All language subtitles for Matlock s02e02 Another Matlock.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,671 --> 00:00:07,308 I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer, like the old TV show. 2 00:00:07,309 --> 00:00:09,776 -The judge ruled in our favor. -You're incredible. 3 00:00:09,777 --> 00:00:11,978 MATTY: Most of what you know about me is based in truth, 4 00:00:11,979 --> 00:00:15,283 -but it's also a lie. -Good evening, Mrs. Kingston. 5 00:00:15,383 --> 00:00:17,718 -ALFIE: Grammy! -Oh, Alfie. 6 00:00:17,719 --> 00:00:18,851 Who the hell are you? 7 00:00:18,852 --> 00:00:20,088 I wasn't like this 8 00:00:20,089 --> 00:00:21,921 before your firm protected the pharmaceutical 9 00:00:21,922 --> 00:00:23,456 company that killed my daughter. 10 00:00:23,457 --> 00:00:24,824 OLYMPIA: Why are you hiding a missing 11 00:00:24,825 --> 00:00:26,293 Wellbrexa study about opioids 12 00:00:26,294 --> 00:00:27,627 in your safety deposit box? 13 00:00:27,628 --> 00:00:28,996 JULIAN: My dad told me 14 00:00:28,997 --> 00:00:30,497 to get rid of the study before anyone saw. 15 00:00:30,498 --> 00:00:31,899 I have to build a solid case 16 00:00:31,900 --> 00:00:33,233 against your father, so you need 17 00:00:33,234 --> 00:00:34,768 to make things right with him. 18 00:00:34,769 --> 00:00:36,035 You're saying you want to come back 19 00:00:36,036 --> 00:00:37,571 -to a demotion? -Please. 20 00:00:37,705 --> 00:00:39,873 MATTY: Edwin, she has a key to a safe. 21 00:00:39,874 --> 00:00:42,008 I can't believe Olympia hid the document. 22 00:00:42,009 --> 00:00:43,577 Are you ready to end this? 23 00:00:43,578 --> 00:00:44,877 Right to The New York Times. 24 00:00:44,878 --> 00:00:46,247 (text whooshes) 25 00:00:47,133 --> 00:00:50,617 Did The New York Times write back? 26 00:00:50,618 --> 00:00:52,552 Oh, yes, I can't believe I didn't tell you. 27 00:00:52,553 --> 00:00:54,188 I was curling my hair. 28 00:00:54,255 --> 00:00:56,056 Oh, come on. Check again. 29 00:00:56,057 --> 00:00:57,890 -I checked four minutes ago. -But- 30 00:00:57,891 --> 00:00:59,726 I turned on the notifications of the Signal app 31 00:00:59,727 --> 00:01:02,796 so if they try to get hold of us, I'll know, 32 00:01:02,896 --> 00:01:04,586 -and then you'll know. -I'm sorry. 33 00:01:04,598 --> 00:01:06,434 I-I just really want to wrap this up. 34 00:01:06,567 --> 00:01:09,570 The sooner we do, the sooner we can get away from here and... 35 00:01:09,670 --> 00:01:11,239 And Joey. I know. 36 00:01:11,339 --> 00:01:12,640 I want that, too. 37 00:01:12,641 --> 00:01:14,407 I thought Alfie took it well when he learned 38 00:01:14,408 --> 00:01:16,175 that his father came to meet him high. 39 00:01:16,176 --> 00:01:18,812 It hasn't fully hit him yet. The tears are coming. 40 00:01:18,912 --> 00:01:21,022 And we have to be prepared for when they do. 41 00:01:21,081 --> 00:01:22,483 All right. 42 00:01:24,918 --> 00:01:26,454 Morning, grandpeople. 43 00:01:26,587 --> 00:01:28,489 Coffee, cream, stirred. 44 00:01:28,589 --> 00:01:32,259 Tea, steeped four minutes. And scrambled eggs. 45 00:01:32,393 --> 00:01:33,494 Sit. Sit. 46 00:01:33,594 --> 00:01:34,962 And while you eat, 47 00:01:35,062 --> 00:01:36,630 those are for two rehab centers. 48 00:01:36,764 --> 00:01:39,714 One is closer than the other, but they both have openings, 49 00:01:39,733 --> 00:01:42,035 so all we have to do is convince Joey to go. 50 00:01:42,136 --> 00:01:44,372 Recovery doesn't work that way. 51 00:01:44,438 --> 00:01:46,607 The person has to want to get clean. 52 00:01:47,441 --> 00:01:49,042 Well, maybe he does. 53 00:01:49,143 --> 00:01:51,412 But he can't afford it, so we can help. 54 00:01:52,180 --> 00:01:55,348 Alfie, we have to draw boundaries here. 55 00:01:55,449 --> 00:01:57,785 -Why? -Because addiction 56 00:01:57,918 --> 00:01:59,420 is a heartbreaking cycle- 57 00:01:59,487 --> 00:02:00,988 I can handle it. 58 00:02:00,989 --> 00:02:03,055 We're happy to welcome Joey into the fold once he's sober. 59 00:02:03,056 --> 00:02:04,424 But you won't help him get there? 60 00:02:04,425 --> 00:02:07,595 Alfie, this is our final decision. 61 00:02:07,661 --> 00:02:09,396 I hate you. 62 00:02:12,065 --> 00:02:14,168 (door shuts) 63 00:02:14,169 --> 00:02:16,002 Oh, that's a first. 64 00:02:16,003 --> 00:02:17,070 He'll calm down. 65 00:02:17,171 --> 00:02:18,672 He's a teenager. 66 00:02:18,772 --> 00:02:20,308 (cell phone buzzes) 67 00:02:23,396 --> 00:02:25,477 It's the Times. 68 00:02:25,478 --> 00:02:26,614 They want to meet. 69 00:02:26,680 --> 00:02:27,881 Tomorrow at 10:00 a.m., 70 00:02:27,882 --> 00:02:29,782 I'm bringing them the Wellbrexa study. 71 00:02:29,783 --> 00:02:32,720 We did it, Edwin. We did it. 72 00:02:32,721 --> 00:02:34,987 You're gonna have to curl that hair. 73 00:02:34,988 --> 00:02:36,857 (laughs) 74 00:02:38,326 --> 00:02:39,493 Oh, God. 75 00:02:39,494 --> 00:02:41,027 I just have to act normal at work. 76 00:02:41,028 --> 00:02:42,588 Can you steer clear of Olympia? 77 00:02:42,630 --> 00:02:44,565 No. Unfortunately, I have a hearing. 78 00:02:44,665 --> 00:02:47,000 Our client Dasha, she's... she's been in hiding 79 00:02:47,134 --> 00:02:50,338 because her ex-boyfriend Alexei, he's-he's... he was in a gang 80 00:02:50,339 --> 00:02:52,038 and he used her as a "honey pot." 81 00:02:52,039 --> 00:02:53,139 You know what that means? 82 00:02:53,140 --> 00:02:55,108 Come on, I live with one. 83 00:02:55,175 --> 00:02:56,477 Oh, stop. 84 00:02:56,478 --> 00:02:57,977 -(chuckles) -Edwin. Anyway, 85 00:02:57,978 --> 00:02:59,579 Dasha was the bait for Alexei 86 00:02:59,680 --> 00:03:01,215 to beat up this guy Rocco. 87 00:03:01,315 --> 00:03:03,317 And then Alexei went to jail, 88 00:03:03,417 --> 00:03:05,219 and now, a year later, 89 00:03:05,353 --> 00:03:07,355 Rocco is suing Dasha 90 00:03:07,455 --> 00:03:09,923 for assault. I mean, it's ridiculous. 91 00:03:10,023 --> 00:03:11,833 So we're trying to get an estoppel- 92 00:03:11,859 --> 00:03:12,909 I get it. 93 00:03:13,026 --> 00:03:14,328 Please estoppel already. 94 00:03:14,428 --> 00:03:16,129 -(both chuckling) -I'm sorry. 95 00:03:16,196 --> 00:03:18,232 Oh, God. 96 00:03:18,332 --> 00:03:19,966 I just love the law, Edwin. 97 00:03:20,067 --> 00:03:21,269 I know, but just 98 00:03:21,369 --> 00:03:24,037 focus on getting through your last day 99 00:03:24,137 --> 00:03:26,073 at Jacobson Moore. 100 00:03:26,907 --> 00:03:28,409 My last day. 101 00:03:28,410 --> 00:03:31,010 ("Good Riddance (Time of Your Life)" by Green Day playing) 102 00:03:31,011 --> 00:03:36,216 * Another turning point, a fork stuck in the road * 103 00:03:36,350 --> 00:03:40,853 * Time grabs you by the wrist, directs you where to go * 104 00:03:40,921 --> 00:03:43,357 * It's something unpredictable * 105 00:03:43,424 --> 00:03:45,493 * But in the end is right * 106 00:03:45,593 --> 00:03:50,130 * I hope you had the time of your life. * 107 00:03:52,533 --> 00:03:54,163 -Morning, Matty. -(song stops) 108 00:03:54,234 --> 00:03:56,236 Sorry for the loud music, I was testing 109 00:03:56,370 --> 00:03:57,838 the new speaker system. 110 00:03:57,905 --> 00:04:01,342 I'm in charge of retirement parties around here, 111 00:04:01,442 --> 00:04:02,643 not to brag. 112 00:04:02,743 --> 00:04:05,245 Well, brag away, Emmalyn. That's a big deal. 113 00:04:05,346 --> 00:04:07,214 I happen to agree. 114 00:04:07,315 --> 00:04:10,183 Think about all the time we spend at work, 115 00:04:10,284 --> 00:04:14,054 the memories we form, the relationships we make. 116 00:04:14,154 --> 00:04:16,356 It's a family, really. 117 00:04:16,423 --> 00:04:17,591 Yeah. 118 00:04:17,690 --> 00:04:19,827 You know Jerry Lindholm? 119 00:04:19,927 --> 00:04:21,862 Oh, yeah. 120 00:04:21,928 --> 00:04:23,130 Gray hair, 121 00:04:23,263 --> 00:04:25,899 surprisingly tight tush. 122 00:04:25,900 --> 00:04:27,334 You could bounce a dime off it. 123 00:04:27,335 --> 00:04:29,136 (cell phone buzzing) 124 00:04:30,070 --> 00:04:32,440 Someone you don't want to talk to? 125 00:04:32,540 --> 00:04:34,775 Not anymore. 126 00:04:34,908 --> 00:04:36,143 Morning. 127 00:04:36,276 --> 00:04:37,476 Somewhere you can talk? 128 00:04:37,545 --> 00:04:38,946 Somewhere I can listen. 129 00:04:39,079 --> 00:04:40,399 I checked and Debra Palmer 130 00:04:40,400 --> 00:04:41,614 doesn't live at the address 131 00:04:41,615 --> 00:04:42,950 the flower shop had on hand 132 00:04:42,951 --> 00:04:45,084 -from 14 years ago. -Well, that makes sense. 133 00:04:45,085 --> 00:04:46,286 People move. 134 00:04:46,420 --> 00:04:48,770 Well, assuming she's still in New York State, 135 00:04:48,822 --> 00:04:51,224 I narrowed the possibilities down to about 136 00:04:51,325 --> 00:04:53,661 60 women within the potential age range. 137 00:04:53,761 --> 00:04:55,629 Let me guess, the only time 138 00:04:55,630 --> 00:04:57,296 Senior ever dated a woman over 50 139 00:04:57,297 --> 00:04:59,066 was when he was 20. 140 00:05:02,102 --> 00:05:03,471 Olympia? 141 00:05:05,873 --> 00:05:07,941 Hang on. It's my kid's school. 142 00:05:14,314 --> 00:05:15,849 (sighs) 143 00:05:19,319 --> 00:05:21,154 No, no, no, no, no. 144 00:05:32,500 --> 00:05:33,734 (exhales sharply) 145 00:05:33,834 --> 00:05:35,536 (clears throat) 146 00:05:35,636 --> 00:05:38,839 Ugh, now Court has Kat's stomach bug 147 00:05:38,972 --> 00:05:41,682 and no one can reach Julian. Can you cover the hearing? 148 00:05:41,775 --> 00:05:43,711 MATTY: Of course. Talk soon. 149 00:05:57,491 --> 00:06:00,060 (quiet chatter) 150 00:06:03,731 --> 00:06:04,898 BILLY: Oh. 151 00:06:07,200 --> 00:06:09,202 I always assumed you were more of 152 00:06:09,336 --> 00:06:10,804 a company car guy. 153 00:06:10,904 --> 00:06:13,073 Oh. Right, right, right. 154 00:06:13,173 --> 00:06:15,909 'Cause of the whole partner... 155 00:06:15,910 --> 00:06:17,176 Actually, do you still work 156 00:06:17,177 --> 00:06:18,437 at Jacobs- Sorry, I'm not 157 00:06:18,446 --> 00:06:20,581 -trying to be awkward. -Music. 158 00:06:20,681 --> 00:06:22,249 -You talking to me? -Oh. 159 00:06:22,349 --> 00:06:25,819 Yeah. I'm... I'm just saying hi. 160 00:06:30,891 --> 00:06:31,941 MATTY: Yes, 161 00:06:31,959 --> 00:06:33,561 Olympia wants me to cover 162 00:06:33,562 --> 00:06:36,062 -today's hearing. -BILLY: Careful, your jealousy is showing. 163 00:06:36,063 --> 00:06:38,264 Don't you worry, I'm not gonna be here forever. 164 00:06:38,265 --> 00:06:40,400 -Oh, no. Are you dying? -Or retiring? 165 00:06:40,501 --> 00:06:42,169 Neither, I'm just 166 00:06:42,269 --> 00:06:43,704 being realistic. 167 00:06:43,771 --> 00:06:46,740 Y'all are gonna outlast me here, and... 168 00:06:46,840 --> 00:06:50,210 Olympia thinks you're both wonderful lawyers. 169 00:06:50,211 --> 00:06:51,878 -Thanks, Matty. -Facts on facts. 170 00:06:51,879 --> 00:06:53,146 (clicks tongue) 171 00:06:56,349 --> 00:06:58,018 Oh, my God, jump scare. 172 00:06:58,019 --> 00:06:59,552 I wanted to drop off some doc review 173 00:06:59,553 --> 00:07:00,553 for you to get started on. 174 00:07:00,554 --> 00:07:02,690 Um, did you bonk your head 175 00:07:02,691 --> 00:07:04,390 on the way up from hell this morning? 176 00:07:04,391 --> 00:07:06,093 Since when do I work for you? 177 00:07:06,094 --> 00:07:07,594 Since I found out you took a side case 178 00:07:07,595 --> 00:07:09,629 without getting it cleared by the partners. 179 00:07:09,630 --> 00:07:12,132 Definitely a fireable offense if I send it to HR. 180 00:07:12,265 --> 00:07:15,268 Though up to the discretion of my supervising attorney. 181 00:07:15,368 --> 00:07:19,139 And Olympia and I are tighter than the freaking Gilmore Girls, 182 00:07:19,239 --> 00:07:22,075 so when that HR complaint lands on Olympia's desk, 183 00:07:22,142 --> 00:07:24,612 it will be thrown into Olympia's trash. 184 00:07:24,613 --> 00:07:26,879 But it'll go on your permanent record, regardless. 185 00:07:26,880 --> 00:07:28,515 Which'll look really bad down the line 186 00:07:28,516 --> 00:07:30,317 if you ever want to make partner. 187 00:07:30,450 --> 00:07:33,787 So, unless you want me to lodge a complaint... 188 00:07:34,788 --> 00:07:36,790 MATTY: These weren't empty threats. 189 00:07:36,924 --> 00:07:40,460 My client witnessed and experienced so much violence 190 00:07:40,561 --> 00:07:43,463 during her relationship with Alexei Petronov, 191 00:07:43,464 --> 00:07:46,098 she was scared to do anything without his permission. 192 00:07:46,099 --> 00:07:48,902 Even go out for a... hot dog. 193 00:07:48,969 --> 00:07:50,538 A hot dog. 194 00:07:50,638 --> 00:07:51,805 Like Ben Matlock. 195 00:07:51,905 --> 00:07:53,641 I see what you did there. 196 00:07:53,774 --> 00:07:55,375 I still can't get over it. 197 00:07:55,475 --> 00:07:57,377 Matlock in my court. 198 00:07:57,477 --> 00:07:59,246 I've probably seen 199 00:07:59,312 --> 00:08:01,515 -every episode three times. -MATTY: Same. 200 00:08:01,649 --> 00:08:03,717 And fun fact, I was already a lawyer 201 00:08:03,718 --> 00:08:05,151 when the show started airing, 202 00:08:05,152 --> 00:08:06,452 which seemed to tickle some people, 203 00:08:06,453 --> 00:08:09,523 so I started adopting his techniques. 204 00:08:11,358 --> 00:08:13,493 Mr. Taranov. 205 00:08:13,594 --> 00:08:14,962 I demand to know 206 00:08:15,028 --> 00:08:18,131 why you waited until the last minute to subpoena 207 00:08:18,231 --> 00:08:19,533 my client. Were you 208 00:08:19,667 --> 00:08:23,070 or were you not trying to lure Dasha 209 00:08:23,170 --> 00:08:25,338 -out of hiding? -DAVIDSON: Bravo. 210 00:08:25,438 --> 00:08:27,007 Mr. Taranov, 211 00:08:27,140 --> 00:08:28,642 it's also a good question. 212 00:08:28,742 --> 00:08:31,078 Your Honor, Rocco's not the one 213 00:08:31,178 --> 00:08:33,881 with a history of luring people into harm's way. 214 00:08:33,981 --> 00:08:35,448 My client has left gang life 215 00:08:35,449 --> 00:08:37,716 and he's doing exactly what he should be doing. 216 00:08:37,717 --> 00:08:39,986 He is using the courts, not the streets, 217 00:08:39,987 --> 00:08:41,620 to get justice for the pain and suffering 218 00:08:41,621 --> 00:08:43,289 Dasha caused when she lured him 219 00:08:43,290 --> 00:08:44,824 -into a brutal attack. -Because Dasha 220 00:08:44,825 --> 00:08:46,359 was under duress, Your Honor. 221 00:08:46,360 --> 00:08:49,128 And there isn't a single issue in the plaintiff's case 222 00:08:49,129 --> 00:08:51,632 that requires her testimony. If there were, 223 00:08:51,732 --> 00:08:55,535 Mr. Taranov woulda, coulda, shoulda brought it up 224 00:08:55,636 --> 00:08:58,038 in the seven-hour deposition he used 225 00:08:58,138 --> 00:09:01,308 to scare the bejesus out of Dasha months ago, 226 00:09:01,374 --> 00:09:02,542 instead of 227 00:09:02,543 --> 00:09:04,543 rejecting our attempts at a settlement. 228 00:09:04,544 --> 00:09:05,679 My client wants his 229 00:09:05,746 --> 00:09:07,648 -day in court. -No, what he wants 230 00:09:07,748 --> 00:09:11,218 is a judgment that garnishes Dasha's wages, 231 00:09:11,351 --> 00:09:13,987 so then he knows where she lives, so he can 232 00:09:14,054 --> 00:09:16,189 -track her and terrorize her. -Objection. 233 00:09:16,256 --> 00:09:17,891 MATTY: To what? This is a... 234 00:09:17,991 --> 00:09:20,560 Who is that doc review for? 235 00:09:20,561 --> 00:09:23,195 I'll tell you about it later. One of us has to pay attention. 236 00:09:23,196 --> 00:09:24,997 -VIKTOR: Your Honor. -DAVIDSON: Mr. Taranov, 237 00:09:24,998 --> 00:09:26,667 I agree with Ms. Matlock. 238 00:09:26,767 --> 00:09:29,069 Your subpoena does smack of harassment. 239 00:09:29,070 --> 00:09:30,202 I'm quashing it. 240 00:09:30,203 --> 00:09:31,672 Dasha doesn't have to appear. 241 00:09:31,739 --> 00:09:35,042 Although I don't know how you plan to use 242 00:09:35,142 --> 00:09:38,712 duress as a defense if your client doesn't testify 243 00:09:38,812 --> 00:09:40,080 to her own state of mind. 244 00:09:40,180 --> 00:09:42,082 Collateral estoppel, Judge. 245 00:09:42,182 --> 00:09:43,583 During Alexei's trial, 246 00:09:43,584 --> 00:09:46,218 the court already determined Dasha was under duress. 247 00:09:46,219 --> 00:09:48,889 You can use the same prior ruling 248 00:09:48,989 --> 00:09:50,123 to establish it here. 249 00:09:50,223 --> 00:09:52,592 "Court Martial, Part 1 and 2." 250 00:09:53,460 --> 00:09:54,510 Season one. 251 00:09:54,527 --> 00:09:56,129 Ben Matlock overstepped 252 00:09:56,263 --> 00:09:57,464 and got over his skis. 253 00:09:57,597 --> 00:09:59,132 Estoppel goes too far. 254 00:09:59,232 --> 00:10:01,101 And if you choose to use duress 255 00:10:01,201 --> 00:10:02,936 as a defense, your client 256 00:10:03,036 --> 00:10:05,272 has to testify live and in person. 257 00:10:06,352 --> 00:10:09,642 Well, the judge didn't go for it, 258 00:10:09,643 --> 00:10:11,443 but turns out he's a huge Matlock fan, so maybe- 259 00:10:11,444 --> 00:10:13,313 I know you stole the document. 260 00:10:15,315 --> 00:10:16,516 No, 261 00:10:16,616 --> 00:10:20,153 I found the document in a safe in your house. 262 00:10:20,287 --> 00:10:23,256 -Was it there the whole time? -Of course not. 263 00:10:23,257 --> 00:10:26,192 It was in Julian's safety deposit box 264 00:10:26,193 --> 00:10:27,728 -at the bank. -Oh, I knew it. 265 00:10:27,729 --> 00:10:29,461 And then he showed up because a banker called him, 266 00:10:29,462 --> 00:10:31,731 and he told me that his father gave the order, Matty. 267 00:10:31,732 --> 00:10:33,433 -Does Julian know about me? -No. 268 00:10:33,500 --> 00:10:35,670 I told him an anonymous person reached out. 269 00:10:37,404 --> 00:10:40,073 I'm sorry that I lied to you. 270 00:10:40,140 --> 00:10:44,244 I just needed time to think about my family, 271 00:10:44,311 --> 00:10:47,314 and you would've gone directly to the Times, right? 272 00:10:47,447 --> 00:10:49,382 Right. 273 00:10:50,417 --> 00:10:52,686 And I understand lying for your family. 274 00:10:53,954 --> 00:10:55,555 My offer still stands. 275 00:10:55,655 --> 00:10:57,958 Come with me to the Times, tomorrow at 10:00. 276 00:10:58,759 --> 00:11:00,460 You made an appointment? 277 00:11:00,560 --> 00:11:02,095 -Matty, you can't go. -I am. 278 00:11:02,162 --> 00:11:03,212 It's over. 279 00:11:03,213 --> 00:11:04,296 That document you stole from me 280 00:11:04,297 --> 00:11:05,733 is fake. 281 00:11:08,609 --> 00:11:13,639 -What do you mean, fake? -OLYMPIA: I mean AI-generated. 282 00:11:13,640 --> 00:11:15,008 A decoy study I made 283 00:11:15,009 --> 00:11:16,575 in case Julian went looking around the brownstone. 284 00:11:16,576 --> 00:11:18,011 Where's the real one? 285 00:11:18,111 --> 00:11:20,047 I can't tell you. 286 00:11:21,048 --> 00:11:22,615 It is the only leverage I have. 287 00:11:22,616 --> 00:11:25,151 You only need leverage if we're on opposite sides. 288 00:11:25,152 --> 00:11:27,187 And I don't want to be. 289 00:11:27,320 --> 00:11:29,189 I care about justice, too, 290 00:11:29,289 --> 00:11:31,558 so let's work together. If Senior- 291 00:11:31,691 --> 00:11:33,727 It will take months, 292 00:11:33,827 --> 00:11:35,863 if not years, to wind our way 293 00:11:35,996 --> 00:11:38,698 through the maybes or the what-ifs. I have a case- 294 00:11:38,799 --> 00:11:40,667 Against the father 295 00:11:40,668 --> 00:11:42,368 -of my children. -Who took a study 296 00:11:42,369 --> 00:11:44,037 that showed Wellbrexa 297 00:11:44,137 --> 00:11:46,239 knew they were fueling an epidemic. 298 00:11:46,240 --> 00:11:47,840 Because Senior ordered him to, Matty. 299 00:11:47,841 --> 00:11:50,377 Are you really arguing duress? 300 00:11:50,378 --> 00:11:51,510 Here? 301 00:11:51,511 --> 00:11:52,711 Julian could have said no. 302 00:11:52,712 --> 00:11:54,213 And if he had, think of the lives 303 00:11:54,214 --> 00:11:55,348 he could have saved. 304 00:11:55,448 --> 00:11:57,317 Maybe even my daughter's. 305 00:11:57,384 --> 00:12:00,587 And instead, he violates every ethical, moral 306 00:12:00,588 --> 00:12:02,188 and professional code of conduct. 307 00:12:02,189 --> 00:12:04,539 That's why I'm going to the reporter tomorrow. 308 00:12:06,526 --> 00:12:08,161 And with what evidence? 309 00:12:08,261 --> 00:12:09,763 Hmm? 310 00:12:09,863 --> 00:12:11,264 I'll tell them you have it. 311 00:12:11,265 --> 00:12:13,432 Which makes you an accomplice after the fact. 312 00:12:13,433 --> 00:12:14,601 Unless I shred it 313 00:12:14,602 --> 00:12:16,202 and go to Senior, and he lawyer us up 314 00:12:16,203 --> 00:12:17,253 and buries this. 315 00:12:17,254 --> 00:12:18,404 Yeah, I'll still go public 316 00:12:18,405 --> 00:12:19,572 and Senior 317 00:12:19,573 --> 00:12:21,307 will feed you and Julian to the wolves. 318 00:12:21,308 --> 00:12:22,909 Which is exactly what you're threatening. 319 00:12:22,910 --> 00:12:24,960 No, no, no. I'm trying to give you a way out. 320 00:12:25,012 --> 00:12:26,762 Bring me the document before 9:00. 321 00:12:26,763 --> 00:12:28,380 -(knock on door) -Please, Olympia, 322 00:12:28,381 --> 00:12:30,217 do the right thing. 323 00:12:33,420 --> 00:12:35,022 Let's talk to Dasha. 324 00:12:35,856 --> 00:12:37,690 (baby crying) 325 00:12:38,859 --> 00:12:40,828 Can you walk her around a little? 326 00:12:40,829 --> 00:12:42,728 -KYLE: You sure you're okay? -DASHA: Yeah. 327 00:12:42,729 --> 00:12:44,798 Sorry the baby is so fussy. 328 00:12:44,932 --> 00:12:46,800 She didn't sleep last night at all. 329 00:12:46,934 --> 00:12:49,136 Oof, those first three months are so hard. 330 00:12:49,236 --> 00:12:50,703 Nothing about this is hard. 331 00:12:50,770 --> 00:12:52,472 So, um, 332 00:12:52,572 --> 00:12:54,107 did we beat the subpoena? 333 00:12:54,207 --> 00:12:55,809 OLYMPIA: We did, but 334 00:12:55,909 --> 00:12:58,559 unfortunately, the judge denied our request to use 335 00:12:58,560 --> 00:13:00,712 the trial transcripts to establish duress. 336 00:13:00,713 --> 00:13:02,448 Which means, to defend against Rocco's 337 00:13:02,449 --> 00:13:04,116 pain and suffering lawsuit, we will need you to come back 338 00:13:04,117 --> 00:13:05,853 -to New York to testify. -No, I... 339 00:13:05,854 --> 00:13:07,419 -I can't, I- No. -But it will be quick. 340 00:13:07,420 --> 00:13:08,754 -In and out. -It doesn't matter. 341 00:13:08,755 --> 00:13:10,315 Alexei's people will follow me. 342 00:13:10,390 --> 00:13:12,792 Or Rocco's. I'm gonna have to go on the run again. 343 00:13:12,893 --> 00:13:14,061 Now with a baby. 344 00:13:14,127 --> 00:13:15,628 Please. 345 00:13:16,463 --> 00:13:18,031 Give us a minute to regroup. 346 00:13:18,131 --> 00:13:20,333 We still have a little time to decide. 347 00:13:20,433 --> 00:13:21,483 Okay. 348 00:13:21,501 --> 00:13:23,303 -Thank you, Olympia. -Mm-hmm. 349 00:13:24,304 --> 00:13:26,773 Okay, we need to flood that courtroom 350 00:13:26,874 --> 00:13:30,510 with proof of the danger that comes from disobeying Alexei. 351 00:13:30,610 --> 00:13:32,170 We've canvassed Little Odessa. 352 00:13:32,171 --> 00:13:33,745 Everyone's afraid to come forward. 353 00:13:33,746 --> 00:13:35,006 Well, then, go back again. 354 00:13:35,048 --> 00:13:37,784 We get one person, maybe others follow. 355 00:13:37,785 --> 00:13:39,318 MATTY: Agreed. There's got to be 356 00:13:39,319 --> 00:13:42,355 one person who's willing to do the right thing 357 00:13:42,455 --> 00:13:44,790 even if it's hard. 358 00:13:45,625 --> 00:13:47,594 (groans) Now what? 359 00:13:47,660 --> 00:13:49,462 Uh-oh. Looks like 360 00:13:49,463 --> 00:13:51,330 someone printed to "Trapping Tray Seven." 361 00:13:51,331 --> 00:13:52,432 Rookie mistake. 362 00:13:52,499 --> 00:13:54,101 I'm sorry. 363 00:13:54,102 --> 00:13:55,767 I didn't mean to call your assistant a rookie. 364 00:13:55,768 --> 00:13:57,469 I don't have an assistant anymore. 365 00:13:57,470 --> 00:13:58,538 -Right. -Yeah. 366 00:13:58,638 --> 00:14:00,138 You're a junior associate now. 367 00:14:00,140 --> 00:14:01,641 Sorry, I- 368 00:14:01,708 --> 00:14:02,842 Hey. 369 00:14:02,976 --> 00:14:05,812 Is this for the remodel on 92nd and York? 370 00:14:05,879 --> 00:14:08,615 Nice. I'm gonna check that one out, too. 371 00:14:08,681 --> 00:14:10,483 Cool. 372 00:14:10,550 --> 00:14:12,886 Good idea, printing the lease in advance. 373 00:14:12,986 --> 00:14:14,687 -Might steal that. -Okay. 374 00:14:14,821 --> 00:14:17,390 I'm totally kidding. May the best man win. 375 00:14:17,524 --> 00:14:19,226 -Ooh. -Anyway... 376 00:14:19,326 --> 00:14:20,427 hopefully they have 377 00:14:20,527 --> 00:14:22,963 -good snacks there. Yeah. -I hope so. 378 00:14:23,030 --> 00:14:25,432 MATTY: How upset, on a scale of one to ten? 379 00:14:25,532 --> 00:14:27,134 Oh, about a four. 380 00:14:27,234 --> 00:14:30,603 Alfie's a sensible kid, he just needs to process. 381 00:14:30,703 --> 00:14:33,306 Do you think Olympia's gonna bring the document? 382 00:14:33,406 --> 00:14:36,209 Well, I hope so, because I'm going to that reporter 383 00:14:36,309 --> 00:14:37,544 come hell or high water. 384 00:14:37,677 --> 00:14:40,313 Enough with the dirty talk. It's time to eat. 385 00:14:40,413 --> 00:14:42,249 Alfie, dinner! 386 00:14:42,382 --> 00:14:44,672 Seriously, 'cause if Olympia doesn't show, 387 00:14:44,673 --> 00:14:47,053 I'm just gonna have to lay out my circumstantial evidence 388 00:14:47,054 --> 00:14:49,722 and convince the reporter that I'm just not some 389 00:14:49,822 --> 00:14:52,259 crazy woman who calls herself Matlock. 390 00:14:52,392 --> 00:14:53,927 (chuckles) Not worried. 391 00:14:54,061 --> 00:14:58,065 You once convinced a 78-year-old man to move across the country 392 00:14:58,165 --> 00:15:01,434 for some cockamamie plan that actually 393 00:15:01,534 --> 00:15:03,503 -panned out. -Yes, I did. 394 00:15:03,570 --> 00:15:05,472 You did. 395 00:15:08,508 --> 00:15:10,810 Hey, kiddo. You finish your homework? 396 00:15:12,745 --> 00:15:14,347 Do you hear something? 397 00:15:14,447 --> 00:15:17,484 Why are you talking to Grandpa and you're not talking to me? 398 00:15:19,686 --> 00:15:21,188 Alfie, why are you 399 00:15:21,254 --> 00:15:22,956 talking to me and not Grammy? 400 00:15:22,957 --> 00:15:24,590 Because she won't help my dad get sober. 401 00:15:24,591 --> 00:15:26,960 That was a mutual decision. 402 00:15:27,094 --> 00:15:29,324 Oh, come on. She's the one who decides things. 403 00:15:30,730 --> 00:15:32,599 You know what? I'm not hungry. 404 00:15:33,466 --> 00:15:34,634 (Edwin scoffs) 405 00:15:35,535 --> 00:15:37,437 Okay, I will talk to him. 406 00:15:37,537 --> 00:15:40,107 You just focus on that reporter tomorrow. 407 00:15:40,240 --> 00:15:43,143 And hopefully, Olympia brings the document. 408 00:15:43,276 --> 00:15:45,012 -9:00 a.m. -Yeah. 409 00:15:48,193 --> 00:15:51,083 COURT OFFICER: Oh, there you are. 410 00:15:51,084 --> 00:15:52,819 Ms. Lawrence was looking for you. 411 00:15:57,690 --> 00:15:59,959 (whistling Matlock theme song) 412 00:16:00,793 --> 00:16:01,961 (chuckles) 413 00:16:02,062 --> 00:16:03,496 DAVIDSON: Right on time. 414 00:16:03,596 --> 00:16:06,299 I heard you'll be taking over this case, Matlock. 415 00:16:06,300 --> 00:16:09,235 (whispering): I explained about my laryngitis. 416 00:16:09,236 --> 00:16:10,803 I mean, I wish I could talk. 417 00:16:10,903 --> 00:16:15,108 Your Honor, flattered as I am by my colleague's faith in me, 418 00:16:15,175 --> 00:16:17,477 perhaps we ought to continue this matter 419 00:16:17,577 --> 00:16:20,413 when Ms. Lawrence is feeling better, 420 00:16:20,513 --> 00:16:22,415 as I have an appointment. 421 00:16:22,515 --> 00:16:25,085 Yesterday, you argued this case was life or death. 422 00:16:25,185 --> 00:16:26,653 Now it's not? 423 00:16:26,753 --> 00:16:28,321 Ben Matlock would 424 00:16:28,455 --> 00:16:30,323 consider this a challenge. 425 00:16:30,423 --> 00:16:31,591 I consider it an order. 426 00:16:31,691 --> 00:16:33,460 So unless you'd like to be held 427 00:16:33,560 --> 00:16:36,096 in contempt, I suggest you say, 428 00:16:36,163 --> 00:16:38,131 "Ready, Your Honor." 429 00:16:42,502 --> 00:16:44,171 Ready, Your Honor. 430 00:16:44,304 --> 00:16:45,354 DAVIDSON: Great. 431 00:16:45,472 --> 00:16:47,174 Bring in the jury. 432 00:16:55,721 --> 00:16:58,950 Dasha slid into my DM's out of nowhere. 433 00:16:58,951 --> 00:17:00,271 We messaged for a few weeks. 434 00:17:00,272 --> 00:17:02,354 -(cell phone buzzing) -She sent some, uh, 435 00:17:02,355 --> 00:17:03,890 intimate photos. 436 00:17:04,022 --> 00:17:05,692 Initiated everything. 437 00:17:05,693 --> 00:17:07,526 VIKTOR: And did there come a time when you met up in person? 438 00:17:07,527 --> 00:17:10,963 January 10, at a bar called The Gilded Room. 439 00:17:10,964 --> 00:17:13,199 We had a few drinks and then she wanted to go 440 00:17:13,200 --> 00:17:15,301 to some house party on Avenue Y. 441 00:17:15,302 --> 00:17:16,802 Do you happen to know if you passed 442 00:17:16,803 --> 00:17:18,613 any police stations along the way? 443 00:17:19,239 --> 00:17:20,740 Two. 444 00:17:20,873 --> 00:17:22,675 I used to be in a gang, 445 00:17:22,676 --> 00:17:24,343 so I know where all the precincts are. 446 00:17:24,344 --> 00:17:27,314 So, did Dasha stop at any of those precincts 447 00:17:27,315 --> 00:17:28,714 to report that she was being forced 448 00:17:28,715 --> 00:17:30,382 to lead you into a violent attack? 449 00:17:30,383 --> 00:17:31,584 Objection. 450 00:17:31,718 --> 00:17:32,985 Argumentative. 451 00:17:33,052 --> 00:17:34,554 Withdrawn. 452 00:17:34,654 --> 00:17:36,723 -Did she try to stop anywhere? -No. 453 00:17:36,823 --> 00:17:38,143 She was being real flirty, 454 00:17:38,191 --> 00:17:40,393 and I thought we were having a good time. 455 00:17:41,961 --> 00:17:43,763 Till we got to that alley 456 00:17:43,863 --> 00:17:45,832 and those six guys jumped me. 457 00:17:47,100 --> 00:17:48,501 47 stitches 458 00:17:48,601 --> 00:17:49,869 on my skull. 459 00:17:49,870 --> 00:17:51,470 I lost my job, I couldn't pay my rent. 460 00:17:51,471 --> 00:17:53,173 All because of Dasha. 461 00:17:53,240 --> 00:17:55,442 And, yeah, Alexei put her up to it, 462 00:17:55,542 --> 00:17:57,644 but she could have said no. 463 00:18:00,147 --> 00:18:01,714 SARAH: No one will testify. 464 00:18:01,814 --> 00:18:05,552 They're all too scared of Alexei's gang and Rocco's gang. 465 00:18:05,618 --> 00:18:07,368 That's the kind of leverage I need. 466 00:18:07,454 --> 00:18:08,821 Gang leverage. 467 00:18:08,822 --> 00:18:10,689 -We're back to Simone? -Obviously. 468 00:18:10,690 --> 00:18:12,291 Her blackmail is not going to end 469 00:18:12,292 --> 00:18:13,959 unless I find a way to get the upper hand. 470 00:18:13,960 --> 00:18:16,729 Just tell me something small from when you banged. 471 00:18:16,796 --> 00:18:19,166 Like did you ever see drugs at her place? 472 00:18:19,167 --> 00:18:20,766 Or anything that resembles drugs? 473 00:18:20,767 --> 00:18:22,577 I can work with herbal supplements. 474 00:18:23,570 --> 00:18:26,839 Fine. I'll have to turn to psychological manipulation. 475 00:18:27,940 --> 00:18:29,676 How did Claudia do it? 476 00:18:29,776 --> 00:18:31,110 Excuse me? 477 00:18:31,244 --> 00:18:33,646 You did a full 180 from "no contact" 478 00:18:33,647 --> 00:18:34,746 to a nuclear family. 479 00:18:34,747 --> 00:18:36,415 Because Claudia's having my baby 480 00:18:36,416 --> 00:18:37,916 and I never stopped loving her 481 00:18:37,917 --> 00:18:39,485 and I want our child to have the two-parent home 482 00:18:39,486 --> 00:18:41,176 that I never did. It's that simple. 483 00:18:41,188 --> 00:18:44,257 Just like the answer to your dilemma with Simone is simple. 484 00:18:44,357 --> 00:18:45,658 Ask Olympia for help. 485 00:18:45,792 --> 00:18:47,093 (cell phone buzzes) 486 00:18:47,094 --> 00:18:49,561 (gasps) The owner of that pawn shop 487 00:18:49,562 --> 00:18:52,212 where we dropped off a card said he's willing to meet. 488 00:18:52,665 --> 00:18:56,769 Mr. Kovalenko, you believe Dasha could have said no 489 00:18:56,869 --> 00:18:59,406 to leading you to Alexei, is that correct? 490 00:18:59,472 --> 00:19:00,840 Correct. 491 00:19:00,841 --> 00:19:02,741 And your proof is that she walked passed 492 00:19:02,742 --> 00:19:04,443 police stations but didn't go in? 493 00:19:04,444 --> 00:19:05,578 That's right. 494 00:19:05,678 --> 00:19:07,614 But isn't it true, Mr. Kovalenko, 495 00:19:07,714 --> 00:19:10,983 that you yourself didn't report your assault to the police? 496 00:19:13,620 --> 00:19:16,022 'Cause the ER doctor did. 497 00:19:16,155 --> 00:19:19,158 The ER doctor who you specifically asked 498 00:19:19,259 --> 00:19:22,262 not to report to law enforcement? 499 00:19:22,263 --> 00:19:24,863 It's right there at the bottom of the police report. 500 00:19:24,864 --> 00:19:27,300 Look, I'm not proud of it. 501 00:19:27,367 --> 00:19:29,669 I did some real bad things in my old life, 502 00:19:29,769 --> 00:19:31,371 and I guess I just thought, 503 00:19:31,372 --> 00:19:33,339 well, I thought cops weren't gonna help someone 504 00:19:33,340 --> 00:19:34,574 -like me. -Mm. 505 00:19:34,575 --> 00:19:36,342 Sounds like they wouldn't have been much help 506 00:19:36,343 --> 00:19:37,343 to Dasha either. 507 00:19:37,344 --> 00:19:38,845 -Objection. -Withdrawn. 508 00:19:38,945 --> 00:19:41,180 -No more questions. -(gavel bangs) 509 00:19:44,317 --> 00:19:46,018 Matty, 510 00:19:46,118 --> 00:19:47,720 -listen- -Oh, good. 511 00:19:47,854 --> 00:19:49,356 Your voice is back. 512 00:19:49,357 --> 00:19:51,357 What was I supposed to do, short of running to Senior? 513 00:19:51,358 --> 00:19:52,725 Look, I had to stop you. 514 00:19:52,825 --> 00:19:54,461 You jeopardized my interview. 515 00:19:54,527 --> 00:19:57,029 Incoming. 516 00:19:57,163 --> 00:19:58,398 Now an okay time? 517 00:19:58,498 --> 00:20:00,199 (whispering): Of course. 518 00:20:01,000 --> 00:20:02,669 Was the pawnshop owner useful? 519 00:20:02,735 --> 00:20:05,004 Is it useful to know that nobody is ever 520 00:20:05,104 --> 00:20:06,906 going to testify or meet with us? 521 00:20:07,006 --> 00:20:08,408 Because that is what he said. 522 00:20:08,508 --> 00:20:10,209 I'm going to Little Odessa. 523 00:20:10,210 --> 00:20:12,511 Use your cop connections 524 00:20:12,512 --> 00:20:14,314 and get me a list of all the murders 525 00:20:14,315 --> 00:20:15,647 attributed to that gang, 526 00:20:15,648 --> 00:20:17,449 then look up the parents of the victims. 527 00:20:17,450 --> 00:20:20,587 I want the name and address of the oldest person. 528 00:20:20,687 --> 00:20:21,921 That's who'll talk. 529 00:20:22,722 --> 00:20:24,624 'Cause they've got the least to lose. 530 00:20:30,062 --> 00:20:31,598 Go talk to Olympia. 531 00:20:32,399 --> 00:20:33,766 Julian. 532 00:20:34,667 --> 00:20:37,904 Hi. Julian, hey. 533 00:20:37,905 --> 00:20:40,171 Don't know if you saw, but a second unit opened up 534 00:20:40,172 --> 00:20:41,907 in the building. Now we don't have to compete. 535 00:20:41,908 --> 00:20:43,609 -Okay, great. -I love that it's a block from the park, 536 00:20:43,610 --> 00:20:45,744 I'm just a little worried about the janky fire escape 537 00:20:45,745 --> 00:20:47,780 being safe for kids. 538 00:20:47,914 --> 00:20:49,582 I mean, if we both end up there, 539 00:20:49,583 --> 00:20:51,417 maybe we contact the super together? 540 00:20:51,418 --> 00:20:53,152 Yeah, maybe. Yeah. 541 00:20:53,406 --> 00:20:57,489 (whispering): Did you need something? 542 00:20:57,490 --> 00:20:58,757 I don't want to bother you, but I also 543 00:20:58,758 --> 00:21:00,568 didn't want to hide things from you. 544 00:21:00,569 --> 00:21:03,695 Simone found out that I took a case 545 00:21:03,696 --> 00:21:05,566 and now she's threatening to go to HR. 546 00:21:07,567 --> 00:21:10,102 You did the absolute right thing by telling me. 547 00:21:10,236 --> 00:21:11,438 First thing I thought of. 548 00:21:11,538 --> 00:21:13,906 I need people around me who I can trust. 549 00:21:14,006 --> 00:21:17,377 -And- -JULIAN: I don't want to be your neighbor! Just back off! 550 00:21:17,444 --> 00:21:19,111 I am a grown man who has been 551 00:21:19,112 --> 00:21:20,779 working since you were waiting in line 552 00:21:20,780 --> 00:21:22,581 for school lunch! Which is why I had 553 00:21:22,582 --> 00:21:25,752 a car service and an assistant and my own damn office. 554 00:21:25,852 --> 00:21:27,153 (Olympia clears throat) 555 00:21:27,286 --> 00:21:28,521 (grumbles) 556 00:21:32,325 --> 00:21:33,593 Hey, 557 00:21:33,594 --> 00:21:34,793 what the hell was that? 558 00:21:34,794 --> 00:21:36,396 I-I'm sorry. I don't know, okay? 559 00:21:36,463 --> 00:21:38,023 I-I got triggered and I snapped. 560 00:21:38,024 --> 00:21:40,165 And I know I don't get to, because I deserve everything 561 00:21:40,166 --> 00:21:41,833 that's happening to me right now, 562 00:21:41,834 --> 00:21:44,570 but that doesn't change the fact that I'm... I'm not sleeping 563 00:21:44,571 --> 00:21:47,640 and I'm scared all the time and I have no one to talk to and 564 00:21:47,740 --> 00:21:49,509 I just, I just... I snapped. 565 00:21:53,012 --> 00:21:54,747 (Olympia sighs) 566 00:21:54,847 --> 00:21:57,417 -(sighs) -Why couldn't you say no? 567 00:21:58,217 --> 00:22:00,387 When your dad called. 568 00:22:00,487 --> 00:22:03,656 I... I wish I did. 569 00:22:03,756 --> 00:22:06,258 I wish I did. And I would now. 570 00:22:06,325 --> 00:22:08,227 And I know that you can't forgive me. 571 00:22:08,327 --> 00:22:11,398 Well, I have to figure out how to. 572 00:22:12,699 --> 00:22:15,334 Because we need to move forward together. 573 00:22:15,435 --> 00:22:17,269 We're on the same side. 574 00:22:18,671 --> 00:22:19,721 Thank you. 575 00:22:19,739 --> 00:22:21,140 You get one, by the way. 576 00:22:21,240 --> 00:22:22,975 Tantrum. That was it. 577 00:22:23,075 --> 00:22:24,411 Now, you repair. 578 00:22:24,511 --> 00:22:25,778 (sighs) 579 00:22:25,845 --> 00:22:27,814 Meaning talk apartments with Billy? 580 00:22:28,848 --> 00:22:31,984 Remember what you said when the twins covered their room 581 00:22:32,084 --> 00:22:34,554 in slime and Court threw that fit? 582 00:22:34,687 --> 00:22:36,623 "Guess what, buddy? Cleanup sucks." 583 00:22:36,689 --> 00:22:38,891 Well, guess what, buddy? Cleanup sucks. 584 00:22:38,892 --> 00:22:41,326 Yeah, well, Court took his pants off and ran down the street. 585 00:22:41,327 --> 00:22:42,994 -Can I, can I do that? -Not unless 586 00:22:42,995 --> 00:22:44,564 you move out of the country. 587 00:22:45,331 --> 00:22:48,668 And a massive pay cut and living in the same building 588 00:22:48,669 --> 00:22:50,769 as a second-year associate is way better 589 00:22:50,770 --> 00:22:52,572 than a six-by-nine cell. 590 00:22:53,506 --> 00:22:55,126 Is that where things are headed? 591 00:22:55,742 --> 00:22:58,044 Are you sure she won't shred the study? 592 00:22:58,177 --> 00:22:59,278 Or go to Senior? 593 00:22:59,378 --> 00:23:01,308 No, those are both terrible options, 594 00:23:01,380 --> 00:23:02,715 which Olympia knows. 595 00:23:02,849 --> 00:23:04,551 I just need more leverage. 596 00:23:04,684 --> 00:23:07,520 Okay, sweetheart, I'm here. 597 00:23:07,521 --> 00:23:09,087 Text me if the Times reaches back out 598 00:23:09,088 --> 00:23:10,822 and I'll bring you home some mackerel. 599 00:23:10,823 --> 00:23:12,891 Well, there's something you don't hear every day. 600 00:23:12,892 --> 00:23:14,727 (laughs) 601 00:23:20,433 --> 00:23:23,436 Oh, no. Oh, please let me in. 602 00:23:23,437 --> 00:23:25,370 Heard you have the best smoked mackerel 603 00:23:25,371 --> 00:23:27,139 in Little Odessa. Darn it. 604 00:23:27,273 --> 00:23:28,708 Well, if I'm too late, 605 00:23:28,775 --> 00:23:31,944 I... I guess I saw another market over there. 606 00:23:32,044 --> 00:23:34,881 -Arkady's. -Arkady's? 607 00:23:34,981 --> 00:23:36,415 Their mackerel 608 00:23:36,516 --> 00:23:38,050 tastes like whitefish. 609 00:23:38,150 --> 00:23:39,786 Oh, come in. 610 00:23:39,886 --> 00:23:41,696 Come on. (speaks foreign language) 611 00:23:44,323 --> 00:23:46,459 Oh, man, oh, man. 612 00:23:46,593 --> 00:23:49,496 You weren't lying. That's delicious. 613 00:23:51,498 --> 00:23:52,548 Listen, Lev, 614 00:23:52,632 --> 00:23:54,200 I got to come clean. 615 00:23:54,300 --> 00:23:56,969 I didn't come all this way for fish. 616 00:23:57,069 --> 00:23:58,671 Though Lord knows I should have. 617 00:23:59,639 --> 00:24:01,941 My law firm represents a young woman named 618 00:24:02,041 --> 00:24:04,010 -Dasha Brezhneva. -I cannot help you. 619 00:24:04,143 --> 00:24:05,444 And you should leave. 620 00:24:05,512 --> 00:24:08,247 And I will. But first I wanted to tell you 621 00:24:08,347 --> 00:24:10,149 that I lost a child, too. 622 00:24:10,249 --> 00:24:13,152 12 years ago. And I'm still angry. 623 00:24:13,252 --> 00:24:16,122 And when people tell me I have to keep moving forward, 624 00:24:16,188 --> 00:24:18,324 I want to tell them to shut the hell up, 625 00:24:18,457 --> 00:24:21,494 because I will never move forward. 626 00:24:21,594 --> 00:24:24,063 I will forever live there. 627 00:24:26,265 --> 00:24:28,535 And here. 628 00:24:29,301 --> 00:24:31,638 I'll always be in both places. 629 00:24:33,039 --> 00:24:36,075 And I want to punish the people responsible 630 00:24:36,175 --> 00:24:37,710 so badly it hurts. 631 00:24:37,810 --> 00:24:39,478 And you have that chance, Lev. 632 00:24:39,546 --> 00:24:41,748 If you testify in court and tell everyone 633 00:24:41,848 --> 00:24:45,051 how terrifying Alexei is, and how your son tried 634 00:24:45,151 --> 00:24:47,141 -to stand up to him- -Trust me, I want to. 635 00:24:47,186 --> 00:24:48,688 But I have 636 00:24:48,689 --> 00:24:50,789 three other children, seven grandchildren, 637 00:24:50,790 --> 00:24:52,050 all in this neighborhood. 638 00:24:52,158 --> 00:24:54,426 It is them who will pay the price. 639 00:24:55,194 --> 00:24:57,997 Well, unfortunately, I'm ethically obligated 640 00:24:58,097 --> 00:25:00,733 to do what's best for my client. 641 00:25:01,634 --> 00:25:02,902 What do you mean? 642 00:25:03,035 --> 00:25:05,872 That I just might have to subpoena you. 643 00:25:07,206 --> 00:25:08,908 Good afternoon, sir. 644 00:25:09,008 --> 00:25:11,944 Could you please identify yourself to the court? 645 00:25:12,845 --> 00:25:14,647 Lev Volkoff. 646 00:25:14,714 --> 00:25:18,017 And... who is this person? 647 00:25:20,286 --> 00:25:23,422 That's Grigor Volkoff. 648 00:25:23,522 --> 00:25:26,325 My eldest son. He was killed. 649 00:25:26,326 --> 00:25:28,226 And do you know if your son was acquainted with 650 00:25:28,227 --> 00:25:31,864 an individual by the name of Alexei Petronov? 651 00:25:33,733 --> 00:25:35,968 I do not recall. 652 00:25:41,874 --> 00:25:44,110 This is the coroner's report. 653 00:25:44,210 --> 00:25:47,246 It says that Grigor was stabbed repeatedly. 654 00:25:47,379 --> 00:25:49,849 And witnesses said it was because 655 00:25:49,916 --> 00:25:52,585 he was trying to stand up to Alexei's gang. 656 00:25:52,719 --> 00:25:53,986 Is that true? 657 00:25:55,287 --> 00:25:56,589 I don't recall. 658 00:25:56,689 --> 00:25:59,458 MATTY: Your Honor, the witness is 659 00:25:59,558 --> 00:26:01,761 clearly refusing to cooperate. 660 00:26:01,861 --> 00:26:02,995 DAVIDSON: Sir, 661 00:26:03,095 --> 00:26:06,065 I instruct you to answer the question 662 00:26:06,066 --> 00:26:07,766 or I'll be forced to hold you in contempt. 663 00:26:07,767 --> 00:26:09,368 MATTY: Mr. Volkoff, 664 00:26:09,468 --> 00:26:13,439 isn't it true your son was killed for standing up 665 00:26:13,539 --> 00:26:14,774 to Rocco's rival, 666 00:26:14,874 --> 00:26:17,143 Alexei Petronov? 667 00:26:19,578 --> 00:26:21,313 I... do not recall. 668 00:26:21,413 --> 00:26:24,050 Is there a reason you won't answer my questions? 669 00:26:24,116 --> 00:26:25,384 I promise, 670 00:26:25,451 --> 00:26:27,553 this is a secure courtroom. 671 00:26:27,554 --> 00:26:29,354 You don't have to be afraid to speak out. 672 00:26:29,355 --> 00:26:30,589 VIKTOR: Objection. 673 00:26:30,590 --> 00:26:32,323 -Prejudicial. -DAVIDSON: Mr. Volkoff, 674 00:26:32,324 --> 00:26:33,893 I order you 675 00:26:33,993 --> 00:26:36,663 to answer the question right now 676 00:26:36,796 --> 00:26:39,431 or you're looking at contempt. 677 00:26:41,567 --> 00:26:43,335 I do not recall. 678 00:26:43,469 --> 00:26:47,239 DAVIDSON: Officers, you may take the witness into custody. 679 00:26:47,339 --> 00:26:49,041 And we'll take a recess. 680 00:26:52,945 --> 00:26:55,314 Go bail Lev out and tell him his performance 681 00:26:55,414 --> 00:26:57,984 was almost as good as his smoked mackerel. 682 00:26:58,951 --> 00:27:01,353 And did you find out where Olympia is? 683 00:27:01,354 --> 00:27:03,855 Annie texted that she's headed to the car service pickup. 684 00:27:03,856 --> 00:27:05,390 She's going to see Senior in the Hamptons. 685 00:27:05,391 --> 00:27:06,659 Must be partner stuff. 686 00:27:09,495 --> 00:27:12,331 Stop! Stop! 687 00:27:22,709 --> 00:27:24,677 OLYMPIA: Matty. 688 00:27:28,380 --> 00:27:30,549 I thought you were on your way to Senior. 689 00:27:31,383 --> 00:27:32,618 I was. 690 00:27:32,719 --> 00:27:34,553 I couldn't go. 691 00:27:34,687 --> 00:27:35,888 Because you are right. 692 00:27:35,988 --> 00:27:38,390 I want to keep Julian out of prison 693 00:27:38,524 --> 00:27:40,592 and I need justice. 694 00:27:41,360 --> 00:27:43,229 Senior helps with neither. 695 00:27:44,697 --> 00:27:47,066 Which means I'm out of leverage. 696 00:27:47,199 --> 00:27:49,201 Where is the document? 697 00:27:49,301 --> 00:27:51,470 Connecticut, in a safety deposit box. 698 00:27:51,537 --> 00:27:53,305 I put it there three days ago. 699 00:27:53,405 --> 00:27:55,574 So I will go first thing in the morning. 700 00:27:55,674 --> 00:27:57,043 Great. I'll go with you. 701 00:27:57,176 --> 00:27:58,911 You have court. 702 00:27:59,045 --> 00:28:00,479 Judge Davidson 703 00:28:00,579 --> 00:28:02,381 -thinks I'm sick. -How convenient. 704 00:28:02,514 --> 00:28:04,516 You win, Matty. 705 00:28:04,616 --> 00:28:06,552 Just tell the Times 706 00:28:06,652 --> 00:28:08,220 that I wasn't involved, 707 00:28:08,320 --> 00:28:11,390 and please, give me one day. 708 00:28:11,490 --> 00:28:13,760 For my family. 709 00:28:13,761 --> 00:28:16,161 I want that document in my hands. 710 00:28:16,162 --> 00:28:17,396 OLYMPIA: Mm-hmm. 711 00:28:17,397 --> 00:28:18,930 (whispering): And then I'll see how I feel. 712 00:28:18,931 --> 00:28:21,000 I deserve that. 713 00:28:21,067 --> 00:28:23,302 (cell phone buzzes) 714 00:28:24,203 --> 00:28:26,205 It's Dasha checking in. 715 00:28:26,272 --> 00:28:29,408 She's terrified to come back to New York. 716 00:28:29,508 --> 00:28:31,510 Sarah said it went well with Lev? 717 00:28:31,577 --> 00:28:33,927 It did. But I don't think that gets us all the way 718 00:28:33,946 --> 00:28:35,447 with the jury. 719 00:28:35,533 --> 00:28:37,548 (sighs) 720 00:28:37,549 --> 00:28:38,951 Did Billy find anyone else 721 00:28:39,051 --> 00:28:40,619 -willing to cooperate? -No. 722 00:28:40,753 --> 00:28:42,588 Everyone's too scared. 723 00:28:42,688 --> 00:28:45,792 I'll just have to find another way to message that to the jury. 724 00:28:45,892 --> 00:28:47,393 Can't tell people how to feel. 725 00:28:47,394 --> 00:28:48,426 True. 726 00:28:48,427 --> 00:28:49,862 Tried with you. 727 00:28:49,962 --> 00:28:51,263 Tried with... 728 00:28:52,098 --> 00:28:54,133 With Alfie? 729 00:28:54,967 --> 00:28:57,036 The point is, if we want a slam dunk, 730 00:28:57,136 --> 00:29:01,140 the jury has to feel how scared Dasha is of Alexei. 731 00:29:01,874 --> 00:29:03,075 Alexei needs to go 732 00:29:03,076 --> 00:29:04,542 -on the stand. -What if you put Alexei 733 00:29:04,543 --> 00:29:05,977 on the stand? And then you trigger him. 734 00:29:05,978 --> 00:29:07,378 So the jury can feel it for themselves. 735 00:29:07,379 --> 00:29:08,915 I'll take care of court 736 00:29:09,015 --> 00:29:12,551 and you drive to Connecticut and bring me that Wellbrexa study. 737 00:29:12,618 --> 00:29:14,987 So you're letting me go alone? 738 00:29:19,291 --> 00:29:20,459 Bear claw? 739 00:29:21,293 --> 00:29:22,862 I'm not here to snack. 740 00:29:22,863 --> 00:29:25,230 I'm just here to make sure you get the document 741 00:29:25,231 --> 00:29:27,132 and hand it over with no funny business. 742 00:29:27,133 --> 00:29:28,400 Got it. 743 00:29:28,401 --> 00:29:30,068 I just didn't know if you had breakfast. 744 00:29:30,069 --> 00:29:31,736 But if you get hungry, there's more in the back. 745 00:29:31,737 --> 00:29:33,772 Or you can have some Twizzlers. 746 00:29:33,840 --> 00:29:35,842 Oh, now I know you're up to something. 747 00:29:35,975 --> 00:29:38,985 I just did my research since I knew we'd be driving together. 748 00:29:39,011 --> 00:29:42,214 Your former students loved you, by the way. 749 00:29:42,314 --> 00:29:44,650 Those comments were glowing. 750 00:29:44,651 --> 00:29:46,717 They couldn't bribe me with bear claws, 751 00:29:46,718 --> 00:29:48,187 and you can't, either. 752 00:29:48,988 --> 00:29:50,038 Fine. 753 00:29:50,056 --> 00:29:52,291 But just think about it, Edwin. 754 00:29:52,358 --> 00:29:55,248 We should be working together to bring Senior to justice. 755 00:29:55,327 --> 00:29:57,096 He's the big fish. 756 00:29:57,196 --> 00:29:58,530 Matty's not... 757 00:29:58,630 --> 00:30:00,666 she's not thinking straight. 758 00:30:00,766 --> 00:30:02,969 She saw through your lies. 759 00:30:03,035 --> 00:30:04,570 Yes. 760 00:30:04,670 --> 00:30:06,038 I lied. 761 00:30:06,172 --> 00:30:07,673 For a day. 762 00:30:09,141 --> 00:30:11,978 You know, but your wife lied to me for a year. 763 00:30:12,078 --> 00:30:13,846 And you don't know me, 764 00:30:13,946 --> 00:30:16,883 but I am a real person. 765 00:30:17,016 --> 00:30:19,118 With a real family. 766 00:30:19,218 --> 00:30:20,452 I have twins. 767 00:30:20,519 --> 00:30:22,488 Their names are Kat and Court 768 00:30:22,588 --> 00:30:23,722 and they're nine 769 00:30:23,856 --> 00:30:25,824 and they love basketball 770 00:30:25,925 --> 00:30:27,459 and scary movies 771 00:30:27,559 --> 00:30:28,895 and their dad. 772 00:30:28,995 --> 00:30:30,796 And the last few months, 773 00:30:30,863 --> 00:30:32,764 I have been a pretty lousy mom 774 00:30:32,765 --> 00:30:34,532 because your wife manipulated me 775 00:30:34,533 --> 00:30:36,869 and made it so that I couldn't trust anyone. 776 00:30:36,969 --> 00:30:38,938 And-and the worst part... 777 00:30:40,506 --> 00:30:42,441 ...is that I cared about her. 778 00:30:43,275 --> 00:30:44,325 I still do. 779 00:30:44,376 --> 00:30:47,546 Don't go to the Times. 780 00:30:47,646 --> 00:30:49,215 Not yet. 781 00:30:50,549 --> 00:30:52,384 You get a vote, too. 782 00:30:53,292 --> 00:30:56,888 SARAH: We need triggers. Big and small. 783 00:30:56,889 --> 00:30:59,090 Anything that will help Matty get under his skin. 784 00:30:59,091 --> 00:31:00,141 Well, uh, 785 00:31:00,159 --> 00:31:01,793 Alexei is a very proud man. 786 00:31:01,794 --> 00:31:03,995 He needs to feel like he's being taken seriously. 787 00:31:03,996 --> 00:31:06,166 Thank you for being here today, "Alex-ee." 788 00:31:06,167 --> 00:31:07,265 "Alex-ay." 789 00:31:07,266 --> 00:31:08,767 "Alex-eye." 790 00:31:08,901 --> 00:31:09,969 Okeydokey. 791 00:31:10,069 --> 00:31:12,638 Now, regarding the night of January 10... 792 00:31:13,505 --> 00:31:15,241 Was it the 15th? 793 00:31:15,341 --> 00:31:16,742 Just wait a minute. 794 00:31:16,875 --> 00:31:18,577 It's... C-Can... 795 00:31:18,677 --> 00:31:20,907 DASHA: He hates when people waste his time, 796 00:31:20,908 --> 00:31:23,448 and he always wants to be the smartest person in the room. 797 00:31:23,449 --> 00:31:24,583 Let me ask you. 798 00:31:24,584 --> 00:31:26,451 Did the fact that Dasha flipped on you 799 00:31:26,452 --> 00:31:27,753 make you feel a little- 800 00:31:27,853 --> 00:31:30,056 well, I hate to say- dumb? 801 00:31:30,156 --> 00:31:33,025 -What? -Well, uh, you didn't see it coming, did you now? 802 00:31:33,092 --> 00:31:35,627 Oh, and he hates being interrupted. 803 00:31:35,761 --> 00:31:36,895 When did it happen? 804 00:31:36,996 --> 00:31:38,866 -Dasha left- -Go ahead. The timeline. 805 00:31:38,867 --> 00:31:40,598 -I'm trying to. -We're waiting on you. 806 00:31:40,599 --> 00:31:42,701 -She left around 6:30 and then- -6:30? 807 00:31:42,801 --> 00:31:44,570 Wasn't it actually 7:30? 808 00:31:45,337 --> 00:31:47,373 -No. I said 6:30. -Uh, 809 00:31:47,473 --> 00:31:50,309 I don't mean to go all schoolmarm on you, but, uh, 810 00:31:50,409 --> 00:31:52,678 details are important, so... 811 00:31:52,778 --> 00:31:54,380 (papers rustling) 812 00:31:54,446 --> 00:31:55,747 Oopsie. 813 00:31:55,847 --> 00:31:57,716 6:30. My bad. (chuckles softly) 814 00:31:57,717 --> 00:31:59,951 DASHA: But if you really want to get under his skin, 815 00:31:59,952 --> 00:32:02,754 the thing he cares about more than anything- 816 00:32:02,821 --> 00:32:04,623 if you question his... 817 00:32:04,756 --> 00:32:05,992 MATTY: Honor. 818 00:32:05,993 --> 00:32:07,959 That's what that tattoo means, right? 819 00:32:07,960 --> 00:32:09,095 Uh-huh. 820 00:32:09,195 --> 00:32:10,362 Easier said than done 821 00:32:10,462 --> 00:32:11,962 in your line of work, I imagine. 822 00:32:11,998 --> 00:32:13,565 No. 823 00:32:13,566 --> 00:32:14,632 Really? 824 00:32:14,633 --> 00:32:16,768 So, sending in a woman- 825 00:32:16,835 --> 00:32:18,137 a girl, really- 826 00:32:18,237 --> 00:32:19,805 to act as bait 827 00:32:19,938 --> 00:32:21,273 is honorable? 828 00:32:21,373 --> 00:32:23,963 Being so afraid of Rocco that you hid behind Dasha? 829 00:32:23,964 --> 00:32:26,077 -I never hid behind anyone. -Objection. -So you're saying 830 00:32:26,078 --> 00:32:28,547 it was Dasha's idea to seduce Rocco? 831 00:32:28,548 --> 00:32:30,115 -Judge. -Counselor. -Maybe 'cause, sexually, 832 00:32:30,116 --> 00:32:31,616 things weren't working out that great 833 00:32:31,617 --> 00:32:32,918 between the two of you. 834 00:32:32,919 --> 00:32:34,585 -(yelling in Russian) -DAVIDSON: Officer, 835 00:32:34,586 --> 00:32:35,886 -restrain that man! -Or I will show you 836 00:32:35,887 --> 00:32:37,589 exactly what I will do to you! 837 00:32:37,689 --> 00:32:40,526 -I have ways to get to you and everyone you love! -Order! 838 00:32:40,626 --> 00:32:42,661 I have never forgotten a face! 839 00:32:42,794 --> 00:32:44,530 Never! 840 00:32:45,597 --> 00:32:46,647 EDWIN: That sounds 841 00:32:46,698 --> 00:32:47,748 terrifying. 842 00:32:47,749 --> 00:32:48,833 MATTY: It was. 843 00:32:48,834 --> 00:32:50,469 The jury felt it, too. 844 00:32:50,569 --> 00:32:52,571 So the Times really wrote back? 845 00:32:52,671 --> 00:32:53,721 They did. 846 00:32:53,839 --> 00:32:54,889 This ends tomorrow. 847 00:32:55,007 --> 00:32:56,842 Okay, we just need the document. 848 00:32:56,843 --> 00:32:58,809 How long has Olympia been in the bank? 849 00:32:58,810 --> 00:33:00,379 And what are you eating? 850 00:33:01,180 --> 00:33:02,514 Five minutes and nothing. 851 00:33:02,515 --> 00:33:04,482 That's a Twizzler chew, and we both know it. 852 00:33:04,483 --> 00:33:05,584 Fine. 853 00:33:05,585 --> 00:33:07,185 Olympia tried to get on my good side 854 00:33:07,186 --> 00:33:09,988 because she wants us to delay going public. 855 00:33:10,056 --> 00:33:11,723 Just like you predicted. 856 00:33:11,724 --> 00:33:14,825 Yeah, well, I'm right about some things and wrong about others. 857 00:33:14,826 --> 00:33:17,296 Twizzlers should be allowed back in our house? 858 00:33:17,363 --> 00:33:18,413 Agreed. 859 00:33:18,430 --> 00:33:20,066 I'm being serious. 860 00:33:20,866 --> 00:33:22,968 No matter how many times we tell Alfie 861 00:33:23,035 --> 00:33:24,670 about the pain of addiction, 862 00:33:24,671 --> 00:33:27,572 he's never gonna believe us until he experiences it himself. 863 00:33:27,573 --> 00:33:29,208 It's his dad. 864 00:33:29,308 --> 00:33:31,377 You're saying we should help Joey? 865 00:33:32,278 --> 00:33:33,328 Yes. 866 00:33:33,345 --> 00:33:34,980 But I'm not the only decider. 867 00:33:35,081 --> 00:33:36,382 So you think about it. 868 00:33:36,482 --> 00:33:38,484 Text me when you have the document. 869 00:33:38,550 --> 00:33:39,818 Will do. 870 00:33:39,819 --> 00:33:43,054 I hope tomorrow you walk out of Jacobson Moore 871 00:33:43,055 --> 00:33:44,656 for the last time. 872 00:33:44,756 --> 00:33:47,766 ("Good Riddance (Time of Your Life)" by Green Day playing) 873 00:33:49,695 --> 00:33:51,530 * Another turning point * 874 00:33:51,630 --> 00:33:54,533 * A fork stuck in the road * 875 00:33:54,600 --> 00:33:56,535 * Time grabs you by the wrist * 876 00:33:56,635 --> 00:33:59,371 * Directs you where to go * 877 00:33:59,471 --> 00:34:02,708 * So make the best of this test and don't ask why * 878 00:34:02,808 --> 00:34:04,343 The law has been a sanctuary. 879 00:34:04,410 --> 00:34:06,412 * It's not a question * 880 00:34:06,413 --> 00:34:08,913 -* But a lesson learned in time... * -A responsibility. 881 00:34:08,914 --> 00:34:10,282 A pain in the ass. 882 00:34:10,416 --> 00:34:11,466 (laughter) 883 00:34:11,583 --> 00:34:12,751 And a gift. 884 00:34:12,752 --> 00:34:15,586 I thank you all for being a part of the ride. 885 00:34:15,587 --> 00:34:17,789 (applause) 886 00:34:19,725 --> 00:34:21,726 It came together beautifully. 887 00:34:23,061 --> 00:34:24,330 Are you okay, Emmalyn? 888 00:34:24,429 --> 00:34:26,931 (sighs) Goodbyes always get me. That's all. 889 00:34:27,766 --> 00:34:29,201 When it's time... 890 00:34:30,034 --> 00:34:32,338 ...would you plan my retirement party? 891 00:34:34,773 --> 00:34:37,109 Emmalyn, it would be my honor. 892 00:34:37,208 --> 00:34:39,445 And you deserve all the bells and whistles. 893 00:34:39,545 --> 00:34:41,612 Bells, whistles, and a good whiskey. 894 00:34:41,713 --> 00:34:43,014 (laughs) 895 00:34:44,983 --> 00:34:46,118 Mmm. 896 00:34:46,952 --> 00:34:48,620 I need to talk to Simone. 897 00:34:48,754 --> 00:34:49,888 Okay. 898 00:34:49,955 --> 00:34:51,190 Simone... 899 00:34:52,056 --> 00:34:54,293 Would you prefer steak pops 900 00:34:54,393 --> 00:34:56,728 or a corncob bar for your party? 901 00:34:56,828 --> 00:35:00,299 I have a different goodbye protocol for transfers. 902 00:35:01,032 --> 00:35:03,001 -Transfers? -You haven't heard? 903 00:35:03,101 --> 00:35:06,805 You've been seconded to Greenburough Equity. 904 00:35:06,905 --> 00:35:08,640 But I didn't even apply. 905 00:35:08,774 --> 00:35:10,008 Olympia championed you. 906 00:35:10,142 --> 00:35:11,577 Said you'd be perfect. 907 00:35:11,677 --> 00:35:14,513 Simone gets to spend the next six months 908 00:35:14,613 --> 00:35:17,716 with in-house counsel for Greenburough Equity. 909 00:35:17,816 --> 00:35:19,451 In Omaha. 910 00:35:19,518 --> 00:35:20,986 SARAH and SIMONE: Omaha? 911 00:35:21,086 --> 00:35:22,221 Ah! 912 00:35:23,355 --> 00:35:25,657 -(phone buzzes) -(indistinct chatter) 913 00:35:30,996 --> 00:35:32,298 Hi. (chuckles softly) 914 00:35:32,299 --> 00:35:34,365 I heard what happened with you and Julian. 915 00:35:34,366 --> 00:35:35,701 -That guy sucks. -Yeah. 916 00:35:35,834 --> 00:35:37,102 Well, he apologized. 917 00:35:37,169 --> 00:35:39,205 And I probably came on a little strong. 918 00:35:39,206 --> 00:35:40,905 Just trying to get the whole dad thing right. 919 00:35:40,906 --> 00:35:42,716 Since I didn't grow up with mine, so... 920 00:35:42,717 --> 00:35:45,042 finding the right place to live seems like step one. 921 00:35:45,043 --> 00:35:47,045 No matter where you end up living, 922 00:35:47,145 --> 00:35:48,814 you're gonna be a great dad. 923 00:35:48,815 --> 00:35:51,316 No offense, Matty, but that's like my mom telling me 924 00:35:51,317 --> 00:35:53,017 I'm handsome. I know you think I'm great. 925 00:35:53,018 --> 00:35:54,920 I really do. 926 00:35:55,954 --> 00:35:58,056 And I'm gonna miss you. 927 00:35:59,057 --> 00:36:01,360 When you disappear into Newborn Baby Land. 928 00:36:01,361 --> 00:36:03,228 -(both chuckle) -(phone buzzes) 929 00:36:03,229 --> 00:36:04,396 (phone chimes) 930 00:36:05,497 --> 00:36:07,032 -The jury's back. -Here we go. 931 00:36:07,833 --> 00:36:10,736 We find that Dasha Brezhneva was acting under duress 932 00:36:10,869 --> 00:36:14,840 and is therefore not liable for Rocco Kovalenko's injuries. 933 00:36:14,940 --> 00:36:17,243 (whistling Matlock theme song) 934 00:36:21,513 --> 00:36:26,384 -You really are incredible at this. -(chuckles) 935 00:36:26,385 --> 00:36:30,256 That's like my grandson telling me I don't look a day over 50. 936 00:36:30,356 --> 00:36:31,406 (chuckling) 937 00:36:31,423 --> 00:36:32,724 (door opens) 938 00:36:32,858 --> 00:36:35,427 * 939 00:36:41,600 --> 00:36:43,869 Where's Edwin? 940 00:36:45,483 --> 00:36:47,905 OLYMPIA: I dropped him off 941 00:36:47,906 --> 00:36:49,675 a mile from the gas station. 942 00:36:49,775 --> 00:36:51,009 With Twizzlers. 943 00:36:51,109 --> 00:36:52,978 Here's his phone. 944 00:36:54,580 --> 00:36:55,630 What are you doing? 945 00:36:55,631 --> 00:36:56,947 You know, I thought about it, 946 00:36:56,948 --> 00:36:58,350 and I realized 947 00:36:58,450 --> 00:37:00,952 you don't have the leverage you think you have. 948 00:37:01,086 --> 00:37:02,488 You come forward now, 949 00:37:02,588 --> 00:37:05,824 you're just a crazy old lady with no evidence. 950 00:37:05,924 --> 00:37:08,627 I can put you at the bank with Julian. 951 00:37:08,760 --> 00:37:11,763 I know the exact moment you found the document. 952 00:37:11,863 --> 00:37:13,732 The D.O.J. can follow your trail. 953 00:37:13,799 --> 00:37:15,367 Maybe. 954 00:37:15,467 --> 00:37:17,769 But you know what I did this afternoon? 955 00:37:17,869 --> 00:37:19,471 Compiled a list of Madeline 956 00:37:19,472 --> 00:37:21,372 and Edwin Kingston's federal offenses. 957 00:37:21,373 --> 00:37:22,608 Bank fraud, 958 00:37:22,609 --> 00:37:24,942 fraudulent inducement, illegal wiretapping. 959 00:37:24,943 --> 00:37:28,079 So what are you going to do when you and Edwin go to jail? 960 00:37:28,179 --> 00:37:30,549 Hmm? You're not gonna let sweet Alfie live 961 00:37:30,616 --> 00:37:32,351 with his junkie father, are you? 962 00:37:33,285 --> 00:37:37,456 You think a jury is going to convict me? 963 00:37:37,556 --> 00:37:40,125 I could burn this courthouse to the ground 964 00:37:40,258 --> 00:37:44,029 and they'd still be eating butterscotch out of my hand. 965 00:37:44,129 --> 00:37:46,498 I'll just play the harmless old lady, 966 00:37:46,598 --> 00:37:48,467 the grieving mother. 967 00:37:48,600 --> 00:37:50,168 (chuckles softly) 968 00:37:50,268 --> 00:37:52,504 (whispering): I'm untouchable. 969 00:37:53,271 --> 00:37:55,206 And if you don't send me that document 970 00:37:55,307 --> 00:37:57,175 by the end of the night... 971 00:37:58,410 --> 00:38:02,314 ...it'll be your kids who grow up without parents. 972 00:38:02,448 --> 00:38:04,182 * 973 00:38:13,325 --> 00:38:14,493 (phone buzzes) 974 00:38:24,135 --> 00:38:26,838 EDWIN: I'd like to believe you could be a good father. 975 00:38:26,938 --> 00:38:29,107 That's what my grandson deserves. 976 00:38:29,174 --> 00:38:30,676 Yeah. 977 00:38:30,776 --> 00:38:32,043 He does. 978 00:38:32,044 --> 00:38:34,278 Hey, I just got nervous before meeting him, 979 00:38:34,279 --> 00:38:35,846 -you know? -There will always be 980 00:38:35,847 --> 00:38:37,716 reasons to get high. 981 00:38:38,517 --> 00:38:40,819 I am offering you a chance 982 00:38:40,886 --> 00:38:42,721 to get sober. 983 00:38:43,674 --> 00:38:45,690 Whoa. 984 00:38:45,691 --> 00:38:47,011 I'm hoping you'll use that 985 00:38:47,025 --> 00:38:48,193 to go to rehab. 986 00:38:48,194 --> 00:38:49,326 We got you a bed. 987 00:38:49,327 --> 00:38:50,729 Here's the number to call. 988 00:38:50,829 --> 00:38:52,898 Or spend it however you like. 989 00:38:52,899 --> 00:38:54,365 But if you want to see Alfie, 990 00:38:54,366 --> 00:38:56,201 this is your chance. 991 00:38:57,335 --> 00:38:59,237 Thank you for helping him. 992 00:39:00,038 --> 00:39:01,440 It was both of us. 993 00:39:02,374 --> 00:39:04,209 It should always be both of us. 994 00:39:04,342 --> 00:39:05,877 Agreed. 995 00:39:06,330 --> 00:39:08,379 MATTY: Agreed. 996 00:39:08,380 --> 00:39:10,215 Things have been off-balance. 997 00:39:10,216 --> 00:39:12,349 But we're almost at the end of this chapter. 998 00:39:12,350 --> 00:39:14,453 So let's rebalance the next one. 999 00:39:14,553 --> 00:39:16,723 -Where do you want to live? -San Francisco. 1000 00:39:16,755 --> 00:39:19,658 Dependent on Joey and rehab, of course. 1001 00:39:19,758 --> 00:39:20,959 But, ultimately, 1002 00:39:21,059 --> 00:39:22,528 I want to go home. 1003 00:39:22,594 --> 00:39:24,663 -Done. -And I want you to retire. 1004 00:39:24,664 --> 00:39:25,730 Too bad. 1005 00:39:25,731 --> 00:39:27,065 Not gonna happen. 1006 00:39:27,198 --> 00:39:28,534 My nonnegotiable. 1007 00:39:28,600 --> 00:39:30,268 -So what now? -Well, 1008 00:39:30,368 --> 00:39:32,070 legally, you have two options. 1009 00:39:32,170 --> 00:39:34,005 Either walk away from the table 1010 00:39:34,072 --> 00:39:36,908 or accept that term and negotiate from there. 1011 00:39:36,909 --> 00:39:38,409 What makes you so sure I wouldn't walk away? 1012 00:39:38,410 --> 00:39:40,211 Oh, yeah? You're gonna leave me? 1013 00:39:40,212 --> 00:39:42,179 You gonna shack up with some hot number 1014 00:39:42,180 --> 00:39:43,414 from the pickleball court... 1015 00:39:43,415 --> 00:39:44,950 -Ooh. -...and teach her how to rub 1016 00:39:44,951 --> 00:39:46,684 that knot out of your left shoulder? 1017 00:39:46,685 --> 00:39:48,495 -(chuckles, groans) -(laughing) 1018 00:39:48,587 --> 00:39:51,022 It's too much effort. You're right. 1019 00:39:51,089 --> 00:39:55,861 I'll be clutching your cold, bony hand when I die. 1020 00:39:55,961 --> 00:39:57,696 So what do we do now? 1021 00:39:57,763 --> 00:40:01,066 Negotiate terms of said employment. 1022 00:40:01,166 --> 00:40:02,901 I'd like 50 hours a week. 1023 00:40:03,001 --> 00:40:04,703 -I'd like ten. -Thirty. 1024 00:40:04,770 --> 00:40:07,305 With six weeks' worth of exemptions 1025 00:40:07,405 --> 00:40:09,808 over the course of a year. Deal? 1026 00:40:09,809 --> 00:40:12,543 As long as you agree to take a course on the Middle Ages. 1027 00:40:12,544 --> 00:40:14,111 How about we learn Italian instead? 1028 00:40:14,112 --> 00:40:16,314 Middle Ages. That's my nonnegotiable. 1029 00:40:16,414 --> 00:40:17,554 You're evil and petty, 1030 00:40:17,555 --> 00:40:19,216 and I love you more than anything. 1031 00:40:19,217 --> 00:40:20,267 EDWIN: Mmm. 1032 00:40:20,285 --> 00:40:21,453 Terms go into effect 1033 00:40:21,553 --> 00:40:23,655 after I talk to the Times. 1034 00:40:25,156 --> 00:40:26,291 Deal. 1035 00:40:27,459 --> 00:40:29,528 And will you please tell the reporter 1036 00:40:29,628 --> 00:40:32,097 how Olympia left me on the side of the road 1037 00:40:32,098 --> 00:40:33,263 with three Twizzlers? 1038 00:40:33,264 --> 00:40:34,431 It's the first thing I'll say. 1039 00:40:34,432 --> 00:40:36,101 -All right. -(phone buzzing) 1040 00:40:36,167 --> 00:40:37,503 Oh. 1041 00:40:37,636 --> 00:40:39,304 Speak of the devil. 1042 00:40:40,271 --> 00:40:41,807 What do you want, Olympia? 1043 00:40:41,808 --> 00:40:43,240 There's nothing left to discuss 1044 00:40:43,241 --> 00:40:44,775 unless you bring me the document. 1045 00:40:44,776 --> 00:40:45,911 I just sent it. 1046 00:40:46,512 --> 00:40:47,679 Are you by a computer? 1047 00:40:47,779 --> 00:40:49,815 All right, I'm in my office. 1048 00:40:49,915 --> 00:40:52,017 Check your email. 1049 00:40:59,124 --> 00:41:02,694 MATTY: You think a jury is going to convict me? 1050 00:41:02,794 --> 00:41:06,464 I could burn this courthouse to the ground and they'd 1051 00:41:06,565 --> 00:41:09,134 still be eating butterscotch out of my hand. 1052 00:41:09,901 --> 00:41:12,604 ...is way better than a six-by-nine cell. 1053 00:41:12,605 --> 00:41:14,038 Is that where things are headed? 1054 00:41:14,039 --> 00:41:15,874 No. 1055 00:41:19,845 --> 00:41:21,747 Not if I can help it. 1056 00:41:21,847 --> 00:41:23,849 MATTY: Stop! 1057 00:41:24,616 --> 00:41:25,984 OLYMPIA: I couldn't go. 1058 00:41:25,985 --> 00:41:27,151 Because you are right. 1059 00:41:27,152 --> 00:41:28,712 Which means I'm out of leverage. 1060 00:41:28,713 --> 00:41:30,187 -Alexei needs to go on the stand. -What if you put 1061 00:41:30,188 --> 00:41:31,238 Alexei on the stand? 1062 00:41:31,289 --> 00:41:32,924 And then you trigger him. 1063 00:41:35,460 --> 00:41:36,828 So what are you going to do 1064 00:41:36,829 --> 00:41:38,195 when you and Edwin go to jail? 1065 00:41:38,196 --> 00:41:40,097 You're not gonna let sweet Alfie live 1066 00:41:40,098 --> 00:41:41,566 with his junkie father, are you? 1067 00:41:41,567 --> 00:41:44,469 You think a jury is going to convict me? 1068 00:41:44,570 --> 00:41:47,372 I'll just play the harmless old lady, 1069 00:41:47,472 --> 00:41:49,074 the grieving mother. 1070 00:41:49,174 --> 00:41:50,375 (chuckles softly) 1071 00:41:50,475 --> 00:41:52,343 (whispering): I'm untouchable. 1072 00:41:52,410 --> 00:41:54,713 And if you don't send me that document 1073 00:41:54,813 --> 00:41:56,314 by the end of the night, 1074 00:41:56,414 --> 00:42:00,552 it'll be your kids who grow up without parents. 1075 00:42:00,652 --> 00:42:01,820 Turns out, 1076 00:42:01,920 --> 00:42:03,755 I didn't need leverage. 1077 00:42:03,855 --> 00:42:05,991 I just needed to take away yours. 1078 00:42:06,091 --> 00:42:08,259 From now on, 1079 00:42:08,393 --> 00:42:10,361 I'm in charge. 1080 00:42:10,428 --> 00:42:12,197 * * 1081 00:42:12,297 --> 00:42:14,499 Captioning sponsored by CBS 1082 00:42:14,600 --> 00:42:16,835 and TOYOTA. 1083 00:42:21,940 --> 00:42:25,410 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1084 00:42:25,460 --> 00:42:30,010 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.