08,594 --> 00:07:11,430 Don't you tell me about my duty. 119 00:07:12,306 --> 00:07:15,642 I keep the peace in this town. That's all I know. 120 00:07:16,310 --> 00:07:19,604 We ain't had a fuss around here since I can remember. 121 00:07:19,730 --> 00:07:21,732 We don't like troublemakers. 122 00:07:21,857 --> 00:07:24,526 'That goes for you as well as anyone else.' 123 00:07:24,652 --> 00:07:26,153 Well, I mean to find Johnny Tyler 124 00:07:26,278 --> 00:07:27,654 and when I do, I'll take you. 125 00:07:27,780 --> 00:07:29,780 Well, maybe you could. 126 00:07:30,199 --> 00:07:34,077 But like I said this town is running nice and smooth. 127 00:07:34,536 --> 00:07:37,914 And I'd take it real unkindly if someone was to come along 128 00:07:38,040 --> 00:07:40,040 and spoil it. 129 00:07:40,334 --> 00:07:42,669 I'll remember. 130 00:07:49,093 --> 00:07:52,012 "Tonight. Tonight. Tonight. 131 00:07:52,137 --> 00:07:55,140 'Gala Box Social. Come one, come all." 132 00:07:57,267 --> 00:08:00,186 You, see you're packing chicken ? 133 00:08:00,312 --> 00:08:03,440 And chocolate cake and potato salad. 134 00:08:03,565 --> 00:08:06,317 You know, I'm funny for a gun and a potato salad. 135 00:08:07,444 --> 00:08:09,446 That isn't all I go for either. 136 00:08:10,864 --> 00:08:13,575 Well, I can't stop you from bidding. 137 00:08:14,076 --> 00:08:16,453 'Just remember the blue ribbon.' 138 00:08:16,926 --> 00:08:18,926 How could I forget it ? 139 00:08:18,956 --> 00:08:20,956 It just matches your eyes. 140 00:08:21,041 --> 00:08:22,751 - 'Lorie.' - Yes ? 141 00:08:22,876 --> 00:08:25,503 See if I left my tobacco in the back room, will ya ? 142 00:08:25,629 --> 00:08:27,629 Alright, papa. 143 00:08:38,280 --> 00:08:40,280 - Johnny. - Yeah ? 144 00:08:40,310 --> 00:08:41,936 I agreed to protect you for a price 145 00:08:42,062 --> 00:08:44,062 'you paid the price and you'll get the protection.' 146 00:08:44,356 --> 00:08:46,399 'But my daughter doesn't go with the deal.' 147 00:08:46,525 --> 00:08:47,776 Stay away from her. 148 00:08:47,901 --> 00:08:49,986 Chadwick, I don't take orders from anybody. 149 00:08:50,529 --> 00:08:52,529 Hello, Johnny. 150 00:08:52,698 --> 00:08:55,701 Try it, I'll just soon take you in cold. 151 00:08:59,079 --> 00:09:01,498 You're not taking anyone anywhere. 152 00:09:02,458 --> 00:09:04,458 Not from here you aren't. 153 00:09:04,849 --> 00:09:06,849 You a betting man, Tyler ? 154 00:09:06,879 --> 00:09:09,423 I don't bet on cinches, not even with you. 155 00:09:10,049 --> 00:09:12,049 Take a look. 156 00:09:12,982 --> 00:09:14,982 'You see, I kinda like it around here' 157 00:09:15,012 --> 00:09:17,012 'I figure on staying in this town for a while.' 158 00:09:17,264 --> 00:09:19,349 Well, I've got a warrant and I aim to serve it. 159 00:09:19,475 --> 00:09:21,602 No dice, mister. I'm the law around here. 160 00:09:21,727 --> 00:09:23,770 The only law. You're not taking him. 161 00:09:23,896 --> 00:09:25,939 Not you or anybody. 162 00:09:26,065 --> 00:09:28,192 Well, this is a federal warrant, sheriff. 163 00:09:29,485 --> 00:09:31,485 My army credentials. 164 00:09:32,154 --> 00:09:34,906 'I'm not interested in your cooked up paper.' 165 00:09:35,032 --> 00:09:36,366 I am to keep the peace around here 166 00:09:36,492 --> 00:09:38,492 and if anybody is leaving, you are. 167 00:09:38,744 --> 00:09:40,412 You'd back him before me ? 168 00:09:40,746 --> 00:09:42,038 Even when you know he's a killer ? 169 00:09:42,498 --> 00:09:44,779 That's your story, mister. I wasn't within a hundred yards 170 00:09:44,809 --> 00:09:45,959 of that killer. 171 00:09:46,085 --> 00:09:47,795 Will you prove it in court ? 172 00:09:47,920 --> 00:09:49,920 I guess you don't hear so good. 173 00:09:50,172 --> 00:09:53,508 Why don't you just kind of get on your horse and go ? 174 00:09:54,676 --> 00:09:56,719 And leave this friendly town ? 175 00:09:57,137 --> 00:09:59,137 Unh-unh. 176 00:09:59,473 --> 00:10:02,392 Alright. But you behave yourself, Mr. Colt 177 00:10:02,518 --> 00:10:04,228 and nobody will bother you. 178 00:10:04,353 --> 00:10:06,353 Just don't get out alive. 179 00:10:14,488 --> 00:10:17,324 Thanks, sheriff. You stood up right well there. 180 00:10:17,449 --> 00:10:18,908 A bargain's a bargain. 181 00:10:19,034 --> 00:10:20,618 Bargain ? 182 00:10:20,744 --> 00:10:22,454 Did that man really have a warrant ? 183 00:10:22,579 --> 00:10:25,540 Oh, Lorie, don't you bother your pretty little head 184 00:10:25,666 --> 00:10:26,750 about such things... 185 00:10:26,875 --> 00:10:28,126 Was he telling the truth ? 186 00:10:28,252 --> 00:10:30,252 Did you kill a man ? 187 00:10:30,337 --> 00:10:32,339 Well, that's just plain silly, Lorie. 188 00:10:32,673 --> 00:10:34,673 You know I wouldn't kill anybody. 189 00:10:35,425 --> 00:10:38,469 Is that the truth so help you God ? 190 00:10:39,847 --> 00:10:41,847 So help me. 191 00:10:43,225 --> 00:10:45,977 Alright, no, Lorie, you run along and get your party dress 192 00:10:46,103 --> 00:10:47,687 fixed up for tonight. 193 00:10:47,813 --> 00:10:49,813 - Alright. - Thank you. 194 00:10:55,821 --> 00:10:57,821 - Tyler.. - Yeah ? 195 00:10:57,990 --> 00:10:59,574 I think you've worn your welcome out around here 196 00:10:59,700 --> 00:11:01,034 you better be moving along. 197 00:11:01,160 --> 00:11:02,452 You wait a minute, Chadwick 198 00:11:02,578 --> 00:11:04,204 I wasn't chasing your daughter, I just... 199 00:11:04,329 --> 00:11:06,539 Lorelei's not the matter. I'm talking about Colt. 200 00:11:06,665 --> 00:11:08,750 - You never told me he was army. - So what ? 201 00:11:08,876 --> 00:11:11,044 So, it's one thing to protect you from the sheriffs 202 00:11:11,170 --> 00:11:14,298 and the bounty hunters. The army's still another thing. 203 00:11:14,520 --> 00:11:16,520 Colt leaves here and spreads the word 204 00:11:16,550 --> 00:11:18,550 there won't be any protection for anyone. 205 00:11:18,802 --> 00:11:21,429 Your friends in town won't like it and they might not be 206 00:11:21,555 --> 00:11:23,765 as nice as I am about getting rid of you. 207 00:11:23,891 --> 00:11:26,143 You've forgotten that I've paid you protection. 208 00:11:26,268 --> 00:11:27,727 And I gave it to you. 209 00:11:27,853 --> 00:11:29,896 You got more than your money's worth just now. 210 00:11:30,606 --> 00:11:33,984 So, you better be on your horse the first thing in the morning. 211 00:11:34,109 --> 00:11:36,109 That's final. 212 00:11:49,166 --> 00:11:51,918 You know a man can get killed coming in to a room like that ? 213 00:11:52,044 --> 00:11:54,421 Oh, not in this town. It's against the law. 214 00:11:54,685 --> 00:11:56,685 Who are you ? What do you want ? 215 00:11:56,715 --> 00:11:59,509 The call me Fargo Kid. I want to talk business. 216 00:12:00,344 --> 00:12:02,344 Fargo Kid ? 217 00:12:02,763 --> 00:12:04,806 You know I've heard about you. 218 00:12:07,142 --> 00:12:09,811 - What are you doing here ? - Same as you. 219 00:12:10,187 --> 00:12:12,187 Laying low for a price. 220 00:12:12,522 --> 00:12:14,857 - Thousand dollars ? - That's right. 221 00:12:15,567 --> 00:12:18,111 Do you know, Sheriff Chadwick 222 00:12:18,237 --> 00:12:19,821 must be pretty rich. 223 00:12:19,947 --> 00:12:21,448 Yeah. Yeah. 224 00:12:21,865 --> 00:12:24,784 I was thinking there must be gonna be quite a burden. 225 00:12:25,452 --> 00:12:27,787 I mean, carrying around all that money like that ? 226 00:12:28,344 --> 00:12:30,344 Well, that's the point I was getting to. 227 00:12:30,374 --> 00:12:34,874 You see, I know where he keeps all that money. 228 00:12:36,352 --> 00:12:38,352 Where does he keep all that money ? 229 00:12:38,382 --> 00:12:41,551 In a safe. Back of the store where he lives. 230 00:12:41,969 --> 00:12:43,969 You figured it's a two-men job, 231 00:12:45,722 --> 00:12:48,224 I've been waiting a month for the right man to come along. 232 00:12:49,601 --> 00:12:51,853 And, that's me ? 233 00:12:52,354 --> 00:12:54,354 I heard about you too. 234 00:13:05,993 --> 00:13:08,954 Oh, going the doings tonight ? 235 00:13:09,079 --> 00:13:11,079 - What doing ? - 'Big Box Social.' 236 00:13:11,540 --> 00:13:13,667 Oh, you mean where the girl makes a box lunch 237 00:13:13,792 --> 00:13:16,044 and then the fella who buys it gets to eat with a girl ? 238 00:13:16,169 --> 00:13:20,006 That's right. Kind of like buying a pig in the poke. 239 00:13:23,218 --> 00:13:25,386 Um, no criticism of our womenfolk intended 240 00:13:25,512 --> 00:13:26,763 do you understand ? 241 00:13:26,888 --> 00:13:28,222 Not at all. 242 00:13:28,348 --> 00:13:30,350 Might take it in it then. 243 00:13:37,816 --> 00:13:40,527 Oh, evening, Tom. Anything I can do for you ? 244 00:13:40,652 --> 00:13:43,321 Just thought I'd drop by to see what color ribbon Ms. Lorie 245 00:13:43,447 --> 00:13:45,073 is gonna use on her box supper. 246 00:13:45,198 --> 00:13:47,198 Oh. 247 00:13:51,830 --> 00:13:53,830 Oh, come on, Lorie, I'm not gonna know which one 248 00:13:53,915 --> 00:13:56,042 to bid on if I don't know the color. 249 00:13:57,044 --> 00:13:59,755 Oh, alright. 250 00:13:59,880 --> 00:14:02,007 'It's red. Bright red.' 251 00:14:02,132 --> 00:14:04,134 Much obliged. 252 00:14:10,223 --> 00:14:12,223 Mighty peculiar shade of red. 253 00:14:20,233 --> 00:14:22,233 And now back to "Colt .45.." 254 00:14:37,334 --> 00:14:41,046 - Having a good time, deputy ? - Yeah. Fine. 255 00:14:57,187 --> 00:14:59,187 Hey.. 256 00:15:02,734 --> 00:15:04,734 I thought I warned you about this, Tyler. 257 00:15:04,778 --> 00:15:07,155 I don't want you hanging around with Lorelei. 258 00:15:07,280 --> 00:15:09,448 Now, papa, I'm a big grown-up... 259 00:15:09,574 --> 00:15:11,409 No, you're not yet. Your father's right. 260 00:15:11,535 --> 00:15:13,161 Look, sheriff, can I help it, I was hungry 261 00:15:13,286 --> 00:15:15,913 and I bid on with those box supper. I didn't know 262 00:15:16,039 --> 00:15:18,124 That's a little too much for me to swallow. 263 00:15:18,250 --> 00:15:20,835 'Sit down, papa. We'll have a double date.' 264 00:15:21,545 --> 00:15:25,298 Well, I'll take you word for it this once. 265 00:15:25,424 --> 00:15:27,592 By the way how is sweet charity ? 266 00:15:27,717 --> 00:15:29,717 Well, we meet over $400. 267 00:15:30,178 --> 00:15:33,097 That's a great deal of money leaving lying around. 268 00:15:33,223 --> 00:15:34,766 It won't be. 269 00:15:34,891 --> 00:15:37,518 As soon as this thing's over, it goes in my say. 270 00:15:37,853 --> 00:15:40,313 'Well, I best be getting back.' 271 00:15:40,856 --> 00:15:43,191 You, better come along, Lorelei. 272 00:15:43,316 --> 00:15:44,817 Why ? 273 00:15:44,943 --> 00:15:46,444 They'll be needing you at the entertainment committee. 274 00:15:46,570 --> 00:15:48,570 Now, come along. 275 00:15:54,202 --> 00:15:56,621 You, you heard what Chadwick said ? 276 00:15:56,997 --> 00:15:58,997 He's opening the safe tonight. 277 00:15:59,332 --> 00:16:01,792 When he opens that safe, we're gonna be there. 278 00:16:03,920 --> 00:16:06,047 Sheriff. 279 00:16:06,173 --> 00:16:08,173 You go on ahead. 280 00:16:09,273 --> 00:16:11,273 What's on your mind, Tom ? 281 00:16:11,303 --> 00:16:12,762 I'd like to talk to you for a minute. 282 00:16:12,888 --> 00:16:15,891 - Alright. What is it ? - I'm getting out. 283 00:16:16,016 --> 00:16:18,685 You mean that just because of a mix up in a box social 284 00:16:18,810 --> 00:16:20,061 you're gonna... 285 00:16:20,187 --> 00:16:21,479 It goes a lot deeper than that, sheriff. 286 00:16:21,605 --> 00:16:24,482 - What that ? - 'I don't like the set up here. 287 00:16:25,525 --> 00:16:27,527 Getting sicker of it every day. 288 00:16:28,695 --> 00:16:31,239 Can't go along with protecting killers anymore. 289 00:16:31,364 --> 00:16:33,532 Well, Tom, you knew what you were walking in to 290 00:16:33,658 --> 00:16:34,742 when I hired you. 291 00:16:34,868 --> 00:16:36,411 - A man can change. - Now, look, Tom.. 292 00:16:36,536 --> 00:16:38,536 There are two side to every coin. 293 00:16:38,580 --> 00:16:41,291 Sure, I left these men stay around here 294 00:16:41,416 --> 00:16:43,543 but don't you forget they're paying me back 295 00:16:43,668 --> 00:16:45,127 by behaving themselves. 296 00:16:45,253 --> 00:16:47,964 And seeing that everyone else does likewise. 297 00:16:48,590 --> 00:16:50,675 I've made up my mind. 298 00:16:50,800 --> 00:16:53,135 So, all of a sudden you've sprouted 299 00:16:53,261 --> 00:16:55,346 a set of white wings ? 300 00:16:55,472 --> 00:16:59,972 Well, you can get your gear together and get out anytime. 301 00:17:11,752 --> 00:17:13,752 Colt. 302 00:17:13,782 --> 00:17:15,784 The fella's getting on my nerves. 303 00:17:16,618 --> 00:17:18,618 That's what he's trying to do. 304 00:17:26,795 --> 00:17:29,881 Mighty hungry, isn't she ? 305 00:17:30,215 --> 00:17:32,342 You want something ? 306 00:17:32,467 --> 00:17:34,467 I got everything I want. 307 00:17:34,553 --> 00:17:36,553 No, you don't. 308 00:17:37,472 --> 00:17:40,975 What's more, from now on I want you to stay away from Ms. Lorie. 309 00:17:42,018 --> 00:17:44,145 Why don't you make me ? 310 00:17:46,064 --> 00:17:48,066 I'll give you the count of three. 311 00:17:49,651 --> 00:17:51,736 One, two.. 312 00:17:52,918 --> 00:17:54,918 That's enough. 313 00:17:54,948 --> 00:17:56,948 Look, this doesn't concern you. 314 00:18:10,046 --> 00:18:12,046 That will be all, Colt. 315 00:18:13,508 --> 00:18:15,718 Oh, he said this was a friendly town. 316 00:18:15,844 --> 00:18:17,512 Nobody sent for you. 317 00:18:17,637 --> 00:18:20,097 You know, I'm getting real fond of the idea of you going. 318 00:18:20,223 --> 00:18:23,184 I came to do something. I aim to stay till I do it. 319 00:18:23,643 --> 00:18:26,228 Just watch out you don't stay here till you're dead. 320 00:18:30,775 --> 00:18:32,775 Come in. 321 00:18:35,864 --> 00:18:37,864 Hello. 322 00:18:40,035 --> 00:18:42,287 Came by to say thanks for tonight. 323 00:18:42,412 --> 00:18:45,331 - Forget it. Sit down ? - No, thanks. 324 00:18:45,832 --> 00:18:47,832 I've said what I came to say. 325 00:18:58,303 --> 00:19:00,388 Thank you, Johnny. I had a wonderful time. 326 00:19:00,513 --> 00:19:02,014 So, did I, Lorie. 327 00:19:02,140 --> 00:19:03,683 Of course we couldn't do without some of that company. 328 00:19:03,808 --> 00:19:05,643 I'm glad I didn't see the fight. 329 00:19:05,769 --> 00:19:07,312 You've got quite a temper, Johnny. 330 00:19:07,437 --> 00:19:10,189 Oh, I'm not so bad when you get to know me. 331 00:19:11,066 --> 00:19:14,402 I wonder when that will be if ever. 332 00:19:14,527 --> 00:19:16,820 Soon I hope. 333 00:19:18,962 --> 00:19:20,962 That doesn't mean anything. 334 00:19:20,992 --> 00:19:22,992 Lorelei. 335 00:19:23,912 --> 00:19:25,912 They named her right. 336 00:19:27,638 --> 00:19:29,638 I guess I better go in. 337 00:19:29,668 --> 00:19:31,668 Oh, let me get this for you. 338 00:19:35,256 --> 00:19:37,256 Oh.. 339 00:19:39,302 --> 00:19:41,302 - Here it is. - Thank you. 340 00:19:42,681 --> 00:19:44,849 - Goodnight, Lorie. - Goodnight. 341 00:20:28,727 --> 00:20:30,812 - "'That you, papa ?" - Yep. 342 00:20:33,314 --> 00:20:37,318 - How'd they do ? - $478.23 cents. 343 00:20:37,444 --> 00:20:41,239 'Not counting a lead quarter and a couple of Mexican pesos.' 344 00:20:49,080 --> 00:20:51,082 Alright, freeze, Chadwick. 345 00:20:52,167 --> 00:20:54,167 Don't say a word. 346 00:20:57,046 --> 00:20:59,673 Alright, Chadwick.. 347 00:21:00,800 --> 00:21:02,800 ...go get me a nice, big.. 348 00:21:03,303 --> 00:21:05,805 - Get them up, Tyler. - Look out, Tom. 349 00:21:07,432 --> 00:21:09,432 No ! 350 00:21:15,648 --> 00:21:17,941 Go get me a nice, big flower, son. 351 00:21:19,319 --> 00:21:21,319 It's over here under the counter. 352 00:21:24,755 --> 00:21:26,755 "Come on, come on, give me that sack.' 353 00:21:26,785 --> 00:21:28,785 Dad. 354 00:21:30,163 --> 00:21:32,163 Kid, get this wildcat off me. 355 00:21:37,462 --> 00:21:39,462 Hold it. 356 00:21:42,258 --> 00:21:44,258 Wait a minute, Colt. 357 00:21:46,262 --> 00:21:48,681 I got a .45 right in the middle of her back. 358 00:21:49,265 --> 00:21:50,599 'Unless you put that gun of yours away' 359 00:21:50,725 --> 00:21:52,725 "'mine might go off and go boom." 360 00:21:52,769 --> 00:21:54,769 "Come on !' 361 00:21:55,869 --> 00:21:57,869 That's better. 362 00:21:57,899 --> 00:21:59,525 It'll give me a lot of pleasure to drill you 363 00:21:59,651 --> 00:22:01,651 right smack between the eyes. 364 00:22:02,028 --> 00:22:04,655 I'd like to drag this up but I just haven't got time. 365 00:22:21,923 --> 00:22:23,923 Get these men out of here. 366 00:22:26,135 --> 00:22:28,720 You're going to be alright, papa. I know it. 367 00:22:29,097 --> 00:22:31,224 Sure. I'll be alright. 368 00:22:31,599 --> 00:22:33,599 'I'm too ornery to die.' 369 00:22:33,893 --> 00:22:37,354 Besides I got some unfinished business with Tom here. 370 00:22:37,480 --> 00:22:39,607 - Right, Tom ? - Right, sir. 371 00:22:53,413 --> 00:22:56,249 - Funny thing, Colt. - What's that ? 372 00:22:56,374 --> 00:23:00,711 Man lies down with dogs, he, he gets up with fleas. 373 00:23:08,219 --> 00:23:10,554 I better go along with papa. 374 00:23:10,680 --> 00:23:12,431 And you come too and have the doctor 375 00:23:12,557 --> 00:23:14,267 look at that wound of yours. 376 00:23:14,392 --> 00:23:16,519 'You've got an awful wallop.' 377 00:23:16,644 --> 00:23:18,687 If you say so. 378 00:23:18,813 --> 00:23:20,813 Tom. 379 00:23:22,066 --> 00:23:24,234 I'm sorry about the ribbon. 380 00:23:36,122 --> 00:23:39,542 ♪ There was a gun that won the west ♪ 381 00:23:39,667 --> 00:23:43,337 ♪ There was a man among the best ♪ 382 00:23:43,463 --> 00:23:47,133 ♪ The fastest gun or man alive ♪ 383 00:23:47,258 --> 00:23:51,387 ♪ A lightning bolt when he drew that Colt .45 ♪ 384 00:23:51,804 --> 00:23:55,808 ♪ He carried the message of law and of order ♪ 385 00:23:55,934 --> 00:23:59,145 ♪ Into a wicked land ♪ 386 00:23:59,270 --> 00:24:03,148 ♪ With a Colt single action army revolver ♪ 387 00:24:03,274 --> 00:24:06,860 ♪ Blazing from either hand ♪ 388 00:24:06,986 --> 00:24:10,447 ♪ There was the right, there was the wrong ♪ 389 00:24:10,573 --> 00:24:14,159 ♪ The gun was quick, the man was strong ♪ 390 00:24:14,285 --> 00:24:18,080 ♪ And peace was made when they'd arrived ♪ 391 00:24:18,206 --> 00:24:22,501 ♪ A lightning bolt when he drew that Colt .45 ♪ 392 00:24:22,627 --> 00:24:24,045 ♪ Colt .45 ♪ 393 00:24:24,170 --> 00:24:26,172 ♪ Colt .45 ♪ 394 00:24:26,297 --> 00:24:30,301 ♪ Colt .45 ♪28651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.