Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:17,280 --> 00:00:19,449
Previously on Billy the Kid...
3
00:00:19,532 --> 00:00:22,410
How come groups of
rich men get to decide
4
00:00:22,493 --> 00:00:25,538
what's right and what's
wrong, who lives and who dies?
5
00:00:25,621 --> 00:00:27,414
That's a betrayal of America.
6
00:00:27,498 --> 00:00:28,707
[MURPHY] We have
information that Tunstall
7
00:00:28,792 --> 00:00:30,292
wants to open up a bank here.
8
00:00:30,376 --> 00:00:32,462
If you two don't do something
about closing that bank
9
00:00:32,545 --> 00:00:34,838
and stop this Englishman
from running his store,
10
00:00:34,923 --> 00:00:36,591
Mr. Catron has no other option
11
00:00:36,674 --> 00:00:39,886
than to remove you two
gentlemen from the equation.
12
00:00:39,969 --> 00:00:41,729
[RILEY] You're an embarrassment
to yourself and to this business.
13
00:00:42,639 --> 00:00:45,350
Go on. Pull the trigger.
14
00:00:48,310 --> 00:00:49,478
[BODY THUDS]
15
00:00:49,561 --> 00:00:50,771
[RILEY] You never
know who could be next.
16
00:00:50,854 --> 00:00:53,232
Find out 'cause I need to know.
17
00:00:53,316 --> 00:00:56,860
Who the hell is Billy the
Kid? How can I get to him?
18
00:00:56,945 --> 00:00:58,405
- [GLASS BREAKING]
- [BILLY] Go, go, go, go, go!
19
00:00:58,487 --> 00:01:00,490
- [MAN] Hey, Billy!
- [GUNSHOT]
20
00:01:00,573 --> 00:01:03,659
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
21
00:01:03,741 --> 00:01:05,453
[BILLY] That's Dulcinea.
Who's that with her?
22
00:01:05,537 --> 00:01:06,704
[CHARLIE] I heard she's
engaged to be married.
23
00:01:11,751 --> 00:01:15,838
You wanna come with me?
24
00:01:15,921 --> 00:01:17,340
- Ana!
- Papá.
25
00:01:17,424 --> 00:01:19,634
- You pay.
- [JESSE] Put that down, old man.
26
00:01:19,718 --> 00:01:21,260
[GUNSHOT]
27
00:01:21,343 --> 00:01:23,388
If I want it, I'll have my way
28
00:01:23,471 --> 00:01:26,265
and not just with your daughter
but with the whole world.
29
00:01:26,349 --> 00:01:28,643
There is no hiding the fact
that we are now effectively
30
00:01:28,727 --> 00:01:31,521
at war with Mr. Murphy and the House.
31
00:01:31,603 --> 00:01:34,566
The last thing I want
is a shooting match,
32
00:01:34,649 --> 00:01:37,859
but if it comes to it,
we have to be ready.
33
00:01:37,942 --> 00:01:40,280
[JESSE] I know Tunstall
keeps some of his stock
34
00:01:40,362 --> 00:01:43,573
down at Dick Brewer's ranch...
his cattle and his horses.
35
00:01:43,658 --> 00:01:46,326
- I say we raid 'em.
- Raid 'em?
36
00:01:48,662 --> 00:01:50,539
Jesse Evans and his gang
are all practiced killers.
37
00:01:50,621 --> 00:01:52,417
They gotta be thinkin' we're easy meat.
38
00:01:52,500 --> 00:01:55,628
It's not exactly what I
wanted to hear comin' from you.
39
00:01:55,710 --> 00:01:57,671
This here is Buckshot Roberts.
40
00:01:57,756 --> 00:01:59,841
He's joined us. He's
an amazing sharpshooter.
41
00:01:59,924 --> 00:02:01,509
[BILLY] What's your name?
42
00:02:01,593 --> 00:02:04,387
Tom O'Folliard. Billy's my hero.
43
00:02:04,471 --> 00:02:07,430
I've come a long way to join his gang.
44
00:02:07,513 --> 00:02:10,435
[TUNSTALL] Jesse Evans
is a real danger to us.
45
00:02:10,518 --> 00:02:13,521
[BILLY] I came to ask you if
you'd stop working for Murphy.
46
00:02:13,604 --> 00:02:14,688
He's crooked as the Devil, Jesse.
47
00:02:14,772 --> 00:02:17,567
And who are you? Fuckin'
Archangel Gabriel.
48
00:02:17,650 --> 00:02:19,401
Yeah.
49
00:02:19,485 --> 00:02:23,281
♪
50
00:02:29,579 --> 00:02:34,042
♪
51
00:02:34,125 --> 00:02:36,752
Hyah!
52
00:02:36,836 --> 00:02:39,546
- [WHINNIES]
- Hyah!
53
00:02:39,631 --> 00:02:40,631
[CLANGING]
54
00:02:45,094 --> 00:02:46,554
[NICKERS]
55
00:02:46,638 --> 00:02:48,430
[MURPHY] What'd you find out?
56
00:02:48,514 --> 00:02:50,474
[RILEY] He has smallpox. He's
in a hospital in Las Vegas.
57
00:02:50,557 --> 00:02:55,854
- Great. Maybe he'll die.
- Sure, and maybe he won't.
58
00:02:59,025 --> 00:03:00,443
[MURPHY] So?
59
00:03:00,526 --> 00:03:02,945
So perhaps someone should
pay him a little visit
60
00:03:03,028 --> 00:03:05,573
and remind him of the facts of life.
61
00:03:05,657 --> 00:03:07,491
I see what you mean.
62
00:03:07,574 --> 00:03:10,495
- [HORSE WHINNIES]
- Whoa!
63
00:03:10,578 --> 00:03:13,664
[INDISTINCT CHATTER]
64
00:03:13,747 --> 00:03:15,707
[MURPHY] I always find it's
nice to get some visitors
65
00:03:15,792 --> 00:03:19,503
when you're stuck in hospital.
66
00:03:19,586 --> 00:03:20,921
Maybe time to bring some
flowers or somethin'.
67
00:03:22,757 --> 00:03:24,591
It's smallpox.
68
00:03:29,472 --> 00:03:31,557
Glad we agree.
69
00:03:36,646 --> 00:03:39,481
[THEME MUSIC PLAYING]
70
00:04:40,793 --> 00:04:44,588
[SOFT MUSIC PLAYING]
71
00:04:44,672 --> 00:04:47,507
[INDISTINCT CHATTER]
72
00:04:51,678 --> 00:04:59,678
[INDISTINCT CHATTER CONTINUES]
73
00:05:01,939 --> 00:05:04,733
- Over there.
- [BREWER] Howdy, Sheriff.
74
00:05:04,817 --> 00:05:07,612
- Anything I can help ya with?
- [BRADY] Not really, Mr. Brewer.
75
00:05:07,694 --> 00:05:09,906
You see, I'm here to shut
down this illegal bank.
76
00:05:09,988 --> 00:05:12,199
- [MAN] It's closed!
- [BREWER] Excuse me?
77
00:05:12,283 --> 00:05:13,785
You have no right to do this.
78
00:05:13,867 --> 00:05:15,202
[BRADY] On the contrary.
I have every right.
79
00:05:15,286 --> 00:05:18,038
- This is my legal authority.
- Signed by whom?
80
00:05:18,122 --> 00:05:20,832
[BRADY] These proceedings
were instigated in a court
81
00:05:20,917 --> 00:05:23,795
in Santa Fe by District
Attorney Thomas Catron.
82
00:05:23,877 --> 00:05:26,964
Who also just happens to
own Catron Bank and Trust.
83
00:05:27,048 --> 00:05:28,716
This is bullshit.
84
00:05:31,761 --> 00:05:34,805
Sheriff Brady, I wanna
put this on record.
85
00:05:34,889 --> 00:05:37,016
I do not believe you are serving justice
86
00:05:37,100 --> 00:05:39,018
or the ordinary people of this town.
87
00:05:39,101 --> 00:05:41,812
It looks like you're only
working for the House.
88
00:05:41,896 --> 00:05:47,819
Mr. Brewer, my reputation as a
law officer is pretty spotless.
89
00:05:47,901 --> 00:05:51,072
I don't show favoritism.
My job is simple.
90
00:05:51,154 --> 00:05:54,199
I uphold the law.
91
00:05:57,829 --> 00:06:00,540
Good day. Let's go.
92
00:06:00,622 --> 00:06:02,625
[FOOTSTEPS DEPART]
93
00:06:02,709 --> 00:06:06,795
[BIRDS CHIRPING]
94
00:06:07,963 --> 00:06:09,257
You want me to try and
hit those there things?
95
00:06:09,339 --> 00:06:11,175
Yep.
96
00:06:11,259 --> 00:06:12,677
[INSECTS CHIRPING]
97
00:06:12,759 --> 00:06:13,845
[CHARLIE] Yep.
98
00:06:13,927 --> 00:06:16,555
- I can't hardly see 'em.
- It's like this.
99
00:06:16,639 --> 00:06:19,975
- [GUNSHOTS]
- [CLANKING]
100
00:06:21,769 --> 00:06:23,187
How often do you practice?
101
00:06:23,271 --> 00:06:25,564
You gotta practice every day.
102
00:06:25,648 --> 00:06:27,065
You got to work at it,
so the gun just becomes
103
00:06:27,149 --> 00:06:29,192
an extension of your hand
just like pointing your finger.
104
00:06:29,276 --> 00:06:32,572
Well, hey, well, that's
gonna take... time.
105
00:06:32,654 --> 00:06:34,781
Well, you ain't got much time, Tom.
106
00:06:34,865 --> 00:06:37,744
This thing's about to
get real messy real quick,
107
00:06:37,826 --> 00:06:39,829
so you either practice, you
work at it, or you leave.
108
00:06:39,911 --> 00:06:42,122
I ain't leavin'.
109
00:06:42,206 --> 00:06:43,582
I'm with you two.
110
00:06:46,084 --> 00:06:48,254
You can fire with your
left hand too, can't you?
111
00:06:52,216 --> 00:06:54,177
[CHUCKLES] [SNIFFLES]
112
00:06:56,803 --> 00:07:01,809
[SUSPENSEFUL MUSIC]
113
00:07:01,892 --> 00:07:03,853
- [GUNSHOTS]
- [CLANKING]
114
00:07:08,940 --> 00:07:10,192
[WHISTLES]
115
00:07:10,276 --> 00:07:12,069
I ain't never gonna be able to do that.
116
00:07:12,153 --> 00:07:14,572
[CHARLIE] No. Me neither, Tom.
117
00:07:18,992 --> 00:07:21,704
- [HORSE WHINNIES]
- [WHOOPING]
118
00:07:21,788 --> 00:07:23,706
Hyah! Hyah!
119
00:07:23,790 --> 00:07:27,668
[JESSE] Come on. Let's gather 'em up!
120
00:07:28,668 --> 00:07:31,338
- [HORSES BLUSTER AND WHINNY]
- Hyah, hyah, hyah, hyah!
121
00:07:31,422 --> 00:07:35,093
[WHINNYING]
122
00:07:35,175 --> 00:07:37,970
Hyah! Hyah!
123
00:07:38,053 --> 00:07:41,139
[BREWER] Hey! Get off my property!
124
00:07:41,223 --> 00:07:42,641
Hey!
125
00:07:44,894 --> 00:07:46,228
[JESSE] Let's go! Get out of here!
126
00:07:46,312 --> 00:07:48,939
[GUNSHOTS, HORSES WHINNY]
127
00:07:56,279 --> 00:07:59,699
They're my horses, you goddamn thieves!
128
00:08:04,956 --> 00:08:06,958
- [HORSE NICKERS]
- Hyah!
129
00:08:07,040 --> 00:08:08,959
[PANTING]
130
00:08:09,043 --> 00:08:11,295
[UNDER BREATH] Son of a bitch.
131
00:08:11,379 --> 00:08:16,843
[INSECTS CHIRPING]
132
00:08:16,925 --> 00:08:18,093
[HORSE WHINNIES]
133
00:08:21,204 --> 00:08:22,305
Hyah.
134
00:08:26,935 --> 00:08:29,730
- Hello, Billy.
- [BILLY] Whoa.
135
00:08:35,068 --> 00:08:36,278
Hola.
136
00:08:36,361 --> 00:08:38,655
[HORSE BLUSTERS]
137
00:08:40,908 --> 00:08:42,784
Here, let me.
138
00:08:49,917 --> 00:08:51,668
Thank you.
139
00:08:55,465 --> 00:08:57,341
Okay, what's wrong?
140
00:08:59,051 --> 00:09:02,889
I don't understand.
Why are you so quiet?
141
00:09:02,971 --> 00:09:04,264
[SCOFFS]
142
00:09:06,948 --> 00:09:10,577
I saw you in town the
other day with a man.
143
00:09:10,660 --> 00:09:14,164
Sure looked like you
were in love with him.
144
00:09:17,585 --> 00:09:20,004
Of course I love him.
145
00:09:20,086 --> 00:09:22,923
He's my brother.
146
00:09:23,006 --> 00:09:25,051
Am I not supposed to love my brother?
147
00:09:25,134 --> 00:09:28,971
[SCOFFS]
148
00:09:29,054 --> 00:09:31,514
Someone said you're
engaged to be married.
149
00:09:35,061 --> 00:09:37,145
It's true.
150
00:09:39,565 --> 00:09:44,153
My father arranged my marriage
while I was still a child.
151
00:09:44,235 --> 00:09:48,073
A good marriage with the eldest
son of a rich Spanish family.
152
00:09:51,701 --> 00:09:55,121
We're supposed to get married next year.
153
00:09:55,206 --> 00:09:57,917
- I have never met him.
- That's crazy.
154
00:09:58,000 --> 00:09:59,418
You should be able to marry
whoever the hell you please.
155
00:09:59,501 --> 00:10:02,004
You don't understand.
156
00:10:02,087 --> 00:10:04,173
I could lose my future,
157
00:10:04,255 --> 00:10:07,009
my honor, if I disobey my father.
158
00:10:07,092 --> 00:10:10,346
Aren't you risking
that now with me, here?
159
00:10:10,428 --> 00:10:13,264
[SOFT MUSIC PLAYING]
160
00:11:11,782 --> 00:11:14,618
[INDISTINCT CHATTER]
161
00:11:22,293 --> 00:11:23,376
[BREWER] Sheriff Brady.
162
00:11:23,461 --> 00:11:25,211
[SCOFFS]
163
00:11:25,296 --> 00:11:27,088
Mr. Brewer.
164
00:11:27,173 --> 00:11:29,091
I want to report a crime.
165
00:11:29,174 --> 00:11:33,428
Then I guess you better come in.
166
00:11:33,511 --> 00:11:36,264
[BRADY] What do you
got for me, Mr. Brewer?
167
00:11:36,347 --> 00:11:39,225
I've been looking after some of
Mr. Tunstall's stock at my farm.
168
00:11:39,309 --> 00:11:42,145
And just yesterday, a gang of thieves
169
00:11:42,229 --> 00:11:46,274
broke into the corral and
stole a number of fine horses.
170
00:11:46,357 --> 00:11:49,528
I see. Did you recognize
any of the gang?
171
00:11:49,611 --> 00:11:51,322
I recognized Jesse Evans.
172
00:11:51,404 --> 00:11:56,118
And I suspect the rest were
part of the 7 Rivers Gang.
173
00:11:56,201 --> 00:11:58,245
Maybe.
174
00:11:58,328 --> 00:12:01,331
I'll certainly look into it.
175
00:12:01,414 --> 00:12:03,167
No.
176
00:12:04,049 --> 00:12:06,211
What do you mean, "no"?
177
00:12:06,294 --> 00:12:09,255
It means you aren't following the law.
178
00:12:09,340 --> 00:12:12,176
And as Deputy Sheriff, I
have the authority to insist
179
00:12:12,259 --> 00:12:14,636
that you organize a posse
180
00:12:14,720 --> 00:12:16,514
and go and recover the stolen goods.
181
00:12:23,645 --> 00:12:27,066
I'll look into it right away.
182
00:12:27,149 --> 00:12:30,360
Get on to it.
183
00:12:30,443 --> 00:12:32,696
- Now!
- All right.
184
00:12:38,786 --> 00:12:40,578
Mr. Brewer.
185
00:12:46,376 --> 00:12:49,254
I'm pleased to tell you that
our good friend, Juan Patron,
186
00:12:49,337 --> 00:12:51,715
has discovered where Jesse Evans
187
00:12:51,798 --> 00:12:54,301
and members of his gang
are holding the horses.
188
00:12:54,384 --> 00:12:57,136
They've set up camp down in Pecos.
189
00:12:57,221 --> 00:12:58,514
[SHOUTING INDISTINCTLY]
190
00:12:58,596 --> 00:13:00,390
[NURSE] "Sheriff Brady
is rounding up a posse
191
00:13:00,474 --> 00:13:03,184
to flush them out and arrest them.
192
00:13:03,269 --> 00:13:05,562
In the meantime, please get well.
193
00:13:05,645 --> 00:13:09,357
Your friend, William H. Bonney."
194
00:13:09,441 --> 00:13:12,735
- [HORSE WHINNIES]
- Let's go! Come on! Hyah!
195
00:13:12,820 --> 00:13:14,153
Mr. Tunstall.
196
00:13:14,238 --> 00:13:15,822
- [GROANS]
- I got to get back.
197
00:13:15,905 --> 00:13:17,533
You are going nowhere.
198
00:13:17,615 --> 00:13:18,826
I've got to get back.
199
00:13:18,908 --> 00:13:20,326
[NURSE] You're a very sick man.
200
00:13:20,411 --> 00:13:24,289
[TUNSTALL] Please, you don't understand.
201
00:13:24,373 --> 00:13:26,125
You don't understand.
202
00:13:26,207 --> 00:13:29,544
[MUTTERING AND PANTING]
203
00:13:32,213 --> 00:13:36,384
[MAN] Whoa. Whoa, whoa.
204
00:13:36,467 --> 00:13:38,345
There's the horses.
205
00:13:38,428 --> 00:13:40,389
[WHINNYING]
206
00:13:48,605 --> 00:13:53,235
Now remember, we're
just here for the horses.
207
00:13:53,318 --> 00:13:54,611
[GUNSHOT]
208
00:13:54,695 --> 00:13:56,614
[BECKWITH] Buckshot, what
the hell are you doing?
209
00:13:56,697 --> 00:13:59,408
- [BRADY] Scatter!
- [SHOUTING INDISTINCTLY]
210
00:13:59,490 --> 00:14:01,326
Get the horses!
211
00:14:01,409 --> 00:14:02,409
Aah!
212
00:14:05,956 --> 00:14:09,250
[HORSE WHINNIES]
213
00:14:13,714 --> 00:14:16,942
- [INDISTINCT YELLING]
- [GRUNTS]
214
00:14:21,429 --> 00:14:23,389
Somebody in there's a good shot.
215
00:14:23,474 --> 00:14:24,850
My guess is it's Buckshot Roberts.
216
00:14:24,933 --> 00:14:26,684
I heard he joined the 7 Rivers lot.
217
00:14:28,437 --> 00:14:29,897
Let's go, let's go, come on!
218
00:14:29,980 --> 00:14:31,523
[HORSE GRUNTS]
219
00:14:31,606 --> 00:14:33,359
Get inside! Come on!
220
00:14:33,442 --> 00:14:36,361
[GUNSHOTS CONTINUE]
221
00:14:39,365 --> 00:14:41,658
[INDISTINCT SHOUTING]
222
00:14:41,741 --> 00:14:44,286
Take a shot!
223
00:14:44,370 --> 00:14:46,288
Come on.
224
00:14:57,966 --> 00:15:00,302
This is Sheriff William Brady!
225
00:15:00,385 --> 00:15:02,553
You're in possession of stolen
property! You're surrounded!
226
00:15:02,638 --> 00:15:05,474
And this is your only warning.
227
00:15:09,477 --> 00:15:10,520
[JESSE] Haha! Nice try, old-timer!
228
00:15:10,604 --> 00:15:13,481
[GUNFIRE]
229
00:15:13,565 --> 00:15:17,277
[WHOOPING]
230
00:15:17,360 --> 00:15:19,278
[INDISTINCT SHOUTING]
231
00:15:20,489 --> 00:15:21,489
[BILLY] Now!
232
00:15:22,700 --> 00:15:23,866
Go, go, go!
233
00:15:23,951 --> 00:15:26,662
[INDISTINCT SHOUTING]
234
00:15:29,373 --> 00:15:31,332
[GROANING]
235
00:15:31,417 --> 00:15:33,335
Come out, Jesse!
236
00:15:33,418 --> 00:15:35,421
Come out now! You don't wanna die here!
237
00:15:35,504 --> 00:15:37,798
Come on! You're outgunned.
Come out! It's me!
238
00:15:37,880 --> 00:15:39,591
[JESSE] Okay!
239
00:15:39,674 --> 00:15:43,428
Okay. Okay. Yep. Boys, boys, we give up!
240
00:15:43,511 --> 00:15:45,681
All right, don't shoot!
241
00:15:45,764 --> 00:15:49,559
Put 'em down, boys. We're coming out.
242
00:15:49,643 --> 00:15:51,311
[MAN 1] We're coming out!
243
00:15:51,394 --> 00:15:54,940
- [BILLY] Keep your hands up.
- Don't shoot.
244
00:15:55,024 --> 00:15:56,859
[MAN 2] Hey, keep your
hands up in the air.
245
00:15:56,942 --> 00:15:58,443
[MAN 1] Coming out.
246
00:16:09,830 --> 00:16:11,831
Which one of you is Buckshot Roberts?
247
00:16:11,914 --> 00:16:13,458
I am.
248
00:16:13,542 --> 00:16:15,543
[MAN 2] He fired the first
shot. He needs to pay.
249
00:16:15,626 --> 00:16:18,713
[PANTING]
250
00:16:18,797 --> 00:16:21,591
[MAN 1] This ain't over, Billy.
251
00:16:26,596 --> 00:16:28,682
Looks like we win.
252
00:16:28,765 --> 00:16:30,558
Just the first round.
253
00:16:34,855 --> 00:16:36,565
[CROW CAWS]
254
00:16:38,399 --> 00:16:40,818
[INDISTINCT CHATTER]
255
00:16:45,490 --> 00:16:48,451
I'm sorry. You can't be in here.
256
00:16:48,534 --> 00:16:51,413
Smallpox is very contagious.
257
00:16:51,496 --> 00:16:53,499
I'll take my chance, nurse.
258
00:16:53,581 --> 00:16:55,500
[COUGHING]
259
00:16:55,584 --> 00:16:56,835
[SIGHS]
260
00:17:01,590 --> 00:17:04,468
[COUGHING]
261
00:17:11,682 --> 00:17:13,644
[GASPS]
262
00:17:13,727 --> 00:17:15,561
[MAN COUGHING]
263
00:17:15,645 --> 00:17:17,439
Mr. Tunstall.
264
00:17:17,522 --> 00:17:20,358
Here we are.
265
00:17:20,442 --> 00:17:21,692
Good morning.
266
00:17:21,776 --> 00:17:24,403
Who?
267
00:17:24,487 --> 00:17:26,656
So, I am Edgar Walz.
268
00:17:26,740 --> 00:17:28,741
I'm the son-in-law of Mr. Thomas Catron.
269
00:17:28,826 --> 00:17:33,872
Now, I believe you know who that is.
270
00:17:33,955 --> 00:17:35,457
Uh...
271
00:17:35,540 --> 00:17:36,791
Who?
272
00:17:36,875 --> 00:17:37,875
My name's Walz. I represent Mr. Catron,
273
00:17:37,960 --> 00:17:42,756
who owns the Catron Bank and Trust
274
00:17:42,839 --> 00:17:44,883
and is also the major shareholder
275
00:17:44,967 --> 00:17:46,801
of the House in Lincoln County.
276
00:17:46,884 --> 00:17:49,011
Yes, yes.
277
00:17:49,096 --> 00:17:50,638
I've heard of him.
278
00:17:50,721 --> 00:17:52,891
Mr. Catron.
279
00:17:52,974 --> 00:17:55,519
That's a very good start, Mr. Tunstall.
280
00:17:55,602 --> 00:18:00,440
Now I really do need you
to concentrate right now.
281
00:18:00,523 --> 00:18:03,818
Because what I'm about to say
to you is all for your own good.
282
00:18:03,902 --> 00:18:09,866
Well, I suppose I'd...
I'd better listen then,
283
00:18:09,950 --> 00:18:11,701
Mister, uh...
284
00:18:11,785 --> 00:18:14,829
Walz. [CHUCKLES] Edgar Walz.
285
00:18:14,913 --> 00:18:17,082
Yes. [CHUCKLING]
286
00:18:17,165 --> 00:18:19,710
Walz.
287
00:18:19,792 --> 00:18:23,963
Like the dance.
288
00:18:24,047 --> 00:18:26,549
Uh...
289
00:18:26,633 --> 00:18:30,636
Are these your, um...
290
00:18:30,721 --> 00:18:32,513
Your sisters?
291
00:18:32,597 --> 00:18:33,765
Yes.
292
00:18:33,848 --> 00:18:36,476
Oh.
293
00:18:36,559 --> 00:18:37,894
They're so pretty.
294
00:18:37,978 --> 00:18:41,690
I thought you said that you
had something to tell me.
295
00:18:45,943 --> 00:18:48,989
Mr. Tunstall...
296
00:18:49,072 --> 00:18:53,535
You are involved in an economic
war with Mr. Catron's clients,
297
00:18:53,618 --> 00:18:55,621
the owners of the Murphy
store in Lincoln County.
298
00:18:55,703 --> 00:18:58,664
It's a well-established business,
299
00:18:58,749 --> 00:19:03,545
and you have set your
heart on making it bankrupt.
300
00:19:03,628 --> 00:19:05,881
The House...
301
00:19:05,963 --> 00:19:13,055
... is a corrupt, illegal,
and criminal organization.
302
00:19:13,137 --> 00:19:15,723
I don't want to waste your time,
303
00:19:15,807 --> 00:19:17,768
so I'm going to make you a good offer
304
00:19:17,851 --> 00:19:19,144
for the sale of your business.
305
00:19:19,228 --> 00:19:22,064
Now, Mr. Catron is a
very reasonable man.
306
00:19:22,146 --> 00:19:24,023
He won't cheat you.
307
00:19:24,106 --> 00:19:25,983
We'll give you a fair
price for your stock,
308
00:19:26,067 --> 00:19:28,694
your herds, and your real estate.
309
00:19:28,778 --> 00:19:30,529
[SCOFFS]
310
00:19:30,614 --> 00:19:32,615
And in return?
311
00:19:32,699 --> 00:19:39,664
You get rid of your employees,
and you leave Lincoln County.
312
00:19:39,748 --> 00:19:43,585
It's as simple as that, Mr. Tunstall.
313
00:19:43,669 --> 00:19:49,590
We are going to court right
now to expose the fraudulent
314
00:19:49,674 --> 00:19:52,760
and criminal activities of the House.
315
00:19:52,844 --> 00:19:57,140
Well, unfortunately, there
is no court in New Mexico
316
00:19:57,223 --> 00:20:03,230
that will ever, ever, ever,
find against Mr. Catron,
317
00:20:03,313 --> 00:20:05,731
and that's a fact.
318
00:20:05,816 --> 00:20:08,109
And what if I refuse your offer?
319
00:20:12,823 --> 00:20:15,032
You'll be killed.
320
00:20:15,116 --> 00:20:21,123
You have 24 hours to give me an answer.
321
00:20:21,205 --> 00:20:24,041
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
322
00:20:29,213 --> 00:20:32,092
[BIRDS CHIRPING]
323
00:20:33,343 --> 00:20:36,596
[HORSE NICKERS]
324
00:20:38,848 --> 00:20:40,933
- [HORSE BLUSTERS]
- Señorita.
325
00:20:41,018 --> 00:20:42,894
Señor.
326
00:20:42,978 --> 00:20:45,855
- You're alone?
- Sí.
327
00:20:45,939 --> 00:20:47,982
I want you to come meet my father.
328
00:20:49,984 --> 00:20:52,695
- [HORSE NICKERING]
- Shall we go?
329
00:21:08,920 --> 00:21:10,756
Bienvenido.
330
00:21:13,842 --> 00:21:15,844
[CHUCKLES] Are you nervous?
331
00:21:15,926 --> 00:21:17,261
You'll be fine.
332
00:21:17,346 --> 00:21:18,971
[FOOTSTEPS APPROACHING]
333
00:21:19,056 --> 00:21:22,308
Papá, this is William Bonney.
334
00:21:22,392 --> 00:21:28,105
Otherwise known, I
believe, as Billy the Kid.
335
00:21:32,402 --> 00:21:33,903
Nice to meet you.
336
00:21:33,987 --> 00:21:37,865
It's my honor, sir.
337
00:21:37,949 --> 00:21:39,701
Please come in.
338
00:21:39,785 --> 00:21:42,662
[IN SPANISH]
339
00:22:01,890 --> 00:22:04,726
[FOOTSTEPS RECEDING]
340
00:22:08,230 --> 00:22:10,898
[IN ENGLISH] I could have never
imagined that I would be here
341
00:22:10,981 --> 00:22:13,151
talking to a famous outlaw.
342
00:22:13,234 --> 00:22:15,903
Life is strange, Mr. Bonney.
343
00:22:17,196 --> 00:22:20,700
[BILLY, IN SPANISH]
344
00:22:34,172 --> 00:22:36,258
No, gracias, señor.
345
00:22:37,342 --> 00:22:40,095
[IN ENGLISH] My daughter
tells me that you've abjured
346
00:22:40,177 --> 00:22:42,096
the outlaw life?
347
00:22:42,180 --> 00:22:46,226
Mr. John Tunstall offered me a good
job working for him, and I took it.
348
00:22:46,227 --> 00:22:50,396
John Tunstall, the Englishman.
Yes, I've heard of him... stories.
349
00:22:50,480 --> 00:22:53,775
He seems to be in a
quarrel with Major Murphy.
350
00:22:53,858 --> 00:22:57,362
Of course I don't involve
myself in such matters.
351
00:22:57,445 --> 00:23:00,406
- What about faith, Mr. Bonney?
- Huh.
352
00:23:00,490 --> 00:23:02,867
Do you have it?
353
00:23:02,951 --> 00:23:04,827
Sir, I've seen enough
of this world to know
354
00:23:04,911 --> 00:23:06,954
that there's no one up
there looking out for me.
355
00:23:08,999 --> 00:23:11,375
I had a friend once.
356
00:23:11,460 --> 00:23:13,920
Something really bad happened to him.
357
00:23:14,003 --> 00:23:16,381
"He lost his faith in God," he said.
358
00:23:16,464 --> 00:23:19,259
He never went to mass again.
359
00:23:19,342 --> 00:23:22,846
And when he was on his
deathbed, I went to see him.
360
00:23:22,929 --> 00:23:25,140
I held his hand. And I asked him,
361
00:23:25,222 --> 00:23:27,976
"Are you still an atheist?"
362
00:23:28,058 --> 00:23:32,355
He looks up at me and said,
"Yes, still an atheist.
363
00:23:32,439 --> 00:23:33,940
Thank God."
364
00:23:34,023 --> 00:23:37,359
[BOTH CHUCKLE]
365
00:23:37,443 --> 00:23:41,948
Please. Come in.
366
00:23:57,506 --> 00:23:59,798
Sit, please.
367
00:24:04,011 --> 00:24:07,265
Why are you interested in
my daughter, Mr. Bonney?
368
00:24:07,348 --> 00:24:12,186
- Truth be told, sir?
- Por favor.
369
00:24:13,855 --> 00:24:15,272
I love her.
370
00:24:15,356 --> 00:24:17,358
And I-I wanna marry her.
371
00:24:21,238 --> 00:24:23,949
[CHUCKLES]
372
00:24:24,031 --> 00:24:25,991
Ay, Dios mío.
373
00:24:28,953 --> 00:24:32,958
These are all my ancestors.
374
00:24:34,291 --> 00:24:37,086
And they would never approve of this.
375
00:24:43,593 --> 00:24:46,304
Sir, America is a new country.
376
00:24:46,387 --> 00:24:49,098
And the Americans don't rightly hold on
377
00:24:49,182 --> 00:24:51,809
to a lot of the old traditions.
378
00:24:51,893 --> 00:24:54,104
In some ways, I agree with
them. In others, I don't.
379
00:24:54,186 --> 00:24:56,940
But when it comes to
whether a woman should choose
380
00:24:57,022 --> 00:25:01,403
who she wants to marry,
I'm with the Americans.
381
00:25:04,029 --> 00:25:07,200
I think your daughter
deserves that choice.
382
00:25:12,497 --> 00:25:15,375
♪
383
00:25:28,555 --> 00:25:30,097
- [HORSE BLUSTERS]
- Welcome back, John.
384
00:25:30,098 --> 00:25:31,097
- Good to see you.
- [TUNSTALL GROANS]
385
00:25:31,098 --> 00:25:33,018
How are you feeling?
386
00:25:33,101 --> 00:25:36,938
Well, a lot better than I
was feeling, Mrs. McSween.
387
00:25:37,021 --> 00:25:38,981
- I can tell you that much.
- [CHUCKLES]
388
00:25:39,065 --> 00:25:40,150
Want some help, huh?
389
00:25:40,232 --> 00:25:42,318
Oh, no, no, no. I can manage.
390
00:25:42,402 --> 00:25:44,863
After you.
391
00:25:49,659 --> 00:25:51,161
[CLEARS THROAT]
392
00:25:51,243 --> 00:25:54,163
Sheriff Brady and his
posse, including Billy,
393
00:25:54,247 --> 00:25:56,458
arrested Jesse Evans and
five members of his gang
394
00:25:56,540 --> 00:26:00,211
and locked them up in
the cellar jail in town.
395
00:26:03,131 --> 00:26:05,383
- They still there?
- Mm-hmm.
396
00:26:05,467 --> 00:26:07,469
- [CLEARS THROAT]
- [GLASS CLATTERS]
397
00:26:07,551 --> 00:26:10,430
But we got news that they are
arraigned to appear in court
398
00:26:10,512 --> 00:26:14,183
on several counts of theft
and the attempted murder
399
00:26:14,267 --> 00:26:18,188
of a United States Sheriff
in the course of his duty.
400
00:26:18,270 --> 00:26:19,355
When?
401
00:26:19,439 --> 00:26:22,983
About a week's time.
402
00:26:23,067 --> 00:26:25,612
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
403
00:26:25,694 --> 00:26:28,948
The law has finally
acted against the House.
404
00:26:29,031 --> 00:26:34,162
I mean, we ought to celebrate.
405
00:26:34,244 --> 00:26:36,914
Yes.
406
00:26:36,998 --> 00:26:38,415
[SIGHS]
407
00:26:38,500 --> 00:26:40,585
I think I ought to go home.
408
00:26:40,669 --> 00:26:45,089
I still feel a little tired.
409
00:26:45,173 --> 00:26:49,051
Yes. Of course.
410
00:26:49,134 --> 00:26:51,179
Why don't you go home
and, um, get some rest?
411
00:26:51,261 --> 00:26:52,638
I'll come over tomorrow, if you like.
412
00:26:52,721 --> 00:26:54,223
Very good.
413
00:26:54,307 --> 00:26:57,018
[FOOTSTEPS DEPART]
414
00:26:57,102 --> 00:27:00,188
[BILLY] Yeah. I... I don't get it.
415
00:27:00,270 --> 00:27:02,147
Why don't you want this
trial to take place?
416
00:27:02,231 --> 00:27:04,150
It's what we've all been fighting for.
417
00:27:04,233 --> 00:27:08,404
Well, I've had time to
think things through,
418
00:27:08,488 --> 00:27:13,451
and I think this trial
will only make things worse.
419
00:27:13,535 --> 00:27:17,079
But I have a plan...
420
00:27:17,163 --> 00:27:21,000
a plan that might actually
put an end to this war,
421
00:27:21,084 --> 00:27:23,001
even before it's really started.
422
00:27:23,086 --> 00:27:25,587
It involves helping Jesse
and his gang escape from jail.
423
00:27:25,672 --> 00:27:27,632
What? Why would we do that?
424
00:27:27,715 --> 00:27:29,384
[TUNSTALL] Hear me out, Billy.
425
00:27:29,467 --> 00:27:31,635
If we can spring Jesse
and the others from jail,
426
00:27:31,720 --> 00:27:35,640
then I believe it could lead
to some sort of accommodation
427
00:27:35,723 --> 00:27:38,308
between us and the House.
We... We could end the fighting
428
00:27:38,393 --> 00:27:41,104
and share the many
economic opportunities
429
00:27:41,186 --> 00:27:45,191
that I know exist right
here in Lincoln County.
430
00:27:45,275 --> 00:27:47,359
And you're sure Murphy's
ready to make peace?
431
00:27:47,443 --> 00:27:49,362
He knows the House is
in a lot of trouble.
432
00:27:49,445 --> 00:27:53,157
He needs new partners, new investment.
433
00:27:53,240 --> 00:27:58,246
I truly believe that
this... gesture of goodwill
434
00:27:58,328 --> 00:28:00,330
could change everything.
435
00:28:00,414 --> 00:28:06,671
And I truly wish I could share
in your optimism, Mr. Tunstall.
436
00:28:08,213 --> 00:28:10,215
But I know Jesse Evans,
437
00:28:10,299 --> 00:28:13,678
and gestures of goodwill
mean nothing to him.
438
00:28:13,761 --> 00:28:16,181
I do not support this plan.
439
00:28:16,263 --> 00:28:20,058
I have given you a second
chance in life, Billy.
440
00:28:20,143 --> 00:28:22,644
In return, I expect your loyalty.
441
00:28:26,231 --> 00:28:29,527
[FOOTSTEPS DEPART]
442
00:28:29,611 --> 00:28:34,240
[INDISTINCT CHATTER]
443
00:28:35,616 --> 00:28:38,327
[DULCINEA] Papá, may I join you?
444
00:28:38,411 --> 00:28:42,289
Please. Sit.
445
00:28:47,336 --> 00:28:50,423
What were you thinking about?
446
00:28:50,507 --> 00:28:53,218
About your mother
447
00:28:53,300 --> 00:28:55,135
and how long we have been married
448
00:28:55,220 --> 00:28:58,013
and how much I've taken her for granted.
449
00:29:07,231 --> 00:29:09,192
Did you like Billy?
450
00:29:10,484 --> 00:29:13,363
[IN SPANISH]
451
00:29:40,347 --> 00:29:43,726
[IN ENGLISH] He wants to marry you.
452
00:29:43,809 --> 00:29:47,313
- Did... did he say that?
- Mm-hmm.
453
00:29:47,396 --> 00:29:50,400
And I think he means it.
454
00:29:50,482 --> 00:29:53,111
And what did you say?
455
00:29:53,193 --> 00:29:55,697
[IN SPANISH]
456
00:30:14,423 --> 00:30:16,342
[IN ENGLISH] I told
him about our ancestors.
457
00:30:16,425 --> 00:30:18,428
And let's say that he made me
458
00:30:18,510 --> 00:30:19,721
- see them in a...
- [CHUCKLING]
459
00:30:19,804 --> 00:30:21,221
... completely different light.
460
00:30:21,306 --> 00:30:23,307
How do you mean?
461
00:30:25,351 --> 00:30:28,229
[IN SPANISH]
462
00:30:37,322 --> 00:30:42,201
[IN ENGLISH] Were you in love
with her when you married her?
463
00:30:44,328 --> 00:30:47,457
I was in love with someone else.
464
00:30:47,539 --> 00:30:48,875
[CHUCKLES]
465
00:30:48,958 --> 00:30:53,337
I have never told this to anyone.
466
00:30:53,421 --> 00:30:56,883
Did it make you unhappy,
being forced to get married?
467
00:30:56,965 --> 00:31:01,304
It devastated me.
468
00:31:01,386 --> 00:31:05,724
But time went by and I forgot.
469
00:31:05,807 --> 00:31:08,728
We were so young.
470
00:31:08,810 --> 00:31:11,480
And the more I got to know your mother,
471
00:31:11,564 --> 00:31:16,277
the more my respect for
her grew and my admiration.
472
00:31:16,361 --> 00:31:21,699
Because she is an amazing
woman, an incredible wife...
473
00:31:21,782 --> 00:31:25,369
and a magnificent mother, too.
474
00:31:25,452 --> 00:31:27,663
But it's wrong.
475
00:31:27,747 --> 00:31:31,834
Everybody should be free to choose.
476
00:31:33,419 --> 00:31:37,214
And no one has the right
to tell you who to marry.
477
00:31:38,840 --> 00:31:41,301
[SNIFFLES]
478
00:31:41,385 --> 00:31:44,346
I do love you, Papá.
479
00:31:50,728 --> 00:31:54,398
[HORSE WHINNIES]
480
00:32:06,743 --> 00:32:09,454
[DOGS BARKING]
481
00:32:12,583 --> 00:32:14,210
- Get up.
- Yeah.
482
00:32:16,586 --> 00:32:18,338
[MAN] Jesse, get out of here.
483
00:32:23,385 --> 00:32:26,305
Billy. What you got there?
484
00:32:26,388 --> 00:32:30,308
Presents for y'all,
courtesy of Mr. Tunstall.
485
00:32:30,393 --> 00:32:32,394
[DEPUTY] Now wait a
minute. You can't do that.
486
00:32:32,478 --> 00:32:34,313
- Hey!
- These are for you too, officer.
487
00:32:34,396 --> 00:32:35,981
[TUNSTALL] No, no.
This is for all of you.
488
00:32:36,065 --> 00:32:39,652
[CHUCKLES]
489
00:32:39,736 --> 00:32:42,529
Mr. Evans. John Tunstall.
490
00:32:42,613 --> 00:32:45,950
Think of it as a, uh, a peace offering.
491
00:33:00,673 --> 00:33:02,508
What the fuck's goin' on here, Billy?
492
00:33:02,592 --> 00:33:07,387
We're gettin' you out.
493
00:33:07,471 --> 00:33:09,390
No way.
494
00:33:09,473 --> 00:33:10,473
Yep.
495
00:33:10,474 --> 00:33:12,434
Mr. Tunstall wants it that way.
496
00:33:12,518 --> 00:33:14,604
He wants to make peace between us.
497
00:33:14,686 --> 00:33:16,814
[SCOFFS] This is fucking crazy.
498
00:33:16,897 --> 00:33:18,857
- [MAN] Jesse.
- [GATE CREAKS]
499
00:33:21,693 --> 00:33:23,445
[GATE CREAKS CLOSED]
500
00:33:23,528 --> 00:33:25,490
What in the name of
God is going on here?
501
00:33:25,573 --> 00:33:27,950
Um, Mr. Tunstall said
that you gave permission
502
00:33:28,034 --> 00:33:30,452
for him and his friends
to come in, Sheriff.
503
00:33:30,536 --> 00:33:32,829
Did he indeed?
504
00:33:32,913 --> 00:33:34,664
Take the prisoners back to the cells
505
00:33:34,749 --> 00:33:37,417
before I lose my fucking temper
506
00:33:37,501 --> 00:33:39,670
and lock all of you in the cells.
507
00:33:39,753 --> 00:33:41,388
[OVERLAPPING CHATTER]
508
00:33:41,471 --> 00:33:42,547
[TUNSTALL] Can I talk to
you for a moment, Sheriff?
509
00:33:42,548 --> 00:33:43,633
[BRADY] I think you'd better.
510
00:33:43,715 --> 00:33:45,911
- [BRADY] Now...
- [MAN] Move!
511
00:33:46,074 --> 00:33:48,201
[BRADY] What's this
all about, Mr. Tunstall?
512
00:33:48,285 --> 00:33:50,119
[TUNSTALL] Now, Sheriff,
I'm willing to overlook
513
00:33:50,202 --> 00:33:52,955
the theft of my horses,
but these men will still
514
00:33:53,038 --> 00:33:54,499
be tried for attempting to shoot you.
515
00:33:54,583 --> 00:33:59,503
And, uh, I'd be grateful...
516
00:33:59,587 --> 00:34:03,008
if you would overlook the incident.
517
00:34:06,260 --> 00:34:08,219
Now we both know that Mr. Murphy
518
00:34:08,304 --> 00:34:11,016
will be relieved to get his men back.
519
00:34:11,099 --> 00:34:14,018
I want to try and end this feud,
520
00:34:14,101 --> 00:34:16,396
make peace with Murphy.
521
00:34:16,478 --> 00:34:20,440
Now you can understand that, can't you?
522
00:34:22,193 --> 00:34:24,527
I don't want it to
look like an inside job.
523
00:34:24,612 --> 00:34:27,364
I'll have most of my deputies
removed for the night.
524
00:34:27,449 --> 00:34:29,409
You're gonna have to break in.
525
00:34:29,492 --> 00:34:31,577
That work for ya?
526
00:34:31,661 --> 00:34:37,333
You're doing the right thing, Sheriff.
527
00:34:37,416 --> 00:34:40,835
Don't insult my
intelligence, Mr. Tunstall.
528
00:34:52,222 --> 00:34:54,976
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
529
00:35:02,192 --> 00:35:05,152
[HORSE BLUSTERS]
530
00:35:05,235 --> 00:35:09,199
[TUNSTALL] Okay. Now listen up.
531
00:35:09,282 --> 00:35:12,619
You five, you're going to double back,
532
00:35:12,702 --> 00:35:15,204
you're gonna ride into
Lincoln without being seen,
533
00:35:15,288 --> 00:35:17,164
and then you're gonna spring Jesse Evans
534
00:35:17,248 --> 00:35:19,250
and his gang from the jail.
535
00:35:19,333 --> 00:35:21,001
[HORSE WHINNIES]
536
00:35:21,085 --> 00:35:24,088
Here are the horses you
can use for their escape.
537
00:35:24,172 --> 00:35:26,507
[BILLY] You know there'll
be a shooting war.
538
00:35:26,590 --> 00:35:28,967
You saw all those guards.
539
00:35:29,052 --> 00:35:30,594
Sheriff Brady has promised me
540
00:35:30,679 --> 00:35:32,514
that most of them will be off duty,
541
00:35:32,597 --> 00:35:37,309
and, uh, you'll find
ways of breaking in.
542
00:35:37,393 --> 00:35:42,065
- Why would he do that?
- I made him a very good offer.
543
00:35:42,148 --> 00:35:46,652
After you break them out, you
head to Dick Brewer's ranch.
544
00:35:46,735 --> 00:35:48,278
This escape will be the beginning
545
00:35:48,362 --> 00:35:50,614
of a new relationship
between my business
546
00:35:50,699 --> 00:35:52,282
and Murphy's business.
547
00:35:52,367 --> 00:35:54,034
Now I hope you're up
for this, gentlemen.
548
00:35:54,119 --> 00:35:56,413
It means a lot to me.
549
00:35:56,496 --> 00:35:58,039
[CLICKS TONGUE] Come on.
550
00:36:07,090 --> 00:36:09,342
[HORSE WHINNIES]
551
00:36:11,219 --> 00:36:13,304
[WHINNYING CONTINUES]
552
00:36:25,108 --> 00:36:28,027
[DOG BARKING, OWL HOOTING]
553
00:36:28,110 --> 00:36:30,947
[SUSPENSEFUL MUSIC]
554
00:36:47,255 --> 00:36:49,090
- [GUN COCKS]
- Don't move.
555
00:36:49,173 --> 00:36:50,257
No, sir.
556
00:36:50,340 --> 00:36:53,177
[BREATHING HEAVILY]
557
00:37:06,106 --> 00:37:08,067
[OWL CONTINUES HOOTING]
558
00:37:13,614 --> 00:37:15,324
You got the keys to these doors?
559
00:37:15,407 --> 00:37:17,702
No, sir. But there are
some rocks left outside.
560
00:37:17,786 --> 00:37:19,119
Rocks?
561
00:37:19,204 --> 00:37:20,246
What are you talkin' about rocks?
562
00:37:20,329 --> 00:37:22,706
So it don't look like an inside job.
563
00:37:24,208 --> 00:37:26,628
Plenty of rocks.
564
00:37:28,378 --> 00:37:33,092
[CLANKING]
565
00:37:39,389 --> 00:37:41,518
Nice work, Billy boy.
566
00:37:41,601 --> 00:37:43,603
[BILLY] Come on, let's go.
567
00:37:43,686 --> 00:37:45,355
[LAUGHS]
568
00:37:45,438 --> 00:37:46,648
Thank you.
569
00:37:46,731 --> 00:37:48,398
- [GRUNTS]
- [BODY THUDS]
570
00:37:52,570 --> 00:37:55,405
[EERIE MUSIC PLAYING]
571
00:38:03,289 --> 00:38:06,376
[ROOSTER CROWING, HORSE WHINNYING]
572
00:38:12,422 --> 00:38:15,342
[LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER]
573
00:38:20,889 --> 00:38:22,141
Hey, Jesse.
574
00:38:29,356 --> 00:38:31,733
Listen, I want you to know
that this is a sincere attempt
575
00:38:31,818 --> 00:38:33,443
by Mr. Tunstall to make peace
576
00:38:33,527 --> 00:38:36,572
between the two sides and end the war.
577
00:38:36,655 --> 00:38:41,159
He wants Riley and Mr. Murphy
to know that he has no intention
578
00:38:41,244 --> 00:38:43,454
of driving the House out of business.
579
00:38:45,789 --> 00:38:47,375
The way he sees things,
580
00:38:47,458 --> 00:38:49,543
Lincoln is big enough
for two businesses.
581
00:38:49,626 --> 00:38:51,713
There's no sense in us
fighting and killing each other.
582
00:38:51,795 --> 00:38:55,425
So from now on, we cooperate
or at least co-exist.
583
00:38:55,507 --> 00:38:57,260
What exactly made him change his mind?
584
00:38:57,342 --> 00:39:00,429
He got real sick in Las Vegas.
585
00:39:00,512 --> 00:39:03,391
Thought maybe he was gonna die.
He reconsidered some things.
586
00:39:03,474 --> 00:39:05,518
[MAN] Look at this.
587
00:39:16,905 --> 00:39:19,239
[MOUTH FULL] I'm gonna take a leak.
588
00:39:25,329 --> 00:39:26,873
[MAN] Hey!
589
00:39:26,956 --> 00:39:28,833
[JESSE] Hands on the
table, please, new friends.
590
00:39:28,916 --> 00:39:30,376
- [MAN] Hey, sit the fuck down.
- [BREWER] Fuck off me.
591
00:39:30,460 --> 00:39:32,545
Or do I have to kill Mr. Brewer here?
592
00:39:32,628 --> 00:39:33,838
Take their guns.
593
00:39:33,922 --> 00:39:35,255
What the hell are you doing, Jesse?
594
00:39:35,340 --> 00:39:36,757
Tunstall's a fool. There
ain't no chance of peace here.
595
00:39:36,840 --> 00:39:39,385
This ain't a game, kid. This is war.
596
00:39:39,469 --> 00:39:40,552
And you're on the wrong side.
597
00:39:40,637 --> 00:39:44,681
[CHUCKLING]
598
00:39:44,766 --> 00:39:46,391
- [GUNSHOT]
- [GROANS]
599
00:39:46,476 --> 00:39:48,226
[EXCLAIMING]
600
00:39:48,311 --> 00:39:49,394
All right.
601
00:39:49,478 --> 00:39:51,438
Everyone calm down.
602
00:39:51,521 --> 00:39:52,523
[LAUGHING]
603
00:39:52,606 --> 00:39:54,608
No need for any more violence, right?
604
00:39:54,692 --> 00:39:57,903
Why not? We got the kid right
here at our mercy, Jesse.
605
00:39:57,987 --> 00:40:01,282
Now's our big chance to do this.
606
00:40:01,365 --> 00:40:05,411
Come on, Jesse! What are you afraid of?
607
00:40:05,494 --> 00:40:07,704
[MAN 1] Yeah.
608
00:40:07,789 --> 00:40:10,458
[MAN] Come on, Jesse.
609
00:40:10,541 --> 00:40:11,583
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
610
00:40:11,668 --> 00:40:12,835
[GUN CLICKS]
611
00:40:12,918 --> 00:40:15,713
I ain't afraid of you, Baker.
612
00:40:15,797 --> 00:40:21,469
No one kills Billy in cold blood.
613
00:40:21,552 --> 00:40:22,768
No one!
614
00:40:23,070 --> 00:40:26,641
♪
615
00:40:26,724 --> 00:40:28,643
Just shoot him.
616
00:40:28,726 --> 00:40:30,686
Go on, just shoot him!
617
00:40:30,769 --> 00:40:32,396
[GUN COCKS]
618
00:40:36,818 --> 00:40:38,485
[GUN CLICKS]
619
00:40:38,568 --> 00:40:41,905
- [SIGHS]
- [JESSE] Right.
620
00:40:41,989 --> 00:40:43,532
[TAPS GUN]
621
00:40:43,615 --> 00:40:45,492
Now we got this tied up.
622
00:40:45,576 --> 00:40:47,369
We take the horses.
623
00:40:47,452 --> 00:40:49,496
Then we split. Right?
624
00:40:49,579 --> 00:40:51,541
- Right.
- [JESSE] Right.
625
00:40:51,623 --> 00:40:55,585
[BAKER] What you gonna
say to Riley now, huh?
626
00:40:55,670 --> 00:40:58,422
Well, I'm gonna tell him that
we're winning the war, Baker.
627
00:40:58,505 --> 00:41:01,550
What are you gonna tell him?
628
00:41:01,634 --> 00:41:03,802
All right, boys, let's go. Come on.
629
00:41:03,885 --> 00:41:06,806
We've had our breakfast. [KISSES]
630
00:41:08,849 --> 00:41:12,603
- [MAN] Let's go, boys.
- [LAUGHS]
631
00:41:12,686 --> 00:41:15,313
[INDISTINCT CHATTER]
632
00:41:23,530 --> 00:41:24,949
- Goddamnit!
- [CLATTERS]
633
00:41:25,032 --> 00:41:26,826
[BREATHING HEAVILY]
634
00:41:26,909 --> 00:41:29,411
[CLATTERING]
635
00:41:29,494 --> 00:41:30,496
[BILLY] Fuck.
636
00:41:33,373 --> 00:41:34,916
[BABY CRYING IN DISTANCE]
637
00:41:38,588 --> 00:41:40,338
You can go in now.
638
00:41:40,422 --> 00:41:43,259
[BABY CONTINUES CRYING]
639
00:41:55,021 --> 00:41:58,440
You have a son, Charlie.
640
00:41:58,523 --> 00:42:00,525
A son? Are you sure?
641
00:42:00,610 --> 00:42:02,487
[LAUGHS] Yes.
642
00:42:05,114 --> 00:42:08,784
You want to hold him?
643
00:42:08,867 --> 00:42:10,452
Is that all right?
644
00:42:10,536 --> 00:42:12,496
Yes.
645
00:42:12,579 --> 00:42:14,998
He's yours, too.
646
00:42:21,130 --> 00:42:23,965
[BABY COOING]
647
00:42:27,052 --> 00:42:29,889
- [CHUCKLES]
- He's so beautiful.
648
00:42:29,972 --> 00:42:31,599
Yeah.
649
00:42:35,603 --> 00:42:37,813
What do you want to call him?
650
00:42:40,650 --> 00:42:43,443
If it's all right with you...
651
00:42:43,527 --> 00:42:45,570
I'd like to call him Billy.
652
00:42:47,447 --> 00:42:49,492
I'm so happy.
653
00:42:49,574 --> 00:42:52,327
And I'm scared.
654
00:42:55,664 --> 00:42:57,708
[CHARLIE] Don't worry.
655
00:42:57,791 --> 00:43:00,418
Everything will work out.
656
00:43:02,672 --> 00:43:05,632
[MANUELA] I love you, Charlie.
657
00:43:06,884 --> 00:43:09,679
[CHARLIE] Close your eyes.
658
00:43:09,762 --> 00:43:12,639
Get some sleep.
659
00:43:12,722 --> 00:43:15,643
[CRYING]
660
00:43:20,856 --> 00:43:23,693
[HOOVES CLOPPING]
661
00:43:34,744 --> 00:43:37,581
[INDISTINCT CHATTER]
662
00:43:51,679 --> 00:43:55,641
[INDISTINCT CHATTER CONTINUES]
663
00:44:06,568 --> 00:44:08,112
[TUNSTALL] Friends.
664
00:44:08,195 --> 00:44:12,074
Mrs. McSween. Judge Wilson.
665
00:44:12,157 --> 00:44:14,117
- [SHUSHING]
- Gentlemen.
666
00:44:17,121 --> 00:44:19,623
Well...
667
00:44:19,706 --> 00:44:21,500
We tried.
668
00:44:21,583 --> 00:44:23,628
That's the main thing.
669
00:44:23,710 --> 00:44:25,045
I wanted to bring peace.
670
00:44:25,128 --> 00:44:27,590
I wanted to avoid war.
671
00:44:27,672 --> 00:44:31,844
Unfortunately, the other
side doesn't want peace.
672
00:44:31,927 --> 00:44:36,641
All right then, this is war. So be it.
673
00:44:36,724 --> 00:44:44,565
I have the best, most honest,
and decent people around me.
674
00:44:44,648 --> 00:44:47,068
If we have to fight, we have to fight.
675
00:44:47,150 --> 00:44:49,737
That's the way things get done out here.
676
00:44:49,820 --> 00:44:52,614
I'm not a fool. I knew
what I was taking on,
677
00:44:52,697 --> 00:44:56,077
and I am not running away now.
678
00:44:56,159 --> 00:45:00,581
So let's "cry havoc and
let slip the dogs of war,"
679
00:45:00,664 --> 00:45:02,541
as Shakespeare put it.
680
00:45:02,625 --> 00:45:05,543
And I have no doubt, no doubt,
681
00:45:05,628 --> 00:45:08,213
that we shall emerge victorious,
682
00:45:08,297 --> 00:45:13,219
and that we together
will take the House down.
683
00:45:13,302 --> 00:45:14,302
- [MAN 1] Yep.
- [MAN 2] That's right.
684
00:45:14,302 --> 00:45:17,806
My friends, let us drink to it.
685
00:45:18,974 --> 00:45:22,644
Let us drink...
686
00:45:22,728 --> 00:45:23,896
... to victory!
687
00:45:23,980 --> 00:45:26,815
- [ALL] To victory!
- [GLASSES CLINKING]
688
00:45:26,898 --> 00:45:30,068
- [MAN 3] Cheers.
- [MAN 4] Cheers.
689
00:45:32,320 --> 00:45:35,157
[INDISTINCT CHATTER]
690
00:45:37,742 --> 00:45:40,621
Billy... [CLEARS THROAT]
691
00:45:40,704 --> 00:45:42,748
I want to apologize to you.
692
00:45:42,831 --> 00:45:46,626
I forced you to support
my ridiculous plan
693
00:45:46,710 --> 00:45:49,713
without even having the decency
to explain things to you.
694
00:45:49,797 --> 00:45:51,132
What things?
695
00:45:51,215 --> 00:45:55,260
While I was in the hospital,
I was visited by someone,
696
00:45:55,344 --> 00:45:58,681
a significant player
in this whole business,
697
00:45:58,764 --> 00:46:01,057
who told that me that
if I continued my war
698
00:46:01,141 --> 00:46:06,731
against the House, I would be killed.
699
00:46:06,813 --> 00:46:08,148
I panicked.
700
00:46:08,231 --> 00:46:10,775
My courage deserted me.
701
00:46:10,860 --> 00:46:13,945
Hmm. How come you've rediscovered it?
702
00:46:14,030 --> 00:46:16,782
By forcing you to go
along with my stupid plan,
703
00:46:16,865 --> 00:46:18,659
I nearly got you killed.
704
00:46:18,742 --> 00:46:21,077
But you were prepared
to stand up for me,
705
00:46:21,161 --> 00:46:23,831
even though you knew the danger.
706
00:46:23,914 --> 00:46:27,168
I owe you a great deal, Billy.
707
00:46:27,251 --> 00:46:30,795
You reminded me of
the value and the power
708
00:46:30,880 --> 00:46:35,967
of true friendship, and I
will forever be in your debt.
709
00:46:36,052 --> 00:46:39,679
Is that from Shakespeare,
too, Mr. Tunstall?
710
00:46:41,931 --> 00:46:45,686
If you want me to be a partner in this,
711
00:46:45,769 --> 00:46:50,315
if you want to be victorious,
you need to trust me.
712
00:46:50,398 --> 00:46:52,193
We have a war to win.
713
00:46:53,818 --> 00:46:55,653
It starts tomorrow.
714
00:46:59,949 --> 00:47:01,202
Thank you.
715
00:47:01,284 --> 00:47:02,952
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
716
00:47:03,036 --> 00:47:05,998
♪
717
00:47:09,000 --> 00:47:14,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
50355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.