All language subtitles for Shifting.Gears.2025.S02E03.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:05,047 You know, anything that drips that much in the morning, 2 00:00:05,047 --> 00:00:07,007 you should call a doctor. 3 00:00:09,760 --> 00:00:12,554 I'm working on a way to speed it up. 4 00:00:12,554 --> 00:00:14,806 For now, this is my one peaceful ritual 5 00:00:14,806 --> 00:00:16,767 besides doomscrolling on the toilet. 6 00:00:17,935 --> 00:00:19,895 And I'm getting really good at making my own. 7 00:00:19,895 --> 00:00:21,730 It's all about the pour. 8 00:00:21,730 --> 00:00:23,982 Yeah, taking forever to accomplish something 9 00:00:23,982 --> 00:00:25,692 and saying, "It's all about the poor." 10 00:00:26,818 --> 00:00:28,695 Sounds like a Democrat to me. 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,448 Guess who just got a call from the Game Hunt manager 12 00:00:32,448 --> 00:00:34,618 and officially has a J-O-B? 13 00:00:34,618 --> 00:00:36,453 [all] Ya boi! 14 00:00:36,453 --> 00:00:39,039 Well, I'd love to toast you with my cup of coffee, 15 00:00:39,039 --> 00:00:41,124 but it won't be ready till you're my age. 16 00:00:42,084 --> 00:00:44,503 My first child's first job. 17 00:00:44,503 --> 00:00:46,338 Wow. Seems like only yesterday 18 00:00:46,338 --> 00:00:48,840 I was pulling a pistachio out of your nose. 19 00:00:48,840 --> 00:00:50,300 It was yesterday. 20 00:00:51,677 --> 00:00:54,179 With this job and 25 bucks an hour, 21 00:00:54,179 --> 00:00:56,640 I'm gonna be able to treat Lily like my queen. 22 00:00:56,640 --> 00:00:59,309 Someone grab an umbrella, I'm making it rain! 23 00:00:59,309 --> 00:01:03,313 Wait, 25 bucks an hour? That's more than I make. 24 00:01:03,313 --> 00:01:05,440 Is it? Sweet. 25 00:01:06,775 --> 00:01:10,529 Perfect. Now you can start paying me for doing your homework. 26 00:01:10,529 --> 00:01:12,447 Okay, about that, you're gonna need to cool it 27 00:01:12,447 --> 00:01:13,865 with the big words. All right? 28 00:01:13,865 --> 00:01:16,827 My teacher was not so convinced I knew the word "incredulous." 29 00:01:17,494 --> 00:01:19,705 So, she was incredulous? 30 00:01:21,415 --> 00:01:23,834 No, she wasn't happy at all. 31 00:01:25,586 --> 00:01:27,587 Public schools lose again. 32 00:01:27,587 --> 00:01:29,464 Speaking of, you're gonna be late. Get. 33 00:01:31,300 --> 00:01:36,138 Ha! Wow. My kid makes more money than me. 34 00:01:36,138 --> 00:01:38,140 Ah, can't relate. 35 00:01:39,975 --> 00:01:42,436 Maybe it's time to think about something else, like law school. 36 00:01:42,436 --> 00:01:44,062 Oh, God. Not this again. 37 00:01:44,062 --> 00:01:45,981 I'm just saying, a career move is good, 38 00:01:45,981 --> 00:01:48,150 not just in the dance academy, but law school is always-- 39 00:01:48,150 --> 00:01:49,234 [grinder revs] 40 00:01:50,485 --> 00:01:52,195 It's a way you can get yourself-- 41 00:01:52,195 --> 00:01:53,196 [grinder revs] 42 00:01:54,281 --> 00:01:55,949 -I'm just saying-- -[grinder revs] 43 00:01:55,949 --> 00:01:57,451 -You have-- -[grinder revs] 44 00:01:58,160 --> 00:01:59,661 -You don't have any other-- -[grinder revs] 45 00:02:00,621 --> 00:02:04,374 -Stop being a-- -[grinder revs] 46 00:02:05,375 --> 00:02:07,210 [♪ rock theme playing] 47 00:02:09,045 --> 00:02:11,048 [tires screeching] 48 00:02:16,261 --> 00:02:17,804 So, I just got off the phone with Matt. 49 00:02:17,804 --> 00:02:19,181 He'll be here in a second, Fluffy. 50 00:02:19,181 --> 00:02:21,224 [groans] Ah, thanks, man. 51 00:02:27,898 --> 00:02:30,567 Whew! You guys are artists. 52 00:02:31,234 --> 00:02:33,236 Fun fact, you know who else is an artist? 53 00:02:33,236 --> 00:02:34,738 Uh, my cousin. Yeah. 54 00:02:34,738 --> 00:02:36,657 The city of Los Angeles commissioned him 55 00:02:36,657 --> 00:02:40,077 to paint the 184th Kobe mural. 56 00:02:40,077 --> 00:02:42,537 Wait a minute. It's not the one with Kobe up in heaven 57 00:02:42,537 --> 00:02:44,831 having a picnic with Farrah Fawcett, is it? 58 00:02:44,831 --> 00:02:46,500 The one after that. 59 00:02:46,500 --> 00:02:49,336 Um... Mitch, right? 60 00:02:49,336 --> 00:02:51,755 -No. -Doesn't matter. 61 00:02:51,755 --> 00:02:56,093 Uh, and I want to say, Dave? 62 00:02:56,093 --> 00:02:58,220 It's Gabe. It's your name. 63 00:02:59,179 --> 00:03:00,347 [engine approaching] 64 00:03:04,351 --> 00:03:05,811 [Fluffy chuckles] 65 00:03:05,811 --> 00:03:07,604 Oh man, look at that. 66 00:03:07,604 --> 00:03:09,106 -Hey, Fluffy. -How you been, man? 67 00:03:09,106 --> 00:03:10,148 Good to see you, man. 68 00:03:10,148 --> 00:03:12,776 Wow! My mechanic told me all about this bus. 69 00:03:12,776 --> 00:03:13,944 He even showed me a picture of the engine. 70 00:03:13,944 --> 00:03:16,655 -How many of these do you own? -I have about 32. 71 00:03:16,655 --> 00:03:18,156 Wow. 72 00:03:18,156 --> 00:03:19,908 Um, it would be 33, 73 00:03:19,908 --> 00:03:22,411 but Jay Leno is vicious at a car auction. 74 00:03:22,411 --> 00:03:23,495 Yeah. 75 00:03:23,495 --> 00:03:24,663 [imitating Jay Leno] "Yeah. Sorry I outbid you, 76 00:03:24,663 --> 00:03:26,832 I didn't see you standing right there next to me." 77 00:03:26,832 --> 00:03:30,085 Yeah, he didn't see me, the only Mexican at Sotheby's. 78 00:03:31,128 --> 00:03:32,546 Yeah. Well, I said this isn't for sale, 79 00:03:32,546 --> 00:03:33,880 but I'm glad you could take a look at the engine. 80 00:03:33,880 --> 00:03:34,965 It's a beauty, huh? 81 00:03:34,965 --> 00:03:36,133 You know, I pay strong. 82 00:03:36,133 --> 00:03:37,259 No, no, it's not for sale. 83 00:03:37,259 --> 00:03:40,011 -Pick a number. -It's literally not for sale. 84 00:03:40,011 --> 00:03:42,013 I'll double it. 85 00:03:42,013 --> 00:03:44,349 I'm thinking. 86 00:03:44,349 --> 00:03:47,811 I'll even throw in a pair of VIP comedy tickets, backstage. 87 00:03:47,811 --> 00:03:49,396 You're going backwards. 88 00:03:51,982 --> 00:03:53,150 Morning. 89 00:03:53,150 --> 00:03:54,651 Good, you? 90 00:03:55,986 --> 00:03:57,195 I'm dying. 91 00:03:57,195 --> 00:03:58,613 So fun. 92 00:04:00,031 --> 00:04:02,993 Sorry. I'm taking a practice LSAT. 93 00:04:02,993 --> 00:04:05,579 My dad keeps pushing me to go to law school. 94 00:04:05,579 --> 00:04:07,581 He's like Fox News with pronouns. 95 00:04:08,999 --> 00:04:11,501 Every time I think we've moved on, he brings it up again. 96 00:04:12,836 --> 00:04:15,881 He/him does have a unique way of riling people up. 97 00:04:17,257 --> 00:04:19,301 -Where's all this coming from? -Hmph! 98 00:04:19,301 --> 00:04:23,138 I just found out my 16-year-old makes more money than I do. 99 00:04:23,138 --> 00:04:25,849 The same kid who thinks strawberry milk comes from cows 100 00:04:25,849 --> 00:04:28,143 who just eat strawberries. 101 00:04:28,143 --> 00:04:30,604 Wait, is this your way of asking me for a raise? 102 00:04:30,604 --> 00:04:33,023 Because those only come from cows who eat money. 103 00:04:33,899 --> 00:04:36,318 I just feel like such a failure. 104 00:04:36,318 --> 00:04:38,695 I mean, I'm in this dead-end job. 105 00:04:38,695 --> 00:04:41,156 Now you're definitely not getting a raise. 106 00:04:43,283 --> 00:04:47,579 Have you thought about what you want to do, career-wise? 107 00:04:47,579 --> 00:04:50,081 I spent the last 15 years supporting two kids 108 00:04:50,081 --> 00:04:51,500 and a deadbeat husband. 109 00:04:51,500 --> 00:04:55,712 What I want feels like a real, uh, add avocado level of luxury. 110 00:04:57,297 --> 00:05:00,425 Well, it's not. So what do you want? 111 00:05:01,384 --> 00:05:04,221 Honestly? Avocado. 112 00:05:04,221 --> 00:05:06,139 ♪♪ 113 00:05:07,974 --> 00:05:11,478 Wow, Mom's old ride. She loved this thing so much. 114 00:05:11,478 --> 00:05:13,146 I loved her so much. 115 00:05:13,146 --> 00:05:16,066 That's why I put this badass engine in here, man. 116 00:05:17,067 --> 00:05:19,569 So many family road trips in this thing. 117 00:05:19,569 --> 00:05:20,904 You told us to shut the hell up 118 00:05:20,904 --> 00:05:23,823 in the most beautiful places on earth. 119 00:05:23,823 --> 00:05:25,951 I also lied to your brother about seeing VW Bugs 120 00:05:25,951 --> 00:05:27,828 so I could punch him in the arm. 121 00:05:27,828 --> 00:05:29,704 You lied? I hit him, too. 122 00:05:29,704 --> 00:05:32,707 That's what made it fun. 123 00:05:32,707 --> 00:05:35,168 Hey, any more thought to going to law school? 124 00:05:35,168 --> 00:05:36,628 Oh, God. Here we go. 125 00:05:36,628 --> 00:05:38,588 It's a smart and practical thing to do-- 126 00:05:39,130 --> 00:05:42,008 Wow, you're flipping me off with your eyes. 127 00:05:46,847 --> 00:05:48,473 Ugh! 128 00:05:48,473 --> 00:05:50,433 Ah, the Parker Family "Hello." 129 00:05:50,433 --> 00:05:54,271 Ugh! My dad is back on his "go to law school" rant. 130 00:05:54,271 --> 00:05:55,730 I vented to Eve first, 131 00:05:55,730 --> 00:05:57,649 but only because she's smart and sophisticated. 132 00:05:57,649 --> 00:05:58,859 No offense. 133 00:05:58,859 --> 00:06:01,611 -Some offense. -See, this is where you say 134 00:06:01,611 --> 00:06:04,197 something to make me feel better about being a loser. 135 00:06:04,197 --> 00:06:06,408 I'm sorry. I'm just distracted 136 00:06:06,408 --> 00:06:09,119 by this latte that you made. It's so good. 137 00:06:09,119 --> 00:06:11,496 It made me forget that we're all just hapless pawns 138 00:06:11,496 --> 00:06:13,206 in the chessboard of life. 139 00:06:14,874 --> 00:06:17,210 Mmm. Caramel. 140 00:06:18,461 --> 00:06:21,131 This is the best one yet. Ten out of ten. 141 00:06:21,131 --> 00:06:24,009 No notes. Oh, except the note of... 142 00:06:25,427 --> 00:06:27,596 lavender. 143 00:06:27,596 --> 00:06:29,306 Thanks, but back to me. 144 00:06:30,223 --> 00:06:32,934 I took this stupid career aptitude test online 145 00:06:32,934 --> 00:06:34,477 and you know what it said I should be? 146 00:06:34,477 --> 00:06:36,938 A goth dental hygienist? 147 00:06:36,938 --> 00:06:38,481 I wish! 148 00:06:39,566 --> 00:06:41,359 A mechanic! 149 00:06:43,320 --> 00:06:46,072 Can you believe it? I don't want to do what my dad does. 150 00:06:46,072 --> 00:06:47,991 You could never do what your dad does. 151 00:06:47,991 --> 00:06:51,077 You don't just decide to be Mozart. 152 00:06:51,077 --> 00:06:53,496 You know, you kind of are a mechanic. 153 00:06:53,496 --> 00:06:54,789 A coffee mechanic. 154 00:06:54,789 --> 00:06:56,791 You joke, but it's not that different, okay? 155 00:06:56,791 --> 00:06:59,252 A lot of coffee machines are as intricate as a car engine. 156 00:06:59,252 --> 00:07:01,504 Shh. They can all hear you. 157 00:07:02,839 --> 00:07:04,049 I'm serious. 158 00:07:04,049 --> 00:07:06,384 I have this idea to use one of these compressors 159 00:07:06,384 --> 00:07:08,011 to speed up making a pour-over. 160 00:07:08,011 --> 00:07:09,471 But you don't want to hear me 161 00:07:09,471 --> 00:07:11,389 talk about coffee all day. 162 00:07:11,389 --> 00:07:13,350 Do you? Because I have a podcast idea, too. 163 00:07:14,392 --> 00:07:16,227 Maybe making coffee is your thing. 164 00:07:16,227 --> 00:07:17,646 That's not a thing. 165 00:07:17,646 --> 00:07:20,023 Okay, it's a thing. But it's not like a career. 166 00:07:20,023 --> 00:07:23,109 Barbara Starbucks would beg to differ. 167 00:07:23,109 --> 00:07:25,779 You know, we do need another coffee shop. 168 00:07:25,779 --> 00:07:28,698 The last one closed because the barista was giving nicknames 169 00:07:28,698 --> 00:07:31,326 to the customers on their cups. 170 00:07:31,326 --> 00:07:32,577 I liked my nickname... 171 00:07:33,578 --> 00:07:35,080 Hot Chocolate. 172 00:07:36,456 --> 00:07:40,043 You know who didn't like theirs? "Old Bitch." 173 00:07:41,544 --> 00:07:44,714 I mean, of course I'd love to have my own coffee shop, 174 00:07:44,714 --> 00:07:46,591 but I would need a lot of money. 175 00:07:46,591 --> 00:07:48,259 And the only way to get a lot of money fast 176 00:07:48,259 --> 00:07:50,512 requires a level of nudity I'm not comfortable with, 177 00:07:50,512 --> 00:07:52,013 and a much better camera. 178 00:07:52,722 --> 00:07:54,724 Hey Riley, you better stay away from OnlyFans. 179 00:07:56,101 --> 00:07:57,560 Them ladies is sad. 180 00:08:00,021 --> 00:08:01,856 Especially that Darlene. 181 00:08:01,856 --> 00:08:03,858 ♪♪ 182 00:08:08,071 --> 00:08:10,407 Ooh boy, do I need a drink. 183 00:08:10,407 --> 00:08:12,617 My dogs are barking and my tummy's purring. 184 00:08:13,743 --> 00:08:16,121 Ooh, tough day at work, little kitty-cat? 185 00:08:17,205 --> 00:08:19,999 Oof! The boss is riding me hard. 186 00:08:19,999 --> 00:08:22,919 -Yeah. -Working man's struggle is real, Pops. 187 00:08:22,919 --> 00:08:24,546 But, hey, at least we get moments like this 188 00:08:24,546 --> 00:08:26,381 at the end of a long day. 189 00:08:26,381 --> 00:08:28,216 That long day? You worked four hours. 190 00:08:29,592 --> 00:08:31,261 [♪ "Shark Tank" theme music playing] 191 00:08:31,261 --> 00:08:32,761 Hello, Sharks! 192 00:08:32,761 --> 00:08:34,304 Hey, what are you doing? 193 00:08:34,304 --> 00:08:36,765 We're offering you the opportunity of a lifetime. 194 00:08:36,765 --> 00:08:39,059 [both] Oh, no. 195 00:08:39,059 --> 00:08:41,312 This is my colleague, Mom. 196 00:08:41,312 --> 00:08:43,188 Dad, may I call you Dad? 197 00:08:43,857 --> 00:08:46,192 Dad, you've been pushing for law school 198 00:08:46,192 --> 00:08:48,486 because you said I wasn't bringing you a better plan. 199 00:08:48,486 --> 00:08:49,946 Well, here's my plan. 200 00:08:50,739 --> 00:08:52,157 Klatch Cafe. 201 00:08:52,157 --> 00:08:54,701 I love coffee. I love making it, drinking it. 202 00:08:54,701 --> 00:08:58,037 And now, I'm gonna love selling it. Are you buying it? 203 00:08:58,037 --> 00:09:01,958 I am. I like that... a latte. 204 00:09:03,418 --> 00:09:06,838 So, I'm looking for investors to open my own coffee shop. 205 00:09:06,838 --> 00:09:08,631 Wow. That's great. 206 00:09:08,631 --> 00:09:11,801 I bet the start-up costs aren't too grande. 207 00:09:13,720 --> 00:09:17,474 In fact, the all-in costs are half the price of law school. 208 00:09:17,474 --> 00:09:20,560 That's grounds... for investment. 209 00:09:20,560 --> 00:09:21,770 But don't just listen to Mom. 210 00:09:26,608 --> 00:09:28,902 As a lifelong coffee drinker, 211 00:09:28,902 --> 00:09:32,489 I can say with certainty, Riley Parker's coffee 212 00:09:32,489 --> 00:09:34,699 is the best I've ever had. 213 00:09:34,699 --> 00:09:35,909 [ding] 214 00:09:37,994 --> 00:09:39,996 Riley's coffee is so good, 215 00:09:39,996 --> 00:09:42,332 I don't even call other coffee "coffee" anymore. 216 00:09:42,332 --> 00:09:45,168 I call it that wet brown stuff. 217 00:09:45,835 --> 00:09:47,754 I'm more of a tea person. 218 00:09:47,754 --> 00:09:51,174 And the tea is that Riley's coffee is great. 219 00:09:52,342 --> 00:09:54,052 Matt, tea means gossip. 220 00:09:56,805 --> 00:09:59,516 Hi, I'm Lori Greiner from "Shark Tank" 221 00:09:59,516 --> 00:10:02,018 and there is nothing I love to support more 222 00:10:02,018 --> 00:10:04,103 than a woman-led startup. 223 00:10:04,103 --> 00:10:06,481 And that's why I'm endorsing... 224 00:10:06,481 --> 00:10:09,359 [Georgia] Riley Parker's Klatch Cafe. 225 00:10:13,530 --> 00:10:16,866 In summation, running my own coffee shop 226 00:10:16,866 --> 00:10:18,660 would be a great use of my skills 227 00:10:18,660 --> 00:10:20,453 and make a lot of people very happy. 228 00:10:20,453 --> 00:10:24,040 Thusly, our investors happy. So what do you say, Shark? 229 00:10:24,040 --> 00:10:26,876 If you're ready to caffeinate your portfolio, 230 00:10:26,876 --> 00:10:28,878 just say you're in. 231 00:10:30,880 --> 00:10:32,340 I'm out. 232 00:10:33,550 --> 00:10:37,095 So, um, can I ask why you said no? 233 00:10:37,095 --> 00:10:39,138 Other than it being your favorite word. 234 00:10:39,138 --> 00:10:41,724 Riley, all I'm hearing is a pitch from a woman 235 00:10:41,724 --> 00:10:43,643 who's never been in business before. 236 00:10:43,643 --> 00:10:45,145 That's not true. 237 00:10:45,145 --> 00:10:48,273 My spiked lemonade stand outside prom did gangbusters. 238 00:10:48,273 --> 00:10:50,733 Seriously, all I heard was happy, 239 00:10:50,733 --> 00:10:52,694 and I don't invest in feelings. 240 00:10:52,694 --> 00:10:53,945 Unless you count my shares 241 00:10:53,945 --> 00:10:56,114 in the number-one maker of anti-depressants. 242 00:10:58,658 --> 00:11:00,076 I'm in. 243 00:11:02,745 --> 00:11:04,914 I like your grit and I believe in you. 244 00:11:04,914 --> 00:11:08,042 So I'm gonna invest my first paycheck in your shop. 245 00:11:08,042 --> 00:11:11,421 Or shall I say, our shop? 246 00:11:11,421 --> 00:11:13,756 ♪♪ 247 00:11:16,009 --> 00:11:18,094 I'm sorry your dad said no. 248 00:11:18,094 --> 00:11:20,013 He can be so stubborn. 249 00:11:20,013 --> 00:11:22,557 I suggested one night we try an organic restaurant. 250 00:11:22,557 --> 00:11:26,019 He was like, nah, I'm not into all that freaky stuff. 251 00:11:26,019 --> 00:11:27,437 I just thought this coffee business 252 00:11:27,437 --> 00:11:28,938 is what I'm supposed to do. 253 00:11:28,938 --> 00:11:30,940 I haven't been this certain about something since I got 254 00:11:30,940 --> 00:11:33,026 a tattoo of the moon mooning the sun. 255 00:11:35,069 --> 00:11:36,237 It's still funny 256 00:11:36,237 --> 00:11:38,990 and slightly subversive without being offensive. 257 00:11:38,990 --> 00:11:41,618 But hang on. I mean, this is just a minor setback. 258 00:11:41,618 --> 00:11:44,078 You said yourself this is what you're supposed to do. 259 00:11:44,078 --> 00:11:46,289 Yeah, but I tried, and it didn't work out, the end. 260 00:11:46,289 --> 00:11:47,832 If it takes one no 261 00:11:47,832 --> 00:11:50,543 for you to give up on your dreams, 262 00:11:50,543 --> 00:11:52,295 maybe your dad is right. 263 00:11:52,295 --> 00:11:54,047 This is not what you are supposed to do. 264 00:11:54,047 --> 00:11:55,590 Mean. 265 00:11:55,590 --> 00:11:57,467 You're the one who quit, not me. 266 00:11:58,468 --> 00:12:00,178 Do you want this or not? 267 00:12:00,178 --> 00:12:02,472 -Yeah, I want it. -Doesn't sound like you want it. 268 00:12:02,472 --> 00:12:04,474 -I really want it. -Are you sure? 269 00:12:04,474 --> 00:12:06,893 -I'm sure. -Perfect. 270 00:12:06,893 --> 00:12:08,519 You're fired. 271 00:12:09,312 --> 00:12:12,148 -Wait. What? -I'm pulling out the safety net. 272 00:12:12,148 --> 00:12:13,524 You need to get out there 273 00:12:13,524 --> 00:12:16,319 and build this business with everything you've got. 274 00:12:16,319 --> 00:12:18,696 Um, you know I have nothing, right? 275 00:12:19,489 --> 00:12:20,573 That's not true. 276 00:12:20,573 --> 00:12:22,492 You have what it takes to do this. 277 00:12:22,492 --> 00:12:24,494 What you don't have is anything 278 00:12:24,494 --> 00:12:26,746 to fall back on because you're fired. 279 00:12:28,748 --> 00:12:29,749 Ugh! 280 00:12:30,667 --> 00:12:33,378 Well, if I'm fired, I'm gonna start taking stuff. 281 00:12:48,267 --> 00:12:50,270 ♪♪ 282 00:12:54,440 --> 00:12:57,193 Hey, Riley. Hey, Riley! 283 00:12:57,193 --> 00:12:58,611 What is this? 284 00:12:58,611 --> 00:13:00,530 -I'm working. -Oh, gosh. 285 00:13:00,530 --> 00:13:03,032 Because I thought it was Willy Wonka's meth lab. 286 00:13:04,075 --> 00:13:05,743 Welcome to Klatch Cafe. 287 00:13:05,743 --> 00:13:07,787 We offer friends and family discount. 288 00:13:07,787 --> 00:13:08,871 You get neither. 289 00:13:08,871 --> 00:13:12,083 So this is your idea? A cart in the alley? 290 00:13:12,083 --> 00:13:15,211 You know, they don't even sell weed in alleys anymore. 291 00:13:16,421 --> 00:13:17,755 How'd you even buy all this? 292 00:13:17,755 --> 00:13:19,340 I put it on my credit cards. 293 00:13:19,340 --> 00:13:21,342 You know the interest rate on the credit card? 294 00:13:21,342 --> 00:13:24,095 Yes, Dad. 18% over 36 months. 295 00:13:24,095 --> 00:13:25,722 But my sales projections 296 00:13:25,722 --> 00:13:27,598 indicate I'll be in the black within four months. 297 00:13:27,598 --> 00:13:28,683 I got this. Look! 298 00:13:28,683 --> 00:13:30,727 I already have a line of customers 299 00:13:30,727 --> 00:13:32,562 and one Yelp review that says, 300 00:13:32,562 --> 00:13:35,231 "Hot coffee, hotter coffee chick." 301 00:13:35,231 --> 00:13:37,900 Eh? Yeah, that's going on the wall. 302 00:13:37,900 --> 00:13:39,527 Great. And of course, you got a big line 303 00:13:39,527 --> 00:13:40,695 because it takes, like, what, two hours 304 00:13:40,695 --> 00:13:41,738 to make one cup of coffee? 305 00:13:41,738 --> 00:13:42,822 Not anymore. 306 00:13:42,822 --> 00:13:43,906 -Look. -Look at what? 307 00:13:43,906 --> 00:13:45,742 I finally figured out a way to speed up 308 00:13:45,742 --> 00:13:48,161 making a pour-over without losing quality. 309 00:13:48,161 --> 00:13:51,289 It's a hydraulic compressor attached to the pump. 310 00:13:51,289 --> 00:13:53,374 I resto-modded coffee. 311 00:13:53,374 --> 00:13:54,792 You're just throwing money away. 312 00:13:54,792 --> 00:13:56,419 No, the lace underwear 313 00:13:56,419 --> 00:13:58,212 no one's seen in years was throwing money away. 314 00:13:59,422 --> 00:14:00,798 This is an investment. 315 00:14:00,798 --> 00:14:04,635 -Hey, Matt, isn't this great? -No, no, it's not great. 316 00:14:07,764 --> 00:14:09,640 This also happened when that coffee place 317 00:14:09,640 --> 00:14:11,350 wrote "a-hole" on his cup. 318 00:14:12,685 --> 00:14:16,230 Hey, guys. Who in here helped her make that coffee machine? 319 00:14:16,230 --> 00:14:17,774 She did it herself. 320 00:14:17,774 --> 00:14:18,900 She what? 321 00:14:18,900 --> 00:14:20,943 -It's pretty cool, right? -Yeah. 322 00:14:20,943 --> 00:14:22,987 -See the modulation lever? -Uh-huh. 323 00:14:22,987 --> 00:14:25,198 It's the old clutch and a brake from a bike. 324 00:14:26,324 --> 00:14:27,909 Actually, it was my bike. 325 00:14:27,909 --> 00:14:30,161 I found that out the hard way when I was going down a hill. 326 00:14:31,996 --> 00:14:34,499 So you're telling me that Riley made that machine? 327 00:14:34,499 --> 00:14:38,294 Yes. Come on, man. She grew up in this shop. 328 00:14:38,294 --> 00:14:40,797 She may have paid more attention than you realized. 329 00:14:40,797 --> 00:14:43,549 You know, it takes a village to raise a mechanic. 330 00:14:45,676 --> 00:14:46,928 Or kill one. 331 00:14:48,387 --> 00:14:50,890 You know, villages do a lot of things. 332 00:14:51,891 --> 00:14:54,435 Both good and bad. 333 00:15:05,029 --> 00:15:07,490 I don't want to talk about it, please. And it wasn't great. 334 00:15:07,490 --> 00:15:10,701 Well, I didn't want to talk about the historical inaccuracy 335 00:15:10,701 --> 00:15:12,495 of one of the German rifles in Dunkirk 336 00:15:12,495 --> 00:15:14,163 for two hours. 337 00:15:14,163 --> 00:15:15,998 The soldier was walking around with a rifle 338 00:15:15,998 --> 00:15:17,834 that wasn't made until 1947. 339 00:15:17,834 --> 00:15:20,169 Look, I don't understand why you can't see 340 00:15:20,169 --> 00:15:21,629 what's going on out there 341 00:15:21,629 --> 00:15:23,881 and not be at least a little bit proud of her. 342 00:15:23,881 --> 00:15:26,259 Proud of what? A coffee cart in an alley? 343 00:15:26,259 --> 00:15:28,469 -This is just crazy. -Yes! 344 00:15:28,469 --> 00:15:31,013 What business doesn't start as a crazy dream? 345 00:15:31,013 --> 00:15:32,056 [Matt groans] 346 00:15:32,056 --> 00:15:33,391 I didn't want to be a dancer. 347 00:15:33,391 --> 00:15:34,976 But then someone put baby in a corner, 348 00:15:34,976 --> 00:15:36,686 changed my whole life plan. 349 00:15:38,146 --> 00:15:40,523 Look, maybe it's not what you want her to do, 350 00:15:40,523 --> 00:15:41,899 but you did want her to have a plan. 351 00:15:41,899 --> 00:15:43,067 And now she's got one, 352 00:15:43,067 --> 00:15:44,527 and you still have no faith in her. 353 00:15:44,527 --> 00:15:45,611 What is your problem? 354 00:15:45,611 --> 00:15:47,697 I don't want to see her fail again. 355 00:15:51,200 --> 00:15:52,201 [Matt sighs] 356 00:15:54,412 --> 00:15:57,123 It's really hard as her dad to watch this. 357 00:15:57,123 --> 00:15:59,125 She's raised two great kids, 358 00:15:59,125 --> 00:16:00,710 built some amazing coffee machine, 359 00:16:00,710 --> 00:16:03,254 but she doesn't know how to make good decisions. 360 00:16:03,254 --> 00:16:06,215 And she has no idea how hard it is to run a business. 361 00:16:06,215 --> 00:16:08,301 Well, wouldn't it be a little easier 362 00:16:08,301 --> 00:16:11,512 if her father supported her at least a little bit? 363 00:16:11,512 --> 00:16:13,890 She lives at my house. I support everything she does. 364 00:16:16,184 --> 00:16:19,562 Riley is a great person. She's a great mom 365 00:16:19,562 --> 00:16:22,064 and she got saddled with a hell of a lot of responsibility 366 00:16:22,064 --> 00:16:23,566 at a very young age. 367 00:16:23,566 --> 00:16:25,443 And now she's finally locked into something 368 00:16:25,443 --> 00:16:26,819 she's passionate about. 369 00:16:26,819 --> 00:16:28,196 Do you know how many parents 370 00:16:28,196 --> 00:16:30,573 would kill to have a kid like that to support? 371 00:16:32,074 --> 00:16:34,202 You sound like her mother. 372 00:16:43,586 --> 00:16:45,588 What would Diane think right now 373 00:16:45,588 --> 00:16:47,840 if she saw her daughter out there? 374 00:16:50,259 --> 00:16:52,261 ♪♪ 375 00:16:58,226 --> 00:17:00,561 What do you want, Lily? Any item on the menu. 376 00:17:00,561 --> 00:17:01,938 You don't have to buy me a drink. 377 00:17:01,938 --> 00:17:03,439 I make money from tutoring. 378 00:17:03,439 --> 00:17:06,025 Shout out social media for making kids dumb. 379 00:17:06,025 --> 00:17:08,194 Oh, I don't pay here. 380 00:17:08,194 --> 00:17:10,363 I'm what you call an angel investor. 381 00:17:10,946 --> 00:17:13,866 Hey, Ma. Two cocoas, hold the marshmallows. 382 00:17:16,077 --> 00:17:18,162 I've never felt so alive. 383 00:17:18,162 --> 00:17:22,124 One of the dancers left an untouched triple shot macchiato 384 00:17:22,124 --> 00:17:23,792 on the back of that truck. 385 00:17:25,752 --> 00:17:28,089 Whoa, Mama, that's good stuff. 386 00:17:28,089 --> 00:17:29,382 Georgia. 387 00:17:29,382 --> 00:17:30,967 You know you're not supposed to have caffeine. 388 00:17:31,634 --> 00:17:34,595 -Don't touch my coffee. -[Carter] Hey, Georgia! 389 00:17:34,595 --> 00:17:36,973 Hey, Riley. I need to talk to you for a minute. 390 00:17:36,973 --> 00:17:39,475 -I'm busy. -Follow me. 391 00:17:39,475 --> 00:17:41,519 No, I'm not doing this anymore. You don't get to tell me 392 00:17:41,519 --> 00:17:43,479 where to walk or what to do with my life. 393 00:17:43,479 --> 00:17:44,897 Follow me. 394 00:17:47,233 --> 00:17:48,693 Uh, be right back. 395 00:17:48,693 --> 00:17:50,278 Don't, uh, steal anything. 396 00:17:51,737 --> 00:17:53,656 Where are you going? 397 00:17:53,656 --> 00:17:55,157 I'm only following you because I want to, 398 00:17:55,157 --> 00:17:56,701 not because you want me to. 399 00:17:58,619 --> 00:18:00,496 This feels very Sopranos. 400 00:18:03,624 --> 00:18:05,334 Why are you showing me Mom's bus? 401 00:18:06,544 --> 00:18:09,463 Because Mom's bus is soon to become... 402 00:18:11,757 --> 00:18:13,509 your new coffee van. 403 00:18:13,509 --> 00:18:15,928 I'm going to design a really good awning 404 00:18:15,928 --> 00:18:17,388 that'll come out like this. 405 00:18:17,388 --> 00:18:19,682 Some roller trays to put your equipment on, 406 00:18:19,682 --> 00:18:22,518 and all the plumbing and electric so your coffee machine will work. 407 00:18:22,518 --> 00:18:23,811 And before you know it, 408 00:18:23,811 --> 00:18:26,647 the area will be filled with annoying hipsters. 409 00:18:28,232 --> 00:18:31,319 And I realize "annoying hipsters" is redundant. 410 00:18:32,320 --> 00:18:33,821 What happened to selling the van 411 00:18:33,821 --> 00:18:35,865 because it was practical? 412 00:18:35,865 --> 00:18:37,283 Your mom always said, "The best things 413 00:18:37,283 --> 00:18:39,035 don't always make the most sense." 414 00:18:39,035 --> 00:18:40,870 And she was right, right? 415 00:18:40,870 --> 00:18:46,167 And sometimes, passion trumps practical. 416 00:18:47,710 --> 00:18:49,545 Some things are both. 417 00:18:49,545 --> 00:18:52,131 You and Mom were kind of like that. 418 00:18:52,131 --> 00:18:53,841 No, but you've done the hard stuff, Riley. 419 00:18:53,841 --> 00:18:56,469 Pot gummies aren't the hard stuff. 420 00:18:57,386 --> 00:19:00,181 You taught yourself business, credit, 421 00:19:00,181 --> 00:19:03,893 plus, you designed and fabricated a coffee machine 422 00:19:03,893 --> 00:19:06,687 that's very, very creative. 423 00:19:06,687 --> 00:19:08,189 I took a close look at it, honey. 424 00:19:08,189 --> 00:19:10,066 And I'm telling you, it was impressive. 425 00:19:10,066 --> 00:19:12,401 So proud of that work you did, I almost cried. 426 00:19:12,401 --> 00:19:15,196 Well, I learned from the best. 427 00:19:15,196 --> 00:19:16,822 Thank you. 428 00:19:16,822 --> 00:19:18,074 Gabe. 429 00:19:19,742 --> 00:19:21,661 Thank you. 430 00:19:21,661 --> 00:19:23,746 Thank your mom. She would want it this way. 431 00:19:25,748 --> 00:19:28,751 Listen... that machine is tremendous. 432 00:19:28,751 --> 00:19:30,294 I think we should get a patent on it. 433 00:19:30,294 --> 00:19:31,754 Which means you know what we need? 434 00:19:31,754 --> 00:19:33,172 Don't say it. 435 00:19:33,172 --> 00:19:34,924 -[whispers] A lawyer. -Ugh! 436 00:19:34,924 --> 00:19:36,926 ♪♪ 437 00:19:39,762 --> 00:19:41,806 ♪♪ 438 00:19:41,806 --> 00:19:43,849 Well, looky here. 439 00:19:44,725 --> 00:19:48,145 Man, people from all walks of life standing here, smiling 440 00:19:48,145 --> 00:19:50,564 and just having a great time. 441 00:19:50,564 --> 00:19:52,274 It drives you crazy, doesn't it? 442 00:19:53,776 --> 00:19:55,444 To my very core. 443 00:19:56,695 --> 00:19:59,031 I already hit my day-one quota. 444 00:19:59,031 --> 00:20:00,991 And, yes, my tip jar was stolen. 445 00:20:00,991 --> 00:20:02,201 But good news is, 446 00:20:02,201 --> 00:20:03,953 there was nothing in there except a business card 447 00:20:03,953 --> 00:20:06,038 from a guy named Double-Jointed Dan. 448 00:20:06,664 --> 00:20:09,500 Uh, Mom, I think we have our first celebrity. 449 00:20:11,293 --> 00:20:13,963 Oh, my God, it's Lori from Shark Tank! 450 00:20:13,963 --> 00:20:15,714 My queen! 451 00:20:15,714 --> 00:20:17,675 Whoa! What is she doing here? 452 00:20:17,675 --> 00:20:20,720 I may have DM'd her about your business, 453 00:20:20,720 --> 00:20:22,430 maybe a little about your humble roots. 454 00:20:22,430 --> 00:20:25,182 If she asks, you spent a few years in a women's prison 455 00:20:25,182 --> 00:20:27,309 for a crime you didn't commit. 456 00:20:27,309 --> 00:20:29,228 Hi, you must be Riley. 457 00:20:29,228 --> 00:20:31,814 -Hi, Lori from Shark Tank. -[Lori] Hi. 458 00:20:32,523 --> 00:20:35,151 Hi. I'm Georgia, her manager. 459 00:20:35,151 --> 00:20:37,319 Oh, nice to meet you. 460 00:20:37,319 --> 00:20:39,530 So you must be the one that's been messaging me 461 00:20:39,530 --> 00:20:42,032 on Instagram, and TikTok, 462 00:20:42,032 --> 00:20:44,034 and somehow my personal cell phone? 463 00:20:45,578 --> 00:20:47,204 You're gonna have to hang on to her. 464 00:20:47,204 --> 00:20:50,124 She is absolutely relentless, but adorable. 465 00:20:50,124 --> 00:20:52,918 Oh, I'm holding on to her. Unless you want her! 466 00:20:54,003 --> 00:20:55,671 Say yes. 467 00:20:55,671 --> 00:20:57,006 Hello, Lori. 468 00:20:57,006 --> 00:20:59,383 -Hi. -I'm Matt Parker. I own the place. 469 00:20:59,383 --> 00:21:04,847 Father and grandfather and, uh, the original Mr. Wonderful. 470 00:21:05,598 --> 00:21:07,516 Oh, nice to meet you, Matt. 471 00:21:07,516 --> 00:21:09,769 Now, that's a daddy I might like to scrub. 472 00:21:10,853 --> 00:21:13,189 Hey, I'm Scrub Daddy's girlfriend. 473 00:21:13,189 --> 00:21:15,357 Oh, hi. Good for you. 474 00:21:15,357 --> 00:21:16,567 [Eve] Yeah. 475 00:21:16,567 --> 00:21:19,904 Hi, Lori. Carter, part owner. 476 00:21:19,904 --> 00:21:21,780 It's incredulous to meet you. 477 00:21:21,780 --> 00:21:23,491 -Oh. -Hi. 35196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.