All language subtitles for 10.Things.I.Hate.About.You.S01E16.Too.Much.Information.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:02,460 Previously on 10 Things I Hate About You... 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,120 What the hell are you doing here? 3 00:00:04,120 --> 00:00:05,460 And at 11:00 at night? 4 00:00:05,460 --> 00:00:07,000 You're different from other girls. 5 00:00:08,380 --> 00:00:10,380 You're really serious about this modeling stuff? 6 00:00:10,380 --> 00:00:11,960 Modeling's my dream. 7 00:00:11,960 --> 00:00:13,290 This whole time you've been telling me 8 00:00:13,290 --> 00:00:14,750 this is about your principles, 9 00:00:14,750 --> 00:00:16,670 you forgot to mention your principle drives a motorcycle. 10 00:00:16,670 --> 00:00:18,750 You said yourself you don't even know this guy. 11 00:00:18,750 --> 00:00:20,170 If I learn he's bad news, he's gone. 12 00:00:24,000 --> 00:00:25,250 And now it's time 13 00:00:25,250 --> 00:00:28,380 for our final pose-off in the male division, 14 00:00:28,380 --> 00:00:29,960 where our models will compete 15 00:00:29,960 --> 00:00:32,250 to see who rocks it in the same outfit. 16 00:00:32,250 --> 00:00:36,620 This week, our outfit is the most unforgiving yet-- 17 00:00:36,620 --> 00:00:38,460 biker shorts. 18 00:00:38,460 --> 00:00:39,960 Good luck, gentlemen. 19 00:00:39,960 --> 00:00:42,330 Please take your places on the Poser platform. 20 00:00:42,330 --> 00:00:43,580 Oh, my God. 21 00:00:43,580 --> 00:00:45,960 They slathered so much baby oil on Trent B., 22 00:00:45,960 --> 00:00:47,880 he's going to slip and hurt himself. Huh? 23 00:00:47,880 --> 00:00:49,380 And pose. I'm sorry, babe. 24 00:00:49,380 --> 00:00:51,040 I-- I just-- I can't concentrate 25 00:00:51,040 --> 00:00:53,120 with these cupcakes sitting right in front of me. 26 00:00:53,120 --> 00:00:55,500 Uh-oh. Trent S. is doing that weird thing 27 00:00:55,500 --> 00:00:56,540 with his foot again. 28 00:00:56,540 --> 00:00:57,790 Still? 29 00:00:57,790 --> 00:00:59,830 Even after Rachel ripped him a new one last week? 30 00:00:59,830 --> 00:01:01,000 ...final deliberation. 31 00:01:01,000 --> 00:01:02,580 This is why I hate 32 00:01:02,580 --> 00:01:03,920 former ballet dancers who try and model. 33 00:01:03,920 --> 00:01:05,420 It just makes me furious. 34 00:01:05,420 --> 00:01:07,830 I would never book Trent S. 35 00:01:07,830 --> 00:01:08,920 He disgusts me. 36 00:01:08,920 --> 00:01:10,750 Trent S. is the light. 37 00:01:10,750 --> 00:01:13,080 He sparkles. He has, uh, the model essence. 38 00:01:13,080 --> 00:01:15,420 I would buy anything from him. 39 00:01:15,420 --> 00:01:16,880 My complaint with Trent B. 40 00:01:16,880 --> 00:01:18,420 is that there's absolutely nothing 41 00:01:18,420 --> 00:01:19,920 paradoxal about him. 42 00:01:19,920 --> 00:01:22,380 Well, I think that we have finally made our decision, 43 00:01:22,380 --> 00:01:24,330 so let's bring the Trents out. 44 00:01:24,330 --> 00:01:26,750 Joey, she's announcing the winner. 45 00:01:26,750 --> 00:01:28,330 What's taking so long? 46 00:01:28,330 --> 00:01:31,620 The male that has won this week's Biggest Poser, 47 00:01:31,620 --> 00:01:35,460 and is guaranteed a spot on the final Pose Off, is... 48 00:01:35,460 --> 00:01:38,920 Trent S. 49 00:01:38,920 --> 00:01:39,960 Trent S. 50 00:01:39,960 --> 00:01:41,830 Yes. 51 00:01:41,830 --> 00:01:45,290 Aspiring models, please send in your audition tapes. 52 00:01:45,290 --> 00:01:49,080 Let's see if you have what it takes. 53 00:01:49,080 --> 00:01:51,040 I've got what it takes. 54 00:01:58,120 --> 00:02:01,080 Hi. Oh, my God. You scared the bejesus out of me. 55 00:02:01,080 --> 00:02:02,290 I missed you. 56 00:02:02,290 --> 00:02:03,500 What are you-- 57 00:02:03,500 --> 00:02:04,670 What are you doing here? 58 00:02:04,670 --> 00:02:06,080 Aren't you going to say hello? 59 00:02:11,290 --> 00:02:12,380 Hello. 60 00:02:12,380 --> 00:02:13,880 You've got to go now. 61 00:02:13,880 --> 00:02:15,790 If my dad finds you here, he'll send me to convent, 62 00:02:15,790 --> 00:02:17,290 and I have a real problem with organized religion. 63 00:02:17,290 --> 00:02:21,080 If I'm really quiet, can I stay tonight? No way. 64 00:02:21,080 --> 00:02:22,920 A, I'm not going to sleep with you 65 00:02:22,920 --> 00:02:24,710 until we talk about sex and its implications, 66 00:02:24,710 --> 00:02:26,250 and B, when and if we do do it, 67 00:02:26,250 --> 00:02:28,290 it will be nowhere near my father. 68 00:02:28,290 --> 00:02:30,620 You said "do do." 69 00:02:30,620 --> 00:02:33,000 Can I just crash here? I got kicked out. 70 00:02:33,000 --> 00:02:34,420 What happened? 71 00:02:34,420 --> 00:02:35,670 I wet the bed. 72 00:02:35,670 --> 00:02:36,880 Patrick, seriously. 73 00:02:36,880 --> 00:02:38,330 If you're going to keep talking all night, 74 00:02:38,330 --> 00:02:39,620 I'll just sleep in the park. 75 00:02:41,040 --> 00:02:42,670 No, stay. 76 00:02:42,670 --> 00:02:45,040 If you were horrifically murdered, it would really ruin my day. 77 00:02:45,040 --> 00:02:46,750 Thanks. 78 00:02:48,830 --> 00:02:50,210 Which side do you want? 79 00:02:50,210 --> 00:02:51,830 On the floor. 80 00:02:51,830 --> 00:02:52,830 Okay. 81 00:02:52,830 --> 00:02:54,460 But in the middle of the night, 82 00:02:54,460 --> 00:02:56,040 if you decide you want me... 83 00:02:58,670 --> 00:03:00,040 I'll be right here. 84 00:03:34,330 --> 00:03:35,920 Patrick. 85 00:03:35,920 --> 00:03:37,040 What are you doing? 86 00:03:38,620 --> 00:03:39,750 Patrick. 87 00:03:41,120 --> 00:03:42,960 Patrick? 88 00:03:42,960 --> 00:03:45,210 Oh, my God, this is so not cool. 89 00:03:45,210 --> 00:03:46,420 Patrick? 90 00:03:51,750 --> 00:03:54,960 Did I just eat this? 91 00:03:54,960 --> 00:03:57,210 And 11 of its friends. 92 00:03:57,210 --> 00:03:59,250 Oh, crap. I sleepwalk sometimes. 93 00:03:59,250 --> 00:04:01,170 You don't say. 94 00:04:01,170 --> 00:04:02,920 Go upstairs quietly. I'll clean this up. 95 00:04:10,960 --> 00:04:12,250 Where are my cupcakes? 96 00:04:14,580 --> 00:04:16,750 Don't look at me. You know how I feel about processed sugar. 97 00:04:18,380 --> 00:04:21,210 Dad, did you eat the cupcakes I baked for the cheerleaders 98 00:04:21,210 --> 00:04:23,920 again? Not this time. 99 00:04:23,920 --> 00:04:25,750 And that time, I was going through a rough patch. 100 00:04:25,750 --> 00:04:27,880 Celebrities were dropping like flies. 101 00:04:27,880 --> 00:04:30,750 Farrah Fawcett and Michael Jackson on the same day. 102 00:04:30,750 --> 00:04:32,540 This doesn't make any sense. 103 00:04:32,540 --> 00:04:34,540 If you didn't eat my cupcakes, then who did? 104 00:04:34,540 --> 00:04:37,750 Wasn't that overactive ass kissy blond boy here last night? 105 00:04:37,750 --> 00:04:39,500 There's no way Joey would have eaten them. 106 00:04:39,500 --> 00:04:42,000 He couldn't even stand to have them in the room, he was so tempted. 107 00:04:42,000 --> 00:04:46,040 Well, it sure sounds like he could have eaten them. 108 00:04:50,120 --> 00:04:53,710 Hey, is it cool if I borrow your car after school tomorrow? 109 00:04:53,710 --> 00:04:55,540 I'll see you in class. 110 00:04:55,540 --> 00:04:56,540 Later. 111 00:05:02,120 --> 00:05:04,540 Kat, I don't have time to make out right now. 112 00:05:04,540 --> 00:05:06,120 What's going on with you? 113 00:05:06,120 --> 00:05:08,790 I come back from cleaning up your cupcake carnage, and you're gone. 114 00:05:08,790 --> 00:05:10,540 Turns out your floor isn't that comfortable. 115 00:05:10,540 --> 00:05:12,210 Patrick, this is serious. 116 00:05:12,210 --> 00:05:13,710 You were sleep eating, 117 00:05:13,710 --> 00:05:15,670 which, according to whatsthedealwithmaleness.com, 118 00:05:15,670 --> 00:05:17,080 is brought on by stress. 119 00:05:17,080 --> 00:05:18,500 That's fascinating. 120 00:05:18,500 --> 00:05:19,880 Can I borrow your car or not? 121 00:05:19,880 --> 00:05:21,790 Why do you need it? Where's your bike? 122 00:05:21,790 --> 00:05:23,670 It's been confiscated. By your parents? 123 00:05:23,670 --> 00:05:25,880 What happened? If you're in some kind of trouble, just tell me. 124 00:05:25,880 --> 00:05:27,500 Okay, I'm in trouble. 125 00:05:27,500 --> 00:05:29,080 What's going on? 126 00:05:29,080 --> 00:05:31,120 What's going on is you won't stop asking me questions. 127 00:05:31,120 --> 00:05:32,500 Ha ha ha! 128 00:05:32,500 --> 00:05:34,290 Well, you're not borrowing my car now. 129 00:05:34,290 --> 00:05:35,790 Thanks. 130 00:05:42,080 --> 00:05:43,830 So I've decided on an angle 131 00:05:43,830 --> 00:05:46,460 for my Biggest Poser audition tape. 132 00:05:46,460 --> 00:05:48,670 Ready? 133 00:05:48,670 --> 00:05:50,330 The all-American boy. 134 00:05:50,330 --> 00:05:52,080 I'm going to be the studly football player, 135 00:05:52,080 --> 00:05:55,620 and you ladies are going to be the smoking hot cheerleaders by my side. 136 00:05:55,620 --> 00:05:57,620 What do you guys think? You in? 137 00:05:57,620 --> 00:05:58,670 Of course we are, right, Chas? 138 00:05:58,670 --> 00:06:00,620 Oh, sure. 139 00:06:00,620 --> 00:06:03,460 I'll be sure to dial back my charisma so I don't steal your focus. 140 00:06:03,460 --> 00:06:05,460 Thanks. 141 00:06:05,460 --> 00:06:07,040 I'm super psyched. 142 00:06:07,040 --> 00:06:10,250 Joey, did you by any chance eat my cupcakes last night? 143 00:06:10,250 --> 00:06:12,540 No, why? Does it look like I did? 144 00:06:12,540 --> 00:06:16,960 No. It's just that my cupcakes were missing this morning. 145 00:06:16,960 --> 00:06:18,580 But if you say you didn't eat them-- 146 00:06:18,580 --> 00:06:20,620 Yo, I got a lawn. 147 00:06:20,620 --> 00:06:22,250 I'll be right there. 148 00:06:22,250 --> 00:06:25,170 Okay, I'll call you with the dates. 149 00:06:28,460 --> 00:06:30,330 Did that seem weird? Which part? 150 00:06:30,330 --> 00:06:32,460 Joey jogging like a Mexican jumping bean, 151 00:06:32,460 --> 00:06:34,750 or that guy talking like he had no teeth? 152 00:06:34,750 --> 00:06:37,580 No, Joey's reaction. 153 00:06:37,580 --> 00:06:40,670 I think he secretly ate my cupcakes and then lied about it. 154 00:06:40,670 --> 00:06:45,580 Chastity, what if Joey has some sort of eating disorder? 155 00:06:45,580 --> 00:06:49,290 Oh, please. Joey's just weird. 156 00:06:49,290 --> 00:06:51,750 You're overreacting. 157 00:06:52,620 --> 00:06:54,710 Did you see that? 158 00:06:59,790 --> 00:07:01,500 Hey, hey, Kat, 159 00:07:01,500 --> 00:07:03,790 have you seen Patrick Verona? 160 00:07:03,790 --> 00:07:06,330 No, why? Is that his package? No. 161 00:07:06,330 --> 00:07:08,210 I saw his name on it. Why do you have it? 162 00:07:08,210 --> 00:07:10,670 No reason. 163 00:07:10,670 --> 00:07:12,460 He's getting his mail sent to my house. 164 00:07:12,460 --> 00:07:14,710 It's supposed to be on the DL, 165 00:07:14,710 --> 00:07:17,380 so please don't tell him I told you, or I'll have to home school, 166 00:07:17,380 --> 00:07:18,880 and my mom's a drop-out. 167 00:07:18,880 --> 00:07:22,000 Why would he do this? Do you know what's in here? 168 00:07:22,000 --> 00:07:24,540 No, but it isn't ticking and nothing's seeping out, 169 00:07:24,540 --> 00:07:26,710 so it's not a bomb or a severed head. 170 00:07:26,710 --> 00:07:27,960 Something weird's going on. 171 00:07:27,960 --> 00:07:30,380 I'm worried Patrick's in real trouble. 172 00:07:30,380 --> 00:07:31,670 I wish we could just open this. 173 00:07:31,670 --> 00:07:34,170 No. You can't do that. 174 00:07:34,170 --> 00:07:36,170 Mail tampering's a felony. 175 00:07:36,170 --> 00:07:37,380 Yeah, you're right. 176 00:07:37,380 --> 00:07:39,380 A felony probably would look bad on a college app, 177 00:07:39,380 --> 00:07:41,500 but we could follow him. 178 00:07:41,500 --> 00:07:43,080 Follow Patrick Verona? 179 00:07:43,080 --> 00:07:45,960 No way, no how, no, ma'am. 180 00:07:45,960 --> 00:07:48,960 You've got a death wish. Be my guest. 181 00:07:48,960 --> 00:07:50,960 Count me out, misses. 182 00:07:50,960 --> 00:07:53,380 Okay. Then I guess I'll just have to ask Patrick myself 183 00:07:53,380 --> 00:07:55,170 what's in the package that was sent to you 184 00:07:55,170 --> 00:07:56,670 that nobody's supposed to know about. 185 00:07:58,500 --> 00:08:00,120 So follow him? 186 00:08:01,420 --> 00:08:03,500 Joey, Joey, he's our man. 187 00:08:03,500 --> 00:08:05,920 If he can't pose it, no one can. 188 00:08:05,920 --> 00:08:10,330 I'm Joey Donner, quarterback of the Padua High Penguins, 189 00:08:10,330 --> 00:08:13,500 and I'm the next Biggest Poser. 190 00:08:14,830 --> 00:08:20,830 Oh, no. Not the next biggest, the Biggest Poser. 191 00:08:25,330 --> 00:08:26,540 Cut. 192 00:08:26,540 --> 00:08:29,500 We've got to do it again. My abs still aren't popping. 193 00:08:29,500 --> 00:08:31,920 Joey, we've already done it 17 times. 194 00:08:31,920 --> 00:08:33,540 Your abs look amazing. 195 00:08:33,540 --> 00:08:35,330 But they have to be astounding, 196 00:08:35,330 --> 00:08:37,880 or Pixie Krotch will rip me to shreds. 197 00:08:39,460 --> 00:08:41,880 Oh, my God. Joey does have issues. 198 00:08:41,880 --> 00:08:44,460 I just read this article in Cosmo Girl about eating disorders, 199 00:08:44,460 --> 00:08:46,290 and he's displaying all the signs. 200 00:08:46,290 --> 00:08:48,330 No, that's what I was afraid of. 201 00:08:48,330 --> 00:08:51,170 Wait, Joey's a guy. Guys don't get eating disorders. 202 00:08:51,170 --> 00:08:53,290 No, they do. I saw an episode of True Life 203 00:08:53,290 --> 00:08:55,330 called "I'm a dude, and I have an eating disorder." 204 00:08:55,330 --> 00:08:56,500 Ooh, that sounds good. 205 00:08:56,500 --> 00:08:57,830 Joey needs our help. 206 00:08:57,830 --> 00:09:00,460 What do we do? How do you even bring something like this up? 207 00:09:00,460 --> 00:09:02,080 Well, it's tricky. 208 00:09:02,080 --> 00:09:05,290 The article said he'll be full of shame. 209 00:09:06,500 --> 00:09:09,500 Have you guys ever seen Intervention? 210 00:09:22,460 --> 00:09:24,460 Here, take my car. 211 00:09:24,460 --> 00:09:26,460 Really? What's the catch? 212 00:09:26,460 --> 00:09:28,380 No catch. You're just a friend in need. 213 00:09:28,380 --> 00:09:29,540 Just like that? 214 00:09:29,540 --> 00:09:31,750 Just bring it back in one piece. Okay. 215 00:09:31,750 --> 00:09:32,290 You need a ride home? 216 00:09:32,290 --> 00:09:34,750 No, I'm good. Drive safe. 217 00:09:34,750 --> 00:09:36,580 Okay, thanks. 218 00:09:36,580 --> 00:09:37,580 You're weird when you're nice. 219 00:09:50,000 --> 00:09:51,790 Kat, Kat. 220 00:09:54,580 --> 00:09:56,460 This is your mom's car? 221 00:09:56,460 --> 00:09:59,210 Might as well follow him in a parade float. 222 00:10:00,750 --> 00:10:01,960 Well, I doubt he's expecting 223 00:10:01,960 --> 00:10:04,170 southern California's third highest-earning 224 00:10:04,170 --> 00:10:06,750 Josie May saleswoman to be hot on his tail. 225 00:10:06,750 --> 00:10:08,540 Here's your disguise. 226 00:10:08,540 --> 00:10:09,920 Here. 227 00:10:09,920 --> 00:10:12,460 Just go. We're going to lose him. 228 00:10:12,460 --> 00:10:13,710 I just got my license last week. 229 00:10:13,710 --> 00:10:15,330 I feel like I should warn you. 230 00:10:15,330 --> 00:10:18,710 Prepare, observe, move. 231 00:10:18,710 --> 00:10:19,710 Go! 232 00:10:21,750 --> 00:10:23,540 I'm just worried that if we have 233 00:10:23,540 --> 00:10:25,210 an intervention for Joey, he'll freak. 234 00:10:25,210 --> 00:10:27,380 Plus, how am I supposed to explain 235 00:10:27,380 --> 00:10:29,000 why you guys are there and not his football buddies? 236 00:10:29,000 --> 00:10:30,920 So invite his football buddies. 237 00:10:30,920 --> 00:10:33,120 I can't. Then he'll be really embarrassed. 238 00:10:33,120 --> 00:10:35,040 He'd never forgive me. 239 00:10:35,040 --> 00:10:36,750 Okay, pause for genius. 240 00:10:37,880 --> 00:10:41,290 We'll do a fake intervention for Bianca, 241 00:10:41,290 --> 00:10:43,710 then it'll make sense that it's only us and Joey. 242 00:10:43,710 --> 00:10:45,710 Then we'll use all of his real problems 243 00:10:45,710 --> 00:10:47,500 as your fake problems. 244 00:10:47,500 --> 00:10:48,830 Once he hears that you guys 245 00:10:48,830 --> 00:10:50,620 do all the same sick, bizarre stuff-- 246 00:10:50,620 --> 00:10:52,500 He'll totally realize he has a problem, too. 247 00:10:52,500 --> 00:10:55,540 Oh, my God. C, it's brills. I love this idea. 248 00:10:55,540 --> 00:10:58,500 I don't know. It seems a little far-fetched. 249 00:10:58,500 --> 00:11:00,750 Why would he believe it? Trust me. 250 00:11:00,750 --> 00:11:02,500 I've seen all 108 episodes of Intervention. 251 00:11:02,500 --> 00:11:04,500 I can coach you how to react. 252 00:11:04,500 --> 00:11:05,670 First, you need to be in denial. 253 00:11:05,670 --> 00:11:07,330 It's the most pathetic step. 254 00:11:07,330 --> 00:11:08,960 Then, you have to angrily get up 255 00:11:08,960 --> 00:11:10,080 and try to leave. 256 00:11:10,080 --> 00:11:11,710 The more erratic you act, the better. 257 00:11:11,710 --> 00:11:14,500 Once you sit back down, we all read our letters to you. 258 00:11:14,500 --> 00:11:16,500 We tell you how much we love you, blah blah, 259 00:11:16,500 --> 00:11:19,460 and how much your sickness is hurting all of us, blah blah. 260 00:11:19,460 --> 00:11:21,500 Then finally, you break down, cry, 261 00:11:21,500 --> 00:11:23,790 and admit that you have a problem. 262 00:11:23,790 --> 00:11:25,880 Okay. It's worth a try. 263 00:11:25,880 --> 00:11:27,290 Yay. 264 00:11:27,290 --> 00:11:28,670 I haven't had this much fun planning something 265 00:11:28,670 --> 00:11:29,960 since I helped Janelle plan 266 00:11:29,960 --> 00:11:32,460 my surprise birthday party last year. 267 00:11:34,460 --> 00:11:39,250 Okay. Patrick's just going to this corporate office building. 268 00:11:39,250 --> 00:11:42,620 Quick, park. You have to follow him. See where he goes. 269 00:11:42,620 --> 00:11:44,040 Me? Why me? 270 00:11:44,040 --> 00:11:45,670 Because he'll recognize me. 271 00:11:45,670 --> 00:11:47,420 You're not 6'6". 272 00:11:47,420 --> 00:11:49,580 Just park. Parallel park? 273 00:11:49,580 --> 00:11:53,290 Oh, gosh. Okay, I can do this. 274 00:11:53,290 --> 00:11:55,460 Here we go. 275 00:11:55,460 --> 00:11:57,620 1, turn indicator on. Check. 276 00:11:57,620 --> 00:12:00,920 2, line up rear bumpers. Check. 277 00:12:00,920 --> 00:12:04,040 Hurry. I'm doing my best. 278 00:12:05,040 --> 00:12:06,040 3... 279 00:12:06,040 --> 00:12:08,750 3, 3. 280 00:12:08,750 --> 00:12:11,540 Put car in reverse. Check. 281 00:12:11,540 --> 00:12:13,000 While you're busy writing checks, 282 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 he just went inside. 283 00:12:15,000 --> 00:12:16,420 Should I still park? 284 00:12:16,420 --> 00:12:18,040 I feel like I should see this thing through. 285 00:12:18,040 --> 00:12:20,670 Yeah, just-- We'll wait till he comes out. 286 00:12:20,670 --> 00:12:22,170 See where he goes next. 287 00:12:22,170 --> 00:12:25,210 Okay. 4, uh... 288 00:12:25,210 --> 00:12:28,420 I miss the old Bianca, 289 00:12:28,420 --> 00:12:32,040 the one who didn't keep secrets from me, like the other day. 290 00:12:32,040 --> 00:12:33,620 I know you ate my carrot cake 291 00:12:33,620 --> 00:12:35,580 and you lied about it when I asked you. 292 00:12:35,580 --> 00:12:36,920 No, I didn't. 293 00:12:36,920 --> 00:12:40,170 I hate carrot cake. I'm being framed. 294 00:12:40,170 --> 00:12:42,790 Then why did you have cream cheese icing on your chin? 295 00:12:45,000 --> 00:12:46,830 This is ridiculous! 296 00:12:46,830 --> 00:12:48,420 I'm out of here. 297 00:12:49,420 --> 00:12:51,580 Don't try and stop me. 298 00:12:51,580 --> 00:12:53,960 Bianca, wait, please. 299 00:12:53,960 --> 00:12:55,500 Please sit down. 300 00:12:55,500 --> 00:12:58,670 We're only doing this because we love you. 301 00:13:01,540 --> 00:13:03,210 It's okay. 302 00:13:03,210 --> 00:13:04,620 "Dear Bianca, I love you very much, 303 00:13:04,620 --> 00:13:06,500 "so it pains me to say this, 304 00:13:06,500 --> 00:13:07,710 "but I've noticed lately 305 00:13:07,710 --> 00:13:09,960 "that you have been spitting out your food 306 00:13:09,960 --> 00:13:11,380 "instead of eating it, 307 00:13:11,380 --> 00:13:13,540 "and when you hurt yourself, 308 00:13:13,540 --> 00:13:14,580 "you hurt me, too. 309 00:13:14,580 --> 00:13:17,620 "We all look up to you. 310 00:13:17,620 --> 00:13:20,120 "When you can't see how beautiful you are, 311 00:13:20,120 --> 00:13:21,880 especially your abs--" 312 00:13:21,880 --> 00:13:23,710 Mm. 313 00:13:23,710 --> 00:13:25,290 It scares us. 314 00:13:25,290 --> 00:13:27,540 Oh, yeah. Joey? 315 00:13:27,540 --> 00:13:29,380 Is there anything you want to say? 316 00:13:29,380 --> 00:13:31,080 I feel terrible. 317 00:13:31,080 --> 00:13:32,960 I had no idea you had a problem, Bianca. 318 00:13:32,960 --> 00:13:34,710 You eat all the time. 319 00:13:34,710 --> 00:13:37,080 I just thought you were one of those naturally skinny girls 320 00:13:37,080 --> 00:13:39,500 who'd eventually fill out as she matured. 321 00:13:39,500 --> 00:13:42,040 Not that you're not as beautiful as anything 322 00:13:42,040 --> 00:13:43,920 just the way you are. 323 00:13:43,920 --> 00:13:46,920 I'm just saying it's why this is such a shock. 324 00:13:48,120 --> 00:13:49,580 Oh, good, Ms. Tharp. 325 00:13:49,580 --> 00:13:51,000 I figured I'd clue in a professional, 326 00:13:51,000 --> 00:13:52,170 so I called the guidance counselor. 327 00:13:52,170 --> 00:13:53,830 I'm here, Bianca. 328 00:13:53,830 --> 00:13:56,830 Let me join this circle of love, okay? 329 00:14:02,330 --> 00:14:04,500 It's been almost an hour. What is he doing in there? 330 00:14:04,500 --> 00:14:07,330 Oh, I got to pee, I got to pee, I got to pee. 331 00:14:07,330 --> 00:14:09,500 I told you not to drink that huge soda. 332 00:14:09,500 --> 00:14:11,920 Well, that ship has sailed. 333 00:14:11,920 --> 00:14:13,500 Let me just run in real quick. 334 00:14:13,500 --> 00:14:15,460 No. What if he comes out? 335 00:14:15,460 --> 00:14:17,710 Here. If you have to pee so bad, use this. 336 00:14:17,710 --> 00:14:21,420 Are you kidding? I just started using public restrooms a year ago. 337 00:14:27,710 --> 00:14:32,290 Hi. I need a hydrating concealer in light beige, 338 00:14:32,290 --> 00:14:36,790 unless you think I need a medium beige. 339 00:14:36,790 --> 00:14:38,880 Just give us a minute, ma'am. 340 00:14:38,880 --> 00:14:41,580 Look, my mom loaned me the car. 341 00:14:41,580 --> 00:14:43,880 The least we can do is make a sale. 342 00:14:43,880 --> 00:14:45,580 Everything's in the back seat. 343 00:14:45,580 --> 00:14:46,880 Where are you going? 344 00:14:46,880 --> 00:14:48,080 Into the bushes. 345 00:14:48,080 --> 00:14:49,670 I appreciate the soda cup offer, 346 00:14:49,670 --> 00:14:51,620 but I want my first time exposing myself 347 00:14:51,620 --> 00:14:52,880 to be with someone special. 348 00:15:01,250 --> 00:15:04,670 So light or medium? Do you have your color wheel? 349 00:15:04,670 --> 00:15:06,960 No, but I'm thinking light beige. 350 00:15:06,960 --> 00:15:09,960 Unless I find medium first. 351 00:15:09,960 --> 00:15:12,420 Oh, my goodness. 352 00:15:12,420 --> 00:15:18,080 Your giant sales associate is urinating in the bushes. 353 00:15:18,080 --> 00:15:19,380 This is not your toilet, young man! 354 00:15:19,380 --> 00:15:21,420 He's not peeing. He's collecting samples 355 00:15:21,420 --> 00:15:23,750 for our organic line. 356 00:15:23,750 --> 00:15:25,750 Here you go. Free gift, new customer. 357 00:15:25,750 --> 00:15:28,210 Oh, thank you. Awesome. 358 00:15:28,210 --> 00:15:30,250 Do you have a card? Bye-bye now. 359 00:15:30,250 --> 00:15:31,250 Bye-bye. 360 00:15:35,460 --> 00:15:36,540 What? 361 00:15:38,790 --> 00:15:40,000 You followed me? 362 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 No. 363 00:15:41,000 --> 00:15:44,500 This is just my new after-school job. 364 00:15:53,210 --> 00:15:54,620 So you're stalking me now? 365 00:15:54,620 --> 00:15:56,290 Look, we're not stalking you. 366 00:15:56,290 --> 00:15:58,210 Cameron and I just have a lot of questions. 367 00:15:58,210 --> 00:16:00,330 No, I don't have any questions, not a one. 368 00:16:00,330 --> 00:16:02,040 In fact, I have answers-- 369 00:16:02,040 --> 00:16:03,380 to homework questions. 370 00:16:03,380 --> 00:16:04,750 I'm going to go sit in the car. 371 00:16:06,210 --> 00:16:07,830 Where are you going? 372 00:16:07,830 --> 00:16:09,420 See, this is why I had to follow you, 373 00:16:09,420 --> 00:16:12,460 because any time anybody wants to talk to you, you just walk off. 374 00:16:12,460 --> 00:16:14,040 I was at my therapist's office. 375 00:16:14,040 --> 00:16:15,380 He's really good. You want his card? 376 00:16:15,380 --> 00:16:17,000 Therapist? I thought-- 377 00:16:17,000 --> 00:16:18,250 You thought what? 378 00:16:18,250 --> 00:16:19,620 I was going to my secret crack den 379 00:16:19,620 --> 00:16:21,420 so me and my baby mama could tat each other up? 380 00:16:21,420 --> 00:16:23,000 No. 381 00:16:23,000 --> 00:16:24,380 I don't know. Why are you seeing a therapist? 382 00:16:24,380 --> 00:16:26,830 Let's just say I'm not really having a Josie May day. 383 00:16:31,620 --> 00:16:33,000 Patrick. 384 00:16:34,540 --> 00:16:38,540 Kat, I'm going to take off. Can I get that visor back? 385 00:16:43,540 --> 00:16:48,000 Bianca, sweetie, how long have you been struggling with this problem? 386 00:16:48,000 --> 00:16:50,880 I don't know. Not that long. 387 00:16:50,880 --> 00:16:52,920 It's okay. 388 00:16:52,920 --> 00:16:54,170 You're in a safe zone. 389 00:16:54,170 --> 00:16:57,380 Thanks, but I'm kind of ashamed. 390 00:16:57,380 --> 00:16:59,290 I'd rather it just be my friends. 391 00:16:59,290 --> 00:17:01,170 Why don't you think of me as a friend 392 00:17:01,170 --> 00:17:04,000 who happens to have a Master's in counseling? 393 00:17:04,000 --> 00:17:05,710 Now, I've got a secret for you. 394 00:17:05,710 --> 00:17:07,540 Believe it or not, 395 00:17:07,540 --> 00:17:08,620 I have also had my battles 396 00:17:08,620 --> 00:17:10,830 with self-esteem and body issues, 397 00:17:10,830 --> 00:17:13,500 so I totally get where you're coming from. 398 00:17:13,500 --> 00:17:15,500 Now, I would like to introduce you to mirror work, 399 00:17:15,500 --> 00:17:17,880 which changed my life. 400 00:17:17,880 --> 00:17:20,500 So why don't you take a look and tell me what you see? 401 00:17:20,500 --> 00:17:23,000 Can you see how pretty you are? 402 00:17:23,000 --> 00:17:27,170 Yeah, I am really pretty. 403 00:17:27,170 --> 00:17:28,500 You can go now. 404 00:17:28,500 --> 00:17:31,330 Don't be mad at me for asking her to come, Fiver. 405 00:17:31,330 --> 00:17:33,250 I'd do anything to help you get better. 406 00:17:33,250 --> 00:17:35,000 Really? 407 00:17:35,000 --> 00:17:37,920 Well, you know what would really help? 408 00:17:37,920 --> 00:17:40,620 It would be great if you could be healthy with me. 409 00:17:40,620 --> 00:17:43,620 Oh, good idea. Mm-hm. Yes. 410 00:17:43,620 --> 00:17:45,330 I'll give up my food log 411 00:17:45,330 --> 00:17:46,670 if you give up yours, 412 00:17:46,670 --> 00:17:49,290 and I'll stop doing obsessive crunches if you will. 413 00:17:49,290 --> 00:17:50,540 Would you do that for me? 414 00:17:50,540 --> 00:17:54,380 For you? Sure. 415 00:17:55,540 --> 00:17:57,170 Bianca. 416 00:17:57,170 --> 00:17:59,500 Dad. Oh, Dr. Stratford, thank you for coming. 417 00:17:59,500 --> 00:18:02,120 I came soon as I could. Honey, if you have a problem, we'll deal with it. 418 00:18:02,120 --> 00:18:04,580 We'll get you counseling. Or Ms. Tharp says 419 00:18:04,580 --> 00:18:06,500 there's an excellent boarding school in Utah 420 00:18:06,500 --> 00:18:08,380 that's had amazing success stories. 421 00:18:08,380 --> 00:18:11,290 Utah? No, I don't have an eating disorder. 422 00:18:11,290 --> 00:18:13,000 This is what denial looks like. 423 00:18:13,000 --> 00:18:14,710 I really don't. Joey does. 424 00:18:14,710 --> 00:18:16,830 This is a fake intervention for him. 425 00:18:16,830 --> 00:18:18,620 We were afraid he'd be full of shame, 426 00:18:18,620 --> 00:18:19,830 so we pretended it was for me. 427 00:18:27,830 --> 00:18:30,420 Wait, Joey, I'm sorry, but I didn't know what else to do 428 00:18:30,420 --> 00:18:31,920 when you lied about eating those cupcakes. 429 00:18:31,920 --> 00:18:34,580 I didn't lie. Check my food log. 430 00:18:34,580 --> 00:18:36,620 If I'd eaten them, I would have made a notation 431 00:18:36,620 --> 00:18:38,330 in the bad carbs column. 432 00:18:40,250 --> 00:18:41,330 See? 433 00:18:41,330 --> 00:18:43,790 I'm eating 2,500 calories a day-- 434 00:18:43,790 --> 00:18:46,330 lean protein, whole grains, veggies, 435 00:18:46,330 --> 00:18:49,420 and odorless fish oil caps. 436 00:18:49,420 --> 00:18:51,420 My body fat's at 12%. 437 00:18:51,420 --> 00:18:53,250 That's as healthy as you can get. 438 00:18:53,250 --> 00:18:55,830 But what about the chicken? I saw you spit it out. 439 00:18:55,830 --> 00:18:57,420 And you were obsessing over your abs, 440 00:18:57,420 --> 00:18:59,250 even though they're better than the Situation's. 441 00:18:59,250 --> 00:19:01,250 The chicken was raw. 442 00:19:01,250 --> 00:19:03,830 And I know my abs are way better than the Situation's. 443 00:19:03,830 --> 00:19:05,040 That's why I'm always doing this. 444 00:19:08,000 --> 00:19:10,380 I admit, I got a little crazy with the video, 445 00:19:10,380 --> 00:19:12,790 but that's only because I really want to get on the show 446 00:19:12,790 --> 00:19:15,210 to launch my super-successful modeling career. 447 00:19:15,210 --> 00:19:19,040 I'm just impatient to take the world by storm. That's all. 448 00:19:19,040 --> 00:19:21,210 I just want you to be careful. 449 00:19:21,210 --> 00:19:25,380 So many models get too thin because of all the pressures to be modely, 450 00:19:25,380 --> 00:19:27,500 and I don't want that to happen to you. 451 00:19:27,500 --> 00:19:29,380 I don't want that to happen, either. 452 00:19:29,380 --> 00:19:31,210 So tell you what. 453 00:19:31,210 --> 00:19:35,380 If you see me going overboard, you pull me back to shore. 454 00:19:35,380 --> 00:19:36,670 Deal? 455 00:19:36,670 --> 00:19:38,920 Deal. 456 00:19:41,000 --> 00:19:44,620 So then who ate those frigging cupcakes? 457 00:19:51,330 --> 00:19:53,750 Look, I'm sorry. I shouldn't have followed you. 458 00:19:53,750 --> 00:19:55,960 At least let me give you a ride home. 459 00:19:55,960 --> 00:19:58,210 We don't even have to talk. 460 00:20:12,380 --> 00:20:13,920 Just drop me back at school. 461 00:20:15,380 --> 00:20:17,500 I can take you all the way home. It's no problem. 462 00:20:18,670 --> 00:20:20,500 Okay, school it is. 463 00:20:24,330 --> 00:20:26,830 So how about them Dodgers? 464 00:20:26,830 --> 00:20:28,330 I'm a Padres fan. 465 00:20:28,330 --> 00:20:31,710 See, that's something I didn't know about you. 466 00:20:31,710 --> 00:20:33,170 Sharing's fun. 467 00:20:33,170 --> 00:20:35,380 Why do you care so much? 468 00:20:35,380 --> 00:20:37,330 Because. 469 00:20:37,330 --> 00:20:39,120 Because what? 470 00:20:41,120 --> 00:20:44,120 I just care about you, okay? 471 00:20:44,120 --> 00:20:46,040 God, I'm sorry. I'll stop. 472 00:20:47,710 --> 00:20:48,830 What do you want to know? 473 00:20:48,830 --> 00:20:51,710 Why are you in therapy? 474 00:20:51,710 --> 00:20:52,920 You were right. 475 00:20:52,920 --> 00:20:55,290 The sleep eating is from stress, 476 00:20:55,290 --> 00:20:56,960 caused by my stepfather. 477 00:20:56,960 --> 00:20:59,290 He's a jackass. 478 00:20:59,290 --> 00:21:01,500 Thank you for telling me. 479 00:21:04,080 --> 00:21:05,920 So what's in the package? 480 00:21:05,920 --> 00:21:07,380 A Snuggie. 481 00:21:10,040 --> 00:21:11,830 Who wouldn't want a blanket with arms? 34692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.