Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,896 --> 00:00:14,724
? ?
2
00:00:23,931 --> 00:00:26,758
My only regret
is hurting you, Eva.
3
00:00:26,862 --> 00:00:29,448
You said that we have
to hold on to what we want.
4
00:00:29,551 --> 00:00:31,206
Kat's who I want.
5
00:00:33,241 --> 00:00:35,689
Well?
6
00:00:35,793 --> 00:00:37,586
You surprised me.
7
00:00:37,587 --> 00:00:40,343
Is that why you needed me
to go to that Thai restaurant?
8
00:00:40,344 --> 00:00:41,585
So they could have me waiting
9
00:00:41,586 --> 00:00:42,826
for everyone
while you set this up?
10
00:00:42,827 --> 00:00:44,413
I did have some backup.
11
00:00:44,517 --> 00:00:45,837
We're gonna have a wedding.
12
00:00:45,862 --> 00:00:47,827
-[laughing]
-Exhibit A.
13
00:00:47,931 --> 00:00:50,862
I am still waiting on an answer,
Mr. Richardson.
14
00:00:50,965 --> 00:00:53,517
You already know the answer.
15
00:00:53,620 --> 00:00:57,206
Yeah,
but I want to hear you say it.
16
00:00:58,620 --> 00:01:00,379
Yes. Yes and yes.
17
00:01:00,482 --> 00:01:02,586
-SAMANTHA: Oh!
-MARTIN: Mmm. Mmm.
18
00:01:02,689 --> 00:01:05,482
All right, we're a go.
19
00:01:06,482 --> 00:01:07,965
What did you do?
20
00:01:07,966 --> 00:01:09,343
I'm just happy you said yes
21
00:01:09,344 --> 00:01:10,550
before the guests
start showing up.
22
00:01:10,551 --> 00:01:11,965
What do you mean?
23
00:01:12,068 --> 00:01:13,344
We're doing this now?
24
00:01:13,448 --> 00:01:15,379
Unless you object.
25
00:01:15,482 --> 00:01:18,068
Speak now,
or forever hold your peace.
26
00:01:20,000 --> 00:01:22,586
? ?
27
00:01:49,931 --> 00:01:51,758
BILL:
Hayley Hamilton,
28
00:01:51,862 --> 00:01:54,689
no one has ever been able
to surprise me,
29
00:01:54,793 --> 00:01:56,689
and you actually pulled it off.
30
00:01:56,793 --> 00:01:59,241
You had three wonderful women
31
00:01:59,344 --> 00:02:01,334
who love me and know me
in the same room,
32
00:02:01,344 --> 00:02:03,334
and none of the people
that I don't like.
33
00:02:04,206 --> 00:02:07,862
Well, I wasn't sure
if your daughters would insist
34
00:02:07,863 --> 00:02:10,309
on having their own private
daddy-daughter dinner,
35
00:02:10,310 --> 00:02:12,551
but I'm glad they came.
36
00:02:12,655 --> 00:02:14,827
Yeah, well, no one can say no
to you forever.
37
00:02:14,931 --> 00:02:18,103
Hmm. Well,
there has been a thaw for sure.
38
00:02:18,206 --> 00:02:20,620
Not a single
evil stepmother jab.
39
00:02:20,724 --> 00:02:23,344
But I know I lost ground
40
00:02:23,345 --> 00:02:26,205
when I mentioned to Naomi that
I want to try for a baby again.
41
00:02:26,206 --> 00:02:29,000
Ah. Yeah, Naomi
saw how devastated we were
42
00:02:29,103 --> 00:02:30,413
the day we lost the baby.
43
00:02:30,517 --> 00:02:33,862
Doesn't mean she'd be happy
for us to try again.
44
00:02:33,863 --> 00:02:35,895
She shot out of here
like a bat out of hell.
45
00:02:35,896 --> 00:02:37,067
Yeah, I know.
46
00:02:37,172 --> 00:02:39,067
Yeah, I'll check in with her.
47
00:02:39,172 --> 00:02:40,862
But today was a great day
48
00:02:40,863 --> 00:02:42,826
to bring us closer together
as a family,
49
00:02:42,827 --> 00:02:44,033
and we're going
to build on that.
50
00:02:44,034 --> 00:02:45,517
Hmm.
51
00:02:45,620 --> 00:02:46,965
[phone chimes]
52
00:02:47,067 --> 00:02:49,067
BILL:
Hmm?
53
00:02:50,206 --> 00:02:52,000
Oh.
54
00:02:52,103 --> 00:02:53,620
What is it?
55
00:02:53,621 --> 00:02:55,240
Well, while we're
pulling together,
56
00:02:55,241 --> 00:02:56,929
the Richardsons
are falling apart.
57
00:02:56,930 --> 00:02:59,275
You know,
I did my best and my worst
58
00:02:59,276 --> 00:03:01,826
to try to stall out
Ted and Nicole's divorce, but
59
00:03:01,827 --> 00:03:04,689
the papers are going out
tonight.
60
00:03:04,793 --> 00:03:06,931
This is going to wreck Ted.
61
00:03:09,551 --> 00:03:12,620
Before you start, I'm coming
from my workout, neighbor.
62
00:03:12,724 --> 00:03:14,517
-Save it, Dana.
-What?
63
00:03:14,518 --> 00:03:16,274
As if you haven't done enough
already.
64
00:03:16,275 --> 00:03:19,136
Now there's no chance of
piecing my family back together
65
00:03:19,137 --> 00:03:21,137
after what you did.
66
00:03:25,448 --> 00:03:27,620
The end of an era.
67
00:03:27,724 --> 00:03:29,862
Is it okay if I feel sad?
68
00:03:32,344 --> 00:03:35,586
I never expected it
to end this way, either.
69
00:03:35,689 --> 00:03:37,655
Think of it as a reverse play.
70
00:03:37,758 --> 00:03:40,172
You can still tear
those divorce papers up.
71
00:03:41,724 --> 00:03:44,586
Are you sure this is
what you really want, Mom?
72
00:03:47,965 --> 00:03:49,015
[sighs]
73
00:03:53,655 --> 00:03:55,827
You went to all of this trouble?
74
00:03:57,758 --> 00:03:59,758
No. We went through hell
to get here.
75
00:04:00,827 --> 00:04:02,689
We deserve a little hoopla.
76
00:04:03,862 --> 00:04:05,242
You know, I'm just grateful
77
00:04:05,344 --> 00:04:07,724
that we are
under the same roof again.
78
00:04:07,827 --> 00:04:10,413
We can take this as slow
or as fast as you want.
79
00:04:10,517 --> 00:04:12,965
Mm. I do not want to tiptoe.
80
00:04:14,793 --> 00:04:16,964
I wanted to be so sure before,
81
00:04:17,067 --> 00:04:19,896
but then I created
all this uncertainty.
82
00:04:20,000 --> 00:04:22,758
And I see the kids performing,
83
00:04:22,862 --> 00:04:25,413
acting careful,
like if they say the wrong thing
84
00:04:25,517 --> 00:04:29,068
or do the wrong thing,
this will all fall apart.
85
00:04:29,172 --> 00:04:30,448
They'll relax in time.
86
00:04:30,551 --> 00:04:32,793
You are doing it, too.
87
00:04:32,896 --> 00:04:36,620
But you're home, really home.
88
00:04:37,655 --> 00:04:39,206
Can you think of a better way
89
00:04:39,310 --> 00:04:40,689
to let them and you know
90
00:04:40,793 --> 00:04:42,843
that you're really not
going anywhere?
91
00:04:45,931 --> 00:04:48,379
If there was a chance for us,
92
00:04:48,482 --> 00:04:50,413
it died
when your father confirmed
93
00:04:50,517 --> 00:04:53,241
that he slept
with that woman again.
94
00:04:53,344 --> 00:04:57,724
I just can't understand
how Dad could stoop so low.
95
00:04:59,655 --> 00:05:02,137
But he's still
so in love with you.
96
00:05:02,241 --> 00:05:04,068
Like he has been my whole life.
97
00:05:04,172 --> 00:05:07,517
I mean, doesn't that count more
than what he did with her?
98
00:05:08,620 --> 00:05:11,275
I understand
your perspective, Kat.
99
00:05:11,379 --> 00:05:13,724
No child wants their parents
to split up.
100
00:05:13,827 --> 00:05:15,448
I'm looking at this
101
00:05:15,551 --> 00:05:18,000
as a grown woman,
in love myself.
102
00:05:18,103 --> 00:05:20,000
Yes, things got messy
103
00:05:20,103 --> 00:05:22,758
when he made that mistake
with Eva,
104
00:05:22,862 --> 00:05:25,068
but why should I have
to lose him?
105
00:05:25,172 --> 00:05:28,413
Why should I have to throw away
my whole relationship
106
00:05:28,517 --> 00:05:30,413
off of one bad judgment call?
107
00:05:30,517 --> 00:05:33,379
Life is more gray
than that, right?
108
00:05:33,482 --> 00:05:36,448
This was more than a single
lapse in judgment, honey.
109
00:05:36,551 --> 00:05:38,655
The two situations
aren't the same.
110
00:05:38,758 --> 00:05:42,275
I'm just saying,
I think you should talk to him
111
00:05:42,379 --> 00:05:44,344
before you walk away for good.
112
00:05:44,448 --> 00:05:47,758
Not for Dad,
but for you to be sure
113
00:05:47,862 --> 00:05:50,172
that you know
this is the right decision
114
00:05:50,275 --> 00:05:52,310
for you.
115
00:05:55,931 --> 00:05:58,034
Okay, okay.
116
00:05:58,137 --> 00:06:00,206
I'm backing off.
117
00:06:01,586 --> 00:06:03,689
Now be straight with me.
118
00:06:03,793 --> 00:06:05,931
Am I the worst sister ever
for not going
119
00:06:06,034 --> 00:06:09,000
to my brother's
impromptu second wedding?
120
00:06:09,103 --> 00:06:11,413
Meeting Tomas?
121
00:06:11,517 --> 00:06:14,103
We just had
this whole thing planned.
122
00:06:15,379 --> 00:06:19,655
I've never felt this way
about anyone ever.
123
00:06:21,413 --> 00:06:23,379
Then go, but...
124
00:06:23,482 --> 00:06:25,965
keep your eyes open.
125
00:06:25,966 --> 00:06:28,274
Besides, your brother's
wedding's really just
126
00:06:28,275 --> 00:06:31,172
for him, Smitty and the kids.
127
00:06:31,275 --> 00:06:33,965
I'm sure they are willing
to let you off the hook.
128
00:06:34,068 --> 00:06:38,068
Well, I'm sure you could be
let off the hook, too.
129
00:06:39,896 --> 00:06:43,172
Unless all this love in the air
has you thinking
130
00:06:43,275 --> 00:06:45,482
of changing your mind?
131
00:06:45,586 --> 00:06:47,241
Okay!
132
00:06:48,448 --> 00:06:50,551
I'm done for real.
133
00:06:50,655 --> 00:06:53,034
-I love you.
-I love you.
134
00:07:06,413 --> 00:07:10,103
You're waiting
to do your happy dance, huh?
135
00:07:10,206 --> 00:07:12,172
I'm not happy, Ted.
136
00:07:12,275 --> 00:07:15,103
I'm angry at how long
Nicole toyed with you.
137
00:07:15,206 --> 00:07:16,448
[Ted scoffs]
138
00:07:16,449 --> 00:07:18,171
Think of the life
that we could have had
139
00:07:18,172 --> 00:07:19,757
if she had just
let you go sooner.
140
00:07:19,758 --> 00:07:23,551
All those years we could
have had filled with fun,
141
00:07:23,655 --> 00:07:29,068
love, and maybe even a little
sister or a brother for Eva.
142
00:07:29,172 --> 00:07:30,482
What is wrong with you?
143
00:07:30,483 --> 00:07:31,964
I'm holding divorce papers,
144
00:07:31,965 --> 00:07:34,655
and you're making up
imaginary children?
145
00:07:35,862 --> 00:07:38,272
-I don't have time for this.
-Hey, listen, maybe
146
00:07:38,275 --> 00:07:40,724
we all deserve something better.
147
00:07:43,655 --> 00:07:44,862
[exhales]
148
00:07:44,965 --> 00:07:47,000
[line ringing]
149
00:07:48,896 --> 00:07:51,068
Hi. This is Anna Bullock,
150
00:07:51,172 --> 00:07:55,137
and I am calling
for Tomas Navarro.
151
00:07:56,206 --> 00:08:01,068
Yes, I realize
that Mr. Navarro isn't there.
152
00:08:01,172 --> 00:08:04,137
I am calling
because he is supposed
153
00:08:04,241 --> 00:08:06,448
to be meeting me right now at...
154
00:08:06,551 --> 00:08:09,068
at the Fairmont Crest
Country Club,
155
00:08:09,172 --> 00:08:11,137
but I'm...
156
00:08:11,241 --> 00:08:12,931
[clears throat]
157
00:08:13,034 --> 00:08:15,000
...not feeling my best,
158
00:08:15,103 --> 00:08:18,103
so, uh... [coughs]
159
00:08:18,206 --> 00:08:19,689
Excuse me.
160
00:08:24,206 --> 00:08:26,206
[phone chimes]
161
00:08:31,896 --> 00:08:34,136
No worries. Thanks for calling.
162
00:08:34,241 --> 00:08:36,000
We'll reschedule.
163
00:08:44,896 --> 00:08:48,344
Just wanted to say I don't love
the way we left things.
164
00:08:48,448 --> 00:08:49,793
Me, either.
165
00:08:49,896 --> 00:08:52,724
I should be apologizing
every time I see you.
166
00:08:53,758 --> 00:08:57,275
At least give a girl the dignity
of a graceful exit.
167
00:08:58,310 --> 00:08:59,827
I'm sorry I hurt you.
168
00:08:59,931 --> 00:09:01,586
I was a jerk.
169
00:09:01,689 --> 00:09:04,000
Well, despite everything
that's gone down,
170
00:09:04,103 --> 00:09:05,586
I do wish you the best.
171
00:09:05,689 --> 00:09:08,689
And I'm sure Kat will be here
any second, so I'll just go.
172
00:09:08,793 --> 00:09:10,689
Hey, you don't have to run off.
173
00:09:10,793 --> 00:09:12,724
Kat's not coming.
174
00:09:12,827 --> 00:09:15,241
And my client just
canceled on me, so...
175
00:09:15,344 --> 00:09:16,689
That's funny.
176
00:09:16,793 --> 00:09:18,344
I got stood up, too.
177
00:09:18,448 --> 00:09:21,517
Maybe it's fate trying
to help me get my friend back.
178
00:09:21,620 --> 00:09:23,827
Maybe.
179
00:09:23,931 --> 00:09:25,862
Who was your client?
180
00:09:25,965 --> 00:09:28,689
She isn't actually my client
yet, so I could tell you.
181
00:09:28,793 --> 00:09:31,172
She said
her name was Anna Bullock.
182
00:09:31,275 --> 00:09:33,655
Oh.
183
00:09:33,758 --> 00:09:35,310
Fate didn't bring us together.
184
00:09:35,413 --> 00:09:36,862
Tina Turner did.
185
00:09:36,965 --> 00:09:38,482
What?
186
00:09:38,586 --> 00:09:40,793
Wouldn't that be hard to do
from the grave?
187
00:09:40,896 --> 00:09:44,862
Mama loves Tina Turner as much
as she loves the Articulettes.
188
00:09:44,965 --> 00:09:46,775
Her real name
was Anna Mae Bullock,
189
00:09:46,793 --> 00:09:49,931
and she also happens to be one
of Mama's favorite aliases.
190
00:09:50,034 --> 00:09:52,413
So Leslie was my appointment.
191
00:09:52,517 --> 00:09:54,413
And mine, too.
192
00:09:54,517 --> 00:09:56,620
Which means she was...
193
00:09:56,724 --> 00:09:59,482
Trying to make
you and me happen.
194
00:09:59,586 --> 00:10:01,103
Look, I am so sorry.
195
00:10:01,206 --> 00:10:03,496
You did not sign on
for my mama's matchmaking.
196
00:10:03,586 --> 00:10:05,482
But I had no idea, okay?
197
00:10:05,586 --> 00:10:07,000
I swear.
198
00:10:09,949 --> 00:10:13,447
Your mom came by the office
to see me.
199
00:10:13,448 --> 00:10:15,344
Of course she did.
200
00:10:15,448 --> 00:10:16,931
When was this?
201
00:10:17,034 --> 00:10:19,068
Yesterday.
202
00:10:19,172 --> 00:10:20,517
Hey, we aren't our parents.
203
00:10:20,518 --> 00:10:22,585
You have nothing
to be embarrassed about.
204
00:10:22,586 --> 00:10:24,931
Except my mom is
low-key stalking you.
205
00:10:25,034 --> 00:10:28,517
I just thought
you should know in case...
206
00:10:28,620 --> 00:10:30,482
In case she's escalating?
207
00:10:30,586 --> 00:10:33,655
Except Mama's never
not escalating.
208
00:10:33,656 --> 00:10:35,757
Every time I think
we've gotten close to normal,
209
00:10:35,758 --> 00:10:38,344
she's breaking out the wigs,
ready for a new caper.
210
00:10:39,379 --> 00:10:41,000
I don't know what to do.
211
00:10:41,001 --> 00:10:43,964
She's already decided that my
love life is her next frontier.
212
00:10:43,965 --> 00:10:45,344
I get it.
213
00:10:45,345 --> 00:10:48,171
Her heart's in the right place,
even if her methods are...
214
00:10:48,172 --> 00:10:49,379
Unhinged?
215
00:10:49,482 --> 00:10:51,517
I have a suggestion.
216
00:10:51,518 --> 00:10:54,516
Go out on a date
with someone else.
217
00:10:54,517 --> 00:10:56,275
Anyone.
218
00:10:56,379 --> 00:10:59,269
Your mom will be less invested
in the book of Tomas and Eva.
219
00:10:59,270 --> 00:11:01,792
You think
I haven't thought of that?
220
00:11:01,793 --> 00:11:06,793
I'm sure there are lots of guys
dying to go out with you.
221
00:11:06,896 --> 00:11:08,896
Mama's not going to just buy
222
00:11:09,000 --> 00:11:10,931
that I'm suddenly
into someone else,
223
00:11:11,034 --> 00:11:13,724
especially if he doesn't
measure up to you,
224
00:11:13,827 --> 00:11:17,620
and this sort of... friendship
that we've developed.
225
00:11:18,655 --> 00:11:20,689
And don't let this
go to your head,
226
00:11:20,793 --> 00:11:22,827
but that is hard to find.
227
00:11:25,413 --> 00:11:27,137
Thanks for coming back.
228
00:11:27,138 --> 00:11:29,136
You know I wouldn't
bail on you like that, Dad.
229
00:11:29,137 --> 00:11:30,758
Well, you did leave
230
00:11:30,759 --> 00:11:33,516
right after Hayley mentioned
us trying again for a baby.
231
00:11:33,517 --> 00:11:36,172
What? Did all that talk
scare you away?
232
00:11:37,206 --> 00:11:38,620
I know it's your birthday,
233
00:11:38,724 --> 00:11:40,620
but not everything
is about you, Dad.
234
00:11:40,724 --> 00:11:42,724
I remembered
I have a court deadline.
235
00:11:43,724 --> 00:11:45,275
You still have a tell.
236
00:11:45,276 --> 00:11:46,826
-What's that?
-Yeah, well,
237
00:11:46,827 --> 00:11:49,537
it wouldn't be useful to me
if I told you now, would it?
238
00:11:50,724 --> 00:11:53,413
Listen, you were so kind
to Hayley
239
00:11:53,517 --> 00:11:55,448
when she lost the baby,
240
00:11:55,449 --> 00:11:57,654
but that doesn't mean
you're ready for round two.
241
00:11:57,655 --> 00:11:59,448
Is that right?
242
00:11:59,551 --> 00:12:02,201
It wasn't that long ago
that you had your stroke, Dad.
243
00:12:03,827 --> 00:12:05,931
Yeah, I know, but...
244
00:12:06,034 --> 00:12:08,793
I'm in better shape now
than ever, okay?
245
00:12:08,896 --> 00:12:10,344
It was a wake-up call,
246
00:12:10,345 --> 00:12:12,033
but having a kid
with Hayley is worth
247
00:12:12,034 --> 00:12:14,275
getting back in the saddle.
248
00:12:14,276 --> 00:12:15,757
So, what,
you're going to fill the house
249
00:12:15,758 --> 00:12:17,551
with look-alikes?
250
00:12:17,655 --> 00:12:21,655
Be like George Foreman and name
them all Bill Junior after you?
251
00:12:21,758 --> 00:12:24,379
Hey, I'm not mad at that.
252
00:12:24,482 --> 00:12:26,448
[both chuckle]
253
00:12:26,551 --> 00:12:28,965
Naomi,
I don't need your blessing,
254
00:12:29,068 --> 00:12:31,206
but I do want it.
255
00:12:32,896 --> 00:12:36,275
Why? You always do whatever
you want whenever you want.
256
00:12:38,551 --> 00:12:41,827
Well, what I want to do is try
to correct some of the mistakes
257
00:12:41,931 --> 00:12:43,965
that I made
with you and Chelsea.
258
00:12:44,068 --> 00:12:47,000
You know? Less time at work,
more time at home
259
00:12:47,103 --> 00:12:49,000
with the mini me
or mini Hayley.
260
00:12:49,103 --> 00:12:51,793
It's just...
261
00:12:51,896 --> 00:12:55,034
Yeah, I wasn't as present
as I should have been.
262
00:12:55,137 --> 00:12:58,068
That didn't stop me
from idolizing you.
263
00:12:58,172 --> 00:13:00,275
You were my super lawyer dad.
264
00:13:00,379 --> 00:13:02,896
And I convinced myself
265
00:13:02,897 --> 00:13:04,895
that our time together
was more valuable
266
00:13:04,896 --> 00:13:06,343
because you were taking
time away
267
00:13:06,344 --> 00:13:07,792
from all the important work
you were doing.
268
00:13:07,793 --> 00:13:10,413
Chelsea didn't share
my sentiment.
269
00:13:10,517 --> 00:13:12,896
Well, yeah, but missing,
270
00:13:13,000 --> 00:13:16,931
you know, recitals
and spelling bees and debates,
271
00:13:16,932 --> 00:13:19,516
slipping in late in the dark
just so you'll see me there
272
00:13:19,517 --> 00:13:21,987
when the lights come up?
I can do better than that.
273
00:13:22,931 --> 00:13:25,931
I just don't want you
and Chelsea to resent this child
274
00:13:26,034 --> 00:13:28,896
for what it will have
because of what you didn't.
275
00:13:29,000 --> 00:13:31,344
Dad, we are grown women, okay?
276
00:13:31,448 --> 00:13:33,827
We're not going
to be bothered by a baby.
277
00:13:33,931 --> 00:13:36,620
We will accept him or her.
278
00:13:37,620 --> 00:13:39,620
Well, that makes me happy.
279
00:13:39,724 --> 00:13:41,758
But also,
280
00:13:41,862 --> 00:13:46,275
if you wanted to put us first
back then, you would have.
281
00:13:46,379 --> 00:13:48,896
But that's not who you were.
282
00:13:49,000 --> 00:13:52,000
To make a name for yourself,
you had to put in the hours,
283
00:13:52,103 --> 00:13:54,793
the out-of-state trips,
all of it.
284
00:13:54,896 --> 00:13:56,965
If you'd given up your time
back then
285
00:13:57,068 --> 00:13:59,482
to be super dad for us,
286
00:13:59,586 --> 00:14:03,586
you wouldn't have made yourself
into Big Bad Bill Hamilton.
287
00:14:03,689 --> 00:14:05,931
You would have resented us.
288
00:14:05,932 --> 00:14:08,757
Are the kids allowing themselves
to enjoy this,
289
00:14:08,758 --> 00:14:10,102
or are they playing too cool?
290
00:14:10,103 --> 00:14:12,000
Samantha is thrilled, of course.
291
00:14:12,103 --> 00:14:14,931
Tyrell is playing it
a little closer to the vest,
292
00:14:15,034 --> 00:14:16,965
but he did help me
set all this up.
293
00:14:17,068 --> 00:14:19,793
Aw. Well, all of this help
is worth a thousand words.
294
00:14:19,896 --> 00:14:21,965
Those kids love you so much.
295
00:14:21,966 --> 00:14:23,895
Mother and Daddy hate
that they're not getting back
296
00:14:23,896 --> 00:14:25,137
from Chicago in time.
297
00:14:25,241 --> 00:14:28,241
Kat is going to call you.
She had plans with Tomas.
298
00:14:28,242 --> 00:14:30,516
I think she thinks
if she doesn't stay the course,
299
00:14:30,517 --> 00:14:32,585
then she'll never get
to have what you guys have.
300
00:14:32,586 --> 00:14:35,344
We'll text her and the family
pictures.
301
00:14:35,448 --> 00:14:39,758
But it's nice having
just the kids and you and Dad.
302
00:14:39,862 --> 00:14:42,172
Well, this day
cannot go unmarked. Come.
303
00:14:44,586 --> 00:14:48,448
I have something old
and something borrowed.
304
00:14:48,551 --> 00:14:50,689
This is the tie
305
00:14:50,690 --> 00:14:52,792
that you wore the first time
you married Smitty.
306
00:14:52,793 --> 00:14:55,448
-SMITTY: Yeah.
-Remember? Kat bought it?
307
00:14:55,551 --> 00:14:56,862
Since I've held on to it,
308
00:14:56,863 --> 00:14:58,895
technically,
I'm allowing you to borrow it.
309
00:14:58,896 --> 00:15:03,000
Then there is something blue.
310
00:15:03,103 --> 00:15:04,379
[Martin laughs]
311
00:15:04,482 --> 00:15:05,827
What's the big deal?
312
00:15:05,931 --> 00:15:08,413
Granddad used to sneak me these
before supper.
313
00:15:08,517 --> 00:15:10,275
As if we wouldn't notice.
314
00:15:10,379 --> 00:15:12,369
Yeah, and blue teeth
might be a tip-off.
315
00:15:12,448 --> 00:15:13,689
[laughter]
316
00:15:13,793 --> 00:15:17,068
And... something new.
317
00:15:17,172 --> 00:15:20,275
Cufflinks with yours and
Smitty's initials intertwined.
318
00:15:20,379 --> 00:15:21,620
There.
319
00:15:21,724 --> 00:15:23,413
MARTIN:
Ah. Mom.
320
00:15:23,517 --> 00:15:25,551
Nicole, this is too much.
321
00:15:25,655 --> 00:15:28,448
When did you have time
to do all this?
322
00:15:28,449 --> 00:15:30,688
I actually had Chelsea
design the cufflinks.
323
00:15:30,689 --> 00:15:32,792
They were meant
to be your Christmas presents.
324
00:15:32,793 --> 00:15:34,481
Everything else
I just gathered up.
325
00:15:34,482 --> 00:15:35,792
That way,
the family's still here.
326
00:15:35,793 --> 00:15:37,517
-Aw.
-[knocking]
327
00:15:37,620 --> 00:15:39,655
Oh.
328
00:15:41,517 --> 00:15:43,517
Thank you. I'll get it.
329
00:15:43,620 --> 00:15:47,310
Mom, you know we wouldn't
be here if it wasn't for you.
330
00:15:47,413 --> 00:15:51,448
The unofficial therapy sessions,
the encouragement of Smitty,
331
00:15:51,551 --> 00:15:53,344
the drop-ins with the kids.
332
00:15:53,448 --> 00:15:55,689
You and Smitty did all
of the hard work.
333
00:15:58,484 --> 00:16:02,274
SMITTY:
Your dad brought champagne,
334
00:16:02,275 --> 00:16:04,033
So I guess we have
two "something news."
335
00:16:04,034 --> 00:16:05,655
All are welcome.
336
00:16:05,758 --> 00:16:07,148
TED:
It's funny, you think
337
00:16:07,241 --> 00:16:10,275
today's going to go one way,
and someone drops a surprise.
338
00:16:10,379 --> 00:16:11,655
I'm thrilled for you both.
339
00:16:11,758 --> 00:16:15,000
Yes, it's wonderful.
340
00:16:15,103 --> 00:16:17,413
SMITTY:
I'm going to put this on ice.
341
00:16:19,413 --> 00:16:21,448
Bring it in.
342
00:16:28,896 --> 00:16:31,551
Look, I'm not trying to be harsh
on your birthday,
343
00:16:31,552 --> 00:16:33,619
but the moment
I stopped worshipping you,
344
00:16:33,620 --> 00:16:35,620
we became better for it.
345
00:16:35,724 --> 00:16:39,862
Look, making my name
wasn't just for me.
346
00:16:39,965 --> 00:16:42,862
I was doing it for you and
Chelsea and your mother, too.
347
00:16:42,965 --> 00:16:44,275
You must know that.
348
00:16:44,379 --> 00:16:47,689
Hey,
I'm Bill Hamilton's daughter.
349
00:16:47,793 --> 00:16:50,310
It's your drive
that keeps me up late at night
350
00:16:50,413 --> 00:16:52,896
and in the office
first thing in the morning.
351
00:16:52,897 --> 00:16:55,033
You taught me it was okay to
love my career,
352
00:16:55,034 --> 00:16:56,896
and I do love it.
353
00:16:57,896 --> 00:17:00,517
Oh, you make your father proud.
354
00:17:00,518 --> 00:17:03,930
And I am glad that you and Jacob
are taking your time,
355
00:17:03,931 --> 00:17:05,481
you know, getting established
in your marriage
356
00:17:05,482 --> 00:17:07,413
and in your careers
before you decide
357
00:17:07,517 --> 00:17:09,482
to bring kids into the picture.
358
00:17:10,550 --> 00:17:12,480
-Thanks, Dad.
-Yeah. Yeah, it's no rush.
359
00:17:12,482 --> 00:17:14,550
But when it does happen,
360
00:17:14,551 --> 00:17:16,067
we're going to have to negotiate
361
00:17:16,068 --> 00:17:18,103
about what I'm going
to be called,
362
00:17:18,205 --> 00:17:21,275
because "Granddad"
makes me think of Vernon.
363
00:17:22,813 --> 00:17:24,861
-Boo!
-Oh.
364
00:17:24,862 --> 00:17:26,241
[laughs]
Got you, Mama.
365
00:17:26,344 --> 00:17:28,862
Or should I say Anna Mae?
366
00:17:28,863 --> 00:17:30,654
Cut the act.
Tomas is already gone.
367
00:17:30,655 --> 00:17:31,964
It took us all of two seconds
368
00:17:31,965 --> 00:17:34,241
to figure out
your little matchmaking ruse.
369
00:17:35,551 --> 00:17:39,689
Yes, but at least
you did talk to him. Mm-hmm.
370
00:17:39,690 --> 00:17:41,205
So, mission accomplished.
You're welcome.
371
00:17:41,206 --> 00:17:43,103
What were you thinking?
372
00:17:43,206 --> 00:17:46,034
Going to his office,
making fake appointments?
373
00:17:46,137 --> 00:17:47,586
He's a lawyer.
374
00:17:47,587 --> 00:17:49,309
He could take out
a restraining order against you.
375
00:17:49,310 --> 00:17:52,275
For wearing a wig
and exploring my options?
376
00:17:53,275 --> 00:17:58,517
I looked into that man's
gorgeous, dreamy, droopy eyes,
377
00:17:58,620 --> 00:18:00,379
and do you know what I saw?
378
00:18:00,482 --> 00:18:02,344
I found understanding.
379
00:18:02,448 --> 00:18:04,793
You think Tomas gets you?
380
00:18:04,896 --> 00:18:06,827
Oh, Tomas understands
381
00:18:06,931 --> 00:18:09,827
that I will do everything
in my power
382
00:18:09,931 --> 00:18:12,000
to look out for my Eva.
383
00:18:12,103 --> 00:18:14,862
You're making us both look
pathetic and desperate.
384
00:18:14,965 --> 00:18:18,655
Okay? We don't need the old
tactics to get what we want.
385
00:18:18,758 --> 00:18:20,655
We're rich now, Mama.
386
00:18:20,758 --> 00:18:22,724
We don't want for anything.
387
00:18:22,827 --> 00:18:25,206
We want for love.
388
00:18:25,310 --> 00:18:27,448
Desperate? Pathetic?
389
00:18:27,551 --> 00:18:30,448
Honey, those are words
that people use to shame you
390
00:18:30,449 --> 00:18:32,067
for going after
what you deserve.
391
00:18:32,068 --> 00:18:35,413
I need you to think about me.
I mean, Tina.
392
00:18:35,517 --> 00:18:36,931
Why?
393
00:18:37,034 --> 00:18:40,620
Tina Turner fought her way up
from nothing.
394
00:18:40,724 --> 00:18:42,724
She survived the unthinkable
395
00:18:42,827 --> 00:18:45,241
and kicked a bad man
to the curb, honey.
396
00:18:45,344 --> 00:18:46,965
Then she came back,
397
00:18:47,068 --> 00:18:50,793
and she became the biggest star
in the whole world.
398
00:18:50,896 --> 00:18:53,068
You do know
you're not her, right?
399
00:18:53,172 --> 00:18:56,000
Oh, baby,
we all are Tina Turner.
400
00:18:57,241 --> 00:19:02,000
And we have so many lessons
to learn from her life story.
401
00:19:02,103 --> 00:19:05,310
Okay, she represented all of us
broken-hearted women.
402
00:19:05,413 --> 00:19:09,172
And then,
oh, she got hers in the end.
403
00:19:09,275 --> 00:19:11,379
She got the success, the man
404
00:19:11,380 --> 00:19:13,826
[with French accent]:
and le ch�teauacross the pond.
405
00:19:13,827 --> 00:19:15,931
-"Break Every Rule."
-Oh, yes!
406
00:19:15,932 --> 00:19:17,930
You have been listening.
That's my girl.
407
00:19:17,931 --> 00:19:21,689
Okay, but that's the way
of the world. Yes?
408
00:19:21,793 --> 00:19:24,275
And I got my receipts
to prove it.
409
00:19:24,379 --> 00:19:27,275
Your daddy got
his divorce papers today.
410
00:19:27,276 --> 00:19:28,723
-[exclaims]
-[snaps fingers]
411
00:19:28,724 --> 00:19:31,137
That's not a victory.
It's a tragedy.
412
00:19:31,241 --> 00:19:34,137
It's awful. It's so awful
413
00:19:34,241 --> 00:19:36,310
that I'm headed over there
right now
414
00:19:36,413 --> 00:19:38,862
to help your daddy
with his grief.
415
00:19:38,965 --> 00:19:41,000
[squeals] Hee-hee.
416
00:19:41,103 --> 00:19:43,862
[laughs]
Mm.
417
00:19:43,965 --> 00:19:46,000
Another step.
418
00:19:47,758 --> 00:19:51,068
Okay.
Uh, you can take it off now.
419
00:19:51,172 --> 00:19:53,172
Why don't you take it off
for me?
420
00:19:57,379 --> 00:19:59,172
TOMAS:
Okay.
421
00:19:59,275 --> 00:20:01,206
I'm getting major d�j� vu here.
422
00:20:01,310 --> 00:20:03,034
Isn't that...?
423
00:20:03,137 --> 00:20:06,310
The hotel room
where you surprised me.
424
00:20:06,413 --> 00:20:07,862
It's a do-over.
425
00:20:07,965 --> 00:20:11,482
You took such care in setting up
that special night,
426
00:20:11,586 --> 00:20:13,586
and it just went totally wrong.
427
00:20:13,689 --> 00:20:17,793
So I thought
we could reclaim the moment?
428
00:20:17,896 --> 00:20:19,931
Wow, Kat.
429
00:20:20,034 --> 00:20:22,275
I made a few tweaks.
430
00:20:22,379 --> 00:20:23,827
Like what?
431
00:20:23,931 --> 00:20:28,137
Well, you made the night
all about me,
432
00:20:28,241 --> 00:20:31,689
and now I want
to make it about you, too.
433
00:20:31,690 --> 00:20:33,895
My favorite lager.
How did you...?
434
00:20:33,896 --> 00:20:36,103
I paid attention, Tomas.
435
00:20:36,206 --> 00:20:41,793
And under this fancy
silver dome is...
436
00:20:41,896 --> 00:20:43,241
a hot dog.
437
00:20:43,344 --> 00:20:44,724
Estilo boricua.
438
00:20:44,827 --> 00:20:46,344
No way.
439
00:20:46,448 --> 00:20:48,724
And I didn't forget
the cheese sauce,
440
00:20:48,827 --> 00:20:51,482
or the shoestring fries.
441
00:20:51,586 --> 00:20:53,896
Damn, that smells good.
442
00:20:54,000 --> 00:20:57,275
But not nearly as good as you.
443
00:20:58,724 --> 00:21:00,689
I need you, Dad.
We've got an emergency
444
00:21:00,793 --> 00:21:02,275
dress situation happening.
445
00:21:02,379 --> 00:21:04,413
To the rescue.
446
00:21:06,586 --> 00:21:08,965
I haven't seen them smile
like that in so long.
447
00:21:09,965 --> 00:21:11,724
Don't worry, Nicole.
448
00:21:11,827 --> 00:21:15,448
I won't
bring up the papers to them.
449
00:21:15,551 --> 00:21:18,482
They don't need our sadness
invading their day.
450
00:21:19,517 --> 00:21:21,077
There's nothing to be sad about.
451
00:21:21,172 --> 00:21:22,758
Excuse me?
452
00:21:22,862 --> 00:21:24,896
I'm not going
to let a piece of paper
453
00:21:25,000 --> 00:21:28,448
and some ink separate me
from the love of my life.
454
00:21:28,551 --> 00:21:30,931
Stop it, Ted.
Now is not the time.
455
00:21:31,034 --> 00:21:35,482
We could follow our son's lead,
find a way back to each other.
456
00:21:35,586 --> 00:21:38,620
Don't manipulate this moment
as a way back to us.
457
00:21:38,621 --> 00:21:40,861
The papers matter
because when I signed them,
458
00:21:40,862 --> 00:21:43,241
that was my way
of putting us to rest,
459
00:21:43,344 --> 00:21:45,931
making us settled
in the eyes of the law.
460
00:21:46,034 --> 00:21:49,034
Don't let pride keep us
from having us back.
461
00:21:50,137 --> 00:21:51,965
Our love's bone deep, Nicole.
462
00:21:51,966 --> 00:21:54,654
The problem is
we're too damn polite.
463
00:21:54,655 --> 00:21:56,586
We don't end on messenger.
464
00:21:56,689 --> 00:21:58,758
No, we have all the time
in the world.
465
00:21:58,862 --> 00:22:01,206
So, I will wait...
466
00:22:01,310 --> 00:22:03,413
until you come back to me.
467
00:22:04,793 --> 00:22:06,965
Then you will be waiting
until hell freeze...
468
00:22:07,965 --> 00:22:09,758
Hello, handsome.
469
00:22:11,448 --> 00:22:15,034
The key to wearing a suit is
to own it.
470
00:22:15,137 --> 00:22:17,758
You don't let it wear you.
471
00:22:17,862 --> 00:22:19,896
Mm. So handsome.
472
00:22:23,711 --> 00:22:27,757
Who's officiating?
And please don't tell me
473
00:22:27,758 --> 00:22:30,412
another Anita impersonator
because Mother's not here.
474
00:22:30,413 --> 00:22:32,344
People love being Anita Dupree.
475
00:22:32,448 --> 00:22:34,379
No. No pastor,
476
00:22:34,482 --> 00:22:38,413
no pomp and circumstance,
no stuffy tuxes.
477
00:22:38,517 --> 00:22:40,927
Well, we already had
that big perfect ceremony
478
00:22:40,931 --> 00:22:42,448
with half of D.C. in attendance.
479
00:22:42,551 --> 00:22:45,034
No, this one is just
for us and the kids,
480
00:22:45,137 --> 00:22:48,827
and we are so glad that you,
Mom and Dad, are part of it.
481
00:22:48,931 --> 00:22:52,310
But brace yourselves,
because it's about
482
00:22:52,413 --> 00:22:53,793
to get a little sappy.
483
00:22:53,896 --> 00:22:56,724
Oh, I can't promise
I won't need a tissue.
484
00:22:56,827 --> 00:22:59,034
We wouldn't be anywhere else.
485
00:22:59,137 --> 00:23:00,637
All right, who's going first?
486
00:23:00,724 --> 00:23:04,689
Me. I am too ready for this.
487
00:23:08,000 --> 00:23:11,931
Smitty,
you had me before hello.
488
00:23:13,965 --> 00:23:16,068
I remember
the first time seeing you,
489
00:23:16,172 --> 00:23:18,379
and now we are standing here,
490
00:23:18,482 --> 00:23:21,793
and I am filled with bravery.
491
00:23:21,896 --> 00:23:24,068
My namesake,
492
00:23:24,172 --> 00:23:28,551
Dr. King once said, "We must
discover the power of love,
493
00:23:28,655 --> 00:23:31,310
"the redemptive power of love.
494
00:23:31,413 --> 00:23:32,655
"And if we do that,
495
00:23:32,758 --> 00:23:36,137
"we make this old world
a new world.
496
00:23:36,241 --> 00:23:39,862
And love...
love is the only way."
497
00:23:39,965 --> 00:23:42,275
I've heard those words
498
00:23:42,379 --> 00:23:45,655
with my granddad
for as long as I can remember,
499
00:23:45,758 --> 00:23:48,862
but I guess
I didn't feel courageous enough
500
00:23:48,965 --> 00:23:50,896
to apply it to my life,
501
00:23:51,000 --> 00:23:53,896
to apply it to our love.
502
00:23:54,896 --> 00:23:56,896
I've made so many mistakes.
503
00:23:57,000 --> 00:24:01,000
Babe, this wedding is
about moving past that.
504
00:24:01,103 --> 00:24:03,965
MARTIN:
When I was weak, and I fell down,
505
00:24:04,068 --> 00:24:05,965
it was your love
506
00:24:06,068 --> 00:24:08,896
that picked me up
and redeemed me.
507
00:24:09,931 --> 00:24:13,758
And I can't promise
that I won't get scared again,
508
00:24:13,862 --> 00:24:16,310
or that I won't make
another mistake,
509
00:24:16,413 --> 00:24:19,896
but I can promise you
that I will trust our love,
510
00:24:20,000 --> 00:24:23,103
and I will share my fears
with you.
511
00:24:24,172 --> 00:24:26,620
I promise you,
from this day forward,
512
00:24:26,724 --> 00:24:31,724
that I will commit
to working on my damn self...
513
00:24:31,827 --> 00:24:34,827
and supporting you
and your dreams
514
00:24:34,931 --> 00:24:39,344
with enough energy
that you have given me.
515
00:24:39,448 --> 00:24:42,655
I will be the husband
and the father
516
00:24:42,758 --> 00:24:44,310
I should have been all along.
517
00:24:45,517 --> 00:24:46,862
And I will love you
518
00:24:46,965 --> 00:24:49,793
with all that I am
for as long as I live,
519
00:24:49,896 --> 00:24:52,793
and even after.
520
00:24:52,896 --> 00:24:56,103
And I will do the same
for Samantha and Tyrell.
521
00:25:00,241 --> 00:25:03,689
For better or for worse,
522
00:25:03,793 --> 00:25:06,310
for richer or for poorer.
523
00:25:06,413 --> 00:25:09,931
Those were the vows that
we recited all those years ago.
524
00:25:10,034 --> 00:25:13,482
Trust was not a word
that was in that vow.
525
00:25:13,586 --> 00:25:16,896
Trust is not something
that you can promise.
526
00:25:17,000 --> 00:25:19,275
It's something you earn.
527
00:25:19,379 --> 00:25:22,620
It was so easy for us
to say those words, 'cause
528
00:25:22,724 --> 00:25:24,896
back then,
we barely had an argument.
529
00:25:25,000 --> 00:25:28,793
Now, we have some scars.
530
00:25:28,896 --> 00:25:33,275
But we are better, not worse.
531
00:25:33,379 --> 00:25:37,482
We are richer, not poorer
together.
532
00:25:37,586 --> 00:25:42,172
You and I can handle whatever
life throws at us together,
533
00:25:42,275 --> 00:25:44,172
on our best days,
534
00:25:44,275 --> 00:25:47,758
on our worst days
and every day in between.
535
00:25:47,862 --> 00:25:50,586
That is my promise to you.
536
00:25:51,551 --> 00:25:53,034
Smitty.
537
00:25:53,035 --> 00:25:55,274
SMITTY:
Do you remember that Maya Angelou quote?
538
00:25:55,275 --> 00:25:58,620
"Love recognizes no barriers.
539
00:25:58,724 --> 00:26:00,724
"It jumps hurdles,
540
00:26:00,827 --> 00:26:02,517
"leaps fences,
541
00:26:02,620 --> 00:26:05,034
"penetrates walls
542
00:26:05,137 --> 00:26:09,137
to arrive at its destination
full of hope."
543
00:26:09,241 --> 00:26:12,000
That is our story,
544
00:26:12,103 --> 00:26:16,379
because our love... is forever.
545
00:26:18,413 --> 00:26:20,523
I guess there's nothing
to say after that.
546
00:26:22,172 --> 00:26:24,620
-You may kiss the groom.
-Good.
547
00:26:25,862 --> 00:26:28,000
-I should get going.
-Yeah, yeah, sure.
548
00:26:29,379 --> 00:26:32,000
You know, before you go,
let me ask you something.
549
00:26:34,482 --> 00:26:36,103
You know this sham of a marriage
550
00:26:36,206 --> 00:26:38,482
with your mother
and her boy toy?
551
00:26:38,586 --> 00:26:41,241
You know that was all
in response to me, right?
552
00:26:41,344 --> 00:26:43,896
I know
that you drew some boundaries,
553
00:26:44,000 --> 00:26:46,344
and Mom went honeymooning
in Vegas.
554
00:26:46,448 --> 00:26:48,551
But there was more alcohol
flowing than
555
00:26:48,552 --> 00:26:50,792
there is water in
those fountains at the Bellagio.
556
00:26:50,793 --> 00:26:53,896
Hmm. All right,
well, tell me this.
557
00:26:54,000 --> 00:26:56,586
Would she have put her life
on the roulette table
558
00:26:56,689 --> 00:26:58,586
and let it all ride
on the playboy
559
00:26:58,689 --> 00:27:00,344
if I had kept my mouth shut?
560
00:27:00,448 --> 00:27:03,793
You mean when I encouraged you
to draw a line in the sand?
561
00:27:04,827 --> 00:27:08,137
Honestly, I don't know.
Have you tried talking to her?
562
00:27:08,241 --> 00:27:11,011
Yeah, yeah. She's covering
her ears and doubling down,
563
00:27:11,103 --> 00:27:13,344
and if we keep pushing,
she's going to end up
564
00:27:13,448 --> 00:27:15,498
with a stroller
carrying Andre's spawn.
565
00:27:15,551 --> 00:27:17,551
And neither of us wants that,
Naomi.
566
00:27:17,655 --> 00:27:20,586
Look, I've decided
to hope this storm will pass.
567
00:27:20,689 --> 00:27:22,068
Hope is not a strategy.
568
00:27:22,172 --> 00:27:25,793
No, but getting Andre to agree
to sign a postnup is.
569
00:27:26,793 --> 00:27:28,586
That's my girl.
570
00:27:28,689 --> 00:27:30,413
And I also called Keegan.
571
00:27:30,517 --> 00:27:32,103
Your P.I., Dad?
572
00:27:32,206 --> 00:27:33,482
Mm.
573
00:27:33,586 --> 00:27:35,896
Come on. We've known Andre
his whole life.
574
00:27:35,897 --> 00:27:37,619
We may not like
that he's with mom,
575
00:27:37,620 --> 00:27:39,034
but she's not in any danger.
576
00:27:39,137 --> 00:27:40,724
-We know him.
-Oh, do we?
577
00:27:40,725 --> 00:27:42,240
I mean, he's spent more time
out of this town
578
00:27:42,241 --> 00:27:43,482
than he's spent in it.
579
00:27:43,483 --> 00:27:45,481
And what does
your current wife think
580
00:27:45,482 --> 00:27:48,343
about all this interest
in your ex-wife's new marriage?
581
00:27:48,344 --> 00:27:50,862
She's got more important things
to worry about.
582
00:27:50,965 --> 00:27:54,000
Like, literally anything else.
583
00:27:57,310 --> 00:27:59,840
Put your hand here,
and I'm going to put mine there.
584
00:27:59,931 --> 00:28:02,862
And when I move, you follow.
585
00:28:04,551 --> 00:28:06,241
Hey, eyes up.
586
00:28:06,344 --> 00:28:08,551
I like watching you dance.
587
00:28:08,655 --> 00:28:10,965
Don't watch. Feel.
588
00:28:11,068 --> 00:28:14,448
Oh, I... feel you.
589
00:28:14,551 --> 00:28:15,896
I feel you, too.
590
00:28:16,000 --> 00:28:17,380
And you're just pretending
591
00:28:17,482 --> 00:28:19,689
not to remember the steps,
aren't you?
592
00:28:19,793 --> 00:28:22,862
I like when you teach me things.
593
00:28:25,931 --> 00:28:29,103
? ?
594
00:28:29,206 --> 00:28:32,344
Oh. Oh, we do have cake.
We kept with that tradition.
595
00:28:32,448 --> 00:28:34,758
-Samantha?
-Yeah. I'll help set up.
596
00:28:34,862 --> 00:28:36,492
Dad, Pop,
that was so beautiful.
597
00:28:36,517 --> 00:28:38,482
-[laughter]
-No, no, it's perfect.
598
00:28:39,655 --> 00:28:42,758
Just enough sap.
Appreciate the shout-out.
599
00:28:42,862 --> 00:28:46,000
You and your sister
are our world.
600
00:28:49,620 --> 00:28:51,965
You know how I get at weddings.
601
00:28:52,068 --> 00:28:53,655
-Baby, it's...
-I can't do this.
602
00:28:53,758 --> 00:28:57,206
Tell the boys I had to go.
603
00:28:57,310 --> 00:28:59,310
What happened?
Where's she going?
604
00:29:03,779 --> 00:29:07,930
Sorry to interrupt.
I'm just trying to unload
605
00:29:07,931 --> 00:29:09,757
these birthday cupcakes.
Made too many.
606
00:29:09,758 --> 00:29:11,827
Thanks, but no thanks.
607
00:29:11,931 --> 00:29:14,172
Jacob would eat a dozen
if I let him.
608
00:29:14,275 --> 00:29:16,586
-I'm going to go.
-It was good to have you.
609
00:29:16,689 --> 00:29:20,586
It's nice when this place
is filled with family.
610
00:29:24,931 --> 00:29:27,965
Ooh, you have no idea how much
trouble you're in, do you?
611
00:29:28,068 --> 00:29:29,689
What?
612
00:29:29,690 --> 00:29:31,240
She used that same voice
with me, too,
613
00:29:31,241 --> 00:29:34,241
when I accidentally got ink
all over her favorite jacket.
614
00:29:34,344 --> 00:29:37,379
Trust, you're on thin ice.
615
00:29:38,827 --> 00:29:40,862
Good luck.
616
00:29:48,103 --> 00:29:50,034
Talk about timing.
617
00:29:50,035 --> 00:29:52,792
Your parents watched us
retie the knot and pretended
618
00:29:52,793 --> 00:29:56,655
that the best day of our lives
wasn't the worst day of theirs.
619
00:29:56,758 --> 00:29:59,551
I don't think they want anything
to touch our day.
620
00:29:59,655 --> 00:30:01,275
Mom got a little emotional,
621
00:30:01,379 --> 00:30:03,172
and Dad tried to press his luck
622
00:30:03,275 --> 00:30:05,241
and take advantage
of the moment.
623
00:30:05,344 --> 00:30:07,517
I'll call
and check on her tomorrow.
624
00:30:07,620 --> 00:30:11,137
Yeah, I think it would be Ted
giving himself a hard time.
625
00:30:11,138 --> 00:30:13,033
Nicole was so sure
that there was no going back.
626
00:30:13,034 --> 00:30:15,551
And now the day is finally here
627
00:30:15,552 --> 00:30:17,447
where everything
has caught up with her,
628
00:30:17,448 --> 00:30:19,758
everything that she's giving up.
629
00:30:19,862 --> 00:30:23,275
It's so much tougher
to do than to say.
630
00:30:24,310 --> 00:30:26,137
You got that right.
631
00:30:31,482 --> 00:30:33,137
Nicole.
632
00:30:52,172 --> 00:30:55,206
-[sighs heavily]
-Did I do something wrong?
633
00:30:55,310 --> 00:30:56,586
No. You're perfect.
634
00:30:56,689 --> 00:30:59,206
Then why'd you make that sound?
635
00:30:59,310 --> 00:31:01,689
You said you wanted
to reclaim that night,
636
00:31:01,793 --> 00:31:04,862
but... I don't want
to relive it.
637
00:31:04,965 --> 00:31:07,517
It's a man's worst nightmare.
638
00:31:07,620 --> 00:31:11,068
This bed is where you said
I didn't perform, that I was...
639
00:31:11,172 --> 00:31:14,068
Please don't repeat it.
I-I didn't mean it.
640
00:31:14,172 --> 00:31:18,655
And we've proven
that's decidedly not true.
641
00:31:18,758 --> 00:31:23,655
I can't disassociate this bed
with our lowest moment.
642
00:31:25,034 --> 00:31:29,068
Okay, well...
643
00:31:29,172 --> 00:31:32,000
then why don't you follow...
644
00:31:32,103 --> 00:31:33,586
my lead?
645
00:31:33,689 --> 00:31:35,793
? ?
646
00:31:39,192 --> 00:31:41,274
[laughs]
647
00:31:41,275 --> 00:31:42,689
? Brand-new?
648
00:31:42,793 --> 00:31:45,379
? Got some things that
I want to show you...?
649
00:31:45,482 --> 00:31:48,172
We know we're good,
650
00:31:48,275 --> 00:31:50,931
mm...
651
00:31:51,034 --> 00:31:52,413
in a closet.
652
00:31:52,517 --> 00:31:54,413
? ?
653
00:31:54,517 --> 00:31:55,758
? I'm feeling flirty...?
654
00:31:57,275 --> 00:32:01,275
Why don't we see
if we're good...
655
00:32:01,379 --> 00:32:03,482
on a chair?
656
00:32:03,586 --> 00:32:05,379
On a table?
657
00:32:06,517 --> 00:32:11,034
Or one of the many,
many surfaces in this room?
658
00:32:11,137 --> 00:32:14,482
You tell me where to start,
659
00:32:14,586 --> 00:32:18,344
and we'll make a memory
so hot...
660
00:32:22,655 --> 00:32:26,862
...we'll forget
there was ever an old one.
661
00:32:27,862 --> 00:32:29,965
Ay, loquita.
662
00:32:33,931 --> 00:32:35,793
�Qu� voy a hacer contigo?
663
00:32:35,896 --> 00:32:38,551
What am I going to do with you?
664
00:32:39,379 --> 00:32:41,137
Whatever you want.
665
00:32:43,517 --> 00:32:45,413
Ay, Dios santo.
666
00:32:45,517 --> 00:32:48,206
Ready?
667
00:32:49,620 --> 00:32:51,896
? I think you like
to feel used.?
668
00:32:54,034 --> 00:32:57,448
-[Tomas grunts]
-[Kat chuckles]
669
00:32:57,551 --> 00:33:01,724
Okay, keeping it on theme,
how about we start
670
00:33:01,827 --> 00:33:04,344
with The Best Man,
Jumping the Broom,
671
00:33:04,448 --> 00:33:06,551
or How Stella
Got Her Groove Back,
672
00:33:06,655 --> 00:33:08,034
because your dad and I...
673
00:33:08,137 --> 00:33:11,034
-We get it.
-And we'll pass.
674
00:33:11,035 --> 00:33:12,516
SAMANTHA:
We have other plans.
675
00:33:12,517 --> 00:33:16,000
I'm crashing at Keesha's,
doing a self-care night.
676
00:33:16,001 --> 00:33:18,723
And I'm headed to Chelsea's.
677
00:33:18,724 --> 00:33:20,654
They keep the pantry stocked
with the best snacks.
678
00:33:20,655 --> 00:33:22,412
And you didn't check this
with either of us?
679
00:33:22,413 --> 00:33:24,310
And we're doing that now.
680
00:33:24,413 --> 00:33:25,724
Text us when you get there.
681
00:33:25,827 --> 00:33:27,551
Night, you guys.
682
00:33:27,655 --> 00:33:29,379
Sleep in and congrats.
683
00:33:29,482 --> 00:33:30,793
We love you.
684
00:33:30,896 --> 00:33:33,000
-We love you.
-We love you more.
685
00:33:35,551 --> 00:33:36,862
-See ya.
-Bye.
686
00:33:36,965 --> 00:33:38,379
Bye.
687
00:33:41,689 --> 00:33:44,159
All right, be good.
And take it easy on that pantry.
688
00:33:44,206 --> 00:33:46,241
-TYRELL: We will.
-SAMANTHA: Bye.
689
00:33:47,586 --> 00:33:49,275
We need to teach them...
690
00:33:49,276 --> 00:33:51,102
-[door closes]
-...a lesson in subtlety.
691
00:33:51,103 --> 00:33:53,517
-Hey.
-They clearly wanted us to have the house.
692
00:33:53,620 --> 00:33:56,482
I want them to be open books
as long as possible.
693
00:33:57,482 --> 00:34:00,931
Okay, how about we still do
the rom-com marathon?
694
00:34:01,034 --> 00:34:03,724
-Put this remote down.
-Are you sure?
695
00:34:03,827 --> 00:34:05,724
Because I love the part
at the end
696
00:34:05,827 --> 00:34:08,068
where the protagonists knew
deep down
697
00:34:08,172 --> 00:34:10,344
that they would always
get back together.
698
00:34:10,447 --> 00:34:12,034
Like us.
699
00:34:12,137 --> 00:34:15,310
You knew what we needed
when I didn't.
700
00:34:15,413 --> 00:34:17,413
That's because I love you
701
00:34:17,516 --> 00:34:19,896
more than you love yourself
sometimes.
702
00:34:20,000 --> 00:34:22,551
It's time
to stop beating yourself up.
703
00:34:22,655 --> 00:34:25,379
We're here, and we made it.
704
00:34:25,482 --> 00:34:27,344
Thank you, Smitty.
705
00:34:28,896 --> 00:34:31,034
You jumped right
on that Naomi situation
706
00:34:31,137 --> 00:34:32,947
before the cupcakes
could go stale.
707
00:34:33,000 --> 00:34:36,206
Mm. Yeah, well,
Naomi may not want
708
00:34:36,207 --> 00:34:38,240
to throw you a baby shower,
but I don't think
709
00:34:38,241 --> 00:34:39,964
she's bothered
by our future plans.
710
00:34:39,965 --> 00:34:41,310
Hmm. Okay.
711
00:34:41,413 --> 00:34:43,241
-That's wonderful.
-Mm.
712
00:34:43,242 --> 00:34:45,240
Well, do you think
she's still bothered
713
00:34:45,241 --> 00:34:47,862
by the Dani-Andre sitch
like you?
714
00:34:48,862 --> 00:34:51,344
The only thing that
I can think of right now
715
00:34:51,447 --> 00:34:53,137
is my stunning wife
716
00:34:53,241 --> 00:34:55,757
and this crazy good day
that she just gave me.
717
00:34:55,862 --> 00:34:58,068
Mm. Great answer.
718
00:34:59,103 --> 00:35:01,689
Well, it is your birthday
for a few more hours.
719
00:35:01,793 --> 00:35:03,344
Any final birthday wishes?
720
00:35:03,448 --> 00:35:07,137
Mm, no.
No, you made 'em all come true.
721
00:35:07,241 --> 00:35:09,655
Oh, I mean, I was ready
to grant you one more,
722
00:35:09,656 --> 00:35:11,688
-but if you don't want it...
-Uh, wait, wait, wait.
723
00:35:11,689 --> 00:35:14,793
Look, let me tell you
exactly what I want.
724
00:35:14,896 --> 00:35:17,068
[Hayley laughs]
725
00:35:17,172 --> 00:35:20,551
-I think I can arrange that. Mm.
-Mm.
726
00:35:22,689 --> 00:35:24,919
-[Hayley screams, laughs]
-[Bill laughs]
727
00:35:28,758 --> 00:35:30,586
It's okay, Nicole.
728
00:35:31,551 --> 00:35:33,586
My beautiful Nicole.
729
00:35:33,689 --> 00:35:35,793
This is where you belong.
730
00:35:45,793 --> 00:35:48,724
[alarm sounding]
731
00:35:48,827 --> 00:35:53,137
Yup. Break all the rules
for what's yours.
732
00:35:58,456 --> 00:36:00,826
That chapter of our life
733
00:36:00,827 --> 00:36:02,862
is closed.
734
00:36:02,863 --> 00:36:04,895
There's a fundamental difference
in what we both
735
00:36:04,896 --> 00:36:06,310
want out of life.
736
00:36:06,413 --> 00:36:08,586
I don't know
where this leaves us.
737
00:36:08,587 --> 00:36:09,792
VANESSA:
Talk about a coincidence.
738
00:36:09,793 --> 00:36:11,102
I know him, too.
His name's Randy.
739
00:36:11,103 --> 00:36:12,482
Sammy.
740
00:36:12,483 --> 00:36:13,757
You want
to explain what you're up to
741
00:36:13,758 --> 00:36:15,482
with Bill Hamilton's wife?
742
00:36:15,586 --> 00:36:17,448
-I'm Eva.
-Isaiah.
743
00:36:17,551 --> 00:36:20,379
Well, maybe I'll see you
at one of those hot spots.
744
00:36:20,482 --> 00:36:21,965
Maybe you will.
745
00:36:28,448 --> 00:36:30,413
Captioning sponsored by
CBS
746
00:36:30,414 --> 00:36:33,255
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
747
00:36:33,256 --> 00:36:37,806
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.