All language subtitles for 02. Drowning.Dry.2024.WEB-DL.Dream.Per

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,000 --> 00:00:55,000 ارائه‌شده توسط سینما دریمینگ@CinemDreaming 2 00:00:55,024 --> 00:01:03,024 ‫مترجم: «تارخ علی‌خانی» ‫ تلگرام: aManOfWar@ 3 00:01:44,216 --> 00:01:45,924 ‫درد می‌کنه؟ 4 00:02:39,258 --> 00:02:42,257 ‫بد به نظر نمیاد. 5 00:02:53,050 --> 00:02:55,799 ‫می‌شه به قهرمان تبریک بگیم؟ 6 00:02:55,800 --> 00:02:57,757 ‫نه تنها که می‌شه، ‫بلکه لازمه. 7 00:02:57,758 --> 00:02:59,174 ‫سلام. 8 00:02:59,175 --> 00:03:01,465 ‫سلام. 9 00:03:01,466 --> 00:03:03,590 ‫دماغت داره خون میاد. 10 00:03:03,591 --> 00:03:06,590 ‫چیزی نیست. بخاطر دوش آب داغه. 11 00:03:07,550 --> 00:03:10,007 ‫وای. چه زخم گنده‌ای. 12 00:03:10,050 --> 00:03:13,049 ‫از دستم هم گنده‌تره. 13 00:03:13,050 --> 00:03:15,882 ‫بد نیست پس حریفم رو ببینی. 14 00:03:15,883 --> 00:03:16,715 ‫دیدم. 15 00:03:16,716 --> 00:03:17,882 ‫از مبارزه خوشت اومد؟ 16 00:03:17,925 --> 00:03:19,674 ‫- نه. ‫- نه؟ 17 00:03:19,675 --> 00:03:21,757 ‫تبریک می‌گم. 18 00:03:21,758 --> 00:03:23,174 ‫مرسی. 19 00:03:23,175 --> 00:03:24,007 ‫تبریک. 20 00:03:24,008 --> 00:03:26,049 ‫مرسی. 21 00:03:26,050 --> 00:03:27,465 ‫حالت چطوره؟ 22 00:03:27,466 --> 00:03:29,299 ‫عالیم. 23 00:03:31,675 --> 00:03:34,007 ‫خوبی؟ 24 00:03:38,716 --> 00:03:40,882 ‫چی شد؟ 25 00:03:40,883 --> 00:03:43,924 ‫نتونست حتی یه مشت بزنه. 26 00:03:46,841 --> 00:03:49,632 ‫نکنه باید ببازم که خوشحال بشی؟ 27 00:03:49,633 --> 00:03:52,340 ‫یه نفر باید بزنه درب و داغونت کنه. 28 00:03:52,341 --> 00:03:54,132 ‫حداقل اون موقع بی‌خیال مبارزه می‌شی. 29 00:03:54,133 --> 00:03:55,215 ‫بی‌خیال آبجی. 30 00:03:55,216 --> 00:03:58,049 ‫بابا برنده شده دیگه، مامان. ‫واسه چی گریه می‌کنی؟ 31 00:03:58,050 --> 00:04:00,424 ‫نمی‌دونم. چیزی نیست. 32 00:04:00,425 --> 00:04:02,924 ‫بخاطر آدرنالینه. 33 00:04:04,258 --> 00:04:07,049 ‫چیزی نیست. همه‌چیز مرتبه. 34 00:04:18,008 --> 00:04:20,882 ‫اندازش چقدره؟ 35 00:04:20,883 --> 00:04:23,590 ‫5.7 لیتر. 36 00:04:23,633 --> 00:04:25,465 ‫موتور هشت سیلندر. 37 00:04:26,258 --> 00:04:28,007 ‫مصرف سوختش چی؟ 38 00:04:28,008 --> 00:04:30,174 ‫توی شهر 25 تاست. 39 00:04:30,175 --> 00:04:31,674 ‫وای. 40 00:04:31,716 --> 00:04:34,715 ‫ولی در ازاش 381 اسب بخار داره. 41 00:04:36,383 --> 00:04:37,882 ‫این چیه؟ 42 00:04:37,883 --> 00:04:39,424 ‫نوار ال‌ای‌دیه. 43 00:04:39,425 --> 00:04:40,799 ‫بیا بریم روشنش کنیم. 44 00:04:40,800 --> 00:04:41,840 ‫باشه. 45 00:05:08,425 --> 00:05:10,215 ‫نکن بابا. 46 00:05:11,133 --> 00:05:13,174 ‫لخت شنا می‌کنیم؟ 47 00:05:13,258 --> 00:05:15,315 ‫می‌تونیم بکنیم. 48 00:05:15,383 --> 00:05:16,424 ‫اینجا چیکار می‌کنی؟ 49 00:05:16,425 --> 00:05:18,590 ‫چی؟ داشتم نشون می‌دادم دیگه. 50 00:05:18,633 --> 00:05:20,674 ‫دیدم. 51 00:05:30,050 --> 00:05:33,465 ‫آدم مگه وقتی دچار بحران ‫میان‌سالی می‌شه پورشه نمی‌خره؟ 52 00:05:33,466 --> 00:05:37,007 ‫وقتی بحران میان‌سالیم اومد می‌خرم. 53 00:05:37,008 --> 00:05:39,132 ‫بحران میان‌سالی چیه؟ 54 00:05:39,133 --> 00:05:40,924 ‫وقتی که واقعا می‌خوای به نمایش بذاری. 55 00:05:40,925 --> 00:05:43,424 ‫و بعد به نمایش می‌ذاری. 56 00:05:45,925 --> 00:05:47,882 ‫بریم. 57 00:06:22,675 --> 00:06:24,465 ‫لوکاس. 58 00:06:36,466 --> 00:06:38,215 ‫چرا انقدر طولش دادی؟ 59 00:06:38,216 --> 00:06:40,174 ‫ولمون کن. 60 00:06:45,883 --> 00:06:47,840 ‫بذار من ببرم. 61 00:06:47,841 --> 00:06:48,674 ‫مرسی. 62 00:06:48,675 --> 00:06:51,507 ‫یکی دیگه بده. 63 00:06:53,758 --> 00:06:55,382 ‫اون یکی هم بده. 64 00:06:57,165 --> 00:06:58,553 ‫بده. 65 00:06:58,578 --> 00:07:01,084 ‫چیزی نیست. میارم. 66 00:07:04,591 --> 00:07:06,382 ‫مراقب کیک باش. 67 00:07:25,586 --> 00:07:29,440 ‫ببین، آب رو ببر اونجا. 68 00:07:32,633 --> 00:07:35,656 ‫بیا، بده من. 69 00:07:39,606 --> 00:07:40,775 ‫بگیرش. 70 00:07:40,800 --> 00:07:44,007 ‫واقعا لازم بود این‌جوری رانندگی کنی؟ 71 00:09:09,622 --> 00:09:11,830 ‫ببخشید. 72 00:09:13,300 --> 00:09:15,049 ‫ارنستا. 73 00:09:18,133 --> 00:09:19,799 ‫نکن. 74 00:09:37,398 --> 00:09:38,980 ‫بریم شنا کنیم؟ 75 00:09:39,005 --> 00:09:40,379 ‫بریم. 76 00:10:20,925 --> 00:10:23,924 ‫چیکار می‌کنی تام؟ 77 00:10:26,175 --> 00:10:27,299 ‫اینجا؟ 78 00:10:27,300 --> 00:10:28,965 ‫الان؟ 79 00:10:30,008 --> 00:10:32,257 ‫نمی‌خوای؟ 80 00:10:32,258 --> 00:10:34,382 ‫نه خیلی. 81 00:10:35,216 --> 00:10:37,632 ‫دیگه چیکار کنم؟ 82 00:10:39,091 --> 00:10:41,590 ‫باید بیشتر تلاش کنی. 83 00:10:41,633 --> 00:10:44,299 ‫باید برم سراغ خواهرت. 84 00:10:47,925 --> 00:10:50,924 ‫ازت خوشم میاد تام، ‫ولی دیگه از این شوخی‌ها نکن. 85 00:11:09,675 --> 00:11:11,924 ‫کجاست آخه؟ 86 00:11:11,925 --> 00:11:14,674 ‫باز هم بگرد. 87 00:11:16,425 --> 00:11:19,132 ‫نمی‌دونم، پیدا نمی‌شه. 88 00:11:20,466 --> 00:11:23,090 ‫همه‌اش رو بریز بیرون. 89 00:11:27,133 --> 00:11:28,965 ‫چیه؟ 90 00:11:29,008 --> 00:11:30,715 ‫ببین... 91 00:11:30,716 --> 00:11:33,090 ‫این‌طوری راحت‌تره. 92 00:11:40,300 --> 00:11:41,757 ‫بگرد. 93 00:11:41,800 --> 00:11:43,799 ‫دارم می‌گردم. 94 00:11:44,966 --> 00:11:47,340 ‫می‌تونی بشینی. 95 00:11:51,841 --> 00:11:53,340 ‫درد می‌کنه؟ 96 00:11:53,341 --> 00:11:55,465 ‫نه، نمی‌کنه. 97 00:11:59,341 --> 00:12:01,799 ‫بیا بریم، مال من رو بگیر. 98 00:12:04,133 --> 00:12:06,590 ‫مال تو خیلی بزرگه. 99 00:12:08,050 --> 00:12:11,049 ‫با یه نخ می‌بندیمش واست. 100 00:12:15,175 --> 00:12:17,507 ‫شیش، هفت... 101 00:12:17,508 --> 00:12:18,799 ‫هشت... 102 00:12:18,800 --> 00:12:20,090 ‫نه... 103 00:12:20,091 --> 00:12:22,590 ‫ده، یازده... 104 00:12:22,633 --> 00:12:23,757 ‫دوازده... 105 00:12:23,758 --> 00:12:24,882 ‫سیزده... 106 00:12:24,883 --> 00:12:26,007 ‫چهارده... 107 00:12:26,008 --> 00:12:27,215 ‫پونزده... 108 00:12:27,216 --> 00:12:28,382 ‫شونزده... 109 00:12:28,383 --> 00:12:29,715 ‫هیفده... 110 00:12:29,716 --> 00:12:30,882 ‫هیجده... 111 00:12:30,883 --> 00:12:32,174 ‫نوزده... 112 00:12:32,175 --> 00:12:33,757 ‫بیست. 113 00:12:35,841 --> 00:12:38,507 ‫اومدم. 114 00:12:44,591 --> 00:12:47,132 ‫یکیتون رو پیدا کردم. 115 00:12:47,966 --> 00:12:51,090 ‫می‌گردم و می‌گردم و می‌گردم... 116 00:12:53,133 --> 00:12:56,132 ‫می‌گردم و می‌گردم... 117 00:13:09,550 --> 00:13:12,257 ‫مراقب باش اورته. ندو. باشه؟ 118 00:13:12,258 --> 00:13:15,257 ‫آب دستمه 119 00:13:19,133 --> 00:13:21,674 ‫آقای کار درست. 120 00:13:22,383 --> 00:13:25,090 ‫عزیزم. 121 00:13:25,091 --> 00:13:26,924 ‫اورته. 122 00:13:32,633 --> 00:13:33,924 ‫صبر کن، اول کاسه رو ببریم. 123 00:13:33,966 --> 00:13:35,424 ‫بعد پایه‌هاش رو ببریم. 124 00:13:35,425 --> 00:13:37,882 ‫بعد یه جوری سرهمش می‌کنیم دیگه. 125 00:13:37,883 --> 00:13:40,257 ‫اینجاش رو بگیر. 126 00:13:41,550 --> 00:13:43,549 ‫- برو عقب. ‫- برو کنار. 127 00:13:45,050 --> 00:13:46,132 ‫من می‌رم پایین. 128 00:13:49,425 --> 00:13:51,215 ‫ببخشید. 129 00:13:52,508 --> 00:13:53,632 ‫بازه؟ 130 00:13:56,133 --> 00:13:57,257 ‫چی شد؟ 131 00:13:57,258 --> 00:13:58,174 ‫هیچی. 132 00:13:58,175 --> 00:13:59,632 ‫پای بابا درد اومد. 133 00:13:59,633 --> 00:14:00,465 ‫جدیه؟ 134 00:14:00,466 --> 00:14:02,549 ‫نه. 135 00:14:04,840 --> 00:14:06,316 ‫خوبی؟ 136 00:14:06,341 --> 00:14:08,590 ‫آره، به موقع گذاشتمش زمین. 137 00:14:10,050 --> 00:14:12,090 ‫فشارش بده. 138 00:14:27,841 --> 00:14:29,674 ‫ما می‌ریم پیش آیرینا. 139 00:14:29,675 --> 00:14:30,965 ‫می‌ریم. 140 00:14:30,966 --> 00:14:31,965 ‫شما بمونین. 141 00:14:31,966 --> 00:14:33,090 ‫چرا؟ 142 00:14:33,091 --> 00:14:34,590 ‫مسیر طولانیه. خسته می‌شین. 143 00:14:34,633 --> 00:14:36,049 ‫باشه، بریم. 144 00:14:36,050 --> 00:14:37,340 ‫کی برمی‌گردین؟ 145 00:14:37,365 --> 00:14:39,066 ‫نمی‌دونیم. 146 00:14:39,091 --> 00:14:40,757 ‫پس شام رو چیکار کنیم؟ 147 00:14:40,800 --> 00:14:42,257 ‫یه کاری بکنین دیگه. 148 00:14:42,258 --> 00:14:44,924 ‫بیا بریم. 149 00:14:54,216 --> 00:14:57,215 ‫بیا، اینجاش رو بگیر. 150 00:14:59,258 --> 00:15:02,257 ‫احمقن. 151 00:15:03,591 --> 00:15:06,590 ‫حالا بیا بذاریمش اینجا. 152 00:15:49,466 --> 00:15:53,007 ‫خیلی گرمه. کاش آب خوب باشه. 153 00:15:54,258 --> 00:15:56,132 ‫امیدوارم. 154 00:15:57,633 --> 00:16:01,507 ‫هفته گرمی بوده، ‫پس گمونم خوبه دیگه. 155 00:16:23,758 --> 00:16:25,424 ‫خب چطوره؟ 156 00:16:25,425 --> 00:16:27,715 ‫خوبه، گرمه. 157 00:16:27,716 --> 00:16:29,632 ‫عالی. 158 00:16:30,800 --> 00:16:32,174 ‫سه. 159 00:16:35,175 --> 00:16:36,840 ‫برگرد. 160 00:16:36,841 --> 00:16:39,424 ‫بیا یه بار دیگه. 161 00:16:44,258 --> 00:16:46,299 ‫این‌طوری. 162 00:16:46,300 --> 00:16:49,132 ‫سرهامون رو بگیر. 163 00:16:49,133 --> 00:16:51,257 ‫- بالاتر؟ ‫- بالا. 164 00:16:52,216 --> 00:16:54,424 ‫یک، دو... 165 00:16:54,425 --> 00:16:57,424 ‫سه. 166 00:16:58,966 --> 00:17:01,965 ‫بیا از روی اسکله بپریم. 167 00:17:09,800 --> 00:17:12,174 ‫بیا، بپر. 168 00:17:21,091 --> 00:17:23,299 ‫اول من برم. 169 00:17:47,508 --> 00:17:48,465 ‫چند تان؟ 170 00:17:48,466 --> 00:17:49,799 ‫هفت تا. 171 00:17:49,800 --> 00:17:50,840 ‫زیادن. 172 00:17:50,841 --> 00:17:52,840 ‫هفته پیش هشت تا بودن. 173 00:17:52,841 --> 00:17:53,757 ‫به فرزندخواندگی قبولش کردن؟ 174 00:17:53,758 --> 00:17:55,340 ‫نه، انتقالی گرفت. 175 00:17:55,341 --> 00:17:58,257 ‫آره، یکی تازه به دنیا اومده بود. 176 00:17:58,675 --> 00:18:01,674 ‫برو کوچیک‌ها رو آماده‌ی خواب بکن. 177 00:18:02,091 --> 00:18:04,632 ‫ما از هر سنی قبول می‌کنیم. 178 00:18:04,633 --> 00:18:07,424 ‫پوشک بچه داریم، ‫شیر خشک بچه، همه چیز. 179 00:18:07,425 --> 00:18:09,507 ‫اینجا گذاشتنش؟ 180 00:18:09,508 --> 00:18:11,299 ‫چه بی‌رحم. 181 00:18:28,633 --> 00:18:30,424 ‫اینجا... 182 00:18:30,425 --> 00:18:31,465 ‫بین چشم‌ها. 183 00:18:31,466 --> 00:18:32,590 ‫من کافی هستم. 184 00:18:32,883 --> 00:18:34,757 ‫من کافی هستم. 185 00:18:34,758 --> 00:18:38,049 ‫زیر چشم. ‫من به همین شکل کافی هستم. 186 00:18:38,091 --> 00:18:40,340 ‫بیا آیرنا. 187 00:18:40,341 --> 00:18:43,340 ‫- من کافی هستم. ‫- من به همین شکل کافی هستم. 188 00:18:43,341 --> 00:18:45,340 ‫به همین شکل که هستم. 189 00:18:45,341 --> 00:18:46,590 ‫زیر بینی. 190 00:18:46,591 --> 00:18:47,757 ‫من کافی هستم. 191 00:18:47,758 --> 00:18:48,674 ‫- من کافی هستم. ‫- من کافی هستم. 192 00:18:48,675 --> 00:18:49,715 ‫زیر چونه. 193 00:18:49,716 --> 00:18:51,215 ‫کافی واسه چی؟ 194 00:18:51,258 --> 00:18:54,257 ‫- من به همین شکل کافی هستم. ‫- من به همین شکل کافی هستم. 195 00:18:55,341 --> 00:18:56,757 ‫زیربغل. 196 00:18:56,758 --> 00:18:58,090 ‫به اندازه کافی کار می‌کنم. 197 00:18:58,133 --> 00:18:59,632 ‫- به اندازه کافی کار می‌کنم. ‫- به اندازه کافی کار می‌کنم. 198 00:18:59,633 --> 00:19:01,424 ‫هر روز صبح. 199 00:19:01,425 --> 00:19:04,049 ‫- هر روز... ‫- صبح... 200 00:19:04,091 --> 00:19:05,924 ‫- هر روز صبح. ‫- هر روز صبح. 201 00:19:05,925 --> 00:19:08,924 ‫هر روز صبح به اندازه کافی کار می‌کنم. 202 00:19:11,133 --> 00:19:13,924 ‫اخیرا یه کلاس تراپیم رو تموم کردم. 203 00:19:13,925 --> 00:19:16,215 ‫خب بیا پس. 204 00:19:16,216 --> 00:19:17,340 ‫روی من امتحانش کن. 205 00:19:17,341 --> 00:19:18,299 ‫چی رو امتحان کنم؟ 206 00:19:18,341 --> 00:19:20,090 ‫چیزهایی که یاد گرفتی. 207 00:19:20,091 --> 00:19:22,465 ‫کلاس تراپی گروهی بود. 208 00:19:22,466 --> 00:19:25,465 ‫سه تا بودیم. گروهی بودیم. 209 00:19:25,466 --> 00:19:27,424 ‫خیلی‌خب پس. 210 00:19:29,133 --> 00:19:31,799 ‫لطفا خودت رو معرفی کن. 211 00:19:32,425 --> 00:19:33,507 ‫سلام. 212 00:19:33,508 --> 00:19:35,549 ‫من آیرنا هستم. 213 00:19:35,550 --> 00:19:38,215 ‫پرورشگاه دارم. 214 00:19:38,216 --> 00:19:41,840 ‫ازدواج نکردم، ولی با دوستم زندگی می‌کنم... 215 00:19:41,841 --> 00:19:43,549 ‫که مرد هستش. همین. 216 00:19:44,925 --> 00:19:47,507 ‫من بازی نمی‌کنم. 217 00:19:47,508 --> 00:19:48,757 ‫تو چی؟ 218 00:19:48,758 --> 00:19:51,299 ‫دوستم خیلی حرف نمی‌زنه، ‫چون شوهرش کتکش می‌زنه. 219 00:19:51,300 --> 00:19:52,424 ‫کی کتکم می‌زنه؟ 220 00:19:52,425 --> 00:19:54,257 ‫- شوهرت کتکت می‌زنه. ‫- کتکم نمی‌زنه. 221 00:19:54,258 --> 00:19:55,174 ‫مطمئنی؟ 222 00:19:55,175 --> 00:19:56,257 ‫مطمئنم. 223 00:19:56,258 --> 00:19:57,132 ‫ولی می‌تونه بزنه. 224 00:19:57,133 --> 00:19:58,257 ‫همه می‌تونن بزنن. 225 00:19:58,258 --> 00:20:00,299 ‫ولی شوهرت می‌تونه خوب بزنه. 226 00:20:00,300 --> 00:20:01,674 ‫طبیعیه یاسته؟ 227 00:20:01,675 --> 00:20:03,257 ‫نه، طبیعی نیست. 228 00:20:03,258 --> 00:20:05,215 ‫راستش خیلی تهاجمیه. 229 00:20:05,216 --> 00:20:07,465 ‫و حس می‌کنم آیرنا مشکل خشم داره. 230 00:20:07,466 --> 00:20:09,299 ‫آیرنا ثبات نداره. 231 00:20:09,300 --> 00:20:11,215 ‫می‌رم دستشویی. 232 00:20:11,966 --> 00:20:16,174 ‫یا خوب یاد نگرفتی یا کلاس مزخرفی بوده. 233 00:20:16,175 --> 00:20:17,840 ‫شاید مزخرف بوده. 234 00:20:17,841 --> 00:20:20,424 ‫کی بهت اجازه داده از بچه‌ها مراقبت کنی؟ 235 00:20:20,425 --> 00:20:21,715 ‫اصلا کارت قانونی هست؟ 236 00:20:21,716 --> 00:20:22,632 ‫بس کن. 237 00:20:22,633 --> 00:20:25,632 ‫اینجا فقط پولشویی می‌کنی؟ 238 00:20:29,966 --> 00:20:32,007 ‫کی‌ها خنگن؟ فنلاندی‌ها؟ 239 00:20:32,008 --> 00:20:35,007 ‫ما خنگیم. ما داریم می‌بازیم. ‫ما خنگیم. 240 00:20:39,841 --> 00:20:42,299 ‫اون‌ها یه بازیکن ان‌بی‌ای دارن. 241 00:20:42,300 --> 00:20:45,007 ‫ما دو تا داریم. 242 00:20:47,050 --> 00:20:49,840 ‫خوشت میاد؟ 243 00:20:51,550 --> 00:20:53,882 ‫الان دیگه همه عاشق تماشای شنان. 244 00:20:53,883 --> 00:20:56,549 ‫چون دائما میلوتایت برنده می‌شه. 245 00:20:56,550 --> 00:20:59,382 ‫قبلا کسی شنا نگاه می‌کرد؟ 246 00:20:59,383 --> 00:21:02,007 ‫کی خوشش میاد حمام‌کردن ملت رو ببینه؟ 247 00:21:02,008 --> 00:21:04,257 ‫وقتی یه نفر برنده بشه جالب می‌شه. 248 00:21:05,675 --> 00:21:08,257 ‫خوبه. 249 00:21:21,591 --> 00:21:24,590 ‫مامان باید ساکت بشه. 250 00:21:34,258 --> 00:21:35,840 ‫سلام. 251 00:21:35,841 --> 00:21:37,674 ‫وای. 252 00:21:37,675 --> 00:21:40,299 ‫این رو کی درست کرده؟ 253 00:21:45,008 --> 00:21:47,799 ‫چه خوبه. 254 00:21:47,800 --> 00:21:50,549 ‫کی درست کرده؟ 255 00:21:50,550 --> 00:21:52,549 ‫چند تا خوردی؟ 256 00:21:52,550 --> 00:21:54,715 ‫به تو ربطی نداره. 257 00:21:54,716 --> 00:21:59,132 ‫رفته بودیم ماموریت بشردوستانه. 258 00:22:01,175 --> 00:22:04,174 ‫شروع نکن دیگه. باشه؟ 259 00:22:05,800 --> 00:22:07,924 ‫برو بخواب. 260 00:22:09,883 --> 00:22:12,465 ‫اورته؟ 261 00:22:12,466 --> 00:22:16,840 ‫ بابات گفته روی شلوار جین لباس بلند بپوشی؟ 262 00:22:16,841 --> 00:22:20,090 ‫گفت هوا سرده. 263 00:22:20,091 --> 00:22:21,299 ‫سردته؟ 264 00:22:21,300 --> 00:22:22,674 ‫نه. 265 00:22:22,675 --> 00:22:24,465 ‫بیا. 266 00:22:24,466 --> 00:22:27,049 ‫باشه، شب بخیر. 267 00:22:27,050 --> 00:22:28,590 ‫کارتون حرف نداره. 268 00:22:28,591 --> 00:22:31,257 ‫آفرین به آقایون. 269 00:22:50,550 --> 00:22:52,132 ‫ماساژ بدم؟ 270 00:22:52,133 --> 00:22:53,924 ‫یکم. 271 00:23:16,966 --> 00:23:19,215 ‫یکم دیگه. 272 00:23:26,966 --> 00:23:29,549 ‫خوبه. 273 00:25:48,466 --> 00:25:51,590 ‫اگه الان بفروشیم ضرر کردیم. 274 00:25:51,591 --> 00:25:54,590 ‫پیشنهاد من هیچ‌وقت ضرر نداره. 275 00:25:55,841 --> 00:25:57,590 ‫این روزها باید قرض و رهن کنی. 276 00:25:57,591 --> 00:26:00,590 ‫وقتی قیمت رفت بالا می‌فروشی. 277 00:26:03,591 --> 00:26:06,590 ‫بشقاب رو بده من. 278 00:26:09,091 --> 00:26:11,132 ‫آخه... 279 00:26:11,133 --> 00:26:14,174 ‫ارنستا و لوکاس می‌خوان بالاخره خونه بخرن. 280 00:26:14,175 --> 00:26:16,424 ‫الان پول لازم دارن. 281 00:26:16,425 --> 00:26:19,215 ‫خب وام بگیرن. 282 00:26:19,216 --> 00:26:21,049 ‫الان پول بی‌ارزشه. 283 00:26:21,050 --> 00:26:23,424 ‫نرخ بهره خیلی پایینه. 284 00:26:23,425 --> 00:26:25,382 ‫ما چرا باید ضرر کنیم. 285 00:26:25,383 --> 00:26:28,382 ‫مبلغی که لازمه رو گیر نمیاریم. 286 00:26:31,300 --> 00:26:34,299 ‫این... 287 00:26:34,841 --> 00:26:36,840 ‫گوشت انگسه. 288 00:26:36,841 --> 00:26:39,840 ‫ایول. گوشت کون. 289 00:26:42,925 --> 00:26:45,549 ‫چرا که نه؟ 290 00:26:45,550 --> 00:26:48,549 ‫من قراردادهای کوتاه‌مدت می‌نویسم. 291 00:26:49,425 --> 00:26:52,424 ‫ارنستا امسال اصلا درآمدی نداشت. 292 00:26:52,425 --> 00:26:54,424 ‫یه بچه کم‌سن داریم. 293 00:26:54,425 --> 00:26:56,257 ‫سه تایی خرج زیاده. 294 00:26:56,258 --> 00:26:57,549 ‫من کم‌سنم؟ 295 00:26:57,550 --> 00:26:59,007 ‫آره. 296 00:26:59,008 --> 00:27:02,007 ‫رفتار بانک‌ها با من عجیبه. 297 00:27:03,091 --> 00:27:07,465 ‫بهش می‌گن سیاست وام‌دهی پایدار. 298 00:27:09,008 --> 00:27:12,007 ‫خلاصه‌اش اینه که بهت اعتماد ندارن. 299 00:27:13,466 --> 00:27:16,465 ‫و چقدر وام خواسته بودین؟ 300 00:27:16,466 --> 00:27:19,465 ‫- دویست و سی. ‫- دویست و سی تا. 301 00:27:21,175 --> 00:27:24,257 ‫همراه با سپرده؟ 302 00:27:24,258 --> 00:27:26,840 ‫و ندادن؟ 303 00:27:27,425 --> 00:27:28,882 ‫چرا ندن؟ 304 00:27:28,883 --> 00:27:31,299 ‫همینه دیگه. 305 00:27:35,216 --> 00:27:37,840 ‫هیچ پس‌اندازی نداین؟ 306 00:27:37,841 --> 00:27:40,840 ‫پاداش؟ اسپانسر؟ 307 00:27:40,841 --> 00:27:43,549 ‫گاهی‌اوقات هست، ولی انگار ریدن برات. 308 00:27:43,550 --> 00:27:44,799 ‫لوکاس، بچه اینجاست. 309 00:27:44,800 --> 00:27:45,715 ‫ریدن. 310 00:27:45,716 --> 00:27:46,590 ‫بیا. 311 00:27:46,591 --> 00:27:47,174 ‫ببخشید. 312 00:27:47,216 --> 00:27:49,465 ‫چیزی نیست. 313 00:27:49,466 --> 00:27:52,299 ‫چه کس‌شعر. خرج بیمارستانت بعد ‫بازنشستگی رو کی بده؟ 314 00:27:52,300 --> 00:27:54,340 ‫توماس، نوبت توئه گند بزنی؟ 315 00:27:54,341 --> 00:27:57,174 ‫کس‌شعر، گند، توماس... 316 00:27:57,175 --> 00:27:58,424 ‫خرج بیمارستان. 317 00:27:58,425 --> 00:28:00,799 ‫کس‌شعر، خر، توماس، خرج بیمارستان. 318 00:28:00,800 --> 00:28:02,174 ‫این چه کاریه اورته؟ 319 00:28:02,175 --> 00:28:03,924 ‫فحش دادن اصلا خنده دار نیست. 320 00:28:03,925 --> 00:28:04,965 ‫هست. 321 00:28:04,966 --> 00:28:06,049 ‫نه نیست. 322 00:28:06,050 --> 00:28:07,590 ‫- هست. ‫- نه نیست. 323 00:28:07,591 --> 00:28:10,090 ‫- حالا یه کاری می‌کنیم دیگه. ‫- خیلی هم هست. 324 00:28:10,091 --> 00:28:12,590 ‫وقتی بازنشسته شدیم بهمون کمک می‌کنین. 325 00:28:12,591 --> 00:28:14,799 ‫- می‌کنین؟ ‫- آره، می‌کنیم. 326 00:28:14,800 --> 00:28:17,174 ‫می‌خوام خودم کسب و کار راه بندازم. 327 00:28:17,175 --> 00:28:19,507 ‫من هم. 328 00:28:19,508 --> 00:28:22,049 ‫ای کارآفرین‌ها. می‌خواین چیکار کنین؟ 329 00:28:22,050 --> 00:28:23,132 ‫لاستیک. 330 00:28:23,133 --> 00:28:24,132 ‫چی؟ 331 00:28:24,133 --> 00:28:27,132 ‫- لاستیک. ‫- لاستیک؟ 332 00:28:27,633 --> 00:28:31,132 ‫لاستیک‌های ماشین بابا رو می‌خرم. 333 00:28:31,133 --> 00:28:33,424 ‫- عجب. ‫- راستش فکر خوبیه. 334 00:28:33,425 --> 00:28:35,465 ‫تو هم بگو کریستوپاس. 335 00:28:35,466 --> 00:28:37,507 ‫می‌دونی می‌تونی چیکار کنی؟ 336 00:28:37,508 --> 00:28:40,465 ‫می‌تونی واسه بابات بیمه سلامت بگیری. 337 00:28:40,466 --> 00:28:42,924 ‫می‌تونم. 338 00:29:14,883 --> 00:29:17,132 ‫نکن. 339 00:29:19,383 --> 00:29:21,382 ‫کجا می‌ریم؟ 340 00:29:21,383 --> 00:29:22,382 ‫اصلا نمی‌دونم. 341 00:29:22,383 --> 00:29:25,382 ‫بذار من رانندگی کنم. 342 00:29:37,800 --> 00:29:40,799 ‫بریم. بریم. 343 00:29:42,716 --> 00:29:44,549 ‫این چیه؟ 344 00:29:44,550 --> 00:29:46,549 ‫بده من. 345 00:29:46,550 --> 00:29:49,507 ‫نشکست. 346 00:29:49,508 --> 00:29:52,507 ‫ببین. فرشته‌ست. 347 00:29:57,133 --> 00:29:59,507 ‫مراقب باش. 348 00:30:00,425 --> 00:30:03,424 ‫گفتم مراقب باش. 349 00:30:07,216 --> 00:30:09,882 ‫باز همون شد. 350 00:30:09,883 --> 00:30:12,882 ‫باشه، واسم مهم نیست. 351 00:30:19,550 --> 00:30:22,549 ‫نگاه کن. این از قبل شکسته. 352 00:30:30,841 --> 00:30:33,382 ‫وای نه. 353 00:30:40,675 --> 00:30:41,549 ‫چیکار می‌کنی؟ 354 00:32:00,550 --> 00:32:03,549 ‫بیا اینجا. یکم بجنگیم. 355 00:32:09,008 --> 00:32:12,007 ‫جدی می‌گم. تعلیم دیدم. 356 00:32:13,008 --> 00:32:16,007 ‫تعلیم دیدی؟ 357 00:32:25,300 --> 00:32:28,299 ‫باشه، بریم تو کارش. 358 00:32:29,341 --> 00:32:30,715 ‫یخ آماده کن یاسته. 359 00:32:30,716 --> 00:32:32,382 ‫رفتم. 360 00:32:32,383 --> 00:32:34,965 ‫هنوز واسه پشیمون شدن دیر نشده توماس. 361 00:32:34,966 --> 00:32:37,632 ‫از اینجا تا نزدیک‌ترین ‫بیمارستان یک ساعت راهه. 362 00:32:37,633 --> 00:32:40,632 ‫لازم نکرده. 363 00:32:49,800 --> 00:32:51,049 ‫از چی دفاع می‌کنی؟ 364 00:32:51,050 --> 00:32:53,507 ‫چیه؟ مربیم یاد داد که... 365 00:32:54,341 --> 00:32:56,882 ‫و گوشت خون میاد... 366 00:32:57,466 --> 00:32:59,090 ‫این یکی؟ 367 00:32:59,091 --> 00:33:00,382 ‫این. 368 00:33:00,383 --> 00:33:02,340 ‫فهمیدم. 369 00:33:04,258 --> 00:33:07,132 ‫باید بیشتر تمرین کنم. 370 00:33:07,133 --> 00:33:09,299 ‫تموم شد؟ 371 00:33:12,841 --> 00:33:15,840 ‫یاسته. 372 00:34:54,008 --> 00:34:57,007 ‫بریم شنا کنیم؟ 373 00:34:58,966 --> 00:35:02,049 ‫بریم. 374 00:35:02,050 --> 00:35:04,340 ‫من اسپیکر رو میارم. 375 00:35:12,300 --> 00:35:14,549 ‫یک، دو... 376 00:35:14,550 --> 00:35:15,840 ‫سه. 377 00:35:31,550 --> 00:35:33,090 ‫آب چطوره؟ 378 00:35:33,091 --> 00:35:35,340 ‫عالی. 379 00:35:57,133 --> 00:36:00,132 ‫بپر. آب گرمه. 380 00:36:01,591 --> 00:36:03,549 ‫آهای، اژدها داره میاد سراغتون. 381 00:36:03,550 --> 00:36:05,299 ‫دماغت رو بگیر. 382 00:36:06,383 --> 00:36:09,382 ‫یکی دیگه. 383 00:36:18,091 --> 00:36:21,299 ‫توماس، اورته نیست. 384 00:36:24,425 --> 00:36:27,424 ‫کریستوپاس، برگرد. 385 00:36:28,389 --> 00:36:31,096 ‫لوکاس، لوکاس. 386 00:36:31,121 --> 00:36:34,616 ‫اورته. 387 00:36:37,216 --> 00:36:40,215 ‫این پایین رو ببین توماس. 388 00:37:15,425 --> 00:37:17,271 ‫سلام. 389 00:37:17,508 --> 00:37:18,608 ‫خسته‌ شدی؟ 390 00:37:18,608 --> 00:37:19,608 ‫یکم خسته شدم. 391 00:37:19,633 --> 00:37:21,758 ‫سرت رو ببینم. 392 00:37:22,008 --> 00:37:24,181 ‫هنوز خیسه که. دفعه بعد خشکش کن. 393 00:37:24,206 --> 00:37:25,873 ‫باشه. 394 00:37:30,424 --> 00:37:33,423 ‫من هم دارم همین رو یاد می‌گیرم. 395 00:37:35,008 --> 00:37:38,007 ‫وقتی انقدری بودم رو یادمه. 396 00:37:41,799 --> 00:37:44,215 ‫دوماس هم هنوز میاد؟ 397 00:37:44,216 --> 00:37:47,215 ‫- نه. ‫- دیگه نمی‌بینمش. 398 00:37:49,133 --> 00:37:52,132 ‫- ولی دوماس... ‫- خودش نمیاد یا والدینش نمی‌ذارن؟ 399 00:37:53,758 --> 00:37:56,757 ‫نه، سرش با چیزهای دیگه گرمه. 400 00:37:59,383 --> 00:38:02,673 ‫ولی دومانتاس هنوز میاد. 401 00:38:02,674 --> 00:38:05,673 ‫- اون یه کلاس بالاتره، نه؟ ‫- آره. 402 00:38:05,674 --> 00:38:08,673 ‫بیا بمونیم تا موهات خشک بشه. 403 00:38:15,924 --> 00:38:18,465 ‫چقدر اونجا می‌مونیم؟ 404 00:38:18,466 --> 00:38:21,465 ‫یکم می‌مونیم. 405 00:38:22,966 --> 00:38:25,173 ‫اونجا چیکار کنیم؟ 406 00:38:25,174 --> 00:38:28,173 ‫می‌ریم دیدنشون. یکم حرف می‌زنیم. 407 00:38:52,341 --> 00:38:55,340 ‫اومدن پیشوازمون؟ 408 00:38:56,091 --> 00:38:59,090 ‫که کمک کنن جاش رو پیدا کنیم. 409 00:39:34,841 --> 00:39:36,048 ‫سلام. 410 00:39:36,049 --> 00:39:37,590 ‫- سلام. ‫- ارنستا. 411 00:39:37,591 --> 00:39:39,340 ‫ویکینتاس هستم، خوشوقتم. 412 00:39:39,341 --> 00:39:41,798 ‫- سلام. ‫- سلام ویکینتاس. 413 00:39:41,799 --> 00:39:43,590 ‫قوی‌ هستی. 414 00:39:43,591 --> 00:39:45,048 ‫محکم دست می‌دی. 415 00:39:45,049 --> 00:39:48,048 ‫ببین، بیا اینجا نشونت بدم. 416 00:39:49,758 --> 00:39:52,507 ‫حسش می‌کنی؟ 417 00:39:52,508 --> 00:39:55,507 ‫بابات داخلشه. 418 00:39:57,966 --> 00:39:59,882 ‫بشینید لطفا. 419 00:39:59,883 --> 00:40:02,298 ‫بفرمایید. راحت باشید. 420 00:40:02,299 --> 00:40:04,215 ‫خوشمزه به نظر میاد. 421 00:40:04,216 --> 00:40:05,757 ‫لوکنه کمک کرد درست کنیم. 422 00:40:05,758 --> 00:40:07,173 ‫دختر خوب. 423 00:40:10,466 --> 00:40:13,465 ‫صبر کن، بزنم جلو. 424 00:40:19,008 --> 00:40:20,548 ‫این یکی رو رفتم. 425 00:40:20,549 --> 00:40:22,548 ‫ایول. 426 00:40:22,549 --> 00:40:24,757 ‫همه‌شون رو رفتی؟ 427 00:40:24,758 --> 00:40:27,757 ‫فقط اون‌هایی که لیتوانی بودن. 428 00:40:51,841 --> 00:40:55,465 ‫کارش تموم شد. همین که وارد شد. 429 00:41:04,299 --> 00:41:06,465 ‫تمام شد. 430 00:41:06,466 --> 00:41:08,215 ‫پدرت بهت آموزش نداده؟ 431 00:41:08,216 --> 00:41:09,132 ‫خیلی نه. 432 00:41:09,133 --> 00:41:10,590 ‫نه؟ 433 00:41:22,299 --> 00:41:24,340 ‫اوضاع چطوره؟ 434 00:41:24,341 --> 00:41:26,007 ‫چی؟ نمی‌شه اینجا سیگار کشید؟ 435 00:41:26,008 --> 00:41:27,257 ‫دیدم زیرسیگاری هست. 436 00:41:27,258 --> 00:41:29,215 ‫نه، اشکالی نداره، بکش. 437 00:41:29,216 --> 00:41:33,173 ‫می‌خواستم ببینم بعد این داستان‌ها ‫ حالت چطوره. 438 00:41:33,174 --> 00:41:36,048 ‫خوبم. 439 00:41:36,049 --> 00:41:38,882 ‫سخته، نه؟ 440 00:41:38,883 --> 00:41:41,882 ‫طبیعیه. 441 00:41:43,174 --> 00:41:44,882 ‫یه جلسه با یه خانمی داشتم. 442 00:41:44,883 --> 00:41:47,882 ‫به پسرش کلیه پیوند زده بودن. 443 00:41:50,174 --> 00:41:52,882 ‫شوهرت به خیلی‌ها کمک کرده. 444 00:41:52,883 --> 00:41:55,715 ‫عضلات شکم و پشتش ‫ خیلی قوی بودن. 445 00:41:55,716 --> 00:41:57,798 ‫از اعضای بدنش محافظت کردن. 446 00:41:57,799 --> 00:42:00,298 ‫اکثر اعضای بدنش استفاده شدن. 447 00:42:00,299 --> 00:42:02,548 ‫به همه گفتن؟ 448 00:42:02,549 --> 00:42:04,798 ‫تو از کجا خبر داری؟ 449 00:42:04,799 --> 00:42:07,649 ‫نه نیست، دکتر بهمون گفت. 450 00:42:07,674 --> 00:42:11,173 ‫همه‌مون رو جمع کرد. 451 00:42:11,174 --> 00:42:12,923 ‫عالیه. 452 00:42:12,924 --> 00:42:16,340 ‫آره، دکتر خوبیه. 453 00:43:31,174 --> 00:43:33,507 ‫یاسته. 454 00:43:44,091 --> 00:43:46,382 ‫بهش میاد. 455 00:43:57,674 --> 00:43:58,590 ‫مامان. 456 00:43:58,591 --> 00:43:59,423 ‫چیه؟ 457 00:43:59,424 --> 00:44:01,798 ‫بیا اینجا. 458 00:44:04,716 --> 00:44:06,173 ‫خوبه؟ 459 00:44:06,174 --> 00:44:07,090 ‫نظرت چیه؟ 460 00:44:07,091 --> 00:44:09,798 ‫به نظرم خوبه. 461 00:44:09,799 --> 00:44:12,132 ‫- یه سایز بزرگ‌تر بهتر نیست؟ ‫- نه، اندازش درسته. 462 00:44:12,133 --> 00:44:13,507 ‫قشنگه. 463 00:44:13,508 --> 00:44:16,507 ‫- بخریمشون؟ ‫- آره. 464 00:44:23,049 --> 00:44:26,048 ‫نکن مامان. 465 00:44:34,549 --> 00:44:37,548 ‫نکن دیگه. 466 00:44:40,091 --> 00:44:42,507 ‫مامان. 467 00:44:47,091 --> 00:44:48,715 ‫کریستوپاس. 468 00:44:48,716 --> 00:44:51,715 ‫برو دستشویی، مسیر طولانیه. 469 00:45:01,091 --> 00:45:03,757 ‫رفتیم پیش اون خانواده. 470 00:45:03,758 --> 00:45:05,548 ‫خانواده‌ای که تحت اهدای عضو قرار گرفتن. 471 00:45:05,549 --> 00:45:06,965 ‫و... 472 00:45:06,966 --> 00:45:10,965 ‫زنش با دست کریستوپاس دست زد به بدن شوهره. 473 00:45:12,924 --> 00:45:17,465 ‫رفتیم خونشون و طرف نشسته بود. ‫اسمش ویکینتاس بود. 474 00:45:17,466 --> 00:45:21,423 ‫زنش لباسش رو زد بالاف ‫دست کریستوپاس رو گرفت. 475 00:45:21,424 --> 00:45:24,007 ‫این‌طوری گذاشتش و گفت که... 476 00:45:24,008 --> 00:45:27,007 ‫پدرت این داخله. 477 00:45:32,841 --> 00:45:34,882 ‫وای. 478 00:45:34,883 --> 00:45:37,507 ‫نمی‌دونم چی بگم. 479 00:45:37,508 --> 00:45:41,173 ‫شیوه بیان عجیبیه. 480 00:45:42,258 --> 00:45:45,257 ‫یعنی یارو بابام رو خورده؟ 481 00:45:46,716 --> 00:45:50,923 ‫بابایی رفته توی این آقا. ‫زودی میاد بیرون. 482 00:45:52,841 --> 00:45:57,423 ‫وقتی بره دستشویی بابایی برمی‌گرده. 483 00:45:57,424 --> 00:46:00,007 ‫بابایی دوباره به دنیا میاد. 484 00:46:00,008 --> 00:46:03,757 ‫می‌شوریمش و دوباره با خوشبختی ‫ زندگی می‌کنیم. 485 00:46:03,758 --> 00:46:07,757 ‫کمک کن. 486 00:46:07,758 --> 00:46:10,441 ‫اورته، چی جمع کردی؟ 487 00:46:10,466 --> 00:46:11,840 ‫لگوهام. 488 00:46:11,841 --> 00:46:13,048 ‫همه‌شون رو؟ 489 00:46:13,049 --> 00:46:15,923 ‫آره، همه‌شون. 490 00:46:15,924 --> 00:46:18,215 ‫کمک کن. 491 00:46:21,966 --> 00:46:24,965 ‫- سلام. ‫- سلام. 492 00:46:26,466 --> 00:46:27,757 ‫واقعا با این می‌ریم؟ 493 00:46:27,758 --> 00:46:29,798 ‫نمی‌دونم. 494 00:46:33,799 --> 00:46:36,798 ‫جدی چی جمع کردی؟ 495 00:47:27,591 --> 00:47:30,590 ‫بیا اینجا. یکم بجنگیم. 496 00:47:36,049 --> 00:47:39,048 ‫جدی می‌گم. تعلیم دیدم. 497 00:47:40,049 --> 00:47:43,048 ‫تعلیم دیدی؟ 498 00:47:52,341 --> 00:47:55,340 ‫باشه، بریم تو کارش. 499 00:47:56,383 --> 00:47:57,757 ‫یخ آماده کن یاسته. 500 00:47:57,758 --> 00:47:59,382 ‫رفتم. 501 00:47:59,424 --> 00:48:02,007 ‫هنوز واسه پشیمون شدن دیر نشده توماس. 502 00:48:02,008 --> 00:48:04,673 ‫از اینجا تا نزدیک‌ترین ‫بیمارستان یک ساعت راهه. 503 00:48:04,674 --> 00:48:07,673 ‫لازم نکرده. 504 00:48:16,841 --> 00:48:18,090 ‫از چی دفاع می‌کنی؟ 505 00:48:18,091 --> 00:48:20,548 ‫چیه؟ مربیم یاد داد که... 506 00:48:21,383 --> 00:48:23,923 ‫و گوشت خون میاد... 507 00:48:24,508 --> 00:48:26,132 ‫این یکی؟ 508 00:48:26,133 --> 00:48:27,423 ‫این. 509 00:48:27,424 --> 00:48:29,382 ‫فهمیدم. 510 00:48:31,299 --> 00:48:34,173 ‫باید بیشتر تمرین کنم. 511 00:48:34,174 --> 00:48:36,340 ‫تموم شد؟ 512 00:48:39,883 --> 00:48:42,882 ‫یاسته. 513 00:50:02,133 --> 00:50:03,257 ‫می‌شه برمی شنا کنیم؟ 514 00:50:03,258 --> 00:50:05,507 ‫می‌شه. 515 00:50:07,883 --> 00:50:10,382 ‫بریم. 516 00:50:14,883 --> 00:50:17,090 ‫یک، دو... 517 00:50:17,091 --> 00:50:18,548 ‫سه. 518 00:50:34,299 --> 00:50:35,507 ‫آب چطوره؟ 519 00:50:35,508 --> 00:50:37,215 ‫عالی. 520 00:50:59,716 --> 00:51:02,715 ‫بپر. آب گرمه. 521 00:51:04,174 --> 00:51:06,132 ‫آهای، اژدها داره میاد سراغتون. 522 00:51:06,133 --> 00:51:07,882 ‫دماغت رو بگیر. 523 00:51:08,966 --> 00:51:11,965 ‫یکی دیگه. 524 00:51:20,674 --> 00:51:23,673 ‫توماس، اورته نیست. 525 00:51:27,008 --> 00:51:30,007 ‫کریستوپاس، برگرد. 526 00:51:31,133 --> 00:51:33,798 ‫لوکاس، لوکاس. 527 00:51:33,841 --> 00:51:36,340 ‫اورته. 528 00:51:39,799 --> 00:51:42,798 ‫این پایین رو ببین توماس. 529 00:52:00,299 --> 00:52:03,298 ‫اورته. 530 00:52:21,466 --> 00:52:24,465 ‫سرفه کن، سرفه کن. 531 00:52:35,008 --> 00:52:36,590 ‫حالش خوبه؟ 532 00:52:36,591 --> 00:52:39,048 ‫آره، خوبه. 533 00:52:43,091 --> 00:52:45,923 ‫- درد داری؟ ‫- چی شد؟ 534 00:52:45,924 --> 00:52:47,548 ‫هیچی. 535 00:52:47,549 --> 00:52:50,090 ‫درد داری؟ 536 00:52:50,133 --> 00:52:52,798 ‫ چطوری؟ خوبی؟ 537 00:52:52,799 --> 00:52:55,798 ‫ترسیدی؟ 538 00:53:00,258 --> 00:53:02,715 ‫بیا بریم داخل. 539 00:53:03,591 --> 00:53:05,382 ‫حالش خوبه مامان؟ 540 00:53:05,383 --> 00:53:08,465 ‫حوبه، بیا بریم. 541 00:53:08,466 --> 00:53:09,798 ‫گشنمه. 542 00:53:09,841 --> 00:53:11,048 ‫بیا بریم شنا کنیم. 543 00:53:11,049 --> 00:53:14,048 ‫امروز شنا بسه دیگه. 544 00:56:42,716 --> 00:56:45,965 ‫اینجا چی شده؟ 545 00:56:56,341 --> 00:56:58,048 ‫خوبی؟ 546 00:56:58,049 --> 00:57:00,757 ‫همه‌چیز مرتبه. 547 00:57:06,383 --> 00:57:09,382 ‫تو اورته رو نجات دادی بابایی؟ 548 00:57:13,258 --> 00:57:14,923 ‫آره. 549 00:57:14,924 --> 00:57:17,382 ‫آره من نجات دادم. 550 00:57:23,966 --> 00:57:27,382 ‫کوچیک‌ها رو ول کن. ‫دستت رو می‌بری. 551 00:57:27,383 --> 00:57:30,382 ‫بزرگ‌ها رو جمع کن. 552 01:04:15,424 --> 01:04:16,757 ‫یه مشکلی هست تام... 553 01:04:19,049 --> 01:04:21,798 ‫به نظر خوب می‌اومد. ‫بعدش خوابید. 554 01:04:21,799 --> 01:04:25,382 ‫بیدار که شد مشکل تنفسی داشت. 555 01:04:26,174 --> 01:04:28,048 ‫خونه ییلاقیه. 556 01:04:28,049 --> 01:04:30,007 ‫- ارنستا... ‫- صبر کن، چیه؟ 557 01:04:30,008 --> 01:04:33,007 ‫بگو میارمش پمپ بنزین. 558 01:04:33,008 --> 01:04:34,465 ‫توی جاده اصلی. 559 01:04:34,466 --> 01:04:36,840 ‫ببینید، می‌تونیم نصف راه رو بیاریمش... 560 01:04:36,841 --> 01:04:39,840 ‫پمپ بنزین نزدیک مایسیگالا. 561 01:04:39,841 --> 01:04:42,298 ‫آره، توی جاده اصلی. 562 01:04:42,299 --> 01:04:43,840 ‫ممنون. 563 01:04:43,841 --> 01:04:46,465 ‫دارن میان. 564 01:04:55,924 --> 01:04:58,757 ‫نترس. 565 01:04:58,758 --> 01:05:01,340 ‫من می‌برمت، باشه؟ 566 01:05:02,758 --> 01:05:05,173 ‫می‌ریم پمپ بنزین. بعدش آمبولانس میاد. 567 01:05:05,174 --> 01:05:07,965 ‫بعد حالت رو خوب می‌کنن، باشه؟ 568 01:05:07,966 --> 01:05:10,715 ‫نترس. 569 01:05:10,716 --> 01:05:13,715 ‫آروم بمون. نفس بکش. 570 01:05:13,716 --> 01:05:16,715 ‫باشه، این‌طوری بهتره؟ 571 01:05:30,916 --> 01:05:34,424 ‫تام. 572 01:05:39,216 --> 01:05:42,215 ‫چیزی نمی‌شه. نترس. 573 01:05:44,799 --> 01:05:47,798 ‫ما هم وسایل رو جمع می‌کنیم و پشتتون میاییم. 574 01:06:25,924 --> 01:06:28,923 ‫چیزی نیست. 575 01:07:25,841 --> 01:07:28,840 ‫صبر کن. همه‌چیز درست می‌شه. 576 01:07:57,799 --> 01:08:00,798 ‫می‌تونی وایستی. 577 01:08:06,258 --> 01:08:08,007 ‫من میارمش. 578 01:08:08,008 --> 01:08:09,965 ‫الان ساکت شده. 579 01:08:09,966 --> 01:08:12,173 ‫نگران نباشید. مشکل قلبی نیست. 580 01:08:12,174 --> 01:08:14,215 ‫روان‌تنیه. 581 01:08:14,216 --> 01:08:16,048 ‫خواهرت اخیرا تحت استرس بوده؟ 582 01:08:16,091 --> 01:08:17,673 ‫بوده. 583 01:08:17,674 --> 01:08:22,423 ‫پیشنهادم اینه که با یه دکتر ‫ دیگه در ارتباط باشه. 584 01:08:28,591 --> 01:08:30,173 ‫اولین بارشه؟ 585 01:08:30,174 --> 01:08:31,715 ‫آره. 586 01:08:31,716 --> 01:08:33,382 ‫نگران نباشید. خوب می‌شه. 587 01:08:33,383 --> 01:08:36,173 ‫نبریدش بیمارستان. پذیرش نمی‌شه. 588 01:08:36,174 --> 01:08:39,173 ‫یه آرام‌بخش قوی بهش زدیم. ‫دیگه خوب می‌خوابه. 589 01:08:40,174 --> 01:08:42,090 ‫- پوویلاس هستم. ‫- ارنستا. 590 01:08:42,091 --> 01:08:45,090 ‫- خوشوقتم. ‫- ممنون. 591 01:09:16,258 --> 01:09:19,257 ‫یک و نیم دقیقه؟ 592 01:09:32,131 --> 01:09:34,466 ‫ده. 593 01:09:42,174 --> 01:09:44,340 ‫بیست. 594 01:09:51,670 --> 01:09:55,169 ‫نیم دقیقه. 595 01:10:01,723 --> 01:10:03,681 ‫چهل. 596 01:10:12,050 --> 01:10:15,049 ‫پنجاه. 597 01:10:24,341 --> 01:10:26,007 ‫بی. 598 01:10:26,095 --> 01:10:28,828 ‫- سلام. ‫- سلام. 599 01:10:29,799 --> 01:10:31,465 ‫چطوری؟ 600 01:10:31,466 --> 01:10:34,215 ‫خوبم. تو چی؟ 601 01:10:35,466 --> 01:10:38,465 ‫رژیم کتوژنیک گرفتم. 602 01:10:42,674 --> 01:10:45,257 ‫بدنم رو سم‌زدایی کردم. ‫از خودم مراقبت می‌کنم. 603 01:10:45,258 --> 01:10:47,173 ‫آفرین. 604 01:10:47,174 --> 01:10:49,548 ‫بهم گفت که تبرئه‌ام می‌کنن. 605 01:10:49,549 --> 01:10:52,090 ‫خوبه. 606 01:10:52,091 --> 01:10:53,590 ‫همه‌اش رو می‌دم به تو. 607 01:10:53,591 --> 01:10:55,965 ‫خونه، همه‌چیز. 608 01:10:55,966 --> 01:10:58,507 ‫فقط یکم پول می‌گیرم. 609 01:10:58,508 --> 01:11:00,757 ‫و می‌رم یه جای گرم زندگی کنم. 610 01:11:05,424 --> 01:11:08,423 ‫- می‌‌بینمت. ‫- می‌بینمت.. 611 01:11:20,716 --> 01:11:25,465 ‫نشون بده که حادثه رو چطوری دیدی. 612 01:11:46,258 --> 01:11:49,257 ‫این‌ها رو لازم نداری نه، 613 01:12:05,841 --> 01:12:09,590 ‫خیلی‌خب، بذار شهادت رو ضبط کنیم. 614 01:12:11,508 --> 01:12:16,465 ‫می‌تونی دوباره نشون بدی و تعریف کنی؟ 615 01:12:22,216 --> 01:12:25,923 ‫من خود تصادف رو ندیدم. 616 01:12:34,424 --> 01:12:37,090 ‫رسیدیم و دیدیم... 617 01:12:37,091 --> 01:12:40,323 ‫که تصادف شده. 618 01:12:40,348 --> 01:12:43,132 ‫این ماشین خواهرم بود. 619 01:12:43,966 --> 01:12:46,965 ‫ماشین شوهرم این بود. 620 01:12:46,966 --> 01:12:49,965 ‫جلوی کامیون بود. 621 01:12:51,049 --> 01:12:54,048 ‫ما بعدش رسیدیم. 622 01:13:02,008 --> 01:13:06,548 ‫بسیارخب، می‌شه از اول تکرار کنی؟ 623 01:13:19,299 --> 01:13:22,604 ‫ما رسیدیم... از اینجا اومدیم. 624 01:13:22,629 --> 01:13:26,571 ‫دیدیم که ماشین خواهرم زیر کامیونه. 625 01:13:26,596 --> 01:13:28,173 ‫از ماشین پیاده شدیم. 626 01:13:28,174 --> 01:13:31,173 ‫امدادگرها پیاده شدن، ‫من پیاده شدم. 627 01:13:31,174 --> 01:13:36,840 ‫خواهرم با شوهر و پسرش توی ماشین بود. 628 01:13:36,841 --> 01:13:39,507 ‫ماشین شوهرم جلو بود. 629 01:13:39,508 --> 01:13:42,507 ‫شوهر اینجا ایستاده بود. 630 01:13:42,508 --> 01:13:47,173 ‫سعی کردم در سمت خواهرم رو باز کنم. 631 01:14:01,299 --> 01:14:04,007 ‫انتظار چیز دیگه‌ای داشتی؟ 632 01:14:04,633 --> 01:14:07,632 ‫گفتم شاید جالب باشه. ‫یه قرار متفاوت. 633 01:14:08,133 --> 01:14:09,965 ‫اینجا غمگینه. 634 01:14:10,758 --> 01:14:12,173 ‫غمگین. 635 01:14:12,174 --> 01:14:13,757 ‫می‌خوای برگردیم؟ 636 01:14:13,758 --> 01:14:16,173 ‫نه، بیا بریم. 637 01:14:16,174 --> 01:14:18,673 ‫حداقل غذاش خوبه؟ 638 01:14:18,674 --> 01:14:20,340 ‫اینجا غذا نمی‌خوریم. 639 01:14:20,341 --> 01:14:22,798 ‫غذا سرو می‌کنیم. 640 01:14:22,841 --> 01:14:24,757 ‫می‌خوای قرار اولمون کار کنم؟ 641 01:14:24,758 --> 01:14:26,423 ‫آره. 642 01:14:28,174 --> 01:14:30,048 ‫عصربخیر. 643 01:14:41,216 --> 01:14:43,548 ‫بفرما. 644 01:15:05,258 --> 01:15:06,965 ‫سلام. 645 01:15:07,883 --> 01:15:09,923 ‫بفرمایید. 646 01:15:39,424 --> 01:15:44,757 ‫این رسما بدترین قرار عمرمه. 647 01:15:49,424 --> 01:15:52,090 ‫دفعه بعدی من رو کجا می‌بری؟ 648 01:15:52,091 --> 01:15:53,215 ‫خاکسپاری؟ 649 01:15:53,216 --> 01:15:54,965 ‫نه. 650 01:15:54,966 --> 01:15:56,382 ‫کجا پس؟ 651 01:15:56,383 --> 01:15:59,382 ‫بخش کودکان سرطانی. 652 01:16:00,258 --> 01:16:02,007 ‫اونجا هم مجبورم می‌کنی کار کنم؟ 653 01:16:02,008 --> 01:16:03,173 ‫حتما. 654 01:16:03,174 --> 01:16:06,465 ‫سر بچه‌ها رو بتراشی. 655 01:16:12,549 --> 01:16:15,132 ‫ایول. 656 01:16:15,174 --> 01:16:18,465 ‫پس قرار دومی هم در کاره؟ 657 01:16:18,466 --> 01:16:21,465 ‫آخه اگه قراره سر بچه‌ها رو بتراشیم... 658 01:16:21,466 --> 01:16:23,590 ‫چطوری قبول نکنم؟ 659 01:16:23,591 --> 01:16:26,590 ‫- آره دیگه، بچه‌ان. ‫- اوهوم، کوچیکن. 660 01:16:26,591 --> 01:16:31,965 ‫انگار داری آرزوهاشون رو برآورده می‌کنی. 661 01:17:10,799 --> 01:17:12,798 ‫سلام. 662 01:17:30,174 --> 01:17:31,715 ‫من برم دیگه. 663 01:17:31,716 --> 01:17:33,590 ‫در گاراژ رو ببند. 664 01:17:33,591 --> 01:17:35,132 ‫باشه. 665 01:17:35,133 --> 01:17:37,298 ‫خداحافظ. 666 01:17:46,758 --> 01:17:48,423 ‫شوهرم بود. 667 01:17:48,424 --> 01:17:51,048 ‫متوجه شدم. 668 01:17:51,049 --> 01:17:54,048 ‫باز هم وحشت کردی؟ 669 01:17:59,258 --> 01:18:02,257 ‫این دفعه کجا بردت؟ 670 01:18:03,341 --> 01:18:04,590 ‫دوباره مرکز خیریه؟ 671 01:18:04,591 --> 01:18:07,590 ‫- نه. ‫- سینما. 672 01:18:09,758 --> 01:18:12,757 ‫عکس‌های بچگیمون رو پیدا کردم. 673 01:18:14,549 --> 01:18:16,257 ‫می‌خوای ببینی؟ 674 01:18:16,258 --> 01:18:17,340 ‫- نه. ‫- آره. 675 01:18:17,341 --> 01:18:20,340 ‫- می‌خواد ببینه. ‫- آره، می‌خوام. 676 01:18:23,758 --> 01:18:26,757 ‫اولین سگیه که داشتیم. 677 01:18:29,883 --> 01:18:32,882 ‫می‌تونی بزنی جلو. 678 01:18:32,883 --> 01:18:35,798 ‫اینجا رفته بودیم دریا. 679 01:18:35,799 --> 01:18:38,798 ‫هر دوتونین. 680 01:18:41,091 --> 01:18:44,090 ‫بعدی. 681 01:18:47,299 --> 01:18:48,965 ‫جوکوباسه. 682 01:18:49,008 --> 01:18:51,298 ‫اولین دوست‌پسرش. 683 01:18:52,424 --> 01:18:55,423 ‫قیافش بدک نیست. 684 01:18:55,424 --> 01:18:58,423 ‫اون هم خوبه. شونزده سالش بود. 685 01:19:05,299 --> 01:19:09,757 ‫اونی رو نشون بده که لختی. 686 01:19:09,758 --> 01:19:12,257 ‫پاکش کردم، نشونم بده. 687 01:19:12,258 --> 01:19:13,590 ‫پس این چیه؟ 688 01:19:13,591 --> 01:19:15,882 ‫ببینم. 689 01:19:15,924 --> 01:19:18,507 ‫بده. 690 01:19:18,508 --> 01:19:21,507 ‫این نیست. 691 01:19:25,591 --> 01:19:28,590 ‫من فقط... 692 01:19:30,091 --> 01:19:33,090 ‫بهش نگاه نکردم. 693 01:19:34,841 --> 01:19:37,840 ‫صدای نفس کشیدنش رو شنیدم. 694 01:19:45,841 --> 01:19:48,840 ‫نمی‌تونستم نگاه کنم. 695 01:19:55,841 --> 01:20:00,507 ‫شنیدم، دیدم که سعی کردی در رو باز کنی. 696 01:20:01,383 --> 01:20:04,382 ‫طوری بود که انگار... 697 01:20:05,883 --> 01:20:08,882 ‫یادمه ولی... 698 01:20:08,883 --> 01:20:12,923 ‫همون‌طوری که می‌گن انگار خواب دیدی. 699 01:20:15,924 --> 01:20:18,923 ‫و بعدش... 700 01:20:20,424 --> 01:20:24,257 ‫هیچی یادم نیست. ‫هیچی رو به خاطر نمیارم. 701 01:20:24,258 --> 01:20:27,257 ‫از وقتی شروع کردن به شکستن در. 702 01:20:41,716 --> 01:20:44,715 ‫قبلا خیلی می‌ترسیدم. 703 01:20:48,674 --> 01:20:52,673 ‫بی‌خوابیم بعد تولد اون شروع شد. 704 01:20:52,674 --> 01:20:56,340 ‫شب‌ها می‌رفتم سر می‌زدم که ببینم ‫ نفس می‌کشه یا نه. 705 01:20:59,258 --> 01:21:04,715 ‫واسه خودم هم نگران بودم. ‫دائما پیگیر سلامتیم بودم. 706 01:21:08,008 --> 01:21:11,548 ‫همه‌چیز اذیتم می‌کرد. 707 01:21:13,591 --> 01:21:16,923 ‫ولی بعد غرق شدن... 708 01:21:16,966 --> 01:21:20,340 ‫همش رفت در اعماق وجودم. 709 01:21:21,758 --> 01:21:24,757 ‫دیدم که مُرده و... 710 01:21:26,091 --> 01:21:29,382 ‫خیلی راحت‌تر شد. 711 01:21:29,383 --> 01:21:31,882 ‫حس می‌کردم همه‌چیز تموم شده. 712 01:21:31,924 --> 01:21:33,673 ‫یاسته. 713 01:21:53,049 --> 01:21:56,048 ‫نگران نباش. همه‌چیز درست می‌شه. 714 01:21:56,091 --> 01:21:59,923 ‫می‌تونی تند رانندگی کنی. ‫داریم می‌‌بریمش بیمارستان بالینی. 715 01:21:59,924 --> 01:22:02,090 ‫ماشین رو پارک کن و بیا اورژانس. 716 01:22:02,091 --> 01:22:03,715 ‫کارت شناساییش رو آوردی؟ 717 01:22:03,716 --> 01:22:05,673 ‫آوردم، همین‌جاهاست. 718 01:22:05,674 --> 01:22:08,340 ‫- بگرد کریستوپاس. ‫- اونجا می‌تونی نشونش بدی. 719 01:22:08,341 --> 01:22:10,423 ‫- آوردیش؟ ‫- آره، آوردم. 720 01:22:10,424 --> 01:22:13,257 ‫بیا اینجا کریستوپاس. 721 01:22:13,258 --> 01:22:16,257 ‫بیا بریم، اونجا منتظرش می‌مونیم. 722 01:22:16,258 --> 01:22:19,215 ‫می‌تونی مسیر رو نشونم بدی. 723 01:22:19,216 --> 01:22:22,215 ‫باشه؟ 724 01:22:22,216 --> 01:22:25,215 ‫عقب بشین. بعدش جاتون رو عوض می‌کنین. 725 01:22:28,299 --> 01:22:31,298 ‫وضعیتش به ثبات رسیده. ‫بهش اکسیژن دادیم. 726 01:22:31,841 --> 01:22:33,423 ‫کسی نمی‌خواد همراهش باشه؟ 727 01:22:33,424 --> 01:22:34,423 ‫من. 728 01:22:34,424 --> 01:22:37,423 ‫پس اینجا بشین. 729 01:22:43,216 --> 01:22:44,632 ‫چطوری؟ 730 01:22:44,674 --> 01:22:46,048 ‫خوبم. 731 01:22:46,049 --> 01:22:47,465 ‫آخرش بد نشد. 732 01:22:47,466 --> 01:22:51,423 ‫خودت رو مقصر ندون. ‫این اتفاقات پیش میاد. 733 01:23:22,091 --> 01:23:24,798 ‫گزارش می‌دم. 734 01:23:24,799 --> 01:23:27,548 ‫0882 به ضربان. 735 01:23:27,549 --> 01:23:31,673 ‫می‌خوام یه تصادف رو گزارش بدم... 736 01:24:54,883 --> 01:24:59,007 ‫از تابستون موندن. 737 01:24:59,008 --> 01:25:01,062 ‫تمیزش می‌کنیم. 738 01:25:01,110 --> 01:25:03,823 ‫چند تا اتاق خوابه؟ 739 01:25:03,890 --> 01:25:07,091 ‫سه تا. 740 01:25:07,091 --> 01:25:09,508 ‫طبقه دومش چیه؟ 741 01:25:09,674 --> 01:25:13,298 ‫یه اتاق خواب و یه سرویس. 742 01:25:13,299 --> 01:25:16,173 ‫و یه بالکن. 743 01:25:16,174 --> 01:25:19,465 ‫تو و خواهرت شریک بودین؟ 744 01:25:19,466 --> 01:25:20,923 ‫آره. 745 01:25:22,133 --> 01:25:25,757 ‫خوبه. دریاچه هم هست. 746 01:25:25,758 --> 01:25:28,757 ‫زود می‌فروشیمش. سخت نیست. 747 01:25:29,549 --> 01:25:31,798 ‫چرا الان می‌خواید بفروشیدش؟ 748 01:25:31,799 --> 01:25:33,215 ‫نمی‌دونم. 749 01:25:33,216 --> 01:25:35,215 ‫دیگه ازش استفاده نمی‌کنیم. ‫نیازش نداریم. 750 01:25:35,216 --> 01:25:38,215 ‫مال والدینمون بود. 751 01:25:42,841 --> 01:25:45,840 ‫یخچال به فنا رفته. 752 01:25:46,299 --> 01:25:49,298 ‫خیلی‌خب، از داخل شروع می‌کنم. 753 01:25:55,049 --> 01:25:58,048 ‫می‌رم چند تا دستکش بیارم. 754 01:25:59,720 --> 01:26:07,720 ‫مترجم: «تارخ علی‌خانی» ‫ تلگرام: aManOfWar@ 755 01:26:07,744 --> 01:26:17,744 ارائه‌شده توسط سینما دریمینگ@CinemDreaming 57251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.