Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:02:07,405 --> 00:02:09,439
The surface of the earth...
3
00:02:09,574 --> 00:02:10,806
is 30 percent land...
4
00:02:10,941 --> 00:02:13,309
and 70 percent water.
5
00:02:13,443 --> 00:02:16,279
A newborn baby is composed
of 70 percent water...
6
00:02:16,413 --> 00:02:17,512
and 30 percent
everything else.
7
00:02:19,215 --> 00:02:21,449
I guess this means...
8
00:02:21,584 --> 00:02:23,884
that life and water
are inseparable.
9
00:02:24,019 --> 00:02:26,720
A human child at birth
undergoes a ritual...
10
00:02:26,855 --> 00:02:30,623
almost identical to that
inflicted upon a trout at death.
11
00:02:30,758 --> 00:02:32,592
The fish is whacked
on the head...
12
00:02:32,726 --> 00:02:34,560
thus putting it
out of its misery.
13
00:02:34,695 --> 00:02:35,862
The infant is whacked
on the behind...
14
00:02:37,764 --> 00:02:39,464
thus initiating it
into its misery.
15
00:02:42,135 --> 00:02:45,836
Upon my birth, my father
made sure that I was given...
16
00:02:45,971 --> 00:02:49,573
the proud, manly name
of Augustine.
17
00:02:49,707 --> 00:02:53,109
And since I was born into
the first family of angling...
18
00:02:53,244 --> 00:02:54,678
it should come
as no surprise...
19
00:02:54,812 --> 00:02:56,979
that I was a fishing prodigy.
20
00:02:57,113 --> 00:02:59,848
I caught my first steelhead
with my mom...
21
00:02:59,983 --> 00:03:03,284
on a worm when I was four.
22
00:03:03,419 --> 00:03:07,121
I didn't feel any hostility
towards land dwellers.
23
00:03:07,256 --> 00:03:10,257
I just had water
on the brain.
24
00:03:10,391 --> 00:03:12,459
The only thing I gave
much thought to...
25
00:03:12,593 --> 00:03:17,863
was bait versus fly.
26
00:03:17,998 --> 00:03:19,498
On my tenth birthday...
27
00:03:19,633 --> 00:03:22,534
I caught my 180th steelhead
with my dad...
28
00:03:22,668 --> 00:03:24,569
on a fly.
29
00:03:24,704 --> 00:03:26,905
By the time high school
rolled around...
30
00:03:27,039 --> 00:03:29,340
I was great
at attracting steelhead.
31
00:03:29,474 --> 00:03:31,508
Not so great
with the cheerleaders.
32
00:03:31,643 --> 00:03:34,244
And when most kids
were making college plans...
33
00:03:34,379 --> 00:03:35,278
I didn't bother.
34
00:03:35,412 --> 00:03:36,412
Gross.
35
00:03:36,547 --> 00:03:38,047
Figured the only
institution...
36
00:03:38,182 --> 00:03:39,382
my grades would get me in...
37
00:03:39,516 --> 00:03:42,517
was the Oregon State Pen.
38
00:03:42,652 --> 00:03:43,919
But on water?
39
00:03:44,053 --> 00:03:47,556
I understand
the way fish think.
40
00:03:47,690 --> 00:03:50,191
My parents' union...
41
00:03:50,325 --> 00:03:53,060
is one of stubborn,
extremely loyal...
42
00:03:53,195 --> 00:03:56,463
hot-tempered,
polar opposites.
43
00:03:56,597 --> 00:03:58,598
Ma is a bait fisher...
44
00:03:58,733 --> 00:04:02,534
an expert plunker of worms.
45
00:04:02,669 --> 00:04:05,637
My father
is a writer secondarily...
46
00:04:05,772 --> 00:04:09,374
and a famous
fly fisherman primarily.
47
00:04:09,508 --> 00:04:11,509
My brother Bill Bob
is different...
48
00:04:11,643 --> 00:04:12,877
than the rest of us.
49
00:04:13,012 --> 00:04:16,013
He was born
with a prodigious ability...
50
00:04:16,147 --> 00:04:18,815
to ignore
all things aquatic...
51
00:04:18,950 --> 00:04:22,785
which to a massive extent
implies his entire family.
52
00:04:22,919 --> 00:04:24,220
He hates water.
Won't drink it.
53
00:04:25,455 --> 00:04:26,922
He wears galoshes and a hat...
54
00:04:27,057 --> 00:04:28,223
almost every day...
55
00:04:28,357 --> 00:04:29,557
just to stay clear
of the stuff.
56
00:04:31,227 --> 00:04:33,294
Not that he doesn't need
a little protection...
57
00:04:33,429 --> 00:04:34,962
from other hazards
now and then.
58
00:04:35,096 --> 00:04:37,698
Good thing Ma has
native intelligence.
59
00:04:37,832 --> 00:04:39,099
And she always seems to be
60
00:04:39,234 --> 00:04:41,000
in the right place
at the right time.
61
00:05:18,901 --> 00:05:20,200
My father's battle...
62
00:05:20,334 --> 00:05:22,436
with a giant steelhead
he named Nijinsky...
63
00:05:22,570 --> 00:05:24,871
was the stuff of legends.
64
00:05:25,006 --> 00:05:28,474
And the story of that fish
brought him fame, fortune...
65
00:05:28,608 --> 00:05:30,843
and a healthy ego.
66
00:05:30,977 --> 00:05:32,544
Raised by
English aristocrats...
67
00:05:32,678 --> 00:05:35,947
he inherited their speech
and manners.
68
00:05:36,082 --> 00:05:39,183
When he autographs a book,
he writes his entire name...
69
00:05:39,317 --> 00:05:41,485
Henning Hale Orviston.
70
00:05:41,619 --> 00:05:42,986
To approach every task-
71
00:05:43,121 --> 00:05:44,822
I call him H20.
72
00:05:44,956 --> 00:05:47,256
He's the one person
in the world...
73
00:05:47,391 --> 00:05:49,692
who calls me by the name
on my birth certificate.
74
00:05:49,827 --> 00:05:51,726
Augustine...
75
00:05:51,861 --> 00:05:55,030
best get another box
from the car.
76
00:05:55,164 --> 00:05:57,866
I just brought in three boxes.
77
00:05:58,000 --> 00:06:00,267
Tell you what, Augustine.
78
00:06:00,402 --> 00:06:02,470
Until you find someone else
to employ you...
79
00:06:02,604 --> 00:06:06,239
you might want to do
what I request.
80
00:06:06,373 --> 00:06:08,775
Yes, sir!
81
00:06:11,078 --> 00:06:12,678
Do you have children?
82
00:06:12,812 --> 00:06:14,079
Oh, yeah.
83
00:06:37,933 --> 00:06:39,734
Before I take
a few questions...
84
00:06:39,869 --> 00:06:41,069
let me conclude by saying...
85
00:06:41,203 --> 00:06:43,171
I like to think
of this legislation...
86
00:06:43,305 --> 00:06:46,039
as the Worship the Waters Act.
87
00:06:46,174 --> 00:06:47,975
Yes, little lady.
88
00:06:48,109 --> 00:06:50,610
Hi. Um, curious.
89
00:06:50,744 --> 00:06:54,447
How can building all those
new dams be an act of worship?
90
00:06:54,581 --> 00:06:58,350
I mean, even if the wild salmon
are lucky enough to survive...
91
00:06:58,484 --> 00:07:00,852
the turbines on their
pilgrimage up the river...
92
00:07:00,987 --> 00:07:03,054
their smolt will be
swallowed, of course...
93
00:07:03,188 --> 00:07:05,990
by the predators on their
way back to the ocean.
94
00:07:06,124 --> 00:07:10,627
Maybe we should call it the
Slaughter the Salmon Act instead.
95
00:07:10,761 --> 00:07:13,263
There may be some collateral
damage to the salmon...
96
00:07:13,397 --> 00:07:17,299
but this will create jobs
and cut taxes, and besides...
97
00:07:17,433 --> 00:07:20,235
we are making great strides
with aquaculture these days.
98
00:07:20,370 --> 00:07:21,637
You'd be amazed
what we're doing...
99
00:07:21,771 --> 00:07:23,004
with farmed salmon.
100
00:07:23,138 --> 00:07:24,772
There's
no smoking here.
101
00:07:24,907 --> 00:07:26,107
You need
to put that out.
102
00:07:26,241 --> 00:07:27,808
Of course.
The environment.
103
00:07:27,943 --> 00:07:28,843
Come on.
104
00:07:28,977 --> 00:07:30,210
Certainly.
105
00:07:30,344 --> 00:07:32,679
Let's go.
Come one.
106
00:07:32,813 --> 00:07:34,314
There's no evidence...
107
00:07:34,448 --> 00:07:36,815
that consuming farmed
salmon poses any threat.
108
00:07:36,950 --> 00:07:39,218
Yeah, you and I
can debate that.
109
00:07:39,352 --> 00:07:42,187
But we can both agree that fish
have better places to live...
110
00:07:42,321 --> 00:07:44,889
than pools
of their own shit!
111
00:07:56,366 --> 00:07:58,834
Where are
my books, Augustine?
112
00:07:58,969 --> 00:08:01,404
My name is Gus!
113
00:08:04,807 --> 00:08:06,942
��And none may come for days ��
114
00:08:07,076 --> 00:08:08,209
Sorry.
115
00:08:08,343 --> 00:08:09,710
Sorry.
116
00:08:38,369 --> 00:08:40,903
My parents argued
about a lot of things.
117
00:08:41,037 --> 00:08:44,440
But it was never a question of
who would have the last word...
118
00:08:44,574 --> 00:08:46,642
merely who would have
the next one.
119
00:08:48,611 --> 00:08:51,279
How could I tell them I was
thinking about leaving home...
120
00:08:51,413 --> 00:08:54,381
when I couldn't even
get a word in edgewise.
121
00:09:04,358 --> 00:09:06,325
So, Hen...
122
00:09:06,460 --> 00:09:10,495
have you ever been
to Royal Lake?
123
00:09:10,630 --> 00:09:11,997
If I have...
124
00:09:12,131 --> 00:09:13,764
the brain cells
recollecting it...
125
00:09:13,898 --> 00:09:19,003
have been destroyed
by this merciful beverage.
126
00:09:19,137 --> 00:09:21,304
So go ahead, Gusser.
127
00:09:21,438 --> 00:09:22,905
Tell him
about that record bass...
128
00:09:23,040 --> 00:09:24,741
you and Bill Bob pulled
out of there that time.
129
00:09:24,875 --> 00:09:26,042
Ma.
130
00:09:26,175 --> 00:09:28,310
Augustine, you call
yourself a fisherman?
131
00:09:28,444 --> 00:09:30,545
I call myself Gus.
132
00:09:30,680 --> 00:09:33,814
Well, Gus...
133
00:09:33,949 --> 00:09:36,117
why were you fishing
for bass?
134
00:09:36,251 --> 00:09:38,152
Dutch Hines says that-
135
00:09:38,287 --> 00:09:40,453
Dutch Hines is an idiot.
What does he know? Bass.
136
00:09:40,588 --> 00:09:42,155
Bass!
137
00:09:42,290 --> 00:09:44,591
It's been said
that a man with a Bible...
138
00:09:44,725 --> 00:09:47,026
is more dangerous
than a man with a gun.
139
00:09:47,160 --> 00:09:49,928
Izaak Walton's
The Compleat Angler...
140
00:09:50,063 --> 00:09:52,064
was my father's Bible.
141
00:09:52,197 --> 00:09:54,399
"The king of fish,
the trout. "
142
00:09:54,533 --> 00:09:56,768
And since the time
I was a toddler...
143
00:09:56,902 --> 00:09:59,469
I heard it quoted
and misquoted daily.
144
00:09:59,604 --> 00:10:04,241
"via the fly rod, the most
aesthetically perfect experience...
145
00:10:04,375 --> 00:10:07,877
available to mortal-"
Don't break my book.
146
00:10:08,011 --> 00:10:11,646
Don't worry about
your stupid book. Here.
147
00:10:11,781 --> 00:10:13,948
"Come. Let's
kill them all.
148
00:10:14,083 --> 00:10:16,718
"Then let's go find
an honest alehouse...
149
00:10:16,852 --> 00:10:19,553
"where we may drink
a cup of barley wine...
150
00:10:19,688 --> 00:10:20,988
and rejoice together. "
151
00:10:21,122 --> 00:10:21,889
Completely mistaken.
152
00:10:22,023 --> 00:10:23,090
I swear, Hen.
153
00:10:23,224 --> 00:10:24,558
You've taken
his facetious humor...
154
00:10:24,692 --> 00:10:26,492
and turned it into
a mortal condemnation.
155
00:10:26,627 --> 00:10:28,461
You bribed your
teacher for your diploma.
156
00:10:28,595 --> 00:10:30,763
Shows a lack of humor.
The trout-
157
00:10:30,898 --> 00:10:33,065
Ike Walton wrote all
that about fly fishing...
158
00:10:33,199 --> 00:10:35,434
just so he could make
some extra pocket money.
159
00:10:48,279 --> 00:10:50,813
Stop! Just
shut up! Stop.
160
00:10:56,453 --> 00:11:00,188
What would you think of me
if I didn't fly fish?
161
00:11:00,322 --> 00:11:02,323
You know what you are?
You're a fishing fascist.
162
00:11:02,458 --> 00:11:05,192
You're a diarrhea-mouthed
bigot who's blind to anyone...
163
00:11:05,326 --> 00:11:09,329
who doesn't drool over the
sound of your stupid, suave talk.
164
00:11:09,464 --> 00:11:11,097
The only person you
love is yourself...
165
00:11:11,231 --> 00:11:13,232
because you've got your head
so far up your own ass-
166
00:11:13,367 --> 00:11:14,667
All right now,
Gus Orviston...
167
00:11:14,801 --> 00:11:16,601
that's no way
to talk to your father.
168
00:11:16,736 --> 00:11:18,236
What in hell's
gotten into you?
169
00:11:18,371 --> 00:11:20,338
You're a greedy,
gloating shrew...
170
00:11:20,473 --> 00:11:22,741
and you don't know shit
about fishing or living.
171
00:11:22,875 --> 00:11:24,908
Neither one of you do
because you're just both...
172
00:11:25,043 --> 00:11:26,076
dug so deep
in your ruts...
173
00:11:26,211 --> 00:11:27,745
that you've got mud
in your ears.
174
00:11:44,726 --> 00:11:46,660
I gotta
get out of here.
175
00:11:46,795 --> 00:11:48,896
See this?
176
00:11:49,030 --> 00:11:51,664
No no no,
not Nijinsky.
177
00:11:51,799 --> 00:11:54,033
This is the source
of all your bullshit.
178
00:11:56,503 --> 00:11:59,805
Nijinsky was an honored
part of our family...
179
00:11:59,939 --> 00:12:03,040
since before
I was even born.
180
00:12:03,175 --> 00:12:04,442
And even though his body...
181
00:12:04,576 --> 00:12:06,511
was stuck
over the living room mantle...
182
00:12:06,645 --> 00:12:09,780
his spirit haunted
every corner of my life.
183
00:12:12,383 --> 00:12:15,351
What can you say after you've
spontaneously cremated...
184
00:12:15,485 --> 00:12:18,354
your parent's prized fish
in the fireplace?
185
00:12:18,488 --> 00:12:20,189
The only thing
that came to my mind
186
00:12:20,323 --> 00:12:22,857
was "Good-bye. "
187
00:12:24,393 --> 00:12:26,995
For me, happiness
would never be found...
188
00:12:27,129 --> 00:12:29,897
anywhere but on the banks
of a river anyway.
189
00:12:30,031 --> 00:12:31,498
So I took the few
possessions I owned-
190
00:12:31,633 --> 00:12:32,566
Bye, Gus.
191
00:12:32,700 --> 00:12:34,234
and turned to the river.
192
00:12:34,369 --> 00:12:37,403
And to a new life devoid of
every obstacle between me...
193
00:12:37,538 --> 00:12:41,139
and my beloved
art of angling.
194
00:12:46,379 --> 00:12:48,612
��I will ask it plain ��
195
00:12:48,747 --> 00:12:53,451
��'Cause I just have
One way to speak ��
196
00:12:53,585 --> 00:12:55,285
��Help to make me strong ��
197
00:12:55,419 --> 00:12:59,956
��Because this world
Has made me weak ��
198
00:13:00,090 --> 00:13:02,958
��I remember
when I started out ��
199
00:13:03,092 --> 00:13:06,695
��There wasn't anything ��
200
00:13:06,830 --> 00:13:09,697
��Any man or any country ��
201
00:13:09,832 --> 00:13:14,601
��Any court or any king ��
202
00:13:14,735 --> 00:13:17,704
��That ever kept me ��
203
00:13:17,839 --> 00:13:21,607
��From my calling ��
204
00:13:21,741 --> 00:13:24,243
��Oh ��
205
00:13:26,046 --> 00:13:28,246
��No wall so tall ��
206
00:13:28,380 --> 00:13:32,617
��I could not scale ��
207
00:13:36,888 --> 00:13:39,323
��But now I feel ��
208
00:13:39,457 --> 00:13:44,160
��Like I am falling ��
209
00:13:44,294 --> 00:13:46,394
��Oh ��
210
00:13:46,529 --> 00:13:49,035
��Lord, don't let me fail ��
211
00:13:54,669 --> 00:13:57,271
��Let me run like
I'm a river ��
212
00:13:57,405 --> 00:14:01,674
��Let me travel
Like a trail ��
213
00:14:01,809 --> 00:14:04,314
��Lord don't let it fail ��
214
00:14:09,249 --> 00:14:11,817
��Let me run
Like I'm a river ��
215
00:14:11,951 --> 00:14:15,987
��Let me travel
Like a train ��
216
00:14:16,121 --> 00:14:18,356
��Let me run
like I'm a river ��
217
00:14:18,490 --> 00:14:22,659
��Let me travel
Like a train ��
218
00:14:22,793 --> 00:14:25,427
��Let me run
like I'm a river ��
219
00:14:25,562 --> 00:14:29,064
��Let me travel ��
220
00:14:29,199 --> 00:14:33,568
����Travel like a train ����
221
00:16:39,442 --> 00:16:41,709
There's just nothing
like the feel...
222
00:16:41,844 --> 00:16:43,811
of a trout dancing
through the river...
223
00:16:43,946 --> 00:16:46,881
making the pole pulse
like a heart in your hands.
224
00:16:48,483 --> 00:16:49,850
It does to your hands...
225
00:16:49,984 --> 00:16:52,119
what dreams of eternity
do to your heart.
226
00:16:52,253 --> 00:16:55,354
And yet, I killed the trout.
227
00:16:55,489 --> 00:16:58,290
It's strange to kill
your dance partner...
228
00:16:58,425 --> 00:17:00,726
but that's what I did.
229
00:17:00,861 --> 00:17:02,727
I did it because the world
is strange.
230
00:17:02,862 --> 00:17:05,830
Because the world does not allow
you to make up your own rules...
231
00:17:05,965 --> 00:17:07,998
based on how you would
wish things to be.
232
00:17:08,133 --> 00:17:10,801
Because this is a world
where no matter who you are...
233
00:17:10,935 --> 00:17:13,337
your happiness,
your survival...
234
00:17:13,471 --> 00:17:16,572
is based on sacrifice.
235
00:17:16,707 --> 00:17:20,443
Sweet, bleeding sacrifice.
236
00:17:35,389 --> 00:17:37,390
Nice work, son.
237
00:17:38,759 --> 00:17:41,660
Very nice.
238
00:17:41,795 --> 00:17:43,862
How many you got?
239
00:17:43,997 --> 00:17:45,664
About a hundred.
240
00:17:45,799 --> 00:17:48,966
I'll take 'em all.
241
00:17:49,101 --> 00:17:50,768
Great!
242
00:17:52,671 --> 00:17:55,672
Hey! Stop!
243
00:17:55,807 --> 00:17:57,374
Hey.
244
00:17:57,508 --> 00:17:58,341
Howdy there.
245
00:17:58,476 --> 00:17:59,642
Howdy.
246
00:17:59,776 --> 00:18:02,578
Hi. My
name's Kernie.
247
00:18:02,713 --> 00:18:04,714
And, uh,
this is Bernie...
248
00:18:04,848 --> 00:18:07,182
and Marlene and Charlene and Darlene...
249
00:18:07,316 --> 00:18:09,818
and this one right
here is Ernie...
250
00:18:09,952 --> 00:18:12,187
except we call him
Hemingway for short.
251
00:18:12,321 --> 00:18:13,420
I'm Gus.
252
00:18:13,555 --> 00:18:14,988
Oh, yeah. Yeah,
yeah, we know.
253
00:18:15,123 --> 00:18:17,391
Yeah, you live right up there, upstream
254
00:18:17,525 --> 00:18:18,525
by the reef forest.
255
00:18:18,660 --> 00:18:21,794
Hey, uh...
256
00:18:21,929 --> 00:18:23,029
maybe,
do you guys...
257
00:18:23,163 --> 00:18:26,064
want some fish,
smoked fish-
258
00:18:26,199 --> 00:18:27,332
Yeah! Yeah!
259
00:18:27,467 --> 00:18:29,301
No, no, no. Don't grab, don't grab.
260
00:18:29,435 --> 00:18:33,304
Well, while you guys
pick at that, I'm gonna...
261
00:18:33,438 --> 00:18:34,271
move on
down the road.
262
00:18:34,406 --> 00:18:35,740
Oh, wait.
No, no, no.
263
00:18:35,874 --> 00:18:39,109
We got some stuff for
you. Just wait right here.
264
00:18:43,581 --> 00:18:45,214
Hey, you like fishing?
265
00:18:45,348 --> 00:18:47,750
If you ever want a lesson
or anything, you know...
266
00:18:47,884 --> 00:18:49,585
you can just
come by my cabin.
267
00:18:50,954 --> 00:18:51,719
Here you go.
268
00:18:51,754 --> 00:18:52,987
Oh, whoa.
269
00:18:53,122 --> 00:18:54,956
These are brand-new,
so they're really good.
270
00:18:55,090 --> 00:18:56,424
Wow, thank you.
Okay. Wow.
271
00:18:56,558 --> 00:18:57,859
Hello.
272
00:18:57,992 --> 00:19:00,694
Wow. This is really-
I don't- I can't-
273
00:19:00,828 --> 00:19:02,996
Oh, no, no, no. It's good, it's good.
274
00:19:03,131 --> 00:19:04,231
It's great.
275
00:19:04,365 --> 00:19:05,364
You're fine.
276
00:19:05,499 --> 00:19:06,465
Hi, I'm Gus.
277
00:19:06,600 --> 00:19:07,666
Yeah, I know.
278
00:19:07,801 --> 00:19:09,101
Thank you.
279
00:19:10,670 --> 00:19:11,770
Bye.
280
00:19:11,904 --> 00:19:13,638
Thank you.
Nice meeting you.
281
00:19:30,087 --> 00:19:32,220
Nice job, Rodney.
282
00:20:39,445 --> 00:20:40,612
Alfred
I promise...
283
00:20:40,746 --> 00:20:42,847
I'll eat
something else tomorrow.
284
00:21:32,290 --> 00:21:34,891
Abe, are you out there?
285
00:21:35,025 --> 00:21:38,361
Abe! Are you all right?
286
00:21:38,495 --> 00:21:40,528
Hey, have you seen
a lone fisherman?
287
00:21:40,663 --> 00:21:43,531
Sorry. I haven't
seen anyone.
288
00:21:43,666 --> 00:21:45,934
Abe!
289
00:21:46,068 --> 00:21:50,671
Abe!
290
00:21:50,805 --> 00:21:54,474
Abe, where are you?
291
00:21:54,608 --> 00:21:57,510
Abe, come on!
292
00:22:00,446 --> 00:22:02,414
Abe!
293
00:22:58,629 --> 00:22:59,796
Oh!
294
00:23:12,341 --> 00:23:14,208
Oh!
295
00:24:24,835 --> 00:24:28,405
There's one thing
you can say about nature.
296
00:24:28,539 --> 00:24:32,975
If you make one lousy rule
to describe it...
297
00:24:33,109 --> 00:24:37,078
it'll contradict you even if
it has to bust its ass to do so.
298
00:24:37,212 --> 00:24:41,949
And so what? If anybody ever
discovered the real laws of nature...
299
00:24:42,084 --> 00:24:44,284
nature would rear back
and strike him dead...
300
00:24:44,419 --> 00:24:45,952
before he could
pass on the news.
301
00:24:46,087 --> 00:24:47,821
Jesus Christ.
302
00:24:47,955 --> 00:24:50,523
No. I think
his name is Abe.
303
00:24:52,392 --> 00:24:55,361
Maybe Abe knew.
304
00:24:55,494 --> 00:24:58,029
Maybe he had just figured
the whole world out...
305
00:24:58,164 --> 00:25:01,499
and was about to tell me
as I floated past.
306
00:25:01,634 --> 00:25:04,568
But God caught wind of it and
stuck out His invisible foot...
307
00:25:04,702 --> 00:25:07,204
tripped and drowned him.
308
00:25:09,373 --> 00:25:12,442
If the fool only knew
how to swim.
309
00:25:24,453 --> 00:25:27,954
Easy, friend.
310
00:25:28,089 --> 00:25:31,391
Let's see if we can
thaw you out.
311
00:25:38,798 --> 00:25:40,132
I am Titus.
312
00:25:40,266 --> 00:25:44,068
Titus I rving Gerrard.
At your service.
313
00:25:44,203 --> 00:25:47,504
Nice to meet you. I...
314
00:25:47,638 --> 00:25:48,839
am simply Gus.
315
00:25:48,973 --> 00:25:50,774
Simply Gus?
I don't think so.
316
00:25:50,908 --> 00:25:52,342
Anyone who knows
the secrets...
317
00:25:52,477 --> 00:25:54,076
to the catches
you made today...
318
00:25:54,211 --> 00:25:55,311
is not simply anything.
319
00:25:55,445 --> 00:25:57,146
There's no secrets
to those catches.
320
00:25:57,280 --> 00:25:59,415
The trout I caught
on a wet fly.
321
00:25:59,549 --> 00:26:01,783
The corpse I caught
on a soggy dry.
322
00:26:01,917 --> 00:26:03,151
Yes, well...
323
00:26:03,285 --> 00:26:06,454
you've done old Abe's
family some service...
324
00:26:06,589 --> 00:26:07,921
by collecting his remains.
325
00:26:08,056 --> 00:26:10,858
And since we're all bodily
destined for corpsehood...
326
00:26:10,992 --> 00:26:13,227
and spiritually possessed
of immortal souls...
327
00:26:13,361 --> 00:26:16,496
I see no reason to let the
proximity of corpses ruin our day.
328
00:26:16,630 --> 00:26:19,132
If you think we're all
possessed by immortal souls...
329
00:26:19,266 --> 00:26:20,665
I'd sure like
to see them.
330
00:26:20,800 --> 00:26:23,869
Maybe you're looking
in the wrong places.
331
00:26:35,579 --> 00:26:38,515
For clear vision.
332
00:26:38,649 --> 00:26:40,182
Thanks.
333
00:26:40,316 --> 00:26:42,651
M m-hm.
334
00:26:42,785 --> 00:26:46,387
And uh,
thanks for the ride.
335
00:27:25,621 --> 00:27:27,422
A fisherman is dead.
336
00:27:30,560 --> 00:27:34,061
Everyone I know
will one day be dead.
337
00:27:34,196 --> 00:27:35,996
What can I do about it?
338
00:27:36,131 --> 00:27:39,032
Death is the most natural
thing there is...
339
00:27:39,166 --> 00:27:41,768
and we all have a knack for
it. The only question is...
340
00:27:41,902 --> 00:27:45,671
when we'll master it.
Doesn't matter what we do...
341
00:27:45,805 --> 00:27:48,273
or what we don't do.
342
00:27:51,376 --> 00:27:55,713
This is no passing thought.
343
00:27:55,847 --> 00:28:00,217
It's a gnawing emptiness
more real than the cold.
344
00:28:18,566 --> 00:28:21,868
This is bullshit.
345
00:28:23,870 --> 00:28:26,105
Ma tossed
the baby rabbit skeleton...
346
00:28:26,240 --> 00:28:27,907
I had hanging in my closet.
347
00:28:35,615 --> 00:28:37,548
Is that tonight's dreefee?
348
00:28:37,682 --> 00:28:38,949
Yep.
349
00:28:39,084 --> 00:28:40,851
I had to get a new one.
350
00:28:40,986 --> 00:28:44,320
Whatever helps you sleep,
Bill Bob.
351
00:28:44,455 --> 00:28:45,488
Gussy?
352
00:28:45,623 --> 00:28:48,324
Bill Bob?
353
00:28:48,459 --> 00:28:50,058
I thought it might make
you feel better...
354
00:28:50,193 --> 00:28:52,194
to explain that you've
got a garden angel.
355
00:28:52,328 --> 00:28:53,629
You mean guardian angel?
356
00:28:53,763 --> 00:28:56,831
Nah. See, you think
you're alone.
357
00:28:56,965 --> 00:28:59,834
But you're not.
You've got a garden angel...
358
00:28:59,968 --> 00:29:02,270
that's your twin.
359
00:29:02,403 --> 00:29:04,104
It's called a guardian angel.
360
00:29:04,238 --> 00:29:06,606
No. I'm talking
about a garden angel.
361
00:29:06,741 --> 00:29:09,842
It's like your shadow.
362
00:29:26,724 --> 00:29:28,557
Dreefee.
363
00:29:42,904 --> 00:29:45,606
Garden angel.
364
00:29:45,740 --> 00:29:49,242
Gussy, garden angels
come from the ground...
365
00:29:49,376 --> 00:29:50,910
like carrots.
366
00:29:51,045 --> 00:29:52,945
When they first
come out of the ground...
367
00:29:53,080 --> 00:29:55,113
into the garden world,
they're very old...
368
00:29:55,248 --> 00:29:56,848
or hurt, or sick.
369
00:29:56,983 --> 00:29:58,550
And the longer
the angels live there...
370
00:29:58,685 --> 00:29:59,918
the younger and smaller
they grow
371
00:30:00,053 --> 00:30:01,485
and happier and friendlier
they get.
372
00:30:01,620 --> 00:30:03,120
When they get little little...
373
00:30:03,255 --> 00:30:06,123
they disappear out of the garden
world and into our world...
374
00:30:06,258 --> 00:30:07,724
and we trade places.
375
00:30:07,858 --> 00:30:09,125
We what?
376
00:30:09,260 --> 00:30:11,461
We trade places
with our twin.
377
00:30:11,595 --> 00:30:13,496
We go there and our twin comes here.
378
00:30:13,631 --> 00:30:16,799
We journey up and up
through a long black tunnel...
379
00:30:16,933 --> 00:30:19,535
till we reach
the garden angel grounds.
380
00:30:19,669 --> 00:30:21,536
Sprout up like carrots.
381
00:30:21,670 --> 00:30:24,038
Trade back and forth.
382
00:30:24,173 --> 00:30:28,442
Does knowing this make you feel
a little less lonely, Gussy?
383
00:30:28,576 --> 00:30:30,277
Yeah, Bill Bob.
384
00:30:30,411 --> 00:30:32,145
Thanks.
385
00:32:51,497 --> 00:32:52,697
Oh, sorry.
386
00:32:52,832 --> 00:32:56,301
Uh, I'm, uh-
387
00:32:56,434 --> 00:32:57,968
Don't get scared.
388
00:32:58,102 --> 00:33:03,206
I'm just- I'm just
a marmless misher-
389
00:33:03,340 --> 00:33:06,409
I just came here
to go swimming.
390
00:33:13,049 --> 00:33:14,349
Oops.
391
00:33:14,484 --> 00:33:16,217
I gotta go.
392
00:33:16,351 --> 00:33:18,519
You know, um-
393
00:33:18,653 --> 00:33:20,788
Do not- Uh.
394
00:33:20,922 --> 00:33:22,922
Bye.
395
00:33:36,702 --> 00:33:38,002
Hey!
396
00:33:38,136 --> 00:33:40,838
You all right up there?
397
00:33:40,973 --> 00:33:42,205
Yeah.
398
00:33:42,340 --> 00:33:45,141
Well, are you hurt?
399
00:33:45,276 --> 00:33:47,811
I- No- No!
400
00:33:49,846 --> 00:33:52,147
Can you get down?
401
00:33:52,282 --> 00:33:54,817
No.
402
00:33:54,950 --> 00:33:57,952
Why not?
403
00:33:58,087 --> 00:33:59,854
Just 'cause.
404
00:33:59,989 --> 00:34:01,189
All right, mummy mouth.
405
00:34:01,323 --> 00:34:03,290
If that's all you got
for me, good luck.
406
00:34:03,424 --> 00:34:06,226
No, no, no.
Don't go.
407
00:34:06,361 --> 00:34:07,960
Why not?
408
00:34:08,095 --> 00:34:09,762
"No life, good scholar...
409
00:34:09,897 --> 00:34:12,331
"no life so happy
and so pleasant...
410
00:34:12,466 --> 00:34:14,799
"as the life
of a well-governed angler.
411
00:34:14,934 --> 00:34:16,801
"So we may say that God
never did make...
412
00:34:16,936 --> 00:34:20,171
"a more calm, quiet...
413
00:34:20,306 --> 00:34:24,775
innocent recreation
than angling. "
414
00:34:24,910 --> 00:34:26,410
I don't suppose he did.
415
00:34:26,545 --> 00:34:29,746
And now, I think it's time...
416
00:34:29,880 --> 00:34:31,581
for you to repair
to your angle rod...
417
00:34:31,715 --> 00:34:34,383
which should not be left in
the water to fish for itself.
418
00:34:34,517 --> 00:34:36,785
Oh, yeah, is that what
we've been doing, huh?
419
00:34:36,920 --> 00:34:39,454
Funny, 'cause I thought...
420
00:34:39,589 --> 00:34:41,355
I was trying to catch me
a steelhead.
421
00:34:41,490 --> 00:34:45,393
And you, what are you
doing here?
422
00:34:45,527 --> 00:34:48,662
I am a fisherman, but I
only came here to swim.
423
00:34:48,796 --> 00:34:51,498
If you're a fisherman,
where's your gear?
424
00:34:51,632 --> 00:34:54,300
My gear is at home,
on the Tamanawis.
425
00:34:54,434 --> 00:34:58,904
"But let us say grace
and fall to breakfast.
426
00:34:59,039 --> 00:35:00,471
What say you, scholar?"
427
00:35:00,606 --> 00:35:02,307
You can say grace
all you want.
428
00:35:02,441 --> 00:35:04,275
Just don't fall
to breakfast, please.
429
00:35:04,410 --> 00:35:07,377
Why not?
430
00:35:07,512 --> 00:35:09,513
Because you're gonna
break your neck...
431
00:35:09,647 --> 00:35:12,349
before I figure out
that lingo of yours.
432
00:35:12,483 --> 00:35:16,886
It's Zizak Waltley.
I mean Zisac Walters-
433
00:35:17,020 --> 00:35:19,088
Izaak Walton?
434
00:35:19,222 --> 00:35:22,524
Yes!
435
00:35:22,658 --> 00:35:24,626
And what is your name?
436
00:35:24,760 --> 00:35:26,293
Crawl me Gust.
437
00:35:26,428 --> 00:35:28,796
Wh-Wh-Wh-What's
your name?
438
00:35:31,099 --> 00:35:35,401
Eddy.
439
00:35:35,536 --> 00:35:37,470
Just Eddy.
Nice to meet you.
440
00:35:37,605 --> 00:35:41,173
Eddy, like the swirvles
in the river wattle.
441
00:35:41,307 --> 00:35:43,609
I wish.
442
00:35:43,743 --> 00:35:45,543
No.
443
00:35:45,677 --> 00:35:47,745
Eddy like my dad, Edwin.
444
00:35:51,216 --> 00:35:52,949
You got- You got-
You got a bite.
445
00:35:53,084 --> 00:35:54,484
Hm?
446
00:36:23,877 --> 00:36:25,410
Where'd you go?
447
00:38:02,460 --> 00:38:04,294
Aiee!
448
00:38:04,428 --> 00:38:07,597
Sacajawea Argeiphontes!
I am wounded.
449
00:38:07,732 --> 00:38:08,764
Titus?
450
00:38:21,009 --> 00:38:23,810
The Sufi Attar
has written...
451
00:38:23,945 --> 00:38:27,147
"One tiny fly which
entered the ear of Nimrod...
452
00:38:27,281 --> 00:38:29,815
troubled the brain
of that idiot for centuries. "
453
00:38:29,950 --> 00:38:33,719
Please, Gus.
Spare me Nimrod's fate.
454
00:38:35,888 --> 00:38:37,155
It's hopeless.
455
00:38:37,289 --> 00:38:39,691
I'll never catch one
of those beautiful trout.
456
00:38:39,825 --> 00:38:41,792
Whoops. You just used
one of the two words...
457
00:38:41,926 --> 00:38:45,496
that should be deleted from
every true fisherman's vocabulary.
458
00:38:45,630 --> 00:38:46,430
Hopeless?
459
00:38:46,564 --> 00:38:49,065
No. Always and never.
460
00:38:51,468 --> 00:38:52,335
How's it feel?
461
00:38:52,469 --> 00:38:53,802
Eerie, thanks.
462
00:38:53,936 --> 00:38:54,936
Don't mention it.
463
00:38:55,071 --> 00:38:57,973
Consider it de-mentioned.
464
00:38:58,107 --> 00:39:01,041
What's that?
465
00:39:01,176 --> 00:39:03,177
It's a long, dull story.
466
00:39:03,311 --> 00:39:05,946
If I'm not mistaken,
I've seen that look before.
467
00:39:06,081 --> 00:39:09,816
Is there a woman in this?
468
00:39:11,418 --> 00:39:13,086
Twice she slipped
away now.
469
00:39:13,220 --> 00:39:15,654
She's uncatchable.
470
00:39:15,789 --> 00:39:18,323
Uncatchable
as in never?
471
00:39:18,458 --> 00:39:21,459
She's not a fish, Titus.
472
00:39:21,593 --> 00:39:23,961
Maybe not, but it
certainly sounds to me...
473
00:39:24,096 --> 00:39:26,063
like you're telling the story
of the one that got away.
474
00:39:26,198 --> 00:39:28,265
Live the rest of my life
without ever seeing...
475
00:39:28,399 --> 00:39:30,066
the beautiful
fisher girl again?
476
00:39:30,201 --> 00:39:33,769
That's- that's a pretty
miserable prospect.
477
00:39:33,904 --> 00:39:35,237
Well-
478
00:39:35,372 --> 00:39:37,139
I guess there's nothing
left to do...
479
00:39:37,274 --> 00:39:39,641
but just drink
till I die.
480
00:39:41,443 --> 00:39:44,646
I'll admit there is no cure
for a soul in your condition...
481
00:39:44,780 --> 00:39:48,615
but there are
three consolations.
482
00:39:48,750 --> 00:39:51,351
Okay.
483
00:39:51,486 --> 00:39:54,353
One is hope.
You may find her again.
484
00:39:54,488 --> 00:39:56,088
Yeah, fat chance.
485
00:39:56,223 --> 00:39:59,291
Gus, if she's as beautiful
as you say she is-
486
00:39:59,425 --> 00:40:01,493
She's twice as beautiful
as I say she is.
487
00:40:01,627 --> 00:40:04,563
She knows your name.
She knows the river.
488
00:40:04,697 --> 00:40:05,696
She may find you.
489
00:40:05,831 --> 00:40:07,598
Yeah. We may grow wings.
490
00:40:07,732 --> 00:40:09,733
We might.
491
00:40:09,868 --> 00:40:14,137
Okay. What are these
other two consolations?
492
00:40:14,271 --> 00:40:17,540
Well, you've already put down
a healthy dose of the second.
493
00:40:17,675 --> 00:40:19,908
The third, however,
requires more aptitude.
494
00:40:20,043 --> 00:40:22,110
What kind of aptitudes?
495
00:40:22,245 --> 00:40:23,612
Philosophical aptitude.
496
00:40:23,746 --> 00:40:26,781
Titus, I know how
to philosophize...
497
00:40:26,915 --> 00:40:29,483
as well as you
know how to fly cast.
498
00:40:29,618 --> 00:40:32,519
I think you should
get plowed tonight.
499
00:40:32,653 --> 00:40:36,890
And tomorrow,
we begin philosophizing.
500
00:40:37,024 --> 00:40:38,090
I just told you...
501
00:40:38,225 --> 00:40:39,859
I don't know
how to philosophize.
502
00:40:39,993 --> 00:40:43,562
Well, and I don't know
how to fish.
503
00:40:43,697 --> 00:40:45,496
Okay. So?
504
00:40:45,631 --> 00:40:47,799
So we teach each other.
505
00:40:50,502 --> 00:40:52,336
What have I got to lose?
506
00:40:52,470 --> 00:40:55,839
Your unhappiness.
507
00:40:55,974 --> 00:40:58,007
Yeah, right.
508
00:41:03,247 --> 00:41:04,412
What is that?
509
00:41:04,547 --> 00:41:07,249
Is that an imitation
of a grasshopper?
510
00:41:07,383 --> 00:41:11,087
This is an abstract
representation...
511
00:41:13,722 --> 00:41:18,458
of a fat tourist
on a golf course.
512
00:41:18,592 --> 00:41:21,794
It's called Bermuda shorts.
513
00:41:21,929 --> 00:41:23,996
Here, fishy.
514
00:41:24,130 --> 00:41:27,132
I like it. What say we
migrate to a watering hole...
515
00:41:27,267 --> 00:41:29,867
a little closer
to civilization?
516
00:41:30,002 --> 00:41:31,369
To Portland?
517
00:41:31,503 --> 00:41:32,937
Sure.
518
00:41:33,071 --> 00:41:35,873
The way that goes ahead often
looks as if it went back.
519
00:41:36,008 --> 00:41:38,575
I just want to go ahead
and find Eddy.
520
00:41:39,877 --> 00:41:41,211
Come on.
521
00:42:15,507 --> 00:42:17,341
Titus?
522
00:42:18,710 --> 00:42:19,710
Titus!
523
00:42:19,844 --> 00:42:22,478
Yes?
524
00:42:22,613 --> 00:42:24,113
Ah.
525
00:42:24,248 --> 00:42:25,682
This your dog?
526
00:42:25,816 --> 00:42:26,883
Yes.
527
00:42:27,017 --> 00:42:29,584
Well, he's kind of
staring at me.
528
00:42:29,719 --> 00:42:30,719
So?
529
00:42:30,853 --> 00:42:32,254
Does he bite?
Can I move? Or-
530
00:42:32,388 --> 00:42:33,555
Why won't he just
go away?
531
00:42:33,690 --> 00:42:36,457
He
- He doesn't bite without cause.
532
00:42:36,591 --> 00:42:38,225
But, uh,
you should move.
533
00:42:38,360 --> 00:42:39,627
You're in Descartes chair.
534
00:42:40,896 --> 00:42:42,329
Easy there, buddy.
535
00:42:42,463 --> 00:42:46,199
I'm just gonna move
over to the couch.
536
00:42:46,334 --> 00:42:48,334
And then Descartes'
silly chair...
537
00:42:48,468 --> 00:42:51,003
will be all fine.
538
00:42:54,707 --> 00:42:55,773
Uh, Titus?
539
00:42:55,908 --> 00:42:59,510
The dog's
in Descartes' chair now.
540
00:42:59,645 --> 00:43:01,945
And he's rocking. Should
I tell him to get down?
541
00:43:02,080 --> 00:43:05,048
No, you shouldn't.
The dog is Descartes.
542
00:43:05,183 --> 00:43:08,050
Oh.
543
00:43:08,185 --> 00:43:09,652
Well.
544
00:43:09,786 --> 00:43:11,120
This is amazing.
545
00:43:11,254 --> 00:43:13,489
How did you teach him to
rock a chair like that?
546
00:43:13,623 --> 00:43:16,091
Don't make a stew
about it, Gus.
547
00:43:16,225 --> 00:43:18,560
You'll only
confuse him.
548
00:43:18,694 --> 00:43:21,628
Descartes' immediate
goal is humanity...
549
00:43:21,763 --> 00:43:23,831
as surely as ours
is divinity.
550
00:43:23,965 --> 00:43:26,933
What?
551
00:43:27,067 --> 00:43:28,301
Sorry. I guess...
552
00:43:28,435 --> 00:43:30,770
I'm just from the orthodox
school, you know?
553
00:43:30,904 --> 00:43:35,107
Fido, Rover, fetch,
roll over.
554
00:43:35,241 --> 00:43:37,976
Well, Gus...
555
00:43:38,111 --> 00:43:40,745
are you ready to fish?
556
00:43:40,879 --> 00:43:42,246
Fish for what?
557
00:43:42,381 --> 00:43:43,581
For happiness.
558
00:43:43,715 --> 00:43:48,251
And where
do you fish for that?
559
00:43:48,386 --> 00:43:51,221
You believe that stuff?
560
00:43:51,355 --> 00:43:53,789
I'm not sane, Gus.
561
00:43:53,923 --> 00:43:56,392
I believe in the rivers
of living water.
562
00:43:56,526 --> 00:43:59,327
I believe our souls
swim in that water.
563
00:43:59,461 --> 00:44:03,331
I believe that Jesus,
Buddha, Krishna, Mohamed
564
00:44:03,465 --> 00:44:05,433
are the savor
in that water.
565
00:44:05,567 --> 00:44:07,501
Wish I believed that.
566
00:44:07,635 --> 00:44:11,138
And why don't you?
567
00:44:11,272 --> 00:44:13,172
Bait or fly.
568
00:44:13,306 --> 00:44:15,241
Fried or scrambled.
569
00:44:15,375 --> 00:44:16,609
Jesus or Mohamed.
570
00:44:16,743 --> 00:44:18,110
I mean, does it really
make any difference?
571
00:44:18,245 --> 00:44:21,613
Does it
really matter?
572
00:44:21,747 --> 00:44:24,149
Where are all these sages
and buddhas holing up...
573
00:44:24,283 --> 00:44:27,284
now when we really
need 'em?
574
00:44:27,419 --> 00:44:30,621
Well, would you know one
if you met one?
575
00:44:30,755 --> 00:44:32,588
Come on, Titus.
576
00:44:32,723 --> 00:44:34,824
Even Izaak Walton talks
about the goodness...
577
00:44:34,958 --> 00:44:36,359
of the God of nature.
578
00:44:36,493 --> 00:44:38,894
I've never seen Him, and
I've fished in ten states.
579
00:44:39,028 --> 00:44:41,296
Whoever, whatever,
wherever He is or isn't...
580
00:44:41,431 --> 00:44:43,098
if He really wants me
to notice Him...
581
00:44:43,232 --> 00:44:45,399
maybe He should stop
being so scarce.
582
00:44:45,534 --> 00:44:49,136
All right. Why can't a
duffer like me catch a fish?
583
00:44:50,372 --> 00:44:52,105
Isn't the answer obvious?
584
00:44:52,239 --> 00:44:54,741
Isn't it because at my
present level of skill...
585
00:44:54,875 --> 00:44:57,410
the fish would have to be
so damn dumb...
586
00:44:57,545 --> 00:45:00,212
and utterly unelusive
as to be not worth catching?
587
00:45:00,346 --> 00:45:01,980
And how much more elusive...
588
00:45:02,115 --> 00:45:04,649
should a thing as wondrous
as a soul be?
589
00:45:04,783 --> 00:45:08,252
Fishermen should be the
easiest of men to convince...
590
00:45:08,387 --> 00:45:11,822
to search for their souls,
because fishing is nothing but...
591
00:45:11,956 --> 00:45:13,523
the pursuit
of the elusive.
592
00:45:13,658 --> 00:45:17,493
How can you be so patient
in searching for fish...
593
00:45:17,627 --> 00:45:20,096
and so hasty
to write off your soul...
594
00:45:20,230 --> 00:45:22,565
because you can't see it?
595
00:46:43,167 --> 00:46:45,201
Hi.
596
00:46:45,335 --> 00:46:48,204
Yeah. Um...
597
00:46:48,337 --> 00:46:51,139
I was looking
for a girl named Eddy...
598
00:46:51,274 --> 00:46:52,741
who works for you.
599
00:46:52,875 --> 00:46:55,910
She- She worked
at your casting pool...
600
00:46:56,044 --> 00:47:00,848
at that angling fair
a couple of months ago?
601
00:47:00,982 --> 00:47:02,916
She got a new job?
602
00:47:03,050 --> 00:47:05,018
Okay. Well,
could you maybe tell me...
603
00:47:05,152 --> 00:47:07,153
you know,
where she's working now?
604
00:47:07,288 --> 00:47:11,123
No, because
of privacy issues. Right.
605
00:47:14,060 --> 00:47:18,462
Well, is there a supervisor that
I could talk to or something?
606
00:47:43,518 --> 00:47:46,253
You must be the only
living thing left in here.
607
00:47:57,330 --> 00:48:00,331
I'm thinking about an
ant. That sound good?
608
00:49:41,584 --> 00:49:44,919
Do you think the soul strikes
harder early in the morning...
609
00:49:45,054 --> 00:49:46,254
and late
in the evening...
610
00:49:46,388 --> 00:49:47,388
kind of like fish?
611
00:49:47,523 --> 00:49:49,691
Could be.
612
00:49:49,825 --> 00:49:51,325
Okay. So how
do you suppose...
613
00:49:51,459 --> 00:49:52,759
I ought to fish
for mine?
614
00:49:52,894 --> 00:49:55,395
With a soul pole,
I suppose.
615
00:49:55,530 --> 00:49:57,396
Where do
I get one?
616
00:49:57,531 --> 00:49:59,231
Right here's good.
617
00:49:59,366 --> 00:50:00,633
This where you
got yours?
618
00:50:00,767 --> 00:50:01,734
I got mine here.
619
00:50:01,868 --> 00:50:05,337
You got yours
in there.
620
00:50:11,476 --> 00:50:14,645
I still can't figure out
where this soul pole is.
621
00:50:14,779 --> 00:50:15,813
Shall I show you?
622
00:50:15,947 --> 00:50:16,679
Can you?
623
00:50:16,814 --> 00:50:18,181
I can by analogy.
624
00:50:18,315 --> 00:50:20,683
But you'll have to answer
a few questions first.
625
00:50:20,818 --> 00:50:22,185
Fire away.
626
00:50:22,319 --> 00:50:23,952
All right.
627
00:50:24,087 --> 00:50:27,889
Where is Rodney,
your trusty fishing rod...
628
00:50:28,024 --> 00:50:29,024
right now?
629
00:50:29,158 --> 00:50:30,524
At this moment...
630
00:50:30,659 --> 00:50:33,227
he is hanging
on my cabin wall.
631
00:50:33,362 --> 00:50:34,795
Who made Rodney...
632
00:50:34,930 --> 00:50:36,563
from an
indistinguishable blank...
633
00:50:36,697 --> 00:50:39,366
into the singing rod
he is today?
634
00:50:39,500 --> 00:50:40,700
I did.
635
00:50:40,835 --> 00:50:43,001
Yes. And who controls
his destiny?
636
00:50:43,136 --> 00:50:44,770
Decides when he'll
hang on the wall...
637
00:50:44,904 --> 00:50:46,605
or ride in the back
of the pickup truck...
638
00:50:46,740 --> 00:50:47,973
or cast for trout?
639
00:50:48,108 --> 00:50:51,008
And who will, one day,
decide he's worn out...
640
00:50:51,143 --> 00:50:53,411
and consign him
to a funeral pyre?
641
00:50:53,545 --> 00:50:54,412
I will.
642
00:50:54,546 --> 00:50:55,579
Excellent.
643
00:50:55,713 --> 00:50:58,448
Can you get me
a couple of cues?
644
00:50:58,583 --> 00:50:59,716
Yeah. Two of them.
645
00:50:59,851 --> 00:51:02,752
Now, who
do you suppose...
646
00:51:02,886 --> 00:51:05,888
created you...
647
00:51:06,022 --> 00:51:08,323
into the living fisherman
you are today?
648
00:51:08,457 --> 00:51:09,457
I wish I knew.
649
00:51:09,592 --> 00:51:10,592
Excellent!
650
00:51:10,726 --> 00:51:12,160
And who controls
your destiny?
651
00:51:12,294 --> 00:51:13,695
Wish I knew that, too.
652
00:51:13,829 --> 00:51:16,630
Very good. And who will,
one day...
653
00:51:16,765 --> 00:51:19,066
consign your body
to a wormy grave?
654
00:51:19,200 --> 00:51:20,334
I wish I knew that, too.
655
00:51:20,468 --> 00:51:21,334
Perfect!
656
00:51:21,468 --> 00:51:22,635
Why is that perfect?
657
00:51:22,770 --> 00:51:25,338
All I'm saying is,
"Oh, I wish I knew. "
658
00:51:25,472 --> 00:51:27,739
Come on. Don't you
want me to say...
659
00:51:27,874 --> 00:51:30,142
"God does it," or,
"My soul does it"-
660
00:51:30,276 --> 00:51:34,079
Gus, I'm a philosopher.
I'm not an evangelist.
661
00:51:34,212 --> 00:51:37,815
It's the "I wish I knew"
that is crucial.
662
00:51:37,949 --> 00:51:40,784
I mean, to say, "God did it,"
and then just leave it at that?
663
00:51:40,918 --> 00:51:43,953
That's to abandon the search
before it's even begun.
664
00:51:44,088 --> 00:51:46,756
Believe me, no one's ever
discovered any truth...
665
00:51:46,891 --> 00:51:51,393
by barfing up Sunday school
answers to questions.
666
00:51:51,528 --> 00:51:54,028
Now, you and I agreed,
did we not...
667
00:51:54,163 --> 00:51:56,464
that Rodney is oblivious...
668
00:51:56,598 --> 00:51:59,033
to everything save
some weight and varnish.
669
00:51:59,168 --> 00:52:00,267
We did.
670
00:52:00,401 --> 00:52:02,736
Therefore, does it follow...
671
00:52:02,870 --> 00:52:05,338
that he is
just as oblivious...
672
00:52:05,473 --> 00:52:07,139
to Gus?
673
00:52:07,274 --> 00:52:09,275
Even though Gus
is his maker?
674
00:52:09,409 --> 00:52:12,545
Even though Gus
controls his destiny?
675
00:52:12,679 --> 00:52:14,078
Even though Gus is-
676
00:52:14,213 --> 00:52:17,682
Let's go ahead and call it.
Gus is his essence.
677
00:52:17,817 --> 00:52:18,817
Yes, it follows.
678
00:52:18,951 --> 00:52:21,518
Then therefore,
is it possible...
679
00:52:21,653 --> 00:52:23,487
that maybe you and I...
680
00:52:23,621 --> 00:52:24,788
are just as oblivious...
681
00:52:24,923 --> 00:52:26,389
to the presence
of a Creator?
682
00:52:26,523 --> 00:52:29,826
Just as oblivious to a
controller of destiny?
683
00:52:29,960 --> 00:52:32,727
Just as oblivious
to our essence?
684
00:52:32,862 --> 00:52:36,064
An essence that wields you
and I even more deftly...
685
00:52:36,199 --> 00:52:37,332
than you wield Rodney.
686
00:52:37,467 --> 00:52:40,868
Sure, it's possible.
687
00:52:41,002 --> 00:52:42,136
Well, there you have it.
688
00:52:42,270 --> 00:52:44,171
Rodney is to Gus...
689
00:52:44,306 --> 00:52:46,606
as Gus is
to his essence.
690
00:52:46,740 --> 00:52:49,075
You name the essence soul
and you, sir...
691
00:52:49,210 --> 00:52:50,743
have your soul pole.
692
00:52:50,878 --> 00:52:53,445
Me?
693
00:52:53,580 --> 00:52:56,381
So, no matter how
hopelessly stupid I am...
694
00:52:56,516 --> 00:53:01,419
in comparison to my essence
or my soul...
695
00:53:01,553 --> 00:53:05,589
I still have
a profound purpose.
696
00:53:05,723 --> 00:53:07,991
I like that, Titus.
697
00:53:08,125 --> 00:53:09,559
I like that.
698
00:53:09,694 --> 00:53:10,927
Thank you.
699
00:53:11,062 --> 00:53:14,730
I swiped it
from Plotinus.
700
00:53:16,399 --> 00:53:19,133
��Wait till I wake up ��
701
00:53:19,268 --> 00:53:22,337
��Wish something
could interrupt ��
702
00:53:22,471 --> 00:53:27,875
��The dream for much too long
I've lingered in ��
703
00:54:12,980 --> 00:54:13,914
Hold on!
704
00:54:14,048 --> 00:54:15,815
Hang onto it. Easy.
705
00:54:15,950 --> 00:54:19,652
Easy. Don't force it,
don't force it.
706
00:54:19,786 --> 00:54:21,220
Easy. Easy.
707
00:54:26,525 --> 00:54:29,893
That's a real nice
jack salmon, son.
708
00:54:30,028 --> 00:54:33,297
It's not a jack.
It's a sea-run cutthroat.
709
00:54:33,431 --> 00:54:35,265
Oh.
710
00:54:50,779 --> 00:54:51,845
What are you doing?
711
00:54:51,980 --> 00:54:54,281
I'm getting skunked,
God damn it.
712
00:54:54,416 --> 00:54:56,182
I've been fishing all day...
713
00:54:56,317 --> 00:54:59,752
and I haven't
even gotten a bounce.
714
00:54:59,887 --> 00:55:01,521
I'm plum jinxed.
715
00:55:01,655 --> 00:55:02,788
Or plum dumb.
716
00:55:02,922 --> 00:55:04,089
What's that?
717
00:55:04,223 --> 00:55:07,125
Uh, done.
718
00:55:10,295 --> 00:55:12,063
I got here early
in the morning...
719
00:55:12,197 --> 00:55:13,898
nary a strike.
720
00:55:14,032 --> 00:55:16,366
You come here,
in ten seconds...
721
00:55:16,500 --> 00:55:18,335
zabba dabba doo.
722
00:55:18,469 --> 00:55:21,271
You land a nice jack.
723
00:55:33,882 --> 00:55:35,282
So, you...
724
00:55:35,416 --> 00:55:39,987
know any good tales about
this grand sport of ours?
725
00:55:40,121 --> 00:55:41,187
Yeah.
726
00:55:41,321 --> 00:55:43,489
So, what do you know?
727
00:55:43,624 --> 00:55:45,157
If you want to catch
a blueback...
728
00:55:45,292 --> 00:55:46,192
you're gonna need
some lighter gear.
729
00:55:46,326 --> 00:55:48,493
You have any with you?
730
00:55:51,697 --> 00:55:56,000
I guess, uh...
731
00:55:56,134 --> 00:55:57,501
I guess we can both
use my rod.
732
00:55:57,636 --> 00:55:58,769
Ah, now you're talking.
733
00:56:00,038 --> 00:56:01,938
Oh! God dammit!
734
00:56:02,072 --> 00:56:03,940
I am sorry.
I am sorry.
735
00:56:04,074 --> 00:56:05,642
It's okay, it's fine.
It's fine.
736
00:56:05,776 --> 00:56:09,211
Just- How about you
just stay up here...
737
00:56:09,345 --> 00:56:13,781
and hold on to that. I'm gonna,
you know, make us something up.
738
00:56:13,915 --> 00:56:15,549
Okay.
739
00:56:24,692 --> 00:56:26,626
Get yourself-
740
00:56:26,760 --> 00:56:29,294
Get yourself a little
nightcrawler there.
741
00:56:29,429 --> 00:56:30,729
Some clay.
Right there.
742
00:56:30,864 --> 00:56:32,665
Just roll it up
like that...
743
00:56:32,799 --> 00:56:33,765
and smooth it out.
744
00:56:33,899 --> 00:56:35,767
What's that
invention called?
745
00:56:35,901 --> 00:56:40,470
A Hostess Twinkie.
746
00:56:40,605 --> 00:56:42,039
And get ready.
747
00:56:55,518 --> 00:56:57,952
I got one!
I got it. I got it.
748
00:56:59,421 --> 00:57:00,688
Yeah. Don't
lose it.
749
00:57:00,822 --> 00:57:02,623
I got it!
I got it.
750
00:57:02,757 --> 00:57:04,625
Come on.
751
00:57:06,593 --> 00:57:07,560
You got him.
752
00:57:07,695 --> 00:57:08,795
Look at that.
753
00:57:10,998 --> 00:57:11,998
Nice.
754
00:57:12,131 --> 00:57:14,933
Oh. Oh.
755
00:57:15,068 --> 00:57:17,069
What do you say, 18 inches?
756
00:57:17,203 --> 00:57:20,604
Oh, you can tell people that's 24.
757
00:57:20,739 --> 00:57:23,207
Love it.
758
00:57:23,341 --> 00:57:24,942
Hey, I gotta
rush back to town...
759
00:57:25,077 --> 00:57:27,143
and write this up
for tomorrow's paper.
760
00:57:27,278 --> 00:57:29,512
For tomorrow's what?
761
00:57:29,647 --> 00:57:31,014
Post Telegram.
762
00:57:31,148 --> 00:57:32,948
Dutch Hines.
763
00:57:33,083 --> 00:57:34,416
The F-F-Fishing Dutchman.
764
00:57:34,551 --> 00:57:35,517
You're Dutch Hines.
765
00:57:35,652 --> 00:57:37,553
Yeah. What's your name?
766
00:57:37,687 --> 00:57:39,454
I'm just Gus.
767
00:57:39,588 --> 00:57:41,556
But that's really
just a nickname.
768
00:57:41,690 --> 00:57:44,459
So I wouldn't- I would-
I wouldn't use that.
769
00:57:44,593 --> 00:57:47,994
You know, I'd like
to interview you, Gus.
770
00:57:48,129 --> 00:57:50,797
Haven't had
a better day's f-f-fishing...
771
00:57:50,932 --> 00:57:54,900
since I lost nine steelhead
one morning on the Kilchis...
772
00:57:55,035 --> 00:57:58,470
two winters ago. I was
fishing with Fuzz Gramsay.
773
00:57:58,604 --> 00:58:01,539
Yeah, I
- I remember that trip. You wrote about it 12 times.
774
00:58:01,674 --> 00:58:06,043
Yeah! So, you wanna do
an interview?
775
00:58:06,177 --> 00:58:09,847
Um, c-c-
776
00:58:09,981 --> 00:58:12,081
Can I have one second?
777
00:58:12,216 --> 00:58:14,417
Sure.
778
00:58:19,756 --> 00:58:21,556
Dutch Hines wants
to interview me.
779
00:58:21,691 --> 00:58:24,358
That idiot's got three-quarter
of a million readers.
780
00:58:24,493 --> 00:58:27,895
He can write about me for
weeks and not be distracted.
781
00:58:28,029 --> 00:58:30,130
Nothing's gonna distract
him for months...
782
00:58:30,264 --> 00:58:32,999
'cause he's not gonna
catch a fish for months.
783
00:58:33,134 --> 00:58:36,002
He made Fuzz Gramsay rich
by endorsing him.
784
00:58:36,137 --> 00:58:40,606
He endorses me...
785
00:58:40,740 --> 00:58:43,708
and I'll have a thousand
polers by the end of the month.
786
00:58:48,781 --> 00:58:51,448
Well, what do you say? You
want to do an interview?
787
00:58:51,582 --> 00:58:53,984
Listen to this, Caroline.
788
00:58:54,118 --> 00:58:58,521
"By a stroke of dumb luck, this old
dog learned a bag full of tricks...
789
00:58:58,655 --> 00:59:00,856
"from a young buck
he bumped into...
790
00:59:00,991 --> 00:59:03,191
"who just might be...
791
00:59:03,325 --> 00:59:06,694
"the finest fisherman
this great Northwest of ours...
792
00:59:06,829 --> 00:59:09,063
has seen
in many a decade. "
793
00:59:14,636 --> 00:59:19,772
"His friends call him Gus. "
794
00:59:19,907 --> 00:59:22,574
"But he told us this
is just a nickname. "
795
00:59:22,708 --> 00:59:26,978
Okay. My real name
is Antoine Chapeau.
796
00:59:27,113 --> 00:59:32,183
I'm originally from Palm
Springs, California...
797
00:59:32,317 --> 00:59:33,984
where I used
to manage a-
798
00:59:34,119 --> 00:59:37,053
a beauty salon.
799
00:59:37,188 --> 00:59:38,621
And I would spend
my whole day...
800
00:59:38,756 --> 00:59:42,658
just looking
at women's hair.
801
00:59:42,792 --> 00:59:43,725
But you know
what, Dutch?
802
00:59:43,860 --> 00:59:45,127
I thought
I was going crazy...
803
00:59:45,261 --> 00:59:47,095
because I'd be looking
at a woman's hair...
804
00:59:47,230 --> 00:59:50,531
and I'd be imagining
five-pound tippets.
805
00:59:50,666 --> 00:59:53,935
Or algae or something. Three-pound
leaders. It doesn't matter.
806
00:59:54,069 --> 00:59:58,104
Everything reminded me
of-of the river.
807
00:59:58,239 --> 00:59:59,739
So finally I said,
you know what?
808
00:59:59,874 --> 01:00:02,808
Antoine, this
can't be healthy.
809
01:00:02,943 --> 01:00:05,044
So I pulled up the stakes.
I moved to Oregon...
810
01:00:05,178 --> 01:00:07,079
and I just
started fishing.
811
01:00:07,214 --> 01:00:09,280
All day
every day, fishing.
812
01:00:09,415 --> 01:00:12,217
"And fish he does, with
a passion and skill...
813
01:00:12,351 --> 01:00:14,284
"he claimed he acquired
using a fly rod...
814
01:00:14,419 --> 01:00:16,920
"out in the deserts
around Palm Springs.
815
01:00:17,055 --> 01:00:19,623
"This dry fishing, as he
calls it, is what taught him...
816
01:00:19,757 --> 01:00:23,526
"both the incredible patience
and the shamanistic approach...
817
01:00:23,660 --> 01:00:26,429
to the sport
that characterizes him today. "
818
01:00:26,563 --> 01:00:28,964
Listen, I gotta get
back to the paper. Uh...
819
01:00:29,098 --> 01:00:30,899
what do you say we
meet again next week...
820
01:00:31,033 --> 01:00:32,701
and you tell me
some more?
821
01:00:32,835 --> 01:00:37,338
Okay. But only if you put a
message in the paper for me.
822
01:00:37,472 --> 01:00:39,006
"Will the girl who ran
from the guy...
823
01:00:39,140 --> 01:00:41,140
"who recited
Izaak Walton in the tree...
824
01:00:41,275 --> 01:00:44,911
"please contact Gus on
the other river he named.
825
01:00:45,045 --> 01:00:47,179
"He has your pole
and your fish...
826
01:00:47,313 --> 01:00:48,847
"and wants
to return them.
827
01:00:48,982 --> 01:00:50,782
"He's totally harmless
but urges you...
828
01:00:50,917 --> 01:00:52,818
"to bring
a loaded gun if scared.
829
01:00:52,952 --> 01:00:55,720
As long as you come.
Thank you. "
830
01:01:16,272 --> 01:01:17,972
Gus!
831
01:01:18,107 --> 01:01:19,373
We want to go fishing.
832
01:01:19,507 --> 01:01:21,241
It's time
for another lesson.
833
01:01:21,376 --> 01:01:23,076
Hey, guys. Can we
do it another time?
834
01:01:23,211 --> 01:01:25,212
I just- I just don't
really feel like it.
835
01:01:25,346 --> 01:01:28,247
Fishing. Fishing. Fishing.
836
01:01:28,382 --> 01:01:31,083
Let's go fishing.
837
01:01:31,218 --> 01:01:32,884
Let's go.
838
01:01:33,019 --> 01:01:34,452
Here we go.
839
01:01:49,867 --> 01:01:50,900
Very nice.
840
01:01:56,839 --> 01:01:57,806
Hey, hey.
841
01:01:57,941 --> 01:01:58,873
Gimme.
842
01:01:59,007 --> 01:01:59,707
Stop. It's snagged.
843
01:01:59,741 --> 01:02:00,741
Gimme.
844
01:02:00,876 --> 01:02:01,809
What?
845
01:02:01,944 --> 01:02:03,577
It's snagged. See?
846
01:02:03,712 --> 01:02:04,611
Oh, man.
847
01:02:04,745 --> 01:02:06,146
Whoa,
whoa, hey!
848
01:02:06,280 --> 01:02:07,681
Hemingway,
come here.
849
01:02:07,815 --> 01:02:08,815
Come here. Hey!
850
01:02:08,950 --> 01:02:10,717
Do you wanna
catch this fish?
851
01:02:28,800 --> 01:02:31,167
Just get right here.
That's the spot, okay?
852
01:02:31,301 --> 01:02:34,537
Just head west. Just
head west, all right?
853
01:02:34,671 --> 01:02:37,472
There you go.
Good luck.
854
01:02:37,606 --> 01:02:40,241
How's it going?
855
01:02:40,376 --> 01:02:42,610
Yeah, I fish out here
everyday with 'em.
856
01:02:42,745 --> 01:02:43,844
Those are good.
857
01:02:50,784 --> 01:02:51,784
Good luck.
858
01:02:51,919 --> 01:02:53,186
How's it going?
859
01:02:55,889 --> 01:02:56,989
Uh,
860
01:02:59,759 --> 01:03:02,294
Yeah.
861
01:03:02,428 --> 01:03:04,161
Uh.
862
01:03:04,296 --> 01:03:06,330
Good luck.
863
01:04:51,954 --> 01:04:55,722
See, I read that I should bring
a loaded gun with me, so...
864
01:04:55,857 --> 01:04:58,826
I took your advice
to the letter.
865
01:05:00,828 --> 01:05:03,162
I believe you have my pole.
866
01:05:05,265 --> 01:05:06,731
Right.
867
01:05:21,212 --> 01:05:23,079
And a fish.
868
01:05:37,192 --> 01:05:40,127
Wait, wait, wait. I
- I get the pole and the fish, but...
869
01:05:42,864 --> 01:05:44,598
what's this?
870
01:05:44,732 --> 01:05:48,434
The belly reel that goes with the
- the pole.
871
01:05:53,706 --> 01:05:56,040
And how'd you know
I'd come for them?
872
01:05:56,175 --> 01:05:58,042
I didn't.
873
01:06:00,145 --> 01:06:03,580
Everything in the world
made me think you wouldn't.
874
01:06:11,754 --> 01:06:14,723
There is something
I should tell you.
875
01:06:14,857 --> 01:06:18,926
About that day.
876
01:06:19,060 --> 01:06:21,395
I never ran.
877
01:06:21,530 --> 01:06:23,864
Huh?
878
01:06:23,999 --> 01:06:26,799
I never ran away.
879
01:06:26,934 --> 01:06:30,036
I was barefoot.
So I...
880
01:06:30,171 --> 01:06:31,870
hid in the woods and...
881
01:06:32,005 --> 01:06:34,406
I saw you climb
above that pole...
882
01:06:34,541 --> 01:06:36,408
where I hooked
the steelhead.
883
01:06:39,278 --> 01:06:42,580
And then,
I stepped on an orange...
884
01:06:44,749 --> 01:06:45,782
and this.
885
01:06:49,921 --> 01:06:52,788
See, when you came
crashing along...
886
01:06:52,923 --> 01:06:55,057
you came from upstream.
887
01:06:55,192 --> 01:06:55,991
Uh-
888
01:06:56,126 --> 01:06:57,358
And the orange-
889
01:06:57,493 --> 01:07:01,162
Huh? And the orange
and this, this telescope...
890
01:07:01,297 --> 01:07:04,298
this telescope
were downstream.
891
01:07:04,432 --> 01:07:05,999
Now, I mean, come on.
It doesn't take
892
01:07:06,134 --> 01:07:07,467
Sherlock freakin' Holmes-
893
01:07:07,602 --> 01:07:08,502
Okay.
894
01:07:08,636 --> 01:07:09,636
Okay, okay, okay.
895
01:07:09,771 --> 01:07:11,470
Just listen to me
for a second.
896
01:07:11,605 --> 01:07:13,005
Spying on me.
While I was-
897
01:07:13,140 --> 01:07:14,340
Okay, wait,
hu- Hold- No-
898
01:07:14,474 --> 01:07:15,641
While I was-
899
01:07:15,776 --> 01:07:19,611
Hold on.
Just give me a second.
900
01:07:19,745 --> 01:07:23,547
Okay, I admit
that is my telescope.
901
01:07:23,682 --> 01:07:29,552
And I'm s-sorry that I
was spying on you, but...
902
01:07:29,687 --> 01:07:31,688
really, I was just
wandering around...
903
01:07:31,822 --> 01:07:34,557
looking for a place
to swim and then...
904
01:07:36,726 --> 01:07:37,793
there was you.
905
01:07:41,130 --> 01:07:42,964
This beautiful girl.
906
01:07:43,098 --> 01:07:44,198
And you were fishing.
907
01:07:44,333 --> 01:07:45,700
And the "here
goes nothing" way...
908
01:07:45,834 --> 01:07:47,401
you chucked
that hazel pole...
909
01:07:47,536 --> 01:07:50,403
into the water, and the way you
dove in and swam after it, I-
910
01:07:50,538 --> 01:07:53,607
I just knew that you had some
way of looking at things...
911
01:07:53,741 --> 01:07:55,708
some way of looking at life
and the world...
912
01:07:55,842 --> 01:07:57,676
which is exactly the way
of looking at things...
913
01:07:57,811 --> 01:07:59,545
that I've been trying
to look at things.
914
01:07:59,679 --> 01:08:01,347
I n my whole life,
I've only met two people...
915
01:08:01,481 --> 01:08:03,414
who have ever
looked at things...
916
01:08:03,549 --> 01:08:06,017
any way close to that way.
917
01:08:06,151 --> 01:08:07,285
My little brother...
918
01:08:07,419 --> 01:08:09,052
and a philosopher
who talks to his dog.
919
01:08:09,187 --> 01:08:12,489
And with both of them it
was love at first sight, too.
920
01:08:18,795 --> 01:08:20,596
But I'm not sorry.
921
01:08:23,432 --> 01:08:24,666
When you see
the most amazing...
922
01:08:24,800 --> 01:08:26,067
beautiful thing
you've ever seen...
923
01:08:26,202 --> 01:08:28,769
you don't think about
what's right or polite...
924
01:08:28,903 --> 01:08:31,605
or tell it to cover up.
925
01:08:31,740 --> 01:08:34,208
Because you can't
stop looking.
926
01:08:34,342 --> 01:08:35,708
You s-
927
01:08:35,843 --> 01:08:37,910
You're just helpless.
928
01:08:53,592 --> 01:08:54,891
What's so funny?
929
01:08:55,026 --> 01:08:57,127
I'm sorry.
930
01:08:59,730 --> 01:09:01,397
You.
931
01:09:01,531 --> 01:09:03,599
I n a tree.
932
01:09:03,733 --> 01:09:06,902
Spouting off stuff like...
933
01:09:07,036 --> 01:09:09,370
"Oh, good scholar"
934
01:09:09,505 --> 01:09:12,940
and that "God never made...
935
01:09:13,075 --> 01:09:16,543
"a more pure,
innocent recreation...
936
01:09:16,678 --> 01:09:18,912
than angling. "
937
01:09:24,117 --> 01:09:26,285
I like that, Gus.
938
01:09:29,722 --> 01:09:32,424
Can I ask you
a question?
939
01:09:32,558 --> 01:09:34,091
Yeah.
940
01:09:34,225 --> 01:09:37,628
What are you
doing here?
941
01:09:37,762 --> 01:09:38,929
This is my cabin.
942
01:09:39,064 --> 01:09:40,830
Shouldn't I be
asking you that?
943
01:09:40,964 --> 01:09:43,299
No.
944
01:09:43,434 --> 01:09:46,735
Not here, here.
I mean-
945
01:09:46,869 --> 01:09:49,004
Here!
946
01:09:49,138 --> 01:09:51,340
Here.
947
01:09:51,474 --> 01:09:53,741
Alone.
948
01:10:02,316 --> 01:10:04,684
Fishing.
949
01:10:06,686 --> 01:10:08,654
What are you doing here?
950
01:10:11,991 --> 01:10:13,925
Here here?
951
01:10:15,761 --> 01:10:17,528
Here here.
952
01:10:22,233 --> 01:10:24,935
Fishing.
953
01:10:27,804 --> 01:10:29,672
You know, I saw you
in Portland.
954
01:10:29,806 --> 01:10:33,475
You did?
Where?
955
01:10:33,609 --> 01:10:37,512
I saw you rescue that trout
from that filthy creek.
956
01:10:37,646 --> 01:10:40,781
I guess you could
say it made me...
957
01:10:40,915 --> 01:10:43,384
curious.
958
01:10:45,319 --> 01:10:46,252
So, I drove
up here...
959
01:10:46,387 --> 01:10:49,222
to see
what I could see.
960
01:10:49,356 --> 01:10:51,256
And I ran
into this little boy...
961
01:10:51,391 --> 01:10:55,694
who called
himself Hemingway.
962
01:10:55,828 --> 01:10:56,962
And he
immediately...
963
01:10:57,096 --> 01:10:58,896
launched into this
epic tale...
964
01:10:59,030 --> 01:11:02,700
about a giant fish that
he caught with help...
965
01:11:02,834 --> 01:11:07,704
from a certain
superhero named Gus.
966
01:11:07,838 --> 01:11:10,340
Who spent seven
minutes under water
967
01:11:10,474 --> 01:11:13,242
before he wrassled the
fish with his bare hands.
968
01:11:13,376 --> 01:11:14,410
Bullshit.
969
01:11:14,544 --> 01:11:15,444
I know.
970
01:11:15,578 --> 01:11:18,579
That's what
I figured.
971
01:11:18,714 --> 01:11:21,449
But I could see
in his eyes...
972
01:11:21,583 --> 01:11:25,218
what little Hemingway
thought of you...
973
01:11:25,353 --> 01:11:29,189
and it made me
even more curious.
974
01:11:36,495 --> 01:11:37,695
You know,
I must have read...
975
01:11:37,830 --> 01:11:39,898
that Fishing
Dutchman's article...
976
01:11:40,032 --> 01:11:42,801
like, 8000 times.
977
01:11:42,935 --> 01:11:45,135
I knew
it was you.
978
01:11:45,270 --> 01:11:48,439
And this time
I came to see you.
979
01:11:51,675 --> 01:11:54,577
And you know
what happened next?
980
01:11:54,711 --> 01:11:58,213
Yeah.
981
01:11:58,347 --> 01:12:00,749
You do?
982
01:12:00,883 --> 01:12:02,950
Yeah.
983
01:12:30,641 --> 01:12:34,778
You threw his prize fish in the fire?
984
01:12:34,912 --> 01:12:36,579
It wasn't
just any fish.
985
01:12:36,713 --> 01:12:38,814
He was Nijinsky.
986
01:12:43,152 --> 01:12:45,253
That went over real well, I'm sure.
987
01:12:45,387 --> 01:12:48,589
Uh, not really.
988
01:12:48,723 --> 01:12:51,692
I haven't even spoken
to either of them since.
989
01:12:51,826 --> 01:12:56,128
I don't even know why I came out here.
990
01:12:56,263 --> 01:12:58,698
Guess I just needed to get away.
991
01:12:58,832 --> 01:13:01,633
Your parents seem like
an interesting match.
992
01:13:01,767 --> 01:13:05,370
I nteresting is a kind word for it.
993
01:13:23,786 --> 01:13:27,655
Bravo, Nijinsky.
994
01:13:27,789 --> 01:13:29,390
There are two stories...
995
01:13:29,525 --> 01:13:30,925
of how Nijinsky
found his way...
996
01:13:31,059 --> 01:13:32,860
onto my parents' mantle.
997
01:13:32,995 --> 01:13:36,429
The one that landed
my father his book deal.
998
01:13:36,564 --> 01:13:38,498
And the one
that's the truth.
999
01:13:38,633 --> 01:13:40,966
Both versions begin
the same way.
1000
01:13:41,101 --> 01:13:42,401
With an epic struggle...
1001
01:13:42,536 --> 01:13:44,637
between a determined
young fly fisherman...
1002
01:13:44,771 --> 01:13:46,838
and a giant steelhead.
1003
01:13:46,972 --> 01:13:48,406
Little did
either of them realize...
1004
01:13:48,541 --> 01:13:49,974
that their true nemesis...
1005
01:13:50,109 --> 01:13:52,677
was lurking somewhere
down river.
1006
01:14:45,488 --> 01:14:48,090
It was my father's
worst nightmare.
1007
01:14:48,224 --> 01:14:49,425
A mere plunker of worms...
1008
01:14:49,559 --> 01:14:51,659
had cost him
his prized Nijinsky.
1009
01:14:51,794 --> 01:14:53,561
Whoever this crude
interloper was...
1010
01:14:53,696 --> 01:14:54,829
he would have
to be dealt with.
1011
01:14:54,964 --> 01:14:55,863
You-
1012
01:14:55,998 --> 01:14:57,231
Man to man.
1013
01:14:57,366 --> 01:14:59,533
had best refrain from that pole
and defend yourself.
1014
01:14:59,667 --> 01:15:01,535
Because one of us
is going in that river...
1015
01:15:01,669 --> 01:15:03,170
in search
of my fish!
1016
01:15:03,304 --> 01:15:04,670
So be it, slicker.
1017
01:15:04,805 --> 01:15:06,606
But I
guaran-goddamn-tee ya...
1018
01:15:06,740 --> 01:15:08,307
It ain't
gonna be me.
1019
01:15:10,711 --> 01:15:13,445
Come on
and fight me!
1020
01:15:13,579 --> 01:15:16,147
Come on and fight me! Come on.
1021
01:15:25,356 --> 01:15:27,223
Oops.
1022
01:15:41,803 --> 01:15:43,870
As my father
watched the woman...
1023
01:15:44,005 --> 01:15:45,805
reel in Nijinsky
for herself...
1024
01:15:45,940 --> 01:15:47,407
he had no idea...
1025
01:15:47,541 --> 01:15:49,743
that she would become
his lifetime adversary.
1026
01:15:51,144 --> 01:15:52,845
She would also
become my mom.
1027
01:16:10,827 --> 01:16:13,796
Looks like you could
use a little warming up.
1028
01:16:18,401 --> 01:16:20,969
My parents came
to an understanding.
1029
01:16:21,103 --> 01:16:25,105
The story would be told as
maybe it should have been.
1030
01:16:25,240 --> 01:16:26,840
After all,
my father reasoned...
1031
01:16:26,975 --> 01:16:29,308
she did cause his
six-pound tippet to snap...
1032
01:16:29,443 --> 01:16:32,712
and he had spent all that
time tiring the fish out...
1033
01:16:32,846 --> 01:16:35,714
making it easy for Ma
to just reel him in.
1034
01:16:40,687 --> 01:16:42,253
So the deal was sealed.
1035
01:16:42,387 --> 01:16:44,021
H20 would have his story.
1036
01:16:44,156 --> 01:16:45,456
But never again...
1037
01:16:45,590 --> 01:16:47,725
would they use anything
resembling reason...
1038
01:16:47,859 --> 01:16:50,794
in their discussion
of the art of angling.
1039
01:16:50,928 --> 01:16:53,129
Never again would they
go fishing together...
1040
01:16:53,264 --> 01:16:57,599
and never would their
marriage vows waver or weaken.
1041
01:17:03,806 --> 01:17:06,474
Darn it.
1042
01:17:10,278 --> 01:17:12,546
Fly tying is for certain
a tedious task...
1043
01:17:12,680 --> 01:17:16,916
but there's no need to let it
get to you like that, my love.
1044
01:17:17,050 --> 01:17:21,786
Yeah, well, it ain't the
fly that's bothering me.
1045
01:17:21,921 --> 01:17:24,089
Hm. Gus.
1046
01:17:24,223 --> 01:17:25,990
I just can't help
but feel...
1047
01:17:26,125 --> 01:17:29,426
like we let him go.
1048
01:17:29,561 --> 01:17:30,761
You can't keep a person...
1049
01:17:30,895 --> 01:17:33,897
in a place he doesn't
want to be.
1050
01:17:34,031 --> 01:17:36,632
No, but can't you at
least make it a place...
1051
01:17:36,767 --> 01:17:39,302
that they might
wanna visit?
1052
01:18:14,866 --> 01:18:17,300
Cripes.
1053
01:18:35,083 --> 01:18:38,385
Give me
the other one.
1054
01:19:07,210 --> 01:19:09,411
What's that?
1055
01:19:09,546 --> 01:19:14,115
Um, it's
today's dreefee.
1056
01:19:14,249 --> 01:19:17,485
What'd you say?
1057
01:19:17,619 --> 01:19:19,619
When you were a kid,
didn't you have...
1058
01:19:19,754 --> 01:19:21,421
you know,
some stuffed animal...
1059
01:19:21,556 --> 01:19:23,123
or a ratty blanket
or something...
1060
01:19:23,257 --> 01:19:24,456
that you
just absolutely...
1061
01:19:24,591 --> 01:19:26,058
could not go
to sleep without?
1062
01:19:27,627 --> 01:19:29,595
I had
the grossest pillow...
1063
01:19:29,729 --> 01:19:31,296
that I had
to take everywhere.
1064
01:19:31,430 --> 01:19:34,432
Okay. Well,
Bill Bob has dreefees.
1065
01:19:34,567 --> 01:19:36,034
Okay.
1066
01:19:38,303 --> 01:19:41,305
A dreefee is a, um...
1067
01:19:41,439 --> 01:19:43,040
it's a carefully
selected relic...
1068
01:19:43,174 --> 01:19:45,007
of that
day's adventure.
1069
01:19:45,142 --> 01:19:47,410
So there's a different one every night.
1070
01:19:47,544 --> 01:19:50,279
And just as important
as the dreefee itself...
1071
01:19:50,413 --> 01:19:54,082
is the placement
of the dreefee.
1072
01:19:54,217 --> 01:19:56,218
And if that's altered
in any way...
1073
01:19:56,352 --> 01:19:57,818
before Bill Bob
falls asleep...
1074
01:19:57,953 --> 01:20:01,188
it has the same effect
of not having one at all.
1075
01:20:01,323 --> 01:20:04,390
And he doesn't fuss, he
doesn't protest, he just-
1076
01:20:04,525 --> 01:20:07,260
doesn't go to sleep.
1077
01:20:07,394 --> 01:20:08,628
All night long.
1078
01:20:08,762 --> 01:20:09,729
M m-hm.
1079
01:20:09,864 --> 01:20:11,196
Wow.
1080
01:20:15,168 --> 01:20:17,168
There was one time
that the dreefee was...
1081
01:20:17,302 --> 01:20:21,405
a- it was
a dried-up dog turd.
1082
01:20:21,540 --> 01:20:23,840
And it had just
- It had been bleached white...
1083
01:20:23,975 --> 01:20:27,077
by, you know, the sun
and the elements, and...
1084
01:20:27,211 --> 01:20:31,180
and it was shaped exactly like
a tiny sleeping polar bear.
1085
01:20:31,314 --> 01:20:34,583
But Bill Bob said that it was
a tiny sleeping polar bear.
1086
01:20:34,718 --> 01:20:38,152
And that it had been eaten by a dog
and then it had proved indigestible...
1087
01:20:38,287 --> 01:20:39,854
and then it
had been eliminated...
1088
01:20:39,989 --> 01:20:41,823
and due
to its unmentionable...
1089
01:20:41,957 --> 01:20:44,057
experience in the dog,
it was in a coma.
1090
01:20:44,192 --> 01:20:48,095
Bill Bob was going to invoke
the powers of the Tooth Fairy...
1091
01:20:48,229 --> 01:20:52,365
to bring it
back to life.
1092
01:20:52,499 --> 01:20:56,601
But Ma just threw the poor
polar bear out the window...
1093
01:20:56,736 --> 01:20:58,570
without a question
or even a glance...
1094
01:20:58,704 --> 01:21:03,741
at its miraculously
sculpted bearness.
1095
01:21:03,875 --> 01:21:07,444
She didn't
believe his story.
1096
01:21:07,579 --> 01:21:10,613
Guess not.
1097
01:21:10,748 --> 01:21:13,716
And he didn't
sleep all night long?
1098
01:21:13,851 --> 01:21:15,984
M m-mm.
1099
01:21:52,951 --> 01:21:53,916
Here we go.
1100
01:21:54,051 --> 01:21:56,052
Where are
we going?
1101
01:21:59,056 --> 01:22:03,525
Well, I'm going
to Portland tonight...
1102
01:22:03,659 --> 01:22:06,561
and you...
1103
01:22:06,696 --> 01:22:08,562
you're staying here.
1104
01:22:08,697 --> 01:22:09,697
Come on.
1105
01:22:09,831 --> 01:22:11,031
Come on what?
1106
01:22:11,166 --> 01:22:15,201
What's the lightest
leader you've got?
1107
01:22:15,336 --> 01:22:17,003
Three pound.
1108
01:22:17,137 --> 01:22:19,739
All right,
hand me the rod.
1109
01:22:19,873 --> 01:22:23,575
Tie it up
and bait it.
1110
01:22:23,710 --> 01:22:25,277
Come on.
1111
01:22:25,411 --> 01:22:26,978
Will it...
1112
01:22:27,112 --> 01:22:29,380
will it mess up
your plan if I ask...
1113
01:22:29,514 --> 01:22:32,249
what exactly you're doing?
1114
01:22:33,918 --> 01:22:35,151
I'm fishing.
1115
01:22:35,286 --> 01:22:36,252
You do realize...
1116
01:22:36,387 --> 01:22:37,821
there's nothing
but Chinook...
1117
01:22:37,955 --> 01:22:40,923
in the water
right now, don't you?
1118
01:22:41,057 --> 01:22:41,957
I know that.
1119
01:22:42,092 --> 01:22:44,226
Those can weigh fifty pounds.
1120
01:22:44,361 --> 01:22:47,762
I know.
1121
01:22:47,896 --> 01:22:49,330
So...
1122
01:22:49,465 --> 01:22:51,032
even if it
were possible...
1123
01:22:51,166 --> 01:22:54,267
to hook a Chinook...
1124
01:22:54,402 --> 01:22:57,170
on that leader
without breaking it
1125
01:22:57,305 --> 01:23:01,273
you couldn't land him even
if you played him all night.
1126
01:23:04,945 --> 01:23:06,077
I know that.
1127
01:23:06,212 --> 01:23:11,049
But you have to leave
before dark.
1128
01:23:11,183 --> 01:23:13,117
I do.
1129
01:23:13,251 --> 01:23:15,986
But you don't, Gus.
1130
01:23:16,121 --> 01:23:18,155
Got to follow through
with the plan.
1131
01:23:37,372 --> 01:23:39,706
There. Come here, Gus.
1132
01:23:39,840 --> 01:23:42,175
Come here.
1133
01:23:42,309 --> 01:23:45,744
Take the rod.
1134
01:23:45,879 --> 01:23:48,247
Keep your
tip up.
1135
01:23:48,381 --> 01:23:49,715
Don't fight it.
1136
01:23:54,453 --> 01:23:56,521
Play the Chinook.
1137
01:23:56,655 --> 01:23:58,221
What?
1138
01:26:35,122 --> 01:26:38,524
You getting a little
tuckered out there?
1139
01:26:40,526 --> 01:26:42,894
Me too.
1140
01:27:32,370 --> 01:27:34,004
Aha.
1141
01:28:48,302 --> 01:28:49,602
You heading home?
1142
01:28:52,605 --> 01:28:55,140
I thought
you might be a girl.
1143
01:29:21,496 --> 01:29:23,396
As we walked upriver...
1144
01:29:23,531 --> 01:29:25,832
I felt like we were
on a primordial journey...
1145
01:29:25,966 --> 01:29:29,401
to some forgotten,
ancient home.
1146
01:29:29,536 --> 01:29:32,838
The fisherman in me
was being unmade.
1147
01:29:32,972 --> 01:29:34,540
With so light a line...
1148
01:29:34,674 --> 01:29:36,140
there could be no question...
1149
01:29:36,275 --> 01:29:39,243
of ever bringing
this great fish to bay.
1150
01:29:39,378 --> 01:29:41,512
So there would be
no betrayal.
1151
01:29:41,647 --> 01:29:44,748
No struggle.
No sacrifice.
1152
01:29:44,882 --> 01:29:46,783
No death.
1153
01:29:46,918 --> 01:29:48,384
There was only
a Chinook...
1154
01:29:48,518 --> 01:29:49,985
leading an undone fisherman...
1155
01:29:50,120 --> 01:29:52,254
deeper into the night.
1156
01:32:05,034 --> 01:32:07,635
As I watched the sun
wake the valley...
1157
01:32:07,770 --> 01:32:11,972
I felt as though an oldest,
greatest, longest-lost friend...
1158
01:32:12,106 --> 01:32:16,109
had come to walk the road,
unseen, beside me.
1159
01:32:16,244 --> 01:32:18,144
And just as quickly
that feeling left...
1160
01:32:18,278 --> 01:32:20,913
and blended
with the sunlight.
1161
01:32:22,983 --> 01:32:25,817
I knew from this point on
there was no escape...
1162
01:32:25,952 --> 01:32:28,720
and nowhere to go.
1163
01:32:28,855 --> 01:32:31,222
I was already there.
1164
01:33:44,418 --> 01:33:46,185
��When the bough broke ��
1165
01:33:46,320 --> 01:33:49,421
��We were crossing America ��
1166
01:33:53,560 --> 01:33:55,426
��You with your stories ��
1167
01:33:55,561 --> 01:33:58,496
��And me hanging on ��
1168
01:34:02,533 --> 01:34:04,134
��Hands on the wheel ��
1169
01:34:04,268 --> 01:34:07,103
��Your hair out the window ��
1170
01:34:11,007 --> 01:34:13,142
��Its counterfeit color ��
1171
01:34:13,276 --> 01:34:16,611
��Danced
In the September air ��
1172
01:34:20,149 --> 01:34:21,648
��When the bough broke ��
1173
01:34:21,783 --> 01:34:26,153
��We were flirting
With Canada ��
1174
01:34:28,822 --> 01:34:31,257
��You said prove
that you love me ��
1175
01:34:31,391 --> 01:34:33,726
��And live with me there ��
1176
01:34:33,860 --> 01:34:36,161
Today's dreefee.
1177
01:34:38,764 --> 01:34:40,498
��And leave
All the frivolous ��
1178
01:34:40,633 --> 01:34:43,601
��Back in America ��
1179
01:34:47,705 --> 01:34:49,072
��You found true love ��
1180
01:34:49,206 --> 01:34:54,009
��In a picture
That you saw somewhere ��
1181
01:34:56,679 --> 01:34:58,280
��He took her hand ��
1182
01:34:58,414 --> 01:35:02,249
��They did cartwheels
Right into the air ��
1183
01:35:04,686 --> 01:35:08,054
����And then they fell ����
1184
01:35:43,386 --> 01:35:45,220
Eddy!
1185
01:36:05,204 --> 01:36:06,971
Ma?
1186
01:36:14,111 --> 01:36:16,112
What are you doing here?
1187
01:36:18,748 --> 01:36:20,582
I'm fishing with Eddy.
1188
01:36:38,498 --> 01:36:39,765
Cripes O'Reilly.
1189
01:36:39,900 --> 01:36:43,302
It's Glum Gus.
1190
01:36:47,206 --> 01:36:48,873
His name is...
1191
01:36:51,443 --> 01:36:53,243
Gus.
1192
01:37:04,987 --> 01:37:06,822
Hen?
1193
01:37:27,040 --> 01:37:30,141
People often don't know
what they're talking about.
1194
01:37:30,275 --> 01:37:32,376
But when they talk
about love...
1195
01:37:32,511 --> 01:37:36,114
they really don't know
what they're talking about.
1196
01:37:36,247 --> 01:37:38,315
The one sure thing
you can say about love...
1197
01:37:38,449 --> 01:37:41,218
is that there isn't much
you can say about it.
1198
01:37:41,352 --> 01:37:42,885
Not that you shouldn't try.
1199
01:37:43,019 --> 01:37:44,520
You can make analogies.
1200
01:37:44,654 --> 01:37:46,455
Love is like a lot of things.
1201
01:37:46,590 --> 01:37:49,257
One thing it's like
is a trout stream.
1202
01:37:49,391 --> 01:37:52,127
Try to capture
a trout stream with a dam...
1203
01:37:52,261 --> 01:37:53,795
and you get a lake.
1204
01:37:53,929 --> 01:37:55,597
Try to catch it in a bucket...
1205
01:37:55,730 --> 01:37:57,631
and you get a bucket
of water.
1206
01:37:57,766 --> 01:37:59,500
Put some under a microscope...
1207
01:37:59,634 --> 01:38:00,968
and you get a close-up look...
1208
01:38:01,102 --> 01:38:03,903
at some writhing
micro-cooties.
1209
01:38:04,037 --> 01:38:07,774
But a trout stream...
1210
01:38:07,908 --> 01:38:10,375
is only a trout stream...
1211
01:38:10,510 --> 01:38:14,179
when it's flowing
between its own two banks...
1212
01:38:14,313 --> 01:38:17,548
at its own pace...
1213
01:38:17,682 --> 01:38:20,184
in its own sweet way.
1214
01:38:39,168 --> 01:38:41,035
Run run river
1215
01:38:41,170 --> 01:38:45,305
��Carry me to my home
In the ocean ��
1216
01:38:45,439 --> 01:38:48,541
��Carry me away ��
1217
01:38:50,911 --> 01:38:52,945
��I know I have a home ��
1218
01:38:53,079 --> 01:38:56,948
��Somewhere far and removed
Like the stars ��
1219
01:38:57,082 --> 01:39:01,185
��That make you feeI
Like you got friends ��
1220
01:39:01,319 --> 01:39:04,721
��Stars'll make you feeI ��
1221
01:39:04,856 --> 01:39:08,558
��Like you got friends ��
1222
01:39:37,317 --> 01:39:39,518
��Follow the empty valley ��
1223
01:39:39,652 --> 01:39:43,821
��Past the hills To the
marshes Of the estuary ��
1224
01:39:43,956 --> 01:39:49,326
��Come in peacefuI
river ��
1225
01:39:49,460 --> 01:39:51,595
��In the light of the moon ��
1226
01:39:51,729 --> 01:39:53,896
��With the river I do run ��
1227
01:39:54,030 --> 01:39:58,834
��In the hope that one day
I will dive ��
1228
01:39:58,969 --> 01:40:02,770
��Beneath the ocean ��
1229
01:40:05,074 --> 01:40:09,843
����And that this river
Will forever run ����
1230
01:40:53,848 --> 01:40:57,150
��Bet you're going fishing
All of the time ��
1231
01:40:57,285 --> 01:41:00,986
��Baby going fishing, too ��
1232
01:41:01,121 --> 01:41:04,656
��I bet your life
For your sweet wife ��
1233
01:41:04,790 --> 01:41:08,426
��Gonna catch more fish
Than you ��
1234
01:41:08,560 --> 01:41:12,496
��Oh, many fish bite
If you got good bait ��
1235
01:41:12,630 --> 01:41:16,366
��Here's a little tip
I would like to relate ��
1236
01:41:16,501 --> 01:41:19,936
��Oh, many fish bite
If you've got good bait ��
1237
01:41:20,070 --> 01:41:24,439
��Oh, I'm going fishing
Yes, I'm going fishing ��
1238
01:41:24,573 --> 01:41:27,809
��And my baby's
Going fishing, too ��
1239
01:42:00,938 --> 01:42:04,740
��Bet you're going fishing
All of the time ��
1240
01:42:04,874 --> 01:42:08,377
��Baby going fishing, too ��
1241
01:42:08,511 --> 01:42:11,913
��I bet your life
For your sweet wife ��
1242
01:42:12,047 --> 01:42:16,049
��Gonna catch
More fish than you ��
1243
01:42:16,184 --> 01:42:19,987
��Oh, many fish bite
If you got good bait ��
1244
01:42:20,121 --> 01:42:23,823
��Here's a little tip
I would like to relate ��
1245
01:42:23,957 --> 01:42:27,493
��Oh many fish bite
if you've got good bait ��
1246
01:42:27,627 --> 01:42:31,796
��Oh, I'm going fishing
Yes, I'm going fishing ��
1247
01:42:31,931 --> 01:42:36,300
����And my baby's
Going fishing, too ����
1248
01:42:37,000 --> 01:42:40,086
Download Movie Subtitles Searcher from www.podnapisi.net
96117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.