Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,450 --> 00:00:22,370
There she was, standing there,
2
00:00:22,890 --> 00:00:26,070
sat in gown,
3
00:00:26,790 --> 00:00:29,850
golden hair.
4
00:00:31,150 --> 00:00:37,130
She'll make you feel blue all night
long.
5
00:00:38,770 --> 00:00:40,670
She'll make you cry.
6
00:01:19,760 --> 00:01:20,760
I've got to make that interview.
7
00:01:26,340 --> 00:01:31,940
Wow, look at that.
8
00:01:32,320 --> 00:01:33,320
I certainly have to do that.
9
00:03:46,670 --> 00:03:47,670
She's a
10
00:04:15,530 --> 00:04:16,529
I better get going.
11
00:05:25,770 --> 00:05:26,790
Nice house.
12
00:05:27,030 --> 00:05:28,530
This should be fun.
13
00:05:57,070 --> 00:05:58,070
Hi, Mr. Woodman.
14
00:05:58,510 --> 00:06:01,310
My name is Terry Schaefer. I called
earlier regarding your ad.
15
00:06:02,330 --> 00:06:03,570
Why, uh, yes.
16
00:06:04,130 --> 00:06:05,130
Please, come in.
17
00:06:12,010 --> 00:06:13,550
Ma 'am, there's someone here for the
interview.
18
00:06:15,030 --> 00:06:16,030
I'll be right there.
19
00:06:17,950 --> 00:06:19,690
Please, Terry, sit down. Thank you.
20
00:06:24,490 --> 00:06:25,490
Gee.
21
00:06:25,770 --> 00:06:26,990
She sure smells good.
22
00:06:28,890 --> 00:06:32,910
Mrs. Woodman, I'm Terry Schaefer. Oh,
please, Terry, call me Max.
23
00:06:33,650 --> 00:06:34,790
My Harvey does.
24
00:06:35,570 --> 00:06:37,510
And he's a famous inventor now.
25
00:06:38,550 --> 00:06:41,930
Well, he just got his name on a patent
for a brand new robot.
26
00:06:42,250 --> 00:06:45,030
Oh. Do you want to see it? Sure.
27
00:06:45,410 --> 00:06:49,070
Well, his official name is Woodman, but
we call him Woody.
28
00:06:49,330 --> 00:06:50,830
Woody, bring Harvey's tobacco.
29
00:07:03,720 --> 00:07:04,720
Thanks, Moody.
30
00:07:04,860 --> 00:07:05,940
Isn't that wonderful?
31
00:07:06,300 --> 00:07:09,200
Why, it certainly is. You must be very
proud.
32
00:07:09,720 --> 00:07:10,720
I sure am.
33
00:07:12,300 --> 00:07:13,720
Oh, Mag, don't.
34
00:07:15,600 --> 00:07:19,600
My Harvey, he's so modest and generous.
35
00:07:20,080 --> 00:07:22,860
Well, I was thrilled when he said I can
have a live -in maid.
36
00:07:23,280 --> 00:07:26,780
Well, I brought my resume and a list of
references for you.
37
00:07:27,240 --> 00:07:29,080
I'm sure you're totally qualified.
38
00:07:29,940 --> 00:07:31,380
So pretty, too.
39
00:07:32,159 --> 00:07:33,300
Don't you think so, Har?
40
00:07:35,100 --> 00:07:36,780
Absolutely. When could you start?
41
00:07:38,320 --> 00:07:41,140
Immediately. I just have to get my
suitcases from the car.
42
00:07:43,520 --> 00:07:45,960
Great. I'll show you to your room as
soon as you get back.
43
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
Okay.
44
00:07:51,880 --> 00:07:52,900
Come with me, Woody.
45
00:08:11,600 --> 00:08:12,600
Hi, Mr. Woodman.
46
00:08:13,000 --> 00:08:16,500
My name is Terry Schaefer. I called
earlier regarding your ad.
47
00:10:07,120 --> 00:10:09,980
Harv and Mag look just right.
48
00:10:10,620 --> 00:10:12,860
Such an innocent couple.
49
00:10:13,180 --> 00:10:17,620
But soon, I'm going to make them feel
real good.
50
00:10:18,820 --> 00:10:22,320
I'll get them lying naked in bed and...
51
00:11:04,490 --> 00:11:05,730
Oh, Max.
52
00:11:06,230 --> 00:11:09,750
I'll kiss your tits and devour your
pussy.
53
00:12:51,540 --> 00:12:52,940
oh
54
00:13:41,640 --> 00:13:44,520
That gear cocks so good.
55
00:16:02,139 --> 00:16:04,680
Imagine having our own live -in maid.
56
00:16:06,560 --> 00:16:13,440
Someone to cook, to clean, to give me a
57
00:16:13,440 --> 00:16:14,440
massage.
58
00:16:14,900 --> 00:16:18,000
Massage? Yeah, in a room.
59
00:16:19,120 --> 00:16:22,240
Terry said she'd gladly give me a
massage any time I wanted.
60
00:16:23,200 --> 00:16:28,640
You know, to relieve tension, to soothe
my muscles.
61
00:16:33,939 --> 00:16:36,140
She seems so considerate.
62
00:16:37,220 --> 00:16:40,000
I think our pretty Terry will do just
fine.
63
00:16:40,960 --> 00:16:42,180
Don't you think so, Har?
64
00:16:44,640 --> 00:16:50,040
Oh, Meg, do you think you could do what
you've been promising to do with your
65
00:16:50,040 --> 00:16:51,040
mouth?
66
00:16:51,320 --> 00:16:54,860
Please, can't you just get on top like
usual?
67
00:16:55,820 --> 00:16:57,940
You know, maybe next week.
68
00:19:42,160 --> 00:19:43,160
Here you are, sweetheart.
69
00:19:44,720 --> 00:19:45,840
Thank you very much.
70
00:19:57,120 --> 00:19:59,640
Would you like me to rub some suntan
lotion on you, Mac?
71
00:19:59,980 --> 00:20:01,280
Oh, sure. Thank you.
72
00:20:44,490 --> 00:20:45,490
Hey, neighbors!
73
00:20:46,050 --> 00:20:47,050
Hi, Dom.
74
00:20:50,950 --> 00:20:51,950
Sit down.
75
00:20:56,950 --> 00:20:57,950
How's Peg?
76
00:20:58,150 --> 00:20:59,750
She's fine. She's at her mom's.
77
00:21:03,510 --> 00:21:04,510
Uh,
78
00:21:07,630 --> 00:21:08,950
Harv, who's that?
79
00:21:10,890 --> 00:21:12,290
That's Terry, our new housekeeper.
80
00:21:14,670 --> 00:21:17,450
You know, housekeeper. You sly little
devil.
81
00:21:19,830 --> 00:21:24,330
Terry, when you're finished with Meg, I
can use some help putting lotion on my
82
00:21:24,330 --> 00:21:26,130
hairy jungle over here. Is that okay?
83
00:21:35,870 --> 00:21:39,090
I can give you a private massage
upstairs if you'd like.
84
00:21:40,510 --> 00:21:41,770
That would be wonderful.
85
00:21:59,400 --> 00:22:00,400
See you at the party Saturday.
86
00:22:02,200 --> 00:22:03,520
Boy, have I got a way with women.
87
00:22:05,040 --> 00:22:06,200
Party's still on for Saturday, right?
88
00:22:06,440 --> 00:22:07,399
Mm -hmm.
89
00:22:07,400 --> 00:22:08,399
Could you do me a favor?
90
00:22:08,400 --> 00:22:09,960
I need an extra towel. You got one?
91
00:22:10,540 --> 00:22:11,920
Woody, bring us a towel.
92
00:22:18,960 --> 00:22:20,200
Nice towel, Don.
93
00:22:20,460 --> 00:22:21,460
Thank you.
94
00:22:27,370 --> 00:22:28,990
That little guy kills me, you know that?
95
00:22:33,990 --> 00:22:36,490
Yeah. You just come right over here.
96
00:22:37,350 --> 00:22:41,110
Let's take this off. You'll be a lot
more comfortable out of it.
97
00:22:45,670 --> 00:22:46,670
Okay.
98
00:22:47,670 --> 00:22:48,670
There you go.
99
00:22:51,910 --> 00:22:53,790
This is so nice of you, Terry.
100
00:22:54,300 --> 00:22:57,420
You're welcome, sweetheart. It's just
part of my job. Now you lay right over
101
00:22:57,420 --> 00:23:00,960
here in the middle of the bed and just
try to relax.
102
00:23:01,420 --> 00:23:03,060
Think of nice things.
103
00:23:05,500 --> 00:23:07,100
Oh, I'm so tight.
104
00:23:07,320 --> 00:23:11,120
Yes, you are. There's a lot of tension
in these muscles.
105
00:23:14,640 --> 00:23:21,640
Your hands
106
00:23:21,640 --> 00:23:22,640
are so soft.
107
00:23:23,130 --> 00:23:25,470
Why, thank you, sweetheart. So is your
skin.
108
00:23:26,890 --> 00:23:27,890
God,
109
00:23:31,930 --> 00:23:33,930
Maggie, you have such a beautiful body.
110
00:23:35,690 --> 00:23:36,770
Oh, Terry.
111
00:23:46,170 --> 00:23:48,730
It's nice to see a lady who takes care
of herself.
112
00:24:12,010 --> 00:24:13,010
Turn over.
113
00:24:23,710 --> 00:24:27,010
Gosh, Maggie, you have such beautiful
breasts.
114
00:24:28,130 --> 00:24:32,570
So do you, Terry.
115
00:24:32,910 --> 00:24:35,870
Thank you. You have gorgeous breasts,
Terry.
116
00:24:36,530 --> 00:24:38,010
Thank you very much.
117
00:24:38,490 --> 00:24:40,850
Really beautiful breasts.
118
00:24:44,680 --> 00:24:46,040
Oh, I'm sorry.
119
00:24:46,440 --> 00:24:48,880
Um... Oh, Terry.
120
00:24:49,280 --> 00:24:51,320
Please touch me there. I like it.
121
00:24:51,980 --> 00:24:52,980
Oh.
122
00:25:34,380 --> 00:25:36,300
I want you to take your clothes off,
baby.
123
00:25:36,620 --> 00:25:37,620
Okay.
124
00:25:53,260 --> 00:25:55,520
Tell me, how did you find her?
125
00:25:56,900 --> 00:25:58,060
She answered our ad.
126
00:25:58,360 --> 00:25:59,940
Oh, God, what a find.
127
00:26:05,140 --> 00:26:06,300
Beautiful. Beautiful.
128
00:26:51,020 --> 00:26:52,020
you
129
00:27:35,530 --> 00:27:37,410
Harry's going to make things a lot
easier for Meg now.
130
00:27:37,790 --> 00:27:38,790
Oh, yeah.
131
00:27:39,050 --> 00:27:41,690
Easier for Meg. A lot harder on you,
right?
132
00:28:46,519 --> 00:28:49,320
Now put
133
00:28:49,320 --> 00:28:55,940
this in me
134
00:29:07,850 --> 00:29:08,850
Put it in your mouth.
135
00:29:09,950 --> 00:29:10,950
That's it.
136
00:29:11,070 --> 00:29:12,550
Now suck on it.
137
00:29:13,770 --> 00:29:15,710
Go ahead.
138
00:29:17,410 --> 00:29:18,410
Deeper.
139
00:29:18,950 --> 00:29:20,090
Now lick it.
140
00:29:22,090 --> 00:29:23,090
There you go.
141
00:29:45,420 --> 00:29:46,420
That's wonderful.
142
00:29:49,460 --> 00:29:50,500
I don't know.
143
00:29:51,960 --> 00:29:53,120
How am I doing?
144
00:29:53,860 --> 00:29:54,980
Wonderful, baby.
145
00:29:55,460 --> 00:29:57,740
Oh, now.
146
00:29:58,580 --> 00:30:01,420
Now I want you to put this in, in you.
147
00:30:02,740 --> 00:30:03,740
Okay.
148
00:30:05,340 --> 00:30:06,340
Okay.
149
00:30:06,800 --> 00:30:09,580
Now just sit up and spray for me.
150
00:30:13,200 --> 00:30:15,760
Oh, you're going to love it, baby.
Ready?
151
00:30:16,920 --> 00:30:17,920
Oh.
152
00:30:18,440 --> 00:30:19,440
Is that good?
153
00:33:03,790 --> 00:33:07,190
I sure love the way you puff on your
pipe.
154
00:33:07,810 --> 00:33:10,690
You must be a great kisser.
155
00:33:12,430 --> 00:33:14,810
Is there anything I can do for you
before bed?
156
00:33:17,350 --> 00:33:19,890
What's this? Another pipe in your
pocket?
157
00:33:21,530 --> 00:33:24,050
I'd love to puff on this pipe.
158
00:34:23,790 --> 00:34:26,710
So she just answered your ad, huh?
159
00:36:16,810 --> 00:36:19,530
Holy shit, I have got to get some of
that action.
160
00:37:14,030 --> 00:37:15,590
Now is my chance.
161
00:37:47,210 --> 00:37:51,150
I, uh, picture this flower so you could
wear it in your hair.
162
00:37:52,150 --> 00:37:53,150
Oh.
163
00:37:54,190 --> 00:37:55,190
Bug.
164
00:37:57,070 --> 00:37:58,210
Why, thank you, Dom.
165
00:38:00,990 --> 00:38:03,370
So, where's Mag and Harv?
166
00:38:04,410 --> 00:38:05,890
They went shopping for the party.
167
00:38:06,630 --> 00:38:08,010
Oh, did they?
168
00:38:08,850 --> 00:38:12,690
Well, this would be a great time for you
to put on that lotion. What do you say?
169
00:38:17,000 --> 00:38:18,140
Well, I'll tell you what.
170
00:38:19,500 --> 00:38:20,500
You wait here.
171
00:38:21,280 --> 00:38:22,400
I'll be right back.
172
00:38:30,400 --> 00:38:33,680
I'm going to fix you up just right, Dom.
173
00:39:15,660 --> 00:39:18,400
Put this on and do exactly what I tell
you.
174
00:39:19,500 --> 00:39:20,500
You bet.
175
00:39:21,040 --> 00:39:22,040
Eat me, Dom.
176
00:39:23,840 --> 00:39:28,460
That means I have to... That's right.
177
00:40:34,760 --> 00:40:35,760
You want more?
178
00:40:36,140 --> 00:40:37,140
Yep.
179
00:40:52,080 --> 00:40:53,420
Now that was good.
180
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
Now come with me.
181
00:41:34,380 --> 00:41:35,380
Now you can continue.
182
00:42:12,400 --> 00:42:13,400
That's enough.
183
00:42:15,120 --> 00:42:16,500
Now put your cock in me.
184
00:43:26,990 --> 00:43:27,990
You want to steal it, huh?
185
00:44:20,490 --> 00:44:24,230
able to find a sitter, so she and John
will be able to come over tomorrow
186
00:44:24,650 --> 00:44:26,350
Oh, good. I like John.
187
00:44:27,750 --> 00:44:31,290
I thought it was thoughtful of your co
-workers to come over tomorrow night and
188
00:44:31,290 --> 00:44:32,910
help us celebrate your new patent.
189
00:44:33,390 --> 00:44:35,310
Sure is. It should be a swell party,
dear.
190
00:44:36,490 --> 00:44:43,490
I've baked my best chocolate cream pie
for you two tonight. Now, I think I'll
191
00:44:43,490 --> 00:44:47,430
upstairs and take a bath, but first I'll
put on some music for you to enjoy your
192
00:44:47,430 --> 00:44:48,430
dessert bites.
193
00:45:23,180 --> 00:45:26,740
Honey, why don't we just sit around the
table tonight and talk a little bit?
194
00:45:28,000 --> 00:45:29,740
I think I'm going to go get my hot roll
and my pie.
195
00:45:38,940 --> 00:45:43,340
It's only me, Maggie. You eat that pie
and I'll eat this pie.
196
00:48:29,580 --> 00:48:31,320
I'm tired now. I think I'll go to bed.
197
00:48:32,760 --> 00:48:34,200
Okay, Dara. Good night.
198
00:48:36,600 --> 00:48:37,600
Good night.
199
00:50:43,419 --> 00:50:45,240
Who is it?
200
00:50:45,800 --> 00:50:47,860
It's your favorite neighbor.
201
00:50:53,860 --> 00:50:55,460
Come on in, Dom.
202
00:51:02,890 --> 00:51:03,890
time for dessert.
203
00:51:04,830 --> 00:51:05,830
It's delicious.
204
00:52:42,510 --> 00:52:47,430
Here's a little rubber suit I made just
for your cock, Dom.
205
00:55:13,960 --> 00:55:16,500
That's what I'd call really sharing a
dessert.
206
00:55:17,680 --> 00:55:18,700
What neighbors.
207
00:55:19,700 --> 00:55:21,460
To you.
208
00:55:22,460 --> 00:55:23,460
Cheers.
209
00:55:40,020 --> 00:55:43,760
Cheers. How can I ever tell my Harvey
about... Terry.
210
00:55:44,320 --> 00:55:46,040
God, I feel so guilty.
211
00:55:46,320 --> 00:55:49,840
Maybe I should use my mouth on Harvey
like Terry showed me.
212
00:55:50,300 --> 00:55:52,740
That would make my Harvey very happy.
213
00:55:54,600 --> 00:55:57,000
I wonder what Meg would do if she knew
about Terry.
214
00:55:57,580 --> 00:55:59,140
I'd better not let it happen anymore.
215
00:56:09,880 --> 00:56:11,320
But it feels so good.
216
00:56:20,650 --> 00:56:24,990
If only Mag would do it to me, I'd be so
happy.
217
00:56:42,930 --> 00:56:43,930
Uh -huh.
218
00:56:44,810 --> 00:56:45,810
Yeah.
219
00:56:46,250 --> 00:56:47,250
Yeah, uh -huh.
220
00:56:48,710 --> 00:56:49,710
Yeah, not bad.
221
00:56:53,390 --> 00:56:54,390
What? Really?
222
00:56:55,590 --> 00:56:58,410
Oh, no, no, look, it's fine. Stay at
your mom's.
223
00:56:59,570 --> 00:57:01,850
Yeah, I was only going to discuss
business over at Harv's.
224
00:57:03,190 --> 00:57:04,990
Yeah, very boring stuff.
225
00:57:06,850 --> 00:57:08,510
I'll pick you up Sunday, no problem.
226
00:57:09,890 --> 00:57:10,890
Love ya.
227
00:57:11,450 --> 00:57:12,450
Bye -bye.
228
00:57:51,660 --> 00:57:52,660
My, my.
229
00:57:52,820 --> 00:57:56,760
This is going to be the greatest fucking
party of my life.
230
00:58:03,740 --> 00:58:04,740
Hello?
231
00:58:05,220 --> 00:58:06,220
Oh, hi, John.
232
00:58:08,680 --> 00:58:10,760
No. No, no need to bring anything.
233
00:58:11,120 --> 00:58:13,820
In fact, our housekeeper is preparing
everything we need right now.
234
00:58:16,120 --> 00:58:17,120
Thanks anyway.
235
00:58:17,900 --> 00:58:18,900
Bye -bye.
236
00:58:29,840 --> 00:58:30,840
Deeper.
237
00:59:17,680 --> 00:59:19,200
Look at that John. He's a real nice
fella.
238
00:59:22,140 --> 00:59:24,480
I hope our party doesn't turn out to be
a dull evening.
239
01:01:40,880 --> 01:01:41,880
I needed that.
240
01:01:42,560 --> 01:01:44,640
You're welcome, Harry.
241
01:01:48,340 --> 01:01:50,440
Oh, look
242
01:01:50,440 --> 01:01:56,680
who's here.
243
01:01:57,200 --> 01:01:58,200
Sandra.
244
01:01:58,680 --> 01:02:00,920
Glad you could make it. How's your
business?
245
01:02:02,760 --> 01:02:03,760
Thank you,
246
01:02:07,580 --> 01:02:09,340
Mr. Temple. I appreciate your
observation.
247
01:02:10,810 --> 01:02:11,589
the job.
248
01:02:11,590 --> 01:02:13,730
What did you think about the Johnson's,
Fiona?
249
01:02:18,490 --> 01:02:23,890
Not thanking.
250
01:02:24,250 --> 01:02:30,990
Come on, people, liven
251
01:02:30,990 --> 01:02:31,990
up.
252
01:02:32,650 --> 01:02:34,490
Get loose already.
253
01:02:39,200 --> 01:02:40,760
Would you like another one for you?
254
01:02:41,100 --> 01:02:42,680
Yeah. Okay.
255
01:02:43,140 --> 01:02:46,360
I think I'll make my secret punch. Just
one
256
01:02:46,360 --> 01:03:03,460
little
257
01:03:03,460 --> 01:03:05,960
drop of my love potion here is all it
should take.
258
01:03:17,770 --> 01:03:20,090
That's spiced things up nicely.
259
01:03:59,080 --> 01:04:00,080
Oh,
260
01:04:04,280 --> 01:04:05,280
yeah, sure.
261
01:04:06,620 --> 01:04:07,620
Thank you.
262
01:04:13,380 --> 01:04:14,380
That's good.
263
01:04:24,790 --> 01:04:25,790
Broccoli. Carrots.
264
01:04:26,570 --> 01:04:27,570
It really does.
265
01:05:13,900 --> 01:05:18,720
Did you try those noodles?
266
01:05:19,580 --> 01:05:24,320
Did you try those noodles?
267
01:05:57,779 --> 01:06:01,380
You can't smoke either
268
01:06:29,950 --> 01:06:30,950
Oh, it's smoked up.
269
01:07:00,970 --> 01:07:03,630
Don't you think Harv looks better with
no clothes on, Mac?
270
01:07:05,070 --> 01:07:06,970
Why don't you help me take his underwear
off?
271
01:07:16,680 --> 01:07:17,680
better.
272
01:08:01,640 --> 01:08:02,660
Here, you try.
273
01:08:05,100 --> 01:08:06,100
Go ahead.
274
01:08:08,420 --> 01:08:09,420
That's good.
275
01:08:12,460 --> 01:08:14,040
Bon appetit, Max.
276
01:08:31,050 --> 01:08:32,270
Oh, man, that's fantastic.
277
01:08:33,810 --> 01:08:35,529
You taste so good.
278
01:08:36,510 --> 01:08:37,550
I love you.
279
01:08:55,870 --> 01:08:58,450
Give it to me.
280
01:09:00,620 --> 01:09:02,200
Oh, more cock.
281
01:09:02,779 --> 01:09:03,779
Oh,
282
01:09:04,300 --> 01:09:06,080
oh. So good.
283
01:09:07,140 --> 01:09:09,100
Oh, okay.
284
01:09:09,640 --> 01:09:10,880
Oh, yeah.
285
01:09:11,200 --> 01:09:12,200
Oh.
286
01:09:14,680 --> 01:09:17,080
Harder. Harder.
287
01:10:06,470 --> 01:10:07,470
Fuck me.
288
01:12:09,870 --> 01:12:12,930
Oh, you're shoving in there. Shoving in
your lips.
289
01:13:42,990 --> 01:13:44,290
enjoyed this job.
290
01:13:45,690 --> 01:13:46,690
Yes.
291
01:13:47,330 --> 01:13:51,170
I do believe everything came out just
fine.
292
01:13:58,990 --> 01:14:00,930
Somebody fuck me, please.
293
01:14:01,270 --> 01:14:03,950
Oh, fuck me, please.
294
01:14:04,630 --> 01:14:06,150
Anybody fuck me?
295
01:14:07,130 --> 01:14:08,830
Please? Somebody?
296
01:16:36,520 --> 01:16:38,840
I've got to go now. I've got another
interview.
297
01:16:40,980 --> 01:16:42,520
Bye, Terry.
298
01:16:45,160 --> 01:16:46,680
Thank you.
299
01:16:47,360 --> 01:16:50,560
Bye for now, but I'm sure I'll see you
again.
300
01:16:54,740 --> 01:16:56,520
Pretty lady, Arpion.
301
01:16:58,020 --> 01:17:00,140
She's wonderful. I think she changed our
life.
18762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.