Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,890 --> 00:00:50,550
There is something wrong with me.
2
00:00:54,470 --> 00:00:55,690
An emptiness.
3
00:00:59,870 --> 00:01:05,950
I thought it started when my sister
died, but now it feels like something
4
00:01:05,950 --> 00:01:06,950
bigger.
5
00:01:09,390 --> 00:01:12,270
Just a void.
6
00:01:23,210 --> 00:01:24,350
Or maybe I'm just bored.
7
00:01:49,930 --> 00:01:52,910
They send me a job, I clock in, clock
out, you know.
8
00:02:00,790 --> 00:02:02,170
I'm in the clean -up business.
9
00:02:04,490 --> 00:02:07,230
This week, Malaysia, and next week, who
knows?
10
00:02:09,050 --> 00:02:11,690
I thought throwing myself into work was
the answer.
11
00:02:14,350 --> 00:02:18,910
But I'm not focused, and I'm not happy,
and I don't have purpose.
12
00:02:19,390 --> 00:02:23,970
And without purpose, I'm just breathing
like a river.
13
00:02:27,790 --> 00:02:29,390
Or like an old leaf.
14
00:02:31,350 --> 00:02:33,150
Or like an old leaf in a river.
15
00:02:33,430 --> 00:02:34,670
Which you think is better. Hey!
16
00:02:36,050 --> 00:02:37,710
You weren't listening to me.
17
00:02:37,950 --> 00:02:39,830
It's like your mind is somewhere else.
18
00:02:42,050 --> 00:02:45,610
Well, whatever. You're useless to me
unless you can get me past that facial
19
00:02:45,610 --> 00:02:46,750
recognition thingy.
20
00:02:59,980 --> 00:03:01,320
Can you help me get in there?
21
00:03:03,280 --> 00:03:04,280
Nope.
22
00:03:05,420 --> 00:03:07,100
You've got your own problems, I guess.
23
00:03:08,560 --> 00:03:11,860
Well, I didn't say how to destroy the
evidence in the assignment.
24
00:03:12,540 --> 00:03:13,640
Gonna get messy.
25
00:03:13,940 --> 00:03:14,940
Stop right there!
26
00:03:22,060 --> 00:03:23,060
Hi.
27
00:03:24,340 --> 00:03:26,720
Now that's a face that can open a
scanner.
28
00:03:27,020 --> 00:03:28,240
Did Valentina send you?
29
00:03:28,720 --> 00:03:31,140
This research is property of Ox Group.
30
00:03:31,540 --> 00:03:33,020
You're going to tell me how I don't
understand.
31
00:03:33,700 --> 00:03:35,040
And how you've made a real breakthrough.
32
00:03:35,460 --> 00:03:38,680
And that's going to change the world.
No, no, no, it could end the world.
33
00:03:38,740 --> 00:03:41,240
Valentina doesn't understand what
happened here.
34
00:03:42,900 --> 00:03:45,900
Look, blame the U .S. government for
their pesky investigation.
35
00:03:46,260 --> 00:03:48,040
Now we have to get rid of all of this
stuff.
36
00:03:48,420 --> 00:03:52,700
You think I like taking orders, going
from job to job, doing the same thing
37
00:03:52,700 --> 00:03:54,280
the time? Don't do it.
38
00:03:54,640 --> 00:03:55,680
I wouldn't do that.
39
00:03:59,400 --> 00:04:00,620
Always a struggle for a gun.
40
00:04:01,700 --> 00:04:07,680
You shoot, I dodge.
41
00:04:08,120 --> 00:04:09,120
Oh, my God.
42
00:04:10,660 --> 00:04:12,680
Tell Valentina she's making a mistake.
43
00:04:16,560 --> 00:04:18,220
You're going to never aim for shit.
44
00:04:22,580 --> 00:04:23,580
Oh, my God.
45
00:04:23,640 --> 00:04:24,640
Throw damage.
46
00:04:27,020 --> 00:04:31,380
You tried to say your last word. Project
Sentry isn't what she thinks. But she's
47
00:04:31,380 --> 00:04:32,680
starting to fall asleep.
48
00:04:33,200 --> 00:04:33,800
Oh,
49
00:04:33,800 --> 00:04:40,920
damn.
50
00:04:42,060 --> 00:04:43,480
I needed that fate.
51
00:04:46,300 --> 00:04:49,520
Okay. The assignment is... Oh, wait.
Hang on.
52
00:04:54,320 --> 00:04:56,020
The assignment is complete.
53
00:04:57,710 --> 00:04:58,710
What's next?
54
00:05:07,610 --> 00:05:11,470
Representative Barnes, as a freshman
congressman, any words on today's
55
00:05:11,710 --> 00:05:17,030
Well, I'm not on the impeachment
committee, but the rumors of wrongdoing
56
00:05:17,030 --> 00:05:24,030
very worrying. They are very, very
concerning and worrying, and I
57
00:05:24,030 --> 00:05:26,870
think that my Brooklyn constituents
deserve better.
58
00:05:27,660 --> 00:05:32,020
We're going to get to the bottom of this
worrying issue.
59
00:05:33,420 --> 00:05:34,420
Thank you.
60
00:05:37,520 --> 00:05:42,200
Today, the committee is meeting to
examine this official who sits before
61
00:05:42,860 --> 00:05:45,360
Articles of impeachment have been
brought against her.
62
00:05:45,900 --> 00:05:50,780
And when we vote in favor of the
impeachment, she will be removed from
63
00:05:50,780 --> 00:05:53,460
permanently. Please state your name for
the record.
64
00:05:55,120 --> 00:05:56,780
Valentina Allegra de Fontaine.
65
00:05:57,290 --> 00:05:58,290
Mm -hmm.
66
00:05:58,470 --> 00:06:03,070
I'm Ms. Fontaine. No, it's DeFontaine.
You forgot the de.
67
00:06:03,710 --> 00:06:10,110
Mr. Anderson, for example, is Secretary
of Defense, not Secretary of Fence.
68
00:06:11,350 --> 00:06:12,350
Ms.
69
00:06:13,150 --> 00:06:17,430
DeFontaine. At this moment, you are
serving as the Director of the CIA,
70
00:06:17,610 --> 00:06:18,429
That is correct.
71
00:06:18,430 --> 00:06:22,230
And before that, you were the Chairwoman
of the Board of Ox Group?
72
00:06:22,530 --> 00:06:24,010
Yes, although I have...
73
00:06:24,380 --> 00:06:29,320
Fully divested in Ox and taking office,
I now sit on the board in a strategic
74
00:06:29,320 --> 00:06:30,400
guidance capacity.
75
00:06:30,900 --> 00:06:36,640
And following this strategic guidance,
the Ox Group maintains significant
76
00:06:36,640 --> 00:06:41,900
holdings in unregulated labs in foreign
countries and rumored human
77
00:06:41,900 --> 00:06:47,660
experimentation. All parts of an illegal
operation to develop your own super...
78
00:06:47,660 --> 00:06:49,620
person.
79
00:06:50,480 --> 00:06:52,280
May I speak now, Congressman?
80
00:06:53,799 --> 00:06:59,640
Yes. First of all, I don't have time to
entertain these rumors and this gossip.
81
00:06:59,820 --> 00:07:04,880
Right now, there are multiple rogue
nations with technologies that far
82
00:07:04,880 --> 00:07:05,880
our own.
83
00:07:06,040 --> 00:07:11,360
And you'll recall that our last
president turned into a bright red
84
00:07:11,360 --> 00:07:14,040
monster who nearly destroyed this city.
85
00:07:16,120 --> 00:07:19,780
The Avengers are not walking through
that door.
86
00:07:20,560 --> 00:07:23,080
We have no reliable heroes.
87
00:07:23,500 --> 00:07:30,200
That is why the onus is on me, on us,
the American government, to shield
88
00:07:30,200 --> 00:07:37,000
its citizens. And, you know, anything I
have done in my role at OCC or at the
89
00:07:37,000 --> 00:07:40,520
CIA has been done with that goal in
mind.
90
00:07:41,020 --> 00:07:45,620
I officially reject these articles of
impeachment.
91
00:07:46,040 --> 00:07:48,620
This is a partisan waste of time.
92
00:07:49,020 --> 00:07:53,420
And your hunt will come up empty, no
matter how many nooks and crannies you
93
00:07:53,420 --> 00:07:58,160
happen to stick your nose in. So you
don't mind if this committee continues
94
00:07:58,160 --> 00:07:59,820
investigation? Oh, of course not.
95
00:08:02,640 --> 00:08:03,640
Shit.
96
00:08:03,840 --> 00:08:07,920
We've got to get all of this out of here
ASAP. Yep, so far they've removed all
97
00:08:07,920 --> 00:08:11,300
the case studies. Okay, just get rid of
any hanging chads that could get me
98
00:08:11,300 --> 00:08:16,060
impeached or land me in federal prison.
Copy. No prison. What about our shadow
99
00:08:16,060 --> 00:08:18,680
ops out in the field? Did all those
loose ends get tied up?
100
00:08:18,990 --> 00:08:21,650
Well, the ends are tied, yes, but the
rope is on fire.
101
00:08:22,230 --> 00:08:24,990
What? Can you please just say it normal?
102
00:08:25,430 --> 00:08:29,430
Okay. Um, one operative blew up an
entire laboratory in the middle of Kuala
103
00:08:29,430 --> 00:08:30,430
Lumpur. Whatever.
104
00:08:30,630 --> 00:08:34,750
Did the new assignments get sent out?
Yes, ma 'am. All but one have checked
105
00:08:36,870 --> 00:08:37,870
Where is she?
106
00:08:38,909 --> 00:08:39,909
Oh.
107
00:08:41,570 --> 00:08:42,570
Oh, yeah.
108
00:08:42,929 --> 00:08:43,929
Nice brush, ma 'am.
109
00:08:44,630 --> 00:08:46,610
Those guys with the little waves.
110
00:08:46,830 --> 00:08:47,910
Get out of my way.
111
00:08:48,650 --> 00:08:49,650
Another level.
112
00:08:49,950 --> 00:08:51,790
I click leave on porch.
113
00:08:53,990 --> 00:08:57,990
Your subordinates will be reported to
DoorDash HQ.
114
00:08:58,550 --> 00:09:00,290
Alexi, it's me. Open up.
115
00:09:03,510 --> 00:09:04,510
Milena?
116
00:09:22,770 --> 00:09:24,810
Protecting you from boring evening.
117
00:09:26,510 --> 00:09:27,510
Elena!
118
00:09:29,510 --> 00:09:30,910
So good to see you!
119
00:09:32,250 --> 00:09:33,250
Hi, Dad.
120
00:09:34,110 --> 00:09:35,630
Sorry for the wait.
121
00:09:35,830 --> 00:09:37,610
I was on an important call.
122
00:09:38,470 --> 00:09:39,490
Highly classified.
123
00:09:40,530 --> 00:09:41,930
How long have you been, huh?
124
00:09:42,590 --> 00:09:43,590
A year?
125
00:09:44,650 --> 00:09:47,530
Wow, yeah. I guess it has been.
126
00:09:49,250 --> 00:09:51,150
You've been busy with work?
127
00:09:51,690 --> 00:09:52,690
Oh, yeah.
128
00:09:52,930 --> 00:09:56,250
Yeah, a lot of, uh, a lot of work.
129
00:09:56,670 --> 00:10:03,370
Me too. Too many irons in fire, uh,
security, my limo business.
130
00:10:03,770 --> 00:10:06,450
You would not believe the important
people I meet driving.
131
00:10:07,870 --> 00:10:10,290
So you, you feel fulfilled?
132
00:10:10,810 --> 00:10:11,810
Oh, yeah.
133
00:10:12,090 --> 00:10:14,350
Yeah, so full, so filled.
134
00:10:14,850 --> 00:10:17,210
Move to D .C., best decision I ever
made.
135
00:10:17,850 --> 00:10:19,230
Isn't this technically Baltimore?
136
00:10:19,510 --> 00:10:25,230
No. Baltimore start next block over. Oh.
But why do you ask this? What brings
137
00:10:25,230 --> 00:10:26,230
you here?
138
00:10:27,610 --> 00:10:31,990
I wanted to talk to you about Valentino.
139
00:10:32,990 --> 00:10:33,990
Okay.
140
00:10:34,750 --> 00:10:35,750
No assignment.
141
00:10:36,170 --> 00:10:38,690
You come to Red Guardian. You want some
help.
142
00:10:38,970 --> 00:10:41,530
No. I think I'm going to quit.
143
00:10:42,430 --> 00:10:43,430
What?
144
00:10:44,910 --> 00:10:49,290
I would burn the city to the ground to
work for her. What? You just said you
145
00:10:49,290 --> 00:10:50,269
were fulfilled.
146
00:10:50,270 --> 00:10:52,210
Lena, I was lying. Look around you. I'm
miserable.
147
00:10:52,530 --> 00:10:53,530
Give me her number.
148
00:10:53,630 --> 00:10:56,010
No way. Give it to me. I call her. Stop.
149
00:10:56,290 --> 00:10:57,290
Stop.
150
00:10:58,170 --> 00:10:59,170
Lena.
151
00:10:59,810 --> 00:11:01,170
Lena, what is wrong?
152
00:11:02,170 --> 00:11:05,170
The light inside you is dim even by
Eastern European standards.
153
00:11:07,190 --> 00:11:12,650
I've just been wondering, you know,
like, what is the point
154
00:11:12,650 --> 00:11:15,510
in any of this?
155
00:11:16,570 --> 00:11:19,110
The point of work is fame and fortune.
156
00:11:19,980 --> 00:11:24,720
Fortune buys friends and love and a lot
of cool clothes.
157
00:11:25,120 --> 00:11:30,420
Okay. Thank you. No, no, no. You want to
know when I was really happy?
158
00:11:30,980 --> 00:11:32,020
Yes, please.
159
00:11:34,540 --> 00:11:38,440
When I was serving my country as a hero.
160
00:11:39,720 --> 00:11:41,680
Saving civilians in the streets.
161
00:11:42,400 --> 00:11:44,100
Being cheered on by the crowd.
162
00:11:45,380 --> 00:11:46,660
Adored like a god.
163
00:11:51,280 --> 00:11:52,420
There is no higher calling.
164
00:11:55,460 --> 00:11:58,000
Your sister understood something about
that.
165
00:11:59,600 --> 00:12:02,320
Perhaps it is time that you followed in
her path.
166
00:12:06,420 --> 00:12:08,000
Why do you have this photo up?
167
00:12:13,780 --> 00:12:15,120
We were so bad.
168
00:12:16,740 --> 00:12:17,820
You were happy.
169
00:12:19,500 --> 00:12:20,500
I'll make you some.
170
00:12:22,410 --> 00:12:26,350
You know, I'm still a super soldier in
this prime.
171
00:12:27,310 --> 00:12:32,110
Maybe you could put in a good word with
Valentina for me, huh?
172
00:12:33,030 --> 00:12:34,030
Okay, Val.
173
00:12:35,110 --> 00:12:37,350
Reporting for duty. What's my next
assignment?
174
00:12:37,790 --> 00:12:42,670
Thank you, Ms. Bileva. I'm starting to
worry. After this, though, I need a
175
00:12:42,670 --> 00:12:44,670
change. Oh, really?
176
00:12:44,890 --> 00:12:48,810
Yeah, maybe something more public
-facing.
177
00:12:49,410 --> 00:12:52,410
Interesting. Elena's ready for her close
-up.
178
00:12:53,910 --> 00:12:56,470
Yeah, this just isn't working for me
anymore.
179
00:12:57,590 --> 00:13:03,030
Okay, well, you know I love promoting
women. You complete this last assignment
180
00:13:03,030 --> 00:13:04,670
for Oxen, you have a deal.
181
00:13:05,970 --> 00:13:06,970
Okay.
182
00:13:08,730 --> 00:13:09,730
Okay.
183
00:13:12,030 --> 00:13:16,870
There's a warehouse facility, a vault,
built a mile down into a mountain.
184
00:13:17,610 --> 00:13:21,630
It stores all of Ox Group's most
sensitive assets.
185
00:13:22,390 --> 00:13:26,730
Intels come in that a rogue operative
with attributes perfectly tailored to
186
00:13:26,730 --> 00:13:31,310
me is intending to, well, rob me.
187
00:13:31,690 --> 00:13:37,070
I need you to follow the target inside
and find out what she intends to steal.
188
00:13:37,790 --> 00:13:41,650
I'll add your biometrics to the system.
You'll have full access.
189
00:13:44,350 --> 00:13:48,690
Once you accept what's being stolen, you
have to go ahead to terminate on site.
190
00:13:50,250 --> 00:13:53,610
And then no problem. You know, we can
find you some good guy material.
191
00:13:59,010 --> 00:14:01,290
It's simple, really. It's just one
little target.
192
00:14:02,170 --> 00:14:03,170
And you're done.
193
00:15:29,050 --> 00:15:30,430
You're not even my target.
194
00:15:30,690 --> 00:15:31,690
You're mine.
195
00:16:20,750 --> 00:16:21,750
Well, get over yourself.
196
00:16:35,490 --> 00:16:36,490
Jane,
197
00:16:39,650 --> 00:16:40,650
out of my way.
198
00:18:02,030 --> 00:18:04,110
Is he actually... Oh.
199
00:18:13,430 --> 00:18:14,510
Oh, no.
200
00:18:14,770 --> 00:18:15,770
Hi.
201
00:18:18,070 --> 00:18:19,330
I'm Bob.
202
00:18:27,910 --> 00:18:30,670
Yes, these are the Chitauri handcuffs.
203
00:18:30,920 --> 00:18:33,880
...recovered from the Battle of New York
by the first responders.
204
00:18:34,200 --> 00:18:38,100
They came with a new property. It just
reminds us that, of course, we struggle,
205
00:18:38,300 --> 00:18:40,860
but then we get back up. Oh, wow. Yeah.
206
00:18:41,760 --> 00:18:45,160
That's inspiring. Oh, thank you,
Congressman.
207
00:18:45,540 --> 00:18:47,200
I'm so happy that you're here.
208
00:18:47,660 --> 00:18:52,660
Yes, this is a beautiful fake event.
Well, the first responders found their
209
00:18:52,660 --> 00:18:53,660
body. Yeah.
210
00:18:53,720 --> 00:18:54,720
That's cute.
211
00:18:54,860 --> 00:18:58,180
Cute? Oh. This won't sway the votes
enough to save your ass.
212
00:19:01,340 --> 00:19:06,440
Okay, so can you go get him now? Yeah.
Thank you. This gaudy Avengers
213
00:19:06,440 --> 00:19:07,920
reeks of desperation.
214
00:19:08,520 --> 00:19:10,940
If you really thought that, you wouldn't
be here.
215
00:19:11,480 --> 00:19:15,880
You're scared because your investigation
of my office came up clean.
216
00:19:16,460 --> 00:19:17,419
Squeaky clean?
217
00:19:17,420 --> 00:19:18,119
Mm -hmm.
218
00:19:18,120 --> 00:19:21,580
Almost like someone had frantically
gotten rid of all the evidence.
219
00:19:21,860 --> 00:19:23,840
Or like someone was incredibly innocent.
220
00:19:24,200 --> 00:19:27,840
Without proof, this impeachment thing is
running on borrowed time.
221
00:19:28,600 --> 00:19:29,600
Excuse me.
222
00:19:32,610 --> 00:19:33,610
How great.
223
00:19:33,650 --> 00:19:35,910
Oh, thank you. Thank you so much. Thank
you very much.
224
00:19:37,410 --> 00:19:42,910
What do you think?
225
00:19:43,610 --> 00:19:44,610
Oh.
226
00:19:45,570 --> 00:19:46,910
Hi. Mel, right?
227
00:19:47,170 --> 00:19:48,170
Mm -hmm.
228
00:19:48,590 --> 00:19:50,910
This must be all humiliation history to
you.
229
00:19:52,510 --> 00:19:56,410
You know, Kierkegaard says that life can
only be understood backwards.
230
00:19:57,890 --> 00:19:58,890
Very true.
231
00:19:59,270 --> 00:20:00,129
Is it?
232
00:20:00,130 --> 00:20:01,350
I don't know, actually.
233
00:20:01,900 --> 00:20:02,900
It did sound good, though.
234
00:20:03,120 --> 00:20:06,100
He did believe that it was up to
individuals to create values.
235
00:20:06,900 --> 00:20:13,720
I know who you are and what you're
doing.
236
00:20:14,220 --> 00:20:15,220
What am I doing?
237
00:20:15,340 --> 00:20:16,340
You're working me.
238
00:20:16,660 --> 00:20:18,440
You're trying to get me on your side.
239
00:20:20,160 --> 00:20:21,160
Okay, look.
240
00:20:21,620 --> 00:20:26,780
You say you know who I am, so you know
my story. And you know I didn't have a
241
00:20:26,780 --> 00:20:27,840
choice who I worked for.
242
00:20:28,940 --> 00:20:29,940
But you do.
243
00:20:32,720 --> 00:20:34,420
I need to keep Valentina on schedule.
244
00:20:35,140 --> 00:20:36,700
Oh, what is this?
245
00:20:37,180 --> 00:20:38,180
Is this your trash?
246
00:20:38,780 --> 00:20:40,300
It's my business card. Oh.
247
00:20:40,740 --> 00:20:44,460
Okay, if you need some help or, you
know, you want to share some secret
248
00:20:44,460 --> 00:20:45,460
evidence.
249
00:20:45,660 --> 00:20:46,660
Okay.
250
00:20:47,080 --> 00:20:48,080
Goodbye.
251
00:20:52,420 --> 00:20:56,880
Who are you? I'm Bob. I told you. I'm,
uh, yeah.
252
00:20:57,450 --> 00:20:59,370
Bob. Jesus Christ, stop saying Bob.
253
00:20:59,730 --> 00:21:00,730
Who sent you, Bob?
254
00:21:00,890 --> 00:21:02,170
Nobody. Why would I be sent?
255
00:21:03,090 --> 00:21:04,270
Were you all sent?
256
00:21:05,010 --> 00:21:07,970
I'm not sure what's happening here, but
you're all exhausting and my job is
257
00:21:07,970 --> 00:21:12,230
done. But you see, my job is to keep an
eye on you. So no, you are not going to
258
00:21:12,230 --> 00:21:13,230
go anywhere anymore.
259
00:21:13,350 --> 00:21:14,550
So you're keeping an eye on her, huh?
260
00:21:15,410 --> 00:21:18,370
That's a halfway decent cover for
somebody stealing assets from Ox.
261
00:21:18,670 --> 00:21:20,290
I'm not stealing. She's stealing.
262
00:21:28,500 --> 00:21:29,500
Okay.
263
00:21:30,640 --> 00:21:35,200
It's clear we have all worked for
Valentina in some sort of shadow ops
264
00:21:35,800 --> 00:21:36,800
Yeah, so?
265
00:21:36,860 --> 00:21:40,300
So all of this stuff is Ox's secret, but
so are we.
266
00:21:40,840 --> 00:21:43,340
Which makes us liabilities that no one
would miss.
267
00:21:43,680 --> 00:21:44,680
Speak for yourself.
268
00:21:44,900 --> 00:21:48,600
We are the evidence and this is the
shredder. She wants us gone.
269
00:21:48,880 --> 00:21:50,040
Your theory's flawed.
270
00:21:50,500 --> 00:21:51,740
Oh, please, go on.
271
00:21:52,200 --> 00:21:54,020
Okay, well, look at the facts.
272
00:21:54,460 --> 00:21:55,740
The infamous ghost.
273
00:21:56,570 --> 00:22:00,390
A shield reject on the run from 15
nations? The dead one over there, she
274
00:22:00,390 --> 00:22:04,710
destroyed half of Budapest. Don't talk
about America. And you, former Red Room
275
00:22:04,710 --> 00:22:07,250
assassin. God only knows the blood on
your hands.
276
00:22:07,510 --> 00:22:10,070
Pretty ludicrous coming from the dime
store Captain America.
277
00:22:10,470 --> 00:22:13,790
I'll have you know I was actually the
official Captain America, so... Yeah,
278
00:22:13,790 --> 00:22:14,790
like two seconds.
279
00:22:14,910 --> 00:22:18,010
Before you publicly murdered an innocent
man on the streets. Do I have that
280
00:22:18,010 --> 00:22:19,290
right? Really define innocence.
281
00:22:19,710 --> 00:22:23,350
Hey, look, I'm a decorated combat
veteran, okay? I have a loving wife and
282
00:22:23,990 --> 00:22:25,310
Let's be honest, you guys are just...
283
00:22:25,580 --> 00:22:28,800
Cheap mercenaries, okay? So I clearly am
supposed to bring you in.
284
00:22:30,180 --> 00:22:32,340
That was funny. Thank you. We needed
that.
285
00:22:34,880 --> 00:22:36,440
I'm getting so tense in here.
286
00:22:37,180 --> 00:22:38,180
For a second.
287
00:22:40,780 --> 00:22:42,760
I'm not leaving here without completing
my mission.
288
00:22:43,780 --> 00:22:47,820
Valentina gave me a clean slate
guarantee, and I'm not screwing that up.
289
00:22:47,820 --> 00:22:51,060
this weirdo wasn't part of the job, so I
gotta know.
290
00:22:53,720 --> 00:22:54,720
How'd you get in?
291
00:22:56,080 --> 00:22:57,420
I don't remember.
292
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
Terrific answer.
293
00:23:02,160 --> 00:23:02,959
All right.
294
00:23:02,960 --> 00:23:04,280
Tie yourselves up.
295
00:23:04,500 --> 00:23:06,180
Wow. No.
296
00:23:06,500 --> 00:23:07,800
And goodbye.
297
00:23:28,040 --> 00:23:29,040
You guys hear that?
298
00:23:33,140 --> 00:23:33,640
I
299
00:23:33,640 --> 00:23:45,840
have
300
00:23:45,840 --> 00:23:46,779
a plan.
301
00:23:46,780 --> 00:23:48,160
Holy shit, Bucky.
302
00:23:49,460 --> 00:23:50,460
The assistant.
303
00:23:50,760 --> 00:23:51,760
She's ductile.
304
00:23:52,200 --> 00:23:53,520
Ductile? Yeah.
305
00:23:53,980 --> 00:23:55,220
I mean, good.
306
00:23:55,460 --> 00:23:58,710
But next time, why don't you just text
me like a normal... person look we're
307
00:23:58,710 --> 00:24:02,770
safe here we're in a blind spot okay
away from those two cameras just hold on
308
00:24:02,770 --> 00:24:07,310
all right we don't need to go rogue in
the darkness or whatever you people do
309
00:24:07,310 --> 00:24:11,070
hold on you don't know what val is
capable of we need to move fast and the
310
00:24:11,070 --> 00:24:15,130
assistant is on the fence without a
smoking gun the best chance to get val
311
00:24:15,130 --> 00:24:19,270
of power is to whip the votes and you
can help with that and then let the
312
00:24:19,270 --> 00:24:23,730
do its job the system that goes on
recess every day at 4 p .m we are in a
313
00:24:23,730 --> 00:24:28,750
spot i assure you my team is putting
together Juicy packet for the next
314
00:24:29,690 --> 00:24:31,550
Packet? Yes, Bucky.
315
00:24:32,270 --> 00:24:33,330
Read the packets.
316
00:24:39,070 --> 00:24:44,870
At this time, I can confirm all your
guests are in attendance and Vault Level
317
00:24:44,870 --> 00:24:46,090
has been completely sealed off.
318
00:24:46,470 --> 00:24:47,470
All right, then.
319
00:24:48,850 --> 00:24:53,710
All right, then. Move on to the final
step for Torch It All.
320
00:24:57,230 --> 00:24:58,930
Are you sure? Oh, my God.
321
00:25:00,570 --> 00:25:04,270
Hey, job or not, can you have some
respect, please?
322
00:25:04,610 --> 00:25:05,610
Yeah, Jesus.
323
00:25:06,650 --> 00:25:07,650
Hold on a sec.
324
00:25:09,190 --> 00:25:10,650
What? Do you want me to have it?
325
00:25:11,230 --> 00:25:12,230
I need it.
326
00:25:16,390 --> 00:25:17,590
What the hell is that?
327
00:25:18,110 --> 00:25:19,530
Doesn't sound like a shredder.
328
00:25:20,610 --> 00:25:21,750
An incinerator.
329
00:25:23,090 --> 00:25:24,090
Two minutes.
330
00:25:24,650 --> 00:25:26,450
Then Valentina's plate is wiped clean.
331
00:25:27,080 --> 00:25:29,620
I don't know that for sure. It could be
for anything. It could be for when they
332
00:25:29,620 --> 00:25:34,420
come to pick me up. Do you feel that?
The temperature rising dramatically as
333
00:25:34,420 --> 00:25:35,420
heat was involved?
334
00:25:37,800 --> 00:25:41,000
Yeah, it's an incinerator. Oh, boy, that
is no way to go.
335
00:25:41,220 --> 00:25:42,720
How would you like to die today, Bob?
336
00:25:42,940 --> 00:25:43,940
Okay, ghost lady.
337
00:25:44,040 --> 00:25:47,240
Ava. Sure, whatever, don't care. We need
to get you through the walls so that
338
00:25:47,240 --> 00:25:48,240
you can open the door.
339
00:25:48,260 --> 00:25:49,300
She tried that already.
340
00:25:49,520 --> 00:25:52,200
I know she did, but we haven't tried
shutting down the sound barrier.
341
00:25:53,220 --> 00:25:54,600
They built it just for her.
342
00:25:55,899 --> 00:25:57,480
It's got to be an independent power
source.
343
00:25:59,280 --> 00:26:00,280
Come on, let's go.
344
00:26:04,040 --> 00:26:07,440
What exactly are we looking for? We're
looking for not stupid questions, Bob.
345
00:26:21,300 --> 00:26:22,500
I think I found it.
346
00:26:28,120 --> 00:26:29,740
Okay, I can have a ride there. On your
left!
347
00:26:31,100 --> 00:26:32,780
Oh, that worked.
348
00:26:32,980 --> 00:26:34,440
I hope. Go, go, go, go, go, go.
349
00:26:49,420 --> 00:26:50,620
You think she's coming back?
350
00:26:52,040 --> 00:26:53,180
You should have seen this coming.
351
00:27:43,700 --> 00:27:45,100
Where did you go so far?
352
00:27:46,400 --> 00:27:47,400
Anya, I'm here.
353
00:28:10,670 --> 00:28:13,830
Well done, Yelena. You passed your first
exam.
354
00:28:40,880 --> 00:28:41,880
You okay?
355
00:28:43,500 --> 00:28:44,700
Yeah, I'm fine.
356
00:28:49,000 --> 00:28:53,360
Hey, didn't think you'd come back.
Thanks. I had to. Someone got the power
357
00:28:53,360 --> 00:28:54,360
the elevator.
358
00:28:56,600 --> 00:28:57,600
Lovely evening.
359
00:28:57,640 --> 00:28:59,220
Nice to be in the room, you know.
360
00:29:01,040 --> 00:29:03,840
Okay, what is this? Mel just spit it out
already. What?
361
00:29:04,280 --> 00:29:06,860
Um, it's your guests.
362
00:29:07,240 --> 00:29:10,060
They've somehow evaded the housewarming
gift.
363
00:29:10,590 --> 00:29:16,530
Oh, come on. And is it possible that
they've maybe joined forces against you?
364
00:29:18,090 --> 00:29:21,250
Mel, these are defective losers.
365
00:29:22,750 --> 00:29:27,510
Antisocial tragedy in human form. You
know, honestly, I cannot think of a
366
00:29:27,510 --> 00:29:30,370
group of people trying to work together.
My God.
367
00:29:30,610 --> 00:29:35,910
Right. Is it that, um, what? They're
working together?
368
00:29:38,970 --> 00:29:39,970
What?
369
00:29:42,990 --> 00:29:44,030
Who the hell is this guy?
370
00:29:44,850 --> 00:29:45,970
I have no idea.
371
00:29:46,350 --> 00:29:51,790
I need an ID on John Doe. I want to know
how this man -boy got into my
372
00:29:51,790 --> 00:29:54,090
supposedly impenetrable stronghold.
373
00:29:54,290 --> 00:29:56,970
And call Holt. Give him the vault
coordinates.
374
00:29:57,390 --> 00:30:00,950
I want the full strike team mobilized.
We need to end this now.
375
00:30:18,850 --> 00:30:20,930
Everybody's got a reason for being here
except this guy.
376
00:30:21,770 --> 00:30:24,890
Hey, Bobby, less talking to yourself,
more talking to us.
377
00:30:27,310 --> 00:30:28,370
This is bullshit.
378
00:30:28,710 --> 00:30:31,090
All right, you tell me how you got in
here right goddamn now.
379
00:30:31,290 --> 00:30:33,830
I swear, man, I just woke up in this
place.
380
00:30:34,570 --> 00:30:37,810
One minute I was, you know, getting my
blood drawn for this medical study, and
381
00:30:37,810 --> 00:30:40,010
the next I'm here in my pajamas.
382
00:30:40,210 --> 00:30:42,850
I don't know what's happening. Okay,
then show me where you woke up.
383
00:30:43,650 --> 00:30:44,650
In there.
384
00:30:44,750 --> 00:30:46,010
Where everything's on fire.
385
00:30:46,410 --> 00:30:47,410
That's real convenient.
386
00:30:47,810 --> 00:30:48,810
Walker, relax.
387
00:30:48,870 --> 00:30:49,870
You don't remember anything.
388
00:30:50,490 --> 00:30:52,430
Bag over your head, a needle in your
neck?
389
00:30:52,810 --> 00:30:54,590
No. Choke hold, nerve pinch?
390
00:30:54,930 --> 00:30:55,930
No.
391
00:30:56,810 --> 00:30:58,310
I think he's just a civilian.
392
00:30:58,630 --> 00:31:01,830
If he's a civilian, he knows too much.
If he's an agent, he sucks. Either way,
393
00:31:01,830 --> 00:31:02,950
say we throw him back into the fire.
394
00:31:07,990 --> 00:31:08,990
Sorry.
395
00:31:09,210 --> 00:31:10,770
You said you were Captain America.
396
00:31:12,190 --> 00:31:13,190
Why are you laughing?
397
00:31:14,890 --> 00:31:15,890
Just because.
398
00:31:16,010 --> 00:31:17,010
You're an asshole.
399
00:31:17,610 --> 00:31:18,610
You know?
400
00:31:23,250 --> 00:31:24,970
Yeah. It's just funny.
401
00:31:28,210 --> 00:31:29,210
Hey.
402
00:31:29,490 --> 00:31:31,350
Whoa. Okay. Okay. Whoa.
403
00:31:31,630 --> 00:31:36,010
Whoa. Whoa. We swung our tiny dicks. It
was a lot of fun.
404
00:31:36,270 --> 00:31:37,430
You go over there.
405
00:31:37,930 --> 00:31:39,090
Bob, come with me.
406
00:31:41,450 --> 00:31:42,450
Come here.
407
00:31:43,310 --> 00:31:44,310
Are you hurt?
408
00:31:44,730 --> 00:31:45,730
No, I'm fine. I'm fine.
409
00:31:47,730 --> 00:31:49,270
You do not seem fine.
410
00:31:49,510 --> 00:31:53,470
Yeah, well, we've only just met. This is
how I am.
411
00:31:54,270 --> 00:31:55,270
Oh.
412
00:31:56,050 --> 00:31:57,350
The talking to yourself?
413
00:31:57,870 --> 00:31:58,870
Yeah.
414
00:31:59,270 --> 00:32:03,750
The emo aggressive thing? I mean,
that... That guy's been a dick to me
415
00:32:03,750 --> 00:32:05,410
start. Oh, I get it. He sucks.
416
00:32:05,890 --> 00:32:12,110
But we have to work together to get out
of here, so... Well, you guys should
417
00:32:12,110 --> 00:32:13,790
just go without me. It'll be easier.
418
00:32:14,160 --> 00:32:15,380
Oh, no, you'll die down here.
419
00:32:15,740 --> 00:32:21,140
Yeah, well, whatever. I mean, I think
everyone's better off if I just stay
420
00:32:25,140 --> 00:32:26,860
Okay, I understand.
421
00:32:27,220 --> 00:32:28,460
We all feel like shit sometimes.
422
00:32:29,260 --> 00:32:31,800
And loneliness, I get that. I get it.
423
00:32:32,380 --> 00:32:36,360
And that darkness gets pretty enticing.
424
00:32:36,900 --> 00:32:40,240
And then it starts to feel a little bit
like...
425
00:32:46,640 --> 00:32:52,920
Avoid Yep avoid What
426
00:32:52,920 --> 00:32:55,180
do you do about it
427
00:32:55,180 --> 00:33:01,980
You shove it way down here just
428
00:33:01,980 --> 00:33:08,540
push it down That's really good advice
429
00:33:14,500 --> 00:33:16,860
You guys done with therapy yet? I think
I found a way out.
430
00:33:19,420 --> 00:33:22,320
Look, we're all alone.
431
00:33:23,220 --> 00:33:24,220
All of us.
432
00:33:25,100 --> 00:33:28,900
Let's just stick together until we make
it to the surface, and after that, you
433
00:33:28,900 --> 00:33:31,980
can start a fight with a super soldier,
get yourself killed, I don't care.
434
00:33:32,440 --> 00:33:33,440
Okay?
435
00:33:34,920 --> 00:33:35,920
Okay.
436
00:34:01,530 --> 00:34:04,310
Hello? Hi, this is, uh, Mel.
437
00:34:05,070 --> 00:34:06,070
Mel!
438
00:34:06,230 --> 00:34:07,230
Hi.
439
00:34:08,090 --> 00:34:09,090
You called.
440
00:34:09,150 --> 00:34:10,150
I did.
441
00:34:10,429 --> 00:34:14,570
I know that you're new to D .C., and I
wanted to, um, network.
442
00:34:16,810 --> 00:34:18,050
Network? Mm -hmm.
443
00:34:18,530 --> 00:34:21,070
So, uh, how are you feeling about your
new job?
444
00:34:21,550 --> 00:34:23,250
Oh, it, um, great.
445
00:34:23,889 --> 00:34:24,889
Love it.
446
00:34:25,290 --> 00:34:26,969
It's not ancient history, you know.
447
00:34:28,909 --> 00:34:30,630
I was in high school when the aliens
came.
448
00:34:31,469 --> 00:34:32,790
And the Avengers.
449
00:34:34,090 --> 00:34:35,090
High school, huh?
450
00:34:35,570 --> 00:34:36,590
I was like 90.
451
00:34:38,690 --> 00:34:41,429
It's kind of strange that it's all over
now, right?
452
00:34:41,870 --> 00:34:44,030
I mean, the Avengers are gone.
453
00:34:45,030 --> 00:34:46,889
No one else is coming to save the day.
454
00:34:47,730 --> 00:34:49,590
Maybe we could be the people that are
coming.
455
00:34:50,429 --> 00:34:53,190
Just come in and testify against her.
456
00:34:54,270 --> 00:34:56,310
You must really not know my boss.
457
00:34:56,630 --> 00:34:57,930
We can protect you. Oh.
458
00:34:58,300 --> 00:35:02,000
Can you? Is that coming from the
freshman congressman who hasn't gotten a
459
00:35:02,000 --> 00:35:03,880
passed or the winter soldier?
460
00:35:04,200 --> 00:35:06,220
Come on, Mel. Just give me something.
461
00:35:08,700 --> 00:35:13,720
Hey, you can check my phone, right? Yes,
I can, but I don't do that anymore.
462
00:35:13,960 --> 00:35:14,960
Thank you, Congressman.
463
00:35:15,120 --> 00:35:16,120
Have a great night.
464
00:35:30,890 --> 00:35:32,730
So, none of us fly?
465
00:35:34,790 --> 00:35:36,730
What, we all just punch and shoot?
466
00:35:37,550 --> 00:35:39,790
Okay, don't worry, I got this.
467
00:35:47,450 --> 00:35:52,550
You should try that again.
468
00:35:53,130 --> 00:35:54,610
Oh, we're pretty far down here.
469
00:35:56,950 --> 00:36:01,510
Hey, okay, why don't you... You walk up
through the walls or whatever and then
470
00:36:01,510 --> 00:36:02,570
just throw us a rope down.
471
00:36:02,910 --> 00:36:06,850
Yeah. Okay, well, first of all, someone
other than you would have to ask me. And
472
00:36:06,850 --> 00:36:09,490
second of all, I'd have to know where
I'm going because I've never been able
473
00:36:09,490 --> 00:36:12,270
hold it longer than a minute. So I'd
just get lost in an ocean of dirt and
474
00:36:12,270 --> 00:36:13,209
I'd be crushed to death.
475
00:36:13,210 --> 00:36:14,750
Right? Just a minute.
476
00:36:15,050 --> 00:36:17,130
Oh, shut up. Oh, my God, we suck.
477
00:36:18,970 --> 00:36:21,470
Uh, I have an idea.
478
00:36:24,030 --> 00:36:26,910
Right, left, right.
479
00:36:27,940 --> 00:36:29,260
Which one of you is wet?
480
00:36:30,020 --> 00:36:31,500
I run hot, sorry.
481
00:36:32,080 --> 00:36:33,600
Someone's got a weird hard butt.
482
00:36:33,860 --> 00:36:35,540
That's not my butt. It's my suit.
483
00:36:35,780 --> 00:36:37,460
Well, you need to get a new suit.
484
00:36:38,060 --> 00:36:41,760
Pardon me for the inconvenience. I mean,
I only spent my entire life in labs,
485
00:36:41,920 --> 00:36:45,180
hooked up to machines so I could create
this physical cage to keep my material
486
00:36:45,180 --> 00:36:47,780
body from disintegrating at all times.
I'm sorry about that.
487
00:36:48,040 --> 00:36:50,860
You do not want to start the whole soap
story game.
488
00:36:51,380 --> 00:36:52,380
I win.
489
00:36:53,040 --> 00:36:55,360
Enslaved child assassin over here.
490
00:36:55,580 --> 00:36:56,960
Well, you're just a kid, so...
491
00:36:57,630 --> 00:37:01,010
Oh, so that's a good thing now? I think
it might be nice to know that you don't
492
00:37:01,010 --> 00:37:02,010
really know any better.
493
00:37:02,270 --> 00:37:03,810
Thanks, I feel way better now.
494
00:37:04,090 --> 00:37:05,150
Hey, quit it!
495
00:37:14,930 --> 00:37:15,930
Okay,
496
00:37:16,530 --> 00:37:17,890
okay. Hey.
497
00:37:18,970 --> 00:37:20,110
All right.
498
00:37:20,570 --> 00:37:25,410
Oh, my God, why are you gasping?
499
00:37:26,030 --> 00:37:27,510
But please don't gasp at work.
500
00:37:27,890 --> 00:37:31,450
It's the John Doe. He's Century Project.
501
00:37:32,130 --> 00:37:37,130
No, everyone who went through Century
Project is dead, Mel. That's why we're
502
00:37:37,130 --> 00:37:38,270
this whole stupid mess.
503
00:37:38,630 --> 00:37:40,510
Yeah, but look. There.
504
00:37:41,750 --> 00:37:44,810
Robert Reynolds entered the pretrial
program in Malaysia.
505
00:37:45,310 --> 00:37:47,870
And he'd had a real rough go before
that.
506
00:37:48,150 --> 00:37:49,490
One of the test subjects.
507
00:37:49,890 --> 00:37:51,530
How did he get in my vault?
508
00:37:51,870 --> 00:37:53,850
He was supposed to be...
509
00:37:54,080 --> 00:37:56,040
Dead. You threw him out with the rest of
the evidence.
510
00:37:57,760 --> 00:38:01,880
If he survived the procedure, that
means... Yeah.
511
00:38:02,380 --> 00:38:04,020
It might actually work.
512
00:38:06,460 --> 00:38:07,460
Oh, my God.
513
00:38:12,080 --> 00:38:14,040
It's crazy. I can't even see the floor.
514
00:38:14,300 --> 00:38:17,260
We're not talking about how high up we
are. I'm just not great with heights.
515
00:38:18,120 --> 00:38:19,280
Hey, I think I see the door.
516
00:38:20,720 --> 00:38:22,260
Okay. Okay.
517
00:38:24,509 --> 00:38:25,509
Now what?
518
00:38:26,810 --> 00:38:32,850
Um, I guess one of us should go first.
519
00:38:34,390 --> 00:38:36,730
Then the other three immediately fall.
520
00:38:37,010 --> 00:38:38,010
Oh, shit.
521
00:38:38,570 --> 00:38:41,390
Sorry. Yeah, I guess I didn't really
think this far ahead.
522
00:38:41,610 --> 00:38:42,650
Genius plan, Bobby.
523
00:38:43,230 --> 00:38:44,430
Always making things worse.
524
00:38:44,710 --> 00:38:47,450
Oh, bloody boots. I don't think I can
hold it much longer.
525
00:38:47,750 --> 00:38:52,210
Hand me your baton. I can reach it.
What? No way. You're just going to leave
526
00:38:52,550 --> 00:38:53,550
Okay.
527
00:38:53,810 --> 00:38:58,910
Spin us around, and then I can latch us
on. I'm not spinning us around, okay?
528
00:38:59,110 --> 00:39:00,990
Somebody's got to go first. Cucumber,
cucumber, cucumber.
529
00:39:01,390 --> 00:39:03,890
What the hell is happening? Growing up,
somebody told me that you could stop a
530
00:39:03,890 --> 00:39:06,670
sneeze if you could confuse your brain.
I always just yelled cucumber. Okay.
531
00:39:06,930 --> 00:39:09,710
I have to sneeze, but if I sneeze, you
know, then I'm going to lose control.
532
00:39:09,810 --> 00:39:12,970
This is insane, okay? I can get us all
out of here. I just need to go first.
533
00:39:12,990 --> 00:39:14,130
no, no, no, no. It's going to be the
other way.
534
00:39:14,510 --> 00:39:15,510
Oh, no.
535
00:39:16,570 --> 00:39:17,890
Cucumber, cucumber, cucumber.
536
00:39:18,250 --> 00:39:19,250
Cucumber, cucumber, cucumber.
537
00:39:19,450 --> 00:39:20,450
Okay, just give me.
538
00:39:39,560 --> 00:39:43,020
I made a tactical decision to secure my
own safety and insure all yours.
539
00:39:44,840 --> 00:39:47,980
Pretty ungrateful if you ask me, but...
You gonna make it, Bobby?
540
00:39:50,680 --> 00:39:52,940
Looks like you might have missed arm,
leg, and chest day.
541
00:40:03,160 --> 00:40:04,160
John?
542
00:40:05,380 --> 00:40:06,380
What?
543
00:40:07,640 --> 00:40:08,960
Are you watching him?
544
00:40:09,890 --> 00:40:11,630
What? I'm doing it. I'm watching him.
545
00:40:23,370 --> 00:40:25,190
John. What, Olivia? What?
546
00:40:25,570 --> 00:40:27,530
Please. I'm watching him. He's fine.
547
00:40:27,750 --> 00:40:28,750
You're in your phone.
548
00:40:30,150 --> 00:40:33,210
You don't like the way that I do it?
Then you can do it yourself, okay?
549
00:40:49,000 --> 00:40:51,860
Walker What the hell are you doing?
550
00:41:00,860 --> 00:41:01,860
I'm fine
551
00:41:26,410 --> 00:41:28,930
We need to come up with a plan. Here's
what we're going to do. Oh, you're the
552
00:41:28,930 --> 00:41:29,868
boss now. Cute.
553
00:41:29,870 --> 00:41:32,710
Oh, yeah, it's our only chance of
getting out of here, so. Okay, I think I
554
00:41:32,710 --> 00:41:33,710
just surrender, probably.
555
00:41:33,930 --> 00:41:34,509
Okay, fine.
556
00:41:34,510 --> 00:41:35,408
Every man for himself.
557
00:41:35,410 --> 00:41:38,510
Why should you be in charge? You almost
killed all of us right there. Well,
558
00:41:38,650 --> 00:41:41,870
let's see. I've been in the trenches of
every war -torn country on this planet,
559
00:41:41,950 --> 00:41:44,910
rescued God knows how many hostages, and
shook the hands of two U .S.
560
00:41:44,930 --> 00:41:45,930
presidents. What else?
561
00:41:46,130 --> 00:41:50,030
Uh, oh, high school state football
champs. Back to back to back. Go Bears.
562
00:41:50,350 --> 00:41:51,350
Oh, wow.
563
00:41:51,610 --> 00:41:54,930
When I was five, I was in a PV soccer
team called the West Chesapeake Valley
564
00:41:54,930 --> 00:41:58,790
Thunderbolts, sponsored by Shane's Tire
Shop. We won zero games, and one time,
565
00:41:58,830 --> 00:42:02,430
this girl Mindy, she did a pull with
midfield. Anyone else have any pointless
566
00:42:02,430 --> 00:42:03,770
childhood stories to tell?
567
00:42:04,230 --> 00:42:05,290
Grew up in a lab prison.
568
00:42:06,110 --> 00:42:08,250
Meth -addicted, dying, twirling,
chicken.
569
00:42:08,770 --> 00:42:09,970
Summer job.
570
00:42:10,750 --> 00:42:12,010
Right, okay, here's the plan.
571
00:42:12,590 --> 00:42:15,850
We set off an explosion to bring them
in. I don't know. Too many variables
572
00:42:15,850 --> 00:42:18,990
an explosion. They turn on their night
vision. You handle the first wave, but
573
00:42:18,990 --> 00:42:21,870
you wait for me after I've blinded the
remaining troops. So I'm just going to
574
00:42:21,870 --> 00:42:24,810
wait for you? It will only work if you
wait. Certain plan.
575
00:42:25,110 --> 00:42:26,370
Ava, you find an escape gift.
576
00:42:30,730 --> 00:42:31,730
And what about me?
577
00:42:33,730 --> 00:42:35,710
You stay behind me, Bob.
578
00:42:39,030 --> 00:42:40,030
I'll have to do this.
579
00:42:45,800 --> 00:42:46,800
What's the latest?
580
00:42:47,520 --> 00:42:51,440
We're dug in, ma 'am. Got it covered
from all angles. There's no way out.
581
00:42:51,660 --> 00:42:53,200
Reach team ready at the front.
582
00:42:53,460 --> 00:42:54,920
It's going to be non -lethal protocol.
583
00:42:55,460 --> 00:42:56,460
Not lethal?
584
00:42:56,700 --> 00:43:00,580
No one told me this was non -lethal.
Well, I'm telling you now, Holt. It's
585
00:43:00,580 --> 00:43:05,980
just... I spent a lot of time planning
for lethal. Then change the plan, okay?
586
00:43:06,100 --> 00:43:08,520
There's somebody inside there. I don't
want catching any strays.
587
00:43:12,660 --> 00:43:14,400
Strike team four, enter now.
588
00:43:14,920 --> 00:43:15,920
Non -lethal.
589
00:43:35,320 --> 00:43:37,460
One minute, then I'll go back on.
590
00:43:38,340 --> 00:43:39,340
Okay.
591
00:43:39,740 --> 00:43:40,900
Maybe I should have a gun?
592
00:43:41,700 --> 00:43:42,960
No, I don't think so.
593
00:43:43,340 --> 00:43:45,300
But we are going to need a fight, right?
594
00:43:45,520 --> 00:43:47,460
Mm -hmm. I will fight and stay behind
me.
595
00:43:49,460 --> 00:43:52,340
The medical trial was supposed to make
me better. I don't know. I feel like
596
00:43:52,340 --> 00:43:54,120
maybe I could help.
597
00:43:56,840 --> 00:43:59,420
I thought you said that you didn't know
anything about it.
598
00:44:00,600 --> 00:44:05,320
No, not much. I just remember they said
it was for people who wanted to make
599
00:44:05,320 --> 00:44:06,460
something better of themselves.
600
00:44:07,640 --> 00:44:09,000
You can trust me, Bob.
601
00:44:11,140 --> 00:44:12,140
Can I?
602
00:44:13,260 --> 00:44:14,260
No, not really.
603
00:44:19,240 --> 00:44:24,840
I've always had these episodes since I
was a kid. There's a high and there's a
604
00:44:24,840 --> 00:44:28,200
big low, and then my memory just goes
blank.
605
00:44:29,940 --> 00:44:35,300
But this time I feel like something bad
happened or I did something bad.
606
00:44:35,600 --> 00:44:37,320
I mean, everyone here has done bad
things.
607
00:44:37,760 --> 00:44:41,020
I think this is like a whole new kind
of... Yeah.
608
00:44:48,359 --> 00:44:50,460
No. Why did that not work?
609
00:44:51,240 --> 00:44:54,620
Well, you got to turn the power back on.
I mean, you got to blind the guy. Yeah,
610
00:44:54,660 --> 00:44:55,660
I know that, Bob.
611
00:44:55,700 --> 00:44:57,960
That was your plan. Nothing helpful,
Bob. Give me that.
612
00:44:58,620 --> 00:44:59,620
Follow me.
613
00:44:59,680 --> 00:45:03,960
I hate to say it, but I think Walter was
right. His name is Walker, Bob.
614
00:45:06,460 --> 00:45:07,780
Turn the lights, Yelena.
615
00:45:21,780 --> 00:45:25,820
I will repeat, Tango Foxtrot Lima
requesting report.
616
00:45:28,720 --> 00:45:30,360
Next team up. Get in there.
617
00:45:34,740 --> 00:45:36,280
Where is he? He's gone.
618
00:45:37,380 --> 00:45:38,960
Every man for himself, right?
619
00:45:40,400 --> 00:45:41,400
Oh.
620
00:45:59,600 --> 00:46:01,420
I can tell. Stay behind me.
621
00:46:03,600 --> 00:46:09,760
That's it. You're done.
622
00:46:10,600 --> 00:46:11,760
Wait. I can tell.
623
00:46:16,040 --> 00:46:17,900
Take this.
624
00:46:18,480 --> 00:46:20,920
How do I use it? You point and shoot.
625
00:46:40,330 --> 00:46:41,590
Where were you?
626
00:46:42,150 --> 00:46:43,810
The explosion fried the wires.
627
00:46:44,190 --> 00:46:47,950
I told you, too many variables, I knew
it. And then you didn't wait. I did
628
00:46:47,990 --> 00:46:49,390
and then... What's going on in there?
629
00:46:49,630 --> 00:46:50,630
Do we need to go lethal?
630
00:46:51,330 --> 00:46:52,330
Okay.
631
00:46:53,210 --> 00:46:55,370
We've probably got about 50 seconds
until they mobilize.
632
00:46:55,990 --> 00:46:59,730
And if Ghost Lady actually did what she
was supposed to, maybe we'll all get out
633
00:46:59,730 --> 00:47:00,730
of here alive.
634
00:47:09,520 --> 00:47:10,600
You don't want to be carrying it
anymore?
635
00:47:10,940 --> 00:47:12,820
Shut up, Bob. You're inches, remember?
636
00:47:27,820 --> 00:47:28,920
We need a truck.
637
00:47:30,220 --> 00:47:31,220
Where's Ava?
638
00:47:32,100 --> 00:47:33,100
She's gone.
639
00:47:33,380 --> 00:47:34,580
Of course she's gone.
640
00:47:35,240 --> 00:47:36,240
Now what?
641
00:47:42,280 --> 00:47:43,480
You going to be okay back here?
642
00:47:44,080 --> 00:47:45,900
Yeah. Yeah? I'll get it. Okay.
643
00:47:51,140 --> 00:47:52,360
Second time you came back.
644
00:47:53,620 --> 00:47:55,120
This should be the only way out, okay?
645
00:47:55,460 --> 00:47:56,460
That's all.
646
00:47:57,700 --> 00:47:59,520
Uh, yeah.
647
00:47:59,760 --> 00:48:02,880
All right, just let me do the talking.
Oh, my God.
648
00:48:09,060 --> 00:48:10,060
Identify yourself, soldier.
649
00:48:10,440 --> 00:48:11,540
Part of the medical team.
650
00:48:12,000 --> 00:48:13,300
Need to get the wounded to the hospital.
651
00:48:13,580 --> 00:48:15,120
Medical bay set up north side.
652
00:48:15,360 --> 00:48:18,220
No, medical bay wants to fight. We are
headed off base.
653
00:48:18,780 --> 00:48:21,020
No one leaves the premises until mission
is completed.
654
00:48:22,080 --> 00:48:23,820
Orders are no use to the soldiers.
655
00:48:25,520 --> 00:48:26,520
Identify yourself.
656
00:48:29,740 --> 00:48:32,520
No. Oh, wow, it's masterful.
657
00:48:33,440 --> 00:48:35,820
Remove your helmet and identify
yourself.
658
00:48:36,080 --> 00:48:38,280
Now, soldier. You are messing with the
wrong...
659
00:49:01,140 --> 00:49:02,180
Oh, no, Bob helped.
660
00:49:03,620 --> 00:49:04,680
Open fire.
661
00:49:05,000 --> 00:49:06,800
End this now. I want him toes up.
662
00:49:13,440 --> 00:49:14,860
What the hell are you doing?
663
00:49:17,100 --> 00:49:18,700
Seize fire! Seize fire!
664
00:49:20,160 --> 00:49:26,360
Come on, let's go.
665
00:49:28,520 --> 00:49:30,240
Come on, let's go. That's why he did it.
666
00:50:23,089 --> 00:50:23,890
Is that...
667
00:50:23,890 --> 00:50:42,610
Mel,
668
00:50:42,830 --> 00:50:46,590
I need you to connect me to our
satellites. I need to know exactly where
669
00:50:46,590 --> 00:50:47,590
going, and I need it now.
670
00:50:48,350 --> 00:50:50,770
I, uh, think he's coming back down.
671
00:50:58,620 --> 00:50:59,640
No, no, no, no, no.
672
00:51:00,660 --> 00:51:01,660
Shit.
673
00:51:32,810 --> 00:51:33,810
I'll call an Uber.
674
00:51:34,830 --> 00:51:35,830
Jesus Christ.
675
00:51:36,170 --> 00:51:37,230
I know. What was that?
676
00:51:38,090 --> 00:51:39,090
That was her.
677
00:51:39,750 --> 00:51:43,210
She did that to him. She turned him into
a Tomahawk cruise missile.
678
00:51:43,850 --> 00:51:46,110
You were right. She definitely wants us
dead.
679
00:51:46,990 --> 00:51:52,050
To test on someone like that, it's
inhuman. She's lost it. Nope.
680
00:51:52,770 --> 00:51:53,770
She's found it.
681
00:51:54,570 --> 00:51:55,710
And she'll use it.
682
00:51:56,370 --> 00:51:57,370
What is that?
683
00:51:58,530 --> 00:52:00,530
Power of a thousand exploding suns.
684
00:52:01,390 --> 00:52:02,930
Golden guardian of good.
685
00:52:03,250 --> 00:52:04,290
That's a mouthful.
686
00:52:06,050 --> 00:52:07,050
Wow.
687
00:52:08,090 --> 00:52:09,090
Century.
688
00:52:09,450 --> 00:52:11,290
Very shiny, given that.
689
00:52:11,690 --> 00:52:12,690
Well, what do you know about this?
690
00:52:12,850 --> 00:52:16,350
There was a rumor Ox was on the verge of
some kind of big breakthrough.
691
00:52:16,730 --> 00:52:19,790
Whatever it was, it was way too extreme.
Test subjects were dying.
692
00:52:20,030 --> 00:52:23,490
And the government looked into it. Val
shut it down. She put me on cleanup
693
00:52:24,850 --> 00:52:27,090
Let's just make it home without getting
crated.
694
00:52:27,390 --> 00:52:28,610
Might need new homes.
695
00:52:28,850 --> 00:52:29,850
Anybody hungry?
696
00:52:31,660 --> 00:52:32,660
Captain Barry.
697
00:52:33,860 --> 00:52:40,840
Oh, that woman back there that I... You
698
00:52:40,840 --> 00:52:41,840
knew her?
699
00:52:43,060 --> 00:52:44,060
Yeah, I did.
700
00:52:45,240 --> 00:52:46,460
She had a tough life.
701
00:52:47,280 --> 00:52:49,460
She killed a lot of people, and then she
got killed.
702
00:52:50,640 --> 00:52:51,660
Same as us someday.
703
00:52:53,320 --> 00:52:54,320
Shit life.
704
00:52:55,800 --> 00:52:59,280
Well, what other life can we have?
705
00:53:00,220 --> 00:53:04,060
Oh, so it's the guy with the Norman
Rockwell family waiting for him at home.
706
00:53:06,680 --> 00:53:07,680
Yeah.
707
00:53:09,080 --> 00:53:10,080
How do you do that?
708
00:53:13,140 --> 00:53:16,080
Just keep working at it every day.
709
00:53:17,960 --> 00:53:18,960
Never give up.
710
00:53:21,720 --> 00:53:22,720
Beautiful.
711
00:53:23,920 --> 00:53:25,640
Dr. Phil, that was really beautiful.
712
00:53:29,900 --> 00:53:33,360
You know that show's not on anymore,
right? Yeah, it is. I watch it. It got
713
00:53:33,360 --> 00:53:34,420
canceled a few years ago.
714
00:53:34,800 --> 00:53:37,320
It was a good show. It was on, but it's
not on anymore.
715
00:53:37,800 --> 00:53:40,000
It's got to be like a YouTube thing.
They took them off cable.
716
00:53:41,880 --> 00:53:43,080
Well, it isn't great.
717
00:53:43,560 --> 00:53:45,740
Seven local outlets have picked up the
story of the blast.
718
00:53:46,500 --> 00:53:48,340
One has already connected the vault to
AUC.
719
00:53:48,660 --> 00:53:52,440
And I have 15 messages from concerned
house members on our side of the aisle.
720
00:53:53,080 --> 00:53:57,600
You know, I don't say it enough, but I
am so impressed that in circumstances
721
00:53:57,600 --> 00:54:00,720
like this, you can still get me a good
cup of coffee.
722
00:54:01,280 --> 00:54:02,560
It's extraordinary.
723
00:54:03,620 --> 00:54:04,620
Thank you.
724
00:54:04,820 --> 00:54:06,160
Okay, time to pivot.
725
00:54:06,560 --> 00:54:10,420
I'm going to need a new team of
scientists, and I want them there when
726
00:54:10,420 --> 00:54:14,300
arrive. D .C.? No, a new place.
727
00:54:14,880 --> 00:54:18,740
But we stopped mid -renovation when we
shut down the project.
728
00:54:19,120 --> 00:54:21,760
Exactly. We're officially unshut down.
729
00:54:22,380 --> 00:54:24,360
What about Yelena and the others?
730
00:54:24,860 --> 00:54:25,860
Nothing yet.
731
00:54:26,740 --> 00:54:27,740
Get rid of them now.
732
00:54:28,760 --> 00:54:30,360
They're the last piece of evidence.
733
00:54:31,100 --> 00:54:32,058
On it.
734
00:54:32,060 --> 00:54:34,640
Let me know when our boy in the box gets
to New York.
735
00:54:57,200 --> 00:54:58,700
Those birds are way too high.
736
00:54:59,240 --> 00:55:02,520
They're doing recon loops at 4 ,000
feet. I mean, they don't know what
737
00:55:02,520 --> 00:55:03,520
doing.
738
00:55:03,540 --> 00:55:05,240
They'll be five or ten clicks away in no
time.
739
00:55:05,640 --> 00:55:07,560
All right, well, can we get it? You're
in the military.
740
00:55:08,180 --> 00:55:09,180
Five or ten clicks.
741
00:55:09,300 --> 00:55:10,300
Stop, stop, stop, stop, stop.
742
00:55:15,220 --> 00:55:16,220
There.
743
00:55:19,300 --> 00:55:22,660
It's, uh... What is that?
744
00:55:30,960 --> 00:55:34,320
It's coming right at us. Who is that? It
is no one.
745
00:55:34,940 --> 00:55:35,940
It's nothing.
746
00:55:45,220 --> 00:55:46,220
Oh, God.
747
00:56:06,780 --> 00:56:13,400
I think you're good networking, but as
soon as I overhear the coordinates of
748
00:56:13,400 --> 00:56:17,380
vault, I rush home, I get the tactical
beat, then I drive straight here.
749
00:56:17,760 --> 00:56:21,720
Oh, America's so big. You ever drive
through Oklahoma so flat?
750
00:56:22,080 --> 00:56:25,340
Oh, I forgot to tell you, don't drink
from the big old back there.
751
00:56:27,060 --> 00:56:28,060
Alexi, have you slept?
752
00:56:28,420 --> 00:56:29,840
I sleep when I'm dead.
753
00:56:30,460 --> 00:56:33,800
I'd like not to die today, so maybe
somebody else be driving?
754
00:56:34,180 --> 00:56:35,180
Mr. Walker.
755
00:56:35,900 --> 00:56:40,720
Second coming of Captain America. You
and I have a lot in common, you know. I,
756
00:56:40,720 --> 00:56:44,920
too, was state -sponsored super soldier
in Russia.
757
00:56:45,360 --> 00:56:49,500
But also very different because Walker
actually knows what he's doing.
758
00:56:49,720 --> 00:56:50,720
Of course.
759
00:56:50,780 --> 00:56:54,880
What a magician. You disappear, you
reappear.
760
00:56:55,200 --> 00:56:59,440
When you reappear, does sometimes things
not pop up in the right place? I find
761
00:56:59,440 --> 00:57:01,360
it best just to ignore him sometimes.
762
00:57:01,780 --> 00:57:05,060
What impressive friends you have with
them. We are not friends, Alexei. No.
763
00:57:05,340 --> 00:57:09,660
We're just disposable delinquents.
Whatever you are, the light inside you
764
00:57:09,660 --> 00:57:10,660
brighter, Yelena.
765
00:57:11,960 --> 00:57:12,980
How about this?
766
00:57:13,240 --> 00:57:20,000
You are a team of scrappy anti -heroes.
Yeah, go Thunderbolts. What?
767
00:57:21,060 --> 00:57:22,420
Yelena? Oh, my God.
768
00:57:22,640 --> 00:57:25,540
You named them after your peewee
Thunderbolt? Oh, my God. Oh, my God.
769
00:57:25,780 --> 00:57:31,260
The West Chesapeake Valley Thunderbolts,
sponsored by Dimitri's Elite Industrial
770
00:57:31,260 --> 00:57:36,720
Lighting and Electronics. No, no, no.
Never won a... game, but Elena had so
771
00:57:36,720 --> 00:57:41,280
fun. There was a girl who pooped in one
game. It was crazy.
772
00:57:41,830 --> 00:57:45,790
I was yelling at the ref. It was
sponsored by Shane's Tire Shop.
773
00:57:46,170 --> 00:57:47,170
Shane? Yes.
774
00:57:47,190 --> 00:57:51,050
What in the dog is Shane? It was. He
didn't have that kind of money. Yes, it
775
00:57:51,050 --> 00:57:52,950
was. No, Shane, what a joke.
776
00:57:53,270 --> 00:57:57,530
You really need to sleep. What about
this, Bob, you mentioned? What's the
777
00:57:57,630 --> 00:58:01,170
Where am I driving? It's not like that.
We need to escape and we need to hide.
778
00:58:01,350 --> 00:58:04,870
Yeah, way smarter for us to split up.
There's actually an airfield not far
779
00:58:04,870 --> 00:58:07,770
here. We'll just disappear from there.
Split up? No, no, no.
780
00:58:08,470 --> 00:58:12,820
You may not see what I see, but... I
have been around long time. No shit.
781
00:58:13,060 --> 00:58:16,980
This has the makings of a team that can
raise to glory.
782
00:58:17,900 --> 00:58:21,100
A team that can bring light from the
darkness.
783
00:58:21,440 --> 00:58:27,640
A team of heroes that can be on the
Wheaties box and have
784
00:58:27,640 --> 00:58:32,400
little kiddie toys. No, no, this is not
a marketing opportunity, okay?
785
00:58:33,400 --> 00:58:35,640
Valentina is hunting us and we cannot
win.
786
00:58:36,220 --> 00:58:37,178
Do you understand?
787
00:58:37,180 --> 00:58:38,118
You don't understand.
788
00:58:38,120 --> 00:58:39,118
I do. You don't.
789
00:58:39,120 --> 00:58:43,160
Look, you say that Valentina's going to
use the power of this century project to
790
00:58:43,160 --> 00:58:48,440
take over and kill us all. Yes. You need
to stand up to her. You and your team.
791
00:58:48,760 --> 00:58:53,080
You got a convoy approaching fast. Step
on it. Aye, aye, Captain.
792
00:59:00,940 --> 00:59:01,940
Is that it?
793
00:59:02,380 --> 00:59:03,500
Working on it.
794
00:59:05,710 --> 00:59:07,750
A little bit faster. Okay, thank you.
795
00:59:07,970 --> 00:59:08,970
Alexi!
796
00:59:14,050 --> 00:59:16,050
Alexi! Okay, don't worry, don't worry.
797
00:59:16,270 --> 00:59:17,430
She's bulletproof, huh?
798
00:59:18,110 --> 00:59:19,790
Engaging defensive measure.
799
00:59:24,430 --> 00:59:31,110
Who are you driving?
800
00:59:41,770 --> 00:59:48,250
clinic today time to break out the
bottle service come on ghost give me the
801
00:59:48,250 --> 00:59:54,910
stuff you're not very appropriate vodka
vodka now oh my god if you
802
00:59:54,910 --> 00:59:55,910
don't have the time
803
01:00:21,550 --> 01:00:22,550
Hey, I'll be back.
804
01:01:19,720 --> 01:01:20,740
The Winter Soldier.
805
01:02:32,910 --> 01:02:35,450
Why'd you call an emergency session of
the impeachment committee?
806
01:02:35,650 --> 01:02:38,930
What I can say is that I've gotten a tip
from a trusted cohort that will be
807
01:02:38,930 --> 01:02:40,210
bringing some new evidence in.
808
01:02:40,470 --> 01:02:41,890
And that evidence is juicy.
809
01:02:42,450 --> 01:02:43,790
Impeachment was just an appetizer.
810
01:02:44,410 --> 01:02:48,070
They should be getting a nice, cozy cell
in federal prison ready for Ms.
811
01:02:48,630 --> 01:02:53,070
Fontaine. I just got word the
impeachment committee is convening
812
01:02:53,070 --> 01:02:55,790
is serious, Val. Were you able to get
the lab fully operational?
813
01:02:56,350 --> 01:02:59,130
Yes, but the rest of the building is
only 70 % finished.
814
01:02:59,350 --> 01:03:00,810
Okay, now, we'll get it there.
815
01:03:01,480 --> 01:03:02,840
Welcome to the Watchtower.
816
01:03:06,880 --> 01:03:10,600
Val, something happened in Malaysia.
Have you read his file?
817
01:03:10,960 --> 01:03:12,460
Delusions of grandeur, depression.
818
01:03:12,840 --> 01:03:15,840
Was someone that imbalanced amplified by
the treatment?
819
01:03:16,760 --> 01:03:19,300
People in the labs, they were just test
subjects.
820
01:03:20,300 --> 01:03:23,500
You are never going to be the one. Does
this look nurturing enough?
821
01:03:26,740 --> 01:03:27,740
Very nurturing.
822
01:03:34,890 --> 01:03:35,950
How are you feeling, Robert?
823
01:03:36,270 --> 01:03:37,390
Are you comfortable?
824
01:03:39,250 --> 01:03:45,130
Yeah. My name is Valentina Allegra de
Fontaine.
825
01:03:45,450 --> 01:03:47,730
No, no, no. You tried to kill us.
826
01:03:48,330 --> 01:03:55,230
Let me explain. Would
827
01:03:55,230 --> 01:03:56,230
you like that?
828
01:03:57,850 --> 01:04:04,280
You signed up for a medical study, which
was as advertised at the... cutting
829
01:04:04,280 --> 01:04:05,660
edge of human improvement.
830
01:04:06,060 --> 01:04:10,600
But not everybody could handle the
amount of greatness that we had in mind.
831
01:04:10,600 --> 01:04:11,640
happened to Yelena?
832
01:04:12,780 --> 01:04:17,680
Yelena? Oh, well, those people you were
with, those are not honest people.
833
01:04:17,860 --> 01:04:20,200
They're criminal villains, really.
834
01:04:20,600 --> 01:04:22,980
No, no, they helped me.
835
01:04:25,500 --> 01:04:26,500
Robert,
836
01:04:27,040 --> 01:04:32,000
let's just forget about them and let's
focus on you and how perfect you are.
837
01:04:35,600 --> 01:04:37,720
You always thought of yourself as a
victim.
838
01:04:38,840 --> 01:04:40,300
But you overcame.
839
01:04:40,800 --> 01:04:44,420
You went to Malaysia. You were lost,
right? You were searching.
840
01:04:46,140 --> 01:04:47,340
And you found me.
841
01:04:48,040 --> 01:04:50,760
How do you know all that?
842
01:04:51,000 --> 01:04:55,480
I know all of it. I know about your
mom's mental illness. I know about your
843
01:04:55,480 --> 01:04:57,700
addiction and your juvenile record.
844
01:04:58,000 --> 01:05:02,540
I mean, I even know about the times your
father... Stop! No, no, no. I didn't
845
01:05:02,540 --> 01:05:03,540
say you could know that.
846
01:05:09,770 --> 01:05:11,430
And I still want you to be my guy.
847
01:05:13,890 --> 01:05:15,390
And isn't that what you want?
848
01:05:15,630 --> 01:05:16,710
To be accepted?
849
01:05:17,270 --> 01:05:18,350
To be chosen?
850
01:05:19,690 --> 01:05:21,210
No one else sees it.
851
01:05:22,150 --> 01:05:23,150
But I do.
852
01:05:23,950 --> 01:05:27,790
And I think maybe your past is what
makes you so...
853
01:05:47,660 --> 01:05:48,660
He said he was your friend.
854
01:05:49,100 --> 01:05:50,920
So I said it. Yes, yes.
855
01:05:51,900 --> 01:05:53,200
We can talk to him.
856
01:05:53,780 --> 01:05:54,780
Remember what I said.
857
01:05:55,040 --> 01:05:55,678
Yes, Dad.
858
01:05:55,680 --> 01:05:56,680
I'm sorry.
859
01:05:57,260 --> 01:05:58,880
Everything's fine. Now hide yourself.
860
01:06:06,960 --> 01:06:10,220
You know, I've been doing this job for a
long time.
861
01:06:11,320 --> 01:06:14,160
There's always someone like you. Good,
but arrogant.
862
01:06:15,000 --> 01:06:16,820
A dog is hungry when it's already dry.
863
01:06:34,919 --> 01:06:37,000
Would you excuse me just for a moment?
864
01:06:44,420 --> 01:06:45,720
No, wait, wait, wait.
865
01:06:50,480 --> 01:06:51,480
I can control it.
866
01:06:56,460 --> 01:06:57,460
Great.
867
01:07:03,520 --> 01:07:04,520
All right.
868
01:07:04,560 --> 01:07:08,000
Let's get the press here in the morning.
It's time to show everyone what I've
869
01:07:08,000 --> 01:07:12,580
been working on. Val, you put a serum
into someone like Steve Rogers, he
870
01:07:12,580 --> 01:07:13,479
Captain America.
871
01:07:13,480 --> 01:07:18,360
But to do it to someone this unstable, I
mean, who knows what it did to him.
872
01:07:18,740 --> 01:07:21,480
That's... Why, we build in safeguards.
Didn't we make a kill switch?
873
01:07:21,780 --> 01:07:25,420
Yeah, but we threw it out along with
everything else.
874
01:07:25,740 --> 01:07:27,020
Well, then remake it.
875
01:07:27,660 --> 01:07:30,340
I don't really care who this guy was.
876
01:07:30,920 --> 01:07:32,580
I do know what it can become.
877
01:07:34,280 --> 01:07:36,560
Get the press here, like I asked.
878
01:07:46,360 --> 01:07:47,920
No, no, no, no!
879
01:07:48,880 --> 01:07:50,860
Just when I get my team together.
880
01:07:51,740 --> 01:07:54,660
Mr. Soldier, you are making terrible
mistake.
881
01:07:55,720 --> 01:07:56,720
Save her for the committee.
882
01:07:57,520 --> 01:07:58,520
What committee?
883
01:07:58,820 --> 01:08:01,700
You're all evidence in the impeachment
trial against Valentina.
884
01:08:02,760 --> 01:08:06,520
We don't even work for Valentina
anymore. She tried to kill us. We were
885
01:08:06,520 --> 01:08:09,460
to destroy all of her secrets. We really
were sent to kill each other in this
886
01:08:09,460 --> 01:08:10,980
vault. But then we met Bob.
887
01:08:11,240 --> 01:08:12,240
Yeah, Bob.
888
01:08:12,700 --> 01:08:14,060
There was a man in the vault.
889
01:08:14,260 --> 01:08:15,680
She's done something to him.
890
01:08:16,000 --> 01:08:20,640
It's called Project Sentry. Okay, he
shot up into the sky, he exploded, and
891
01:08:20,640 --> 01:08:24,180
he crashed into this mountain, and then
he died, didn't die. Yes, I got it. He's
892
01:08:24,180 --> 01:08:25,180
very, very scary.
893
01:08:25,640 --> 01:08:26,640
Okay.
894
01:08:27,160 --> 01:08:28,160
Congressman Barnes.
895
01:08:30,500 --> 01:08:31,500
All right, Walker.
896
01:08:32,899 --> 01:08:33,899
What's that supposed to mean?
897
01:08:34,260 --> 01:08:35,300
As you know me, Bucky.
898
01:08:36,200 --> 01:08:39,319
So cut the shit and listen to what we're
trying to tell you. Yeah, I know you,
899
01:08:39,380 --> 01:08:41,340
John. And you made your choices.
900
01:08:42,569 --> 01:08:46,470
I know it's been hard since Olivia left
you and took your kid, but still, this
901
01:08:46,470 --> 01:08:47,470
is on you.
902
01:08:50,810 --> 01:08:52,590
Bucky, there won't be a committee left.
903
01:08:53,430 --> 01:08:55,069
Okay? There might not even be a
government.
904
01:08:55,410 --> 01:08:57,069
She has some big... Threat.
905
01:08:57,290 --> 01:08:58,550
Yes, I got it.
906
01:08:58,970 --> 01:09:03,590
named Bob, or Sentry, who flies, right?
And you're all heroes going after Val,
907
01:09:03,670 --> 01:09:06,689
ready to save the day. We weren't going
after her together.
908
01:09:07,029 --> 01:09:10,290
We were just trying to get home alive,
actually. That's even more pathetic.
909
01:09:10,729 --> 01:09:12,770
No, no, that's what I've been told. Shut
up.
910
01:09:13,710 --> 01:09:16,390
All right, plane lands in six minutes.
Will you be quiet?
911
01:09:16,670 --> 01:09:18,729
Yes. Bucky, I need your help.
912
01:09:19,310 --> 01:09:20,310
What is it?
913
01:09:20,630 --> 01:09:25,370
Val has gone off the rails. I mean,
Project Sentry is not just a failure,
914
01:09:25,370 --> 01:09:27,229
dangerous. Project Sentry?
915
01:09:34,290 --> 01:09:35,290
What guy?
916
01:09:35,950 --> 01:09:36,950
Bob.
917
01:09:37,370 --> 01:09:38,910
Bob. Bob!
918
01:09:41,229 --> 01:09:42,229
Shit,
919
01:09:45,890 --> 01:09:48,210
okay, I have to go, but come, now,
please.
920
01:10:04,490 --> 01:10:05,490
It's bad, Bucky.
921
01:10:15,970 --> 01:10:16,990
What are you doing?
922
01:10:17,990 --> 01:10:19,890
I'm letting you go. You're coming with
me.
923
01:10:20,130 --> 01:10:21,590
Why? Shh.
924
01:10:22,790 --> 01:10:23,990
For the glory.
925
01:10:24,870 --> 01:10:26,370
Well, you know Valentina.
926
01:10:26,770 --> 01:10:28,250
She's got this thing out there.
927
01:10:29,050 --> 01:10:33,510
People are gonna get hurt, and I gotta
stop her. And you are gonna help me.
928
01:10:33,530 --> 01:10:34,530
Wait. Up?
929
01:10:35,090 --> 01:10:36,270
Why? You got someplace to be?
930
01:10:38,430 --> 01:10:39,750
Bucky, you have the wrong people.
931
01:10:44,050 --> 01:10:45,370
Look, I've been where you are.
932
01:10:47,570 --> 01:10:49,210
You can run, but it doesn't go away.
933
01:10:50,510 --> 01:10:53,370
Sooner or later, it catches up to you,
and when it does, it's too late.
934
01:10:56,190 --> 01:11:00,830
So you can either do something about it
now, or live with it forever.
935
01:11:12,170 --> 01:11:13,870
Stop, Val. You save Bob.
936
01:11:16,070 --> 01:11:17,370
Fine. Yeah.
937
01:11:21,610 --> 01:11:22,610
Go on, then.
938
01:11:25,030 --> 01:11:26,030
Yes!
939
01:11:28,090 --> 01:11:29,090
Yes!
940
01:11:33,490 --> 01:11:36,050
What do you think this job is going to
be?
941
01:11:38,590 --> 01:11:41,350
I don't know. I hope I've done...
942
01:11:41,610 --> 01:11:42,610
Then good?
943
01:11:42,910 --> 01:11:43,910
Good.
944
01:11:44,850 --> 01:11:45,850
Good girl.
945
01:11:45,990 --> 01:11:46,990
Good enough.
946
01:11:48,450 --> 01:11:49,590
You want to be good?
947
01:11:50,210 --> 01:11:52,690
Or do you want to be somebody who
changes the world?
948
01:11:53,610 --> 01:11:54,850
Can I be both?
949
01:11:55,210 --> 01:11:58,810
I mean, I thought you wanted to change
the world for the better, too.
950
01:11:59,030 --> 01:12:03,210
Mel, righteousness without power is just
an opinion.
951
01:12:03,890 --> 01:12:08,950
Look, you're brought up to believe that
there's a good guy and a bad guy.
952
01:12:09,550 --> 01:12:15,870
But then eventually you come to realize
that there's a bad guy and a worse guy
953
01:12:15,870 --> 01:12:17,810
and nothing else.
954
01:12:19,110 --> 01:12:20,830
Let me know when you come to your
senses.
955
01:12:28,310 --> 01:12:29,590
I don't know.
956
01:12:30,330 --> 01:12:32,230
Okay, yeah. Can we just try again?
957
01:12:32,490 --> 01:12:34,230
Yeah. Let's just focus.
958
01:12:36,850 --> 01:12:38,010
I believe in you.
959
01:13:03,500 --> 01:13:04,500
I can do that?
960
01:13:06,220 --> 01:13:07,420
You can do anything.
961
01:13:09,000 --> 01:13:10,700
People think they know you.
962
01:13:12,060 --> 01:13:13,420
They just see you as Bob.
963
01:13:13,980 --> 01:13:15,060
They pity Bob.
964
01:13:16,200 --> 01:13:20,600
I'm the only one who knows what your
true potential is, Robert.
965
01:13:22,260 --> 01:13:23,480
And it's limitless.
966
01:13:26,560 --> 01:13:28,020
Ready for the next lesson?
967
01:13:40,040 --> 01:13:44,860
And then I have these little widow light
things. I remember.
968
01:13:45,700 --> 01:13:47,640
And then I have this 19.
969
01:13:48,840 --> 01:13:49,840
45.
970
01:13:50,280 --> 01:13:51,340
The long barrel.
971
01:13:52,160 --> 01:13:54,940
Wow. It's big. It's long.
972
01:13:55,580 --> 01:13:56,580
Yeah.
973
01:13:57,020 --> 01:13:58,400
It's a little long.
974
01:13:59,120 --> 01:14:01,480
And what about your hat?
975
01:14:01,720 --> 01:14:02,719
The hat?
976
01:14:02,720 --> 01:14:03,740
The helmet?
977
01:14:04,120 --> 01:14:08,360
Yeah. Whatever you want to call it. It's
like cool, right? You like it?
978
01:14:08,880 --> 01:14:10,240
Do you like the head?
979
01:14:12,400 --> 01:14:15,780
Yeah, I think the head's pretty sweet.
Then cool.
980
01:14:16,160 --> 01:14:17,980
What kind of super serum did you get?
981
01:14:19,560 --> 01:14:20,560
I don't know. Regular.
982
01:14:21,080 --> 01:14:23,200
Hydra. Hydra. Oh, fancy.
983
01:14:24,100 --> 01:14:27,060
Mine was Soviet recreation, but it's
still good, you know?
984
01:14:28,600 --> 01:14:30,680
We are the same, you and me.
985
01:14:31,180 --> 01:14:34,880
I mean, we are different, but we are the
same. You know, we could be co -leaders
986
01:14:34,880 --> 01:14:35,739
in this, huh?
987
01:14:35,740 --> 01:14:36,459
A little different.
988
01:14:36,460 --> 01:14:37,460
You get tired.
989
01:14:37,980 --> 01:14:38,959
I drive.
990
01:14:38,960 --> 01:14:41,280
I don't get tired.
991
01:14:41,520 --> 01:14:44,260
No, I mean, that's Corby. I don't
actually want to drive.
992
01:14:45,300 --> 01:14:46,300
Almost!
993
01:14:47,120 --> 01:14:48,120
Okay.
994
01:14:50,320 --> 01:14:53,340
Mr. Soldier, what is the secret plan?
995
01:14:54,600 --> 01:14:55,600
The plan?
996
01:14:56,080 --> 01:14:57,080
Yeah.
997
01:16:07,310 --> 01:16:12,350
How crazy is it to think of all the
monumental fights that happened exactly
998
01:16:12,350 --> 01:16:13,350
where you're standing?
999
01:16:14,430 --> 01:16:16,810
Well, I don't really care.
1000
01:16:17,570 --> 01:16:20,870
I mean, the place wasn't cheap, but it's
got good optics.
1001
01:16:21,250 --> 01:16:22,430
Well, it's over, Valentina.
1002
01:16:22,990 --> 01:16:24,210
It ends today.
1003
01:16:24,650 --> 01:16:28,930
Congressman Barnes. Wow. You know, I
never really thought you'd have a
1004
01:16:28,930 --> 01:16:32,590
political career, but less than half a
term.
1005
01:16:33,630 --> 01:16:34,630
Yikes.
1006
01:16:35,410 --> 01:16:36,550
We're taking the end, Val.
1007
01:16:38,410 --> 01:16:39,410
I don't think so.
1008
01:16:39,950 --> 01:16:42,210
Junior varsity, Captain America.
1009
01:16:43,750 --> 01:16:44,750
Walker.
1010
01:16:46,550 --> 01:16:48,210
Oh, nice to see you, Ava.
1011
01:16:49,770 --> 01:16:52,570
Elena, you look awful.
1012
01:16:53,630 --> 01:16:57,510
You sure you're really ready for that
public -facing role you asked me about?
1013
01:16:57,650 --> 01:16:58,810
It's shit, Valentino.
1014
01:16:59,030 --> 01:17:00,030
Where's Bob?
1015
01:17:00,210 --> 01:17:01,250
Look at you.
1016
01:17:01,820 --> 01:17:06,980
You are all so adorable. Just think, I
send you down there to kill each other,
1017
01:17:07,100 --> 01:17:10,240
and instead you make nice and you form a
team.
1018
01:17:11,340 --> 01:17:12,740
Who is this old Santa?
1019
01:17:14,320 --> 01:17:15,720
I'm Lexi Shostakov.
1020
01:17:17,320 --> 01:17:18,800
The Red Guardian.
1021
01:17:20,280 --> 01:17:21,280
What?
1022
01:17:22,680 --> 01:17:23,680
Where's Mel?
1023
01:17:23,940 --> 01:17:25,800
Mel? Oh, Mel, yeah.
1024
01:17:26,220 --> 01:17:32,270
Mel is having a little loyalty issue,
but I'm just so... grateful that she
1025
01:17:32,270 --> 01:17:35,050
stayed long enough to lure you all in.
1026
01:17:39,070 --> 01:17:40,070
I'm not alone.
1027
01:17:41,910 --> 01:17:42,910
Robert.
1028
01:17:47,070 --> 01:17:48,070
Oh, my God.
1029
01:17:50,870 --> 01:17:51,829
That's Bob.
1030
01:17:51,830 --> 01:17:53,510
Yeah, he's changed a little.
1031
01:17:56,050 --> 01:17:59,050
It is my great honor.
1032
01:17:59,630 --> 01:18:02,230
to introduce to you the Sentry.
1033
01:18:03,630 --> 01:18:04,630
Hey, guys.
1034
01:18:05,330 --> 01:18:07,530
Wow, that's a cool name.
1035
01:18:07,890 --> 01:18:13,630
All -powerful, invincible, stronger than
all of the Avengers, rolled into one,
1036
01:18:13,730 --> 01:18:18,330
and soon to be known as Earth's
Mightiest Hero.
1037
01:18:20,030 --> 01:18:21,170
Have you talked to her?
1038
01:18:22,550 --> 01:18:24,790
Yeah, well, it was... Yeah, it was my
idea.
1039
01:18:25,430 --> 01:18:27,270
People love a classic hero.
1040
01:18:28,400 --> 01:18:29,400
Okay, I'll bite.
1041
01:18:29,620 --> 01:18:30,620
What's the plan?
1042
01:18:31,040 --> 01:18:33,540
You haven't figured it out yet, Bucky?
Well,
1043
01:18:34,580 --> 01:18:35,559
at least you're kind of cute.
1044
01:18:35,560 --> 01:18:37,500
You're not going to hurt people.
1045
01:18:38,160 --> 01:18:39,160
Oh, no.
1046
01:18:39,300 --> 01:18:41,040
No, I'm not going to hurt people.
1047
01:18:41,440 --> 01:18:42,520
I'm going to hurt you.
1048
01:18:43,080 --> 01:18:47,940
You see, the press is on their way here
now, and they're going to witness the
1049
01:18:47,940 --> 01:18:53,680
awesome power of Sentry as he takes down
this ruthless group of rogue agents.
1050
01:18:54,190 --> 01:18:59,530
thus beginning a new era in which I
decide how to keep the American people
1051
01:18:59,750 --> 01:19:01,410
answering to no one.
1052
01:19:02,850 --> 01:19:04,570
I'll be unimpeachable.
1053
01:19:05,430 --> 01:19:08,070
That's never going to happen.
1054
01:19:09,290 --> 01:19:14,170
Sentry, your first mission is to take
out these criminals.
1055
01:19:18,550 --> 01:19:20,190
I don't want to hurt you guys.
1056
01:19:21,310 --> 01:19:23,490
Why don't you just turn yourselves in?
1057
01:19:24,880 --> 01:19:26,400
You don't want to do this, Bobby.
1058
01:19:27,980 --> 01:19:29,280
You can call me the Sentry.
1059
01:19:29,980 --> 01:19:32,480
Please, don't do this. You do not need
to listen to her.
1060
01:19:33,160 --> 01:19:36,780
Robert, they don't think you're good
enough. That's not true. Remember?
1061
01:19:37,580 --> 01:19:39,140
You can trust me. I know you.
1062
01:19:41,720 --> 01:19:43,020
I don't think that you do.
1063
01:19:47,140 --> 01:19:48,160
Enough talking!
1064
01:19:49,040 --> 01:19:52,880
No one messes with the West Chesapeake
Valley.
1065
01:19:53,550 --> 01:19:57,010
Thunderbolts! Thunderbolts?
1066
01:21:59,500 --> 01:22:02,620
you're able to catch a glimpse before
your retirement.
1067
01:22:06,220 --> 01:22:07,880
Camera crews are assembling.
1068
01:22:08,820 --> 01:22:10,100
Finish the job, Robert.
1069
01:22:11,560 --> 01:22:12,700
Finish the job?
1070
01:22:15,080 --> 01:22:16,080
No.
1071
01:22:17,360 --> 01:22:18,360
What?
1072
01:22:18,820 --> 01:22:22,720
They're not a threat to me, so why do I
need to kill them?
1073
01:22:24,440 --> 01:22:26,640
You need to do what I say, Robert.
1074
01:22:30,059 --> 01:22:31,059
Why?
1075
01:22:32,680 --> 01:22:33,680
Why?
1076
01:22:38,160 --> 01:22:39,160
Okay.
1077
01:22:39,480 --> 01:22:40,760
We need a new plan.
1078
01:22:41,840 --> 01:22:47,220
No new plans. That thing is too
powerful.
1079
01:22:47,680 --> 01:22:51,940
We just need to regroup and think.
There's got to be a way to stop that
1080
01:22:52,020 --> 01:22:53,960
We're not regrouping. This isn't even a
team.
1081
01:22:54,220 --> 01:22:55,220
Of course we're a team.
1082
01:22:55,630 --> 01:22:58,010
We are the Thunderbolts. I don't know
what that means.
1083
01:22:58,310 --> 01:23:02,270
It's a peewee soccer team thing. We need
to go somewhere to discuss this.
1084
01:23:02,310 --> 01:23:02,989
Discuss what?
1085
01:23:02,990 --> 01:23:05,570
We are going to regroup. We are going to
go back in there. You're going to turn
1086
01:23:05,570 --> 01:23:08,110
my shield into a taco. Oh, my God. Stop.
1087
01:23:10,030 --> 01:23:12,830
There is no us. There is no we.
1088
01:23:13,670 --> 01:23:17,950
Bob changed into that thing, and there
is nothing any of you can do about it.
1089
01:23:18,070 --> 01:23:19,230
And what did you do exactly?
1090
01:23:19,710 --> 01:23:23,010
Because I seem to remember you getting
your ass beat way worse than mine. Yeah,
1091
01:23:23,090 --> 01:23:24,090
yeah. I stopped.
1092
01:23:24,590 --> 01:23:25,590
I'm terrible.
1093
01:23:25,710 --> 01:23:26,890
We're all terrible.
1094
01:23:27,790 --> 01:23:30,410
Ava, you're not a hero. You're not even
a good person.
1095
01:23:31,410 --> 01:23:32,910
Bitch. See?
1096
01:23:33,150 --> 01:23:35,870
Slow down, Omnichka. Alexei, I am not
your Omnichka.
1097
01:23:36,550 --> 01:23:39,290
I haven't heard from you or seen you in
a year.
1098
01:23:39,510 --> 01:23:42,290
Okay, go easy on him. Oh, so you're nice
now.
1099
01:23:42,510 --> 01:23:43,369
It's my turn?
1100
01:23:43,370 --> 01:23:45,890
No, you know you're a piece of trash,
Walker. So does your family.
1101
01:23:46,570 --> 01:23:47,570
Jesus.
1102
01:23:48,610 --> 01:23:49,610
We're all losers.
1103
01:23:51,650 --> 01:23:52,650
And we lost.
1104
01:24:03,720 --> 01:24:05,460
It needs to be more of a collaboration.
1105
01:24:06,040 --> 01:24:10,360
The hair, for example. You know, maybe I
should have had more of a say. Don't
1106
01:24:10,360 --> 01:24:13,480
let those idiots get in your head. The
blonde is great.
1107
01:24:13,880 --> 01:24:17,160
You sure? I don't know. I thought I
liked it, and now I'm not so sure. It's
1108
01:24:17,160 --> 01:24:20,060
enough about the hair. Well, it's not
just about the hair. Well, you keep
1109
01:24:20,060 --> 01:24:21,840
talking about the hair. Well, it's
everything.
1110
01:24:22,560 --> 01:24:27,680
My suit, my name, my missions. I mean...
What?
1111
01:24:28,580 --> 01:24:33,240
Why would a god take orders from anyone
at all?
1112
01:24:33,640 --> 01:24:37,600
I think you're throwing around the word
God a bit loosely there. No, no, no,
1113
01:24:37,620 --> 01:24:41,640
because you said I was all -powerful,
invincible, and stronger than a whole
1114
01:24:41,640 --> 01:24:45,180
of Avengers, which includes at least one
God, so...
1115
01:24:45,180 --> 01:24:51,200
But I'm starting to think maybe you
1116
01:24:51,200 --> 01:24:52,960
don't know what I am.
1117
01:24:54,040 --> 01:24:55,580
Oh, God damn it.
1118
01:24:55,860 --> 01:24:57,100
Or what I'm capable of.
1119
01:25:00,240 --> 01:25:01,480
Maybe I need to show you.
1120
01:25:04,260 --> 01:25:05,260
So irritating.
1121
01:25:12,600 --> 01:25:14,340
You were gonna turn on me.
1122
01:25:15,920 --> 01:25:17,380
Just like the rest of them.
1123
01:25:18,400 --> 01:25:20,040
I'm not afraid of you, Robert.
1124
01:25:22,520 --> 01:25:24,940
It's not Robert you need to be afraid
of.
1125
01:25:40,360 --> 01:25:41,360
Good girl.
1126
01:25:41,800 --> 01:25:43,100
You came to your senses.
1127
01:25:45,620 --> 01:25:46,700
Come here, help me up.
1128
01:25:49,960 --> 01:25:51,000
I want a raise.
1129
01:25:52,720 --> 01:25:57,140
Okay, fine. Get clean up on the body and
tell Holt it's finally time to go
1130
01:25:57,140 --> 01:25:58,300
lethal on these losers.
1131
01:26:17,640 --> 01:26:18,840
Little one. Go away.
1132
01:26:19,060 --> 01:26:20,060
No, I will not.
1133
01:26:20,080 --> 01:26:21,640
Well, then, chase me forever.
1134
01:26:21,960 --> 01:26:23,940
Fine, I will, because that's what family
does.
1135
01:26:24,140 --> 01:26:25,140
Oh, my God, stop.
1136
01:26:25,520 --> 01:26:29,020
If you cared, you would have called. I
would have heard from you.
1137
01:26:31,460 --> 01:26:34,680
I lost my sister again, but forever.
1138
01:26:37,040 --> 01:26:38,420
And you disappeared.
1139
01:26:38,780 --> 01:26:40,600
Dear Lord, dear Lord, I'm sorry.
1140
01:26:42,820 --> 01:26:44,240
I don't know how to do this.
1141
01:26:46,570 --> 01:26:47,730
I'm not good at it.
1142
01:26:50,330 --> 01:26:52,250
I didn't think you wanted me.
1143
01:26:56,410 --> 01:26:57,410
He did.
1144
01:27:00,130 --> 01:27:01,130
I see that.
1145
01:27:03,530 --> 01:27:06,890
I'm late, but I'm here now.
1146
01:27:11,150 --> 01:27:12,730
Daddy, I'm so alone.
1147
01:27:16,720 --> 01:27:17,720
anything anymore.
1148
01:27:19,740 --> 01:27:26,720
All I do is sit and look at my phone and
think of all the terrible things that
1149
01:27:26,720 --> 01:27:31,560
I've done and then I go to work and then
I drink and then I come home to no one
1150
01:27:31,560 --> 01:27:35,840
and I sit and I think about all the
terrible things I've done again and
1151
01:27:35,840 --> 01:27:39,980
and I go crazy. We all have things that
we regret. No, but I have so many.
1152
01:27:42,740 --> 01:27:46,440
My first test At the Red Room.
1153
01:27:48,140 --> 01:27:51,040
Anya, she was just a child. She was so
small.
1154
01:27:51,320 --> 01:27:52,320
So were you.
1155
01:27:53,600 --> 01:27:54,600
I know.
1156
01:27:54,960 --> 01:28:01,880
I know. There were dark times. Very,
very dark times. But before, you were
1157
01:28:01,880 --> 01:28:04,320
a special little girl. Did you know
this?
1158
01:28:06,480 --> 01:28:07,940
You walked into a room.
1159
01:28:08,160 --> 01:28:09,360
You made it bright.
1160
01:28:10,660 --> 01:28:12,540
You felt a lot of joy.
1161
01:28:17,230 --> 01:28:18,230
You were so kind.
1162
01:28:20,370 --> 01:28:24,150
Do you remember why you want to be
goalie on your terrible soccer team?
1163
01:28:25,990 --> 01:28:30,210
So I didn't have to run as much.
1164
01:28:30,770 --> 01:28:37,730
Maybe that too, but you told me I want
to be the one everyone can rely on
1165
01:28:37,730 --> 01:28:39,350
if they make a mistake.
1166
01:28:41,170 --> 01:28:43,990
That's Lena stealing you.
1167
01:28:45,740 --> 01:28:46,780
I still see her.
1168
01:28:49,020 --> 01:28:50,160
I don't.
1169
01:28:50,540 --> 01:28:51,539
You're stuck.
1170
01:28:51,540 --> 01:28:52,239
You're alone.
1171
01:28:52,240 --> 01:28:53,520
You look only at the bed.
1172
01:28:54,540 --> 01:28:58,160
When I look at you, I don't see your
mistake.
1173
01:29:00,680 --> 01:29:01,980
That's why we need each other.
1174
01:29:07,800 --> 01:29:09,340
Okay, that was really good.
1175
01:29:26,760 --> 01:29:31,160
Yeah, it's clean up from the penthouse
and they're saying well, there's no body
1176
01:29:31,160 --> 01:29:32,680
What?
1177
01:30:00,080 --> 01:30:01,520
Are you tired of fighting?
1178
01:30:02,820 --> 01:30:03,880
Let me help you.
1179
01:30:10,720 --> 01:30:12,800
Hope, are you seeing this?
1180
01:30:13,740 --> 01:30:14,740
Yes.
1181
01:30:15,340 --> 01:30:16,340
Oh, no.
1182
01:33:32,620 --> 01:33:33,940
You all know the truth.
1183
01:33:37,580 --> 01:33:43,640
You can't outrun the emptiness.
1184
01:33:44,160 --> 01:33:46,980
I think Bob's dark side got superpowers.
1185
01:33:47,200 --> 01:33:48,200
Get everybody off the street.
1186
01:33:48,420 --> 01:33:49,420
Let's go! Let's go!
1187
01:34:23,660 --> 01:34:24,660
What are you doing?
1188
01:34:28,160 --> 01:34:29,300
That's what he said.
1189
01:34:30,300 --> 01:34:31,320
We're all alone.
1190
01:34:32,660 --> 01:34:33,660
All of us.
1191
01:35:27,340 --> 01:35:28,340
Where are you running to?
1192
01:35:29,400 --> 01:35:30,660
Where did you go so far?
1193
01:35:36,380 --> 01:35:37,380
Andy, I'm here.
1194
01:35:41,540 --> 01:35:42,540
Forgive me.
1195
01:36:12,110 --> 01:36:13,110
No, no, no!
1196
01:36:13,830 --> 01:36:15,170
No, no, no!
1197
01:37:39,320 --> 01:37:40,320
There you are.
1198
01:38:30,060 --> 01:38:32,060
I'm going after her. And then what?
1199
01:38:33,240 --> 01:38:36,160
If she did that, she did it for a
reason. Well, what if she's dead?
1200
01:38:36,700 --> 01:38:38,520
Huh? What if there's no coming back?
1201
01:38:39,440 --> 01:38:41,320
What if she didn't? How do you know
that?
1202
01:38:41,540 --> 01:38:43,320
No, no, no, wait, hold on. I think she
might have a point.
1203
01:38:44,260 --> 01:38:48,640
When I was back in the vault, I saw
something. I went somewhere. I can't
1204
01:38:48,640 --> 01:38:51,480
it, but... What did you see?
1205
01:38:57,920 --> 01:38:58,920
Enough, Bob.
1206
01:39:01,830 --> 01:39:02,830
Enough.
1207
01:39:03,510 --> 01:39:04,510
Yelena?
1208
01:39:10,890 --> 01:39:11,890
Hi.
1209
01:39:12,510 --> 01:39:13,510
Hey.
1210
01:39:15,210 --> 01:39:16,950
I just want to talk, okay?
1211
01:39:19,070 --> 01:39:20,070
About what?
1212
01:39:23,690 --> 01:39:25,770
About the stuff we spoke about in the
vault.
1213
01:39:37,599 --> 01:39:38,599
Hey.
1214
01:39:39,800 --> 01:39:40,800
What's up?
1215
01:39:41,640 --> 01:39:48,540
Um... Not much, you know, just watching
New York disappear into a big
1216
01:39:48,540 --> 01:39:51,680
maze of interconnected shame rooms.
1217
01:39:52,300 --> 01:39:54,660
You ever seen anything crazy like that
before?
1218
01:39:56,040 --> 01:39:57,900
I don't know what you want me to say.
1219
01:39:58,260 --> 01:39:59,260
That you'll stop.
1220
01:39:59,920 --> 01:40:01,700
Oh, it's not me, me.
1221
01:40:03,280 --> 01:40:04,660
It's, it's, it's it.
1222
01:40:07,760 --> 01:40:08,760
The void.
1223
01:40:10,460 --> 01:40:16,720
I have these good days, you know, where
I feel invincible.
1224
01:40:17,600 --> 01:40:23,080
But then there are a lot of bad days
when I remember that nothing,
1225
01:40:23,180 --> 01:40:27,000
nothing matters, you know.
1226
01:40:29,440 --> 01:40:31,880
So you're just going to sit here and let
it take over?
1227
01:40:32,660 --> 01:40:34,180
There's no use in fighting it.
1228
01:40:35,200 --> 01:40:36,780
At least I found a nice room.
1229
01:40:38,570 --> 01:40:40,230
The other rooms are much worse.
1230
01:40:42,430 --> 01:40:44,450
It is nice and quiet here, yeah.
1231
01:40:45,110 --> 01:40:46,110
What was that?
1232
01:40:46,770 --> 01:40:49,710
Wait, go on again. I don't mind them.
I'll be out.
1233
01:40:50,090 --> 01:40:51,310
Say it again.
1234
01:40:51,790 --> 01:40:52,790
Say it again.
1235
01:40:52,850 --> 01:40:55,510
I shouldn't have. I'm sorry. Don't touch
her.
1236
01:40:55,730 --> 01:40:56,750
That man speaks up.
1237
01:40:57,070 --> 01:40:58,810
Shut your mouth. Mom, no.
1238
01:40:59,130 --> 01:41:02,490
My son, the hero. Look at you. What are
you going to do? You're a hero, Bobby.
1239
01:41:02,750 --> 01:41:03,750
Sit down.
1240
01:41:04,370 --> 01:41:05,370
You're making it work.
1241
01:41:06,650 --> 01:41:07,990
You always make it work.
1242
01:41:14,890 --> 01:41:15,890
That's fine.
1243
01:41:43,340 --> 01:41:45,760
What I said to you before was wrong,
Bob.
1244
01:41:46,920 --> 01:41:48,460
You can't stuff it down.
1245
01:41:49,820 --> 01:41:52,240
You can't hold it in all alone.
1246
01:41:53,180 --> 01:41:54,180
No one can.
1247
01:41:56,340 --> 01:41:58,960
We have to let it out. We have to spend
time together.
1248
01:42:01,440 --> 01:42:05,840
And even if it doesn't make the
emptiness go away, I promise you it will
1249
01:42:05,840 --> 01:42:06,840
lighter.
1250
01:42:08,700 --> 01:42:09,700
I know.
1251
01:42:14,920 --> 01:42:16,520
Because it already has for me.
1252
01:42:20,760 --> 01:42:22,800
We can find a way out of here together.
1253
01:42:25,400 --> 01:42:27,340
Will you try and live here with me?
1254
01:42:34,600 --> 01:42:36,220
Okay. Look out!
1255
01:42:53,120 --> 01:42:54,420
Who's doing this, Bob?
1256
01:42:57,740 --> 01:42:58,840
I think I am.
1257
01:43:06,460 --> 01:43:08,740
Try to get used to it, okay?
1258
01:43:09,820 --> 01:43:11,140
There's no death here.
1259
01:43:11,420 --> 01:43:13,040
The pain only gets worse.
1260
01:43:39,050 --> 01:43:40,050
You came for us.
1261
01:43:42,350 --> 01:43:43,850
What did you see? Are you okay?
1262
01:43:44,130 --> 01:43:46,930
Oh, I'm fine. I have a great passion.
I'm totally fine.
1263
01:43:47,310 --> 01:43:49,010
Yeah, this place is messed up.
1264
01:43:49,410 --> 01:43:50,410
We're here together.
1265
01:43:51,710 --> 01:43:52,710
That's what matters.
1266
01:43:54,870 --> 01:43:55,870
Thank you, guys.
1267
01:43:57,110 --> 01:43:58,830
Really. Of course.
1268
01:43:59,090 --> 01:44:02,070
Here we are, Shane's Elite Electronic
Thunderbolts.
1269
01:44:02,270 --> 01:44:05,750
It's not Shane. Okay, okay. How do we
get out of here?
1270
01:44:11,210 --> 01:44:14,430
As far as I know, it's just endless
rooms.
1271
01:44:16,310 --> 01:44:19,630
Wait, you said that this was the nicest
room you found and the others were way
1272
01:44:19,630 --> 01:44:20,630
worse, right?
1273
01:44:20,830 --> 01:44:21,830
Yeah.
1274
01:44:23,370 --> 01:44:25,270
Okay, well, show us the worst.
1275
01:44:50,280 --> 01:44:51,280
Where do you think you're going, Robert?
1276
01:44:53,040 --> 01:44:54,400
Oh, he seems nice.
1277
01:44:54,700 --> 01:44:58,900
The strangest mission I've ever been
part of. Come on.
1278
01:45:07,040 --> 01:45:08,040
Oh,
1279
01:45:09,160 --> 01:45:10,160
no.
1280
01:45:13,760 --> 01:45:14,760
Bob,
1281
01:45:15,180 --> 01:45:19,440
you hit me with that sign one more time.
I was on this.
1282
01:45:41,100 --> 01:45:47,620
here before this is where it started i
was roaming around southeast
1283
01:45:47,620 --> 01:45:52,160
asia i thought i'd figure something out
at least find more drugs
1284
01:45:52,160 --> 01:45:58,840
and there was this guy started talking
to me about a
1285
01:45:58,840 --> 01:46:05,480
medical study a trial drug that can make
me stronger i
1286
01:46:05,480 --> 01:46:06,880
felt like a miracle
1287
01:46:09,320 --> 01:46:12,180
I finally get to show everyone that I
was more.
1288
01:46:14,060 --> 01:46:17,960
That I was... something.
1289
01:46:19,800 --> 01:46:22,180
And look what you unleashed.
1290
01:46:27,480 --> 01:46:32,820
The most shameful thing of all was
thinking you could be anything more
1291
01:46:32,820 --> 01:46:34,600
nothing.
1292
01:46:36,680 --> 01:46:37,680
We're leaving.
1293
01:47:07,150 --> 01:47:08,150
Let them go.
1294
01:47:08,670 --> 01:47:11,330
You think they care about you?
1295
01:47:13,210 --> 01:47:16,310
You don't matter to anyone.
1296
01:47:17,030 --> 01:47:18,170
That's not true!
1297
01:47:18,710 --> 01:47:19,710
No!
1298
01:47:21,850 --> 01:47:22,870
Don't hurt her.
1299
01:47:24,750 --> 01:47:26,030
Robert the Hero.
1300
01:47:35,600 --> 01:47:36,720
I'm stronger than you.
1301
01:47:38,780 --> 01:47:39,780
Let's see.
1302
01:47:47,500 --> 01:47:53,120
Get up, Bobby.
1303
01:47:53,940 --> 01:47:56,120
You thought you were going to be some
great man?
1304
01:47:57,140 --> 01:47:58,220
Some savior?
1305
01:48:00,040 --> 01:48:01,780
You can't even save yourself.
1306
01:48:11,120 --> 01:48:14,020
will always be alone.
1307
01:48:56,040 --> 01:48:57,080
Now you got
1308
01:48:57,080 --> 01:49:06,940
This
1309
01:49:06,940 --> 01:49:13,920
is
1310
01:49:13,920 --> 01:49:14,920
right
1311
01:50:01,740 --> 01:50:02,960
You'll always be just us.
1312
01:50:14,680 --> 01:50:15,680
I'm here.
1313
01:50:16,080 --> 01:50:17,080
You're not alone.
1314
01:51:42,920 --> 01:51:44,100
You were great in there, Bob.
1315
01:51:46,160 --> 01:51:47,160
Thanks, Walker.
1316
01:51:48,500 --> 01:51:49,820
Wait, in where?
1317
01:51:51,980 --> 01:51:52,980
Whoa.
1318
01:51:53,900 --> 01:51:55,040
What happened here?
1319
01:51:56,280 --> 01:51:58,600
Sorry, I'm just a little fuzzy.
1320
01:51:59,820 --> 01:52:00,820
Okay.
1321
01:52:01,840 --> 01:52:02,920
Are you serious?
1322
01:52:03,560 --> 01:52:04,560
Are you okay?
1323
01:52:06,840 --> 01:52:08,440
Yeah, I'm fine.
1324
01:52:20,490 --> 01:52:21,890
I'm going to kill that person.
1325
01:52:22,330 --> 01:52:24,690
Okay, wait, wait, wait. Hold on. What
happens when he regains his memory?
1326
01:52:25,890 --> 01:52:26,890
Okay, come on.
1327
01:52:27,390 --> 01:52:28,390
Oh, me too?
1328
01:52:28,430 --> 01:52:30,790
Yep. We stick together from now on.
1329
01:52:31,470 --> 01:52:32,470
Right.
1330
01:52:32,650 --> 01:52:34,950
Can't kill her. We got to take her in.
Can't kill her.
1331
01:52:35,450 --> 01:52:39,370
Maybe when we take her in, I'll break a
few bones.
1332
01:52:39,770 --> 01:52:40,870
Oh, I'd like to kill her.
1333
01:52:41,290 --> 01:52:43,950
What do you mean? It does get his memory
back. He can fix it.
1334
01:52:44,230 --> 01:52:45,230
Okay,
1335
01:52:45,370 --> 01:52:49,590
guys. I know. We're all having a lot of
feelings right now.
1336
01:52:49,950 --> 01:52:53,010
I get it. Give me half a second.
1337
01:52:57,710 --> 01:52:58,810
Are we live?
1338
01:53:00,230 --> 01:53:05,750
Great. For years, I have been working
secretly to develop a new age of
1339
01:53:05,750 --> 01:53:11,510
protection. Today, the citizens of the
United States needed that protection,
1340
01:53:11,510 --> 01:53:14,970
thanks to my hard work, they got it.
1341
01:53:15,630 --> 01:53:18,770
Ladies and gentlemen, meet...
1342
01:53:19,630 --> 01:53:21,390
The new Avengers.
1343
01:53:46,950 --> 01:53:48,530
We own you now.
1344
01:56:04,560 --> 01:56:06,160
Oh, so many choices, huh?
1345
01:56:06,820 --> 01:56:07,920
Hard to decide.
1346
01:56:08,140 --> 01:56:09,140
Oh, look, wheat.
1347
01:56:10,320 --> 01:56:13,340
Toasted whole wheat flakes, whole grain
vitamins.
1348
01:56:14,020 --> 01:56:16,420
Gives you energy good for kids, huh?
1349
01:56:17,100 --> 01:56:18,100
Okay.
1350
01:56:24,220 --> 01:56:25,220
Thanks.
1351
01:56:26,040 --> 01:56:27,040
You're welcome.
1352
01:56:31,140 --> 01:56:32,620
That's me on the box.
1353
02:03:37,710 --> 02:03:39,330
But we are the Avengers.
1354
02:03:39,610 --> 02:03:40,830
The government said so.
1355
02:03:41,350 --> 02:03:43,470
How does Sam Wilson not understand that?
1356
02:03:43,710 --> 02:03:45,110
Well, he does have the shield.
1357
02:03:45,370 --> 02:03:48,590
Well, I got a shield too. It's not a
shield. Yeah, it is a shield. It's a
1358
02:03:48,590 --> 02:03:53,650
shield. It's a great shield, Bucky.
Okay, if he puts together a team, and
1359
02:03:53,650 --> 02:03:56,950
the team is called the Avengers, then
who are the real Avengers?
1360
02:03:57,230 --> 02:04:00,230
Well, that's the question the internet
has been asking, and judging by the very
1361
02:04:00,230 --> 02:04:03,590
nasty memes that I've read, they don't
think that it's us.
1362
02:04:03,990 --> 02:04:05,170
Weren't you going to talk to him?
1363
02:04:05,450 --> 02:04:06,490
I already did. And?
1364
02:04:06,940 --> 02:04:07,940
It went poorly.
1365
02:04:08,100 --> 02:04:10,880
I don't know what any of these buttons
do. It's unbelievable they didn't mark
1366
02:04:10,880 --> 02:04:11,599
any of them.
1367
02:04:11,600 --> 02:04:13,720
You know he's filed for copyright of the
name?
1368
02:04:14,100 --> 02:04:14,839
Did he?
1369
02:04:14,840 --> 02:04:15,339
Mm -hmm.
1370
02:04:15,340 --> 02:04:16,400
We're losing credibility.
1371
02:04:16,720 --> 02:04:19,820
Yeah, but we had very little to begin
with. And now there's this huge space
1372
02:04:19,820 --> 02:04:23,280
crisis and no one's telling us about it.
We're running out of space already?
1373
02:04:23,380 --> 02:04:25,680
It's impossible. This building is
enormous.
1374
02:04:27,500 --> 02:04:28,780
Hey? What?
1375
02:04:29,600 --> 02:04:30,600
Outer space.
1376
02:04:30,660 --> 02:04:31,660
Outer space.
1377
02:04:32,820 --> 02:04:35,180
Run a threat analysis. I want a full
report.
1378
02:04:37,580 --> 02:04:38,580
Hello, Steve.
1379
02:04:39,800 --> 02:04:42,820
What the hell are you wearing? I heard
about Sam Wilson.
1380
02:04:43,020 --> 02:04:47,460
He's a dumb, litigious man, but I am
smart. I am a smart man. I have a smart
1381
02:04:47,460 --> 02:04:48,460
solve.
1382
02:04:49,800 --> 02:04:50,800
Avengers.
1383
02:04:52,940 --> 02:04:56,280
Avengers. With a Z, there is no
copyright.
1384
02:04:56,600 --> 02:05:02,340
No. So soft to feel like the bottom of a
baby seal.
1385
02:05:02,780 --> 02:05:03,780
You want to...
1386
02:05:04,720 --> 02:05:08,760
You want to savor that? I don't want to
touch a baby seal, but... I have one for
1387
02:05:08,760 --> 02:05:11,180
you. I don't want to. I got one for you.
I got you one.
1388
02:05:11,480 --> 02:05:12,500
I got you one.
1389
02:05:12,780 --> 02:05:16,920
And for you, Bob, in the corner, hiding,
pretending to read a book.
1390
02:05:17,580 --> 02:05:19,080
We're all matching.
1391
02:05:19,320 --> 02:05:22,240
All part of super team.
1392
02:05:24,400 --> 02:05:26,340
Unidentified craft entering Corpus.
1393
02:05:26,560 --> 02:05:27,560
We should get a satellite image.
1394
02:05:28,600 --> 02:05:30,540
Uh, get a satellite image.
1395
02:05:31,200 --> 02:05:34,940
I was going to say that. And fire up the
jets. We wouldn't need to fire up the
1396
02:05:34,940 --> 02:05:37,820
jets if we had a sentry who could fly.
1397
02:05:38,080 --> 02:05:39,080
I'm sorry,
1398
02:05:39,880 --> 02:05:45,580
guys. Can't be the sentry without the
other side.
1399
02:05:47,220 --> 02:05:51,940
I did the dishes, though. And what are
we going to do? Just, like, ride Bob
1400
02:05:51,940 --> 02:05:52,799
the sky?
1401
02:05:52,800 --> 02:05:57,260
Yes. Can you imagine Red Guardian riding
on top of sentry?
1402
02:05:57,760 --> 02:06:00,740
This is why we're Avengers with Dizzy.
1403
02:06:04,500 --> 02:06:05,780
Extra dimensional?
1404
02:06:09,880 --> 02:06:10,880
What does that mean?
1405
02:06:11,580 --> 02:06:12,580
Wow.
1406
02:06:17,300 --> 02:06:19,360
It's a cool ship.
99831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.