Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,720 --> 00:00:20,840
Yeah, well, my son and me want to go
away for a week, you know. We've got
2
00:00:20,840 --> 00:00:22,120
$200, $300, you know.
3
00:00:22,740 --> 00:00:26,100
Maybe take a cruise for a week. Sorry,
but we have nothing under $700.
4
00:00:26,620 --> 00:00:27,700
That's it? That's the bottom?
5
00:00:29,160 --> 00:00:31,680
Oh, well, that's just... Sorry, thanks
anyway. I'll get back to you.
6
00:00:36,080 --> 00:00:37,080
I'll get a station.
7
00:00:38,120 --> 00:00:39,240
Hey, Beck. No, he won't be in today.
8
00:00:40,140 --> 00:00:41,140
Beck, look at this.
9
00:00:41,280 --> 00:00:43,860
Real estate business is booming in Los
Angeles.
10
00:00:44,999 --> 00:00:48,500
Aspiring actresses are becoming real
estate brokers in pursuit of a more
11
00:00:48,500 --> 00:00:49,880
and financially rewarding career.
12
00:00:50,860 --> 00:00:51,860
Real estate?
13
00:00:52,040 --> 00:00:55,940
Yeah, well, listen. A prospective buyer
is often showfoot around town, dined in
14
00:00:55,940 --> 00:00:59,960
wine by a gorgeous young starlet, with
measurements often bigger than the price
15
00:00:59,960 --> 00:01:01,800
tag. Let me see that.
16
00:01:03,260 --> 00:01:05,000
Look, they got some names right down
here.
17
00:01:09,140 --> 00:01:10,420
Hollywood star...
18
00:01:15,630 --> 00:01:17,050
Hollywood Star Realty, Karen speaking.
19
00:01:17,370 --> 00:01:22,710
Hollywood Star Realty? Yes, this is
Victor Durgis III from Columbus, Ohio.
20
00:01:22,990 --> 00:01:27,010
How can I help you, Mr. Durgis? Well,
we're opening up a little branch of my
21
00:01:27,010 --> 00:01:32,670
company out your way, and I'll need a
place to stay and to entertain guests
22
00:01:32,670 --> 00:01:34,530
clients. How big a place do you need?
23
00:01:34,930 --> 00:01:36,630
Oh, eight or nine bedrooms.
24
00:01:37,950 --> 00:01:42,310
Plus a room for my house staff and
personal valet.
25
00:01:43,919 --> 00:01:46,820
Durgis Oil is expanding, and we're
looking for a real showcase.
26
00:01:47,500 --> 00:01:49,940
What price range are we talking about,
Mr. Durgis?
27
00:01:50,380 --> 00:01:52,200
Well, a million and up.
28
00:01:53,200 --> 00:01:55,280
We have several listings that might suit
you.
29
00:01:55,500 --> 00:01:56,820
When are you coming into town?
30
00:01:57,600 --> 00:02:01,120
Well, I have to fly in on the 4th for a
stockholders' meeting.
31
00:02:01,380 --> 00:02:04,180
If you'd like, we have a special VIP
service.
32
00:02:04,840 --> 00:02:08,680
We'd be glad to have our telephone pick
you up at the airport and bring you to
33
00:02:08,680 --> 00:02:12,240
our private hillside retreat, where you
can stay while you're in town.
34
00:02:16,880 --> 00:02:18,000
Are you there, Mr. Durgess?
35
00:02:18,400 --> 00:02:19,400
Hello?
36
00:02:19,760 --> 00:02:21,800
Yes, I was just conferring with an
associate.
37
00:02:22,180 --> 00:02:24,740
Something important has just come up.
I'll have my secretary get right back to
38
00:02:24,740 --> 00:02:27,660
you. Thank you very much, Mr. Durgess.
I'll be waiting for a call. Bye.
39
00:02:32,860 --> 00:02:39,700
You sly son of a bitch.
40
00:02:39,900 --> 00:02:42,280
To hell with pumping gas. You're not
going on this one alone.
41
00:02:43,100 --> 00:02:44,100
Well, I, uh...
42
00:02:44,330 --> 00:02:48,070
I could use a personal valet. Personal
valet? Fuck you. I ain't going to be
43
00:02:48,070 --> 00:02:49,070
nobody's valet.
44
00:02:49,290 --> 00:02:50,430
Well, how about a secretary?
45
00:02:50,830 --> 00:02:51,950
Up yours, VD.
46
00:02:52,470 --> 00:02:53,470
You want to go or not?
47
00:02:53,890 --> 00:02:54,890
Yeah.
48
00:02:55,670 --> 00:02:57,410
Cut out that VD crap, you fuck.
49
00:05:43,070 --> 00:05:44,430
Come on,
50
00:05:47,410 --> 00:05:48,670
Chris.
51
00:05:50,290 --> 00:05:54,490
Do you like it? Yes, this might be it.
52
00:06:25,320 --> 00:06:26,320
Mr. Durgess III.
53
00:06:26,940 --> 00:06:27,940
How do you do, Mr.
54
00:06:28,100 --> 00:06:28,939
Durgess? Hi, Victor.
55
00:06:28,940 --> 00:06:29,899
Thank you.
56
00:06:29,900 --> 00:06:30,900
Karen?
57
00:06:31,400 --> 00:06:33,760
Karen, this is John Poster, my
secretary.
58
00:06:34,020 --> 00:06:35,020
How do you do?
59
00:06:35,180 --> 00:06:36,620
Come in. Make yourselves comfortable.
60
00:06:36,920 --> 00:06:37,739
Thank you.
61
00:06:37,740 --> 00:06:38,740
Thank you, girl.
62
00:06:39,340 --> 00:06:40,740
Did you care for some champagne?
63
00:06:41,140 --> 00:06:42,140
Oh, wonderful.
64
00:06:42,540 --> 00:06:43,540
Champagne's on.
65
00:07:11,850 --> 00:07:14,110
What an incredible fit.
66
00:07:16,230 --> 00:07:19,050
Yes, is it sterling? No, it's silicone.
67
00:07:20,190 --> 00:07:21,530
Keep hoping, honey.
68
00:07:24,050 --> 00:07:27,770
I'm sure we'll enjoy doing business
together. Excuse me for just a moment.
69
00:07:28,070 --> 00:07:29,270
Make yourselves at home.
70
00:07:40,400 --> 00:07:41,860
I could get lost in there for a week.
71
00:07:42,620 --> 00:07:44,920
Jesus Christ, what is this place?
72
00:07:46,780 --> 00:07:51,600
This place has got more pussy than a
fucking cat house on Saturday night.
73
00:07:51,600 --> 00:07:53,320
the fucking Taj Mahal.
74
00:08:48,970 --> 00:08:50,350
We only did this in the movies.
75
00:08:56,750 --> 00:08:57,750
That's a girl.
76
00:08:57,790 --> 00:08:59,090
Yeah. Mr.
77
00:08:59,390 --> 00:09:02,630
Durgess, come with me. I'll take you to
your rooms.
78
00:09:04,170 --> 00:09:05,170
Thank you, Connor.
79
00:09:05,370 --> 00:09:06,370
Very kind.
80
00:09:45,969 --> 00:09:49,210
This door opens to your bedroom if you
need anything I'll be downstairs
81
00:09:52,720 --> 00:09:53,720
Thank you.
82
00:09:55,500 --> 00:09:59,020
This is too good to be true.
83
00:10:00,640 --> 00:10:04,480
Guys at the station are ever going to
believe this.
84
00:10:05,240 --> 00:10:06,680
Oh, yeah.
85
00:10:11,020 --> 00:10:14,540
You try it.
86
00:10:16,440 --> 00:10:17,319
It's hot.
87
00:10:17,320 --> 00:10:18,320
It's really hot.
88
00:10:18,580 --> 00:10:19,860
Not that bad.
89
00:10:20,200 --> 00:10:21,700
You've just been a baby.
90
00:11:16,270 --> 00:11:20,330
Very special to show you. Oh, well, all
right. Show it to me.
91
00:11:20,630 --> 00:11:26,130
Well, I can't right now, but it's very
big and warm.
92
00:11:26,930 --> 00:11:29,290
It has the coziest little fire pit.
93
00:11:30,370 --> 00:11:32,830
And it can handle anything you want.
94
00:11:33,850 --> 00:11:35,730
It's only a million dollars.
95
00:11:36,970 --> 00:11:38,510
Sounds like a real bargain.
96
00:11:39,790 --> 00:11:41,050
When can I see it?
97
00:11:41,450 --> 00:11:42,450
Later.
98
00:12:17,140 --> 00:12:22,980
hmm hmm hmm
99
00:12:53,600 --> 00:12:54,600
Okay,
100
00:12:58,860 --> 00:12:59,860
look at that.
101
00:13:00,460 --> 00:13:01,460
That's it.
102
00:15:07,310 --> 00:15:12,130
Accepted. Now if you'll just sign these
papers, we'll get into escrow.
103
00:15:12,390 --> 00:15:18,190
Well, I must say, you girls do drive a
hard bargain. But you're very, very
104
00:15:18,190 --> 00:15:19,190
convincing.
105
00:15:19,810 --> 00:15:24,590
But working for you, it was worth it.
You girls can work for me any time you
106
00:15:24,590 --> 00:15:25,590
want.
107
00:15:25,790 --> 00:15:27,970
Oh, Mr. Durgess.
108
00:15:28,790 --> 00:15:29,790
Yes, ma 'am?
109
00:15:30,530 --> 00:15:33,350
I'd like you to meet a fellow oilman,
Hubert Fielder.
110
00:15:33,869 --> 00:15:34,890
Victor Durges III.
111
00:15:35,310 --> 00:15:36,890
What company did you say you were from?
112
00:15:37,170 --> 00:15:38,450
Durges. I was Ohio.
113
00:15:38,970 --> 00:15:41,390
Durges Oil. I don't believe I've ever
heard of that.
114
00:15:41,690 --> 00:15:46,030
Yes. Excuse me. I had an engineer once
by the name of... Victoria was just
115
00:15:46,030 --> 00:15:48,510
trying to show me a house. I have the
perfect house for you.
116
00:15:48,970 --> 00:15:51,350
Olivia and Samantha are going to take
you there right now.
117
00:15:51,590 --> 00:15:52,590
What about Victoria?
118
00:15:52,670 --> 00:15:54,770
Don't you have something to do,
Victoria?
119
00:15:56,310 --> 00:15:59,410
Oh, well... Come on, you'll just love
it.
120
00:16:13,250 --> 00:16:19,330
What are you doing when you're not
working?
121
00:16:19,830 --> 00:16:21,550
Oh, I try to enjoy myself.
122
00:16:24,150 --> 00:16:25,150
Hey, John.
123
00:16:25,390 --> 00:16:26,390
Pick a memo.
124
00:16:30,910 --> 00:16:33,370
I'd like you to contact the Houston
branch.
125
00:16:34,050 --> 00:16:36,110
Find out what's happening with that
offshore deal.
126
00:16:39,810 --> 00:16:41,290
Can you really read that?
127
00:16:42,530 --> 00:16:44,170
He's got his own form of shorthand.
128
00:16:44,750 --> 00:16:45,750
Oh, really?
129
00:16:46,090 --> 00:16:48,850
Sure, I'd love to teach it to you. How
about tonight, baby?
130
00:16:50,430 --> 00:16:52,070
And contact McFarland.
131
00:16:52,310 --> 00:16:55,150
I want to find out about that shipping
agreement.
132
00:16:56,030 --> 00:16:59,730
Don't worry about it. Don't worry about
it. I've got it all taken care of.
133
00:17:06,979 --> 00:17:07,979
Samantha? Pull over.
134
00:17:09,099 --> 00:17:10,099
Why are we stopping?
135
00:17:10,359 --> 00:17:12,240
I got some business I want John to take
care of.
136
00:17:12,680 --> 00:17:17,300
What business, V .D.? I'd like to read
that lease agreement for the new
137
00:17:17,520 --> 00:17:19,099
What? I want to have it ready for me
tonight.
138
00:17:19,420 --> 00:17:20,740
Wait a minute. Wait a minute.
139
00:17:20,980 --> 00:17:21,980
So long, John.
140
00:18:03,080 --> 00:18:04,980
part of the house is the view.
141
00:18:08,960 --> 00:18:09,960
Isn't it beautiful?
142
00:18:11,680 --> 00:18:16,880
Well, how do you like it?
143
00:18:18,040 --> 00:18:25,040
Well, I buy
144
00:18:25,040 --> 00:18:27,060
it. Oh, great.
145
00:18:28,280 --> 00:18:30,380
If the two of you will move in with me.
146
00:18:30,960 --> 00:18:32,340
I think that could be arranged.
147
00:18:32,620 --> 00:18:33,620
Yeah?
148
00:18:33,960 --> 00:18:36,520
If you want, we can stick the bid in
today.
149
00:18:37,440 --> 00:18:39,580
I think we should stick it in right now.
150
00:18:40,680 --> 00:18:41,639
But, Mr.
151
00:18:41,640 --> 00:18:44,040
Jurgis... Call me Victor.
152
00:18:44,920 --> 00:18:46,840
But we could lose our job.
153
00:18:47,340 --> 00:18:50,240
Hey, what are you worried about your
jobs? You got me.
154
00:18:50,620 --> 00:18:51,740
How could we be sure?
155
00:18:52,380 --> 00:18:54,140
Listen, trust me.
156
00:18:54,900 --> 00:18:59,460
You girls look after me, and I'll look
after the two of you.
157
00:19:00,810 --> 00:19:01,810
Hmm?
158
00:19:03,250 --> 00:19:04,250
Hmm?
159
00:19:13,610 --> 00:19:14,610
Kiss.
160
00:19:16,370 --> 00:19:17,370
Hmm.
161
00:19:18,010 --> 00:19:19,430
Okay, let me see.
162
00:19:19,870 --> 00:19:21,710
I got it.
163
00:19:22,950 --> 00:19:24,650
Ooh, yes.
164
00:19:26,330 --> 00:19:28,190
Pretty. Oh.
165
00:19:33,580 --> 00:19:36,140
Yes, rub them together now. Come on, rub
those tits together.
166
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
Oh, yes.
167
00:19:39,260 --> 00:19:42,920
Yes, babies. Rub those tits. Come on,
rub them together. Let me see those
168
00:19:43,760 --> 00:19:45,880
Let me see those tits, babies. Come on,
let me see.
169
00:19:46,600 --> 00:19:47,740
Let me see. Get them together.
170
00:19:49,060 --> 00:19:50,500
Oh, yes. Get them together.
171
00:19:53,520 --> 00:19:54,860
That's it. Oh, lick it up.
172
00:19:55,680 --> 00:19:56,960
Oh, lick that nipple, honey.
173
00:19:58,220 --> 00:19:59,620
Mm -hmm.
174
00:20:16,520 --> 00:20:17,880
Go get it. Come on. Give me a second.
175
00:20:19,380 --> 00:20:20,660
Let me see.
176
00:20:21,520 --> 00:20:25,400
Get it. Get it. Get it. Get it.
177
00:20:27,720 --> 00:20:29,540
Yeah. What you got under here?
178
00:20:54,910 --> 00:20:55,910
Suck on it.
179
00:20:58,290 --> 00:21:00,830
Suck on that cock, baby. Go on. Suck it.
That's it.
180
00:21:05,390 --> 00:21:08,770
You'll get it.
181
00:21:10,550 --> 00:21:11,790
Hey, why don't you get the balls?
182
00:21:14,530 --> 00:21:16,890
Come on up here now. Lick my balls. Come
on.
183
00:21:17,150 --> 00:21:18,150
Good girl.
184
00:21:27,100 --> 00:21:28,100
Come on, lick it.
185
00:21:29,800 --> 00:21:30,800
There you go.
186
00:21:31,440 --> 00:21:32,440
Oh, yeah.
187
00:21:34,420 --> 00:21:35,159
Come on.
188
00:21:35,160 --> 00:21:37,540
Oh, come on. I miss you, honey. Come on
back up there. I miss you.
189
00:21:39,560 --> 00:21:40,920
That's it. Lick those balls, honey.
190
00:21:41,160 --> 00:21:42,820
Lick those balls. Come on. Lick them.
191
00:21:43,180 --> 00:21:45,820
Come on, honey. Lick those balls for me.
Oh, yes.
192
00:21:46,240 --> 00:21:47,240
Oh.
193
00:21:53,290 --> 00:21:54,290
Oh, yeah. Oh.
194
00:21:54,550 --> 00:21:55,550
Oh. Oh.
195
00:21:56,670 --> 00:21:57,670
Yes.
196
00:21:58,370 --> 00:21:59,370
Faster.
197
00:21:59,810 --> 00:22:03,110
Up and down. Go on. Go get it. Go on.
Get that car.
198
00:22:04,190 --> 00:22:05,190
Yes.
199
00:22:39,530 --> 00:22:41,530
but it's extremely important. What the
hell is so important?
200
00:22:41,730 --> 00:22:44,990
The Security Exchange Commission has to
meet with you right away.
201
00:22:48,130 --> 00:22:49,130
You get out of here, John.
202
00:22:50,810 --> 00:22:51,990
You better look at this, Dick.
203
00:22:58,210 --> 00:23:01,950
The SEC is going to suspend the trade of
your stock in 20 minutes unless you get
204
00:23:01,950 --> 00:23:02,950
down there right away.
205
00:23:03,010 --> 00:23:06,350
You take care of it, you hear me?
206
00:23:06,710 --> 00:23:08,290
You're selling me a full party for me.
207
00:23:09,770 --> 00:23:10,770
I've already done that, Vic.
208
00:23:11,790 --> 00:23:12,810
They won't deal with me.
209
00:23:13,750 --> 00:23:16,530
You better get down there yourself,
otherwise it's going to cost you
210
00:23:22,250 --> 00:23:23,250
Hey! Hey!
211
00:23:23,390 --> 00:23:24,390
Are you still in?
212
00:23:25,050 --> 00:23:26,050
In a taxi?
213
00:23:26,510 --> 00:23:27,870
Yeah, wait a minute. He'll be right out.
214
00:23:29,570 --> 00:23:30,570
Okay, John.
215
00:23:30,950 --> 00:23:31,709
Come on.
216
00:23:31,710 --> 00:23:32,710
I want to talk to you.
217
00:23:33,190 --> 00:23:34,830
I'll be right back, girl. Just wait
right there.
218
00:23:59,100 --> 00:24:02,900
Victor hated to leave you alone, so I'm
filling in.
219
00:28:31,210 --> 00:28:32,210
Get yours!
220
00:31:49,930 --> 00:31:50,849
Do you want a hot pussy, baby?
221
00:31:50,850 --> 00:31:51,850
Do you want a hot pussy?
222
00:31:53,970 --> 00:31:54,970
Let's say hi to pussy.
223
00:34:50,250 --> 00:34:51,188
You're not going to get out.
224
00:34:51,190 --> 00:34:52,190
Get down there.
225
00:34:53,190 --> 00:34:55,130
You don't want to have that look, huh?
226
00:34:55,730 --> 00:34:57,250
You don't want to have Jesus. Stay right
there.
227
00:36:11,240 --> 00:36:12,240
Who's that one over there?
228
00:36:12,680 --> 00:36:13,680
Oh.
229
00:36:14,220 --> 00:36:15,280
Don't need my test.
230
00:36:15,660 --> 00:36:16,238
Oh, yeah?
231
00:36:16,240 --> 00:36:17,240
This is my test.
232
00:36:45,070 --> 00:36:46,170
It's so fuckin' good.
233
00:36:46,970 --> 00:36:47,970
Mmm!
234
00:36:51,030 --> 00:36:52,030
Pretty good!
235
00:37:22,760 --> 00:37:23,820
Be nice to this one.
236
00:39:11,370 --> 00:39:12,370
Especially this one.
237
00:39:13,450 --> 00:39:15,010
Especially his head, love.
238
00:40:26,380 --> 00:40:27,380
You like to stop there every day?
239
00:40:29,700 --> 00:40:30,700
Yeah,
240
00:40:31,020 --> 00:40:35,620
let's go over and come on this bitch
over here.
241
00:40:36,820 --> 00:40:37,880
Let's go jerk off on her.
242
00:40:38,680 --> 00:40:39,680
Come on.
243
00:40:41,380 --> 00:40:44,000
You know, I really got a comp too. You
know, I'm getting kind of frustrated
244
00:40:44,000 --> 00:40:45,320
sucking all these bitches, right?
245
00:40:46,600 --> 00:40:47,600
Like this time on her?
246
00:40:48,460 --> 00:40:49,960
Sure, do you like that too?
247
00:40:58,440 --> 00:40:59,440
Yeah.
248
00:42:05,310 --> 00:42:06,310
Is everything okay?
249
00:42:06,510 --> 00:42:09,970
Oh, yes, honey. Thank you very much. I
made it just in time. Oh, good. Well, I
250
00:42:09,970 --> 00:42:11,050
hope you still want the house.
251
00:42:11,410 --> 00:42:14,490
Of course, yes. I'll just get the papers
ready and we'll sign them. We'll get
252
00:42:14,490 --> 00:42:15,468
them ready right away.
253
00:42:15,470 --> 00:42:16,470
Great.
254
00:42:23,070 --> 00:42:24,070
Well, hello there.
255
00:42:24,790 --> 00:42:25,790
Hiya there, sweetheart.
256
00:42:26,370 --> 00:42:27,370
So,
257
00:42:28,050 --> 00:42:29,470
uh, how'd you like it?
258
00:42:30,130 --> 00:42:32,250
That was really great. You know, you
give the best...
259
00:42:36,140 --> 00:42:37,720
the girls show do? It wasn't big enough.
260
00:42:37,960 --> 00:42:40,280
You know, I'm looking for someplace
really nice with a pool.
261
00:42:40,700 --> 00:42:43,680
Well, I know a place like that for sale,
but it's a lot more money. Excuse me.
262
00:42:44,400 --> 00:42:46,140
Sure. Do you have anything in the
mountains?
263
00:42:47,000 --> 00:42:48,500
I'd like to spend some time alone.
264
00:42:48,820 --> 00:42:49,820
You know what I mean?
265
00:42:58,100 --> 00:43:02,120
You know, that was really weird the way
that they were talking this afternoon.
266
00:43:02,920 --> 00:43:05,020
Yeah, there's something suspicious about
that.
267
00:43:05,370 --> 00:43:06,370
Is his name Victor?
268
00:43:06,690 --> 00:43:07,970
You check him out, do you, hon?
269
00:43:08,750 --> 00:43:12,270
No, don't worry. I think the girls have
got his head spinning.
270
00:43:12,670 --> 00:43:16,150
Yeah, well, what's got me worried is
that I'm afraid that Victoria's moving
271
00:43:16,150 --> 00:43:17,150
on him.
272
00:43:17,450 --> 00:43:18,408
Don't worry.
273
00:43:18,410 --> 00:43:21,050
We'll show him the house with the indoor
pool tomorrow.
274
00:43:22,490 --> 00:43:25,770
We'll get him to sign financial forms,
and we're going to run a check.
275
00:43:26,670 --> 00:43:28,970
Okay. Well, you're the boss, Karen.
276
00:43:29,890 --> 00:43:32,110
Uh, see you in the morning. See you all
later.
277
00:43:33,110 --> 00:43:34,110
Come on, hon.
278
00:43:34,540 --> 00:43:35,540
Come on.
279
00:43:35,660 --> 00:43:36,660
Come on.
280
00:43:36,740 --> 00:43:43,560
Oh, my hat. Get my hat.
281
00:43:43,640 --> 00:43:46,100
Put it on. I'm going to have to start
all over again.
282
00:43:46,700 --> 00:43:53,380
Oh, by the way, I
283
00:43:53,380 --> 00:43:57,400
have 500 G's of undeclared money that I
want to give you for the deposit on my
284
00:43:57,400 --> 00:43:58,400
house. Okay.
285
00:43:58,600 --> 00:44:00,480
Sure. Anything you say. Okay.
286
00:44:00,840 --> 00:44:02,320
I'll give it to you next week. All
right.
287
00:44:02,680 --> 00:44:03,680
All right.
288
00:44:03,800 --> 00:44:04,800
Let's ride them.
289
00:44:05,320 --> 00:44:06,320
Yeah,
290
00:44:06,780 --> 00:44:10,240
ride them. Come on, cowboy. Come on,
girl.
291
00:44:10,540 --> 00:44:11,540
Come on, baby.
292
00:44:11,940 --> 00:44:13,300
Let's go. Come on, come on, come on.
293
00:44:15,100 --> 00:44:17,440
Ride them, cowboy.
294
00:44:20,820 --> 00:44:27,580
You're crazy
295
00:44:27,580 --> 00:44:30,860
if you sign those papers. When they run
a credit check, we have had it.
296
00:44:31,549 --> 00:44:34,990
Listen, asshole, I know what I'm doing.
It's five o 'clock in the east. They
297
00:44:34,990 --> 00:44:36,650
won't find out anything until Monday.
298
00:44:40,410 --> 00:44:43,310
I'll put things in motion and you'll be
in the house before you know it.
299
00:44:44,670 --> 00:44:46,130
Oh, yeah, you've been great, Karen.
300
00:44:46,790 --> 00:44:47,790
Thanks a lot.
301
00:44:47,910 --> 00:44:49,950
I'll catch you back at the house a
little bit later.
302
00:45:10,250 --> 00:45:11,250
Hollywood Star Realty.
303
00:45:12,570 --> 00:45:13,570
Hi, Hubert.
304
00:45:14,010 --> 00:45:14,908
Yeah, Karen.
305
00:45:14,910 --> 00:45:17,870
I just got word from my home office. I'm
going to have to be heading out
306
00:45:17,870 --> 00:45:19,090
sometime tomorrow afternoon.
307
00:45:19,490 --> 00:45:21,130
Is there some time you and I can get
together?
308
00:45:21,430 --> 00:45:23,090
I don't know. I'll have to get back to
you.
309
00:45:23,350 --> 00:45:26,110
Hey, you find anything out on those two
clowns yet?
310
00:45:26,670 --> 00:45:29,130
No, I won't know anything until Monday.
311
00:45:29,390 --> 00:45:30,610
Everything's closed for the weekend.
312
00:45:31,270 --> 00:45:35,110
If you want, I can make some phone calls
for you if you're worried. Not really,
313
00:45:35,170 --> 00:45:36,170
but it can't hurt.
314
00:45:36,850 --> 00:45:37,930
Okay, I'll talk to you later.
315
00:45:50,670 --> 00:45:53,510
time I played tennis was with Princess
Margaret, Wimbledon.
316
00:45:53,750 --> 00:45:55,190
Wow, you're such a big shot.
317
00:45:55,750 --> 00:45:58,190
I didn't know Princess Margaret played
tennis.
318
00:45:59,330 --> 00:46:03,190
Yes, our London office is the next door
to Buckingham Palace. I happen to play
319
00:46:03,190 --> 00:46:04,149
with her quite often.
320
00:46:04,150 --> 00:46:05,930
Oh, I've always wanted to go to London.
321
00:46:06,590 --> 00:46:08,790
Well, if you play your cards right, I'll
take you with me.
322
00:46:09,210 --> 00:46:10,210
Hey, what about me?
323
00:46:10,430 --> 00:46:11,430
I want to get two.
324
00:46:11,550 --> 00:46:14,970
That's right, take us all to London.
Yeah, yeah, really, we should all go.
325
00:46:14,970 --> 00:46:15,970
a minute!
326
00:46:16,090 --> 00:46:17,610
Listen, I got an idea.
327
00:46:18,060 --> 00:46:21,520
I'll play all three of you in tennis,
and if you win, I'll take you all to
328
00:46:21,520 --> 00:46:22,520
London.
329
00:47:30,980 --> 00:47:37,840
Wait a minute, wait a minute.
330
00:47:38,000 --> 00:47:39,000
Tom, just a minute.
331
00:47:39,220 --> 00:47:40,380
This isn't working.
332
00:47:45,380 --> 00:47:48,180
Okay. All right.
333
00:47:49,780 --> 00:47:51,040
Hey, big shot.
334
00:47:52,580 --> 00:47:53,580
Want a bite?
335
00:49:24,040 --> 00:49:28,640
Well, girls, I guess that's it. You
lose. Oh, that wasn't fair. Really
336
00:49:28,660 --> 00:49:29,660
Come here, John.
337
00:49:38,880 --> 00:49:41,980
Hi. Oh, did these float?
338
00:49:44,020 --> 00:49:47,640
Oh, no, it's just that we like to see
all of our customers come clean.
339
00:49:47,920 --> 00:49:48,920
Oh, I see.
340
00:49:49,420 --> 00:49:50,500
I'll do my best.
341
00:49:51,740 --> 00:49:52,740
Oh, my.
342
00:49:54,100 --> 00:49:59,200
Hi. Oh, is he happy? Well, you know,
this is very nice. Does that feel good?
343
00:49:59,580 --> 00:50:00,580
Yeah, it does.
344
00:50:00,920 --> 00:50:03,340
I am pretty dirty, though, girls. You'll
have to work hard.
345
00:50:04,280 --> 00:50:06,340
I mean, uh... We know you're dirty.
346
00:50:06,700 --> 00:50:11,720
Yeah, how it is in the oil. It just gets
all over you. Oh, that's just too bad.
347
00:50:11,940 --> 00:50:13,660
Yeah, it takes weeks to get out.
348
00:50:13,900 --> 00:50:14,678
Oh, it's sweaty.
349
00:50:14,680 --> 00:50:15,760
Oh, poor baby.
350
00:50:16,280 --> 00:50:17,680
Yeah. It's so hard.
351
00:50:18,020 --> 00:50:19,680
So that's a little more in the genital
area.
352
00:50:19,980 --> 00:50:20,980
Uh -huh.
353
00:50:45,610 --> 00:50:46,610
Fuck it.
354
00:50:47,050 --> 00:50:53,810
Fuck my cock. Yeah,
355
00:50:53,890 --> 00:50:55,210
suck it, baby. Fuck it.
356
00:51:02,950 --> 00:51:09,810
Oh, fuck you, bitch.
357
00:51:50,830 --> 00:51:51,970
Yeah? Who's the smallest there?
358
00:51:52,750 --> 00:51:53,750
Is that you, Shorty?
359
00:51:54,610 --> 00:51:56,870
All right, get over here. Come on.
360
00:51:58,770 --> 00:52:03,630
Why don't you get up here, sweetheart?
361
00:52:06,710 --> 00:52:07,710
All right.
362
00:52:10,950 --> 00:52:17,190
Come on, let me give it to her.
363
00:52:23,399 --> 00:52:24,399
I don't know.
364
00:59:16,270 --> 00:59:17,270
What is this?
365
01:00:26,280 --> 01:00:27,280
Thank you.
366
01:00:59,620 --> 01:01:00,740
Thank you.
367
01:08:03,340 --> 01:08:07,520
The important thing is, we're always
looking for new places to drill.
368
01:08:08,080 --> 01:08:10,120
Well, do you think that this is the
place?
369
01:08:10,480 --> 01:08:11,940
Yes, ma 'am.
370
01:08:12,360 --> 01:08:18,540
I think California is going to open up a
whole new area of untapped resources.
371
01:08:22,399 --> 01:08:23,399
Yes.
372
01:08:23,660 --> 01:08:27,500
Excuse me, Karen. Hubert is waiting for
you. Oh, could one of you guys help me
373
01:08:27,500 --> 01:08:28,500
up?
374
01:08:38,569 --> 01:08:41,990
to the cellar without a doctor.
375
01:08:42,630 --> 01:08:43,770
Karen, baby.
376
01:08:44,149 --> 01:08:45,490
Hi. How's my sweetheart?
377
01:08:46,069 --> 01:08:48,229
Hi. There's your money, honey. Can I
look?
378
01:08:49,210 --> 01:08:50,210
Go on.
379
01:08:51,370 --> 01:08:52,710
Now, you take good care of that.
380
01:08:53,550 --> 01:08:58,189
Look, sweetheart, I'm running real late.
I've got my plane that's waiting for me
381
01:08:58,189 --> 01:08:58,889
at the airport.
382
01:08:58,890 --> 01:09:00,189
I want to be a good girl.
383
01:09:00,689 --> 01:09:04,750
I want you to walk for me. I want you to
do everything we talked about.
384
01:09:06,010 --> 01:09:07,450
I'll give you a call when I get back.
385
01:09:09,560 --> 01:09:10,560
By the way,
386
01:09:13,140 --> 01:09:18,920
those two idiots you've been running
around with, they're as phony as $9
387
01:09:20,740 --> 01:09:22,479
I don't believe it.
388
01:09:22,880 --> 01:09:27,380
You better believe it, because... All
right, Mr. Oil Man, come out now.
389
01:09:32,760 --> 01:09:33,760
Karen, call the police.
390
01:09:34,380 --> 01:09:38,000
I don't think you want to call the
police. police with all that illegal
391
01:09:38,000 --> 01:09:39,000
lying around.
392
01:09:40,740 --> 01:09:41,740
Yeah, give me the money.
393
01:09:43,479 --> 01:09:45,359
Looks like we're not going to be doing
business now.
394
01:09:47,340 --> 01:09:48,620
Yeah, yeah, yeah.
395
01:09:50,460 --> 01:09:53,439
Okay, old man, we're pulling the shots
from here on in. It's just cold.
396
01:09:53,920 --> 01:09:55,160
And it's all that fucker.
397
01:10:12,270 --> 01:10:13,270
struck oil again.
398
01:10:13,550 --> 01:10:18,350
I think I'll take all you girls on a
nice vacation somewhere.
27077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.