All language subtitles for Tragic Waste (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,020 --> 00:01:25,160 20 seconds late, I'm fucking dead. 2 00:01:31,010 --> 00:01:32,290 That was fucking shit. 3 00:01:32,770 --> 00:01:34,010 A tad slower than last week. 4 00:01:35,050 --> 00:01:35,930 It's your fault, mate. 5 00:01:36,830 --> 00:01:37,730 Fuck off, Green. 6 00:01:38,310 --> 00:01:40,310 It means the drinks are on you tonight. 7 00:01:42,150 --> 00:01:43,150 Can't tonight, lads. 8 00:01:43,590 --> 00:01:44,970 Jane's about to pop and I need to 9 00:01:44,970 --> 00:01:45,930 be home for a change. 10 00:01:48,130 --> 00:01:49,970 Bullshit, you're coming out with us. 11 00:01:50,210 --> 00:01:50,370 I'm not coming out with you. 12 00:03:31,820 --> 00:03:33,660 I said I won't be long, okay? 13 00:03:36,980 --> 00:03:38,180 You know, if you want, you can just 14 00:03:38,180 --> 00:03:38,660 go home. 15 00:03:38,840 --> 00:03:39,880 Yeah, go home to your wife. 16 00:03:40,320 --> 00:03:42,300 Hey, Harris, cool it. 17 00:03:42,700 --> 00:03:44,740 Besides, he knows the truth about his wife. 18 00:04:11,820 --> 00:04:12,760 What you reading, hun? 19 00:04:13,220 --> 00:04:14,240 Just something for school. 20 00:04:14,940 --> 00:04:15,339 Good. 21 00:04:16,100 --> 00:04:17,240 What time are you meeting the girls? 22 00:04:17,880 --> 00:04:19,820 Well, dinner's at eight, but I think I'm 23 00:04:19,820 --> 00:04:20,779 going to go to Amy's soon. 24 00:04:21,220 --> 00:04:22,740 Well, be very careful. 25 00:04:23,420 --> 00:04:24,800 I'll pick you up at the car park, 26 00:04:25,040 --> 00:04:29,540 9.30. Be there or be square. 27 00:04:29,540 --> 00:04:30,080 I know. 28 00:04:30,340 --> 00:04:31,640 Yeah, I know you do. 29 00:04:36,530 --> 00:04:37,050 Okay. 30 00:04:53,230 --> 00:04:54,830 She's going to Amy's tonight. 31 00:05:02,350 --> 00:05:03,410 What's wrong, hun? 32 00:05:04,630 --> 00:05:06,030 I know that face. 33 00:05:07,590 --> 00:05:09,250 We've just got to face it, our little 34 00:05:09,250 --> 00:05:10,170 girl's grown up. 35 00:05:10,530 --> 00:05:12,190 I mean, can't stop her from going to 36 00:05:12,190 --> 00:05:12,830 parties, too. 37 00:05:13,330 --> 00:05:14,830 Ravensville's no place for a girl to grow 38 00:05:14,830 --> 00:05:15,350 up, Bill. 39 00:05:15,570 --> 00:05:16,910 We've discussed this. 40 00:05:17,710 --> 00:05:18,690 We're not moving. 41 00:05:20,690 --> 00:05:21,370 Stop it. 42 00:05:22,710 --> 00:05:23,270 What's for dinner? 43 00:05:24,610 --> 00:05:26,770 You'd rather put your job before your family. 44 00:05:27,790 --> 00:05:29,190 When are you going to realise they're fucking 45 00:05:29,190 --> 00:05:30,250 you over at work? 46 00:05:30,430 --> 00:05:31,770 What's it got to do with what we're 47 00:05:31,770 --> 00:05:32,670 talking about? 48 00:05:33,590 --> 00:05:35,510 You've just got to realise your daughter's grown up! 49 00:05:37,470 --> 00:05:38,770 She's not sick anymore. 50 00:05:40,390 --> 00:05:41,890 She needs a fucking life. 51 00:05:49,220 --> 00:05:50,680 You can't live in fear. 52 00:05:56,580 --> 00:05:58,700 It's not fear, it's being fucking careful. 53 00:06:00,460 --> 00:06:01,060 Cheers! 54 00:06:43,797 --> 00:06:47,632 [Girls chatting] 55 00:07:15,340 --> 00:07:16,580 For fuck's sake, Sally. 56 00:07:17,600 --> 00:07:19,240 I already told you I'll be home soon. 57 00:07:21,160 --> 00:07:22,340 Give me a second. 58 00:07:34,440 --> 00:07:36,080 Who the fuck was that? 59 00:07:38,200 --> 00:07:39,320 You again? 60 00:07:39,920 --> 00:07:40,440 Out! 61 00:07:41,000 --> 00:07:43,420 I won't tolerate any more violence in my bar! 62 00:07:44,220 --> 00:07:45,100 You motherfucker! 63 00:07:58,970 --> 00:07:59,750 Get out! 64 00:08:11,300 --> 00:08:12,460 I really don't know what to do. 65 00:08:12,460 --> 00:08:13,380 You know, I was thinking we could get 66 00:08:13,380 --> 00:08:14,100 a brownie. 67 00:08:14,440 --> 00:08:15,240 It's big enough to share. 68 00:08:16,060 --> 00:08:17,800 I've never really been a brownie girl, you know 69 00:08:17,900 --> 00:08:20,220 It's really good, though. 70 00:08:22,860 --> 00:08:25,200 Oh my God, they're so drunk. 71 00:08:25,740 --> 00:08:26,740 That's going to be you in a few hours 72 00:08:27,180 --> 00:08:27,960 Oh my God. 73 00:08:29,800 --> 00:08:31,159 Um, who's texting you? 74 00:08:32,440 --> 00:08:34,299 It's just my dad, calm down. 75 00:08:34,640 --> 00:08:35,020 Okay. 76 00:08:49,690 --> 00:08:51,290 I'm going to top up, who wants some? 77 00:09:02,440 --> 00:09:03,440 I recognise that. 78 00:09:05,000 --> 00:09:06,660 Yesterday's bust-in was good to us, huh? 79 00:09:07,000 --> 00:09:08,620 Thank you, Mr. Rodriguez. 80 00:09:08,800 --> 00:09:10,980 Six year sentence and a whole load of 81 00:09:10,980 --> 00:09:11,640 coke for us. 82 00:09:11,700 --> 00:09:12,420 Piss off, Finch. 83 00:09:12,800 --> 00:09:14,120 Nothing compares to when Harris and 84 00:09:14,120 --> 00:09:15,520 I fucked with that Jamison company. 85 00:09:16,320 --> 00:09:17,460 We brought that fucker to his knees. 86 00:09:18,640 --> 00:09:19,980 Yeah, you fuckers got him good. 87 00:09:23,560 --> 00:09:24,980 And this shit got me good too. 88 00:09:44,610 --> 00:09:46,650 Okay, well now I really have to go. 89 00:09:46,890 --> 00:09:47,350 Oh, already? 90 00:09:47,690 --> 00:09:48,390 It's so early. 91 00:09:49,210 --> 00:09:50,290 Are you sure you don't want to come 92 00:09:50,290 --> 00:09:50,610 to mine? 93 00:09:50,910 --> 00:09:52,470 You know, I would love to, but I can't 94 00:09:52,730 --> 00:09:53,350 I have to be up early. 95 00:09:53,410 --> 00:09:55,650 My dad's got me doing this hike thing. 96 00:09:56,050 --> 00:09:57,490 The next time, I promise you, I will 97 00:09:57,490 --> 00:09:57,910 stay there. 98 00:09:58,090 --> 00:09:59,470 Alright, but I'm holding you to that. 99 00:09:59,990 --> 00:10:00,650 How are you getting home? 100 00:10:01,130 --> 00:10:02,490 My dad's waiting for me in the car 101 00:10:02,490 --> 00:10:02,770 park. 102 00:10:02,830 --> 00:10:03,670 I have to be there in like five 103 00:10:03,670 --> 00:10:03,970 minutes. 104 00:10:04,090 --> 00:10:04,770 Do you want me to walk you there? 105 00:10:05,430 --> 00:10:07,630 No, Amy, I'll be fine, I promise. 106 00:10:07,630 --> 00:10:08,630 Okay, fine, come here. 107 00:10:08,650 --> 00:10:09,230 Thank you for coming. 108 00:10:09,370 --> 00:10:10,310 We'll see you on Sunday. 109 00:10:10,330 --> 00:10:10,990 Happy birthday. 110 00:10:11,370 --> 00:10:12,050 Bye, guys. 111 00:10:59,360 --> 00:11:00,080 Crazy bastards. 112 00:12:03,940 --> 00:12:04,620 Watch out! 113 00:12:08,530 --> 00:12:09,550 Back up, back up. 114 00:13:53,020 --> 00:13:54,200 What the fuck happened? 115 00:13:54,720 --> 00:13:55,760 Shut up and open the trunk. 116 00:13:56,920 --> 00:13:57,400 Really? 117 00:13:57,960 --> 00:13:58,760 Do as I fucking say. 118 00:15:35,890 --> 00:15:36,710 She's not here. 119 00:15:38,710 --> 00:15:40,110 I called her when I got in the 120 00:15:40,110 --> 00:15:40,610 car, yeah. 121 00:15:41,590 --> 00:15:41,890 Yeah. 122 00:15:42,930 --> 00:15:44,330 She texted me when I left. 123 00:15:45,430 --> 00:15:46,210 Have you got Amy's number? 124 00:15:47,890 --> 00:15:48,270 Alright. 125 00:15:48,790 --> 00:15:49,310 Try Amy. 126 00:15:50,350 --> 00:15:51,590 And I'll keep looking for her. 127 00:15:53,790 --> 00:15:54,270 Alright. 128 00:19:24,260 --> 00:19:25,600 Some night you've had, huh? 129 00:19:28,330 --> 00:19:29,010 Where's your shirt? 130 00:19:31,450 --> 00:19:32,350 It's in the wash. 131 00:19:33,290 --> 00:19:33,650 Good. 132 00:19:33,970 --> 00:19:35,530 You can put the washing machine on today. 133 00:19:36,270 --> 00:19:37,850 Let me remind you, we've got breakfast with 134 00:19:37,850 --> 00:19:38,770 my parents in an hour. 135 00:19:39,250 --> 00:19:40,570 So you might want to get up now. 136 00:19:42,010 --> 00:19:43,210 Can you bring me some water? 137 00:19:43,910 --> 00:19:44,610 Get it yourself. 138 00:19:44,810 --> 00:19:45,950 I'm so tired of your shit. 139 00:19:46,290 --> 00:19:47,650 I'm not having this anymore, Jay. 140 00:19:47,750 --> 00:19:48,610 Fuck off, Sally. 141 00:19:48,770 --> 00:19:50,530 Next time you text me telling me you're 142 00:19:50,530 --> 00:19:52,550 coming home, don't show up four hours later. 143 00:19:52,550 --> 00:19:53,630 Do you think I don't know you were 144 00:19:53,630 --> 00:19:54,790 hitting the heavy stuff last night? 145 00:19:56,050 --> 00:19:57,730 Just fucking shut up, Sally. 146 00:24:06,860 --> 00:24:08,340 The next time you cross my line of 147 00:24:08,340 --> 00:24:09,360 fire, I'll fucking deck you. 148 00:24:09,580 --> 00:24:10,080 You got that clear? 149 00:24:11,020 --> 00:24:12,840 That room was mine to clear, not yours. 150 00:24:12,960 --> 00:24:14,120 Fuck off for fuck's sake. 151 00:24:14,520 --> 00:24:14,940 You wanna go? 152 00:24:14,940 --> 00:24:16,340 Alright that's enough! 153 00:24:16,460 --> 00:24:17,040 You're still at work! 154 00:24:19,140 --> 00:24:20,640 If you're still pissed about what happened the other day 155 00:24:20,900 --> 00:24:21,880 You only have yourself to blame. 156 00:24:22,560 --> 00:24:23,620 We could have done things differently. 157 00:24:24,180 --> 00:24:25,660 You don't need to bring that up now. 158 00:24:25,760 --> 00:24:26,440 Just walk away. 159 00:24:27,200 --> 00:24:27,840 No, he's right. 160 00:24:28,520 --> 00:24:29,340 We fucked up. 161 00:24:30,420 --> 00:24:32,860 But it was either that or lose our jobs. 162 00:24:34,340 --> 00:24:35,480 Yeah damn right we fucked up. 163 00:24:55,390 --> 00:24:56,150 You got the money? 164 00:24:56,230 --> 00:24:56,630 Right here. 165 00:24:56,710 --> 00:24:57,210 Give me the shit. 166 00:25:01,850 --> 00:25:03,210 Surprise! 167 00:25:03,210 --> 00:25:04,210 Don't fucking move! 168 00:25:09,380 --> 00:25:09,920 Please. 169 00:25:10,480 --> 00:25:11,320 Save the excuses. 170 00:25:12,180 --> 00:25:13,060 Give me the fucking drugs. 171 00:25:15,240 --> 00:25:16,340 Give me the fucking drugs. 172 00:25:18,000 --> 00:25:18,860 And the money. 173 00:25:20,000 --> 00:25:20,700 And the money. 174 00:25:23,240 --> 00:25:24,260 Now fuck off. 175 00:25:26,400 --> 00:25:28,600 You guys definitely picked the wrong night for 176 00:25:28,600 --> 00:25:29,220 a transaction. 177 00:25:37,420 --> 00:25:38,320 Just let me go, man. 178 00:25:47,310 --> 00:25:48,000 We scored big tonight. 179 00:28:11,740 --> 00:28:12,920 Missing girl, apparently. 180 00:28:13,820 --> 00:28:14,480 Eve Johnson. 181 00:28:18,110 --> 00:28:19,610 What the fuck is wrong with you? 182 00:28:20,290 --> 00:28:20,650 Why? 183 00:28:21,790 --> 00:28:22,890 Why don't you say louder? 184 00:28:23,910 --> 00:28:24,550 Oh shit. 185 00:28:59,420 --> 00:29:01,020 I don't give a damn about his past. 186 00:29:01,300 --> 00:29:03,100 We've got to stop excusing his reckless behaviour. 187 00:29:03,600 --> 00:29:05,500 Look, I've known Anderson for a while now. 188 00:29:05,760 --> 00:29:06,920 And I tell you, he's not going to change 189 00:29:07,640 --> 00:29:09,860 Losing a sister can leave pretty big scars. 190 00:29:10,220 --> 00:29:10,740 I get it. 191 00:29:10,800 --> 00:29:11,860 But that doesn't give him the right to 192 00:29:11,860 --> 00:29:12,780 be an arsehole all the time. 193 00:29:13,300 --> 00:29:13,880 No, I get you. 194 00:29:13,940 --> 00:29:15,380 The guy does whatever the fuck he wants. 195 00:29:15,600 --> 00:29:17,300 So why the fuck are we still entertaining 196 00:29:17,300 --> 00:29:18,400 him at Ravensville PD? 197 00:29:19,180 --> 00:29:21,300 There's literally a new complaint about him every 198 00:29:21,300 --> 00:29:21,880 fucking week. 199 00:29:21,940 --> 00:29:23,140 And the boss is too scared to do 200 00:29:23,140 --> 00:29:23,820 anything about it. 201 00:29:24,460 --> 00:29:26,120 Probably because he's convenient to the boss. 202 00:29:26,600 --> 00:29:27,740 I just don't know how long we can 203 00:29:27,740 --> 00:29:28,580 keep covering for him. 204 00:29:28,900 --> 00:29:30,040 Like what happened the other week. 205 00:29:30,520 --> 00:29:32,140 We get called out to Crazy Joe's house 206 00:29:32,140 --> 00:29:33,200 on the armed response team. 207 00:29:33,960 --> 00:29:35,200 Some neighbour saw him with a gun. 208 00:29:35,880 --> 00:29:36,580 You know the guy, right? 209 00:29:37,060 --> 00:29:37,380 Yeah. 210 00:29:38,060 --> 00:29:39,680 So we get there and break the door down. 211 00:29:40,280 --> 00:29:42,120 And Anderson runs right up to Crazy Joe, 212 00:29:42,380 --> 00:29:43,320 who's sat on his sofa. 213 00:29:43,620 --> 00:29:45,240 And smacks him right in the brow, right 214 00:29:45,240 --> 00:29:46,620 here, with the stock of his rifle. 215 00:29:47,040 --> 00:29:49,260 Crazy Joe goes down, knocked out on the floor 216 00:29:50,060 --> 00:29:51,880 Anderson runs right up to him and kicks 217 00:29:51,880 --> 00:29:53,260 him in the ribs, breaking three. 218 00:29:53,820 --> 00:29:54,240 Fuck. 219 00:29:55,160 --> 00:29:57,020 So Harris and Burke hold Anderson back. 220 00:29:57,280 --> 00:29:58,680 I cuff the guy and I move him 221 00:29:58,680 --> 00:29:59,400 towards the stairs. 222 00:30:00,060 --> 00:30:02,300 Somehow, Anderson caught up with us, knocked the 223 00:30:02,300 --> 00:30:02,840 guy over. 224 00:30:03,600 --> 00:30:05,300 Crazy Joe falls down a flight of stairs 225 00:30:05,300 --> 00:30:06,560 and breaks his arm in the process. 226 00:30:08,700 --> 00:30:09,560 That's really bad. 227 00:30:10,100 --> 00:30:11,260 We should have stopped him the other night. 228 00:30:11,880 --> 00:30:13,440 I know, but in some fucked up way, 229 00:30:13,480 --> 00:30:14,360 I kind of like the guy. 230 00:30:14,360 --> 00:30:15,660 He had to break a few fingers to 231 00:30:15,660 --> 00:30:16,800 get my dad's pension approved. 232 00:30:17,240 --> 00:30:18,720 He's been really good with Dixon lately, with 233 00:30:18,720 --> 00:30:19,080 the house. 234 00:30:19,520 --> 00:30:20,860 He's even bought the baby a few things. 235 00:30:21,160 --> 00:30:22,380 Yeah, because he fucking owes him. 236 00:30:22,940 --> 00:30:24,760 He's one of these guys that buys respect. 237 00:30:29,860 --> 00:30:30,700 I gotta go, man. 238 00:30:31,060 --> 00:30:31,840 I'll catch you tomorrow. 239 00:33:06,220 --> 00:33:07,000 How was your meal? 240 00:33:07,740 --> 00:33:08,320 It was fine. 241 00:33:10,320 --> 00:33:10,600 Good. 242 00:33:13,120 --> 00:33:14,300 Let's stop for a drink next door. 243 00:33:16,200 --> 00:33:17,580 For God's sake, Bill. 244 00:34:32,810 --> 00:34:34,170 Let me catch up, Luca. 245 00:34:34,550 --> 00:34:35,750 You're too slow, Amelia. 246 00:35:10,210 --> 00:35:11,070 Help me, Luca. 247 00:35:18,600 --> 00:35:18,960 Thank you. 248 00:35:19,540 --> 00:35:20,700 That's what brothers are for. 249 00:35:21,100 --> 00:35:22,260 I'll always look after you, Amelia. 250 00:35:23,260 --> 00:35:24,540 I'll always look after you, Amelia. 251 00:35:34,120 --> 00:35:35,000 Help me, Luca. 252 00:35:42,270 --> 00:35:43,730 Luca, Luca, Luca. 253 00:35:44,710 --> 00:35:46,290 So you think you can get away with it? 254 00:35:46,890 --> 00:35:48,050 When you owe us money? 255 00:35:58,860 --> 00:35:59,520 What do you take us for? 256 00:35:59,940 --> 00:36:00,380 Fools? 257 00:36:09,750 --> 00:36:12,350 So you think you can just walk away? 258 00:36:13,610 --> 00:36:15,150 I think we're gonna have to make an 259 00:36:15,150 --> 00:36:16,070 example out of you. 260 00:36:17,450 --> 00:36:18,890 We gotta get the message out there. 261 00:36:19,630 --> 00:36:21,950 That there are consequences when he owes money. 262 00:36:23,210 --> 00:36:25,210 We can't be seen losing face. 263 00:36:26,617 --> 00:36:28,210 [Luca screams] 264 00:37:23,620 --> 00:37:25,240 Now this'll be an improvement. 265 00:39:30,860 --> 00:39:32,940 I'll always look after you, Amelia. 266 00:39:55,720 --> 00:39:56,340 Check the cameras. 267 00:39:57,160 --> 00:39:57,720 I did. 268 00:39:58,840 --> 00:39:59,960 They're all glitched. 269 00:40:01,060 --> 00:40:01,500 Fuck! 270 00:44:00,440 --> 00:44:01,040 Yeah. 271 00:44:01,040 --> 00:44:01,140 Yeah. 272 00:44:04,860 --> 00:44:05,580 Alright, mate. 273 00:44:06,600 --> 00:44:06,760 Alright. 274 00:44:14,010 --> 00:44:14,670 Finch is dead. 275 00:44:14,930 --> 00:44:15,190 What? 276 00:44:18,350 --> 00:44:20,170 He's been found dead by his own daughter. 277 00:44:21,450 --> 00:44:22,930 Some maniac's ripped his eyes out. 278 00:44:25,110 --> 00:44:26,350 What the fuck is happening? 279 00:44:28,290 --> 00:44:29,970 Finchy always played a dangerous game. 280 00:44:31,530 --> 00:44:32,770 Clearly shit caught up to him. 281 00:44:36,200 --> 00:44:37,640 Right now there's nothing we can do. 282 00:44:39,060 --> 00:44:39,600 So load up. 283 00:44:40,140 --> 00:44:41,380 We're running the course again. 284 00:46:59,830 --> 00:47:01,530 I guess I'm your new addiction, huh? 285 00:48:33,840 --> 00:48:35,320 What the fuck are you doing? 286 00:48:35,320 --> 00:48:36,780 I haven't seen my mum for a while. 287 00:49:13,540 --> 00:49:15,180 Doesn't seem like Finch's wife's taking it too 288 00:49:15,180 --> 00:49:15,400 bad. 289 00:49:16,500 --> 00:49:17,900 They were going through a divorce, you idiot. 290 00:49:19,380 --> 00:49:20,580 Fuck her, she's a bitch anyway. 291 00:49:20,940 --> 00:49:21,880 It's the kids I care about. 292 00:49:21,880 --> 00:49:24,394 (Car radio): Authorities are currently investigating a disturbing 293 00:49:24,394 --> 00:49:27,394 discovery as a passerby stumbled upon the lifeless body of an individual 294 00:49:27,394 --> 00:49:30,394 floating in the tranquil waters off Corvin Hill. 295 00:49:31,462 --> 00:49:36,355 Details regarding the identity of the deceased, as well as the cause and manner of death 296 00:49:36,355 --> 00:49:40,812 remain scarce. As investigators diligently work to piece together the puzzle. 297 00:49:41,928 --> 00:49:45,511 In the wake of this unsettling event, authorities are urging 298 00:49:45,511 --> 00:49:49,433 anyone with pertinent information, that may aid in their investigation 299 00:49:49,433 --> 00:49:51,122 to come forward promptly. 300 00:49:51,608 --> 00:49:55,579 As this story continues to develop, Stay tuned to our news channels 301 00:49:55,579 --> 00:49:58,045 for the latest updates on this tragic incident. 302 00:49:58,724 --> 00:50:00,171 In other news... 303 00:52:56,580 --> 00:52:57,620 What the fuck was he doing here anyway? 304 00:52:58,060 --> 00:52:59,160 Are you actually surprised? 305 00:53:00,000 --> 00:53:01,140 Get admin on the line. 306 00:53:01,620 --> 00:53:03,340 I want a list of every arrest Burke 307 00:53:03,340 --> 00:53:04,900 made since the first day on the job. 308 00:53:05,360 --> 00:53:05,600 Okay? 309 00:53:07,060 --> 00:53:07,960 I don't get it. 310 00:53:08,440 --> 00:53:09,840 Why go for the Jack the Ripper style murder? 311 00:53:10,080 --> 00:53:10,980 It makes no sense. 312 00:53:11,140 --> 00:53:11,840 You don't get it, huh? 313 00:53:12,700 --> 00:53:14,160 There's someone out there to make us suffer. 314 00:53:14,500 --> 00:53:15,240 Boss just called. 315 00:53:15,940 --> 00:53:16,760 There's been a suicide. 316 00:53:17,700 --> 00:53:19,660 CID's over stretch and he's insisting we attend. 317 00:53:22,160 --> 00:53:24,080 Well someone tell the boss that that's not 318 00:53:24,080 --> 00:53:24,480 our job. 319 00:53:25,160 --> 00:53:26,080 He's insisting we attend. 320 00:53:26,420 --> 00:53:27,300 The woman's hysterical. 321 00:53:28,080 --> 00:53:28,620 Who's the guy? 322 00:53:29,320 --> 00:53:29,940 Don't know yet. 323 00:53:30,480 --> 00:53:31,260 Shot himself in the head. 324 00:54:17,770 --> 00:54:18,730 The gun was his. 325 00:54:18,970 --> 00:54:19,570 It checks out. 326 00:54:19,570 --> 00:54:20,790 What's his wife saying? 327 00:54:21,270 --> 00:54:22,170 He was probably drunk. 328 00:54:22,510 --> 00:54:24,230 His drinking habits spiralled out of control as 329 00:54:24,230 --> 00:54:25,010 soon as she went missing. 330 00:54:25,750 --> 00:54:26,910 And now she's been found dead. 331 00:54:29,370 --> 00:54:29,850 Right. 332 00:54:30,390 --> 00:54:31,050 Let's go. 333 00:54:31,270 --> 00:54:31,630 What's up? 334 00:54:32,210 --> 00:54:33,350 CID have a job to do. 335 00:55:35,780 --> 00:55:36,540 Come in. 336 00:55:39,480 --> 00:55:40,360 Commissioner Myers. 337 00:55:41,020 --> 00:55:41,980 You asked to see me. 338 00:55:42,880 --> 00:55:43,620 Is everything alright? 339 00:55:44,580 --> 00:55:45,420 No Anderson. 340 00:55:46,000 --> 00:55:47,460 Everything is far from alright. 341 00:55:48,360 --> 00:55:50,220 We've lost three men in five days. 342 00:55:50,220 --> 00:55:52,620 How the fuck do you explain that? 343 00:55:53,020 --> 00:55:54,300 Deliberate targeting sir. 344 00:55:55,160 --> 00:55:57,140 Well that much is fucking obvious isn't it? 345 00:55:57,980 --> 00:55:59,020 Three of your men. 346 00:56:00,240 --> 00:56:04,380 Three of your well trained, highly skilled, competent men. 347 00:56:06,160 --> 00:56:07,160 All dead. 348 00:56:08,200 --> 00:56:10,000 And not a fucking trace of who did it. 349 00:56:15,130 --> 00:56:15,670 Well. 350 00:56:16,450 --> 00:56:17,450 First of all. 351 00:56:19,270 --> 00:56:20,810 It's the last time you're going to speak 352 00:56:20,810 --> 00:56:21,490 to me that way. 353 00:56:22,250 --> 00:56:22,810 You got that? 354 00:56:24,050 --> 00:56:24,930 And now. 355 00:56:25,310 --> 00:56:26,610 What do you suggest sir? 356 00:56:28,690 --> 00:56:29,250 First. 357 00:56:29,750 --> 00:56:31,530 I want a full review of each incident. 358 00:56:32,150 --> 00:56:33,310 Look out for any connections. 359 00:56:33,670 --> 00:56:34,450 Any commonalities. 360 00:56:35,810 --> 00:56:37,870 I want to increase patrols in high risk areas. 361 00:56:39,790 --> 00:56:40,730 After that. 362 00:56:41,370 --> 00:56:43,090 I want the culprit's head on my fucking desk. 363 00:56:49,050 --> 00:56:50,110 Consider it done. 364 00:56:50,670 --> 00:56:51,290 Sir. 365 00:57:09,810 --> 00:57:10,670 Amelia Allen. 366 00:57:10,970 --> 00:57:11,970 Before she was married. 367 00:57:12,850 --> 00:57:13,650 Do you remember her? 368 00:57:14,290 --> 00:57:15,130 Can't say I do. 369 00:57:15,510 --> 00:57:15,850 Should I? 370 00:57:16,383 --> 00:57:17,976 She went to our school. 371 00:57:17,976 --> 00:57:20,005 Must've been in your year or so. 372 00:57:20,248 --> 00:57:23,005 Nah, my teenage years were a blur. 373 00:57:24,364 --> 00:57:27,005 Right, well, she came to Ravensville when she was fifteen. 374 00:57:27,005 --> 00:57:29,519 Moved from some shabby town in England. 375 00:57:29,810 --> 00:57:32,519 Her family were gypsy travellers, and not good people. 376 00:57:32,680 --> 00:57:34,380 Her brother got in with the wrong crowd. 377 00:57:34,900 --> 00:57:35,560 Owed some money. 378 00:57:36,140 --> 00:57:37,320 And ended up paying for it with his face. 379 00:57:38,180 --> 00:57:39,020 Now that you say that. 380 00:57:39,380 --> 00:57:40,540 I do remember the family. 381 00:57:40,980 --> 00:57:41,660 And that case. 382 00:57:42,380 --> 00:57:42,660 Yeah. 383 00:57:43,200 --> 00:57:43,980 Shit caught up to him. 384 00:57:44,480 --> 00:57:45,540 Besides the husband's death. 385 00:57:45,760 --> 00:57:46,700 What's that got to do with us? 386 00:57:47,460 --> 00:57:48,740 She's the mother of that girl. 387 00:57:49,240 --> 00:57:49,640 We. 388 00:57:49,960 --> 00:57:50,380 You know. 389 00:57:50,940 --> 00:57:51,260 So? 390 00:57:51,620 --> 00:57:52,280 What is she going to do? 391 00:57:52,440 --> 00:57:53,200 Come and kill us all? 392 00:57:53,900 --> 00:57:54,320 Look man. 393 00:57:54,500 --> 00:57:55,200 I'm just saying. 394 00:57:55,940 --> 00:57:57,740 Rumours as a child were that family were 395 00:57:57,740 --> 00:57:58,980 into their gypsy witchcraft. 396 00:57:59,400 --> 00:58:00,520 If that's even a thing. 397 00:58:15,040 --> 00:58:15,440 Yo. 398 00:58:17,390 --> 00:58:18,710 Are you thinking of breaking in? 399 00:58:19,650 --> 00:58:20,410 No we wait. 400 00:58:21,950 --> 00:58:23,310 It's better if we catch her in the act. 401 00:58:24,890 --> 00:58:26,110 How long are we going to wait? 402 00:58:28,950 --> 00:58:30,210 Till the cows come home. 403 00:58:30,790 --> 00:58:31,710 Or better said. 404 00:58:32,850 --> 00:58:34,570 Till that psychopath comes home. 405 00:59:51,750 --> 00:59:52,510 Fucking hell John. 406 00:59:52,670 --> 00:59:53,230 You're at it again. 407 00:59:54,450 --> 00:59:55,110 Come on mate. 408 00:59:56,090 --> 00:59:56,670 Get out my chair. 409 00:59:56,750 --> 00:59:57,550 I've got shit loads to do. 410 01:02:33,500 --> 01:02:33,820 Father. 411 01:02:34,500 --> 01:02:35,500 Yes, my son. 412 01:02:36,000 --> 01:02:37,140 I need to talk to you. 413 01:02:38,040 --> 01:02:38,380 Yes. 414 01:02:38,960 --> 01:02:39,440 Of course. 415 01:02:40,100 --> 01:02:41,120 How may I be of assistance? 416 01:02:41,440 --> 01:02:42,400 I work for Ravensville. 417 01:02:42,780 --> 01:02:43,040 PD. 418 01:02:43,720 --> 01:02:44,660 Under something evil. 419 01:02:44,660 --> 01:02:46,700 Something supernatural following us. 420 01:02:47,000 --> 01:02:47,980 Mother of God. 421 01:02:49,360 --> 01:02:49,880 Ravensville. 422 01:02:51,060 --> 01:02:52,780 I am deeply sorry for your... 423 01:02:53,540 --> 01:02:54,060 Losses. 424 01:02:55,180 --> 01:02:56,700 Evil takes many forms. 425 01:02:57,720 --> 01:02:58,400 But be strong. 426 01:02:59,240 --> 01:03:00,920 For even in the darkest of times. 427 01:03:01,440 --> 01:03:02,300 There is always light. 428 01:03:03,120 --> 01:03:04,080 It's the devil himself. 429 01:03:04,340 --> 01:03:05,000 How do I stop it? 430 01:03:05,200 --> 01:03:06,300 What makes you say that? 431 01:03:06,700 --> 01:03:08,160 Because nothing makes sense anymore. 432 01:03:09,020 --> 01:03:10,180 These deaths are too odd. 433 01:03:10,500 --> 01:03:11,540 To be carried out by men. 434 01:03:11,800 --> 01:03:14,300 The forces of darkness are all around. 435 01:03:14,660 --> 01:03:17,180 They seek to destroy and corrupt. 436 01:03:17,680 --> 01:03:19,560 The faith is stronger than any evil. 437 01:03:21,430 --> 01:03:22,380 How do I stop it? 438 01:03:23,360 --> 01:03:26,880 You keep an opened mind my son. 439 01:03:27,900 --> 01:03:29,000 I have to go. 440 01:03:31,460 --> 01:03:32,960 God bless you my son. 441 01:05:38,430 --> 01:05:39,710 You go to church? 442 01:05:40,650 --> 01:05:41,950 Not since I was nine. 443 01:05:42,410 --> 01:05:43,250 Why do you ask? 444 01:05:44,810 --> 01:05:46,250 Because you know the devil is out there 445 01:05:46,250 --> 01:05:46,890 to get us man. 446 01:05:47,770 --> 01:05:48,930 You gotta drop that shit. 447 01:05:48,990 --> 01:05:49,730 It's not good for you. 448 01:05:50,630 --> 01:05:51,650 Just the two of us. 449 01:05:51,990 --> 01:05:52,950 Haven't you realised that? 450 01:05:53,670 --> 01:05:54,610 Yeah of course I have. 451 01:05:55,250 --> 01:05:56,530 But I don't let it get to me. 452 01:05:57,650 --> 01:05:58,430 Come on man. 453 01:05:58,850 --> 01:05:59,690 None of this scares you? 454 01:06:01,250 --> 01:06:02,610 Joseph Conrad once wrote. 455 01:06:03,910 --> 01:06:05,610 It was written I should be loyal to 456 01:06:05,610 --> 01:06:06,810 the nightmare of my choice. 457 01:06:07,490 --> 01:06:08,730 I don't let it get to me no. 458 01:06:09,710 --> 01:06:10,570 If you say so. 459 01:06:12,830 --> 01:06:14,130 Look I gotta get going. 460 01:06:15,430 --> 01:06:17,910 With all this shit going on I forgot 461 01:06:17,910 --> 01:06:18,630 I had a family. 462 01:06:19,610 --> 01:06:20,290 You stay safe. 463 01:06:20,890 --> 01:06:21,970 And I'll see you tomorrow at the funeral. 464 01:06:22,510 --> 01:06:23,310 You take care. 465 01:06:23,690 --> 01:06:24,810 And say hi to Sally for me. 466 01:06:24,950 --> 01:06:25,350 Will do. 467 01:06:27,410 --> 01:06:27,850 Hey. 468 01:06:29,210 --> 01:06:30,130 Just know that. 469 01:06:30,910 --> 01:06:31,970 I really appreciate you. 470 01:06:32,670 --> 01:06:33,370 You're a good friend. 471 01:08:15,370 --> 01:08:16,370 What the fuck? 472 01:08:17,243 --> 01:08:18,000 Who are you?28718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.