All language subtitles for Matlock (2024) - 02x01 - The Before Times

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,072 --> 00:00:07,941 I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer, like the old TV show. 2 00:00:08,072 --> 00:00:09,267 Matty! The judge ruled in our favor. 3 00:00:09,291 --> 00:00:10,901 You're incredible. 4 00:00:10,988 --> 00:00:12,908 Most of what you know about me is based in truth, 5 00:00:12,946 --> 00:00:14,252 but it's also a lie. 6 00:00:14,339 --> 00:00:16,298 Good evening, Mrs. Kingston. 7 00:00:16,385 --> 00:00:18,039 - Grammy! - Oh! 8 00:00:18,169 --> 00:00:20,215 - Alfie. - Who the hell are you? 9 00:00:20,345 --> 00:00:21,865 You looked at my picture every morning, 10 00:00:21,912 --> 00:00:23,107 and then came to work and smiled to my face? 11 00:00:23,131 --> 00:00:24,784 - You don't trust me? - Do you trust me? 12 00:00:24,958 --> 00:00:27,048 Look at the evidence. Your ex-husband, 13 00:00:27,178 --> 00:00:28,701 Julian, hid documents 14 00:00:28,788 --> 00:00:29,896 that could have saved lives. 15 00:00:29,920 --> 00:00:31,617 Including my daughter's. 16 00:00:31,748 --> 00:00:33,141 You're out of your damn mind. 17 00:00:33,315 --> 00:00:35,578 Why are you hiding a missing Wellbrexa 18 00:00:35,752 --> 00:00:37,275 - study about opioids? - My dad 19 00:00:37,362 --> 00:00:38,929 told me to get rid of the study. 20 00:00:39,060 --> 00:00:40,583 Please. Let's shred it. 21 00:00:40,757 --> 00:00:42,880 Alfie found me somehow. 22 00:00:42,905 --> 00:00:44,065 I think I'm his father. 23 00:00:44,152 --> 00:00:45,675 Come in. 24 00:00:59,645 --> 00:01:03,171 Well, I suppose we should start at the beginning. 25 00:01:03,954 --> 00:01:05,477 - Your name? - Joey. 26 00:01:05,608 --> 00:01:07,827 Joseph Danza. 27 00:01:08,001 --> 00:01:09,829 He's a cute kid, Alfie. 28 00:01:09,960 --> 00:01:11,962 Looks a little like my pops. 29 00:01:12,093 --> 00:01:13,398 Is he here? 30 00:01:13,572 --> 00:01:14,921 No, he's not. 31 00:01:17,750 --> 00:01:18,969 Forgive me, but... 32 00:01:19,100 --> 00:01:21,058 you didn't reach out to a guardian 33 00:01:21,189 --> 00:01:22,973 before establishing contact 34 00:01:23,060 --> 00:01:25,889 with a 14-year-old, Mr. Danza, so... 35 00:01:26,019 --> 00:01:28,196 it's best to proceed with caution. 36 00:01:28,283 --> 00:01:29,603 You know, you have to understand, 37 00:01:29,675 --> 00:01:32,374 until a couple days ago, I had no idea I had a kid. 38 00:01:32,504 --> 00:01:35,203 So it wasn't you who sent an email after Ellie's funeral? 39 00:01:35,333 --> 00:01:36,333 Oh. Because I'd... 40 00:01:36,378 --> 00:01:38,249 I'd wanted to give you this. 41 00:01:39,554 --> 00:01:40,860 Uh... 42 00:01:40,991 --> 00:01:42,862 Ellie left it with me when I last saw her. 43 00:01:44,951 --> 00:01:46,170 Maybe Alfie would like it. 44 00:01:49,782 --> 00:01:51,435 Why don't we sit down? 45 00:01:51,566 --> 00:01:54,047 So, yeah, I met Ellie in '08. 46 00:01:55,440 --> 00:01:56,982 I didn't know her name for the first few months, 47 00:01:57,006 --> 00:01:58,704 I just called her "Karaoke." 48 00:02:00,497 --> 00:02:01,751 I'm clean now. 49 00:02:01,881 --> 00:02:03,013 I should make that clear. 50 00:02:03,187 --> 00:02:04,623 Glad to hear. 51 00:02:04,797 --> 00:02:07,409 - Since when? - 2021. 52 00:02:07,496 --> 00:02:10,063 We were in love, that's my point. 53 00:02:10,238 --> 00:02:11,848 She didn't tell you she was pregnant? 54 00:02:11,978 --> 00:02:13,458 I was a mess back then. 55 00:02:13,589 --> 00:02:15,156 How long were you together? 56 00:02:15,286 --> 00:02:16,505 About two years. 57 00:02:16,679 --> 00:02:19,247 Which takes us to 2010. 58 00:02:19,421 --> 00:02:21,466 Ellie was pregnant in 2011. 59 00:02:21,597 --> 00:02:23,251 Right. Yeah. Well, uh... 60 00:02:23,425 --> 00:02:25,340 I'm not great with dates. 61 00:02:26,167 --> 00:02:27,820 Ellie's iPod... 62 00:02:27,907 --> 00:02:30,954 You gave that to her, right? 63 00:02:31,084 --> 00:02:33,304 After her swimming victory? 64 00:02:33,478 --> 00:02:34,871 Or was it the injury? 65 00:02:38,962 --> 00:02:41,312 I'll give it to Alfie. 66 00:02:42,357 --> 00:02:45,403 But I do have to insist on a DNA test 67 00:02:45,534 --> 00:02:47,884 before I'm comfortable introducing you to my grandson. 68 00:02:48,014 --> 00:02:49,059 I hope you understand. 69 00:02:49,189 --> 00:02:50,495 Yeah. Sure, no problem. 70 00:02:50,626 --> 00:02:51,994 We can make an appointment at a lab. 71 00:02:52,018 --> 00:02:53,716 No need. 72 00:02:53,846 --> 00:02:56,153 DNA only requires seven strands of hair 73 00:02:56,284 --> 00:02:58,199 with the follicular tissue attached. 74 00:03:06,946 --> 00:03:09,166 Hey. Who was that? 75 00:03:14,867 --> 00:03:16,782 Alfie's father. 76 00:03:17,740 --> 00:03:19,916 Or at least that's what he said. 77 00:03:20,003 --> 00:03:21,874 We have to run a DNA test. 78 00:03:22,005 --> 00:03:23,702 But he knew things... 79 00:03:39,805 --> 00:03:41,546 Why were you late? 80 00:03:41,677 --> 00:03:43,635 You were supposed to come directly from the bank. 81 00:03:43,766 --> 00:03:47,422 Well, I had to copy all of Julian's trusts. 82 00:03:47,552 --> 00:03:50,990 You'll see there was no payout from his father or Wellbrexa. 83 00:03:51,164 --> 00:03:52,688 I'm telling you, Matty, 84 00:03:52,862 --> 00:03:55,168 Julian would never remove a document from discovery, 85 00:03:55,256 --> 00:03:56,842 much less one that could make a difference 86 00:03:56,866 --> 00:03:58,389 in the opioid crisis. 87 00:03:59,825 --> 00:04:01,436 So... 88 00:04:01,566 --> 00:04:04,613 now we pivot to Senior, like you promised. 89 00:04:04,787 --> 00:04:06,397 He obviously orchestrated it. 90 00:04:07,137 --> 00:04:09,008 And I have a new lead. 91 00:04:11,749 --> 00:04:13,099 Wait. 92 00:04:13,230 --> 00:04:14,927 Where's your crime board? 93 00:04:16,015 --> 00:04:18,583 Edwin wants us to send my evidence to the Times 94 00:04:18,713 --> 00:04:20,105 and let them take it from there. 95 00:04:20,237 --> 00:04:21,499 He's done. 96 00:04:22,457 --> 00:04:24,807 I thought I could give you a month, but now, 97 00:04:24,937 --> 00:04:26,417 with this man showing up... 98 00:04:26,548 --> 00:04:28,388 And I can't imagine what you're feeling, Matty, 99 00:04:28,463 --> 00:04:30,813 but it does not change the facts of the case. 100 00:04:30,943 --> 00:04:32,684 And the facts are: you didn't find a payout. 101 00:04:32,815 --> 00:04:35,861 But that doesn't mean Julian didn't take the document. 102 00:04:36,035 --> 00:04:37,559 All roads lead to him. 103 00:04:37,646 --> 00:04:40,170 "All roads" are your circumstantial speculations. 104 00:04:40,301 --> 00:04:42,477 Nothing that would hold up in court. 105 00:04:42,607 --> 00:04:44,957 And, Matty, you lose your one shot at Senior. 106 00:04:45,088 --> 00:04:46,611 Who you know is behind it. 107 00:04:47,397 --> 00:04:49,024 Remember how you found that email? 108 00:04:49,048 --> 00:04:50,485 The one Senior sent 109 00:04:50,615 --> 00:04:53,052 from Australia that said, "It's handled"? 110 00:04:53,226 --> 00:04:55,620 Well, I searched my archived emails, 111 00:04:55,751 --> 00:04:58,188 and a bunch of execs from Wellbrexa 112 00:04:58,319 --> 00:04:59,711 were also there on vacation. 113 00:04:59,842 --> 00:05:01,104 Did you know that? 114 00:05:01,278 --> 00:05:02,647 And when Senior emailed me and Julian 115 00:05:02,671 --> 00:05:04,281 to tell us that he was going to Sydney 116 00:05:04,455 --> 00:05:05,978 to discuss a pretrial settlement, 117 00:05:06,065 --> 00:05:08,024 he also said he was bringing his 118 00:05:08,198 --> 00:05:10,331 "cute new friend from the gym," 119 00:05:10,505 --> 00:05:13,725 in case he had to "suffer through dinner with the wives." 120 00:05:15,336 --> 00:05:17,555 I'll bet Mystery Woman 121 00:05:17,642 --> 00:05:20,036 can tell us what really happened on that trip... 122 00:05:20,166 --> 00:05:22,013 who Senior met with, 123 00:05:22,038 --> 00:05:23,256 what they talked about. 124 00:05:23,344 --> 00:05:25,084 Hell, maybe she overheard the call 125 00:05:25,109 --> 00:05:26,129 when he gave the order. 126 00:05:26,259 --> 00:05:27,826 That's a lot of maybes. 127 00:05:28,000 --> 00:05:29,567 And a very long road. 128 00:05:29,741 --> 00:05:31,482 Matty... 129 00:05:32,483 --> 00:05:34,050 ...the minute this goes public, 130 00:05:34,180 --> 00:05:36,115 Senior will lawyer up and try to pin it on Julian. 131 00:05:36,139 --> 00:05:37,270 You know he will. 132 00:05:38,315 --> 00:05:41,100 And there is no way that this does not hit me and my kids. 133 00:05:41,274 --> 00:05:43,102 We are in the blast radius. 134 00:05:43,929 --> 00:05:45,540 Please? 135 00:05:45,670 --> 00:05:48,586 I know our friendship meant something to you. 136 00:05:51,023 --> 00:05:53,852 If there's any hope for us to get it back... 137 00:05:56,202 --> 00:05:57,900 You think that's possible? 138 00:05:58,074 --> 00:05:59,336 I don't know. 139 00:05:59,467 --> 00:06:01,251 If I had said yes, 140 00:06:01,382 --> 00:06:02,383 you'd know I was lying. 141 00:06:02,470 --> 00:06:03,645 We know each other too well. 142 00:06:03,775 --> 00:06:05,386 Yes, we do. 143 00:06:06,909 --> 00:06:09,738 But if there is a way back... 144 00:06:11,435 --> 00:06:13,394 ...it's this way. 145 00:06:14,656 --> 00:06:17,267 The fastest DNA lab takes two days. 146 00:06:17,353 --> 00:06:18,703 While you wait on the results, 147 00:06:18,834 --> 00:06:20,923 just give me a chance to find out this woman's name. 148 00:06:21,053 --> 00:06:22,054 Because I know how. 149 00:06:22,228 --> 00:06:23,882 How? 150 00:06:26,711 --> 00:06:28,539 What does that even mean? 151 00:06:28,713 --> 00:06:31,063 That's not what we're talking about, darling. 152 00:06:31,237 --> 00:06:32,848 I know. 153 00:06:32,978 --> 00:06:34,937 - Are you mad? - No. 154 00:06:35,067 --> 00:06:37,461 I just wish we'd known you were trying to find your father. 155 00:06:37,592 --> 00:06:39,158 It was all that guardian stuff. 156 00:06:39,289 --> 00:06:40,962 And then I heard you guys talking about an old email, 157 00:06:40,986 --> 00:06:43,902 so I looked it up and tracked it to a motorcycle club. 158 00:06:44,033 --> 00:06:46,688 Do you think he's really my dad? 159 00:06:46,818 --> 00:06:49,168 Well, we'll get the DNA results in two days. 160 00:06:49,299 --> 00:06:52,389 But Joey definitely knew your mother. 161 00:06:53,825 --> 00:06:55,436 - This belonged to her. - Hmm. 162 00:07:00,092 --> 00:07:01,093 What is it? 163 00:07:01,224 --> 00:07:02,878 It's... 164 00:07:03,052 --> 00:07:04,749 it's an iPod. 165 00:07:04,880 --> 00:07:06,272 Plays songs. 166 00:07:06,403 --> 00:07:08,361 She took that everywhere she went. 167 00:07:08,492 --> 00:07:09,537 Loved music. 168 00:07:09,711 --> 00:07:10,929 Sang karaoke. 169 00:07:13,715 --> 00:07:15,238 How are you feeling, Alfie? 170 00:07:15,412 --> 00:07:17,283 Like I want to find the right charger for this. 171 00:07:17,414 --> 00:07:18,894 Maybe on eBay. 172 00:07:24,073 --> 00:07:25,746 You think he's all right? 173 00:07:25,770 --> 00:07:27,250 I think he's smart. 174 00:07:27,380 --> 00:07:29,339 No use getting ahead of ourselves. 175 00:07:29,470 --> 00:07:30,993 Joey used to call Ellie "Karaoke." 176 00:07:31,123 --> 00:07:33,038 Well, yeah, but you said he knew her, and... 177 00:07:33,212 --> 00:07:35,127 - Edwin, I... - Madeline, in two days, 178 00:07:35,258 --> 00:07:37,347 when we get the DNA results, 179 00:07:37,434 --> 00:07:39,305 our entire life could change. 180 00:07:39,436 --> 00:07:41,612 Another Before and After. 181 00:07:41,786 --> 00:07:43,440 And if that's happening, 182 00:07:43,614 --> 00:07:45,529 I would like to stay in the Before Times part 183 00:07:45,616 --> 00:07:47,575 as long as I possibly can. 184 00:07:49,968 --> 00:07:52,014 I understand. 185 00:09:22,670 --> 00:09:24,019 Finished up in here. 186 00:09:28,110 --> 00:09:29,677 Looks great. 187 00:09:34,290 --> 00:09:35,813 Key can't be copied? 188 00:09:35,944 --> 00:09:37,554 You're absolutely sure? 189 00:09:37,685 --> 00:09:39,077 I'm sure. 190 00:09:39,164 --> 00:09:41,732 We're staying in the Before Times, right? 191 00:09:41,863 --> 00:09:44,430 You keep a-cleanin', I'll keep a-workin'. 192 00:09:44,561 --> 00:09:45,693 What about Olympia? 193 00:09:45,867 --> 00:09:47,267 She'll keep a-trying to convince me 194 00:09:47,433 --> 00:09:48,913 to give her more time to tie 195 00:09:49,044 --> 00:09:51,263 the missing Wellbrexa document to Senior... 196 00:09:51,394 --> 00:09:54,266 - Madeline... - which I won't do. 197 00:09:54,397 --> 00:09:56,181 49 years in, darling, 198 00:09:56,355 --> 00:09:59,532 you have to let me finish my sentences. 199 00:09:59,663 --> 00:10:01,709 - Are you finished? - Never. 200 00:10:01,883 --> 00:10:03,319 But have at it. 201 00:10:03,406 --> 00:10:05,756 When we send our research to the Times, 202 00:10:05,930 --> 00:10:08,106 you know your friendship is over. 203 00:10:08,131 --> 00:10:09,161 Right? 204 00:10:09,186 --> 00:10:10,979 Actually, I don't. 205 00:10:11,109 --> 00:10:13,459 Our friendship was real. 206 00:10:13,590 --> 00:10:15,113 And rare. And... 207 00:10:15,244 --> 00:10:17,376 I'm not ready to throw it away. 208 00:10:17,507 --> 00:10:18,747 I just have to figure out a way 209 00:10:18,856 --> 00:10:19,944 to get Olympia and her kids 210 00:10:20,118 --> 00:10:21,598 out of the blast radius, that's all. 211 00:10:21,772 --> 00:10:22,967 And how are you going to do that? 212 00:10:22,991 --> 00:10:25,080 Well, I've got a... a terrific plan. It's... 213 00:10:25,254 --> 00:10:26,429 highly detailed. 214 00:10:26,461 --> 00:10:27,648 It's mastermind-caliber. 215 00:10:27,735 --> 00:10:29,824 - So no idea? - Not yet. But I have 216 00:10:29,954 --> 00:10:31,695 two whole days to figure it out. 217 00:10:31,782 --> 00:10:32,957 Don't worry, Bill, 218 00:10:33,088 --> 00:10:34,393 we can handle this. 219 00:10:35,873 --> 00:10:37,962 Uh, listen, I'll see you soon. 220 00:10:38,136 --> 00:10:41,009 That's what happens when you throw a temper tantrum 221 00:10:41,139 --> 00:10:43,359 after getting passed over for partner. 222 00:10:43,446 --> 00:10:45,100 You quit, son. 223 00:10:45,186 --> 00:10:47,493 Can't risk a security breach. 224 00:10:47,624 --> 00:10:49,800 I had a plea deal on the books that was supposed to be 225 00:10:49,974 --> 00:10:51,299 resolved today, and I just got a call 226 00:10:51,323 --> 00:10:52,368 that new evidence came in. 227 00:10:52,498 --> 00:10:54,239 So unless you want Bill Richards 228 00:10:54,413 --> 00:10:56,024 furious with Jacobson Moore... 229 00:10:57,547 --> 00:10:59,375 Hey, now. The perfect solution. 230 00:10:59,462 --> 00:11:01,812 I was just trying to get some time on your calendar. 231 00:11:01,943 --> 00:11:03,596 Partner business. Yes. 232 00:11:03,771 --> 00:11:06,687 Look, in the meantime, do me a favor. 233 00:11:06,817 --> 00:11:08,950 Take over Julian's case. 234 00:11:14,259 --> 00:11:16,653 How could you not come out last night to celebrate 235 00:11:16,784 --> 00:11:18,655 my amazing victory in court? 236 00:11:18,786 --> 00:11:20,352 I had to brag about myself, 237 00:11:20,483 --> 00:11:21,789 which I really hate doing 238 00:11:21,919 --> 00:11:23,599 - even though I'm excellent at it. - Sorry. 239 00:11:23,704 --> 00:11:25,357 Claudia and I were talking, 240 00:11:25,488 --> 00:11:26,924 and after, I had to decompress. 241 00:11:27,055 --> 00:11:29,448 Why? What's going on? 242 00:11:29,579 --> 00:11:31,189 I just need a little space, Sarah. 243 00:11:31,276 --> 00:11:33,191 - Got it. - Thank you. 244 00:11:33,278 --> 00:11:34,995 And while part of me wants to give you that space, 245 00:11:35,019 --> 00:11:37,369 the other part of me needs you to know 246 00:11:37,500 --> 00:11:38,762 that I am here for you. 247 00:11:40,982 --> 00:11:43,419 I do have to say it out loud to someone. 248 00:11:46,596 --> 00:11:47,945 Claudia is pregnant. 249 00:11:48,816 --> 00:11:50,731 Just checking. It's yours? 250 00:11:50,861 --> 00:11:52,733 Sorry, sorry. 251 00:11:52,820 --> 00:11:54,822 And is she having the baby? 252 00:11:54,952 --> 00:11:56,649 She's not sure yet. 253 00:11:56,780 --> 00:11:59,140 Which means I'm just waiting to hear which way my life goes. 254 00:12:01,567 --> 00:12:03,569 My team is getting up to speed. 255 00:12:03,700 --> 00:12:05,373 - I'm sorry this happened. - It's not your fault. 256 00:12:05,397 --> 00:12:09,010 But, uh, any decision about the other thing? 257 00:12:15,625 --> 00:12:16,800 Watch the camera. 258 00:12:17,888 --> 00:12:21,065 Someone else knows what you did, remember? 259 00:12:21,196 --> 00:12:22,564 And we don't know who that other person is. 260 00:12:22,588 --> 00:12:24,068 They could be at Jacobson Moore. 261 00:12:24,242 --> 00:12:25,959 Yeah. That's why we need to shred the document. 262 00:12:25,983 --> 00:12:27,811 - Do you want us both to go to jail? - No. 263 00:12:27,898 --> 00:12:30,205 Of course not. I'll do it. 264 00:12:30,335 --> 00:12:32,096 While you're at work. Just tell me where you're keeping it. 265 00:12:32,120 --> 00:12:33,382 - The brownstone? - Stop. 266 00:12:34,180 --> 00:12:36,578 Because even though what you did makes me sick to my stomach, 267 00:12:36,602 --> 00:12:37,952 we have children together. 268 00:12:38,082 --> 00:12:39,692 So I am trying to protect you. 269 00:12:40,737 --> 00:12:43,479 And that document is my only leverage. 270 00:12:43,566 --> 00:12:45,089 I... I'm... I just want to help. 271 00:12:45,220 --> 00:12:46,850 Then go back to your client, and make sure 272 00:12:46,874 --> 00:12:48,514 when I walk into that room, they trust me. 273 00:12:49,485 --> 00:12:50,747 Tell me, Matty Matlock, 274 00:12:50,878 --> 00:12:52,314 how do you feel about the theater? 275 00:12:52,444 --> 00:12:53,964 Oh, I love it, as long as I'm not in it 276 00:12:54,055 --> 00:12:56,361 and I don't have to watch it. Why? 277 00:12:56,535 --> 00:12:57,928 We're taking a case of Julian's. 278 00:12:58,102 --> 00:12:59,756 His dad gave it to me to humiliate him. 279 00:12:59,930 --> 00:13:01,453 Senior is the worst in every way. 280 00:13:01,584 --> 00:13:04,021 Well, I know what you're trying to do. 281 00:13:04,152 --> 00:13:05,152 Is it working? 282 00:13:05,283 --> 00:13:06,458 Not in the least. 283 00:13:06,589 --> 00:13:08,243 So are we suing a theater? 284 00:13:08,373 --> 00:13:11,246 Because, one time, I saw a modern interpretation 285 00:13:11,376 --> 00:13:13,901 of As You Like It, and I think I have 286 00:13:14,075 --> 00:13:15,467 a strong case for 287 00:13:15,554 --> 00:13:17,600 intentional infliction of emotional distress. 288 00:13:17,730 --> 00:13:20,385 No. Today, we are representing Maya Richards, 289 00:13:20,516 --> 00:13:22,320 the 18-year-old daughter of a hedge fund client. 290 00:13:22,344 --> 00:13:23,974 She and her best friend Georgia were arrested 291 00:13:23,998 --> 00:13:26,000 six months ago after they broke into 292 00:13:26,130 --> 00:13:27,455 their high school theater and threw a party. 293 00:13:27,479 --> 00:13:28,698 We represent both girls? 294 00:13:28,829 --> 00:13:31,179 No, Georgia's with Gibson Dunn. 295 00:13:31,266 --> 00:13:33,616 But the two law firms have been working in concert. 296 00:13:33,790 --> 00:13:36,314 And two entities working together 297 00:13:36,445 --> 00:13:38,751 towards a common goal is 298 00:13:38,839 --> 00:13:40,928 exponentially more effective. That land any better? 299 00:13:41,102 --> 00:13:42,538 Not in the least. 300 00:13:42,625 --> 00:13:44,888 So the girls threw a party in the theater. 301 00:13:45,019 --> 00:13:47,195 Big whoop. Why does the state care? 302 00:13:47,282 --> 00:13:49,442 Because after they left, the theater went up in flames. 303 00:13:49,588 --> 00:13:51,634 Hundreds of thousands of dollars of smoke damage 304 00:13:51,808 --> 00:13:53,505 and the director's office burned down. 305 00:13:53,636 --> 00:13:55,638 Investigation concluded the fire started 306 00:13:55,725 --> 00:13:57,248 with a space heater left on. 307 00:13:57,379 --> 00:13:59,424 And the judge was going to sign off 308 00:13:59,555 --> 00:14:01,185 - on misdemeanor trespassing this morning... - Get to the point. 309 00:14:01,209 --> 00:14:02,751 This is taking longer than As You Like It. 310 00:14:02,775 --> 00:14:04,603 A second fire report came in. 311 00:14:04,734 --> 00:14:06,431 And this second report indicates 312 00:14:06,562 --> 00:14:09,217 that there was an accelerant called nitric acid 313 00:14:09,304 --> 00:14:11,132 at the site of the fire. And, unfortunately, 314 00:14:11,262 --> 00:14:13,177 the presence of accelerant means 315 00:14:13,308 --> 00:14:16,746 - the crime rises to felony arson. - What? 316 00:14:16,877 --> 00:14:19,401 We brought food, booze, little speakers... 317 00:14:19,531 --> 00:14:20,532 not nitric acid. 318 00:14:20,619 --> 00:14:22,012 I know. And the good news is, 319 00:14:22,143 --> 00:14:25,146 the original report found no evidence of arson. 320 00:14:25,276 --> 00:14:27,670 So, I really think we can convince the A.D.A. 321 00:14:27,844 --> 00:14:29,150 to honor the plea deal. 322 00:14:29,280 --> 00:14:30,803 But if not, then what? 323 00:14:30,978 --> 00:14:32,544 Oh, my God. 324 00:14:32,675 --> 00:14:34,590 We could get up to 25 years in prison? 325 00:14:34,677 --> 00:14:36,070 That's not happening. 326 00:14:36,095 --> 00:14:38,115 We can still push this deal over the line. 327 00:14:38,202 --> 00:14:40,378 We just have to stay the course, okay? 328 00:14:40,403 --> 00:14:41,441 Good. 329 00:14:41,466 --> 00:14:43,120 Now, let's get to court. 330 00:14:49,170 --> 00:14:51,259 Why isn't Georgia here yet? 331 00:14:51,389 --> 00:14:52,825 We drove the same way. 332 00:14:52,956 --> 00:14:55,002 Well, they probably just hit a patch of traffic. 333 00:14:55,132 --> 00:14:56,655 Apologies, Your Honor. 334 00:14:56,829 --> 00:14:58,329 I had to attend to some late-breaking developments. 335 00:14:58,353 --> 00:15:00,355 - I'm all ears. - Due to new evidence, 336 00:15:00,442 --> 00:15:02,705 the People move to dismiss the original charges 337 00:15:02,835 --> 00:15:04,857 and to file a superseding indictment against Maya Richards 338 00:15:04,881 --> 00:15:06,796 for arson in the third degree. 339 00:15:06,927 --> 00:15:09,451 What? Your Honor, we are here to finalize a plea... 340 00:15:09,581 --> 00:15:10,994 A plea that's off the table, given the new evidence. 341 00:15:11,018 --> 00:15:12,343 The People don't have new evidence, 342 00:15:12,367 --> 00:15:13,469 they have a new opinion. 343 00:15:13,494 --> 00:15:15,109 The People have a new eyewitness. 344 00:15:15,134 --> 00:15:17,010 Ms. Richards' co-defendant, Georgia Brant, 345 00:15:17,111 --> 00:15:18,262 who found the courage to tell the truth 346 00:15:18,286 --> 00:15:19,321 about what happened that night. 347 00:15:19,345 --> 00:15:20,348 What? 348 00:15:20,373 --> 00:15:22,222 Georgia will testify that Maya Richards 349 00:15:22,246 --> 00:15:24,031 had both the opportunity and the motive 350 00:15:24,161 --> 00:15:26,033 to set their school theater on fire. 351 00:15:35,259 --> 00:15:37,107 Georgia thinks I burned down the theater because I didn't get 352 00:15:37,131 --> 00:15:38,531 the lead in the play? That's crazy. 353 00:15:38,654 --> 00:15:40,961 Crazy or not, she came forward first, 354 00:15:41,048 --> 00:15:42,266 so she controls the narrative. 355 00:15:42,397 --> 00:15:45,443 She said you were acting weird all week 356 00:15:45,574 --> 00:15:47,097 and disappeared during cleanup. 357 00:15:47,184 --> 00:15:48,969 Georgia must have figured it was her or you. 358 00:15:49,099 --> 00:15:50,753 Well, then, it was her. 359 00:15:50,927 --> 00:15:52,537 I mean... 360 00:15:52,711 --> 00:15:54,452 it could've been. 361 00:15:54,583 --> 00:15:55,976 She went back in after we left. 362 00:15:56,150 --> 00:15:57,550 What do you mean, she went back in? 363 00:15:57,586 --> 00:15:59,457 She... 364 00:15:59,588 --> 00:16:00,589 forgot her cocaine. 365 00:16:00,719 --> 00:16:02,330 - What? - I'm sorry. 366 00:16:02,460 --> 00:16:03,785 I didn't say anything before because I didn't want 367 00:16:03,809 --> 00:16:04,897 to get Georgia in trouble. 368 00:16:05,028 --> 00:16:06,769 Maya, you need to go home 369 00:16:06,856 --> 00:16:09,859 and make a list of every bad thing Georgia has ever done. 370 00:16:09,990 --> 00:16:12,296 If she so much as littered, we need to know. 371 00:16:12,470 --> 00:16:14,385 From this point on, she is not your friend. 372 00:16:14,516 --> 00:16:17,040 She is your adversary. Got it? 373 00:16:20,304 --> 00:16:22,480 We need to find a motive... even a whiff of one... 374 00:16:22,611 --> 00:16:25,396 and construct a new narrative that pins this on Georgia. 375 00:16:25,483 --> 00:16:27,548 What do you say we interview that stage manager fella? 376 00:16:27,572 --> 00:16:30,271 His notes on that party are very detailed. 377 00:16:30,358 --> 00:16:32,186 A high school kid took notes at a party? 378 00:16:32,316 --> 00:16:33,839 What a hero. 379 00:16:33,926 --> 00:16:35,339 Well, I'm sure that's his nickname around campus. 380 00:16:35,363 --> 00:16:37,323 It looks like these were written in hieroglyphics. 381 00:16:37,408 --> 00:16:38,888 Oh, that's theater speak. 382 00:16:39,019 --> 00:16:40,648 Luckily, I have a friend who can translate. 383 00:16:40,672 --> 00:16:42,892 - Let me guess, Cindy Shapiro? - Oh. 384 00:16:42,980 --> 00:16:43,999 Don't be silly. 385 00:16:44,024 --> 00:16:45,547 Everybody knows the only stage 386 00:16:45,677 --> 00:16:47,070 Cindy managed was in Vegas, 387 00:16:47,244 --> 00:16:48,724 when she sat front row center 388 00:16:48,898 --> 00:16:50,682 so she could tell those Chippendales boys 389 00:16:50,813 --> 00:16:52,467 exactly where she wanted 'em. 390 00:16:52,597 --> 00:16:54,077 Come on, kids, let's get to work. 391 00:16:54,208 --> 00:16:56,297 Actually, Matty, hang back a minute? 392 00:17:00,214 --> 00:17:03,043 So... "roses or tulips" just got slightly more complicated. 393 00:17:03,173 --> 00:17:04,522 Okay, so... 394 00:17:04,653 --> 00:17:07,177 Senior sends women roses when he asks them out, 395 00:17:07,308 --> 00:17:08,961 tulips when he dumps 'em, 396 00:17:09,049 --> 00:17:10,571 and, let me guess... 397 00:17:10,702 --> 00:17:12,399 peonies when they shake the sheets? 398 00:17:12,530 --> 00:17:14,663 Joke all you want, but I'm telling you, 399 00:17:14,792 --> 00:17:16,665 the easiest way to find Mystery Woman 400 00:17:16,690 --> 00:17:18,692 is by looking up who Senior sent flowers to. 401 00:17:18,884 --> 00:17:20,324 I tried to get the info from Stuart, 402 00:17:20,408 --> 00:17:22,322 but apparently Senior sends them himself. 403 00:17:22,497 --> 00:17:24,760 Probably because he is a serial cheater. 404 00:17:24,847 --> 00:17:27,850 His rolodex is on his desk. 405 00:17:27,980 --> 00:17:29,373 You want to stand watch tomorrow? 406 00:17:33,116 --> 00:17:34,378 As fun as that sounds, 407 00:17:34,509 --> 00:17:36,424 I'd like to propose another option. 408 00:17:37,425 --> 00:17:39,731 Take control of the narrative yourself. 409 00:17:39,862 --> 00:17:41,907 Go to The New York Times. 410 00:17:42,082 --> 00:17:43,866 With me or without, 411 00:17:43,953 --> 00:17:46,086 but bring my research and you present it. 412 00:17:46,260 --> 00:17:48,305 That's how we get you and the kids 413 00:17:48,436 --> 00:17:49,915 out of the blast radius. 414 00:17:50,046 --> 00:17:52,570 You're not the ex-wife of a criminal, you're a hero. 415 00:17:52,701 --> 00:17:54,703 I'm not implicating the father of my children. 416 00:17:54,833 --> 00:17:56,052 He implicated himself. 417 00:17:56,183 --> 00:17:58,141 This way you get ahead of the story. 418 00:17:58,315 --> 00:17:59,882 You shape it. 419 00:18:00,012 --> 00:18:01,710 And Senior gets off with no jail time. 420 00:18:01,840 --> 00:18:03,103 Now, how is that justice? 421 00:18:03,277 --> 00:18:04,539 It's not perfect. 422 00:18:04,713 --> 00:18:06,976 But it's where we are now. 423 00:18:07,107 --> 00:18:10,588 And as soon as those DNA results come in... 424 00:18:10,719 --> 00:18:12,373 Edwin wants this wrapped up. 425 00:18:12,398 --> 00:18:13,877 - What do you... - And I agree. 426 00:18:14,114 --> 00:18:16,377 I have to focus on my family. 427 00:18:17,682 --> 00:18:19,380 Please? 428 00:18:19,554 --> 00:18:21,033 Just think about it. 429 00:18:25,690 --> 00:18:28,128 We need to discredit this new arson report. 430 00:18:28,215 --> 00:18:29,738 So, who's your theater expert? 431 00:18:29,825 --> 00:18:33,176 Of course I'll help! You know how much I love the theater. 432 00:18:33,263 --> 00:18:35,111 - Thank you. And, please, for the love of God... - Do you remember... 433 00:18:35,135 --> 00:18:36,677 - ...do not mention Jaques. - ...when I played Jaques... 434 00:18:36,701 --> 00:18:38,138 - Ugh. - ...in As You Like It? 435 00:18:38,268 --> 00:18:39,965 All the world's a stage, 436 00:18:40,052 --> 00:18:43,055 and all the men and women merely players... 437 00:18:43,186 --> 00:18:44,318 Oh, God help me. 438 00:18:44,448 --> 00:18:46,233 My performance was epic. 439 00:18:46,363 --> 00:18:48,365 My students talked about it with rapture. 440 00:18:48,496 --> 00:18:49,908 Well, it couldn't have had anything to do 441 00:18:49,932 --> 00:18:51,151 with them wanting A's. 442 00:18:51,281 --> 00:18:53,283 Okay, how did it go with Olympia? 443 00:18:53,414 --> 00:18:55,242 Convince her to come around to our side? 444 00:18:55,416 --> 00:18:57,069 I made my offer and she countered. 445 00:18:57,200 --> 00:18:58,201 Let me guess: 446 00:18:58,332 --> 00:19:00,160 - "Focus on Senior." - Yes. 447 00:19:00,334 --> 00:19:02,379 And the thing is, she's not entirely wrong. 448 00:19:02,510 --> 00:19:04,642 You see what's happening here, don't you? 449 00:19:05,817 --> 00:19:07,558 Olympia's manipulating you. 450 00:19:07,645 --> 00:19:09,691 - No, she's not. - Are you sure? 451 00:19:10,822 --> 00:19:13,521 You have a lot going on, with Alfie and... Joey. 452 00:19:13,651 --> 00:19:16,176 Edwin, I'm fine. 453 00:19:16,306 --> 00:19:18,830 I just need her to see my point of view. 454 00:19:18,961 --> 00:19:20,484 Okay. 455 00:19:20,615 --> 00:19:23,008 I just want to make sure you don't see hers. 456 00:19:26,969 --> 00:19:29,450 Yup. Nitric acid is a banger. 457 00:19:29,537 --> 00:19:32,409 No reason for it unless you're trying to burn something down. 458 00:19:32,540 --> 00:19:34,237 Objection. Speculation. 459 00:19:34,368 --> 00:19:35,780 - Sustained. - Can you explain 460 00:19:35,804 --> 00:19:37,327 how you know that nitric acid was used 461 00:19:37,458 --> 00:19:40,330 - on this fire? - Well, burn patterns show 462 00:19:40,461 --> 00:19:42,376 mixed light and heavy floor scorching 463 00:19:42,506 --> 00:19:44,247 with well-defined edges. 464 00:19:44,378 --> 00:19:46,423 Classic signs of a nitric acid pour. 465 00:19:46,554 --> 00:19:49,644 Any chance a common household item like metal polish 466 00:19:49,731 --> 00:19:51,689 - could have accidentally caused this fire? - No. 467 00:19:51,820 --> 00:19:54,518 That type of stuff only contains trace amounts. 468 00:19:54,649 --> 00:19:58,087 The high concentration here proves intentional use. 469 00:19:58,218 --> 00:20:00,829 It's the only credible conclusion. 470 00:20:01,873 --> 00:20:03,310 Your witness, Ms. Lawrence. 471 00:20:05,268 --> 00:20:07,662 If it's the only credible conclusion, 472 00:20:07,792 --> 00:20:10,055 why did the first investigator rule it wasn't arson? 473 00:20:10,186 --> 00:20:12,841 Fire is a sneaky little mistress. 474 00:20:12,928 --> 00:20:14,799 Loves ya and leaves ya. 475 00:20:14,886 --> 00:20:17,628 By which I mean, she obliterates the evidence. 476 00:20:17,759 --> 00:20:21,110 Hard to figure out exactly what happened once she's gone. 477 00:20:21,241 --> 00:20:24,374 Is that why arson forensics has been largely debunked 478 00:20:24,554 --> 00:20:26,472 in the last several years as junk science? 479 00:20:26,497 --> 00:20:27,617 Traditional methods... 480 00:20:27,642 --> 00:20:30,095 like the ones the first investigator employed... 481 00:20:30,119 --> 00:20:31,512 limits accuracy. 482 00:20:31,642 --> 00:20:33,078 - But your methods don't? - Nope. 483 00:20:33,253 --> 00:20:36,647 I use AI, same type FEMA uses, 484 00:20:36,734 --> 00:20:38,519 trained on thousands of fire scenarios 485 00:20:38,649 --> 00:20:41,304 to detect anomalies the human eye never could. 486 00:20:41,478 --> 00:20:43,654 Takes the guesswork right out. 487 00:20:43,785 --> 00:20:45,395 Leaves us with facts. 488 00:20:45,526 --> 00:20:48,268 Facts led us to arson. 489 00:20:51,532 --> 00:20:53,447 Did Claudia give you an answer? 490 00:20:53,534 --> 00:20:54,534 No. 491 00:20:54,622 --> 00:20:55,753 She wants to meet tomorrow. 492 00:20:55,927 --> 00:20:57,189 - In person. - Okay. 493 00:20:57,320 --> 00:20:59,496 One more day. How do you feel? 494 00:20:59,670 --> 00:21:01,368 Excited to know how Claudia feels. 495 00:21:01,498 --> 00:21:03,152 So, Matty's inside? 496 00:21:03,283 --> 00:21:04,980 Well, she is our theater expert. 497 00:21:05,110 --> 00:21:08,331 Looks like wrangling cats at a mouse convention. 498 00:21:08,462 --> 00:21:10,377 They're lucky you run such a tight ship. 499 00:21:10,507 --> 00:21:12,268 Don't need to butter me up, just get straight to the point. 500 00:21:12,292 --> 00:21:14,859 I spend my whole life with actors. 501 00:21:14,946 --> 00:21:16,968 It's all about "motivation." You clearly want something, 502 00:21:16,992 --> 00:21:19,647 so spit it out, because at 4:30 I lose half my cast to lacrosse. 503 00:21:19,821 --> 00:21:21,518 Sure thing. Um... 504 00:21:21,605 --> 00:21:23,868 These notes that you gave the detectives, 505 00:21:23,955 --> 00:21:25,261 they're borderline encrypted. 506 00:21:25,392 --> 00:21:27,307 Now, I know S.R. is stage right, 507 00:21:27,481 --> 00:21:29,047 S.L., stage left, 508 00:21:29,178 --> 00:21:31,180 upstage, downstage, 509 00:21:31,311 --> 00:21:32,486 but what's all this hooey? 510 00:21:32,616 --> 00:21:34,496 The left column is the list of theater supplies. 511 00:21:34,575 --> 00:21:36,533 That's what T.O. stands for, "theater owned." 512 00:21:36,664 --> 00:21:39,014 The right column is "outside supply," O.S., 513 00:21:39,101 --> 00:21:41,541 which is anything brought in by G... Georgia... and M... Maya. 514 00:21:41,582 --> 00:21:43,671 I didn't want them using the theater's cups 515 00:21:43,801 --> 00:21:45,083 when they're doing shots or playing beer pong. 516 00:21:45,107 --> 00:21:46,650 Oh, you take very good care of this place. 517 00:21:46,674 --> 00:21:49,198 That's not flattery. It's just a damn fact. 518 00:21:49,329 --> 00:21:51,374 And I'm guessing that's why you stayed late. 519 00:21:51,461 --> 00:21:53,507 Make sure Maya and Georgia cleaned up. 520 00:21:53,637 --> 00:21:55,683 Exactly. Then I hung out across the street 521 00:21:55,813 --> 00:21:56,964 to make sure they locked up when they left. 522 00:21:56,988 --> 00:21:58,555 Yeah. That's in the report. 523 00:21:58,686 --> 00:22:00,601 Is there any chance that you saw Georgia 524 00:22:00,731 --> 00:22:02,691 go back into the building after she left? 525 00:22:02,716 --> 00:22:04,617 No, but I was snapping, so I might have 526 00:22:04,642 --> 00:22:06,041 looked away for a sec. 527 00:22:06,215 --> 00:22:07,303 I assume you don't mean... 528 00:22:09,044 --> 00:22:12,003 Pics and texts sent over Snapchat that disappear. 529 00:22:12,134 --> 00:22:13,174 Try to keep up, Counselor. 530 00:22:13,265 --> 00:22:15,137 Oh, believe you me, I'm trying. 531 00:22:15,311 --> 00:22:16,617 You have one more minute. 532 00:22:16,791 --> 00:22:19,184 Good. 'Cause I have one more question. 533 00:22:19,315 --> 00:22:20,795 Good news! 534 00:22:20,969 --> 00:22:22,753 I got a lead on a new eyewitness 535 00:22:22,840 --> 00:22:25,060 who could've seen right into that director's office. 536 00:22:25,234 --> 00:22:28,106 Elliot said he saw someone cross... 537 00:22:28,237 --> 00:22:30,370 upstage... stage left... 538 00:22:30,500 --> 00:22:32,372 anyway, at the end of the block. 539 00:22:32,502 --> 00:22:34,983 A Latino man walking a dog. 540 00:22:35,070 --> 00:22:36,787 - That's your big lead? - You didn't let me finish. 541 00:22:36,811 --> 00:22:39,030 A small dog. 542 00:22:39,161 --> 00:22:42,947 You see, dogs and people, they're creatures of habit. 543 00:22:43,078 --> 00:22:45,646 Dogs have to wee. People have to walk them. 544 00:22:45,776 --> 00:22:47,188 On the same route, near where they live. 545 00:22:47,212 --> 00:22:49,432 So, if our man walked his dog 546 00:22:49,519 --> 00:22:51,391 here the Saturday night of the party, 547 00:22:51,478 --> 00:22:53,610 he'll walk here again at some point. 548 00:22:53,784 --> 00:22:55,525 So they're on a stakeout 549 00:22:55,656 --> 00:22:56,961 while we're on a stakeout. 550 00:22:57,092 --> 00:22:58,678 Well, technically, it's more of a look-out. 551 00:22:58,702 --> 00:23:01,270 Go get the name of the flower shop. 552 00:23:01,401 --> 00:23:02,924 I did my missions by myself. 553 00:23:03,011 --> 00:23:04,491 Oh! 554 00:23:17,635 --> 00:23:18,651 Oh. 555 00:23:18,809 --> 00:23:20,028 Ah. 556 00:23:20,158 --> 00:23:21,682 40th Street Flowers. Oh. 557 00:23:22,857 --> 00:23:23,901 Oh, sh... 558 00:23:30,299 --> 00:23:31,648 - Matlock! - Ho! 559 00:23:31,779 --> 00:23:34,042 What brings you to the executive floor? 560 00:23:34,172 --> 00:23:35,913 Lookin' for you. 561 00:23:36,044 --> 00:23:37,698 I'd deny it if you told 562 00:23:37,828 --> 00:23:40,701 any of the ladies from Canasta, but... 563 00:23:41,789 --> 00:23:45,140 ...I slept like a tick on a deer 564 00:23:45,314 --> 00:23:47,969 after you gave me one of those edible gummies. 565 00:23:48,099 --> 00:23:50,450 - I wanted to buy some more. - Ask Stewy. 566 00:23:50,580 --> 00:23:51,712 He buys 'em for me. 567 00:23:51,886 --> 00:23:53,278 Okay. 568 00:23:53,365 --> 00:23:56,107 Why do you treat your son like that? 569 00:23:58,066 --> 00:23:59,807 What did you say? 570 00:23:59,937 --> 00:24:02,853 Giving Julian's case to Olympia. 571 00:24:02,984 --> 00:24:05,116 Whatever parental lesson you're 572 00:24:05,290 --> 00:24:06,901 trying to teach there, 573 00:24:07,031 --> 00:24:08,903 that dog won't hunt. 574 00:24:09,947 --> 00:24:11,601 It seems to me that because 575 00:24:11,732 --> 00:24:13,473 I've eaten an edible gummy with you, 576 00:24:13,603 --> 00:24:16,867 you somehow believe that you and I are equals. 577 00:24:16,954 --> 00:24:19,827 And that it is in any way acceptable 578 00:24:19,957 --> 00:24:23,744 to ask me about my relationship with my son. 579 00:24:24,527 --> 00:24:26,181 So let me be clear. 580 00:24:26,311 --> 00:24:28,488 We aren't. It isn't. 581 00:24:28,618 --> 00:24:30,402 And if it happens again, 582 00:24:30,577 --> 00:24:33,318 you will learn just how much weight my name carries. 583 00:24:33,449 --> 00:24:35,495 Because it will follow you 584 00:24:35,625 --> 00:24:38,498 to every law firm where you try to get a job... 585 00:24:39,890 --> 00:24:42,763 ...after you're fired from Jacobson Moore. 586 00:24:42,937 --> 00:24:46,244 Kinda contrary to New York employment law. 587 00:24:46,331 --> 00:24:49,204 Laws don't touch people like me. 588 00:24:50,379 --> 00:24:52,468 Only kidding. 589 00:24:52,599 --> 00:24:54,992 At least that's what I'd tell a jury. 590 00:25:14,795 --> 00:25:17,275 Hey, Mrs. Kingston. It's Joey. 591 00:25:17,406 --> 00:25:19,843 I'm calling because I think we got off on the wrong foot. 592 00:25:19,974 --> 00:25:22,150 So, once you have the DNA results, 593 00:25:22,237 --> 00:25:23,934 I was hoping we could sit down again. 594 00:25:24,065 --> 00:25:25,936 Talk through arrangements for Alfie. 595 00:25:30,158 --> 00:25:31,812 I got the name of the flower shop. 596 00:25:31,942 --> 00:25:33,727 Now we just have to... 597 00:25:33,814 --> 00:25:35,903 Are you okay? 598 00:25:36,033 --> 00:25:37,557 What happened? 599 00:25:38,340 --> 00:25:39,820 Alfie's father called. 600 00:25:39,950 --> 00:25:42,126 You got the DNA results back? 601 00:25:42,257 --> 00:25:43,563 No. 602 00:25:44,999 --> 00:25:47,610 But I... I know it's him. 603 00:25:47,784 --> 00:25:49,786 How? 604 00:25:53,355 --> 00:25:55,052 Ellie was a great swimmer. 605 00:25:55,139 --> 00:25:56,750 And, um... 606 00:25:57,751 --> 00:26:00,580 ...at the state championship, she pulled her teres major. 607 00:26:00,667 --> 00:26:02,538 - Mm-hmm. - And it was so excruciating 608 00:26:02,669 --> 00:26:04,453 that the doctor prescribed pain meds 609 00:26:04,584 --> 00:26:05,984 to get her through the worst of it. 610 00:26:06,063 --> 00:26:08,065 That's how opioid addiction starts for so many... 611 00:26:08,239 --> 00:26:09,239 Not Ellie. 612 00:26:09,974 --> 00:26:11,454 I told people that story... 613 00:26:13,375 --> 00:26:15,029 ...but it was a lie. 614 00:26:16,813 --> 00:26:19,294 Because it was easier for me 615 00:26:19,381 --> 00:26:21,035 to tell my friends 616 00:26:21,209 --> 00:26:22,993 that my daughter was a drug addict 617 00:26:23,124 --> 00:26:25,126 if it came from a doctor. 618 00:26:26,562 --> 00:26:28,216 Rather than admitting that 619 00:26:28,346 --> 00:26:32,220 she was struggling and I missed it and... 620 00:26:33,830 --> 00:26:35,919 ...she took pills at a party. 621 00:26:36,006 --> 00:26:37,442 Mm. 622 00:26:38,356 --> 00:26:39,793 Anyway... 623 00:26:40,837 --> 00:26:43,753 ...Ellie overheard me one time 624 00:26:43,884 --> 00:26:45,494 and she said... 625 00:26:46,669 --> 00:26:48,410 "You were ashamed of me, 626 00:26:48,497 --> 00:26:50,804 "and you took the one thing 627 00:26:50,891 --> 00:26:52,849 "that I was proud of... my swim victory... 628 00:26:52,980 --> 00:26:56,200 and you turned it into something ugly." 629 00:26:56,374 --> 00:26:58,855 And this guy... 630 00:26:58,986 --> 00:27:01,118 - this Joey? - Mm-hmm. 631 00:27:01,249 --> 00:27:02,772 He knows that story. 632 00:27:02,903 --> 00:27:05,427 So, he must've been someone important. 633 00:27:07,211 --> 00:27:09,518 I have a tissue. 634 00:27:10,911 --> 00:27:12,913 You know I carry them now. 'Cause of you. 635 00:27:13,087 --> 00:27:14,566 Oh. 636 00:27:16,133 --> 00:27:17,439 There you go. 637 00:27:18,222 --> 00:27:19,659 Thank you. 638 00:27:20,790 --> 00:27:22,836 At some point... 639 00:27:22,966 --> 00:27:25,055 you have to forgive yourself. 640 00:27:25,142 --> 00:27:28,102 Not until I find justice for Ellie. 641 00:27:28,232 --> 00:27:30,844 And justice means bringing down Senior. 642 00:27:31,932 --> 00:27:33,324 You're right. 643 00:27:33,455 --> 00:27:34,543 That man cannot be 644 00:27:34,717 --> 00:27:35,717 - above the law. - Mm-mm. 645 00:27:35,762 --> 00:27:37,111 Can you convince Edwin? 646 00:27:37,241 --> 00:27:38,634 Joey left you a message? 647 00:27:38,721 --> 00:27:39,721 Are you okay? 648 00:27:39,853 --> 00:27:41,202 I am now. 649 00:27:41,332 --> 00:27:43,291 I broke down, and... 650 00:27:44,553 --> 00:27:46,686 - ...Olympia was pretty great... - Enough, Madeline. 651 00:27:46,860 --> 00:27:49,123 I don't want to hear about Olympia. 652 00:27:49,253 --> 00:27:51,734 She cares about Julian. I care about ending this. 653 00:27:54,868 --> 00:27:57,784 Hey, Matty. How's it going? 654 00:27:58,610 --> 00:27:59,655 You all packed up? 655 00:27:59,786 --> 00:28:01,222 On to new adventures. 656 00:28:01,352 --> 00:28:04,573 But, um, it's been nice working alongside you. 657 00:28:04,747 --> 00:28:07,358 - I'll remember it always. - Oh, hey. 658 00:28:07,489 --> 00:28:09,360 Olympia's still in court, right? 659 00:28:10,361 --> 00:28:12,363 Georgia, you told the court on direct 660 00:28:12,494 --> 00:28:14,148 that, while you and Maya were cleaning up, 661 00:28:14,278 --> 00:28:15,715 she grabbed a trash bag 662 00:28:15,845 --> 00:28:17,127 and disappeared for about 20 minutes. 663 00:28:17,151 --> 00:28:18,848 - Yes. That's right. - So, to be clear, 664 00:28:18,935 --> 00:28:21,503 you didn't actually see Maya start a fire. 665 00:28:22,591 --> 00:28:23,916 No, but everyone else had gone home. 666 00:28:23,940 --> 00:28:25,333 So she was the only one left. 667 00:28:25,420 --> 00:28:27,814 Well, not exactly the only one. 668 00:28:27,944 --> 00:28:29,946 After you and Maya left that night, 669 00:28:30,077 --> 00:28:32,514 didn't you go back inside the building? 670 00:28:36,126 --> 00:28:37,867 Yes, I went back in. But it was quick. 671 00:28:37,998 --> 00:28:40,261 - Like less than a minute. - Gotcha. 672 00:28:40,391 --> 00:28:41,436 Let's discuss cocaine use. 673 00:28:41,566 --> 00:28:43,003 Isn't that why 674 00:28:43,133 --> 00:28:44,632 you went back inside of the theater that night? 675 00:28:44,656 --> 00:28:46,615 To retrieve your coke stash? 676 00:28:46,746 --> 00:28:48,462 I object to this entire line of questioning. 677 00:28:48,486 --> 00:28:50,488 It goes to motive. 678 00:28:50,619 --> 00:28:51,944 I'll allow it, but get there fast. 679 00:28:51,968 --> 00:28:54,318 - Yes. But... - And how much do you spend 680 00:28:54,405 --> 00:28:55,885 on cocaine? A week. 681 00:28:56,016 --> 00:28:57,321 Um... 682 00:28:57,408 --> 00:28:59,193 maybe, like, 100, 200 dollars. 683 00:28:59,323 --> 00:29:00,643 But I swear it's not just for me. 684 00:29:00,760 --> 00:29:03,023 Wow. Lot of money. 685 00:29:03,110 --> 00:29:05,634 I'll direct your attention to People's Exhibit H. 686 00:29:05,765 --> 00:29:08,115 It's an insurance report filed by the school. 687 00:29:08,245 --> 00:29:11,074 Georgia, can you read the highlighted section 688 00:29:11,205 --> 00:29:12,423 out loud, please? 689 00:29:14,904 --> 00:29:16,384 "Electronic equipment: 690 00:29:16,471 --> 00:29:18,038 "three laptop computers, 691 00:29:18,212 --> 00:29:21,215 "seven tablets, fifteen SSD drives. 692 00:29:21,345 --> 00:29:24,784 Estimated total losses: $14,500." 693 00:29:24,914 --> 00:29:27,134 Georgia, did you start the fire 694 00:29:27,308 --> 00:29:29,025 to cover up that you were stealing from the theater 695 00:29:29,049 --> 00:29:30,224 to fund your drug habit? 696 00:29:30,354 --> 00:29:32,792 - Objection! - Withdrawn. 697 00:29:38,667 --> 00:29:40,321 Made progress with Georgia. 698 00:29:40,451 --> 00:29:41,907 Please tell me Sarah and Billy found the dog walker. 699 00:29:41,931 --> 00:29:43,367 Nope. 700 00:29:43,498 --> 00:29:45,805 But I made progress on our other case. 701 00:29:45,935 --> 00:29:49,025 According to a young lady named Ashley, 702 00:29:49,156 --> 00:29:50,592 who loves making TikToks, 703 00:29:50,722 --> 00:29:53,116 her boss at the flower shop sucks. 704 00:29:53,247 --> 00:29:56,728 She just can't believe he's making her work tomorrow. 705 00:29:56,903 --> 00:29:58,992 Ooh, are you saying that this young lady named Ashley 706 00:29:59,122 --> 00:30:00,491 seems pissed enough that she would give us 707 00:30:00,515 --> 00:30:02,256 customer information from 14 years ago? 708 00:30:02,386 --> 00:30:04,388 Even if it goes against company policy? 709 00:30:04,475 --> 00:30:05,868 Good thinking, kid. 710 00:30:05,999 --> 00:30:07,217 We have to find out 711 00:30:07,304 --> 00:30:08,958 everything about Ashley, so you know how 712 00:30:09,089 --> 00:30:10,655 to approach her at the shop tomorrow. 713 00:30:10,786 --> 00:30:11,937 Right. Come back to my place. 714 00:30:11,961 --> 00:30:13,745 Julian has the kids at his sublet. 715 00:30:13,876 --> 00:30:15,878 He didn't get ahold of you? But 716 00:30:15,903 --> 00:30:17,247 Kat had a stomach ache, he said 717 00:30:17,271 --> 00:30:18,711 he was taking her to the brownstone. 718 00:30:18,838 --> 00:30:20,230 Julian went to the brownstone? 719 00:30:20,361 --> 00:30:21,579 - Mm-hmm. - Oh. 720 00:30:25,888 --> 00:30:27,194 Oh, yeah, he texted me. 721 00:30:27,324 --> 00:30:28,456 I missed it. Let's go. 722 00:30:29,892 --> 00:30:31,328 Julian... 723 00:30:31,459 --> 00:30:33,069 Julian? 724 00:30:34,375 --> 00:30:35,724 Hi, hey. 725 00:30:35,749 --> 00:30:36,831 - How's Kat? - Uh, better. 726 00:30:36,856 --> 00:30:38,901 Both kids are asleep. Hi, Matty. 727 00:30:39,032 --> 00:30:40,424 Hey. 728 00:30:40,555 --> 00:30:42,862 Oh, God. S... 729 00:30:44,080 --> 00:30:46,511 My building super. 730 00:30:46,536 --> 00:30:47,605 Uh... 731 00:30:47,630 --> 00:30:48,936 There's a... 732 00:30:49,172 --> 00:30:50,478 there's a leak in my apartment. 733 00:30:50,608 --> 00:30:52,915 Is there somewhere I can talk private? 734 00:30:53,002 --> 00:30:54,699 - Mm-hmm. Come with me. - Okay. 735 00:31:02,185 --> 00:31:03,708 - Everything okay? - Madeline, 736 00:31:03,839 --> 00:31:06,233 I think I saw Joey outside our house. 737 00:31:06,407 --> 00:31:08,080 - What? - I'm sorry I forgot to text. I... 738 00:31:08,104 --> 00:31:09,924 Did you? Or did you come here to look for the document? 739 00:31:09,948 --> 00:31:10,956 Absolutely not. 740 00:31:10,981 --> 00:31:13,327 Kat is more comfortable here than my sublet. 741 00:31:13,457 --> 00:31:15,000 If I find out that you're lying, I am done helping you. 742 00:31:15,024 --> 00:31:17,026 I'm serious. Go. Now. 743 00:31:17,113 --> 00:31:18,506 Okay. 744 00:31:22,423 --> 00:31:24,077 And he was just driving in circles? 745 00:31:25,121 --> 00:31:26,906 Right now I'm at Olympia's. 746 00:31:26,993 --> 00:31:29,604 Olympia is prioritizing her family. 747 00:31:29,734 --> 00:31:31,171 Why can't you? 748 00:31:31,301 --> 00:31:33,956 Everything I'm doing is for our family, Edwin! 749 00:31:37,786 --> 00:31:39,179 Stop saying that. 750 00:31:42,225 --> 00:31:44,488 It's too much, Madeline. I can't do it alone. 751 00:31:44,662 --> 00:31:46,186 You're not alone. 752 00:31:51,104 --> 00:31:53,584 I'm glad Joey's gone, but... 753 00:31:53,715 --> 00:31:55,499 obviously we have a lot more to talk about. 754 00:31:55,630 --> 00:31:58,024 And I-I can't now. 755 00:31:58,154 --> 00:32:00,156 Just please don't let Olympia suck you in. 756 00:32:00,287 --> 00:32:02,202 Stay focused. 757 00:32:11,863 --> 00:32:14,431 Matty. You okay? 758 00:32:14,562 --> 00:32:16,085 What did Edwin say? 759 00:32:17,869 --> 00:32:19,741 He's convinced you're manipulating me. 760 00:32:19,871 --> 00:32:21,743 And because I'm emotional about 761 00:32:21,873 --> 00:32:23,788 Alfie's father, I can't see it. 762 00:32:23,875 --> 00:32:26,182 Okay... 763 00:32:27,879 --> 00:32:29,794 Tell me you found the dog walker, Billy. 764 00:32:30,708 --> 00:32:32,623 Yes! And did he see anyone 765 00:32:32,754 --> 00:32:34,194 in the director's office that night? 766 00:32:35,931 --> 00:32:37,150 Okay. Bye. 767 00:32:39,108 --> 00:32:41,458 The person he saw wasn't Georgia. 768 00:32:41,632 --> 00:32:43,112 It was Maya. 769 00:32:49,675 --> 00:32:51,816 This is hard for Maya to talk about. 770 00:32:51,903 --> 00:32:54,341 And, um, obviously I just found out, but... 771 00:32:54,428 --> 00:32:57,474 My daughter was, um... catfished, I guess, is the term. 772 00:32:57,648 --> 00:33:00,434 She met a boy online and she thought it was real, 773 00:33:00,564 --> 00:33:02,044 but it was not. 774 00:33:02,175 --> 00:33:04,177 Um, and she sent some pictures. 775 00:33:05,192 --> 00:33:06,367 Naked pictures. 776 00:33:07,963 --> 00:33:10,226 This catfisher was blackmailing you, Maya? 777 00:33:10,357 --> 00:33:11,923 He was going to send the pictures 778 00:33:12,054 --> 00:33:13,621 to my whole contact list. 779 00:33:13,751 --> 00:33:15,623 That's why I wanted to throw the party. 780 00:33:16,885 --> 00:33:18,930 We charged and I turned it into crypto. 781 00:33:19,018 --> 00:33:21,020 But the director's office was 782 00:33:21,107 --> 00:33:23,267 the only place with decent Wi-Fi to transfer it to him. 783 00:33:23,413 --> 00:33:26,286 So I told Georgia I was taking out the trash. 784 00:33:26,373 --> 00:33:28,853 But I didn't start a fire or anything. 785 00:33:29,028 --> 00:33:30,290 We are both really sorry 786 00:33:30,464 --> 00:33:32,466 she didn't tell the truth earlier. But... 787 00:33:32,596 --> 00:33:33,902 this is good for us, right? 788 00:33:34,033 --> 00:33:35,532 Like, it blows up their theory about motive. 789 00:33:35,556 --> 00:33:39,603 Unfortunately, it also places Maya at the scene. 790 00:33:39,690 --> 00:33:41,214 Right before the fire started. 791 00:33:42,519 --> 00:33:45,305 How could Maya's parents not know what was going on? 792 00:33:45,435 --> 00:33:47,089 Uh... 793 00:33:48,351 --> 00:33:49,911 Because there is no way on earth to know 794 00:33:49,961 --> 00:33:51,243 every single thing that goes on with kids. 795 00:33:51,267 --> 00:33:52,529 There are a million 796 00:33:52,703 --> 00:33:54,072 different ways for things to go wrong, 797 00:33:54,096 --> 00:33:55,228 and parenting is 798 00:33:55,358 --> 00:33:57,099 the hardest job in the world. 799 00:33:57,186 --> 00:33:59,232 And most of the time you feel like you're failing. 800 00:33:59,362 --> 00:34:00,972 S-So all you can do 801 00:34:01,060 --> 00:34:03,410 is show up your best every damn day... 802 00:34:03,540 --> 00:34:06,848 Are you... Hey. Everything okay, Billy? 803 00:34:06,978 --> 00:34:09,068 Yep. All good. 804 00:34:12,287 --> 00:34:14,464 - Claudia's pregnant. - And it's his. 805 00:34:14,595 --> 00:34:17,510 - Obviously. - She's deciding what to do, 806 00:34:17,598 --> 00:34:19,489 and we're meeting for breakfast tomorrow and I guess... 807 00:34:19,513 --> 00:34:21,950 thinking of parenting was making me staple, apparently. 808 00:34:22,081 --> 00:34:24,648 That's understandable. 809 00:34:24,673 --> 00:34:25,675 Um... 810 00:34:25,823 --> 00:34:27,086 how else are you feeling? 811 00:34:27,216 --> 00:34:29,566 Whatever Claudia chooses, I'll support. 812 00:34:29,697 --> 00:34:31,438 That's not what Matty asked. 813 00:34:31,568 --> 00:34:33,613 She wanted to know how you are feeling. 814 00:34:34,789 --> 00:34:36,182 I guess I feel like... 815 00:34:38,488 --> 00:34:39,881 ...Claudia broke my heart. 816 00:34:40,010 --> 00:34:42,622 Then I got over her. I mean, yeah, sure, 817 00:34:42,753 --> 00:34:44,905 I was responding to her booty calls, but she was on the pill. 818 00:34:44,929 --> 00:34:47,149 So how did this happen? 819 00:34:47,323 --> 00:34:48,890 Because all I want to do 820 00:34:49,019 --> 00:34:50,579 is go out on hot dates with other people 821 00:34:50,673 --> 00:34:52,023 and buy my own couch 822 00:34:52,153 --> 00:34:54,287 that I get to pick out, alone. 823 00:34:54,417 --> 00:34:58,160 I do not want to be a father. 824 00:34:58,247 --> 00:35:00,510 I want to unsubscribe from this baby. 825 00:35:01,642 --> 00:35:04,906 And that is a totally valid way to feel. 826 00:35:05,080 --> 00:35:06,777 Billy... 827 00:35:06,951 --> 00:35:08,562 when you meet with Claudia, 828 00:35:08,692 --> 00:35:10,172 you support her decision. 829 00:35:10,303 --> 00:35:12,740 And afterwards, you come back here, 830 00:35:12,870 --> 00:35:14,698 and we'll support yours. 831 00:35:14,785 --> 00:35:17,571 Because this team... 832 00:35:17,701 --> 00:35:19,703 we stick together. 833 00:35:23,620 --> 00:35:25,666 I'm sorry I have been so snippy. 834 00:35:25,796 --> 00:35:27,755 Oh, it's in the air. 835 00:35:27,842 --> 00:35:30,453 Billy just about stapled his hand to the desk today. 836 00:35:30,584 --> 00:35:32,847 And he's freaking out about becoming a dad. 837 00:35:36,155 --> 00:35:37,678 Edwin? 838 00:35:37,808 --> 00:35:40,420 Oh, God, I'm so sorry. 839 00:35:41,464 --> 00:35:43,466 I-I shouldn't... 840 00:35:44,815 --> 00:35:47,383 I've been Alfie's dad his whole life. 841 00:35:49,603 --> 00:35:51,257 Joey's his father, isn't he? 842 00:35:51,387 --> 00:35:53,433 - Just-just tell me how you know. - Well... 843 00:35:53,563 --> 00:35:56,262 Actually, I don't. Uh... 844 00:35:56,392 --> 00:35:58,089 He got his timelines all mixed up, 845 00:35:58,220 --> 00:36:00,396 and that's a big red flag in the legal world. 846 00:36:01,484 --> 00:36:03,007 Either way, we'll know tomorrow. 847 00:36:03,182 --> 00:36:05,184 So, tonight, 848 00:36:05,314 --> 00:36:07,751 you want to forget our problems and focus on someone else's? 849 00:36:07,882 --> 00:36:10,406 'Cause this case could use some fresh eyes. 850 00:36:10,580 --> 00:36:11,940 Well, my cataracts have cataracts, 851 00:36:12,016 --> 00:36:14,193 so I don't know about fresh. But... 852 00:36:14,367 --> 00:36:15,803 yes. Yes, I would. 853 00:36:15,890 --> 00:36:17,021 Okay, great. 854 00:36:17,152 --> 00:36:19,328 Because I need to place Georgia 855 00:36:19,459 --> 00:36:21,069 in the director's office to prove 856 00:36:21,200 --> 00:36:23,027 she brought nitric acid into the party. 857 00:36:23,158 --> 00:36:24,812 Well, in As You Like It... 858 00:36:24,942 --> 00:36:26,442 - Oh, my God... - ...stage managers know 859 00:36:26,466 --> 00:36:28,772 the comings and the goings of ev... 860 00:36:28,903 --> 00:36:30,165 Ooh... 861 00:36:30,252 --> 00:36:31,775 - Huh. - Whoa. 862 00:36:31,800 --> 00:36:32,812 - Here. - Scared me. 863 00:36:32,907 --> 00:36:34,213 Yeah. 864 00:36:37,477 --> 00:36:38,477 Ha. 865 00:36:39,479 --> 00:36:42,612 Baby, you're a genius. 866 00:36:42,743 --> 00:36:44,223 Oh. Stop. 867 00:36:48,096 --> 00:36:49,228 Good morning, Matty. 868 00:36:49,402 --> 00:36:51,230 Good morning. 869 00:36:52,579 --> 00:36:55,886 I know how Georgia brought accelerant into the party. 870 00:36:59,890 --> 00:37:00,890 Fire in the hole! 871 00:37:03,851 --> 00:37:06,897 You could've burned down my house, you maniac! 872 00:37:07,028 --> 00:37:09,683 But also, you're a freakin' genius! 873 00:37:11,946 --> 00:37:13,426 Oh... 874 00:37:19,127 --> 00:37:21,651 Mr. Tanner, could this ping-pong ball 875 00:37:21,782 --> 00:37:24,001 be the source of the accelerant found in your report? 876 00:37:24,088 --> 00:37:26,743 I mean, ping-pong balls do contain nitric acid, 877 00:37:26,874 --> 00:37:28,876 but one doesn't have 878 00:37:29,006 --> 00:37:30,704 anywhere close to the amount needed 879 00:37:30,834 --> 00:37:32,769 to create the concentrated levels found at the scene. 880 00:37:32,793 --> 00:37:35,056 How about three ping-pong balls? 881 00:37:35,186 --> 00:37:37,145 Still not enough. 882 00:37:37,232 --> 00:37:38,538 Ah. 883 00:37:38,625 --> 00:37:40,757 How many would it take to achieve 884 00:37:40,844 --> 00:37:43,107 what you called a "banger"? 885 00:37:43,194 --> 00:37:44,457 I'd say... 886 00:37:44,631 --> 00:37:45,980 minimum 25. 887 00:37:47,198 --> 00:37:49,462 - Here's 50. - Objection. Relevance. 888 00:37:49,592 --> 00:37:51,551 I think it's plenty relevant 889 00:37:51,681 --> 00:37:53,180 when ping-pong balls contain nitric acid 890 00:37:53,204 --> 00:37:55,119 and according to the stage manager's notes... 891 00:37:55,250 --> 00:37:56,251 already in evidence... 892 00:37:56,425 --> 00:37:58,297 there were 50 in a bag 893 00:37:58,427 --> 00:38:00,037 "G" carried into the theater. 894 00:38:00,211 --> 00:38:01,430 "G" is for Georgia. 895 00:38:01,604 --> 00:38:03,040 She brought them in for beer pong. 896 00:38:03,171 --> 00:38:05,478 That seems pretty relevant. Continue. 897 00:38:06,566 --> 00:38:09,133 Mr. Tanner, would 50 ping-pong balls 898 00:38:09,264 --> 00:38:10,439 produce enough accelerant 899 00:38:10,570 --> 00:38:12,180 to accidentally cause a reaction 900 00:38:12,311 --> 00:38:13,462 when in contact with a space heater 901 00:38:13,486 --> 00:38:15,444 left on for too long? 902 00:38:18,186 --> 00:38:20,841 It would. Definitely. 903 00:38:27,307 --> 00:38:28,678 Georgia shouldn't have sold Maya out. 904 00:38:28,702 --> 00:38:30,435 Now she's got a misdemeanor trespassing, 905 00:38:30,459 --> 00:38:32,069 and Maya's got a clean record. 906 00:38:32,200 --> 00:38:34,376 Well, always better to stick together. 907 00:38:34,463 --> 00:38:36,465 Every day. Twice on Sunday. 908 00:38:36,596 --> 00:38:38,008 Billy! What did Claudia decide? 909 00:38:38,032 --> 00:38:39,642 Abortion? Or saddling you 910 00:38:39,773 --> 00:38:40,793 with a baby you don't want every other week? 911 00:38:40,817 --> 00:38:42,819 Actually, we chose 912 00:38:42,950 --> 00:38:44,081 a third option. 913 00:38:44,212 --> 00:38:45,212 We're having the baby 914 00:38:45,300 --> 00:38:46,475 and getting back together. 915 00:38:48,651 --> 00:38:51,524 - That's great news. - Well, congratulations. 916 00:38:52,916 --> 00:38:54,440 Guess what came? 917 00:38:54,527 --> 00:38:55,832 Yes! The charger. 918 00:38:55,919 --> 00:38:57,443 I can't wait to hear Mom's playlist. 919 00:39:21,684 --> 00:39:23,469 I-I wanted to apologize. 920 00:39:23,599 --> 00:39:25,993 I didn't look for the document, 921 00:39:26,123 --> 00:39:28,691 but I-I thought about it. 922 00:39:28,778 --> 00:39:31,781 I was spiraling, I was feeling shut out, 923 00:39:31,955 --> 00:39:33,455 but I-I promise it won't happen again. 924 00:39:33,479 --> 00:39:36,220 Agreed. Because with my new salary, 925 00:39:36,395 --> 00:39:38,092 I'm buying you out of the brownstone. 926 00:39:38,222 --> 00:39:40,007 And, to save you, 927 00:39:40,181 --> 00:39:42,101 I have to build a solid case against your father. 928 00:39:42,183 --> 00:39:44,359 So you need to make things right with him. 929 00:39:44,490 --> 00:39:46,970 Because I need your access. 930 00:39:47,101 --> 00:39:49,016 Uh... I'm sorry. 931 00:39:49,190 --> 00:39:51,410 The way I quit... it was immature. 932 00:39:52,933 --> 00:39:56,153 Right now, I don't know if I should go out on my own 933 00:39:56,284 --> 00:39:58,199 or go lateral to another firm, 934 00:39:58,329 --> 00:40:01,332 but I know I'll be better positioned 935 00:40:01,463 --> 00:40:03,813 if I have a job while I figure that out. 936 00:40:03,944 --> 00:40:05,946 Are you saying you want to come back 937 00:40:06,033 --> 00:40:07,817 to a demotion 938 00:40:07,991 --> 00:40:09,340 and a huge pay cut? 939 00:40:09,471 --> 00:40:10,690 Yeah. 940 00:40:11,995 --> 00:40:13,649 Please. 941 00:40:14,694 --> 00:40:16,260 Please. 942 00:40:17,958 --> 00:40:19,350 Okay. 943 00:40:19,481 --> 00:40:20,787 Open it. 944 00:40:27,184 --> 00:40:29,926 Joey's Alfie's father. 945 00:40:32,276 --> 00:40:34,670 And the other test you ran? 946 00:40:36,237 --> 00:40:37,847 He's not sober. 947 00:40:39,893 --> 00:40:41,436 All the more reason to land this Wellbrexa plane 948 00:40:41,460 --> 00:40:43,070 and get the hell out of here. 949 00:40:43,200 --> 00:40:45,681 - Are those tulips from Olympia? - Yep. 950 00:40:46,465 --> 00:40:47,944 "Love, Debra Palmer." 951 00:40:48,031 --> 00:40:51,687 Looks like she found out Mystery Woman's name. 952 00:40:51,818 --> 00:40:54,168 Well, you're not the only actor around here. 953 00:40:54,298 --> 00:40:55,996 I have a tissue. 954 00:40:56,083 --> 00:40:57,954 Olympia's manipulating you. 955 00:40:58,041 --> 00:41:00,957 I just need her to see my point of view. 956 00:41:01,088 --> 00:41:02,195 I just want to make sure 957 00:41:02,219 --> 00:41:03,264 you don't see hers. 958 00:41:03,394 --> 00:41:04,831 You're right. 959 00:41:05,005 --> 00:41:06,615 Justice means bringing down Senior. 960 00:41:06,746 --> 00:41:08,835 I don't want to hear about Olympia. 961 00:41:08,965 --> 00:41:10,401 Edwin, 49 years. 962 00:41:10,532 --> 00:41:12,099 Let me finish. 963 00:41:12,229 --> 00:41:13,317 She has this key. 964 00:41:13,492 --> 00:41:14,971 From a bank or a home safe. 965 00:41:16,016 --> 00:41:17,216 Julian went to the brownstone? 966 00:41:22,326 --> 00:41:24,415 Oh, yeah. He texted me. Let's go. 967 00:41:27,897 --> 00:41:30,465 Olympia is prioritizing her family. 968 00:41:30,639 --> 00:41:32,772 Why can't you do that? 969 00:41:32,902 --> 00:41:35,688 You're not here, Joey is circling around, 970 00:41:35,818 --> 00:41:37,516 and it's too much, Madeline. 971 00:41:37,690 --> 00:41:38,970 I just can't... I can't do this. 972 00:41:38,995 --> 00:41:41,084 Fire in the hole! 973 00:41:42,695 --> 00:41:44,392 You're a freakin' genius! 974 00:41:44,523 --> 00:41:46,612 Mom! Come here! 975 00:41:46,699 --> 00:41:49,266 Go, go! Go get the kids! 976 00:41:49,397 --> 00:41:51,157 - Mom! Come here! - I'll open the front door! 977 00:41:52,879 --> 00:41:54,184 Mom, make it stop! Mom, hurry! 978 00:41:57,840 --> 00:42:00,364 - You be quiet! - Mom! 979 00:42:09,373 --> 00:42:11,245 I can't believe she hid the document. 980 00:42:11,375 --> 00:42:15,205 I'm just glad our little smoke cookie did the trick. 981 00:42:16,467 --> 00:42:18,948 Oh, baby, you're my smoke cookie. 982 00:42:22,909 --> 00:42:24,519 You ready to end this? 983 00:42:24,693 --> 00:42:27,522 Right to The New York Times. 984 00:42:32,527 --> 00:42:34,137 I... 985 00:42:34,268 --> 00:42:35,617 would like to meet 986 00:42:35,748 --> 00:42:38,185 as soon as possible... 987 00:42:38,272 --> 00:42:40,491 to discuss 988 00:42:40,622 --> 00:42:42,406 illegal activity 989 00:42:42,493 --> 00:42:45,366 by the law firm Jacobson Moore 990 00:42:45,496 --> 00:42:48,412 with regard to Wellbrexa 991 00:42:48,543 --> 00:42:50,327 and their role 992 00:42:50,414 --> 00:42:52,286 in the opioid epidemic. 993 00:42:53,940 --> 00:42:56,203 I have a document they hid. 994 00:43:01,015 --> 00:43:02,234 Here we go. 995 00:43:03,477 --> 00:43:09,957 sync & corrections awaqeded www.addic7ed.com 70674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.