Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,120 --> 00:00:19,480
-[glass breaking]
-[explosion]
4
00:00:24,240 --> 00:00:27,240
[poignant music playing]
5
00:00:27,320 --> 00:00:29,320
[fire crackling]
6
00:00:33,440 --> 00:00:36,240
[reporter on voiceover] The 31st
of October is normally the time
7
00:00:36,320 --> 00:00:37,920
-for a safe scare.
-[siren blaring]
8
00:00:38,000 --> 00:00:42,280
But last night, Dunwich residents
faced a real-life horror
9
00:00:42,360 --> 00:00:46,000
as a Halloween party descended
into a nightmare.
10
00:00:46,080 --> 00:00:48,120
The town hall was engulfed in flames
11
00:00:48,200 --> 00:00:50,760
and at least a dozen people
are all feared dead.
12
00:00:50,840 --> 00:00:54,560
The Dunwich Fire Department have yet
to confirm the cause of the blaze
13
00:00:54,640 --> 00:00:57,800
but several witnesses claim
that prior to the explosion,
14
00:00:57,880 --> 00:01:01,520
an unidentified masked man
ran amok in the hall,
15
00:01:01,600 --> 00:01:04,200
wounding and killing several partygoers.
16
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
[poignant music continues]
17
00:01:44,400 --> 00:01:45,440
[rustling]
18
00:01:45,520 --> 00:01:46,680
[sighs]
19
00:01:54,040 --> 00:01:57,720
Sadie Morehouse.
Otherwise known as Sister Sadie.
20
00:01:58,560 --> 00:02:01,400
[Earl] A heavy-handed
animal-rights activist.
21
00:02:01,480 --> 00:02:04,800
She has sent several threatening letters
to local businesses
22
00:02:04,880 --> 00:02:06,800
who rely on the meat industry.
23
00:02:06,880 --> 00:02:10,520
She has a history
of staging public protests,
24
00:02:10,600 --> 00:02:12,320
causing public disorder
25
00:02:12,920 --> 00:02:15,320
and vandalising public property.
26
00:02:16,160 --> 00:02:19,280
She joined The Lords of Samhain
five years ago.
27
00:02:20,840 --> 00:02:22,960
[rustling]
28
00:02:27,280 --> 00:02:31,000
Gideon Watson, a.k.a. Brother Gideon,
29
00:02:32,000 --> 00:02:33,400
spent two years in prison
30
00:02:33,480 --> 00:02:36,640
for attempting to blow up
a government research lab.
31
00:02:36,720 --> 00:02:39,520
He claimed they were conducting
weather experiments
32
00:02:39,600 --> 00:02:41,960
that were harmful to the environment.
33
00:02:44,000 --> 00:02:47,120
While in prison,
he found a new spiritual direction
34
00:02:48,280 --> 00:02:51,560
and joined The Lords of Samhain
on his release.
35
00:02:55,400 --> 00:02:56,280
Sister Lillith.
36
00:02:56,880 --> 00:03:00,600
A Dunwich native,
brought up by loving parents
37
00:03:00,680 --> 00:03:04,600
but fell into a bad crowd
in her teenage years.
38
00:03:05,200 --> 00:03:07,840
She subsequently moved to Antonio Bay.
39
00:03:07,920 --> 00:03:10,560
There, she joined an anti-Christian group,
40
00:03:10,640 --> 00:03:12,680
and lobbied several politicians
41
00:03:12,760 --> 00:03:15,800
to reinstate Pagan traditions in the area.
42
00:03:15,880 --> 00:03:17,560
She's been arrested several times
43
00:03:17,640 --> 00:03:21,000
for trespassing on government property.
44
00:03:22,640 --> 00:03:25,920
After her parents died,
she moved back to Dunwich,
45
00:03:26,680 --> 00:03:30,320
and it's there that she joined
The Lords of Samhain a year ago.
46
00:03:36,720 --> 00:03:38,200
And now… [sighs]
47
00:03:40,880 --> 00:03:41,880
the rock star.
48
00:03:43,520 --> 00:03:44,800
Wesley Thorn.
49
00:03:47,240 --> 00:03:48,280
Brother Wesley.
50
00:03:49,600 --> 00:03:52,680
Born in Haddonfield
but primarily a drifter
51
00:03:52,760 --> 00:03:54,280
from his late teens.
52
00:03:54,960 --> 00:03:57,560
A highly vocal environmental activist.
53
00:03:58,280 --> 00:04:02,680
His laundry list of arrests
include threatening politicians,
54
00:04:02,760 --> 00:04:05,720
assaulting police officers, vandalism
55
00:04:05,800 --> 00:04:11,000
and a destruction of public
and government property.
56
00:04:12,880 --> 00:04:16,320
He describes himself as a revolutionary.
57
00:04:17,120 --> 00:04:20,320
[Rockwell] Thorn founded
The Lords of Samhain,
58
00:04:21,680 --> 00:04:23,240
a Jim Jones-style cult.
59
00:04:24,760 --> 00:04:26,320
Their beliefs are akin
60
00:04:26,400 --> 00:04:29,880
to Celtic monotheistic druids.
61
00:04:29,960 --> 00:04:31,720
They believe there is one deity,
62
00:04:32,880 --> 00:04:37,360
a satanic being called The Great Spirit.
63
00:04:38,560 --> 00:04:40,800
But the key belief of the Ministry is,
64
00:04:41,520 --> 00:04:43,840
"The soul lives on beyond death."
65
00:04:46,440 --> 00:04:49,440
The Lords of Samhain believe
that on 31st of October,
66
00:04:49,520 --> 00:04:51,200
during the festival of Samhain,
67
00:04:52,080 --> 00:04:54,320
the veil is at its thinnest.
68
00:04:54,960 --> 00:04:58,360
And our world and the world of the dead
69
00:04:58,440 --> 00:04:59,720
blend as one.
70
00:04:59,800 --> 00:05:03,360
-["Requiem" playing]
-The Lords of Samhain believe
71
00:05:04,360 --> 00:05:06,520
that as the clock strikes midnight,
72
00:05:06,600 --> 00:05:09,160
leading into the 31st of October,
73
00:05:09,240 --> 00:05:11,640
they must make a human sacrifice
74
00:05:11,720 --> 00:05:13,680
in order to appease the deity.
75
00:05:15,400 --> 00:05:17,640
And they will be rewarded
with eternal life,
76
00:05:19,200 --> 00:05:21,680
and former members of the cult
77
00:05:21,760 --> 00:05:23,760
will be allowed to rise from the dead.
78
00:05:25,040 --> 00:05:27,360
Are these guys on fuckin' acid trips
or something?
79
00:05:27,440 --> 00:05:29,560
Yeah, come on Earl,
are we really wasting time
80
00:05:29,640 --> 00:05:31,520
with these tree-hugging looney tunes?
81
00:05:34,800 --> 00:05:38,880
A source has told us
that these "looney tunes"
82
00:05:39,400 --> 00:05:41,520
plan to make a human sacrifice tonight.
83
00:05:44,640 --> 00:05:48,040
[Earl] The lives of innocent citizens
could be in danger.
84
00:05:50,960 --> 00:05:53,240
Now you've been fully briefed
on the plan of action.
85
00:05:54,960 --> 00:05:57,880
These suspects are potentially dangerous.
86
00:06:00,240 --> 00:06:01,480
So we will be armed.
87
00:06:02,200 --> 00:06:05,800
I want you all to proceed with caution.
88
00:06:07,800 --> 00:06:09,280
[fire crackling]
89
00:06:09,360 --> 00:06:13,920
[man] We stand armed and dangerous
90
00:06:14,000 --> 00:06:16,920
before the bloody fields of history.
91
00:06:17,000 --> 00:06:18,560
[woman whimpering]
92
00:06:18,640 --> 00:06:20,640
Devoid of dogma,
93
00:06:22,200 --> 00:06:23,800
but ready to carve,
94
00:06:24,960 --> 00:06:27,000
to defy the transient.
95
00:06:28,120 --> 00:06:32,040
Ready to stab forth
with our penetrative will,
96
00:06:32,120 --> 00:06:34,520
strain every leash,
97
00:06:34,600 --> 00:06:38,640
run, yelling down the mountainside of man,
98
00:06:38,720 --> 00:06:41,880
ready and willing
99
00:06:41,960 --> 00:06:46,440
to immolate world upon world
with our stunning blaze.
100
00:06:46,520 --> 00:06:49,840
And let them all sing that we were here,
101
00:06:49,920 --> 00:06:53,120
as masters among the failing species
102
00:06:53,200 --> 00:06:54,680
called man.
103
00:06:56,440 --> 00:06:59,880
Our being took form in defiance
104
00:06:59,960 --> 00:07:03,200
to stand before your killing gaze.
105
00:07:04,520 --> 00:07:07,160
And now we travel
106
00:07:07,240 --> 00:07:10,160
from flame to flame
107
00:07:10,240 --> 00:07:13,960
and tower from the will to the glory!
108
00:07:15,160 --> 00:07:19,000
[all exclaiming]Agios o baphomet!
109
00:07:19,080 --> 00:07:22,040
Agios o baphomet!
110
00:07:22,120 --> 00:07:25,800
Agios o baphomet!
111
00:07:25,880 --> 00:07:28,880
Agios o baphomet!
112
00:07:30,040 --> 00:07:31,800
We ask thee…
113
00:07:31,880 --> 00:07:33,920
[all] Oh, Great Spirit,
114
00:07:34,680 --> 00:07:37,520
to accept our humble offering.
115
00:07:37,600 --> 00:07:39,920
With this gift,
116
00:07:40,000 --> 00:07:42,800
we ask that you bestow on us,
117
00:07:42,880 --> 00:07:46,200
Oh, Great One, eternal life.
118
00:07:46,280 --> 00:07:50,400
And raise those who have fallen
from their slumber.
119
00:07:51,520 --> 00:07:53,520
[car approaching]
120
00:08:18,760 --> 00:08:19,600
It's time.
121
00:08:22,200 --> 00:08:23,200
Fetch the guns.
122
00:08:24,280 --> 00:08:25,120
[woman giggles]
123
00:08:34,200 --> 00:08:37,799
[ominous music playing]
124
00:08:37,880 --> 00:08:39,880
[engine rumbling]
125
00:09:30,440 --> 00:09:32,360
Good evening, Detective.
126
00:09:34,480 --> 00:09:38,400
Put your weapons down
and step forward with your hands up.
127
00:09:39,800 --> 00:09:42,160
We've been waiting for you, Detective.
128
00:09:57,200 --> 00:09:59,600
Put your weapons down
and surrender, Thorn!
129
00:10:02,280 --> 00:10:04,520
Or you're going down for the dirt nap!
130
00:10:04,600 --> 00:10:07,760
[cult members exclaiming]
Agios o baphomet!
131
00:10:08,560 --> 00:10:11,800
Agios o baphomet!
132
00:10:11,880 --> 00:10:15,200
Agios o baphomet!
133
00:10:17,800 --> 00:10:18,960
[gunshot]
134
00:10:22,400 --> 00:10:23,880
[man] Put the fucking gun down!
135
00:10:25,600 --> 00:10:27,000
[gunshot]
136
00:10:27,080 --> 00:10:29,440
-[grunts]
-[gunfire]
137
00:10:32,520 --> 00:10:35,320
[suspenseful music playing]
138
00:10:52,760 --> 00:10:55,520
[music intensifies, stops]
139
00:11:12,720 --> 00:11:15,600
Put your weapon down, Thorn!
It's over, you piece of shit!
140
00:11:20,520 --> 00:11:23,720
Actually Detective, it's just beginning.
141
00:11:25,760 --> 00:11:26,720
-[Earl shouting] No!
-[gunshot]
142
00:11:41,600 --> 00:11:44,200
[suspenseful music playing]
143
00:11:47,560 --> 00:11:50,040
[blood gurgling]
144
00:11:54,600 --> 00:11:57,320
[thunder rumbling]
145
00:12:09,720 --> 00:12:12,280
[suspenseful music intensifies]
146
00:12:22,800 --> 00:12:24,200
[music stops]
147
00:12:24,280 --> 00:12:27,280
[man breathing hoarsely]
148
00:12:34,840 --> 00:12:36,840
[footsteps approaching]
149
00:12:42,640 --> 00:12:43,760
[man sighs]
150
00:13:05,360 --> 00:13:07,560
People don't respect anything these days.
151
00:13:07,640 --> 00:13:09,760
Oh, it's just kids having some fun, Lou.
152
00:13:09,840 --> 00:13:11,400
By vandalising our property?
153
00:13:11,480 --> 00:13:13,880
Well, that's what happens
when you ban Halloween.
154
00:13:13,960 --> 00:13:15,720
Whatever you resist will persist.
155
00:13:16,480 --> 00:13:18,960
Where did you get that line,
out of some fortune cookie?
156
00:13:19,040 --> 00:13:21,080
You don't think I have wisdom of my own?
157
00:13:21,160 --> 00:13:22,680
Yeah, yeah, you're a modern-day Nietzsche.
158
00:13:22,760 --> 00:13:25,280
Hmm. Don't you take this out on me.
159
00:13:25,360 --> 00:13:29,280
You made the decision,
you have to live with the consequences.
160
00:13:29,360 --> 00:13:30,760
Very supportive, as usual.
161
00:13:30,840 --> 00:13:33,720
I told you it was more trouble
than it was worth.
162
00:13:33,800 --> 00:13:34,640
But you didn't listen.
163
00:13:44,040 --> 00:13:45,120
[footsteps approaching]
164
00:13:45,840 --> 00:13:47,160
-Morning.
-Morning.
165
00:13:47,240 --> 00:13:49,480
-Some toast?
-[girl] Oh, yes, please.
166
00:13:50,920 --> 00:13:51,840
Hey, Dad.
167
00:13:51,920 --> 00:13:54,600
Can I please borrow some money,
just until pay day?
168
00:13:55,240 --> 00:13:57,400
How come you don't have any?
You live here rent-free.
169
00:13:57,480 --> 00:14:00,400
I wait tables, Dad. The pay is crap.
170
00:14:01,680 --> 00:14:04,240
-What do you need the money for?
-I'm going over Nancy's tonight.
171
00:14:05,240 --> 00:14:07,840
It'll look pretty awkward
if I can't chip in for a pizza.
172
00:14:08,400 --> 00:14:09,640
You're not having a party
over there, are you?
173
00:14:09,720 --> 00:14:10,560
Of course, not.
174
00:14:12,440 --> 00:14:14,000
I hope you and your friends understand
175
00:14:14,080 --> 00:14:15,360
why the town doesn't celebrate Halloween.
176
00:14:15,440 --> 00:14:17,200
I don't care about all that, Dad.
177
00:14:17,280 --> 00:14:19,080
I'm just going to Nancy's to hang out.
178
00:14:20,480 --> 00:14:22,280
[sighs]
179
00:14:29,640 --> 00:14:30,480
Thanks, Dad.
180
00:14:30,560 --> 00:14:33,560
[Lou exhales] I feel like
an ATM machine sometimes.
181
00:14:33,640 --> 00:14:35,600
[chuckles] Except ATM machines
don't complain
182
00:14:35,680 --> 00:14:37,360
-when you make a withdrawal.
-[scoffs]
183
00:14:38,280 --> 00:14:40,720
I'm going out for a few hours.
I'll see you guys later.
184
00:14:40,800 --> 00:14:42,240
-Okay. Bye!
-[woman] Bye.
185
00:14:52,360 --> 00:14:54,640
[sighs] We're very lucky, you know.
186
00:14:54,720 --> 00:14:56,600
-[Lou] With Danielle?
-Yeah.
187
00:14:57,520 --> 00:14:59,360
My bank balance doesn't feel so lucky.
188
00:14:59,440 --> 00:15:01,560
Oh, you'd soon miss her if she moved out.
189
00:15:02,960 --> 00:15:03,840
I suppose so.
190
00:15:09,280 --> 00:15:11,560
Do you think we've made a mistake,
not telling her?
191
00:15:14,960 --> 00:15:16,760
[sighs]
192
00:15:18,320 --> 00:15:19,480
Sometimes.
193
00:15:21,360 --> 00:15:25,240
But… she's never asked any questions.
194
00:15:27,240 --> 00:15:28,960
What she doesn't know can't hurt her.
195
00:15:37,200 --> 00:15:40,200
[rock music playing]
196
00:15:55,120 --> 00:15:57,760
Jesus Glen, you're attacking that sandwich
197
00:15:57,840 --> 00:16:00,120
like you've been bitten
and the fuckin' antidote is in there.
198
00:16:00,200 --> 00:16:02,560
-I'm hungry.
-You're always hungry.
199
00:16:03,120 --> 00:16:04,800
I'm surprised
you're not the size of a house.
200
00:16:05,840 --> 00:16:06,960
Good metabolism, I guess.
201
00:16:07,800 --> 00:16:10,680
I also burn up a lot of energy
listening to your bullshit every day.
202
00:16:10,760 --> 00:16:11,720
[giggling]
203
00:16:11,800 --> 00:16:14,200
Carry on eating like that
and you won't have to for much longer.
204
00:16:14,280 --> 00:16:15,760
You'll have a fuckin' heart attack.
205
00:16:15,840 --> 00:16:19,360
[scoffs] Oh, and that cancer stick
is gonna ensure you a long and happy life?
206
00:16:20,320 --> 00:16:23,080
[Glen] You'll end up with a hole in
your throat if you keep puffing on those.
207
00:16:23,160 --> 00:16:24,480
You sound like my mother.
208
00:16:25,000 --> 00:16:27,200
So, Nance, what time is the party tonight?
209
00:16:27,280 --> 00:16:29,520
I told everyone seven,
but come about half five
210
00:16:29,600 --> 00:16:31,520
-and we'll get ready.
-Great.
211
00:16:32,080 --> 00:16:34,080
Hey, Dan, your old man got any clue
about tonight at all?
212
00:16:34,160 --> 00:16:36,720
-Not a clue.
-I bet he'd freak if he found out.
213
00:16:37,480 --> 00:16:38,600
Yeah, no shit.
214
00:16:38,680 --> 00:16:40,960
The mayor bans Halloween
and his own daughter flaunts it?
215
00:16:41,040 --> 00:16:43,920
[man] The Dunwich curtain twitchers
would talk about this
216
00:16:44,000 --> 00:16:46,440
-'til the end of time.
-It wasn't just my dad, you know.
217
00:16:46,520 --> 00:16:48,000
There were ten other people
on the town committee
218
00:16:48,080 --> 00:16:48,920
who voted for the ban.
219
00:16:50,240 --> 00:16:53,600
Just because a guy ran amok
in a mask a couple years back?
220
00:16:53,680 --> 00:16:56,080
Such a stupid reason to ban Halloween.
221
00:16:56,160 --> 00:16:57,760
Thirteen people died.
222
00:16:58,720 --> 00:17:00,600
Yeah, that is pretty bad in fairness.
223
00:17:00,680 --> 00:17:01,880
It's still pointless, though.
224
00:17:01,960 --> 00:17:03,560
Most of the town
are just heading to Haddonfield.
225
00:17:03,640 --> 00:17:04,960
Well, why aren't we going over there?
226
00:17:05,040 --> 00:17:07,920
Why bother when we've got Nancy's place
right on our doorstep?
227
00:17:08,000 --> 00:17:10,800
My parents are away all week
and it's out in the woods.
228
00:17:10,880 --> 00:17:12,560
[Nancy] No disturbances, guaranteed.
229
00:17:18,800 --> 00:17:20,000
[sniffles] No comment.
230
00:17:25,839 --> 00:17:27,400
[sniffles] What's this?
231
00:17:27,480 --> 00:17:30,080
Someone stuck this in the ground
outside my house.
232
00:17:30,160 --> 00:17:32,880
[Lou] I've seen other signs in town
on my way over here.
233
00:17:32,960 --> 00:17:35,200
Well, do you want to get those
and throw them on my desk, too?
234
00:17:35,280 --> 00:17:38,440
It's your job to be out there,
clamping down on this sort of thing.
235
00:17:39,200 --> 00:17:41,360
The committee voted to ban Halloween.
236
00:17:41,440 --> 00:17:43,280
It should be considered law in this town.
237
00:17:43,840 --> 00:17:45,560
Some people are trying
to challenge our ruling
238
00:17:45,640 --> 00:17:47,440
and it needs to be stamped out.
239
00:17:47,960 --> 00:17:49,000
Well, I'm sorry, Mayor,
240
00:17:49,080 --> 00:17:51,680
but we're a bit short
on manpower right now.
241
00:17:55,040 --> 00:17:56,560
We lost three officers last night.
242
00:17:56,640 --> 00:17:59,680
[Earl] We served a warrant
on that cult, Lords of Samhain.
243
00:18:01,280 --> 00:18:04,360
Confronted them near the woodland
at Oak Ridge.
244
00:18:05,880 --> 00:18:06,760
They were armed.
245
00:18:09,000 --> 00:18:11,800
Coscarelli, Dennison
and Dawkins, they were…
246
00:18:13,840 --> 00:18:14,960
shot and killed.
247
00:18:16,040 --> 00:18:17,040
[Lou] Jesus.
248
00:18:20,360 --> 00:18:21,840
I'm sorry to hear that, Earl.
249
00:18:23,800 --> 00:18:24,720
They were good men.
250
00:18:26,960 --> 00:18:28,120
Did you capture the cult members?
251
00:18:29,160 --> 00:18:31,520
-They died on the scene.
-Good.
252
00:18:33,960 --> 00:18:37,040
I'd have preferred them
to have their day in court, Mayor.
253
00:18:37,720 --> 00:18:40,160
You know how damaging
a public trial could have been.
254
00:18:40,920 --> 00:18:43,040
A lot of past issues
could have been dragged up.
255
00:18:43,720 --> 00:18:45,360
Neither of us wants that, do we?
256
00:18:48,520 --> 00:18:49,360
No.
257
00:18:50,880 --> 00:18:51,800
But for the record,
258
00:18:52,760 --> 00:18:55,840
I always set out with the intention
to arrest a suspect.
259
00:18:55,920 --> 00:18:57,240
I'm sure you do.
260
00:18:58,120 --> 00:18:59,720
But it's a job well done in my view.
261
00:19:00,520 --> 00:19:02,800
This town has a strong
Christian tradition.
262
00:19:03,400 --> 00:19:05,720
Paganism is a threat to our way of life.
263
00:19:09,040 --> 00:19:12,880
I'll be organising services
for the men. Uh…
264
00:19:14,680 --> 00:19:19,240
I presume you'll grace us
with your presence, Mayor.
265
00:19:21,840 --> 00:19:24,640
-[suspenseful music playing]
-[radio chirps]
266
00:19:24,720 --> 00:19:26,880
[man on radio]My work's done now.
I'll see you tomorrow.
267
00:19:27,920 --> 00:19:29,640
-[man 2 on radio] Okay.
-[radio chirps]
268
00:19:30,480 --> 00:19:32,840
[man breathing heavily]
269
00:19:32,920 --> 00:19:33,800
[woman on radio] 521.
270
00:19:35,280 --> 00:19:37,560
[man 3 on radio] He's showing me a car
for a parking problem.
271
00:19:37,640 --> 00:19:38,480
[radio chirps]
272
00:19:42,680 --> 00:19:43,840
[woman on radio] A foreigner, 23.
273
00:19:45,280 --> 00:19:48,160
[man 3 on radio]
Yeah, that's what I thought.
274
00:19:48,240 --> 00:19:49,080
[radio chirps]
275
00:19:51,800 --> 00:19:52,640
[woman on radio] Good.
276
00:19:53,720 --> 00:19:57,360
[man 3 on radio] A white truck,
more like an X-ray 985. Checking back.
277
00:19:57,440 --> 00:19:58,280
[radio chirps]
278
00:19:58,360 --> 00:20:02,200
[suspenseful music continues]
279
00:20:14,320 --> 00:20:17,440
[gunshots]
280
00:20:30,400 --> 00:20:33,000
-[blow dryer humming]
-I'll see you later.
281
00:20:34,040 --> 00:20:36,920
I'm going over to Nancy's.
I should be home around midnight.
282
00:20:37,000 --> 00:20:40,040
-I wasn't born yesterday, you know.
-[Danielle] What do you mean?
283
00:20:41,000 --> 00:20:43,520
You and your friends are having
a Halloween party, aren't you?
284
00:20:44,920 --> 00:20:47,160
-Does Dad know?
-[inhales sharply]
285
00:20:47,240 --> 00:20:49,360
-No.
-Are you gonna tell him?
286
00:20:50,800 --> 00:20:53,200
-Your secret's safe with me.
-[Danielle] Thanks.
287
00:20:54,440 --> 00:20:55,480
Just be careful.
288
00:20:56,680 --> 00:20:58,480
-I always am.
-Okay.
289
00:21:01,160 --> 00:21:02,160
[Danielle] I'll see you later.
290
00:21:02,240 --> 00:21:03,480
-You going to Nancy's?
-Yeah.
291
00:21:04,080 --> 00:21:06,200
-How are you getting home?
-Tommy said he'd give me a lift.
292
00:21:06,280 --> 00:21:08,560
-Make sure that's all he gives you.
-Dad, please.
293
00:21:08,640 --> 00:21:10,120
I know what these young boys are like.
294
00:21:10,200 --> 00:21:12,480
It only takes a gust of wind
and they're stiff as a board.
295
00:21:12,560 --> 00:21:15,680
-Dad, stop!
-Just be careful, all right?
296
00:21:20,800 --> 00:21:22,680
[Lou] Any chance I can get
in there for a bath?
297
00:21:22,760 --> 00:21:23,880
Yeah, just a sec.
298
00:21:25,880 --> 00:21:29,240
Danielle said some kid named Tommy
is bringing her home tonight.
299
00:21:30,400 --> 00:21:32,160
She's 19, Lou.
300
00:21:33,200 --> 00:21:35,760
She's not your little girl anymore.
301
00:21:38,160 --> 00:21:40,280
I know. I just worry about her.
302
00:21:41,440 --> 00:21:44,560
You know, this overprotective father role
303
00:21:45,360 --> 00:21:46,560
is actually quite cute.
304
00:21:47,920 --> 00:21:51,320
Maybe later you might get lucky, if…
305
00:21:52,720 --> 00:21:55,280
if you don't say anything too stupid
in the meantime.
306
00:21:59,680 --> 00:22:00,520
[chuckles]
307
00:22:07,960 --> 00:22:08,800
[door closes]
308
00:22:14,360 --> 00:22:17,360
[ominous music playing]
309
00:22:21,680 --> 00:22:24,040
[man] Yeah. We went back
to the crime scene earlier.
310
00:22:24,760 --> 00:22:25,640
[Earl] Yeah?
311
00:22:25,720 --> 00:22:28,440
[rustling]
312
00:22:28,520 --> 00:22:29,680
[sighs]
313
00:22:32,240 --> 00:22:33,240
[man] Terry took a few pictures.
314
00:22:39,120 --> 00:22:41,480
-What's this?
-I was hoping you could tell me.
315
00:22:41,560 --> 00:22:42,640
That hole
316
00:22:43,280 --> 00:22:45,200
that was in the woods
where Thorn committed suicide.
317
00:22:45,280 --> 00:22:46,560
Was that there last night?
318
00:22:48,520 --> 00:22:49,440
Definitely not.
319
00:22:50,280 --> 00:22:52,160
Then someone's tampered with the scene.
320
00:22:53,200 --> 00:22:56,000
-Odd thing, though.
-[papers rustling]
321
00:22:56,080 --> 00:22:57,160
Now, take a look at that.
322
00:22:57,240 --> 00:22:59,800
The hand marks in the dirt make it look
as though someone was in the hole
323
00:22:59,880 --> 00:23:01,320
and then hoisted themselves out.
324
00:23:04,280 --> 00:23:06,320
[scoffs] Could have been kids.
325
00:23:07,240 --> 00:23:09,720
Boyle was in here earlier complaining
they're putting up Halloween signs
326
00:23:09,800 --> 00:23:11,600
around the town. [sniffles]
327
00:23:11,680 --> 00:23:13,160
We all know the ban is bullshit.
328
00:23:13,240 --> 00:23:14,640
Everyone's just gone
to the next town over.
329
00:23:16,320 --> 00:23:17,840
[sniffles]
330
00:23:17,920 --> 00:23:20,960
No, all Boyle's done is turn Dunwich
into a ghost town tonight.
331
00:23:22,440 --> 00:23:23,480
Yeah.
332
00:23:23,560 --> 00:23:26,240
[ominous music playing]
333
00:23:26,320 --> 00:23:28,320
[church bell tolls]
334
00:23:57,040 --> 00:23:59,840
[funky rock music playing]
335
00:24:05,440 --> 00:24:07,240
-Hey!
-Hey, how's it going, all right?
336
00:24:07,320 --> 00:24:09,160
-You look amazing.
-Thank you.
337
00:24:09,240 --> 00:24:10,520
It's so cool.
338
00:24:10,600 --> 00:24:11,800
Who are you supposed to be?
339
00:24:12,760 --> 00:24:14,360
-[chuckles]
-Wha--Isn't it obvious?
340
00:24:15,040 --> 00:24:18,800
Wait, wait. What about… now?
341
00:24:18,880 --> 00:24:20,000
[Nancy and Danielle laugh]
342
00:24:20,080 --> 00:24:21,600
-You wanna go up and change?
-Yeah.
343
00:24:21,680 --> 00:24:22,560
[both laughing]
344
00:24:22,640 --> 00:24:24,760
-See you in a bit.
-[Danielle] See you.
345
00:24:24,840 --> 00:24:28,000
Hey. Leave some for the rest of us!
346
00:24:28,920 --> 00:24:30,440
I'm only trying one.
347
00:24:30,520 --> 00:24:32,520
Oh. Has that got my name on it?
348
00:24:32,600 --> 00:24:34,160
Yeah. Yeah, it does.
349
00:24:36,600 --> 00:24:37,440
Oh, mate.
350
00:24:38,040 --> 00:24:42,080
This place is gonna be crawling
with poonani later, I'm telling you.
351
00:24:42,160 --> 00:24:44,040
Hey, hey. By the way, smell this. Smell.
352
00:24:46,360 --> 00:24:48,080
Do you know what that is? Click Cologne.
353
00:24:48,160 --> 00:24:50,480
Yeah. Drives the girls crazy.
354
00:24:50,560 --> 00:24:53,400
Talking about girls,
I'm gonna get you some seriously,
355
00:24:53,480 --> 00:24:56,280
seriously hot,
Halloween pussy tonight, my man.
356
00:24:56,840 --> 00:24:59,520
What the fuck
are you talking about? I'm gay.
357
00:24:59,600 --> 00:25:01,720
Yeah, no. But--What?
358
00:25:02,360 --> 00:25:05,800
Tom, we've worked together
at the burger place for over a year now.
359
00:25:06,360 --> 00:25:08,280
Haven't you noticed
I've never had a girlfriend?
360
00:25:08,840 --> 00:25:11,280
Yeah, but I've never had a girlfriend
in that time, either.
361
00:25:11,360 --> 00:25:13,600
[chuckles] Perhaps for different reasons.
362
00:25:14,160 --> 00:25:15,080
[stammers] Hang about.
363
00:25:15,160 --> 00:25:18,360
'Cause you're always banging on
about how good Marie looks in work.
364
00:25:18,440 --> 00:25:20,840
Yeah, because she accessorises so well,
365
00:25:21,360 --> 00:25:23,400
not because I want her to blow
my Meaty Trombone.
366
00:25:25,880 --> 00:25:29,520
[sighs] I'm not gonna proposition you,
if that's what you're thinking.
367
00:25:29,600 --> 00:25:32,360
Just because I'm gay, doesn't mean
I want to jump every guy I meet.
368
00:25:32,920 --> 00:25:35,680
Hang about.
You don't think I'm attractive?
369
00:25:37,120 --> 00:25:39,480
-Yeah, I guess you're all right.
-Huh.
370
00:25:39,560 --> 00:25:41,280
So why wouldn't you want
to give me a go, then?
371
00:25:41,360 --> 00:25:42,840
[scoffs] You're just not my type.
372
00:25:42,920 --> 00:25:44,000
Well, what is your type?
373
00:25:45,160 --> 00:25:46,360
How do I put this?
374
00:25:47,160 --> 00:25:49,480
I take my men like I take my coffee.
375
00:25:51,880 --> 00:25:55,240
Oh, you mean,
I'm a bit too pale for your taste?
376
00:25:55,800 --> 00:25:57,840
-Just a bit.
-[stammers] I know what they say.
377
00:25:57,920 --> 00:25:59,760
Once you go black,
you never go back and all that,
378
00:25:59,840 --> 00:26:02,400
but don't put me out of the race
just yet because…
379
00:26:02,480 --> 00:26:04,240
well [whistles] I'm just saying.
380
00:26:04,840 --> 00:26:08,520
Not that I want you to, of course,
but I'm just saying, you know, yeah.
381
00:26:32,400 --> 00:26:33,400
Ta-da!
382
00:26:34,320 --> 00:26:36,200
-You look great.
-So do you.
383
00:26:36,280 --> 00:26:38,800
-Let's have a selfie.
-[scoffs] You and your selfies.
384
00:26:43,600 --> 00:26:45,160
-[shutter clicks]
-[Danielle chuckles]
385
00:26:45,240 --> 00:26:46,560
-[Nancy] Aw.
-[Danielle] Cute.
386
00:26:48,000 --> 00:26:50,560
Do me a favour though,
please don't put that on social media.
387
00:26:50,640 --> 00:26:53,120
-Why not?
-Because the comments creep me out.
388
00:26:53,200 --> 00:26:56,360
Loads of weird guys writing stuff
about me being the mayor's daughter.
389
00:26:56,440 --> 00:26:57,280
What's wrong with that?
390
00:26:57,920 --> 00:26:58,960
You can just tell.
391
00:26:59,040 --> 00:27:02,240
They save the pics to their desktop,
to use them for whacking material.
392
00:27:02,320 --> 00:27:04,320
Ew, are you serious?
393
00:27:04,400 --> 00:27:05,920
Is that surprising to you?
394
00:27:06,000 --> 00:27:09,600
Well, maybe not.
Loads of guys do PM me dick pics.
395
00:27:10,360 --> 00:27:11,880
Why do guys do that?
396
00:27:11,960 --> 00:27:13,400
Do you think any woman has ever said,
397
00:27:13,480 --> 00:27:16,440
-"Oh, now I've seen that I must have you"?
-[Nancy chuckles]
398
00:27:16,520 --> 00:27:19,360
Do you think they realise that most women
actually think dicks are ugly?
399
00:27:19,440 --> 00:27:22,200
I doubt it. They are, though, aren't they?
400
00:27:22,280 --> 00:27:25,520
Balls are the worst. Most guys' sacks
look like an old lady's chin.
401
00:27:25,600 --> 00:27:27,720
Ew, gross. [chuckles]
402
00:27:27,800 --> 00:27:30,080
Do you think if we tell guys
their junk looks like shit,
403
00:27:30,160 --> 00:27:31,360
they'll stop sending the pictures?
404
00:27:31,920 --> 00:27:33,040
Probably not.
405
00:27:33,720 --> 00:27:35,920
Most guys think their dick is Excalibur.
406
00:27:36,840 --> 00:27:39,160
-Hmm.
-[both chuckle]
407
00:27:42,120 --> 00:27:45,600
[breathes deeply]
408
00:27:53,000 --> 00:27:56,000
[ominous music playing]
409
00:27:57,800 --> 00:28:00,400
[breathing heavily]
410
00:29:13,040 --> 00:29:13,880
Annie?
411
00:29:17,920 --> 00:29:19,440
You wanna join me in here?
412
00:29:29,440 --> 00:29:32,440
[electricity crackling]
413
00:29:39,800 --> 00:29:42,800
[eerie music playing]
414
00:29:42,880 --> 00:29:44,600
Shit!
415
00:29:45,880 --> 00:29:48,760
Lou, the light's not working.
416
00:29:57,360 --> 00:30:00,920
Lou? We've got no light down here!
417
00:30:03,240 --> 00:30:05,640
Lou? Are you okay up there?
418
00:30:07,480 --> 00:30:08,320
Lou!
419
00:30:29,520 --> 00:30:30,360
Lou?
420
00:30:36,360 --> 00:30:37,200
Lou?
421
00:30:45,160 --> 00:30:47,760
[screams, shudders]
422
00:30:48,960 --> 00:30:51,880
[breathing heavily] Oh, my God.
Oh, my God.
423
00:31:00,600 --> 00:31:03,600
[Annie panting]
424
00:31:06,760 --> 00:31:08,760
[choking]
425
00:31:13,800 --> 00:31:15,240
[bone snaps]
426
00:31:23,800 --> 00:31:27,920
-[rock music playing]
-[indistinct chattering]
427
00:31:50,200 --> 00:31:53,240
[indistinct chattering]
428
00:32:17,280 --> 00:32:20,280
[indistinct chattering on radio]
429
00:32:35,360 --> 00:32:37,560
[radio announcer] 4423, live…
430
00:32:37,640 --> 00:32:39,720
[man on radio]Earl,
we've got two dead bodies.
431
00:32:40,560 --> 00:32:41,560
[Earl on radio] Where?
432
00:32:42,280 --> 00:32:44,040
[man on radio] Five Ocean View.
433
00:32:44,120 --> 00:32:46,320
[Earl on radio]Jesus,
that's the Mayor's house.
434
00:32:46,400 --> 00:32:48,480
[man on radio] Yeah. Lou and his wife.
435
00:32:48,560 --> 00:32:51,000
It's bad Earl, it's really fuckin' bad.
436
00:32:54,440 --> 00:32:57,440
[funky music playing]
437
00:32:58,480 --> 00:33:00,440
Hey, bro, come and be my wingman.
438
00:33:00,520 --> 00:33:03,600
[sighs] Fine. Who's the victim?
439
00:33:03,680 --> 00:33:05,880
-I mean, the lucky girl?
-[chuckles]
440
00:33:06,640 --> 00:33:10,360
That dark haired sex-on-legs
in the corner over there.
441
00:33:10,960 --> 00:33:13,080
You know a thing or two
about women, don't you?
442
00:33:13,160 --> 00:33:15,360
You know, being [whistles] all that.
443
00:33:15,440 --> 00:33:18,200
-Any advice?
-[clears throat] Just be yourself.
444
00:33:18,760 --> 00:33:20,280
Ha. Okay.
445
00:33:20,360 --> 00:33:22,840
-Here we go.
-Uh, maybe not too much.
446
00:33:24,200 --> 00:33:26,760
Okay. Play it cool, all right?
447
00:33:26,840 --> 00:33:28,320
-All right.
-Let's do this. Hold that.
448
00:33:28,400 --> 00:33:29,480
-[sighs]
-Okay, okay.
449
00:33:36,200 --> 00:33:38,240
[Tommy] Hey, how's it going?
450
00:33:38,320 --> 00:33:40,200
-All right.
-Good.
451
00:33:40,880 --> 00:33:43,400
You know, when I was born,
I had two choices.
452
00:33:43,480 --> 00:33:45,600
One was a perfect memory
453
00:33:45,680 --> 00:33:47,840
and the other was a twelve-inch penis.
454
00:33:47,920 --> 00:33:50,000
Trouble is, I can't remember
which one I chose.
455
00:33:50,080 --> 00:33:51,920
[chuckles]
456
00:33:52,480 --> 00:33:53,680
Oh.
457
00:33:54,360 --> 00:33:56,240
-Oh, if you can't handle twelve inches…
-[sighs]
458
00:33:56,320 --> 00:33:58,280
…then don't worry about it because, well…
459
00:33:59,840 --> 00:34:02,400
Well, I'm only actually packing five.
460
00:34:03,800 --> 00:34:04,640
Okay.
461
00:34:05,200 --> 00:34:07,880
[stutters] And a half.
Five and a half, yeah.
462
00:34:07,960 --> 00:34:10,800
I think five and a half.
Yeah, five and a half. Yeah.
463
00:34:11,440 --> 00:34:13,000
Are you still here?
464
00:34:13,080 --> 00:34:15,880
-[sighs]
-[rock music playing]
465
00:34:15,960 --> 00:34:17,560
[indistinct chattering]
466
00:34:20,800 --> 00:34:21,679
[exhales]
467
00:34:24,159 --> 00:34:26,000
Have you ever talked to humans before?
468
00:34:26,960 --> 00:34:28,840
I think we should try that again.
I think we went in too quick.
469
00:34:28,920 --> 00:34:31,600
[laughs] Yeah, if you want to end up
on a Me Too hashtag.
470
00:34:31,679 --> 00:34:33,040
-Shit.
-[scoffs]
471
00:34:33,120 --> 00:34:34,440
Yeah, you're right.
472
00:34:34,520 --> 00:34:36,760
You know, you're lucky
you bat for the other team.
473
00:34:38,080 --> 00:34:39,199
How'd you figure that?
474
00:34:39,719 --> 00:34:40,760
Well, you know.
475
00:34:41,560 --> 00:34:43,719
Men are the gas and women are the brakes.
476
00:34:43,800 --> 00:34:46,000
Take away the brakes
and full fucking steam ahead.
477
00:34:46,080 --> 00:34:47,440
Granted, it's a complete sausage fest…
478
00:34:47,520 --> 00:34:48,920
-[scoffs]
-…but still, you know?
479
00:34:49,840 --> 00:34:52,040
Your simplistic view
of romantic interaction
480
00:34:52,120 --> 00:34:55,000
is absolutely fuckin' terrifying.
481
00:34:56,560 --> 00:34:59,480
Well, it is Halloween.
Everyone's entitled to one good scare.
482
00:35:02,160 --> 00:35:04,320
Anyway, I'm going out for a smoke.
483
00:35:04,400 --> 00:35:06,840
Try not to talk to anyone
while you're out there.
484
00:35:06,920 --> 00:35:07,880
It's for the best.
485
00:35:19,200 --> 00:35:20,640
[lighter clicks]
486
00:35:22,280 --> 00:35:25,280
[ominous music playing]
487
00:35:29,400 --> 00:35:32,240
[gasps] Fucking hell.
488
00:35:32,320 --> 00:35:34,400
I shit myself. Sorry, buddy.
489
00:35:34,480 --> 00:35:35,600
Didn't see you there.
490
00:35:36,760 --> 00:35:38,240
Nice costume.
491
00:35:38,800 --> 00:35:41,640
The scarecrow thing is pretty creepy.
492
00:35:47,440 --> 00:35:49,360
What are you,
a fuckin' method actor or what?
493
00:35:49,440 --> 00:35:51,160
There's a party inside, mate.
Have a night off.
494
00:35:58,920 --> 00:35:59,920
Is that a real scythe?
495
00:36:05,320 --> 00:36:06,200
Looks pretty real.
496
00:36:14,280 --> 00:36:15,120
Look, mate.
497
00:36:17,160 --> 00:36:19,720
This scarecrow thing
can fuck right off now, all right?
498
00:36:28,200 --> 00:36:29,240
[thuds]
499
00:36:34,640 --> 00:36:37,600
[suspenseful music playing]
500
00:36:39,280 --> 00:36:42,440
[footsteps approaching]
501
00:36:44,160 --> 00:36:46,800
So, what have we got?
502
00:36:46,880 --> 00:36:49,920
Strangulation. Here, take a look at this.
503
00:36:51,600 --> 00:36:54,160
We've got abrasions
and fingernail marks to the throat.
504
00:36:54,240 --> 00:36:55,840
Looks like a manual throttling,
to be honest with you,
505
00:36:55,920 --> 00:36:57,040
rather than a ligature.
506
00:36:58,040 --> 00:36:59,920
-Where's Boyle?
-He's upstairs in the bath.
507
00:37:00,440 --> 00:37:02,080
-Died by electrocution.
-[scoffs]
508
00:37:02,160 --> 00:37:04,400
Yeah, I know. Hair dryer in the water.
509
00:37:06,440 --> 00:37:08,000
So what do you think
we're dealing with here, Briggs?
510
00:37:08,560 --> 00:37:10,360
I don't know. Possibly a murder-suicide.
511
00:37:10,440 --> 00:37:13,400
Um, Lou strangles his wife,
512
00:37:13,480 --> 00:37:15,520
then goes upstairs and kills himself.
513
00:37:16,320 --> 00:37:18,320
[suspenseful music playing]
514
00:37:20,080 --> 00:37:24,120
[in raspy voice] And if you believe that,
I'll tell ya another.
515
00:37:25,040 --> 00:37:28,440
This is a crime scene Mr Tanner.
You shouldn't be here.
516
00:37:29,640 --> 00:37:31,000
Without me,
517
00:37:31,080 --> 00:37:34,440
you guys are just gonna be stumbling
around in the dark,
518
00:37:34,520 --> 00:37:35,920
pulling each other's puds.
519
00:37:36,000 --> 00:37:38,920
Listen Tanner, you better get
the hell out of here
520
00:37:39,000 --> 00:37:40,480
or you'll spend the night in jail!
521
00:37:41,440 --> 00:37:44,360
-You know what my business is, Detective?
-[Earl scoffs]
522
00:37:45,120 --> 00:37:47,080
Creating more work for me with your, uh,
523
00:37:47,160 --> 00:37:48,000
your bullshit?
524
00:37:49,040 --> 00:37:50,520
I'm a hunter.
525
00:37:50,600 --> 00:37:52,880
[Earl] Yeah. And what are you--
What are you hunting?
526
00:37:54,160 --> 00:37:55,440
Jack Cain.
527
00:37:55,520 --> 00:37:57,240
-[laughs]
-[Earl] Jesus Ch--
528
00:37:57,800 --> 00:37:59,360
Jack Cain is dead.
529
00:38:00,760 --> 00:38:04,520
That's what Milton Boggs
and his buddies thought
530
00:38:04,600 --> 00:38:07,640
when they executed him two years back.
531
00:38:08,680 --> 00:38:10,960
We all know what happened after that.
532
00:38:11,600 --> 00:38:13,880
Still peddling that ghost story,
huh, Duke?
533
00:38:15,320 --> 00:38:16,840
I told you before,
534
00:38:16,920 --> 00:38:20,040
Boggs executing Cain
is an unfounded rumour.
535
00:38:21,360 --> 00:38:23,920
And the murders at the town hall?
536
00:38:26,440 --> 00:38:29,440
A member of th--that cult,
The Lords of Samhain, ran amok,
537
00:38:29,520 --> 00:38:31,800
taking revenge for what he thought
happened to Cain.
538
00:38:32,560 --> 00:38:36,840
So how come only one body was found
539
00:38:36,920 --> 00:38:38,640
after the explosion?
540
00:38:39,600 --> 00:38:42,480
What happened to the body
of the cult member?
541
00:38:45,400 --> 00:38:47,760
Truth is, Detective,
542
00:38:48,560 --> 00:38:53,000
Jack Cain has powers
beyond your understanding.
543
00:38:55,160 --> 00:38:56,760
The leaders of Dunwich…
544
00:38:58,160 --> 00:39:00,440
they put an innocent man to death.
545
00:39:01,520 --> 00:39:04,200
And now, this--this town is cursed.
546
00:39:05,600 --> 00:39:09,480
I know Jack is just gonna keep
coming back from the dead,
547
00:39:09,560 --> 00:39:11,200
to seek his revenge
548
00:39:11,840 --> 00:39:13,720
until the curse is lifted.
549
00:39:14,800 --> 00:39:16,640
And only I know how.
550
00:39:18,200 --> 00:39:19,720
Yeah, yeah. [exhales]
551
00:39:21,080 --> 00:39:23,600
Every time you suck
on that bottle of scotch,
552
00:39:23,680 --> 00:39:25,080
you get your calling. [scoffs]
553
00:39:26,160 --> 00:39:28,880
So you know I like a drink?
554
00:39:29,520 --> 00:39:33,560
Mighty fine fuckin'
detective work there, Rockwell.
555
00:39:41,880 --> 00:39:44,080
I know a lot more than you think, Duke.
556
00:39:44,840 --> 00:39:46,840
A cop with a secret
557
00:39:47,760 --> 00:39:50,840
is a mighty common theme
around these parts.
558
00:39:53,160 --> 00:39:55,720
All right, that's enough.
559
00:39:56,680 --> 00:39:58,000
-Briggs.
-Yeah.
560
00:39:58,080 --> 00:39:59,480
Escort Mr Tanner out of here.
561
00:40:00,600 --> 00:40:02,600
[Duke] If you don't listen to me,
562
00:40:02,680 --> 00:40:05,320
you'll be the next one fitted
for the body bag.
563
00:40:05,400 --> 00:40:08,560
All right, get the fuck out!
Get him the fuck out of here right now!
564
00:40:09,120 --> 00:40:10,120
Calm down.
565
00:40:11,600 --> 00:40:12,800
All right you, come on.
566
00:40:13,800 --> 00:40:15,600
Pipe down, Junior.
567
00:40:16,240 --> 00:40:19,440
I could snap your pencil neck
in a heartbeat.
568
00:40:21,880 --> 00:40:23,080
After you.
569
00:40:31,640 --> 00:40:33,440
[receding footsteps]
570
00:40:35,800 --> 00:40:37,880
[indistinct chatter]
571
00:40:48,560 --> 00:40:49,640
Shit lighting.
572
00:40:58,080 --> 00:40:58,920
[shutter clicks]
573
00:41:01,640 --> 00:41:04,040
[ominous music playing]
574
00:41:08,560 --> 00:41:09,400
Hello?
575
00:41:31,200 --> 00:41:33,400
[breathing heavily]
576
00:41:37,320 --> 00:41:38,320
[thuds]
577
00:41:41,160 --> 00:41:43,160
[phone ringing]
578
00:41:46,920 --> 00:41:49,960
[heavy breathing continues]
579
00:41:53,520 --> 00:41:57,680
-[Briggs] There you go, mate.
-[Earl sighs] Thanks. [sniffles]
580
00:42:00,200 --> 00:42:01,240
[Briggs] What's that?
581
00:42:06,880 --> 00:42:08,000
The Jack Cain file.
582
00:42:08,560 --> 00:42:09,880
What're you reading that for?
583
00:42:10,920 --> 00:42:12,200
Duke said earlier that…
584
00:42:13,400 --> 00:42:16,560
Jack came--came back from the dead
two years ago.
585
00:42:17,120 --> 00:42:18,120
Fucking whacko.
586
00:42:18,640 --> 00:42:22,000
Perhaps he's not as whacko as we thought.
587
00:42:22,640 --> 00:42:23,480
What do you mean?
588
00:42:27,800 --> 00:42:29,400
[sighs]
589
00:42:29,480 --> 00:42:33,240
I don't know whether I should be
telling you this, but…
590
00:42:34,840 --> 00:42:36,240
I think you should know.
591
00:42:37,560 --> 00:42:40,280
After the town hall exploded
two years ago,
592
00:42:41,400 --> 00:42:44,000
we found a number of bodies.
593
00:42:44,080 --> 00:42:46,400
Some of them were so charred
594
00:42:46,480 --> 00:42:49,440
it took us months to identify them.
595
00:42:52,560 --> 00:42:54,680
One of the bodies we found
was Jack Cain's.
596
00:42:56,240 --> 00:42:57,240
So what are you saying is that
597
00:42:57,320 --> 00:42:59,600
Boggs and Hollister didn't kill Jack Cain?
598
00:43:00,400 --> 00:43:01,560
That is the story, right?
599
00:43:01,640 --> 00:43:04,200
That the mayor and detective went around
with some of the victims' families
600
00:43:04,280 --> 00:43:05,160
and executed him?
601
00:43:07,400 --> 00:43:09,760
That's never been revealed to the public
but…
602
00:43:11,360 --> 00:43:12,920
the facts were pointing to that.
603
00:43:13,560 --> 00:43:17,040
So what are you saying now? That they
executed him but he wasn't really dead?
604
00:43:17,960 --> 00:43:18,800
I don't know.
605
00:43:19,600 --> 00:43:21,880
All I know is that 13 people died
that night,
606
00:43:21,960 --> 00:43:24,280
and Jack Cain's body was found
after the massacre.
607
00:43:25,920 --> 00:43:27,480
So it's possible Duke was right.
608
00:43:28,280 --> 00:43:30,640
Jack Cain was responsible
for those murders.
609
00:43:30,720 --> 00:43:31,720
I still don't get it. Uh…
610
00:43:32,720 --> 00:43:34,920
What? So Cain survived the execution
by Boggs and Hollister?
611
00:43:37,440 --> 00:43:41,040
Either that or he came back from the dead.
612
00:43:41,120 --> 00:43:43,400
[chuckles]
613
00:43:49,240 --> 00:43:51,680
I never had you down as the superstitious
type, Earl, honestly, mate.
614
00:43:53,920 --> 00:43:55,280
In the normal run of things…
615
00:43:56,680 --> 00:43:57,640
I'm not.
616
00:43:58,240 --> 00:44:01,520
Well, I always say
that the simplest explanation
617
00:44:01,600 --> 00:44:02,800
is usually the right one.
618
00:44:05,600 --> 00:44:08,960
But some things
are not so simple in this case.
619
00:44:12,680 --> 00:44:15,000
Duke said that Jack killed
the Boyles tonight, right?
620
00:44:16,040 --> 00:44:17,880
Well, how can that be the case
if you found his body at the town hall
621
00:44:17,960 --> 00:44:18,800
two years ago?
622
00:44:20,000 --> 00:44:22,960
When we found Jack Cain's body
after the massacre,
623
00:44:24,440 --> 00:44:26,040
we hushed it up.
624
00:44:26,760 --> 00:44:29,680
Lou Boyle, who worked with Boggs,
625
00:44:29,760 --> 00:44:32,320
didn't want the town knowing
the truth of what happened.
626
00:44:34,080 --> 00:44:37,400
Let's face it, this department
would have come under severe scrutiny,
627
00:44:37,480 --> 00:44:39,160
and the mayor's office, so…
628
00:44:39,240 --> 00:44:42,400
[sighs]
629
00:44:42,480 --> 00:44:44,320
…so Boyle asked me to…
630
00:44:46,320 --> 00:44:47,240
hide the body.
631
00:44:47,320 --> 00:44:48,720
He didn't wanna know where,
632
00:44:48,800 --> 00:44:52,080
just, "Get rid of the body
and keep things quiet."
633
00:44:55,760 --> 00:44:58,000
I buried Jack Cain's remains… [sighs]
634
00:45:00,400 --> 00:45:02,840
in the same place
where we had the shootout last night.
635
00:45:06,200 --> 00:45:10,360
The hole in the ground which appeared
after we left the scene…
636
00:45:12,720 --> 00:45:15,440
that's the exact spot
where I buried Jack Cain.
637
00:45:15,520 --> 00:45:19,360
[ominous music playing]
638
00:45:27,640 --> 00:45:30,320
[distant indistinct chattering]
639
00:45:32,320 --> 00:45:34,560
[Glen sniffles, sighs]
640
00:45:51,600 --> 00:45:52,520
[crunches]
641
00:45:54,680 --> 00:45:56,000
What the fuck?
642
00:45:59,280 --> 00:46:01,760
[gasps, gags]
643
00:46:07,960 --> 00:46:10,960
[rock music playing]
644
00:46:13,600 --> 00:46:16,760
[music slowly fading out]
645
00:46:16,840 --> 00:46:19,840
[suspenseful music playing]
646
00:46:28,920 --> 00:46:31,280
[in a distorted voice] Trick or Treat!
647
00:46:31,360 --> 00:46:35,120
[people screaming]
648
00:46:48,080 --> 00:46:49,160
[bone snaps]
649
00:47:00,080 --> 00:47:03,080
[heart beating]
650
00:47:12,040 --> 00:47:15,040
[screaming continues]
651
00:47:24,600 --> 00:47:25,440
[bone snaps]
652
00:47:44,920 --> 00:47:47,920
[suspenseful music playing]
653
00:48:04,240 --> 00:48:05,320
[Danielle] Help!
654
00:48:08,280 --> 00:48:09,280
[Briggs] Get in!
655
00:48:11,080 --> 00:48:13,200
-[Briggs] Are you okay?
-[Danielle] Just drive!
656
00:48:13,280 --> 00:48:16,280
[car engine accelerating]
657
00:48:17,360 --> 00:48:20,160
[suspenseful music intensifies, stops]
658
00:48:22,240 --> 00:48:25,480
[thunder rumbling]
659
00:48:28,960 --> 00:48:29,960
They're really dead?
660
00:48:31,960 --> 00:48:32,960
I'm afraid so.
661
00:48:35,480 --> 00:48:36,960
[Briggs sighs]
662
00:48:37,040 --> 00:48:38,080
We need to talk, Earl.
663
00:48:38,960 --> 00:48:39,800
Outside.
664
00:48:43,240 --> 00:48:44,240
I'll be right back.
665
00:48:45,000 --> 00:48:47,600
[footsteps receding]
666
00:48:50,920 --> 00:48:52,760
-What is it?
-Her story checks out.
667
00:48:53,520 --> 00:48:55,320
It's a total bloodbath over there.
668
00:48:56,120 --> 00:48:57,680
We've found five bodies so far.
669
00:48:58,440 --> 00:49:00,080
And the switchboard's been jammed
with calls from kids
670
00:49:00,160 --> 00:49:02,480
and every single one of them
says the same thing.
671
00:49:02,560 --> 00:49:03,400
There's some--
672
00:49:04,640 --> 00:49:06,920
some kind of scarecrow
has laid the place to waste.
673
00:49:07,960 --> 00:49:09,240
Get on the horn now,
674
00:49:09,320 --> 00:49:11,920
get every available fucking unit
to find this motherfucker!
675
00:49:12,000 --> 00:49:13,560
I will. Listen, my weight's pretty thin
on the ground now.
676
00:49:13,640 --> 00:49:14,920
I don't care if you're thin
on the fucking ground.
677
00:49:15,000 --> 00:49:17,600
-We lost three blokes.
-I know we lost three fucking men!
678
00:49:17,680 --> 00:49:19,440
[Earl] Briggs, get on the fucking horn--
679
00:49:19,520 --> 00:49:21,560
[Briggs] There's literally
a few of us left!
680
00:49:22,320 --> 00:49:24,120
Alright, I'll, um,
681
00:49:24,200 --> 00:49:27,040
I'll call Haddonfield PD.
See if they send some reinforcements.
682
00:49:27,120 --> 00:49:28,880
-[sighs]
-All right?
683
00:49:30,840 --> 00:49:32,400
What the hell
are we dealing with here, Earl?
684
00:49:33,360 --> 00:49:35,200
Well, hopefully, it's just a man.
685
00:49:36,160 --> 00:49:37,680
A regular killer like any other.
686
00:49:38,640 --> 00:49:39,840
Then, we can take him down.
687
00:49:42,440 --> 00:49:44,200
What if we're dealing with something more?
688
00:49:44,280 --> 00:49:46,720
[thunder rumbles]
689
00:49:47,520 --> 00:49:49,600
Let's just find this son-of-a-bitch first
690
00:49:49,680 --> 00:49:51,200
and then we'll take it from there.
691
00:49:56,560 --> 00:49:57,600
When I was on the Ruggsville force,
692
00:49:57,680 --> 00:50:01,080
I used to stop by this doughnut shop
and do some paperwork.
693
00:50:01,160 --> 00:50:04,840
This one night, there were two other
customers in the lobby with the waitress.
694
00:50:04,920 --> 00:50:07,040
And I'd been there for about 30 minutes
695
00:50:07,120 --> 00:50:10,160
when these two city cops pulled in the lot
from opposite ends.
696
00:50:10,880 --> 00:50:13,120
I glanced up and they were making
a tactical approach,
697
00:50:13,200 --> 00:50:15,320
you know, utilising cover
with weapons drawn.
698
00:50:16,080 --> 00:50:19,440
I looked around, I didn't see anything
out of place so I'm thinking
699
00:50:19,520 --> 00:50:21,960
"What the fuck are they coming
in here for?" [chuckles]
700
00:50:22,040 --> 00:50:25,560
The two customers took cover in a corner
and I opened the door for the cops.
701
00:50:25,640 --> 00:50:29,240
The sergeant says, "We've received word
this place is being robbed."
702
00:50:29,320 --> 00:50:32,240
He comes in
and starts questioning the waitress,
703
00:50:32,320 --> 00:50:34,640
asking her if she's had any problems
with customers or anything.
704
00:50:35,200 --> 00:50:38,200
We found out that the people out in back,
people making the doughnuts,
705
00:50:38,280 --> 00:50:40,840
they were selling drugs
off the loading dock.
706
00:50:40,920 --> 00:50:41,800
[both chuckle]
707
00:50:41,880 --> 00:50:43,720
One of their customers felt
he was shorted on a buy
708
00:50:43,800 --> 00:50:44,920
so he called in a fake robbery.
709
00:50:45,000 --> 00:50:47,960
You know I've always thought doughnuts
were addictive and now I know why.
710
00:50:48,040 --> 00:50:49,800
-They put crack in them.
-[both laugh]
711
00:50:49,880 --> 00:50:51,920
Speaking of food,
I'm heading to the kitchen.
712
00:50:52,000 --> 00:50:53,080
You, uh, want anything?
713
00:50:53,640 --> 00:50:56,560
-Uh, bring me back a coffee, would you?
-Yeah, no problem.
714
00:50:56,640 --> 00:50:59,800
[thunder claps]
715
00:51:20,960 --> 00:51:23,400
[beeping]
716
00:51:24,480 --> 00:51:26,960
[microwave humming]
717
00:51:31,440 --> 00:51:34,400
[thunder claps]
718
00:51:34,480 --> 00:51:37,480
[ominous music playing]
719
00:51:42,400 --> 00:51:44,800
[breathing heavily]
720
00:52:00,600 --> 00:52:02,160
[drawer squeaking]
721
00:52:31,200 --> 00:52:34,200
[thunder claps]
722
00:52:38,960 --> 00:52:42,680
[microwave beeping]
723
00:53:00,400 --> 00:53:02,040
Don't worry. It's just a power cut.
724
00:53:03,560 --> 00:53:04,920
It's stormy out there.
725
00:53:06,360 --> 00:53:07,280
Oh, fuck.
726
00:53:15,440 --> 00:53:16,360
What is it?
727
00:53:19,320 --> 00:53:20,160
Nothing.
728
00:53:37,800 --> 00:53:38,840
Hey, Mitch.
729
00:53:40,600 --> 00:53:42,640
[man] Mitch, are you okay over there?
730
00:53:55,720 --> 00:53:56,720
Oh, shit!
731
00:53:59,720 --> 00:54:01,840
[Mitch coughing, choking]
732
00:54:02,760 --> 00:54:04,120
[man] I'm gonna get you some help.
733
00:54:04,200 --> 00:54:06,880
Here. Keep your hand pressed down.
734
00:54:08,080 --> 00:54:09,480
I'm gonna call someone!
735
00:54:13,640 --> 00:54:15,440
-[groans]
-[thuds]
736
00:54:21,520 --> 00:54:24,720
[suspenseful music playing]
737
00:54:27,240 --> 00:54:29,760
[thunder clapping]
738
00:54:40,080 --> 00:54:41,000
Jack!
739
00:55:02,960 --> 00:55:04,080
[Briggs grunts]
740
00:55:06,240 --> 00:55:09,400
[grunts]
741
00:55:21,040 --> 00:55:22,240
[grunts]
742
00:55:58,160 --> 00:56:01,640
-[Briggs screaming]
-What the hell was that?
743
00:56:01,720 --> 00:56:03,920
All right.
All right, stay calm. Stay calm.
744
00:56:11,200 --> 00:56:14,600
[distant screaming]
745
00:56:27,360 --> 00:56:29,640
-[thunder claps]
-[table squeaking]
746
00:56:51,000 --> 00:56:52,200
[door thuds]
747
00:56:58,440 --> 00:57:00,840
-[gunshots]
-[grunts]
748
00:57:02,520 --> 00:57:04,400
-Fuck.
-[gunshots]
749
00:57:11,280 --> 00:57:14,400
[panting]
750
00:57:21,720 --> 00:57:23,200
-Don't go near him.
-It's all right.
751
00:57:24,440 --> 00:57:26,080
You stay there. You stay there.
752
00:57:34,600 --> 00:57:35,760
He's not breathing.
753
00:57:59,400 --> 00:58:01,560
[eerie music playing]
754
00:58:01,640 --> 00:58:04,040
[groaning]
755
00:58:06,320 --> 00:58:09,520
-[Earl choking, gurgling]
-[repeated stabbing sounds]
756
00:58:12,320 --> 00:58:14,720
-[knife clatters]
-[Earl gags]
757
00:58:42,560 --> 00:58:43,480
[Duke] Eat the floor.
758
00:58:44,440 --> 00:58:46,000
You goddamn son-of-a-bitch.
759
00:58:46,640 --> 00:58:47,960
[gunshot]
760
00:59:02,640 --> 00:59:04,800
[Danielle panting]
761
00:59:05,640 --> 00:59:07,200
Why won't he die?
762
00:59:08,240 --> 00:59:11,920
You can't kill what's already dead.
763
00:59:12,600 --> 00:59:13,840
Then how do we stop him?
764
00:59:15,200 --> 00:59:17,120
There's only one way.
765
00:59:18,640 --> 00:59:21,400
-Do you know how?
-Yeah.
766
00:59:23,080 --> 00:59:24,720
But this is not the place.
767
00:59:25,720 --> 00:59:28,200
[Duke] Thirteen Crescent Avenue.
768
00:59:30,400 --> 00:59:33,720
You hear that, you piece of shit?
769
00:59:34,240 --> 00:59:37,840
I'm gonna roll out
the welcome mat for you.
770
00:59:40,480 --> 00:59:44,160
Come on.
Let's go send this fucker to hell.
771
00:59:44,240 --> 00:59:46,800
[panting]
772
00:59:52,280 --> 00:59:53,800
[door shuts]
773
01:00:04,200 --> 01:00:06,960
In the Druid belief structure,
774
01:00:07,760 --> 01:00:11,160
a great emphasis is placed
on the bloodline.
775
01:00:13,080 --> 01:00:18,400
They would even perform rituals
to honour their ancestors.
776
01:00:19,880 --> 01:00:23,320
In the ancient Greco-Roman accounts
777
01:00:24,080 --> 01:00:25,360
of the druids,
778
01:00:26,600 --> 01:00:30,800
it's said they believed
in a form of reincarnation,
779
01:00:32,160 --> 01:00:35,400
made possible by the sacrifice
780
01:00:35,480 --> 01:00:38,920
of one their own bloodline to the gods.
781
01:00:40,760 --> 01:00:45,000
That is something
the Lords of Samhain adhered to.
782
01:00:46,720 --> 01:00:47,680
You see,
783
01:00:48,400 --> 01:00:52,880
Halloween Jack may be able
to return from the dead.
784
01:00:54,000 --> 01:00:57,040
But his body is deteriorating.
785
01:00:58,360 --> 01:01:00,600
Through one of his own bloodline…
786
01:01:01,640 --> 01:01:02,960
he can be reborn.
787
01:01:04,960 --> 01:01:06,200
Why are you telling me this?
788
01:01:07,400 --> 01:01:10,800
Because you are one
of Jack Cain's bloodline.
789
01:01:11,960 --> 01:01:13,040
What?
790
01:01:14,080 --> 01:01:15,480
You're his daughter.
791
01:01:17,560 --> 01:01:18,760
What the hell are you talking about?
792
01:01:20,080 --> 01:01:22,720
In that file is the proof.
793
01:01:25,600 --> 01:01:29,720
[Duke] Jack and your birth mother split
794
01:01:29,800 --> 01:01:31,560
while she was pregnant with you.
795
01:01:32,760 --> 01:01:34,640
She was just a teenager,
796
01:01:35,360 --> 01:01:37,160
couldn't bring up a child alone.
797
01:01:39,480 --> 01:01:43,360
The Boyles adopted you
a few weeks after you were born.
798
01:01:44,280 --> 01:01:45,520
Where did you get this?
799
01:01:46,360 --> 01:01:49,120
I've been monitoring the activities
800
01:01:49,200 --> 01:01:52,120
of the police and Lou Boyle
801
01:01:52,200 --> 01:01:55,680
since Jack's rampage two years back.
802
01:01:57,600 --> 01:01:59,800
[Duke] Boyle was involved in a cover up
803
01:02:00,960 --> 01:02:04,400
regarding Halloween Jack murders.
804
01:02:05,840 --> 01:02:08,440
While I was looking
for information about that,
805
01:02:09,520 --> 01:02:11,200
I came by this.
806
01:02:11,280 --> 01:02:12,920
You stole this?
807
01:02:17,080 --> 01:02:19,160
I only wanted to get to the truth.
808
01:02:20,000 --> 01:02:21,760
[sighs] We've both been lied to.
809
01:02:24,120 --> 01:02:26,240
But we ain't got much time.
810
01:02:27,720 --> 01:02:29,880
Jack will be here soon.
811
01:02:31,280 --> 01:02:32,640
[Duke] We need to get ready.
812
01:02:41,760 --> 01:02:42,600
What's the plan?
813
01:02:43,640 --> 01:02:46,880
While he can be reborn
814
01:02:46,960 --> 01:02:48,800
through one of his own bloodline,
815
01:02:49,840 --> 01:02:54,120
he can be banished to the afterlife
by the same hand.
816
01:02:55,680 --> 01:02:59,480
As his daughter
and the last of his bloodline,
817
01:03:00,320 --> 01:03:02,120
you are the only one
818
01:03:03,000 --> 01:03:06,120
who can permanently put him to death.
819
01:03:06,640 --> 01:03:08,280
How do you know it's permanent?
820
01:03:09,560 --> 01:03:10,400
Well…
821
01:03:11,920 --> 01:03:14,720
truth is I don't.
822
01:03:16,200 --> 01:03:18,640
But according to Druid mythology,
823
01:03:19,840 --> 01:03:23,560
we have ourselves a powerful weapon.
824
01:03:26,920 --> 01:03:27,920
[creaks]
825
01:03:31,960 --> 01:03:33,640
This is what's known as
826
01:03:34,520 --> 01:03:37,520
the Dagger of the Dark Goddess.
827
01:03:39,000 --> 01:03:41,280
According to Celtic mythology,
828
01:03:42,680 --> 01:03:47,000
a resurrected man can be banished
to the afterlife,
829
01:03:47,680 --> 01:03:49,560
when one of his own bloodline
830
01:03:50,400 --> 01:03:53,800
deals him a blow to the heart
with this dagger.
831
01:04:06,680 --> 01:04:07,600
No pressure.
832
01:04:08,840 --> 01:04:11,080
Well, we both know
833
01:04:12,120 --> 01:04:13,920
he's not gonna go quietly.
834
01:04:15,080 --> 01:04:16,840
So we need to do this right.
835
01:04:17,400 --> 01:04:20,520
First, we need to weaken him physically,
836
01:04:21,080 --> 01:04:23,560
then, we entrap him.
837
01:04:24,800 --> 01:04:29,040
After that, while he's incapacitated,
838
01:04:29,120 --> 01:04:31,200
you move in with the dagger.
839
01:04:32,800 --> 01:04:36,240
[Duke] I know this is tough on you.
840
01:04:36,320 --> 01:04:37,360
Yeah, no shit.
841
01:04:38,520 --> 01:04:42,560
But, you know,
dealing with this dark force
842
01:04:43,400 --> 01:04:46,640
paves the way for the healing to begin.
843
01:04:52,040 --> 01:04:55,040
[dramatic music playing]
844
01:04:59,200 --> 01:05:00,800
Pick your poison.
845
01:05:29,000 --> 01:05:29,920
You ready?
846
01:05:32,920 --> 01:05:33,840
Let's do this.
847
01:05:39,160 --> 01:05:42,160
[electric guitar music playing]
848
01:06:22,800 --> 01:06:23,880
Fuckin' A.
849
01:06:32,760 --> 01:06:35,040
So how come you know so much
about all this?
850
01:06:36,440 --> 01:06:40,680
Two years ago,
Jack killed my daughter Ellie.
851
01:06:43,640 --> 01:06:44,640
I'm so sorry.
852
01:06:45,760 --> 01:06:47,160
I'm sorry, too.
853
01:06:59,960 --> 01:07:02,360
This waiting is torturous. [exhales]
854
01:07:03,440 --> 01:07:04,680
I'm used to it.
855
01:07:05,880 --> 01:07:06,720
How come?
856
01:07:08,080 --> 01:07:10,240
Back in 2003,
857
01:07:11,200 --> 01:07:14,880
I was stationed at Camp Buehring
in Kuwait.
858
01:07:15,480 --> 01:07:16,320
You were a soldier?
859
01:07:18,240 --> 01:07:22,080
I still am. It never leaves you.
860
01:07:24,680 --> 01:07:26,520
The worst thing about Iraq
861
01:07:28,800 --> 01:07:30,600
wasn't the searing heat
862
01:07:31,600 --> 01:07:33,520
or the bitterly cold nights.
863
01:07:34,760 --> 01:07:36,120
It was the waiting.
864
01:07:37,920 --> 01:07:41,400
But the longest wait I ever had
865
01:07:42,400 --> 01:07:44,480
was when I was lying in the desert…
866
01:07:45,480 --> 01:07:47,160
[sighs]
867
01:07:47,240 --> 01:07:51,480
…with only the rotting flesh of my friends
868
01:07:51,560 --> 01:07:52,880
to keep me company.
869
01:07:53,600 --> 01:07:54,480
What happened?
870
01:07:56,920 --> 01:07:59,360
We were at a checkpoint,
871
01:08:01,000 --> 01:08:05,280
when a suicide bomber
pulled up in a vehicle.
872
01:08:07,160 --> 01:08:09,160
Before we could even move,
873
01:08:10,080 --> 01:08:14,120
the piece of shit detonated his vest.
874
01:08:16,880 --> 01:08:18,600
And next thing I knew,
875
01:08:19,760 --> 01:08:21,520
I woke up,
876
01:08:21,600 --> 01:08:24,800
stuck on a pile of corpses,
877
01:08:25,760 --> 01:08:27,560
just playing dead.
878
01:08:30,200 --> 01:08:34,120
It was the only way I could stay alive.
879
01:08:36,200 --> 01:08:38,800
Just biding my time.
880
01:08:41,520 --> 01:08:43,040
And to this day,
881
01:08:44,600 --> 01:08:48,399
I can still smell the rotting flesh
in my nostrils.
882
01:08:51,319 --> 01:08:52,399
[thuds]
883
01:08:57,399 --> 01:09:00,399
[ominous music playing]
884
01:09:02,200 --> 01:09:05,720
[doorknob rattling]
885
01:09:16,720 --> 01:09:18,720
[breathing heavily]
886
01:09:20,680 --> 01:09:23,160
[gunshots]
887
01:09:30,439 --> 01:09:34,040
[Duke] Don't trust him.
He's just biding his time.
888
01:09:39,080 --> 01:09:42,960
[suspenseful music playing]
889
01:09:43,680 --> 01:09:45,399
Go on, Danielle! Go!
890
01:09:57,480 --> 01:09:59,560
[Duke] Over here, baghead!
891
01:10:04,640 --> 01:10:08,400
Come on, fuckface. Just me and you.
892
01:10:12,320 --> 01:10:14,520
[Duke grunting]
893
01:10:17,520 --> 01:10:20,800
[panting]
894
01:10:23,600 --> 01:10:24,840
[Duke groans]
895
01:10:42,480 --> 01:10:45,520
[panting]
896
01:10:47,000 --> 01:10:48,480
[gasps]
897
01:10:57,360 --> 01:11:00,360
[suspenseful music playing]
898
01:11:34,240 --> 01:11:36,840
[breathing heavily]
899
01:11:41,760 --> 01:11:43,160
[door creaks]
900
01:11:45,840 --> 01:11:46,760
[door snaps shut]
901
01:11:48,880 --> 01:11:49,840
Dad?
902
01:11:53,040 --> 01:11:56,400
This has got to be one of the most
fucked up family reunions ever, right?
903
01:11:57,080 --> 01:11:58,960
You know, when I was growing up,
904
01:11:59,640 --> 01:12:01,880
I was always surrounded
by friends and family.
905
01:12:03,720 --> 01:12:05,440
On the surface, everything was great.
906
01:12:07,280 --> 01:12:10,120
But deep down,
I always felt different in some way.
907
01:12:12,600 --> 01:12:13,640
It's because I am different.
908
01:12:16,280 --> 01:12:17,560
I'm your daughter.
909
01:12:20,360 --> 01:12:24,240
I understand the rage
that is burning deep inside of you.
910
01:12:25,720 --> 01:12:29,920
The pain you must feel at this town
dealing you such injustice.
911
01:12:31,880 --> 01:12:33,400
But is this the answer?
912
01:12:35,800 --> 01:12:37,840
If I die right now
913
01:12:38,880 --> 01:12:40,120
and you're reborn,
914
01:12:41,920 --> 01:12:43,200
what's going to change?
915
01:12:45,440 --> 01:12:47,160
You'll still be persecuted…
916
01:12:48,760 --> 01:12:50,120
and you'll still be all alone.
917
01:12:52,920 --> 01:12:54,600
-It doesn't have to be that way.
-[floor creaks]
918
01:12:56,920 --> 01:12:59,240
All we have in this world is each other.
919
01:13:10,040 --> 01:13:12,160
[suspenseful music playing]
920
01:13:16,720 --> 01:13:18,640
-[thuds]
-[pants]
921
01:13:23,800 --> 01:13:26,040
[suspenseful music intensifies]
922
01:13:28,520 --> 01:13:29,840
[beeping]
923
01:13:53,000 --> 01:13:55,560
[rapid beeping]
924
01:13:55,640 --> 01:13:57,440
[explosion]
925
01:14:01,920 --> 01:14:03,840
[poignant music playing]
926
01:14:03,920 --> 01:14:05,840
[birds chirping]
927
01:14:11,360 --> 01:14:12,600
[reporter] Terror has returned
928
01:14:12,680 --> 01:14:15,680
-to the town of Dunwich last night.
-[siren blaring]
929
01:14:15,760 --> 01:14:18,160
Eyewitness reports claim that a masked man
930
01:14:18,240 --> 01:14:21,560
committed a series of brutal slayings
throughout the town.
931
01:14:21,640 --> 01:14:24,480
Law enforcement officials
have confirmed the discovery
932
01:14:24,560 --> 01:14:28,200
of up to a dozen dead bodies
at various locations.
933
01:14:28,280 --> 01:14:31,200
Initial reports claim
that the prime suspect in these murders
934
01:14:31,280 --> 01:14:33,920
had died in a house fire in Dunwich,
935
01:14:34,000 --> 01:14:37,200
however, his body
has yet to be discovered.
936
01:14:37,720 --> 01:14:40,720
[poignant music continues]
937
01:14:42,600 --> 01:14:45,480
[heavy breathing]
938
01:15:01,320 --> 01:15:03,760
[heavy breathing continues]
939
01:15:11,800 --> 01:15:14,200
[poignant music stops]
940
01:15:16,840 --> 01:15:19,840
[rock music playing]
64649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.