All language subtitles for China.Lake.1983.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]ENG-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,015 --> 00:00:44,616 Okay, man, it's 07:00. Let's pull it together, please, ok? 2 00:00:45,165 --> 00:00:47,690 Got a lot to get through this morning. 3 00:00:48,846 --> 00:00:51,371 All right, John shut up. Wait, please. 4 00:01:02,701 --> 00:01:08,276 Okay, first thing, got a small change of routine. 5 00:01:08,306 --> 00:01:10,466 Starting today, 6 00:01:10,496 --> 00:01:13,723 instead of handing everybody of you guys a copy of the Hot sheet, 7 00:01:13,753 --> 00:01:16,262 we're going to just post one on a bulletin board. 8 00:01:16,292 --> 00:01:19,615 That way we won't keep Xerox in business. You understand? Okay. 9 00:01:20,385 --> 00:01:24,300 Try out for the police. Olympics will be on this Saturday, 10:00 A.m.. 10 00:01:27,454 --> 00:01:31,193 There's been a complaint to the captain that illegally parked cars on Hudson. 11 00:01:31,223 --> 00:01:34,629 I'm not being sighted because McCrory's office is on that street. 12 00:01:36,427 --> 00:01:38,497 Now, that's bullshit. 13 00:01:38,527 --> 00:01:41,781 The real reason is that somebody's not doing his job. 14 00:01:41,811 --> 00:01:45,534 And if there's not a complaint, I will personally chew out the ashes 15 00:01:45,564 --> 00:01:47,256 of those responsible. 16 00:01:49,350 --> 00:01:51,779 Okay, take special note of the summary today. 17 00:01:51,809 --> 00:01:54,014 Your lives may depend upon it. 18 00:01:55,304 --> 00:01:57,747 We'll proceed with the role in the meantime. 19 00:01:57,777 --> 00:02:00,051 Taylor and Lipson, 715. 20 00:02:00,081 --> 00:02:02,187 - Wood? - Here. 21 00:02:02,217 --> 00:02:04,105 Seven lincoln 27. 22 00:02:17,110 --> 00:02:18,468 Donnelly. 23 00:02:27,027 --> 00:02:29,610 That's excruciating funny. 24 00:02:30,170 --> 00:02:32,742 If you can find out what happened to Donald, please. 25 00:02:33,802 --> 00:02:35,601 - Wells? - Right here, sir. 26 00:02:36,109 --> 00:02:37,710 Lincoln 15. 27 00:02:39,201 --> 00:02:40,968 - Moore and Moore? - Hey, Jim. 28 00:02:40,998 --> 00:02:42,668 - I'm here. - Yeah. 29 00:02:42,698 --> 00:02:45,152 - Can you check on Donald? - Seven Adams 21 30 00:02:46,143 --> 00:02:47,566 Bellow? 31 00:02:47,596 --> 00:02:49,163 -- I'm here. - Okay, thanks. 32 00:02:50,615 --> 00:02:53,297 He said Donald is a vacation on vacation stretch today. 33 00:02:53,327 --> 00:02:55,094 What is it doing on the sheet? 34 00:02:59,037 --> 00:03:00,067 I'm here. 35 00:03:00,097 --> 00:03:01,554 Seven Lincon 11. 36 00:03:05,385 --> 00:03:06,655 Adam 19. 37 00:03:08,573 --> 00:03:10,173 Lincon 25. 38 00:05:35,586 --> 00:05:37,585 - Good morning, officer. - Good morning. 39 00:05:38,731 --> 00:05:40,243 That seems to be the problem. 40 00:05:40,273 --> 00:05:42,860 I got to see driver's license registration, please. 41 00:05:42,890 --> 00:05:44,262 Of course. 42 00:05:46,172 --> 00:05:47,386 There you go. 43 00:05:48,156 --> 00:05:49,933 I need to see the registration, too. 44 00:05:50,408 --> 00:05:51,589 Sorry. 45 00:05:53,979 --> 00:05:55,878 Why'd you stop me? 46 00:05:58,947 --> 00:06:00,559 Where are you from, William? 47 00:06:01,671 --> 00:06:03,647 I live outside of Los Angeles. 48 00:06:06,327 --> 00:06:08,082 It's right there on the license. 49 00:06:08,112 --> 00:06:10,053 Not in originally. We're from originally. 50 00:06:11,819 --> 00:06:14,060 Louisville, Kentucky. 51 00:06:14,090 --> 00:06:15,738 Louisville, Kentucky. 52 00:06:17,137 --> 00:06:20,714 I don't think I ever stopped by from Louisville, Kentucky. 53 00:06:22,139 --> 00:06:24,126 Well, why did you stop me? 54 00:06:26,461 --> 00:06:28,183 I think you're drunk. 55 00:06:30,501 --> 00:06:31,671 Drunk? 56 00:06:32,287 --> 00:06:34,881 You must be joking. 07:00 in the morning. 57 00:06:35,000 --> 00:06:38,207 I don't care what time it is. I believe you may be driving on the influence 58 00:06:38,237 --> 00:06:40,293 and I'd like to give you a sobriety test. 59 00:06:40,415 --> 00:06:42,733 So would you kindly step out of the car, please? 60 00:06:43,285 --> 00:06:44,510 What? 61 00:06:44,927 --> 00:06:46,936 I am not drunk. 62 00:06:46,966 --> 00:06:48,833 Surely you can see that. 63 00:06:49,187 --> 00:06:51,560 Helen, why don't you just use your imagination? 64 00:06:51,590 --> 00:06:53,900 Now look, I don't like doing this anymore than you do, 65 00:06:53,930 --> 00:06:56,878 but it's part of my job, so why don't you just get out of the car, 66 00:06:56,908 --> 00:06:58,413 and we'll see who is right, okay? 67 00:07:00,255 --> 00:07:04,626 I'm late and I hopethis won't take too much time. 68 00:07:20,106 --> 00:07:21,994 Step right up there, please. 69 00:07:25,755 --> 00:07:27,157 Okay, Helen. 70 00:07:27,698 --> 00:07:29,222 In this line here. 71 00:07:29,862 --> 00:07:32,986 I want you to walk this line heel to toe, okay? 72 00:07:33,196 --> 00:07:34,344 You insist? 73 00:07:45,928 --> 00:07:47,694 Very good. 74 00:07:48,155 --> 00:07:50,120 Now, the next part of the test is for you see 75 00:07:50,150 --> 00:07:52,248 if you can understand what I'm going to tell you, okay? 76 00:07:52,278 --> 00:07:53,805 Listen very carefully. 77 00:07:54,092 --> 00:07:56,642 When I tell you too, I want you to hold your arms out like this. 78 00:07:56,672 --> 00:07:59,090 I want you to close your eyes. I want you to touch your nose. 79 00:07:59,120 --> 00:08:00,746 The right hand. Same with the left. 80 00:08:00,776 --> 00:08:01,958 Understand what I'm saying? 81 00:08:02,540 --> 00:08:05,477 I'm not drunk. And I understand perfectly. 82 00:08:05,598 --> 00:08:07,825 Good.Shall we close our eyes and try it now? 83 00:08:09,482 --> 00:08:12,286 Let me take that. Okay. 84 00:08:12,485 --> 00:08:13,832 Right hand, please. 85 00:08:21,322 --> 00:08:23,122 Let me do it again. I'm just tired. 86 00:08:23,285 --> 00:08:24,841 Oh, sure.Take your time. 87 00:08:34,335 --> 00:08:35,892 How about the left hand? 88 00:08:41,174 --> 00:08:43,272 Good. One more little test. 89 00:08:43,302 --> 00:08:46,018 Now I want you to stand on foot. Hold the other foot up. 90 00:08:46,048 --> 00:08:47,922 I want you to tilt your head way back, 91 00:08:47,952 --> 00:08:49,865 and I want you to close your eyes. Okay? 92 00:08:49,895 --> 00:08:51,974 I want you to turn around and face in that direction. 93 00:09:01,349 --> 00:09:02,939 Sorry. Take your time. 94 00:09:07,832 --> 00:09:09,786 - Sober. - I'm afraid that's not good enough. 95 00:09:10,909 --> 00:09:12,606 - What are you doing? - Take it easy? 96 00:09:12,636 --> 00:09:14,511 Take it a standard procedure. Now, let's go. Come on. 97 00:09:14,541 --> 00:09:16,532 Listen, I'm not drunk. What's going on? 98 00:09:16,562 --> 00:09:18,337 Yes, you are. I'm afraid you're drunk. 99 00:09:18,367 --> 00:09:20,401 - You're crazy! - C'mon, let's go. 100 00:09:20,431 --> 00:09:22,341 - Please. - No. Come on, now relax. 101 00:09:22,371 --> 00:09:23,677 Take it easy. 102 00:09:24,458 --> 00:09:27,295 - I'm not drunk. You know that. - Let's go. Lady. 103 00:09:27,325 --> 00:09:29,913 Have you driving drunk on the highways like that. 104 00:09:39,105 --> 00:09:41,831 Somebody be along shortly, i'm sure. 105 00:09:41,861 --> 00:09:44,072 -Bye, i got to go. -Please, don't. 106 00:11:49,264 --> 00:11:50,666 Anybody home? 107 00:14:12,395 --> 00:14:15,331 More coffee? Look kind of tired. 108 00:14:15,486 --> 00:14:17,241 Yeah, sure. I'll take a little more. 109 00:14:17,271 --> 00:14:19,626 Yeah, I'm kind of tired. I've been working two jobs. 110 00:14:19,656 --> 00:14:21,899 Being broken, you know to pay attention. 111 00:14:21,929 --> 00:14:24,883 I know what you mean. Have you ever been in here before? 112 00:14:24,913 --> 00:14:27,057 Ehi Kitty, yeah you got a good eye. I come in here 113 00:14:27,087 --> 00:14:30,079 just about this time every year i'm on vacation upon China Lake. 114 00:14:30,109 --> 00:14:31,908 - You know where that it? - Oh, sure. 115 00:14:31,938 --> 00:14:34,096 Everybody around here knows that place. 116 00:14:34,126 --> 00:14:37,736 Just about this time every year I come out here and I sit at the same booth, 117 00:14:37,766 --> 00:14:39,379 I have the same... 118 00:14:39,955 --> 00:14:42,648 Isame hamburger, same cup of black mud. 119 00:14:43,763 --> 00:14:45,331 Don't I know it. 120 00:14:45,361 --> 00:14:47,340 Why is it going to China Lake? 121 00:14:47,370 --> 00:14:50,760 I never heard of anyone in vacationing at that dump. 122 00:14:51,128 --> 00:14:53,259 You know, i like it up there. 123 00:14:53,289 --> 00:14:55,809 I can go up there and be alone, do what the hell I want to do. 124 00:14:55,839 --> 00:14:57,608 Nobody bothers me. Take a vacation. 125 00:14:57,638 --> 00:15:00,744 Yeah, sir. Where are you from? 126 00:15:01,617 --> 00:15:03,361 - That way. - Really? 127 00:15:04,123 --> 00:15:06,154 I'm ready to nutrition to break himself. 128 00:15:06,339 --> 00:15:08,028 What do you do for a living there? 129 00:15:08,058 --> 00:15:10,189 - Now we're back. - Guess. 130 00:15:12,008 --> 00:15:14,469 I can't guess. I don't know. 131 00:15:14,676 --> 00:15:16,310 Sure you can. Come on. 132 00:15:16,340 --> 00:15:18,187 Sometimes you can look at a guy, 133 00:15:18,844 --> 00:15:20,400 you can watch what he's wearing. 134 00:15:20,430 --> 00:15:22,730 you can sometimes tell what he's doing to get a clue for that. 135 00:15:22,760 --> 00:15:23,977 You know you can. 136 00:15:24,007 --> 00:15:26,305 You can tell what he does for a living. 137 00:15:28,203 --> 00:15:31,096 What you sit a minute on your table? So you can guess what it is. 138 00:15:31,126 --> 00:15:33,378 - Maybe just... - Okay, come on. Sit down. 139 00:15:34,413 --> 00:15:37,074 I want to show you something. Let's look at real close. 140 00:15:37,104 --> 00:15:39,610 See if you can figure out what I do for a living, okay? 141 00:15:39,640 --> 00:15:42,111 Start with my hands, look at my hands 142 00:15:44,043 --> 00:15:45,379 Face. 143 00:15:46,979 --> 00:15:49,814 - Come on, guess. - I don't know. 144 00:15:50,079 --> 00:15:52,220 C'mon, use your imagination. 145 00:15:52,414 --> 00:15:53,992 Are you in the movies? 146 00:15:56,882 --> 00:15:58,990 You look like a soldier or something. 147 00:15:59,020 --> 00:16:01,151 Are you in the army? I don't know. 148 00:16:02,145 --> 00:16:04,000 I don't know, tell me. 149 00:16:05,465 --> 00:16:07,339 - I'm a writer. - Really? 150 00:16:07,714 --> 00:16:09,315 That's great. 151 00:16:10,463 --> 00:16:12,550 How could I figure that one out? 152 00:16:13,113 --> 00:16:15,387 see, I told you to look for clues, right? 153 00:16:16,091 --> 00:16:18,442 Let me show you something. See that? 154 00:16:19,596 --> 00:16:21,572 See that callus right there? 155 00:16:21,958 --> 00:16:23,062 Okay. 156 00:16:23,316 --> 00:16:25,403 Now, what kind of cost that callus except for 157 00:16:25,433 --> 00:16:28,104 hour after hour after hour with a pencil? 158 00:16:28,753 --> 00:16:30,232 It's amazing. 159 00:16:30,262 --> 00:16:32,109 Like Sherlock Holmes or something. 160 00:16:37,886 --> 00:16:40,093 Yes, she's good looking, but, man, she's stupid. 161 00:16:40,929 --> 00:16:42,641 I know exactly what you mean. 162 00:16:43,148 --> 00:16:44,374 Kitty. 163 00:16:44,948 --> 00:16:46,858 I need some coffee, please. 164 00:16:47,793 --> 00:16:51,116 I got to get back to work, but I'll see you later, okay? 165 00:16:51,146 --> 00:16:52,284 Sure. 166 00:16:58,813 --> 00:17:00,889 She must like me a lot better than you. 167 00:17:06,249 --> 00:17:10,024 And the second those guys walked in and you got to have to fuck with them. 168 00:17:11,236 --> 00:17:12,538 Jesus Christ. 169 00:17:12,568 --> 00:17:15,671 At Big Guy like he could kick start at 747. 170 00:17:19,025 --> 00:17:20,736 Another little desert rat. 171 00:17:21,101 --> 00:17:23,099 What's that shit all over his clothes? 172 00:17:23,319 --> 00:17:24,733 What a jerk. 173 00:17:31,109 --> 00:17:33,405 I really got a nose for assholes. 174 00:17:34,454 --> 00:17:36,154 When a guy looks like that. Damn it. 175 00:17:36,184 --> 00:17:38,362 Damn it. I just got to play with him. 176 00:17:43,201 --> 00:17:45,001 What do you say, boys? How are you doing? 177 00:17:45,031 --> 00:17:46,403 Is that your money? 178 00:17:48,730 --> 00:17:50,298 Ain't nothing happening. 179 00:17:50,328 --> 00:17:52,053 That's chilly, big man suit you? 180 00:17:52,083 --> 00:17:53,985 - I like it a lot. - Good. 181 00:17:54,015 --> 00:17:55,719 How about you? You want some coffee? 182 00:17:57,397 --> 00:17:59,472 - Yeah, I'll take some coffee. - All right. 183 00:18:00,275 --> 00:18:02,108 There we go. 184 00:18:03,941 --> 00:18:05,785 - Is your head hot? - What? 185 00:18:06,846 --> 00:18:08,325 Your head, it's hot. 186 00:18:08,717 --> 00:18:10,428 No, my head is not hot. 187 00:18:11,529 --> 00:18:15,062 Why are you wearing that nasty ass rag on your head? 188 00:18:17,231 --> 00:18:18,622 That's my ass. 189 00:18:20,024 --> 00:18:21,746 How about some more coffee? 190 00:18:22,339 --> 00:18:24,249 - No, I don't want anyone. - Sure you do. 191 00:18:32,576 --> 00:18:34,927 Alright, this is my place. Get out over it. 192 00:18:36,727 --> 00:18:38,692 - C'mon. - Help me, somebody. 193 00:18:41,347 --> 00:18:43,500 What do you want, some moustard? 194 00:18:46,850 --> 00:18:48,804 Root beer, how about root beer? 195 00:18:49,367 --> 00:18:50,846 Oh, God! 196 00:19:07,548 --> 00:19:10,525 What do you have for breakfast? C'mon, Stick out that tongue. 197 00:19:13,749 --> 00:19:16,509 C'mon, stick the tongue out. 198 00:19:20,174 --> 00:19:21,422 Fresh pot. 199 00:19:21,841 --> 00:19:23,243 Check. 200 00:19:23,895 --> 00:19:24,988 Okay. 201 00:19:27,786 --> 00:19:29,795 There you go, see you next year? 202 00:19:33,215 --> 00:19:34,264 Yeah. 203 00:20:05,704 --> 00:20:07,956 Oh Jesus , i should have known. 204 00:23:49,950 --> 00:23:54,642 I can't believe it. I'm not one lucky son of a bitch. 205 00:27:20,317 --> 00:27:21,488 Idiot. 206 00:27:26,731 --> 00:27:28,575 You trying to kill me? 207 00:27:31,803 --> 00:27:33,304 Are you crazy? 208 00:27:34,916 --> 00:27:36,506 What are you doing? 209 00:27:57,023 --> 00:27:58,723 What do you want with me? 210 00:28:26,492 --> 00:28:28,280 Please, please. 211 00:30:48,778 --> 00:30:50,533 Seven Lincon 27 212 00:30:51,273 --> 00:30:52,664 Donnelly? 213 00:30:53,492 --> 00:30:55,104 Lieutenant. I'm here. 214 00:30:55,951 --> 00:30:58,998 - How was your vacation? - Real nice, sir. Thanks. 215 00:30:59,028 --> 00:31:01,890 Glad to hear it. Take Seven L 21. 216 00:31:05,464 --> 00:31:06,657 McBride? 217 00:31:07,174 --> 00:31:08,941 L01 218 00:31:09,820 --> 00:31:12,270 - Petersen, Wailey? - Here. 219 00:31:13,655 --> 00:31:15,233 Seven Adam 37 220 00:31:15,557 --> 00:31:17,169 - I know what you mean. - Martinez? 221 00:31:17,199 --> 00:31:18,516 - Johnson? - Ya? 222 00:31:18,546 --> 00:31:21,143 - Present. - Seven Adam 29 223 00:31:21,825 --> 00:31:24,000 - Burns, Peterson? - Right here. 224 00:31:24,898 --> 00:31:27,967 Seven Adam 33. 225 00:31:33,155 --> 00:31:35,065 L01 226 00:31:35,315 --> 00:31:36,916 Absolutely. 15318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.