All language subtitles for 10.Things.I.Hate.About.You.S01E20.Revolution.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:02,380 Previously on 10 Things I Hate About You... 2 00:00:02,380 --> 00:00:04,080 You betrayed me. 3 00:00:04,080 --> 00:00:06,080 It's not personal. It's just politics. 4 00:00:06,080 --> 00:00:07,960 I'm on The Biggest Poser. 5 00:00:07,960 --> 00:00:09,830 I leave for New York tomorrow! 6 00:00:09,830 --> 00:00:12,460 The only thing the show's going to change is my address, 7 00:00:12,460 --> 00:00:14,210 not the way I feel about you. 8 00:00:14,210 --> 00:00:16,210 I thought we both wanted to do this. 9 00:00:16,210 --> 00:00:18,040 Just because I want to have sex 10 00:00:18,040 --> 00:00:19,080 doesn't mean I should. 11 00:00:19,080 --> 00:00:21,120 We had a huge fight. I think it's over. 12 00:00:21,120 --> 00:00:23,210 I'm glad I caught you before you left for Nepal. 13 00:00:23,210 --> 00:00:25,040 He didn't try to stop me. 14 00:00:26,500 --> 00:00:28,120 Okay, let's review the details 15 00:00:28,120 --> 00:00:30,580 of our annual sexy carwash fundraiser. 16 00:00:30,580 --> 00:00:32,170 Are we sexy? Check. 17 00:00:32,170 --> 00:00:34,380 Have we bought soap, sponges, and buckets? 18 00:00:34,380 --> 00:00:35,880 Check. Have we made posters? 19 00:00:35,880 --> 00:00:38,040 Yep, Dawn's hard at work with the glitter gun. 20 00:00:38,040 --> 00:00:39,880 Have we approved Michelle's bikini? 21 00:00:39,880 --> 00:00:42,460 I refuse to repeat last year's wardrobe malfunction. 22 00:00:42,460 --> 00:00:44,620 Approved. We even did a stress test. 23 00:00:44,620 --> 00:00:46,080 You are so efficient 24 00:00:46,080 --> 00:00:47,500 and pleasant to deal with. 25 00:00:47,500 --> 00:00:49,420 I am sick of Michelle. 26 00:00:49,420 --> 00:00:51,790 I think it's time for a new vice head cheerleader, 27 00:00:51,790 --> 00:00:54,960 and her name is Bianca Stratford. 28 00:00:54,960 --> 00:00:56,710 Oh, my God, really? 29 00:00:56,710 --> 00:00:58,500 That would be a dream come true, 30 00:00:58,500 --> 00:00:59,580 page nine actually, 31 00:00:59,580 --> 00:01:01,170 but can you just do that? 32 00:01:01,170 --> 00:01:03,000 Thank God cheerleading isn't a democracy. 33 00:01:03,000 --> 00:01:05,080 The only opinion that matters is mine. 34 00:01:05,080 --> 00:01:07,040 You are my favorite dictator. 35 00:01:09,290 --> 00:01:10,620 Michelle. 36 00:01:10,620 --> 00:01:12,830 Chastity. Bianca. 37 00:01:12,830 --> 00:01:14,670 Michelle, Kaitlin. 38 00:01:14,670 --> 00:01:16,960 Bianca, Chastity. Okay, enough. 39 00:01:16,960 --> 00:01:19,920 Well, we should probably be getting to class. 40 00:01:19,920 --> 00:01:20,960 Okay. See you guys later. 41 00:01:20,960 --> 00:01:22,000 Bye. 42 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 Bye. Bye. 43 00:01:25,000 --> 00:01:26,330 Did you see that? 44 00:01:26,330 --> 00:01:28,920 They stopped talking the second they saw us. 45 00:01:28,920 --> 00:01:31,120 Well, so did we... 46 00:01:31,120 --> 00:01:33,790 because we were talking about them. 47 00:01:33,790 --> 00:01:36,040 Oh, my God, do you think they heard about my promotion? 48 00:01:36,040 --> 00:01:36,920 It doesn't matter. 49 00:01:36,920 --> 00:01:39,080 They were already planning a coup d'état 50 00:01:39,080 --> 00:01:41,750 the moment we walked up. 51 00:01:41,750 --> 00:01:44,750 Do they not realize who they're up against? 52 00:01:44,750 --> 00:01:47,000 I am this school's Tony Soprano. 53 00:01:47,000 --> 00:01:49,960 Bianca, oh, we are taking them down. 54 00:01:49,960 --> 00:01:51,000 Oh, yeah. 55 00:01:57,000 --> 00:01:59,170 Hi, I'm Kat Stratford. 56 00:01:59,170 --> 00:02:01,580 I'm a big fan of your university, huge, actually. 57 00:02:01,580 --> 00:02:02,670 Congratulations. 58 00:02:02,670 --> 00:02:04,790 Thanks. Would you like a prospectus? 59 00:02:04,790 --> 00:02:06,000 I've got one already. 60 00:02:06,000 --> 00:02:07,080 I like to flip through it and daydream, 61 00:02:07,080 --> 00:02:09,250 not in a sad, socially-maladjusted way. 62 00:02:09,250 --> 00:02:10,830 My mom went to Brown, 63 00:02:10,830 --> 00:02:12,500 and she always talked about how much she loved her time there. 64 00:02:12,500 --> 00:02:14,830 So you're a legacy. That improves your chances. 65 00:02:14,830 --> 00:02:17,080 No favoritism, please. I think I deserve admission on my own merits. 66 00:02:17,080 --> 00:02:20,670 Sir, William Blankenship. Allow me to cut to the chase. 67 00:02:20,670 --> 00:02:22,460 I know at most you'll accept one student from this school, 68 00:02:22,460 --> 00:02:23,960 and I would like to be that student. 69 00:02:23,960 --> 00:02:25,290 No, I would like to be that student. 70 00:02:25,290 --> 00:02:26,620 He would like to push my buttons. 71 00:02:26,620 --> 00:02:27,830 No, I would like to go to Brown. 72 00:02:27,830 --> 00:02:29,540 My mother went there. Best time of her life. 73 00:02:29,540 --> 00:02:30,920 Does that make me a legacy? 74 00:02:30,920 --> 00:02:33,960 We try not to view college admissions as a competition. 75 00:02:33,960 --> 00:02:35,710 Just so you know, I turned my car into a bio-diesel. 76 00:02:35,710 --> 00:02:36,920 I speak fluent Cantonese. 77 00:02:36,920 --> 00:02:38,080 I enacted Meatless Mondays. 78 00:02:38,080 --> 00:02:39,330 I'm student body president. 79 00:02:39,330 --> 00:02:40,460 He is not. We haven't even voted yet. 80 00:02:40,460 --> 00:02:41,920 I'm running unopposed. 81 00:02:41,920 --> 00:02:44,040 Not anymore. 82 00:02:58,920 --> 00:03:00,460 Kat. 83 00:03:00,460 --> 00:03:02,380 Can you take down a few of your posters? 84 00:03:02,380 --> 00:03:04,710 There's not enough room on these walls for my posters, too. 85 00:03:04,710 --> 00:03:06,330 I know. 86 00:03:06,330 --> 00:03:09,880 It's hard when two such important events are going on at the same time. 87 00:03:09,880 --> 00:03:13,170 Why don't you just cancel your super-offensive sexy carwash? 88 00:03:13,170 --> 00:03:14,960 Because Dad's out of town. 89 00:03:14,960 --> 00:03:18,040 This may be my polka dot bikini's only chance to see the sun. 90 00:03:18,040 --> 00:03:19,920 Don't look now. It's Patrick. 91 00:03:19,920 --> 00:03:21,250 I don't care. 92 00:03:21,250 --> 00:03:22,460 I've moved on. 93 00:03:22,460 --> 00:03:24,710 Really, don't look 94 00:03:24,710 --> 00:03:28,250 unless you want to see Patrick looking super buff in his white T-shirt. 95 00:03:36,000 --> 00:03:38,210 All right, later. 96 00:03:38,210 --> 00:03:40,620 Hey. Hi. 97 00:03:40,620 --> 00:03:42,500 As you can see, I didn't go to Nepal. 98 00:03:42,500 --> 00:03:44,920 Bianca begged me not to. It was pathetic. 99 00:03:44,920 --> 00:03:46,500 So you're still a fellow inmate, huh? 100 00:03:46,500 --> 00:03:49,210 Yep, but I don't want us to have to avoid each other 101 00:03:49,210 --> 00:03:51,040 in the prison yard. 102 00:03:51,040 --> 00:03:53,540 Just because we broke up, doesn't mean we can't be civil. 103 00:03:54,790 --> 00:03:56,880 Don't worry. I won't shank you. 104 00:03:56,880 --> 00:03:59,120 Cool. 105 00:03:59,120 --> 00:04:02,290 Well, I hope I can count on your vote. 106 00:04:02,290 --> 00:04:04,290 Like I vote in these stupid elections. 107 00:04:14,710 --> 00:04:16,750 Michelle and that other girl whose name I can't remember 108 00:04:16,750 --> 00:04:18,330 are planning-- 109 00:04:18,330 --> 00:04:20,250 They're planning something, aren't they? 110 00:04:20,250 --> 00:04:21,880 I'm sure they are, 111 00:04:21,880 --> 00:04:22,790 but they know we're friends. 112 00:04:22,790 --> 00:04:24,210 Getting any info is going-- 113 00:04:25,790 --> 00:04:27,420 ...is going to be impossible. 114 00:04:27,420 --> 00:04:29,710 Being a mole is way harder than it looks. 115 00:04:29,710 --> 00:04:31,540 Huh. This isn't brain surgery. 116 00:04:31,540 --> 00:04:33,580 We just have to make them believe that we hate each other. 117 00:04:33,580 --> 00:04:34,920 Ooh-ooh, I have an idea. 118 00:04:34,920 --> 00:04:36,380 We stage a fake fight. 119 00:04:36,380 --> 00:04:37,880 You guys get into a big public brawl 120 00:04:37,880 --> 00:04:39,790 that totally ruptures your friendship. 121 00:04:39,790 --> 00:04:40,920 I don't know. 122 00:04:40,920 --> 00:04:42,670 After the fake intervention, 123 00:04:42,670 --> 00:04:44,830 we promised ourselves no more fake events. 124 00:04:44,830 --> 00:04:46,080 They always backfire. 125 00:04:46,080 --> 00:04:48,330 That's only because Joey was such a wild card. 126 00:04:48,330 --> 00:04:49,540 This is an inside job, 127 00:04:49,540 --> 00:04:50,750 so nothing can go wrong. 128 00:04:50,750 --> 00:04:53,170 Let's do it this afternoon at the sexy carwash. 129 00:04:53,170 --> 00:04:55,710 Yes. 130 00:04:55,710 --> 00:04:57,170 I finished the flyers. 131 00:04:57,170 --> 00:04:59,790 It was not easy finding recycled paper with a nice sheen. 132 00:04:59,790 --> 00:05:01,620 And I've worked up some talking points. 133 00:05:01,620 --> 00:05:03,420 It's a little bit of Hilary's smarts 134 00:05:03,420 --> 00:05:05,580 and a little bit of Sarah's "Aw, shucks" appeal. 135 00:05:05,580 --> 00:05:07,120 You guys rock. 136 00:05:07,120 --> 00:05:08,250 Imagine what this place could be like 137 00:05:08,250 --> 00:05:09,830 with smart women like us making the decision. 138 00:05:09,830 --> 00:05:12,290 Come to my victory toga beach party. 139 00:05:12,290 --> 00:05:15,670 Free food and, fingers crossed, swim suits optional. 140 00:05:17,790 --> 00:05:20,170 Your cover charge: the low-low price 141 00:05:20,170 --> 00:05:21,710 of a vote for Blank. 142 00:05:21,710 --> 00:05:23,000 Party! 143 00:05:23,000 --> 00:05:24,710 Party. Party. Party... 144 00:05:24,710 --> 00:05:25,750 Blank. 145 00:05:25,750 --> 00:05:27,710 Blank! Blank! Blank! Blank! Blank! 146 00:05:27,710 --> 00:05:29,080 Blank! 147 00:05:29,080 --> 00:05:31,750 Kat, lovely to see you, as always. 148 00:05:31,750 --> 00:05:34,620 You're so afraid of losing to me, you've resorted to buying votes. 149 00:05:34,620 --> 00:05:37,000 Remember, cheap theatrics can only take you so far. 150 00:05:37,000 --> 00:05:38,380 Just ask Howard Dean. 151 00:05:38,380 --> 00:05:40,620 Now you've hurt my feelings. 152 00:05:40,620 --> 00:05:42,250 You're still invited to my victory party. 153 00:05:42,250 --> 00:05:44,830 I think you would look smashing in a toga. 154 00:05:44,830 --> 00:05:46,670 Well, you don't, 155 00:05:46,670 --> 00:05:48,880 and I hope your deposit at the beach club is nonrefundable. 156 00:05:51,670 --> 00:05:53,460 Sexy carwash. 157 00:05:54,920 --> 00:05:57,670 Bianca, what do you think you're doing? 158 00:05:57,670 --> 00:06:01,460 I put you on tire duty. Hop to it. Now. 159 00:06:01,460 --> 00:06:05,460 These bottoms don't look cute when I crouch, Chastity, and stop shrieking. 160 00:06:05,460 --> 00:06:07,040 I can hear you. 161 00:06:07,040 --> 00:06:11,040 Oh, you were so much more obedient when you were the mascot. 162 00:06:11,040 --> 00:06:12,830 Maybe I should demote you. 163 00:06:12,830 --> 00:06:14,540 Now, get back to work. 164 00:06:14,540 --> 00:06:17,750 I want to be able to see my reflection in those hubcaps. 165 00:06:17,750 --> 00:06:21,040 No problem. They're the same height as your face. 166 00:06:21,040 --> 00:06:23,620 No, she didn't. 167 00:06:23,620 --> 00:06:25,710 You better check yourself, Olive Oyl, 168 00:06:25,710 --> 00:06:28,750 and next time, you should shop for a bikini 169 00:06:28,750 --> 00:06:30,380 in juniors. 170 00:06:30,380 --> 00:06:32,580 Hey, your ex-boyfriend Joey 171 00:06:32,580 --> 00:06:35,120 thinks my body is perfect. 172 00:06:35,120 --> 00:06:36,380 Oh, how would he know? 173 00:06:36,380 --> 00:06:37,960 It's not like he's ever seen it. 174 00:06:37,960 --> 00:06:39,210 She's a virgin. 175 00:06:41,880 --> 00:06:43,210 That's right, folks. 176 00:06:43,210 --> 00:06:45,000 She never slept with Mr. Ross. 177 00:06:45,000 --> 00:06:46,290 She made it up 178 00:06:46,290 --> 00:06:49,750 so that people would think she's cool. 179 00:06:49,750 --> 00:06:51,670 Dawn. 180 00:06:51,670 --> 00:06:54,420 Bianca, I'm sorry. I can't help myself. 181 00:06:54,420 --> 00:06:56,620 Chastity, I told you that in strictest confidence. 182 00:06:56,620 --> 00:06:58,380 Stay out of it, Kristi Yamaguchi. 183 00:06:58,380 --> 00:07:02,620 At least I'm not a slore who slept with Joey on the third date. 184 00:07:02,620 --> 00:07:06,620 Oh, and F-Y-I, he also said that you were so bad in bed 185 00:07:06,620 --> 00:07:08,620 that he faked it. 186 00:07:33,210 --> 00:07:35,120 Girl fight. Girl fight... 187 00:07:48,750 --> 00:07:52,540 That's it! You're off the squad for real. 188 00:07:52,540 --> 00:07:53,960 Okay, actually, Chastity, 189 00:07:53,960 --> 00:07:55,330 you were the one who crossed the line. 190 00:07:55,330 --> 00:07:56,830 You threw the first sponge, 191 00:07:56,830 --> 00:07:57,830 and when it comes to violence, 192 00:07:57,830 --> 00:07:59,960 this squad has a zero-tolerance policy. 193 00:07:59,960 --> 00:08:03,040 Which means we can kick you off with a unanimous vote. 194 00:08:03,040 --> 00:08:06,620 It was a sponge, not a grenade. Okay? 195 00:08:06,620 --> 00:08:09,040 You can't vote me off. I'm the captain, damn it. 196 00:08:09,040 --> 00:08:10,540 Girls, with a show of hands, 197 00:08:10,540 --> 00:08:12,210 how many of you feel threatened? 198 00:08:18,620 --> 00:08:21,420 You're out, Chastity. Good-bye. 199 00:08:26,540 --> 00:08:28,120 Yes. 200 00:08:39,830 --> 00:08:42,460 Is there a bruise? And a welt. 201 00:08:42,460 --> 00:08:45,920 And a red mark in the shape of a sponge. 202 00:08:45,920 --> 00:08:47,830 If it doesn't go away, I'm suing. 203 00:08:47,830 --> 00:08:49,080 You totally should. 204 00:08:49,080 --> 00:08:51,210 Maybe you could get her car. 205 00:08:51,210 --> 00:08:52,500 There's Joey. 206 00:08:52,500 --> 00:08:56,920 Joey, there's a drought on the tundra. 207 00:08:56,920 --> 00:08:59,620 You haven't had anything to eat in "veeks," 208 00:08:59,620 --> 00:09:04,670 so now you're going to be stalking Mr. Antelope. 209 00:09:04,670 --> 00:09:06,790 Get up. Got it. 210 00:09:06,790 --> 00:09:09,500 Is it okay if I crawl, you know, work the floor? 211 00:09:09,500 --> 00:09:10,710 Ya, ya, get down. 212 00:09:12,040 --> 00:09:13,830 Exactly, but remember to find your light, okay? 213 00:09:13,830 --> 00:09:16,290 I want to see "zee" hunger in your eyes. Okay? 214 00:09:16,290 --> 00:09:18,290 Oh, ya, ya. 215 00:09:18,290 --> 00:09:20,080 Und not so feral. 216 00:09:20,080 --> 00:09:21,880 So "modelicious." 217 00:09:21,880 --> 00:09:24,670 Modelicious. 218 00:09:24,670 --> 00:09:29,210 Co'lliviette, you knew I wanted to rock the peacock. 219 00:09:29,210 --> 00:09:31,920 Sorry, but your face looks more like a horse, bitch. 220 00:09:31,920 --> 00:09:33,620 Who are you calling a bitch, bitch? 221 00:09:33,620 --> 00:09:35,620 Get out of my face, Zebra. 222 00:09:35,620 --> 00:09:37,920 Co'lliviette, come on. 223 00:09:37,920 --> 00:09:41,920 I hate how girls on reality shows are always so bitchy to each other. 224 00:09:41,920 --> 00:09:43,290 It makes me embarrassed to be a girl. 225 00:09:43,290 --> 00:09:44,750 I know. 226 00:09:44,750 --> 00:09:47,210 Until Co'lliviette accused Tia of stealing her trail mix, 227 00:09:47,210 --> 00:09:48,750 they were best friends. 228 00:09:49,880 --> 00:09:52,960 Dawn, be honest with me. 229 00:09:52,960 --> 00:09:55,210 Do you think I was a bitch to Chastity? 230 00:09:55,210 --> 00:09:58,790 Well, she was a bitch first. 231 00:09:58,790 --> 00:10:03,790 Yeah, but we were becoming real friends. 232 00:10:03,790 --> 00:10:06,960 I want to be a better person than Tia and Co'lliviette. 233 00:10:08,330 --> 00:10:09,960 And in conclusion, 234 00:10:09,960 --> 00:10:11,620 allow me to quote Mahatma Gandhi, 235 00:10:11,620 --> 00:10:14,880 who said, "Be the change you wish to see in the world. 236 00:10:14,880 --> 00:10:17,500 If you vote for me, Kat Stratford... 237 00:10:19,250 --> 00:10:21,460 I will be that change. 238 00:10:21,460 --> 00:10:23,080 Cut. Okay. 239 00:10:23,080 --> 00:10:25,920 Uh, yeah, that was terrible. 240 00:10:25,920 --> 00:10:28,460 I don't think even I can vote for you after that. 241 00:10:28,460 --> 00:10:30,420 I completely tuned out as soon as you-- 242 00:10:30,420 --> 00:10:31,960 I get it. I sucked. 243 00:10:31,960 --> 00:10:35,750 You want them to like you. Try smiling. 244 00:10:35,750 --> 00:10:38,210 A smile isn't going to help, Gaia. 245 00:10:38,210 --> 00:10:39,790 It's-- It's that speech. 246 00:10:39,790 --> 00:10:41,920 It's boring and just pukey-- 247 00:10:41,920 --> 00:10:44,960 Hey, I killed myself writing that. 248 00:10:44,960 --> 00:10:48,000 It focus-grouped very well with Mr. Montcastle's homeroom. 249 00:10:48,000 --> 00:10:49,880 Mm-hmm. 250 00:10:49,880 --> 00:10:51,750 Give me this. 251 00:10:51,750 --> 00:10:54,500 Okay, now, why don't you just tell me 252 00:10:54,500 --> 00:10:56,790 why you want to run in your own words. 253 00:10:56,790 --> 00:10:59,790 I want to be president because-- 254 00:10:59,790 --> 00:11:01,210 I don't know. 255 00:11:01,210 --> 00:11:02,710 I want to beat Blank, 256 00:11:02,710 --> 00:11:05,620 and I want to get into Brown, 257 00:11:05,620 --> 00:11:09,040 and, well, the truth is 258 00:11:09,040 --> 00:11:10,210 every morning I wake up, 259 00:11:10,210 --> 00:11:11,880 and I think, 260 00:11:11,880 --> 00:11:13,330 "Who are these people? 261 00:11:13,330 --> 00:11:16,960 Why am I the only person who cares about anything that matters?" 262 00:11:16,960 --> 00:11:18,830 And then every morning I remember, 263 00:11:18,830 --> 00:11:19,710 they're idiots. 264 00:11:19,710 --> 00:11:22,000 They have teeny-tiny little pea brains 265 00:11:22,000 --> 00:11:23,500 that can only process information 266 00:11:23,500 --> 00:11:25,170 in the form of a tweet, a ring tone, 267 00:11:25,170 --> 00:11:26,500 or a status update, 268 00:11:26,500 --> 00:11:28,080 and if they're not going to think for themselves, 269 00:11:28,080 --> 00:11:31,170 they need someone like me to think for them. 270 00:11:31,170 --> 00:11:34,120 Yeah, that's not going to work either. 271 00:11:36,120 --> 00:11:38,710 Okay, I have an idea, 272 00:11:38,710 --> 00:11:41,080 but before you say no, just hear me out. 273 00:11:42,330 --> 00:11:43,960 How's your sense of rhythm? 274 00:12:30,080 --> 00:12:32,170 Peace. I'm out. 275 00:12:38,790 --> 00:12:41,210 Can you believe they threw out my script and did this? 276 00:12:41,210 --> 00:12:42,750 It's vulgar. 277 00:12:42,750 --> 00:12:45,000 We're so going to win. 278 00:12:45,000 --> 00:12:46,710 No, we won't. 279 00:12:46,710 --> 00:12:49,960 This will show the entire school she hasn't got a stick up her bum 280 00:12:49,960 --> 00:12:51,380 right before they vote. 281 00:12:51,380 --> 00:12:52,460 I think you underestimate 282 00:12:52,460 --> 00:12:54,420 just how much people dislike her. 283 00:12:54,420 --> 00:12:55,420 No. It's over. 284 00:12:55,420 --> 00:12:56,580 She's won, 285 00:12:56,580 --> 00:12:58,250 and maybe she deserves to. 286 00:12:58,250 --> 00:12:59,750 Keep it together, Blank. 287 00:12:59,750 --> 00:13:01,250 You don't concede that easily 288 00:13:01,250 --> 00:13:03,120 unless you've been caught in an airport bathroom. 289 00:13:03,120 --> 00:13:06,620 Besides, you promised I'd be in charge of prom. 290 00:13:06,620 --> 00:13:08,380 Give it a rest, Tabitha. 291 00:13:15,210 --> 00:13:16,790 Hey, guys. 292 00:13:16,790 --> 00:13:18,710 Listen, things got a little crazy yesterday 293 00:13:18,710 --> 00:13:20,540 with the water and the sponges and the voting. 294 00:13:20,540 --> 00:13:22,620 I think we went too far. 295 00:13:22,620 --> 00:13:25,120 Since I'm the one Chastity hit, and I'm willing to forgive her, 296 00:13:25,120 --> 00:13:27,750 how about we just bring her back on the squad? 297 00:13:27,750 --> 00:13:29,000 Good idea, Bianca. 298 00:13:29,000 --> 00:13:31,460 Second chances are so inspiring. 299 00:13:31,460 --> 00:13:33,000 You're kidding, right? 300 00:13:33,000 --> 00:13:34,620 Chastity was really mean. 301 00:13:34,620 --> 00:13:36,670 And that's Brittany saying that. 302 00:13:36,670 --> 00:13:38,120 She's so nice it's nauseating. 303 00:13:38,120 --> 00:13:40,920 I'll admit Chastity can be a bitch, 304 00:13:40,920 --> 00:13:43,750 but if we punish her for that, 305 00:13:43,750 --> 00:13:44,710 then we become bitches, too. 306 00:13:44,710 --> 00:13:46,040 It's this horrible cycle 307 00:13:46,040 --> 00:13:47,620 that's often filmed for television. 308 00:13:47,620 --> 00:13:50,460 Last week she told me I had the ankles of a middle-aged man. 309 00:13:50,460 --> 00:13:52,500 Come on, guys, have a little compassion. 310 00:13:52,500 --> 00:13:54,620 Look, girls, I'm the new head cheerleader, 311 00:13:54,620 --> 00:13:55,540 and I say it's done. 312 00:13:55,540 --> 00:13:57,040 I'll do you a favor, 313 00:13:57,040 --> 00:13:59,500 and I'll try to forget this conversation ever happened, 314 00:13:59,500 --> 00:14:01,250 but it'll be tough. 315 00:14:01,250 --> 00:14:03,670 If you don't let Chastity back on the squad, 316 00:14:03,670 --> 00:14:05,080 then Dawn and I quit. 317 00:14:07,120 --> 00:14:09,210 Okay, bye. 318 00:14:09,210 --> 00:14:10,620 Bye. Bye. 319 00:14:10,620 --> 00:14:12,120 Bye. 320 00:14:12,120 --> 00:14:14,670 Oh, my God, we just quit cheerleading. 321 00:14:14,670 --> 00:14:16,000 Okay, okay, let's not panic. 322 00:14:16,000 --> 00:14:17,620 They'll never find replacements for all three of us 323 00:14:17,620 --> 00:14:18,670 before the game. 324 00:14:18,670 --> 00:14:21,330 They've got to come crawling back. 325 00:14:21,330 --> 00:14:23,000 Right. 326 00:14:23,000 --> 00:14:25,420 My story is America's story. 327 00:14:25,420 --> 00:14:27,580 I believe in America, 328 00:14:27,580 --> 00:14:28,670 and I believe in you, 329 00:14:28,670 --> 00:14:29,710 Padua High. 330 00:14:29,710 --> 00:14:31,580 Vote William Blankenship 331 00:14:31,580 --> 00:14:33,500 for Student Council President. 332 00:14:33,500 --> 00:14:35,380 See you at my victory toga beach party. 333 00:14:47,210 --> 00:14:51,250 Thank you for that stirring tribute to white immigration. 334 00:14:51,250 --> 00:14:54,540 And now our final candidate's video, 335 00:14:54,540 --> 00:14:58,250 after which you'll return to your homerooms and vote. 336 00:14:58,250 --> 00:15:01,580 Give it up for Kat Stratford. 337 00:15:01,580 --> 00:15:02,670 This ought to be good. 338 00:15:02,670 --> 00:15:04,500 Go, Kat. 339 00:15:04,500 --> 00:15:07,420 Yeah. Go, Kat. 340 00:15:07,420 --> 00:15:09,670 The truth is every morning I wake up 341 00:15:09,670 --> 00:15:12,580 and I think, "Who are these people? 342 00:15:12,580 --> 00:15:16,170 Why am I the only person who cares about anything that matters?" 343 00:15:16,170 --> 00:15:19,420 And then every morning I remember they're idiots. 344 00:15:19,420 --> 00:15:21,080 They have teeny-tiny little pea brains. 345 00:15:21,080 --> 00:15:22,540 that can only process information 346 00:15:22,540 --> 00:15:25,580 in the form of a tweet, a ring tone, or a status update, 347 00:15:25,580 --> 00:15:27,580 and if they're not going to think for themselves, 348 00:15:27,580 --> 00:15:30,380 they need someone like me to think for them. 349 00:15:33,620 --> 00:15:34,880 This is not what we did. 350 00:15:42,120 --> 00:15:44,250 Kat. 351 00:15:44,250 --> 00:15:45,540 Please believe me when I tell you 352 00:15:45,540 --> 00:15:46,880 I had nothing to do with this. 353 00:15:46,880 --> 00:15:48,580 Right. 354 00:15:53,000 --> 00:15:54,460 You're welcome. 355 00:16:07,040 --> 00:16:09,290 Kat, wait. I don't want to talk about it. 356 00:16:11,830 --> 00:16:14,250 My poor sister and her big mouth. 357 00:16:14,250 --> 00:16:16,920 Yeah. Well, we got our own problems. 358 00:16:16,920 --> 00:16:19,290 Michelle has not begged us to come back yet. 359 00:16:19,290 --> 00:16:21,120 Trust me. She will. 360 00:16:21,120 --> 00:16:23,790 Just wait until they try to toss Kaitlin in the air. 361 00:16:23,790 --> 00:16:25,880 Ah, glad I found you two. 362 00:16:25,880 --> 00:16:27,620 Act nonchalant. 363 00:16:27,620 --> 00:16:31,330 Michelle, you look so cute. 364 00:16:31,330 --> 00:16:32,710 Thanks. I need your uniforms. 365 00:16:32,710 --> 00:16:33,920 We've got a game Friday, 366 00:16:33,920 --> 00:16:35,920 and the new girls need to get them fitted, so... 367 00:16:35,920 --> 00:16:37,750 New girls? 368 00:16:37,750 --> 00:16:39,120 Yeah, they're so great. 369 00:16:39,120 --> 00:16:41,620 Way less mouthy. Okay, toodles. 370 00:16:43,830 --> 00:16:45,790 Bianca, what are we going to do? 371 00:16:45,790 --> 00:16:49,040 If I'm not a cheerleader, then who am I? 372 00:16:49,040 --> 00:16:51,540 There's Chastity. She'll have a plan. 373 00:16:53,670 --> 00:16:55,380 Chastity, look. 374 00:16:55,380 --> 00:16:56,420 I know you're upset with me, 375 00:16:56,420 --> 00:16:57,830 but so much has happened 376 00:16:57,830 --> 00:16:59,210 since our sponge fight yesterday. 377 00:16:59,210 --> 00:17:01,210 I realized our friendship means more to me 378 00:17:01,210 --> 00:17:03,540 than a stupid cheerleading uniform, 379 00:17:03,540 --> 00:17:06,830 so Dawn and I demanded that the squad take you back, 380 00:17:06,830 --> 00:17:08,000 and when Michelle said no, 381 00:17:08,000 --> 00:17:10,170 we quit in solidarity. 382 00:17:10,170 --> 00:17:12,290 Oh, that is so sweet. 383 00:17:12,290 --> 00:17:13,790 You're the best friend I've ever had, B, 384 00:17:13,790 --> 00:17:15,750 and you're my sixth best, Dawn, 385 00:17:15,750 --> 00:17:18,790 but I wish you would've checked with me first. 386 00:17:18,790 --> 00:17:19,920 Why? Look, 387 00:17:19,920 --> 00:17:22,620 the only reason I go to this crappy public school 388 00:17:22,620 --> 00:17:24,290 is because I'm head cheerleader, 389 00:17:24,290 --> 00:17:26,620 so I'm transferring to St. Augustine. 390 00:17:26,620 --> 00:17:28,250 Turns out their head cheerleader's in rehab, 391 00:17:28,250 --> 00:17:29,920 so there's an opening. 392 00:17:29,920 --> 00:17:32,920 But you can't just leave us. 393 00:17:32,920 --> 00:17:35,330 I will always be just a text away. 394 00:17:35,330 --> 00:17:37,750 Air hug. 395 00:17:37,750 --> 00:17:39,000 I'll miss you besty. 396 00:17:43,500 --> 00:17:45,880 But we just quit for you. 397 00:17:49,920 --> 00:17:51,620 You suck! 398 00:18:26,830 --> 00:18:28,290 Looks like you could use a ride home. 399 00:18:37,380 --> 00:18:39,380 All I ever wanted was to be popular, 400 00:18:39,380 --> 00:18:42,580 and now I've lost it for someone who gave me an air hug. 401 00:18:42,580 --> 00:18:45,460 I can't believe we're going to be unpopular. 402 00:18:45,460 --> 00:18:47,670 Cameron, what's it like? Is it horrible? 403 00:18:47,670 --> 00:18:49,540 No, there's a bunch of cool stuff about it. 404 00:18:49,540 --> 00:18:51,040 Really? Like what? 405 00:18:51,040 --> 00:18:53,420 Like, uh, you get lots of free time 406 00:18:53,420 --> 00:18:55,290 to hang out and play games with your friends, 407 00:18:55,290 --> 00:18:58,250 be they virtual or actual people. 408 00:18:58,250 --> 00:19:00,120 Uh-huh. Anything else? 409 00:19:00,120 --> 00:19:01,670 Well, your cell phone bill's a lot lower 410 00:19:01,670 --> 00:19:03,120 because the virtual people never call-- Shh. 411 00:19:03,120 --> 00:19:04,330 Okay, that's enough, sweetie. 412 00:19:07,420 --> 00:19:08,710 Dr. Stratford. 413 00:19:08,710 --> 00:19:10,540 Daddy, I thought you weren't coming back until tomorrow. 414 00:19:10,540 --> 00:19:11,710 There's nothing more boring 415 00:19:11,710 --> 00:19:13,880 than a bunch of gynecologists talking shop. 416 00:19:13,880 --> 00:19:15,880 I mean, how many conversations can you have 417 00:19:15,880 --> 00:19:17,210 about the cervix? 418 00:19:17,210 --> 00:19:19,120 Oh, and the vagina jokes. 419 00:19:19,120 --> 00:19:20,580 Ew, Dad. Gross. 420 00:19:20,580 --> 00:19:22,830 Oh, tell me one. 421 00:19:22,830 --> 00:19:25,210 Sorry, forget where I was. 422 00:19:25,210 --> 00:19:26,380 Where's your sister? 423 00:19:26,380 --> 00:19:27,500 She's upstairs. 424 00:19:27,500 --> 00:19:28,710 She had a rough day 425 00:19:28,710 --> 00:19:30,670 and could probably use a hug. 426 00:19:30,670 --> 00:19:32,670 Tell you one later. 427 00:19:32,670 --> 00:19:35,580 Um, Bianca, you should watch this. 428 00:19:35,580 --> 00:19:38,420 Co'lliviette, are you okay? 429 00:19:38,420 --> 00:19:41,460 I'm just thinking about my baby. You really miss her. 430 00:19:41,460 --> 00:19:43,330 Yeah. 431 00:19:43,330 --> 00:19:44,750 I love her so much. 432 00:19:44,750 --> 00:19:47,290 I'm just afraid she, you know, 433 00:19:47,290 --> 00:19:48,710 wrecked my body. 434 00:19:48,710 --> 00:19:50,540 Seriously, no. 435 00:19:50,540 --> 00:19:53,080 No, you don't look like you had a baby at all. 436 00:19:53,080 --> 00:19:55,170 Yes, I do. 437 00:19:55,170 --> 00:19:57,580 Look at my stomach. 438 00:19:57,580 --> 00:19:59,500 It's, like, totally flat. 439 00:19:59,500 --> 00:20:02,710 No. Touch it. It's cushy. 440 00:20:07,750 --> 00:20:09,540 No, it's not. 441 00:20:25,500 --> 00:20:27,540 Well, that was fun. 442 00:20:27,540 --> 00:20:30,000 Eh. 443 00:20:30,000 --> 00:20:31,960 This is like a new record for us. 444 00:20:31,960 --> 00:20:33,880 We haven't gotten in one single fight. 445 00:20:33,880 --> 00:20:35,920 You see, this is what the world needs-- 446 00:20:35,920 --> 00:20:37,790 more sex, less war. 447 00:20:37,790 --> 00:20:39,500 Now, if that had been your campaign slogan, 448 00:20:39,500 --> 00:20:40,710 you would've won. 449 00:21:01,500 --> 00:21:03,080 Can I ask you a favor? 450 00:21:04,920 --> 00:21:06,000 Huh? 451 00:21:06,000 --> 00:21:08,670 Don't break my heart. Okay? 452 00:21:10,210 --> 00:21:11,460 Okay. 453 00:21:13,290 --> 00:21:14,620 Can I ask you a favor? 454 00:21:14,620 --> 00:21:16,500 What is it? 455 00:21:16,500 --> 00:21:18,540 I hear someone can use a hug. 456 00:21:22,920 --> 00:21:24,620 I'm not leaving. 32626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.