Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,323 --> 00:00:34,366
"Colt .45"
2
00:00:35,409 --> 00:00:38,078
Produced by Warner Bros.
3
00:00:45,628 --> 00:00:48,130
From the entertainment
capital of the world.
4
00:00:48,714 --> 00:00:52,426
Produced for television
by Warner Bros.
5
00:00:58,641 --> 00:01:00,641
Colt !
6
00:01:24,375 --> 00:01:27,378
Well, if it ain't
the gun peddler.
7
00:01:27,503 --> 00:01:30,506
- Hello, Gore.
- Got to be a hero, ain't ya ?
8
00:01:32,717 --> 00:01:34,885
Well, let's say I don't like to
see a man catch lead
9
00:01:35,011 --> 00:01:37,011
without an even chance.
10
00:01:38,139 --> 00:01:40,139
Not even you.
11
00:01:41,531 --> 00:01:43,531
That Jed Coy ?
12
00:01:43,561 --> 00:01:45,646
- No.
- Must be.
13
00:01:46,439 --> 00:01:49,275
You wouldn't risk getting shot,
unless there was bounty in it.
14
00:01:50,568 --> 00:01:52,568
Take it easy, I'll be back.
15
00:01:56,449 --> 00:01:58,449
Oh, go ahead.
16
00:02:01,050 --> 00:02:03,050
- Let me have a look at that.
- No.
17
00:02:03,080 --> 00:02:05,373
You keep your dirty hands off
it, I don't trust you.
18
00:02:06,667 --> 00:02:08,669
There's a doctor in Wagon Wheel.
19
00:02:10,254 --> 00:02:12,506
Press this over the wound,
it'll stop the bleeding.
20
00:02:12,632 --> 00:02:14,632
I'll get a blanket.
21
00:02:51,587 --> 00:02:53,587
Bleeding stopped yet ?
22
00:02:54,937 --> 00:02:56,937
Yeah.
23
00:02:56,967 --> 00:02:58,343
Well, I guess Jed Coy
oughta be about
24
00:02:58,469 --> 00:03:00,304
nine miles away from here by now.
25
00:03:00,429 --> 00:03:02,429
Tell me something, bounty hunter.
26
00:03:03,182 --> 00:03:05,184
How does it feel
to be the man that's hunted ?
27
00:03:07,895 --> 00:03:09,895
Maybe you tell me.
28
00:03:15,194 --> 00:03:18,780
Put it back. You won't
be able to collect a dime.
29
00:03:18,906 --> 00:03:20,449
I'll collect a $1000.
30
00:03:20,574 --> 00:03:22,654
But if I let you go, you'd take
Jed Coy, wouldn't ya ?
31
00:03:22,684 --> 00:03:24,745
- Wouldn't ya ?
- I'll still take him.
32
00:03:24,870 --> 00:03:26,870
Turn around.
33
00:03:26,956 --> 00:03:30,626
No, thanks. Your best target
is a man's back.
34
00:03:30,751 --> 00:03:33,003
Go ahead. Play it that way.
35
00:03:33,587 --> 00:03:35,755
But you've cut in on me
for the last time.
36
00:03:43,986 --> 00:03:45,986
I jammed the hammer.
37
00:03:46,016 --> 00:03:49,102
I kinda figured that $1000 would
make you lose your manners.
38
00:03:52,481 --> 00:03:54,774
Now, you lie down
before you bleed to death.
39
00:03:59,613 --> 00:04:01,698
Take it easy.
40
00:04:10,263 --> 00:04:12,263
Got some mending for you, doc.
41
00:04:12,293 --> 00:04:14,293
Over there, on that table.
42
00:04:17,214 --> 00:04:19,214
Lie back. Easy.
43
00:04:20,273 --> 00:04:22,273
What hit him ?
44
00:04:22,303 --> 00:04:24,303
Riffle slug grazed him.
45
00:04:25,278 --> 00:04:27,278
Oh, wait a minute.
Who is he ?
46
00:04:27,308 --> 00:04:29,308
I have to report this
to the sheriff.
47
00:04:30,019 --> 00:04:33,063
Sheriff won't thank you.
His name's Lou Gore.
48
00:04:33,939 --> 00:04:35,939
The bounty hunter ?
49
00:04:37,109 --> 00:04:39,611
Why did you help him, mister ?
You're not a doctor.
50
00:04:40,362 --> 00:04:42,947
Funny, I've been asking myself
the same question.
51
00:05:16,078 --> 00:05:18,078
- Mr. Stolz ?
- Yeah.
52
00:05:18,108 --> 00:05:20,860
I'm Chris Colt of the Colt
Patent Firearms Company.
53
00:05:22,238 --> 00:05:24,238
I've heard a lot about you.
54
00:05:24,532 --> 00:05:26,532
I understand you sell
quite a few guns.
55
00:05:26,575 --> 00:05:29,119
Yeah. Glad to meet you,
Mr. Colt.
56
00:05:29,245 --> 00:05:31,245
Let's see.
57
00:05:32,206 --> 00:05:34,625
There's no bullet in you,
you just lost a little blood.
58
00:05:35,376 --> 00:05:37,376
With a clean shirt,
you'll be as well as I am.
59
00:05:37,753 --> 00:05:39,753
Sure I will, doc.
60
00:05:39,839 --> 00:05:42,508
But you know something,
I'd have been an awful sick man
61
00:05:42,633 --> 00:05:44,217
if Colt didn't know a man.
62
00:05:44,343 --> 00:05:46,553
- How much do I owe you ?
- Two dollars.
63
00:05:47,388 --> 00:05:48,555
Two dollars ?
64
00:05:49,306 --> 00:05:51,306
Doc, I got a surprise for you.
65
00:05:52,268 --> 00:05:54,268
There's ten.
66
00:05:54,728 --> 00:05:57,647
The way I figure it,
that scratch is worth to me
67
00:05:57,773 --> 00:06:00,150
about $1000.
68
00:06:01,652 --> 00:06:03,652
Doc.
69
00:06:06,740 --> 00:06:09,200
It is a fine gun.
You want to sell this one ?
70
00:06:09,326 --> 00:06:11,870
No, sir. It's a sample.
71
00:06:13,038 --> 00:06:15,206
Unless you have
a special customer.
72
00:06:15,833 --> 00:06:16,959
I might.
73
00:06:17,084 --> 00:06:19,084
Man rode this way yesterday ?
74
00:06:19,545 --> 00:06:21,922
About your height, black hair ?
75
00:06:22,673 --> 00:06:25,884
Mr. Colt, I have
a slogan for my business.
76
00:06:26,552 --> 00:06:29,930
To sell many guns,
ask few questions
77
00:06:30,681 --> 00:06:33,183
Thought I saw your horse
out there, law man.
78
00:06:33,309 --> 00:06:34,476
Law man ?
79
00:06:34,602 --> 00:06:37,021
He ain't no gun peddler.
That's just a cover-up.
80
00:06:37,146 --> 00:06:39,606
He's nothing but a bird dog
for the war department.
81
00:06:39,732 --> 00:06:41,150
Must be a pretty good doctor.
82
00:06:41,275 --> 00:06:42,734
He got that slug
out of you awful fast.
83
00:06:42,860 --> 00:06:43,986
It never went in.
84
00:06:44,361 --> 00:06:46,361
But it got you off
Coy's trail though.
85
00:06:46,488 --> 00:06:49,866
Good day, mister. And I have
another slogan for you.
86
00:06:50,200 --> 00:06:53,411
'It's a wise man who knows
who his friends are.'
87
00:06:54,093 --> 00:06:56,093
Lou, Mr. Colt.
88
00:06:56,123 --> 00:06:58,123
Now, don't work up a sweat.
89
00:06:58,375 --> 00:07:00,960
I just brung this gun in here
to have it fixed.
90
00:07:01,462 --> 00:07:03,462
Hammer got jammed somehow.
91
00:07:17,436 --> 00:07:19,604
Where's Jed Coy,
I wanna talk to him.
92
00:07:20,022 --> 00:07:21,481
You want to talk to him ?
93
00:07:21,607 --> 00:07:24,943
Now, go on. Get out of here.
He will kill me.
94
00:07:25,361 --> 00:07:26,904
He won't get the chance.
95
00:07:27,029 --> 00:07:29,698
If I don't talk to Jed Coy,
Colt will nail him for sure.
96
00:07:29,823 --> 00:07:31,991
Four times
he's gotten men I was after.
97
00:07:32,117 --> 00:07:33,493
Did me outta my bounty.
98
00:07:33,619 --> 00:07:35,662
Good thing he did.
You would have killed them all.
99
00:07:35,788 --> 00:07:39,249
I don't want to have nothing
to do with you. Nobody does.
100
00:07:45,811 --> 00:07:47,811
Jed Coy will listen to me.
101
00:07:47,841 --> 00:07:49,384
You see,
I can get him out of trouble.
102
00:07:49,510 --> 00:07:52,012
Coy said, Coy would want
is a shot at you.
103
00:07:52,137 --> 00:07:54,597
A belly shot,
so you will die slow.
104
00:07:54,723 --> 00:07:57,767
He can have it. All I want
you to do is get word to him
105
00:07:57,893 --> 00:08:00,437
that I'll meet him any place.
I won't even carry a gun.
106
00:08:00,562 --> 00:08:02,355
I'll ride into his sights
with my hands up
107
00:08:02,481 --> 00:08:06,067
and after two minutes talk,
if he still wants that shot
108
00:08:06,193 --> 00:08:07,444
I can't stop him.
109
00:08:07,945 --> 00:08:09,945
That's a pretty good offer.
110
00:08:10,239 --> 00:08:12,741
If he won't take it,
I know two men who will.
111
00:08:13,575 --> 00:08:16,202
Don't smart talk me, Stolz.
112
00:08:16,328 --> 00:08:18,328
Now, here's $50.
113
00:08:19,123 --> 00:08:22,084
After I talk to Jed Coy
there's another $50 for ya.
114
00:08:22,209 --> 00:08:26,087
If you're still alive. There's
an old slogan, you know.
115
00:08:26,213 --> 00:08:28,757
- The birds and the hen...
- Yes, I know.
116
00:08:28,882 --> 00:08:33,011
And if that happens,
you collect from Coy. Right ?
117
00:08:55,159 --> 00:08:57,369
Millie, get me my gun.
118
00:09:01,721 --> 00:09:03,721
Gore's coming.
He just broke into the flat.
119
00:09:03,751 --> 00:09:05,377
- Now, you be careful, Jed...
- You shut up.
120
00:09:05,502 --> 00:09:07,502
And keep out of sight.
121
00:09:36,408 --> 00:09:38,408
Keep 'em up there.
122
00:09:39,286 --> 00:09:41,788
Circle so as I can see
you ain't got a gun.
123
00:09:51,548 --> 00:09:54,133
Alright. Come in closer.
124
00:09:55,219 --> 00:09:57,219
Feet out of the stirrups.
125
00:09:57,262 --> 00:09:59,262
Get them out.
126
00:10:03,102 --> 00:10:05,102
Arms. Let me feel your sleeve.
127
00:10:15,114 --> 00:10:17,114
You got your two minutes.
What do you want ?
128
00:10:17,199 --> 00:10:19,701
Have that 20,000 you grabbed off
that army pay wagon ?
129
00:10:20,786 --> 00:10:23,538
You're off to a real
bad start, mister.
130
00:10:23,872 --> 00:10:27,083
No, Jed, listen. I can kill that
charge against you.
131
00:10:27,209 --> 00:10:29,502
- 'Make you a free man.'
- You just get finished.
132
00:10:29,628 --> 00:10:31,809
'Cause whatever you got to say
ain't gonna be near good enough.
133
00:10:31,839 --> 00:10:34,079
Like I sent you word, there's an
army agent on your trail
134
00:10:34,109 --> 00:10:35,592
he gets what he goes after,
I know.
135
00:10:35,717 --> 00:10:38,386
He did me out of the bounty on
four men, you'll be next.
136
00:10:38,512 --> 00:10:40,931
That'll be my funeral,
bounty hunter.
137
00:10:41,056 --> 00:10:43,099
And you won't be there
for the free whiskey.
138
00:10:43,225 --> 00:10:46,353
Jed, Colt never seen ya.
139
00:10:46,979 --> 00:10:49,481
There's no picture of you
on the poster.
140
00:10:49,606 --> 00:10:51,024
Yeah, I know.
141
00:10:51,150 --> 00:10:53,443
I only had one picture took
in my life, at my wedding.
142
00:10:53,569 --> 00:10:55,569
Jed, I can save your neck.
143
00:10:55,737 --> 00:10:58,197
And wring that Colt's out of
joint at the same time.
144
00:11:27,936 --> 00:11:29,936
Behind you.
145
00:11:46,914 --> 00:11:48,914
Mrs. Coy.
146
00:11:50,167 --> 00:11:52,167
'Mrs. Coy !'
147
00:12:02,804 --> 00:12:04,804
Mrs. Coy.
148
00:12:06,642 --> 00:12:08,642
Look at me, man.
149
00:12:08,769 --> 00:12:10,769
Speak up.
150
00:12:11,897 --> 00:12:13,897
Answer.
151
00:12:14,441 --> 00:12:16,441
Can you hear me, Coy ?
152
00:12:17,152 --> 00:12:19,152
Don't you know your own name ?
153
00:12:20,489 --> 00:12:22,489
Must have cracked him
on the head pretty hard.
154
00:12:22,824 --> 00:12:23,991
Not that hard.
155
00:12:24,785 --> 00:12:26,785
I think he's faking.
156
00:12:26,967 --> 00:12:28,967
When he decides to talk
let me know
157
00:12:28,997 --> 00:12:30,997
and we'll make out
the formal charge.
158
00:12:49,810 --> 00:12:53,104
Hiya, Colt.
Glad to see you're still here.
159
00:12:53,619 --> 00:12:55,619
Got something to show ya.
160
00:12:55,649 --> 00:12:57,525
Well, never mind that now.
161
00:12:57,651 --> 00:12:59,319
There's a man inside
the sheriff would like you
162
00:12:59,444 --> 00:13:00,570
to take a look at.
163
00:13:00,696 --> 00:13:02,696
That so. Who is he ?
164
00:13:02,823 --> 00:13:04,366
Your friend Jed Coy.
165
00:13:04,491 --> 00:13:06,576
Ain't that interesting.
166
00:13:07,160 --> 00:13:09,829
Sheriff, I think you should take
a look here first.
167
00:13:12,805 --> 00:13:14,805
Who is he ?
168
00:13:14,835 --> 00:13:16,835
Jed Coy.
169
00:13:18,394 --> 00:13:20,394
That's right, Jed Coy.
170
00:13:20,424 --> 00:13:22,592
I brung him to the nearest
sheriff according to law.
171
00:13:22,718 --> 00:13:24,970
Now, I'm making formal request
for the bounty.
172
00:13:27,180 --> 00:13:29,180
That's not Jed Coy.
173
00:13:29,683 --> 00:13:31,683
I've got his description here.
174
00:13:32,602 --> 00:13:37,102
- "5'10" about 180 pounds.”
- "Black hair, dark eyes."
175
00:13:37,399 --> 00:13:38,858
Look at him.
Weigh him, measure him.
176
00:13:38,984 --> 00:13:40,819
I've got that poster too,
but better than that
177
00:13:40,944 --> 00:13:43,696
[, I know Jed Coy by sight.
178
00:13:44,197 --> 00:13:46,197
Then quit your jabber
and come inside here.
179
00:13:56,752 --> 00:13:58,752
Who is that man on that bunk ?
180
00:13:59,004 --> 00:14:01,214
It seems
like I know him.'
181
00:14:02,299 --> 00:14:04,759
Oh, yeah, sure.
That's the nester.
182
00:14:04,885 --> 00:14:05,844
What nester ?
183
00:14:06,303 --> 00:14:07,804
That's the man
I was talking to yesterday
184
00:14:07,929 --> 00:14:09,929
when you rode up
to the cabin shooting.
185
00:14:10,307 --> 00:14:11,558
That was Jed Coy.
186
00:14:11,683 --> 00:14:13,267
I was trailing you
and he had a gun on you.
187
00:14:13,393 --> 00:14:15,728
No. That was the nester.
188
00:14:15,854 --> 00:14:18,334
He was trying to find out who I
was and what I was doing there.
189
00:14:18,364 --> 00:14:19,899
'I said, I was looking
for Jed Coy'
190
00:14:20,025 --> 00:14:21,735
and was wondering if he'd seen
him hanging around
191
00:14:21,860 --> 00:14:24,737
he said yes, he was in the next
canyon camped out.
192
00:14:24,863 --> 00:14:27,574
So, I took off
to beat you to the bounty.
193
00:14:27,699 --> 00:14:31,160
You're lying. You've got
the wrong man outside.
194
00:14:31,912 --> 00:14:35,624
Sheriff, do you think I'd kill
a man and bring him here ?
195
00:14:35,749 --> 00:14:38,168
The wrong man ?
That'd be murder.
196
00:14:38,752 --> 00:14:40,837
I'll find out who Jed Coy is.
197
00:14:41,463 --> 00:14:42,797
The proof's back at the cabin.
198
00:14:43,423 --> 00:14:46,717
After slugging him.
Mister, you better prove it.
199
00:15:04,444 --> 00:15:06,444
This is his wife, doc.
200
00:15:07,280 --> 00:15:11,659
Now, ma'am, that is your
husband, ain't it ? Jed Coy.
201
00:15:11,785 --> 00:15:14,204
Him ? That's the nester.
202
00:15:16,248 --> 00:15:19,000
You're positive
that man is not Jed Coy ?
203
00:15:19,126 --> 00:15:20,836
I oughta know my own husband.
204
00:15:20,961 --> 00:15:23,213
Well, can you tell us
the nester's name ?
205
00:15:23,338 --> 00:15:25,757
I dunno.
Never saw him before yesterday.
206
00:15:25,882 --> 00:15:28,217
But you were down
at the cabin with him.
207
00:15:28,343 --> 00:15:30,595
I only came over from our camp
to buy some coffee.
208
00:15:31,388 --> 00:15:33,765
Then I saw you with your gun out
likely to kill him
209
00:15:33,890 --> 00:15:35,016
so I screamed.
210
00:15:35,851 --> 00:15:37,851
And then you both
started shooting.
211
00:15:38,395 --> 00:15:41,356
Mrs. Coy. Ma'am.
I got a hard thing to ask you.
212
00:15:41,982 --> 00:15:45,110
There's a body in the next cell,
will you take a look at it ?
213
00:15:45,527 --> 00:15:48,154
Body ? So that's it.
214
00:15:49,531 --> 00:15:51,531
Alright, where is he, sheriff ?
215
00:16:00,542 --> 00:16:02,542
This your husband, ma'am ?
216
00:16:04,838 --> 00:16:06,838
That's Jed.
217
00:16:07,674 --> 00:16:10,301
That positive identification
enough for you, sheriff ?
218
00:16:10,427 --> 00:16:13,721
Now, maybe you'll wire Fort Lee,
so I can have my bounty.
219
00:16:13,847 --> 00:16:15,348
Yeah, I'll wire 'em.
220
00:16:15,474 --> 00:16:17,267
I'm gonna be at Pete's place.
221
00:16:17,392 --> 00:16:20,186
Well, Colt, you wanna come along
with me ? This one's on you.
222
00:16:25,317 --> 00:16:28,653
Sheriff, there's something
wrong here.
223
00:16:28,778 --> 00:16:31,822
Mister, it ain't what's wrong,
it's who's wrong.
224
00:16:31,948 --> 00:16:33,699
Well, I'm going out to the cabin
on their camp
225
00:16:33,825 --> 00:16:35,825
and turn both upside down.
226
00:16:35,911 --> 00:16:38,580
You got no cause to hold this
man any longer.
227
00:16:38,705 --> 00:16:39,664
Nope.
228
00:16:39,789 --> 00:16:40,873
I'd like to take him over
229
00:16:40,999 --> 00:16:41,958
to my office for examination.
230
00:16:42,083 --> 00:16:44,083
Go ahead.
231
00:17:02,562 --> 00:17:04,562
Lie down, relax.
232
00:17:04,940 --> 00:17:06,940
I'll be back in a few moments.
233
00:17:38,028 --> 00:17:40,028
Take it slow.
234
00:17:40,058 --> 00:17:41,559
Jed, don't you do that again.
235
00:17:41,685 --> 00:17:43,770
That cowboy is riding out
to the cabin, Gore.
236
00:17:43,895 --> 00:17:45,897
- I'm waiting here for my money.
- Yeah.
237
00:17:46,022 --> 00:17:48,022
Well, you've got a long
wait for any of my money
238
00:17:48,108 --> 00:17:50,108
if Colt gets down there first.
239
00:20:00,045 --> 00:20:02,045
Get around back.
We'll cross fire him.
240
00:20:02,075 --> 00:20:04,075
Right.
241
00:21:19,986 --> 00:21:22,780
I can take you dead or alive.
It's your decision.
242
00:21:47,180 --> 00:21:49,265
No use getting yourself killed.
243
00:22:05,865 --> 00:22:07,865
Come out with your hands up,
Gore.
244
00:22:21,172 --> 00:22:23,257
Who was the man you murdered ?
245
00:22:25,343 --> 00:22:27,343
It was that nester.
246
00:22:28,346 --> 00:22:30,931
He was in the next canyon,
he looked like Jed.
247
00:22:31,321 --> 00:22:33,321
'Fitted the description.'
248
00:22:33,351 --> 00:22:35,351
How did Mrs. Coy know,
so she'd lie ?
249
00:22:35,436 --> 00:22:39,773
I rode by their cabin and showed
her the body
250
00:22:39,899 --> 00:22:42,985
and told her,
her husband would go free.
251
00:22:46,239 --> 00:22:48,239
'Please, Colt.'
252
00:22:49,534 --> 00:22:51,534
Get me to a doctor.
253
00:22:53,037 --> 00:22:55,037
I'm burning up inside.
254
00:22:56,457 --> 00:22:58,500
'I never knew
it'd be like this.'
255
00:23:01,754 --> 00:23:03,754
I swear.
256
00:23:03,923 --> 00:23:05,923
I'll never..
257
00:23:09,554 --> 00:23:11,554
Never hurt another man.
258
00:23:19,480 --> 00:23:22,900
♪ There was a gun
that won the west ♪
259
00:23:23,026 --> 00:23:26,738
♪ There was a man
among the best ♪
260
00:23:26,863 --> 00:23:30,491
♪ The fastest gun or man alive ♪
261
00:23:30,617 --> 00:23:34,454
♪ A lightning bolt when
he drew that Colt .45 ♪
262
00:23:35,121 --> 00:23:38,958
♪ He carried the message
of law and of order ♪
263
00:23:39,083 --> 00:23:42,294
♪ Into a wicked land ♪
264
00:23:42,420 --> 00:23:46,549
♪ With a Colt single action
army revolver ♪
265
00:23:46,674 --> 00:23:50,260
♪ Blazing from either hand ♪
266
00:23:50,386 --> 00:23:53,889
♪ The gun was quick,
the man was strong ♪
267
00:23:54,015 --> 00:23:57,560
3 The gun was quick
the man was strong
268
00:23:57,685 --> 00:24:01,438
♪ And peace was made
when they'd arrived ♪
269
00:24:01,564 --> 00:24:05,693
♪ A lightning bolt when
he drew that Colt .45 ♪
270
00:24:05,818 --> 00:24:07,444
♪ Colt .45 ♪
271
00:24:07,570 --> 00:24:09,570
♪ Colt .45 ♪
272
00:24:09,614 --> 00:24:13,451
♪ Colt .45 ♪20002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.