All language subtitles for THZ-59-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,839 --> 00:02:26,320 や ぁ ぁ ぁ ぁ ぁ ぁ 2 00:04:29,520 --> 00:04:36,220 世 の 最 高 傑 作、 R 13 ま でも ア ク セ ル ウ ー マ ン に 倒 さ れて しま う。 3 00:04:38,180 --> 00:04:41,480 一 体 どう や った ら ア ク セ ル ウ ー マ ン に 勝 て る? 4 00:05:21,560 --> 00:05:28,460 す っ か り 冬 だ な 5 00:05:28,460 --> 00:05:34,100 シ ベ リ ア から 来 た ら いい 表 情 だ 6 00:06:06,120 --> 00:06:07,120 この 人 は 危 険 だ わ。 7 00:06:07,860 --> 00:06:08,860 救 急 車! 8 00:06:15,260 --> 00:06:16,780 救 急 車 を 通 る の や め な さい! 9 00:06:18,840 --> 00:06:24,340 待 ち な さい! 10 00:06:27,980 --> 00:06:30,440 もう 一 人 見 つ け な さい! 11 00:06:56,489 --> 00:07:03,410 や っと 追 い 詰 め た ぜ あ なた 12 00:07:03,410 --> 00:07:09,870 あの 宇 宙 ハ ン ター に 追 わ れて いる よう です 邪 魔 を する な お 13 00:07:09,870 --> 00:07:16,810 前 は ア ク セ ル 星 人 か す ぐ ヒ ーロ ー く だ り にな れ 死 に 食 わ ね え 14 00:07:16,810 --> 00:07:17,810 連 中 だ 15 00:07:26,920 --> 00:07:28,060 話 し 合 い で 済 ま ない よね 16 00:07:53,480 --> 00:07:54,660 や った! 17 00:10:05,840 --> 00:10:12,700 でも あの バ ラ モ ン には 勝 て ん の か なん 18 00:10:12,700 --> 00:10:19,600 と して でも あの バ ラ モ ン を 照 ら す 思 う ま ま 19 00:10:19,600 --> 00:10:20,600 に 20 00:10:45,480 --> 00:10:52,460 ル ー マ ン が あ んな に 強 い と は 思 わ な かった 宇 宙 ハ ン 21 00:10:52,460 --> 00:10:56,820 ター の く せ に 情 け ない あの 22 00:10:56,820 --> 00:11:02,500 バ ラ モ ン を 23 00:11:02,500 --> 00:11:09,440 自由 に 操 る こと が でき た 薬 24 00:11:09,440 --> 00:11:11,840 が 入 った 弾 薬 は た く さん 25 00:11:15,240 --> 00:11:21,380 こ そ は 絶 対 に 仕 留 め な けれ ば なら ぬ あ なた ど こ から 来 た の? 26 00:11:22,920 --> 00:11:25,720 お 腹 空 いて る の? 27 00:11:28,980 --> 00:11:30,240 母 ちゃん 人 目 に つ く から 28 00:11:46,540 --> 00:11:52,200 あ なた の 生 ま れた 星 に 早 く 会 わ ない と ね その 前 に あ なた を 狙 う 宇 宙 人 を 早 く 倒 さ ない と ね 29 00:11:52,200 --> 00:11:59,820 予 30 00:11:59,820 --> 00:12:06,320 想 通 り や っぱ り 現 れた わ ね こちら も 予 測 した 通 り もう 一 度 聞 く わ 31 00:12:06,320 --> 00:12:09,000 バ ラ ボ ン を 諦 め る という 選 択 肢 は ない の? 32 00:12:09,800 --> 00:12:12,600 ない な こ っち を 聞 いて や る 33 00:12:13,550 --> 00:12:20,530 死 に た く な けれ ば 早 く その バ ーボ ン を こ っち に 渡 せ 死 に た く な けれ ば ね や っぱ り あ なた た ち 34 00:12:20,530 --> 00:12:25,530 には 渡 せ ない わ この 子 を 安 心 して 宇 宙 に 帰 す ため に 叩 き の め さ せて も ら うわ 35 00:12:25,530 --> 00:12:31,230 形 の め せ る かな 死 36 00:12:31,230 --> 00:12:34,030 ぬ な 行 く わ よ 37 00:13:03,500 --> 00:13:10,360 ア ク テ ル、 お 前 を 倒 す ため に、 その 宇 宙 ハ ン ター と 手 を 組 んだ んだ。 38 00:13:10,720 --> 00:13:11,720 何 です って? 39 00:13:13,660 --> 00:13:15,000 バ ラ モ ン に 何 言 った の? 40 00:13:15,440 --> 00:13:21,820 あ いつ は な、 本当 は この 地 球 を 破 壊 する ため に 連 れて きた んだ。 41 00:13:22,620 --> 00:13:25,720 だ が、 あ いつ の 気 性 は 優 し す ぎ る。 42 00:13:26,780 --> 00:13:31,880 だから 今、 気 性 を 荒 く し、 操 作 する 薬 を 打 った んだ。 43 00:13:36,940 --> 00:13:38,480 ク ス モ を 倒 す の だ 44 00:14:47,280 --> 00:14:48,280 く れて よ 45 00:15:18,440 --> 00:15:19,440 す き ゅ う り 46 00:17:36,780 --> 00:17:37,780 足 り ない だ ろ 47 00:18:58,350 --> 00:19:04,050 さ っ さ と こんな 星 破 壊 し ち ま えば いい の に あ ん た も 物 好 き だ ね 48 00:19:04,050 --> 00:19:08,630 ご 49 00:19:08,630 --> 00:19:15,550 苦 50 00:19:15,550 --> 00:19:22,550 労 で あ った よ は これ から ア ク セ 51 00:19:22,550 --> 00:19:24,410 ル ウ ーバ ー に これ まで の 52 00:19:25,480 --> 00:19:32,440 恨 み つ ら み を 晴 ら して や る その か バ ラ 53 00:19:32,440 --> 00:19:38,820 モ ン に 適 当 な 人 間 を 与 えて 見 張 って お け 分 かった 54 00:19:38,820 --> 00:19:45,120 適 当 に 見 つ け ろ って 食 わ せ と く よ 頼 んだ ぞ ええ ぜ 55 00:19:45,120 --> 00:19:50,100 楽 し んで く れ うん 余 裕 だ お 世 話 だ 56 00:20:30,890 --> 00:20:35,530 今 まで よう 散 々 苦 し めて き て く れた な 57 00:20:35,530 --> 00:20:41,310 まず 58 00:20:41,310 --> 00:20:46,350 は お 前 の この 姿 が 59 00:20:46,350 --> 00:20:52,790 お 前 の 素 顔 が どう な って いる か 60 00:20:52,790 --> 00:20:56,010 世 に 似 せ る の だ 61 00:21:02,280 --> 00:21:03,280 や め ろ! 62 00:21:36,780 --> 00:21:39,460 世 の 好 み の 顔 じゃ 63 00:21:39,460 --> 00:21:45,100 実 64 00:21:45,100 --> 00:21:51,160 に 美 しい 65 00:21:51,160 --> 00:21:55,620 どう だ? 66 00:21:56,900 --> 00:22:03,600 ア ク セ ル ー マ ン 世 の 言 う こと を 聞 け ば 悪 い 67 00:22:03,600 --> 00:22:05,160 ように は し ない ぞ 68 00:22:07,660 --> 00:22:12,700 余 と 一 緒 に 全 宇 宙 69 00:22:12,700 --> 00:22:19,260 全 銀 河 を 支 配 し よう では ない か お 70 00:22:19,260 --> 00:22:26,240 主 の その 力 余 71 00:22:26,240 --> 00:22:30,380 と 一 緒 にな れ ば 何 も こう 72 00:22:46,410 --> 00:22:49,990 銀 河 を 手 に 入 れ よう では ない か 誰 が あ ん た なんか と 73 00:22:49,990 --> 00:22:55,930 そう お 74 00:22:55,930 --> 00:23:02,790 前 に 銀 河 邸 の 一 つ 約 束 を やって 75 00:23:02,790 --> 00:23:06,870 も いい んだ それ でも 嫌 な の か 76 00:23:17,390 --> 00:23:23,990 嫌 な の か なら 77 00:23:23,990 --> 00:23:28,950 ば 仕 方 ある ま い 世 78 00:23:28,950 --> 00:23:35,510 の 言 う 79 00:23:35,510 --> 00:23:40,910 通 り にな る よ お 前 に 80 00:23:47,150 --> 00:23:48,750 つ けて や る だけ だ 81 00:23:48,750 --> 00:23:54,950 まず 82 00:23:54,950 --> 00:24:01,350 は ど こ から 行 く かな 83 00:24:01,350 --> 00:24:04,090 実 84 00:24:04,090 --> 00:24:10,750 に いい 体 を して いる の 85 00:24:10,750 --> 00:24:14,430 ここ か 86 00:24:26,190 --> 00:24:32,990 どう した、 そんな に 抵 抗 して 感じ て る から 抵 抗 して る の では 87 00:24:32,990 --> 00:24:35,570 ない の か 離 して 88 00:24:35,570 --> 00:24:44,310 だ 89 00:24:44,310 --> 00:24:50,850 んだ ん 息 も 荒 く な って き て る の では ない か 90 00:25:03,170 --> 00:25:05,750 こう した ら どう だ 91 00:25:05,750 --> 00:25:20,190 どう 92 00:25:20,190 --> 00:25:22,550 した 手 を そんな に 震 わ して 93 00:25:25,550 --> 00:25:30,710 正 直 に 言 う の だ 感じ て る んだ ろう 94 00:25:30,710 --> 00:25:34,590 さ あ 95 00:25:59,210 --> 00:26:04,610 ここ だけ じゃ なく こ っ ちは どう かな 96 00:26:04,610 --> 00:26:11,370 や だ、 た ま ん ない ね 97 00:26:11,370 --> 00:26:13,710 や 98 00:26:13,710 --> 00:26:23,950 は 99 00:26:23,950 --> 00:26:26,890 り こ この 方 が 感じ る よう だ 100 00:26:36,720 --> 00:26:39,640 実 に 卑 猥 な 格 好 だ 101 00:26:39,640 --> 00:26:45,460 食 102 00:26:45,460 --> 00:26:52,260 い 103 00:26:52,260 --> 00:26:53,260 込 んで る ぞ 104 00:27:32,330 --> 00:27:36,270 お 前 は ここ が 弱 い だ んだ ん 105 00:27:36,270 --> 00:27:53,730 いや 106 00:27:53,730 --> 00:27:56,310 ら しい 声 が 出 て き て る では ない か 107 00:28:43,560 --> 00:28:47,420 逆 転 が わ かった ぞ お 108 00:28:47,420 --> 00:28:54,400 前 は 僕 109 00:28:54,400 --> 00:28:59,500 は 弱 い よう だ な 世 110 00:28:59,500 --> 00:29:06,240 に 従 順 にな る ように さ ら に 長 111 00:29:06,240 --> 00:29:07,360 調 して や る 112 00:29:30,090 --> 00:29:31,450 私 は まだ 戻 って ない わ。 113 00:29:35,950 --> 00:29:39,630 お 前 が 屈 服 する。 114 00:29:41,490 --> 00:29:44,450 や めて。 責 め 続 ける。 115 00:29:47,890 --> 00:29:52,070 や めて。 116 00:30:21,290 --> 00:30:23,290 首 が 立 って き て る 117 00:30:30,480 --> 00:30:32,020 た ぶ ん、 か し こ い ない の か? 118 00:30:43,300 --> 00:30:44,300 どう した? 119 00:30:46,480 --> 00:30:47,540 何 を 言 う? 120 00:31:11,120 --> 00:31:12,280 フ フ フ フ … 121 00:31:42,670 --> 00:31:46,470 お 前 は こ っち の 声 が 感じ る よう だ な 122 00:31:46,470 --> 00:31:55,930 どう? 123 00:32:01,930 --> 00:32:04,430 息 が 荒 く な って き て る の? 124 00:32:32,240 --> 00:32:38,900 どう ぞ 世 の 言 う と お り にな る か 125 00:32:38,900 --> 00:32:45,760 どう ぞ い め い 126 00:32:45,760 --> 00:32:48,080 言 127 00:32:48,080 --> 00:32:53,200 わ ぬ か 128 00:33:45,260 --> 00:33:49,240 こんな も ん では まだ まだ ひ じ き が 足 り ぬ か 129 00:33:49,240 --> 00:33:57,100 今 130 00:33:57,100 --> 00:34:01,080 度 は これで どう か 131 00:34:29,230 --> 00:34:31,750 どう した こんな に 力 を 入 れて る 132 00:34:31,750 --> 00:34:38,150 変 133 00:34:38,150 --> 00:34:44,489 な 声 が 漏 れ ちゃ う 我 慢 し な き ゃ 134 00:34:44,489 --> 00:34:51,330 どう だ 135 00:34:51,330 --> 00:34:54,489 も っと 怖 く 136 00:35:01,710 --> 00:35:02,150 こう か 137 00:35:02,150 --> 00:35:09,770 こう 138 00:35:09,770 --> 00:35:12,470 か 139 00:35:34,140 --> 00:35:35,180 ご 視 聴 ありがとうございました 140 00:36:03,950 --> 00:36:04,950 どう だ? 141 00:36:24,570 --> 00:36:25,970 まだ 142 00:37:02,510 --> 00:37:05,310 まだ 刺 激 が 足 り ない よう だ ね 143 00:37:05,310 --> 00:37:09,930 今 144 00:37:09,930 --> 00:37:16,650 度 は お 145 00:37:16,650 --> 00:37:18,350 胸 を 掴 んで 146 00:37:39,920 --> 00:37:43,480 バ ラ も 放 射 の 光 点 を 浴 び た せ い で 体 が 思 い に 動 か ない。 147 00:37:45,040 --> 00:37:46,060 どう した ら いい の? 148 00:38:52,710 --> 00:38:54,610 お や す み な さい 149 00:39:35,240 --> 00:39:38,680 や ら しい 息 が ど ん ど ん 出 て き て いる 150 00:39:38,680 --> 00:39:42,740 どう? 151 00:40:41,830 --> 00:40:44,930 お 前 を 元 に 帰 って や る 152 00:41:51,310 --> 00:41:57,950 その 顔 が まだ の よう だ な よ 自 153 00:41:57,950 --> 00:42:03,410 身 で お 前 を 生 か して や る 154 00:42:03,410 --> 00:42:09,330 体 の 芯 が 熱 い この ま まで 私 は ダ メ にな って しま う 155 00:42:27,850 --> 00:42:30,070 次 は 通 り ただ 世 の もの 156 00:43:38,220 --> 00:43:39,420 素 直 じゃ な かった 157 00:44:08,270 --> 00:44:09,430 お ー 158 00:45:23,050 --> 00:45:24,190 どう した? 159 00:45:24,990 --> 00:45:26,030 まだ? 160 00:46:02,250 --> 00:46:06,730 ア ク セ ル マ ン の 口 は な かな か 気 持 ち が いい な 161 00:46:06,730 --> 00:46:13,390 まず は お 前 の 口 の 中 に た 162 00:46:13,390 --> 00:46:18,370 っぷ り と 出 して や る 腕 止 め る が いい 163 00:46:47,400 --> 00:46:48,400 俺 を 倒 す んだ! 164 00:47:34,120 --> 00:47:38,600 二 度 と こんな こと は し なく て 助 けて ください 助 けて ください 165 00:48:29,550 --> 00:48:34,570 ここ に 入 れて や る ぞ ここ 166 00:48:34,570 --> 00:48:53,210 に 167 00:48:53,210 --> 00:48:54,310 入 れて や る か 168 00:49:30,590 --> 00:49:33,170 これ 以上 自 分 を 抑 える こと は でき ない 169 01:00:20,110 --> 01:00:21,110 先 祖 170 01:07:29,390 --> 01:07:35,290 大 き な 声 で 世 を 見て 言 って み ろ ど こ に 欲 しい の か 171 01:07:35,290 --> 01:07:40,810 ど こ に 欲 しい の か 172 01:07:40,810 --> 01:07:47,590 じゃあ まず は お 前 173 01:07:47,590 --> 01:07:53,330 の 中 に 入 って た 世 の 物 を 丁 寧 にな め る の だ 174 01:08:02,240 --> 01:08:04,740 そうだ よ 見 な が ら 舐 め る の 175 01:08:33,740 --> 01:08:36,439 まだ 中 に 出 して ほ しい の か? 176 01:08:42,020 --> 01:08:44,060 中 に 出 して ほ しい の か? 177 01:08:48,560 --> 01:08:55,540 だ った ら 世 の 前 で 自 分 で オ 178 01:08:55,540 --> 01:09:02,460 ーナ ー に して み ろ 世 の もの が 欲 し かった ら 自 分 でも っと よろしく 179 01:09:02,460 --> 01:09:03,460 する 180 01:09:06,060 --> 01:09:12,819 さ あ その 黒 い 上 にな って 世 181 01:09:12,819 --> 01:09:17,859 に 見 せ つ ける ように ここ で 股 を 開 いて 182 01:09:35,430 --> 01:09:37,310 2 人 で 行 った ら 入 れて や る 183 01:10:31,050 --> 01:10:37,810 なん で そんな ので い っ 夜 満 足 184 01:10:37,810 --> 01:10:39,310 する と思 う の か 185 01:10:39,310 --> 01:10:49,570 どう 186 01:10:49,570 --> 01:10:54,930 だ 187 01:10:54,930 --> 01:10:57,450 幸 せ か 188 01:15:51,920 --> 01:15:54,160 お 前 には もう 用 は ない 189 01:15:54,160 --> 01:16:00,100 バ ラ モ ン 190 01:16:00,100 --> 01:16:06,420 バ ラ モ ン こ いつ を 始 末 に 191 01:16:41,040 --> 01:16:47,700 無 用 な チ ョ コ レ ート バ ラ モ ン の 光 192 01:16:47,700 --> 01:16:54,520 線 を 浴 び て お 前 の 実 力 と して は 193 01:16:54,520 --> 01:16:58,040 能 力 を 全 て 失 って しま った 194 01:17:26,089 --> 01:17:30,350 後 の 始 末 は お 前 に 任 せ よ 195 01:17:30,350 --> 01:17:34,350 い な 196 01:17:52,170 --> 01:17:53,170 ショ ーテ ィ ング 197 01:18:31,470 --> 01:18:32,470 ご 視 聴 ありがとうございました 198 01:21:55,790 --> 01:22:02,230 簡 単 な 自己 紹 介 と 本 日 の 意 気 込 み 聞 か せて ください 伊 藤 紅 です 199 01:22:02,230 --> 01:22:05,210 人 体 切 ら ない ように 200 01:25:59,020 --> 01:26:01,840 皆さん 見て ください お 201 01:26:01,840 --> 01:26:07,960 疲 れ 様 です 202 01:26:07,960 --> 01:26:14,600 まだ 始 ま った ば っ か り なんです けど ギ ガ 初 と思 え ない ほど の 華 麗 な 動 き でした けど 203 01:26:14,600 --> 01:26:16,200 何 か やって た んです か? 204 01:26:16,860 --> 01:26:18,760 ダ ン ス を 少 々 なるほど 205 01:27:43,150 --> 01:27:49,690 ちょっと 衣 装 に 布 を 増 や して 欲 しい です 面 積 が 幼 い ので 206 01:27:49,690 --> 01:27:56,690 です よね 風 邪 ひ か ない ように 頑 張 って 207 01:27:56,690 --> 01:27:57,690 ください ね 208 01:28:48,830 --> 01:28:51,090 見 え た? 目 が ここ に ある 目 が 209 01:28:51,090 --> 01:29:01,850 振 210 01:29:01,850 --> 01:29:08,830 り 返 った と き 最 初 と ね 振 り 返 って 前 に 見 た と き 目 線 が ちょっと ず れた 211 01:29:22,500 --> 01:29:23,940 宇 宙 ハ ン ター に 言 わ れて いる よね 212 01:35:47,850 --> 01:35:48,850 次 回 予 告 次 回 予 告 213 01:36:40,820 --> 01:36:46,660 なんか まだ 食べ れない と思 っちゃ った ので お に ぎ り を 2 つ ほど いただ いた んです よ 214 01:36:46,660 --> 01:36:51,900 そ した ら そ こ で お 昼 ご 飯 でした なん と 言 いた い の? 215 01:36:54,620 --> 01:36:58,440 昼 ご 飯 を お に ぎ り に さ せ る 足 ります か? 216 01:36:58,900 --> 01:37:05,440 あ い ま い ま に いきます か これ から 撮 影 ね 217 01:37:05,710 --> 01:37:10,870 写 真 撮 影 終 わ った ら また 始 ま ります けど 頑 張 って ください よろしく お願いします 218 01:37:50,410 --> 01:37:55,130 早 く 帰 ら ない と ね。 その 前 に あ なた 女 が 宇 宙 人 を 迷 って お ら ない と ね。 219 01:38:29,640 --> 01:38:36,600 ア ク セ ル、 お 前 を 倒 す ため に、 その 宇 宙 ハ ン ター と 手 を 組 んだ 220 01:38:36,600 --> 01:38:37,780 の です。 何 です って? 221 01:38:39,660 --> 01:38:40,980 バ ラ マ ン は 何 した の? 222 01:38:41,340 --> 01:38:48,140 あ いつ は な、 本当 は この 地 球 を 破 壊 する ため に 連 れて きた んだ。 だ 223 01:38:48,140 --> 01:38:50,740 が、 あ いつ の 気 性 は 優 し す ぎ る。 224 01:38:51,900 --> 01:38:57,140 だから 今、 気 性 を 悪 し、 捜 査 する こと に よ って だ んだ よ。 225 01:39:08,520 --> 01:39:15,160 ア ク テ ル、 お 前 を 倒 す ため に、 その 宇 宙 ハ ン ター と 手 を 組 んだ。 226 01:39:15,820 --> 01:39:16,820 何 す って? 227 01:39:18,700 --> 01:39:20,040 バ ラ モ ン に 何 した の? 228 01:39:20,440 --> 01:39:22,340 あ いつ なんだ。 229 01:39:23,420 --> 01:39:26,840 本当 は この 地 球 を 破 壊 する ため に 連 れて きた んだ。 230 01:39:27,640 --> 01:39:30,780 だ が、 あ いつ の 気 性 は 優 し す ぎ る。 231 01:39:31,860 --> 01:39:36,900 だから 今、 気 性 を 上 落 し、 操 作 する 薬 を 打 った んだ。 232 01:39:42,060 --> 01:39:43,500 ク セ ル マ を 倒 す の だ! 233 01:40:46,220 --> 01:40:51,120 こんな 星 を 破 壊 して しま えば いい の に あ ん た 物 好 き だ ね 234 01:40:51,120 --> 01:40:54,400 お 235 01:40:54,400 --> 01:41:03,060 前 236 01:41:03,060 --> 01:41:05,320 の 素 顔 が どう な って いる の か 237 01:41:19,500 --> 01:41:20,980 世 の 好 み に 238 01:41:53,930 --> 01:41:57,430 こんな 光 線 を 浴 び た せ い で 体 が 思 う ように 動 か ない 239 01:44:04,819 --> 01:44:07,560 体 力 約 8 割 持 って い か れ ました。 240 01:44:23,900 --> 01:44:30,400 め ちゃ 不 安 の 方 に 一 言、 コ ス プ レ の ヒ ロ イ ン も 出 た ということで、 せ っ か く は 初 241 01:44:30,400 --> 01:44:36,280 めて だ と思 う ので、 楽 し み に して いる 人 も いる と思 う ので、 一 言 ください。 242 01:44:37,620 --> 01:44:38,660 これ から も よろしく。 243 01:44:39,860 --> 01:44:40,960 はい。 はい。 244 01:44:42,420 --> 01:44:43,720 あ や す さん、 どう でした? 245 01:44:43,960 --> 01:44:45,380 怪 獣 と の 絡 み は。 246 01:44:47,940 --> 01:44:51,740 怪 獣 と の 絡 み は。 殺 さ れ 方 は ちょっと 苦 し かった? 247 01:44:52,220 --> 01:44:56,780 あ、 苦 し かった ね 悪 い よう な、 博 士 に 置 か さ れた 時 は どう ですか? 248 01:44:58,380 --> 01:45:00,280 あ、 お ち ん ち ん 大 き かった ね 痛 かった? 249 01:45:00,500 --> 01:45:07,140 はい す い ません、 ちょっと ね、 電 池 が 抜 か れ ちゃ って 急 に 消 え ちゃ った んです けど はい もう 3 時 です から ね い え 250 01:45:07,140 --> 01:45:09,260 い え、 今、 午 前 3 時、 何 時? 251 01:45:10,700 --> 01:45:12,440 2 時 58 分 ぐ らい ですか? 252 01:45:13,600 --> 01:45:20,580 もう ね、 あれ なんだ けど えー、 この 今日 頑 張 った 中 で 一 番 ね、 自 分 の 中 で 一 番 ここ に 抜 いて ほ しい って こと は 253 01:45:20,580 --> 01:45:21,219 ど こ ですか? 254 01:45:21,220 --> 01:45:22,159 抜 いて 欲 しい? 255 01:45:22,160 --> 01:45:24,140 お 客 さん に 抜 いて 欲 しい って。 抜 いて 欲 しい? 256 01:45:25,740 --> 01:45:27,040 何 だ ろう? 何 だ ろう? 257 01:45:28,140 --> 01:45:29,119 抜 ける かな? 258 01:45:29,120 --> 01:45:32,500 抜 いて、 頑 張 って み んな。 み んな 頑 張 って 抜 いて。 よろしく。 259 01:45:33,960 --> 01:45:40,960 はい。 はい。 では また 別 の ヒ ロ イ ン で、 もし よ かった ら また ね、 お 願 いい た します。 じゃあ 今日は 260 01:45:40,960 --> 01:45:41,960 本当 に 遅 く まで ありがとうございました。 261 01:45:42,680 --> 01:45:43,680 バイ バイ。 262 01:45:49,100 --> 01:45:54,500 伊 藤 美 衣 ちゃん って 本当 に ね、 軟 体 で ね、 肌 が 白 く て ね、 か わ いい 女 医 さん ですね。 21201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.