All language subtitles for Furioza.Again.2025.1080p.NF.WEB-DL.EAC3.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB_dan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,625 --> 00:01:04,166
- Se derovre!
- Hey!
2
00:01:07,750 --> 00:01:09,875
Hold nu op! Hvad laver du?
3
00:01:11,666 --> 00:01:14,249
- Tag rattet!
- Du kĂžrer!
4
00:01:14,250 --> 00:01:15,750
Du er fucking skĂžr.
5
00:01:17,000 --> 00:01:19,041
- Af vejen!
- Hold op.
6
00:01:20,416 --> 00:01:22,624
Hvorfor blinker du ikke, kĂŠlling?
7
00:01:22,625 --> 00:01:25,749
- Fuck!
- Du er fucking skĂžr.
8
00:01:25,750 --> 00:01:28,583
- Vanvittig.
- Vent.
9
00:01:30,083 --> 00:01:32,832
Hvem har givet dig et fucking kĂžrekort?
10
00:01:32,833 --> 00:01:34,666
- HvornÄr fÄr du svar?
- Hvad?
11
00:01:35,416 --> 00:01:36,791
HvornÄr fÄr du svarene?
12
00:01:37,791 --> 00:01:39,166
Fuck!
13
00:01:40,625 --> 00:01:41,832
PĂ„ fredag.
14
00:01:41,833 --> 00:01:44,582
Hvorfor fanden skal du pÄ medicinstudiet?
15
00:01:44,583 --> 00:01:45,791
Se!
16
00:01:47,541 --> 00:01:49,040
- Er det dem?
- Hvad?
17
00:01:49,041 --> 00:01:50,999
- Dem?
- Jeg er ikke sikker.
18
00:01:51,000 --> 00:01:51,999
Tror det ikke.
19
00:01:52,000 --> 00:01:54,374
De har en trĂžje. Kig ind.
20
00:01:54,375 --> 00:01:55,791
Tjek det.
21
00:01:57,166 --> 00:01:58,708
For helvede!
22
00:01:59,666 --> 00:02:01,415
- Den ene havde en trĂžje.
- Nej.
23
00:02:01,416 --> 00:02:02,957
- Jo.
- Ingen trĂžje!
24
00:02:02,958 --> 00:02:04,415
- Tjek!
- Jeg kan ikke se!
25
00:02:04,416 --> 00:02:05,541
Fuck det.
26
00:02:06,125 --> 00:02:07,000
Hvad med nu?
27
00:02:08,541 --> 00:02:09,583
Stop det!
28
00:02:18,375 --> 00:02:19,875
Stop!
29
00:02:23,375 --> 00:02:25,500
Den, som vover, vinder.
30
00:02:31,000 --> 00:02:32,625
Han kĂžrte op bag i mig.
31
00:02:35,458 --> 00:02:36,458
En bajer?
32
00:02:38,041 --> 00:02:39,291
Fuck!
33
00:03:00,958 --> 00:03:02,500
Kom nu! Igen!
34
00:03:13,458 --> 00:03:14,291
Fuck!
35
00:03:22,791 --> 00:03:26,624
Golden. Han har fÄet nok!
36
00:03:26,625 --> 00:03:27,541
Kom nu.
37
00:03:28,541 --> 00:03:30,375
Hey. Bliv liggende!
38
00:03:30,958 --> 00:03:32,874
- Er du okay?
- Ja...
39
00:03:32,875 --> 00:03:33,875
Bliv liggende.
40
00:03:35,291 --> 00:03:37,875
- Vil du have en ambulance?
- Fuck af!
41
00:03:41,250 --> 00:03:42,583
Dawid!
42
00:03:44,166 --> 00:03:45,250
Jeg sagde det jo.
43
00:03:46,791 --> 00:03:47,665
Det er dem!
44
00:03:47,666 --> 00:03:49,958
Nej...
45
00:03:52,208 --> 00:03:55,041
Tag dit crews trĂžje af!
46
00:03:57,333 --> 00:03:58,250
Tag den af!
47
00:04:08,916 --> 00:04:12,500
Furia! Furia! Furioza!
48
00:04:13,083 --> 00:04:16,165
Furia! Furia! Furioza!
49
00:04:16,166 --> 00:04:20,875
Furia! Furia! Furioza!
50
00:04:28,875 --> 00:04:30,250
Myrerne brĂŠnder op.
51
00:04:30,958 --> 00:04:34,583
- Fuck.
- Byen er vores!
52
00:04:38,958 --> 00:04:39,791
Olo!
53
00:04:40,375 --> 00:04:42,749
- Mimi!
- Jeg ringede til dig.
54
00:04:42,750 --> 00:04:44,249
Jeg ringede til dig.
55
00:04:44,250 --> 00:04:46,707
Hvad med filmen? Jeg kĂžbte to billetter.
56
00:04:46,708 --> 00:04:48,583
SĂ„ kan du se den to gange.
57
00:04:51,666 --> 00:04:53,291
- Vent.
- Eller efterfĂžlgeren.
58
00:04:55,541 --> 00:04:57,749
JĂžsses. Du er lige kommet.
59
00:04:57,750 --> 00:04:59,583
Tjek det ud.
60
00:05:01,875 --> 00:05:03,541
Golden, flot!
61
00:05:04,375 --> 00:05:05,749
Fuck!
62
00:05:05,750 --> 00:05:08,165
Fantastisk tus.
63
00:05:08,166 --> 00:05:10,665
- Hvem har lavet den?
- Din fucking mor.
64
00:05:10,666 --> 00:05:12,083
Min mor er bedre.
65
00:05:12,833 --> 00:05:15,207
- Du kan ogsÄ fÄ en.
- Sexet.
66
00:05:15,208 --> 00:05:18,040
- Ro pÄ.
- Ved I hvad?
67
00:05:18,041 --> 00:05:21,999
Jeg vil helst ikke have
disse rĂžvhuller her.
68
00:05:22,000 --> 00:05:26,458
Krzywy? Hvordan snĂžd de skibsbyggere
og havnearbejdere os?
69
00:05:29,333 --> 00:05:30,749
SÄdan!
70
00:05:30,750 --> 00:05:33,416
Jeg taler om Myrerne, Bula.
71
00:05:35,750 --> 00:05:37,790
Lad mig prĂŠsentere hr. Kaszub.
72
00:05:37,791 --> 00:05:39,541
- Fra Kashubia.
- Mit blod!
73
00:05:45,166 --> 00:05:46,875
Fuck, en mohawk?
74
00:05:47,583 --> 00:05:49,999
Find et fucking telt, og tag pÄ Jarocin.
75
00:05:50,000 --> 00:05:54,000
Har du mistet forstanden?
Hvad fanden har du gang i?
76
00:05:55,291 --> 00:05:57,457
Jeg tager pÄ Jarocin og synger.
77
00:05:57,458 --> 00:05:59,540
Furioza styrer lortet
78
00:05:59,541 --> 00:06:01,957
Furioza knepper politiet
79
00:06:01,958 --> 00:06:05,207
Her mĂŠrker du broderkĂŠrlighed
80
00:06:05,208 --> 00:06:08,207
Fuck politiet, vi er for fede
81
00:06:08,208 --> 00:06:10,457
Slap af.
82
00:06:10,458 --> 00:06:14,875
HĂžr her.
Myrerne har deres trĂžjer fra crewet, ikke?
83
00:06:16,083 --> 00:06:18,708
- I dag har vi vores.
- Hvad?
84
00:06:19,458 --> 00:06:22,416
- Umuligt...
- Jeg bestilte 17.
85
00:06:23,458 --> 00:06:25,375
Det er nok for nu.
86
00:06:26,333 --> 00:06:28,333
Nogle af jer skal fortjene dem.
87
00:06:29,041 --> 00:06:30,125
Ligesom min bror.
88
00:06:31,958 --> 00:06:32,791
Golden.
89
00:06:33,375 --> 00:06:35,250
I fÄr kun én. Krzywy.
90
00:06:35,833 --> 00:06:38,250
- Bula.
- En til Bula.
91
00:06:39,041 --> 00:06:40,875
Jeg gÄr i bar overkrop.
92
00:06:41,625 --> 00:06:43,582
De vil kunne genkende mig.
93
00:06:43,583 --> 00:06:46,749
- Golota slÄs ogsÄ i bar overkrop.
- Den tĂžs?
94
00:06:46,750 --> 00:06:50,290
Du er en fucking tĂžs.
Har nogen hĂžrt om dig?
95
00:06:50,291 --> 00:06:51,874
Alle har hĂžrt om ham.
96
00:06:51,875 --> 00:06:54,874
Alle, og han er bare en fyr
fra blokken som os.
97
00:06:54,875 --> 00:06:58,749
Han havde ingenting,
men han steg til tops.
98
00:06:58,750 --> 00:07:00,624
Og han faldt hurtigt ned igen.
99
00:07:00,625 --> 00:07:04,290
MÄske tabte han,
men han smadrede Lewis' ansigt.
100
00:07:04,291 --> 00:07:05,875
Hvad med hans nosser?
101
00:07:06,541 --> 00:07:11,832
Jeg vil hellere leve et Är som tiger
end hele mit liv som en kĂŠlling.
102
00:07:11,833 --> 00:07:14,124
- Ja.
- Hvorfor holde igen?
103
00:07:14,125 --> 00:07:15,750
Ja, hvorfor holde igen?
104
00:07:21,833 --> 00:07:24,125
Du spillede spillet og blev sindssyg.
105
00:07:25,916 --> 00:07:27,625
- GĂžr nu noget.
- For helvede.
106
00:07:33,708 --> 00:07:34,541
I fÄr se.
107
00:07:35,458 --> 00:07:39,541
Alle hooligans i Polen vil hĂžre om os.
108
00:07:44,958 --> 00:07:46,083
Slap af, Golden!
109
00:08:06,000 --> 00:08:09,125
Golden! Er det ham?
110
00:08:10,625 --> 00:08:12,541
Du skulle bekrĂŠfte det.
111
00:08:13,041 --> 00:08:15,000
Kan du hĂžre mig? Golden!
112
00:08:21,416 --> 00:08:23,125
Golden. Er det Kaszub?
113
00:08:36,833 --> 00:08:37,666
Dima.
114
00:08:40,166 --> 00:08:44,541
HÞr pÄ mig. Det er ikke ham! HÞrer du mig?
115
00:08:46,125 --> 00:08:49,166
Stop!
116
00:09:05,708 --> 00:09:07,041
Nej.
117
00:09:07,750 --> 00:09:10,500
Nej! Fuck!
118
00:09:20,375 --> 00:09:22,000
Nej!
119
00:09:22,750 --> 00:09:24,083
Nej!
120
00:09:26,083 --> 00:09:27,665
Nej!
121
00:09:27,666 --> 00:09:30,416
Stop!
122
00:09:34,083 --> 00:09:36,249
- LĂžb.
- Lad vĂŠre.
123
00:09:36,250 --> 00:09:37,583
Hvad laver du?
124
00:09:46,208 --> 00:09:47,500
Golden...
125
00:09:51,000 --> 00:09:51,833
Hvad?
126
00:10:14,958 --> 00:10:16,458
Afsted!
127
00:10:17,125 --> 00:10:18,624
Hurtigt!
128
00:10:18,625 --> 00:10:21,166
- Til skoven!
- Fuck. Giv mig vandet.
129
00:10:22,208 --> 00:10:25,333
Golden, hvor er du? Fuck!
130
00:10:30,958 --> 00:10:33,208
Golden, hvor fanden er du?
131
00:10:34,583 --> 00:10:36,250
Kan du hĂžre mig? Svar!
132
00:10:37,583 --> 00:10:41,124
Vi er pÄ parkeringspladsen. Hvor er du?
133
00:10:41,125 --> 00:10:43,166
- Jeg er her.
- Kom herover.
134
00:10:43,750 --> 00:10:45,083
Jeg slÄr dig ihjel!
135
00:10:46,291 --> 00:10:49,208
Vi venter ikke pÄ dig. Ti minutter!
136
00:10:52,708 --> 00:10:55,540
Kom sÄ, gutter.
137
00:10:55,541 --> 00:10:57,666
Hurtigere.
138
00:10:59,041 --> 00:11:00,416
GĂ„ til bilerne.
139
00:11:01,166 --> 00:11:04,625
Tag de ting. Giv dem det.
140
00:11:08,416 --> 00:11:11,041
Han skulle leve. Det var aftalen.
141
00:11:11,875 --> 00:11:14,041
Du stak ham ihjel.
142
00:11:15,166 --> 00:11:16,416
Fucking ihjel!
143
00:11:19,250 --> 00:11:20,291
HĂžrer du mig?
144
00:11:23,375 --> 00:11:27,540
Det er din sag, din samvittighed,
men vores risiko er hĂžjere.
145
00:11:27,541 --> 00:11:30,875
ForstÄr du mig? Der er lÞnforhÞjelse nu.
146
00:11:34,250 --> 00:11:35,665
- Fyrre.
- Hvad?
147
00:11:35,666 --> 00:11:37,665
- Fyrre tusind.
- Det har jeg ikke.
148
00:11:37,666 --> 00:11:39,665
- Hver.
- Det har jeg ikke nu.
149
00:11:39,666 --> 00:11:40,583
Jeg ved det.
150
00:11:41,166 --> 00:11:42,625
Du betaler senere.
151
00:11:46,583 --> 00:11:47,832
KlĂŠd dig af.
152
00:11:47,833 --> 00:11:49,665
Tag tĂžjet af.
153
00:11:49,666 --> 00:11:52,207
- Hvad venter han pÄ?
- Slap af, Irina.
154
00:11:52,208 --> 00:11:54,541
- "Slap af"?
- HĂžrte du mig ikke?
155
00:11:57,416 --> 00:11:58,416
Og underbukserne.
156
00:11:59,000 --> 00:12:01,125
- Fem minutter.
- Nej, to.
157
00:12:02,625 --> 00:12:05,125
- Vi burde...
- Glem det.
158
00:12:05,708 --> 00:12:06,958
Vi fÄr brug for ham.
159
00:12:07,833 --> 00:12:08,708
Stol pÄ mig.
160
00:12:11,000 --> 00:12:12,083
Det mÄ du selv om.
161
00:12:14,000 --> 00:12:15,625
GĂ„ til bilerne, drenge.
162
00:12:29,791 --> 00:12:32,457
ForstÄr du det ikke?
Vi spilder tiden i Polen.
163
00:12:32,458 --> 00:12:35,957
Derovre er markedet hundrede gange stĂžrre.
Ingen grĂŠnser.
164
00:12:35,958 --> 00:12:39,415
Dublin, Ăerne.
Vi kan sĂŠlge vores varer uden grĂŠnser.
165
00:12:39,416 --> 00:12:40,957
Fuck, Golden.
166
00:12:40,958 --> 00:12:43,333
- Har du kĂžbt en lejlighed her?
- Der!
167
00:12:43,916 --> 00:12:45,041
Kan du se i midten?
168
00:12:46,166 --> 00:12:47,750
Med terrassen. Det er min.
169
00:12:48,250 --> 00:12:50,208
Kan du rydde op efter din hund?
170
00:12:50,791 --> 00:12:52,124
Fuck af.
171
00:12:52,125 --> 00:12:54,165
Hey!
172
00:12:54,166 --> 00:12:57,625
- Golden. Jeg taler med ham, okay?
- Ja.
173
00:12:59,166 --> 00:13:01,958
- Skal jeg bede pĂŠnt?
- Du kan samle den op.
174
00:13:07,958 --> 00:13:08,916
Plask.
175
00:13:14,083 --> 00:13:15,791
Gem noget til mig, Kaszub.
176
00:13:25,541 --> 00:13:27,166
I kan komme til Gdynia.
177
00:13:28,208 --> 00:13:30,374
I kan solbade pÄ vores strand.
178
00:13:30,375 --> 00:13:34,165
Men I kan ikke efterlade lorte
i vores smukke by. Saml den op.
179
00:13:34,166 --> 00:13:35,332
Hvordan? Med hvad?
180
00:13:35,333 --> 00:13:37,708
Har du hĂŠnder? Saml den op.
181
00:13:39,875 --> 00:13:41,583
Der er en hundelortespand.
182
00:13:45,333 --> 00:13:46,582
Alt sammen.
183
00:13:46,583 --> 00:13:47,500
Hey!
184
00:14:11,833 --> 00:14:13,791
LĂŠkkert sted.
185
00:14:14,416 --> 00:14:17,999
Er du ikke sur over,
at MrĂłwka tog alt fra os pĂ„ Ăerne?
186
00:14:18,000 --> 00:14:20,165
At han tog vores folk i Irland?
187
00:14:20,166 --> 00:14:23,375
Irland burde vĂŠre vores.
De penge, vi kan tjene...
188
00:14:25,416 --> 00:14:27,416
Han kĂŠmpede ikke imod.
189
00:14:31,500 --> 00:14:34,915
Sammen kan vi gĂžre alt. Du og jeg.
190
00:14:34,916 --> 00:14:35,916
Se her.
191
00:14:39,375 --> 00:14:43,291
Denne by kan blive vores,
op til denne horisont!
192
00:14:43,916 --> 00:14:45,375
Op til horisonten!
193
00:14:46,625 --> 00:14:49,249
Vi har strukturen, folkene, alt.
194
00:14:49,250 --> 00:14:51,249
Selv horisonten er ingen grĂŠnse.
195
00:14:51,250 --> 00:14:52,541
Glem det.
196
00:14:53,666 --> 00:14:57,541
Mrówka fÄr sine varer
pĂ„ Ăerne gennem havnen.
197
00:15:00,291 --> 00:15:01,125
Vores havn.
198
00:15:03,208 --> 00:15:05,333
Ja, der er en havn i Gdynia.
199
00:15:06,541 --> 00:15:09,583
- Men det er ikke vores.
- SĂ„ lad os nakke PolaĆski.
200
00:15:13,333 --> 00:15:14,541
DrĂŠbe ham?
201
00:15:17,291 --> 00:15:18,916
Du er en idiot, Golden.
202
00:15:20,250 --> 00:15:23,957
Jeg elsker dig. Men laver du ballade,
ryger du ud af Furioza.
203
00:15:23,958 --> 00:15:25,875
PolaĆski betaler smĂ„penge.
204
00:15:28,791 --> 00:15:33,125
SmÄpenge?
Har smÄpenge betalt for denne suite?
205
00:15:34,708 --> 00:15:36,915
Golden, fuck, hvad mere vil du have?
206
00:15:36,916 --> 00:15:38,207
Jeg vil hĂžjere op.
207
00:15:38,208 --> 00:15:41,957
Kaszub! HÞjere, mere, hÞjere, hÄrdere!
208
00:15:41,958 --> 00:15:44,999
Mere! HĂžjere!
209
00:15:45,000 --> 00:15:46,250
HĂžjere! Mere!
210
00:15:46,916 --> 00:15:49,540
- Hey!
- HĂžjere! Mere!
211
00:15:49,541 --> 00:15:52,624
Du kan kĂžbe fem etager op
og fem etager ned,
212
00:15:52,625 --> 00:15:55,250
men du vil altid vĂŠre en fyr fra blokken.
213
00:15:55,958 --> 00:15:58,208
"HĂžjere!"
214
00:16:42,791 --> 00:16:43,958
Jeg kan ikke.
215
00:16:59,750 --> 00:17:01,458
Du var vores bror, Kaszub.
216
00:17:02,083 --> 00:17:03,875
Du skabte historie.
217
00:17:07,500 --> 00:17:09,250
Du vil altid vĂŠre en legende.
218
00:17:59,833 --> 00:18:00,708
Kaszub...
219
00:18:02,750 --> 00:18:03,583
Det er Bula.
220
00:18:08,500 --> 00:18:10,833
Jeg hĂŠvner dig, min ven. Jeg svĂŠrger!
221
00:18:13,625 --> 00:18:16,458
Fuck, MrĂłwa, du er fĂŠrdig!
222
00:18:17,666 --> 00:18:20,415
Jeg drĂŠber dig med din egen fucking hĂžtyv!
223
00:18:20,416 --> 00:18:22,458
Fuck!
224
00:18:22,958 --> 00:18:24,000
MrĂłwa...
225
00:18:29,791 --> 00:18:30,708
Kaszub.
226
00:18:31,875 --> 00:18:35,916
FĂžrst vil jeg sige undskyld for,
at jeg ikke var der.
227
00:18:37,416 --> 00:18:38,750
At vi ikke var der.
228
00:18:40,833 --> 00:18:42,916
Jeg taler for hele vores crew.
229
00:18:46,125 --> 00:18:47,833
Du grundlagde Furioza.
230
00:18:49,375 --> 00:18:53,665
Du formede os. Du lĂŠrte os alt.
231
00:18:53,666 --> 00:18:57,540
Furia! Furia! Furioza!
232
00:18:57,541 --> 00:18:58,458
Herren siger:
233
00:18:59,291 --> 00:19:00,208
"Mine kĂŠre,
234
00:19:01,708 --> 00:19:07,125
hĂŠvn aldrig jer selv,
men overlad det til Guds vrede.
235
00:19:09,458 --> 00:19:11,708
HĂŠvnen er min.
236
00:19:12,833 --> 00:19:14,541
Jeg betaler tilbage."
237
00:19:18,416 --> 00:19:21,083
Tilgiv mig, Herre,
for mine fremtidige synder.
238
00:19:23,833 --> 00:19:27,500
INSIDE FURIOZA
239
00:19:29,583 --> 00:19:32,500
Der er som
til Skotarczaks begravelse i 98.
240
00:19:34,333 --> 00:19:37,500
Fuck mig. Ham? Pis!
241
00:19:39,958 --> 00:19:41,208
Alle til urnen!
242
00:19:43,833 --> 00:19:46,541
Skat, lad vĂŠre. Fuck.
243
00:19:52,083 --> 00:19:53,666
Til urnen! Pis!
244
00:19:54,916 --> 00:19:56,333
For helvede.
245
00:19:57,000 --> 00:19:59,249
- Hvad laver han her?
- Nej, skat.
246
00:19:59,250 --> 00:20:00,999
Vent.
247
00:20:01,000 --> 00:20:02,375
Hey!
248
00:20:04,000 --> 00:20:05,958
Hvorfor fanden kom du? Slap af.
249
00:20:06,833 --> 00:20:08,290
Lad vĂŠre, og fuck af.
250
00:20:08,291 --> 00:20:11,749
Ikke her. Svinene er her.
251
00:20:11,750 --> 00:20:15,624
Slap af. Der er svin overalt!
252
00:20:15,625 --> 00:20:19,707
Slap af. Hvis de fyre eksploderer,
bliver det en massakre.
253
00:20:19,708 --> 00:20:20,832
Kom her!
254
00:20:20,833 --> 00:20:23,540
- Hvad fanden?
- Kom her!
255
00:20:23,541 --> 00:20:25,333
Hvad fanden?
256
00:20:29,416 --> 00:20:31,082
TrĂŠd tilbage, for fanden.
257
00:20:31,083 --> 00:20:33,750
- Tilbage.
- Fuck af! Hvorfor provokerer du?
258
00:20:34,500 --> 00:20:36,207
- HĂžrte du, Marcin?
- Slip mig!
259
00:20:36,208 --> 00:20:39,250
Lig det ukrudt, og fuck af, som de sagde.
260
00:20:44,958 --> 00:20:47,166
Fuck af, MrĂłwa. Du er allerede dĂžd!
261
00:20:49,250 --> 00:20:50,500
Jeg sloges...
262
00:20:53,208 --> 00:20:55,208
...med Kaszub hele mit liv!
263
00:20:55,750 --> 00:20:57,290
Det er hans ar!
264
00:20:57,291 --> 00:21:00,540
- Fuck af, MrĂłwa!
- Jeg holder det ikke imod ham!
265
00:21:00,541 --> 00:21:02,250
- Hvad fanden?
- Skrid!
266
00:21:02,833 --> 00:21:04,291
Jeg ĂŠrer ham!
267
00:21:05,958 --> 00:21:08,416
Jeg ser crews fra hele Polen!
268
00:21:09,583 --> 00:21:11,791
I siger farvel til Kaszub.
269
00:21:12,666 --> 00:21:14,500
Fordi han var en ĂŠgte hooligan!
270
00:21:15,083 --> 00:21:17,665
Fra den gode gamle skole!
271
00:21:17,666 --> 00:21:19,332
Fuck af, hĂžrer du?
272
00:21:19,333 --> 00:21:21,665
- Fuck ud herfra!
- Fuck af!
273
00:21:21,666 --> 00:21:23,624
Marcin, skrid nu.
274
00:21:23,625 --> 00:21:25,333
Fuck nu af!
275
00:21:28,583 --> 00:21:30,083
Det er mine farver!
276
00:21:31,166 --> 00:21:33,582
- Tag den og gÄ.
- Gem den klud vĂŠk.
277
00:21:33,583 --> 00:21:35,040
SÄdan siger man farvel...
278
00:21:35,041 --> 00:21:37,165
Fuck ud herfra.
279
00:21:37,166 --> 00:21:39,082
Du dĂžr, kĂŠlling!
280
00:21:39,083 --> 00:21:40,207
...til de store.
281
00:21:40,208 --> 00:21:43,083
Hvis jeg efterlader dig her,
drĂŠber de dig.
282
00:21:44,458 --> 00:21:46,458
Jeg slÄr dig ihjel, dit rÞvhul!
283
00:21:48,958 --> 00:21:50,540
Fuck ud!
284
00:21:50,541 --> 00:21:51,874
Fuck af!
285
00:21:51,875 --> 00:21:53,290
Tag ikke pistolen!
286
00:21:53,291 --> 00:21:55,458
Jeg slÄr dig fucking ihjel!
287
00:21:56,208 --> 00:21:57,707
Jeg drĂŠber dig!
288
00:21:57,708 --> 00:21:59,791
Fuck af!
289
00:22:02,416 --> 00:22:03,416
Hvor blev han af?
290
00:22:04,625 --> 00:22:09,415
- Fuck. Det er nok! Stille!
- Efter ham.
291
00:22:09,416 --> 00:22:13,000
Det er nok! Det er en fucking begravelse!
292
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Tilbage.
293
00:22:17,833 --> 00:22:19,541
Parkeringspladsen. Ăverst.
294
00:22:37,791 --> 00:22:40,166
Vent. Nu.
295
00:22:45,541 --> 00:22:47,874
...fodboldtilhĂŠngere fra hele landet.
296
00:22:47,875 --> 00:22:52,415
Politiet leder efter morderen
af Furioza-fangruppens leder.
297
00:22:52,416 --> 00:22:56,332
Fucking "fangruppe"? Fuck det!
298
00:22:56,333 --> 00:22:58,500
Fucking bondekoneforening!
299
00:22:59,250 --> 00:23:00,499
Kom ikke for tÊt pÄ.
300
00:23:00,500 --> 00:23:03,666
SÄdan her. Den idiot mÄ stige ud et sted.
301
00:23:05,625 --> 00:23:08,458
- Hvad gÞr vi sÄ?
- Du kĂžrer ind i ham.
302
00:23:10,666 --> 00:23:11,916
Jeg springer ud.
303
00:23:12,500 --> 00:23:14,750
Jeg smadrer ham, og sÄ kÞrer vi.
304
00:23:16,250 --> 00:23:17,083
Okay.
305
00:23:25,291 --> 00:23:26,333
Han drejer.
306
00:23:37,500 --> 00:23:39,083
Svinet er ved at stige ud.
307
00:23:39,583 --> 00:23:42,207
Vent. Fucking kom nu!
308
00:23:42,208 --> 00:23:43,957
Det skal vĂŠre nu. Kom nu!
309
00:23:43,958 --> 00:23:46,958
- MÄske er det ikke ham.
- Han drĂŠbte din bror. KĂžr!
310
00:23:50,416 --> 00:23:53,083
Sigt lige pÄ ham. Fucking lige pÄ.
311
00:23:54,541 --> 00:23:56,665
Fuck! Tilbage!
312
00:23:56,666 --> 00:23:57,625
Fuck!
313
00:23:58,750 --> 00:24:00,375
- Bakgear!
- Kom ud!
314
00:24:01,333 --> 00:24:02,958
- Fuck af!
- Stop!
315
00:24:07,708 --> 00:24:09,333
RĂžr jer ikke! Politi!
316
00:24:12,666 --> 00:24:14,874
Flyt dig vĂŠk fra ham!
317
00:24:14,875 --> 00:24:19,415
Hey, frk. kommissĂŠr! For helvede!
318
00:24:19,416 --> 00:24:23,040
Pas pÄ nÊste gang,
ellers rammer du benzinpumpen.
319
00:24:23,041 --> 00:24:25,583
Har du en skrue lĂžs? Hvem fanden er du?
320
00:24:26,166 --> 00:24:27,000
Unge Kaszub.
321
00:24:27,541 --> 00:24:30,374
Tankstationen ved Ikea.
Kom med forstĂŠrkninger.
322
00:24:30,375 --> 00:24:32,916
Frk. kommissĂŠr, vent!
323
00:24:34,416 --> 00:24:37,415
- Du har din brors Ăžjne.
- De har vÄben.
324
00:24:37,416 --> 00:24:38,583
Kom sÄ!
325
00:24:39,333 --> 00:24:41,749
- De kĂžrer.
- Familien har haft nok drama!
326
00:24:41,750 --> 00:24:44,415
- Tre biler. En sort Mercedes.
- Til bilerne!
327
00:24:44,416 --> 00:24:46,207
- BMW, GD 67486.
- De sĂžrger!
328
00:24:46,208 --> 00:24:48,125
Og Audi A6. VÄbnet er i Audien.
329
00:24:50,208 --> 00:24:51,957
Dzika, fuck!
330
00:24:51,958 --> 00:24:56,583
Skrid herfra! Det gÄr denne ene gang!
331
00:24:57,166 --> 00:24:59,582
- Overlad MrĂłwka til os.
- Til jer?
332
00:24:59,583 --> 00:25:02,083
Ja, politiet tager sig af mord.
333
00:25:02,583 --> 00:25:04,416
LĂŠger redder folk.
334
00:25:05,958 --> 00:25:07,333
Vil du slÄ nogen ihjel?
335
00:25:08,208 --> 00:25:09,666
Kan du leve med det?
336
00:25:11,875 --> 00:25:14,000
Fuck af herfra!
337
00:25:26,208 --> 00:25:27,999
Hurtigt!
338
00:25:28,000 --> 00:25:30,790
Kaszub var imod dig. Var det dig?
339
00:25:30,791 --> 00:25:33,125
Fucking mĂŠlk til voksne!
340
00:25:36,666 --> 00:25:38,708
Vi skal samarbejde med Golden.
341
00:25:40,166 --> 00:25:42,875
Irland og Ăerne er et vigtigt emne.
342
00:25:43,666 --> 00:25:46,499
Og I leger stadig hooligans som smÄ bÞrn.
343
00:25:46,500 --> 00:25:48,582
HvornÄr fanden bliver I voksne?
344
00:25:48,583 --> 00:25:50,040
Flyt den derhen.
345
00:25:50,041 --> 00:25:52,665
Messi! Figo er lĂžbet tĂžr for energi!
346
00:25:52,666 --> 00:25:55,415
Efter det, der skete,
vil Golden have en krig.
347
00:25:55,416 --> 00:25:57,332
Jeg trĂŠkker mig ikke tilbage.
348
00:25:57,333 --> 00:26:00,665
Ja, og om to Är
har jeg vÊret Êdru i et Är.
349
00:26:00,666 --> 00:26:02,874
- Afsted.
- Kom nu.
350
00:26:02,875 --> 00:26:04,040
Se ham lige.
351
00:26:04,041 --> 00:26:06,624
Kaszub var ligeglad,
men Golden vil tjene penge.
352
00:26:06,625 --> 00:26:08,000
Fuck, ikke med mig.
353
00:26:09,958 --> 00:26:13,208
Golden elsker store penge.
Det gÞr du ogsÄ.
354
00:26:14,291 --> 00:26:17,833
Og store penge kan lide ro og orden.
Ro pÄ hjemmefronten.
355
00:26:22,333 --> 00:26:24,958
Det er ikke Colombia.
Du kan ikke drĂŠbe alle.
356
00:26:27,833 --> 00:26:28,833
Kom nu.
357
00:26:35,958 --> 00:26:39,250
Vi tager MrĂłwa
og hans lakajer ind i 48 timer.
358
00:26:40,750 --> 00:26:41,583
Fuck.
359
00:26:42,833 --> 00:26:45,041
En af dem vil tale over sig.
360
00:26:46,000 --> 00:26:47,166
Ja, klart.
361
00:26:48,125 --> 00:26:49,041
Vil du have en?
362
00:26:52,666 --> 00:26:54,458
Ro pÄ, Dzika.
363
00:26:55,458 --> 00:26:57,916
Mere tÄlmodighed. Desuden...
364
00:26:58,708 --> 00:26:59,541
Hvem ved?
365
00:27:01,083 --> 00:27:05,499
MÄske kan vi stoppe
deres lille krig et Ăžjeblik.
366
00:27:05,500 --> 00:27:07,165
Hvad tror du, Dzika?
367
00:27:07,166 --> 00:27:10,082
Kan vi gĂžre det? Pis!
368
00:27:10,083 --> 00:27:10,999
GRIB DAGEN
369
00:27:11,000 --> 00:27:11,916
Eller...
370
00:27:13,291 --> 00:27:14,166
Nej?
371
00:27:19,500 --> 00:27:20,875
HĂžr efter, alle sammen.
372
00:27:33,166 --> 00:27:37,624
Der er ingen video fra gerningsstedet.
Der er nogle skrig i lydoptagelsen.
373
00:27:37,625 --> 00:27:40,500
Lad os finde ud af, hvad det er.
Vi klÞr pÄ.
374
00:28:39,541 --> 00:28:40,916
Politi!
375
00:28:41,583 --> 00:28:43,624
- Politi! Stop!
- Ja?
376
00:28:43,625 --> 00:28:46,124
Jeg er prÞvelÞsladt. De mÄ ikke fange mig.
377
00:28:46,125 --> 00:28:49,332
Ro pÄ. Jeg gemmer dig i Dublin.
378
00:28:49,333 --> 00:28:50,708
- Vi ses.
- I Dublin...
379
00:28:54,333 --> 00:28:55,875
- Stop, rĂžvhul!
- LĂžb!
380
00:28:56,416 --> 00:28:57,750
Stop!
381
00:29:01,041 --> 00:29:02,458
LĂŠg dig ned!
382
00:29:03,458 --> 00:29:04,458
LĂŠg dig ned!
383
00:29:06,166 --> 00:29:07,875
Politi!
384
00:29:08,833 --> 00:29:10,083
Frit!
385
00:29:11,250 --> 00:29:13,957
I dag laver vi Ăžvelser...
386
00:29:13,958 --> 00:29:15,207
Hvor er MrĂłwka?
387
00:29:15,208 --> 00:29:16,916
...med flotte og konsistente...
388
00:29:17,416 --> 00:29:20,916
Hr. MrĂłwka. Jeg skulle sige,
at han vil besĂžge dig.
389
00:29:23,458 --> 00:29:25,333
...nÄr det nÄr urenhederne...
390
00:29:35,416 --> 00:29:37,749
- Hvem er det?
- Det var ikke klogt.
391
00:29:37,750 --> 00:29:39,625
Pasningen var for langsom.
392
00:29:40,208 --> 00:29:41,207
Skal vi tage ham?
393
00:29:41,208 --> 00:29:43,124
Har du en dommerkendelse?
394
00:29:43,125 --> 00:29:45,457
Frk. ObersturmbannfĂŒhrer. En sandwich?
395
00:29:45,458 --> 00:29:47,500
Han missede! Intet mÄl.
396
00:29:48,833 --> 00:29:54,207
Politi Syng med os
397
00:29:54,208 --> 00:29:58,540
Politi Knep jer selv i rĂžven
398
00:29:58,541 --> 00:30:01,707
Er I sindssyge? Er det en koncertsal?
399
00:30:01,708 --> 00:30:05,874
Politi Syng med os
400
00:30:05,875 --> 00:30:06,832
Knep jer selv...
401
00:30:06,833 --> 00:30:09,582
- Fuck af!
- Hvad glor du pÄ?
402
00:30:09,583 --> 00:30:11,040
Knep jer selv i rĂžven!
403
00:30:11,041 --> 00:30:12,124
Fuck af!
404
00:30:12,125 --> 00:30:15,332
Politi
405
00:30:15,333 --> 00:30:17,624
Mit politi
406
00:30:17,625 --> 00:30:20,708
Hr. Konrad,
hvornÄr sÄ du sidst hr. Kaszub?
407
00:30:21,208 --> 00:30:23,166
Kashubia? Ă
h, Kaszub.
408
00:30:24,458 --> 00:30:27,540
Jeg kan ikke huske det,
men det stÄr i min dagbog.
409
00:30:27,541 --> 00:30:31,208
MÄske kan du hente den til mig?
Eller dig, frĂžken?
410
00:30:32,416 --> 00:30:34,040
Skal jeg give dig nĂžglerne?
411
00:30:34,041 --> 00:30:37,249
Lad os prĂžve.
Hvad lavede du den 1. juli klokken 21?
412
00:30:37,250 --> 00:30:40,833
Klokken 21? 37 minutters yoga. Altid.
413
00:30:41,916 --> 00:30:44,208
Jeg lavede solhilsnen
414
00:30:44,708 --> 00:30:45,874
og sÄ svinet.
415
00:30:45,875 --> 00:30:49,540
I GdaĆsk har vi Myretuen.
Gdynia har kĂŠllingerne fra Furioza.
416
00:30:49,541 --> 00:30:52,874
Og sÄ er der Sopot. Det er ren ondskab.
417
00:30:52,875 --> 00:30:54,915
Men det hele er i Kashubia.
418
00:30:54,916 --> 00:30:57,625
Jeg forstÄr ikke, hvordan det kan vÊre.
419
00:30:58,166 --> 00:30:59,958
Jeg dyrkede yoga, forstÄr du?
420
00:31:01,416 --> 00:31:05,541
Tror du, det er sÄ let at regere?
421
00:31:08,625 --> 00:31:10,375
Du er ikke skabt til det.
422
00:31:17,291 --> 00:31:21,583
Hvilken aften? Jeg hĂžrte dig ikke.
423
00:31:24,166 --> 00:31:28,249
Vi lavede lidt ballade, ikke?
En lille svipser.
424
00:31:28,250 --> 00:31:32,791
I sÄ fald, vÊrsgo, de herrer.
425
00:31:33,500 --> 00:31:37,207
Her, tag det hele. Fucking tag en snack.
426
00:31:37,208 --> 00:31:41,082
LÊg en lort herinde ogsÄ. Hvorfor ikke?
427
00:31:41,083 --> 00:31:42,000
Ărgerligt.
428
00:31:48,166 --> 00:31:50,416
For helvede!
429
00:31:50,958 --> 00:31:53,875
...sÄ jeg drejer den lille propel...
430
00:32:03,583 --> 00:32:06,540
Vi havde Mrówka pÄ tankstationen.
431
00:32:06,541 --> 00:32:07,625
Du dummede dig.
432
00:32:08,333 --> 00:32:10,583
Jeg vil ikke have sÄdan en i mit crew.
433
00:32:11,791 --> 00:32:13,790
Smid ham i hullet.
434
00:32:13,791 --> 00:32:14,708
Nej!
435
00:32:17,916 --> 00:32:18,750
Ikke i hullet.
436
00:32:19,333 --> 00:32:21,249
...stjerner, berĂžmtheder...
437
00:32:21,250 --> 00:32:26,874
For helvede. Vil du spille dum?
438
00:32:26,875 --> 00:32:29,332
Din ven taler allerede.
439
00:32:29,333 --> 00:32:33,124
- Han samarbejder, og du lukker lort ud.
- Du har ikke en skid.
440
00:32:33,125 --> 00:32:35,750
- Hvorfor har I mig, hvis han taler?
- Jacek!
441
00:32:36,250 --> 00:32:40,249
- Fuck, Jacek!
- Jeg vil have min advokat!
442
00:32:40,250 --> 00:32:41,290
Hr. kommissĂŠr!
443
00:32:41,291 --> 00:32:43,582
- Dit pikhoved!
- Fuck af!
444
00:32:43,583 --> 00:32:46,458
- Jacek!
- Hvad fanden?
445
00:32:50,041 --> 00:32:50,875
Ja?
446
00:32:52,750 --> 00:32:54,540
- Goddag.
- Goddag.
447
00:32:54,541 --> 00:32:57,375
- Hej, frk. Marta.
- Er alt i orden, Konrad?
448
00:32:58,833 --> 00:33:00,833
- Jeg er ligeglad.
- Han er ligeglad.
449
00:33:01,416 --> 00:33:03,915
Hr. MrĂłwczyĆski skulle komme til afhĂžring.
450
00:33:03,916 --> 00:33:05,583
Fuck, Jacek.
451
00:33:06,541 --> 00:33:07,375
Kom indenfor.
452
00:33:08,166 --> 00:33:10,165
Lad der stÄ i protokollen,
453
00:33:10,166 --> 00:33:13,124
at min klient kom her af egen fri vilje.
454
00:33:13,125 --> 00:33:15,290
Han afgiver erklĂŠring
i min tilstedevĂŠrelse.
455
00:33:15,291 --> 00:33:17,332
Og uden brug af magt.
456
00:33:17,333 --> 00:33:18,333
Og
457
00:33:19,208 --> 00:33:24,415
fĂžr frk. general spĂžrger,
hvad lavede jeg den 1. juli klokken 21,
458
00:33:24,416 --> 00:33:28,249
sÄ var jeg i kirke til en BDSM-fest.
459
00:33:28,250 --> 00:33:31,915
Men, frk. admiral, lad referatet vise,
460
00:33:31,916 --> 00:33:37,040
at jeg hader prĂŠster og pĂŠdofile,
der knepper smÄ bÞrn i rÞven
461
00:33:37,041 --> 00:33:39,290
og omgiver sig med svage politikere.
462
00:33:39,291 --> 00:33:42,083
- Det er dem, du bĂžr anholde, Jacek.
- Hvem?
463
00:33:43,500 --> 00:33:44,874
Alle sammen, Jacek.
464
00:33:44,875 --> 00:33:46,916
Vi har ikke celler nok.
465
00:33:52,166 --> 00:33:53,791
Fuck, Dzika.
466
00:33:56,291 --> 00:33:57,750
Jeg drĂŠbte Kaszub...
467
00:33:59,875 --> 00:34:02,624
Jeg efterlod min hĂžtyv
uden mine fingeraftryk.
468
00:34:02,625 --> 00:34:04,541
Men det er en hÞtyv, sÄ det mÄ vÊre mig.
469
00:34:05,333 --> 00:34:06,250
Er du sindssyg?
470
00:34:09,875 --> 00:34:10,958
Jacek?
471
00:34:11,833 --> 00:34:14,750
Tror du ogsÄ, jeg er sÄ fucking dum?
472
00:34:30,458 --> 00:34:32,541
Kvaksalver, er det nok?
473
00:34:45,083 --> 00:34:47,541
- Vand.
- Fuck!
474
00:34:48,750 --> 00:34:52,458
Som de lĂŠrte jer i skolen,
hĂŠld syre i vand, ikke omvendt.
475
00:34:53,541 --> 00:34:54,583
Hvem har benzin?
476
00:35:03,750 --> 00:35:04,625
NĂ„!
477
00:35:07,250 --> 00:35:11,291
Takket vÊre min ÄrvÄgenhed
og guddommelige forsyn,
478
00:35:12,083 --> 00:35:14,874
som vi ved, kun er for de udvalgte,
479
00:35:14,875 --> 00:35:17,458
tager vi det, som altid var vores.
480
00:35:19,666 --> 00:35:21,833
Vi hĂŠvner Kaszub, som jeg lovede.
481
00:35:44,375 --> 00:35:47,416
Hej, Golden. Hvor vil du hen i dag?
482
00:35:52,333 --> 00:35:56,041
KĂžr videre. Den gule bus.
483
00:35:58,000 --> 00:36:00,332
- Hvordan gÄr man op?
- Tryk ned.
484
00:36:00,333 --> 00:36:03,540
- Ned for at gÄ op?
- Op for at gÄ ned, ned for at gÄ op.
485
00:36:03,541 --> 00:36:06,040
- HĂžjre for venstre?
- Nej, hĂžjre for hĂžjre.
486
00:36:06,041 --> 00:36:07,333
Hvordan skyder man?
487
00:36:18,750 --> 00:36:19,875
VĂŠrsgo.
488
00:36:29,500 --> 00:36:31,916
- Er du fucking sindssyg?
- Du ved det.
489
00:36:33,041 --> 00:36:34,875
- Ja, det gĂžr jeg.
- Kom nu.
490
00:36:38,791 --> 00:36:42,250
- Hvor lĂŠnge bliver de her?
- Bare et par dage mere.
491
00:36:48,208 --> 00:36:49,749
Hvad sÄ?
492
00:36:49,750 --> 00:36:54,707
Jeg sporede telefonen tÊt pÄ cellen,
som tilhĂžrer PolaĆskis livvagt.
493
00:36:54,708 --> 00:36:57,375
- Ja?
- Den sendte en besked.
494
00:37:00,416 --> 00:37:03,832
"De fik mig. Du ved hvem.
Godnat, kĂŠre sĂžn."
495
00:37:03,833 --> 00:37:06,457
Hvad fanden er det?
Hvorfor viser I mig det?
496
00:37:06,458 --> 00:37:08,082
Han er en veterangangster.
497
00:37:08,083 --> 00:37:11,416
Han skal i dĂžden
og sender en kryptisk besked.
498
00:37:12,125 --> 00:37:16,290
Find noget nyttigt. Noget konkret.
Hvem sendte han den til?
499
00:37:16,291 --> 00:37:17,832
Til hvilket nummer?
500
00:37:17,833 --> 00:37:22,249
Nummeret spores hvert 10. minut
til forskellige kontinenter.
501
00:37:22,250 --> 00:37:25,208
SĂ„ vi har ikke en skid.
502
00:37:27,958 --> 00:37:32,416
Bortset fra det her. Denne besked
blev sendt i nĂŠrheden af denne skydebane.
503
00:37:41,958 --> 00:37:44,625
- NĂ„?
- Ingen spor af blod.
504
00:37:50,083 --> 00:37:52,291
De skiftede endda tĂŠppet.
505
00:37:53,500 --> 00:37:56,083
SÄdan mÞder dinosaurerne deres ende.
506
00:37:57,541 --> 00:38:02,666
Han var den sidste gangster fra 90'erne.
Der er forandring pÄ vej, Dzika.
507
00:38:04,041 --> 00:38:06,124
Vi kan ikke stoppe det.
508
00:38:06,125 --> 00:38:07,750
Jeg tjekker kameraerne.
509
00:38:16,791 --> 00:38:18,291
- Overrasket?
- Ja?
510
00:38:25,000 --> 00:38:28,208
Havnen har altid vĂŠret vores. Hils MrĂłwka.
511
00:38:29,166 --> 00:38:31,165
- VĂŠk!
- Denne gang fÄr du ikke tÊsk.
512
00:38:31,166 --> 00:38:34,916
Tilbage til GdaĆsk! Denne havn er vores!
513
00:38:41,833 --> 00:38:44,208
- PolaĆski var en gammel nar.
- Ja...
514
00:38:44,833 --> 00:38:46,665
Et fucking rĂžvhul, ikke?
515
00:38:46,666 --> 00:38:48,083
Ja. Det er rigtigt.
516
00:38:48,666 --> 00:38:51,375
- Hvad med mig?
- Nej, du er helt anderledes.
517
00:39:00,416 --> 00:39:02,332
- De blokerede os.
- Det er ikke vores skyld.
518
00:39:02,333 --> 00:39:03,915
- Golden?
- Golden, Krzywy.
519
00:39:03,916 --> 00:39:06,832
- Hele fucking Furioza.
- Hvorfor?
520
00:39:06,833 --> 00:39:07,999
Der var for mange.
521
00:39:08,000 --> 00:39:11,415
- Hvorfor var I kun to?
- Vi er altid alene.
522
00:39:11,416 --> 00:39:14,290
- Altid.
- Fuck!
523
00:39:14,291 --> 00:39:16,625
GĂžr det ikke! Fuck!
524
00:39:17,833 --> 00:39:21,582
Fuck! Forbandede Golden!
525
00:39:21,583 --> 00:39:23,665
Forbandede Furioza!
526
00:39:23,666 --> 00:39:25,958
Furioza efterlader aldrig deres egne!
527
00:39:26,625 --> 00:39:27,500
Aldrig!
528
00:39:28,166 --> 00:39:29,500
- Aldrig!
- Smukt.
529
00:39:31,166 --> 00:39:35,208
Jeg fucking drĂŠber dem alle!
530
00:40:03,500 --> 00:40:05,416
Ja? Jeg kommer ned.
531
00:40:08,458 --> 00:40:09,915
Adgangskode?
532
00:40:09,916 --> 00:40:11,665
Wrzescz, Pruszcz, Czew.
533
00:40:11,666 --> 00:40:12,583
"Tczew."
534
00:40:13,791 --> 00:40:15,832
- "Tczew." Sig det.
- Czew.
535
00:40:15,833 --> 00:40:17,791
"T". Det starter med "T".
536
00:40:26,791 --> 00:40:27,915
Kaffe eller te?
537
00:40:27,916 --> 00:40:30,707
Kaffe udelukker ikke te.
538
00:40:30,708 --> 00:40:32,416
Jeg blander det i for dig.
539
00:40:39,958 --> 00:40:41,708
- Audi.
- Den vĂŠrste.
540
00:40:42,916 --> 00:40:43,749
Kia.
541
00:40:43,750 --> 00:40:44,708
Ford.
542
00:40:49,041 --> 00:40:50,290
Fuck, Skodaen?
543
00:40:50,291 --> 00:40:52,166
Ja, hvad?
544
00:41:13,250 --> 00:41:14,416
Kan jeg hjĂŠlpe?
545
00:41:16,875 --> 00:41:18,375
SĂŠlg mig denne Lambo.
546
00:41:22,166 --> 00:41:23,208
Men ikke i dag.
547
00:41:26,041 --> 00:41:27,666
I dag tager jeg den i guld.
548
00:41:44,500 --> 00:41:45,833
Flot sted.
549
00:41:58,041 --> 00:41:58,958
Golden.
550
00:42:08,000 --> 00:42:09,875
Du kan kĂžbe fem etager op
551
00:42:11,208 --> 00:42:14,874
og fem etager ned, men du vil altid vĂŠre
552
00:42:14,875 --> 00:42:16,500
en dreng fra blokken.
553
00:42:24,875 --> 00:42:25,833
Skat.
554
00:42:26,875 --> 00:42:28,666
Du skal ikke vÊre sÄ trist.
555
00:42:31,125 --> 00:42:34,165
Szadzia har noget til dig. Sut pÄ den her.
556
00:42:34,166 --> 00:42:35,208
Jeg vil ikke.
557
00:42:39,083 --> 00:42:40,000
Nej.
558
00:42:40,833 --> 00:42:42,541
Vi ved, hvad du har brug for.
559
00:42:43,041 --> 00:42:45,666
Golden. Kom.
560
00:42:50,041 --> 00:42:51,083
VĂŠrsgo.
561
00:42:55,916 --> 00:42:56,916
Var det bedre?
562
00:43:00,291 --> 00:43:02,708
Mere. Giv mig mere.
563
00:43:58,291 --> 00:43:59,375
Zoom ind pÄ dem.
564
00:44:03,083 --> 00:44:04,125
Hvad kĂžber de?
565
00:44:04,625 --> 00:44:08,750
Kaustisk soda.
Hvad skal de med det? Er de biavlere?
566
00:44:11,291 --> 00:44:13,040
Hey! Du slettede den.
567
00:44:13,041 --> 00:44:15,333
Kald mig "frĂžken". Har du et problem?
568
00:44:17,041 --> 00:44:18,333
Er du sikker?
569
00:44:22,958 --> 00:44:25,333
Forestil jer, at I er blade.
570
00:44:26,583 --> 00:44:28,957
Vinden bliver stÊrkere. SÄdan.
571
00:44:28,958 --> 00:44:32,041
Den er sÄ stÊrk,
at den river jer af grenen.
572
00:44:32,875 --> 00:44:35,374
Nu regner det. I er sÄ kolde.
573
00:44:35,375 --> 00:44:38,499
Hurtigere! Der er sÄ mange regndrÄber!
574
00:44:38,500 --> 00:44:40,207
- Vinden rusker.
- Her er hun.
575
00:44:40,208 --> 00:44:41,125
SÄdan der.
576
00:44:42,333 --> 00:44:45,915
Den river jer fra grenen.
Spreder jer ud i rummet.
577
00:44:45,916 --> 00:44:48,124
Vinden rusker jer og ryster jer.
578
00:44:48,125 --> 00:44:49,832
Til hĂžjre. Til venstre.
579
00:44:49,833 --> 00:44:51,874
Kom sÄ. Den ryster jer!
580
00:44:51,875 --> 00:44:54,374
Den ryster jer. Nu er der storm.
581
00:44:54,375 --> 00:44:57,665
Et lyn slÄr ned i bladene. SÄdan.
582
00:44:57,666 --> 00:44:59,749
TrĂŠk vejret. Jeg vil hĂžre jer.
583
00:44:59,750 --> 00:45:01,165
Nu falder I pludselig.
584
00:45:01,166 --> 00:45:04,458
- Nu er der en vandpyt.
- Se dem lige.
585
00:45:05,583 --> 00:45:08,540
Og nu et vandlĂžb. I er i det.
586
00:45:08,541 --> 00:45:11,332
Kolde regndrÄber. Vinden rusker i jer...
587
00:45:11,333 --> 00:45:13,249
- Hej.
- Hej.
588
00:45:13,250 --> 00:45:14,458
Bredt. Bliv ved.
589
00:45:16,208 --> 00:45:19,415
- Kan jeg tilmelde mig?
- Ja, efter timen.
590
00:45:19,416 --> 00:45:21,832
- Men jeg skal gÄ nu.
- SĂ„ kan du ikke.
591
00:45:21,833 --> 00:45:23,415
Vil du vĂŠre min kĂŠreste?
592
00:45:23,416 --> 00:45:24,583
Hvad med kone?
593
00:45:29,708 --> 00:45:30,958
Det er fint.
594
00:45:32,458 --> 00:45:35,291
Jeg kĂžbte flere. SĂ„ kan du vĂŠlge.
595
00:45:36,166 --> 00:45:37,749
- SĂ„?
- Nej.
596
00:45:37,750 --> 00:45:39,582
- Hvad?
- Nej. Tag dem.
597
00:45:39,583 --> 00:45:40,999
- Jeg kommer igen.
- Nej...
598
00:45:41,000 --> 00:45:44,040
- Behold dem.
- Farvel.
599
00:45:44,041 --> 00:45:45,458
Nej...
600
00:45:49,458 --> 00:45:52,290
- Bare sÄdan.
- Olo, det er ikke Tricity.
601
00:45:52,291 --> 00:45:55,290
De er svagere.
Vi overrasker dem uden problemer.
602
00:45:55,291 --> 00:45:57,624
- Du kan ikke vĂŠre sikker.
- Jesus!
603
00:45:57,625 --> 00:45:59,624
Vi mÄ rykke hÄrdt ind.
604
00:45:59,625 --> 00:46:01,957
- Kan du fĂ„ ham i GdaĆsk?
- Er han der?
605
00:46:01,958 --> 00:46:05,207
Kan du fÄ ham i Sopot? Fuck, er det bedre?
606
00:46:05,208 --> 00:46:08,416
Han er snu. Har du en bedre plan?
607
00:46:09,041 --> 00:46:10,666
Hvad hedder "Bula" pÄ irsk?
608
00:46:11,916 --> 00:46:15,040
Han kommer.
Han har for meget at miste i Dublin.
609
00:46:15,041 --> 00:46:16,790
Ja. Vi fÄr ham i udlandet.
610
00:46:16,791 --> 00:46:20,165
Og hvis ikke, fÄr vi da en tur til Dublin.
611
00:46:20,166 --> 00:46:22,749
Jeg kĂžber billetter. Vinduesplads, Golden?
612
00:46:22,750 --> 00:46:25,165
- Ja, men i en bil. Vi kĂžrer.
- Ja?
613
00:46:25,166 --> 00:46:27,957
Almindelige, diskrete biler. Okay?
614
00:46:27,958 --> 00:46:31,250
- Okay.
- Er du med os, OluĆ?
615
00:46:38,416 --> 00:46:40,749
- Okay.
- Fantastisk!
616
00:46:40,750 --> 00:46:45,040
Men som Golden sagde, kĂžrer vi.
617
00:46:45,041 --> 00:46:47,457
Ikke mere end tre i en bil.
618
00:46:47,458 --> 00:46:51,999
Vi adlyder fĂŠrdselsloven.
Vi fÄr ingen bÞder. Vi betaler kontant.
619
00:46:52,000 --> 00:46:55,290
- Medbring euro. SmÄ sedler.
- Ja.
620
00:46:55,291 --> 00:46:56,665
- Nul problemer.
- Nul.
621
00:46:56,666 --> 00:46:59,166
- Ingen tilbudsjagt, intet.
- Intet.
622
00:47:00,166 --> 00:47:03,374
Hvis en betjent stopper jer,
kĂžrer I tilbage til Polen.
623
00:47:03,375 --> 00:47:04,500
- Ja.
- Okay.
624
00:47:07,541 --> 00:47:11,125
Men hvordan kĂžrer man til en fucking Ăž?
625
00:47:27,833 --> 00:47:28,666
Er Bauer her?
626
00:47:29,333 --> 00:47:31,250
Jeg har ikke set ham i tre dage.
627
00:47:54,000 --> 00:47:57,375
Ingen har nogensinde fundet mig her.
628
00:47:58,375 --> 00:47:59,500
Har nogen ledt?
629
00:48:03,375 --> 00:48:04,500
Ikke i lang tid.
630
00:48:24,375 --> 00:48:26,166
Det er vores skĂŠbne, Dzika.
631
00:48:26,750 --> 00:48:28,791
Men pÄ trods af alt og...
632
00:48:30,791 --> 00:48:35,500
...alle, mÄ vi fortsÊtte
som de svin, vi er, ikke?
633
00:48:38,458 --> 00:48:39,375
For
634
00:48:40,500 --> 00:48:41,750
dynamikken...
635
00:48:43,041 --> 00:48:44,541
Det var mig.
636
00:48:45,500 --> 00:48:47,166
Dynamikken er vigtig.
637
00:48:57,833 --> 00:48:58,666
Fuck.
638
00:49:04,291 --> 00:49:08,916
Har du noget fra overvÄgningskameraerne?
639
00:49:13,083 --> 00:49:17,082
MrĂłwka arbejdede med PolaĆski.
640
00:49:17,083 --> 00:49:21,457
FĂ„ Profeten til at give os grĂžnt lys.
641
00:49:21,458 --> 00:49:27,165
Og vi begynder at arbejde i morgen.
SÊt det pÄ min regning.
642
00:49:27,166 --> 00:49:29,624
POLSK MARKED
643
00:49:29,625 --> 00:49:30,540
Godmorgen.
644
00:49:30,541 --> 00:49:33,624
Vi har alt her.
Det er som hjemme hos min mor.
645
00:49:33,625 --> 00:49:37,082
Den bedste mad i hele Dublin. Grib.
646
00:49:37,083 --> 00:49:39,291
Se, kefir. Du har alt her.
647
00:49:41,333 --> 00:49:44,374
- Som om vi er hjemme!
- Zeta, hvem er nu det?
648
00:49:44,375 --> 00:49:46,165
Jeg kan ikke tro det!
649
00:49:46,166 --> 00:49:47,999
- Hvad sÄ?
- Du kom!
650
00:49:48,000 --> 00:49:50,374
Jeg viser dig, hvor du skal bo. Kom.
651
00:49:50,375 --> 00:49:51,583
- Vi ses.
- Vi ses.
652
00:49:52,083 --> 00:49:53,125
Her.
653
00:49:54,916 --> 00:49:57,832
Husker du, jeg sagde,
at Zeta arbejder for MrĂłwka?
654
00:49:57,833 --> 00:49:58,958
- Ja.
- Ja.
655
00:49:59,916 --> 00:50:02,040
Jeg lavede sjov.
656
00:50:02,041 --> 00:50:03,541
Zeta!
657
00:50:04,833 --> 00:50:07,207
- Hvad sÄ?
- Hvor er Rysiek?
658
00:50:07,208 --> 00:50:08,958
Ingen Rysiek, livet er godt.
659
00:50:10,541 --> 00:50:11,500
Vent.
660
00:50:13,000 --> 00:50:14,208
Det er her. Kom ind.
661
00:50:17,041 --> 00:50:18,291
Kom sÄ, de herrer.
662
00:50:21,500 --> 00:50:23,874
Hold nu op. Vil du have det pÄ i Dublin?
663
00:50:23,875 --> 00:50:27,374
- Hvad? Jeg er stolt af at vĂŠre polak.
- Hvad snakker du om?
664
00:50:27,375 --> 00:50:31,582
Det er ikke en bedrift.
Dine forĂŠldre skabte dig bare i Polen.
665
00:50:31,583 --> 00:50:36,041
Du burde vĂŠre glad for at vĂŠre polak.
666
00:50:37,125 --> 00:50:38,583
Hvorfor skulle jeg det?
667
00:50:40,041 --> 00:50:42,374
- Vil du have en Guinness?
- En Specjal?
668
00:50:42,375 --> 00:50:44,749
Det er mig, Zeta. Ă
bn.
669
00:50:44,750 --> 00:50:46,166
- Hej.
- Kom ind.
670
00:50:48,333 --> 00:50:50,000
Hvad fanden?
671
00:50:50,583 --> 00:50:52,000
Hvad? Okay!
672
00:50:55,833 --> 00:50:56,708
Fuck!
673
00:50:57,583 --> 00:50:59,083
Vi overtager Dublin.
674
00:51:01,625 --> 00:51:06,041
Hent alle jeres fyre,
og sÄ slÄs vi om det.
675
00:51:08,250 --> 00:51:09,541
Med eller uden vÄben?
676
00:51:11,375 --> 00:51:12,250
Med.
677
00:52:33,250 --> 00:52:34,332
Hej, Siri.
678
00:52:34,333 --> 00:52:36,874
Hej, Wojtek. Hvad kan jeg hjĂŠlpe med?
679
00:52:36,875 --> 00:52:38,375
Ring til MrĂłwa.
680
00:52:39,250 --> 00:52:40,540
Jeg fandt noget.
681
00:52:40,541 --> 00:52:43,665
Ring til MrĂłwa.
682
00:52:43,666 --> 00:52:46,165
- Ring til MrĂłwa.
- Det forstod jeg ikke. PrĂžv igen.
683
00:52:46,166 --> 00:52:47,457
MrĂłwa.
684
00:52:47,458 --> 00:52:49,791
Ingen Mzeera i dine kontakter.
685
00:52:50,666 --> 00:52:53,332
- MrĂłwa.
- Det forstod jeg ikke. PrĂžv igen.
686
00:52:53,333 --> 00:52:57,790
Nej
, jeg prĂžver ikke igen,
din fucking kunstige intelligens!
687
00:52:57,791 --> 00:53:00,208
Ring til fucking MrĂłwa!
688
00:53:01,208 --> 00:53:02,291
Ringer til MrĂłwa.
689
00:53:07,000 --> 00:53:07,915
Hvad?
690
00:53:07,916 --> 00:53:08,916
MrĂłwa.
691
00:53:10,291 --> 00:53:11,416
Er der noget galt?
692
00:53:12,625 --> 00:53:15,375
- Ring pÄ den anden telefon.
- Jeg ringer.
693
00:53:20,916 --> 00:53:21,791
JĂžsses.
694
00:53:24,666 --> 00:53:25,541
Afsted.
695
00:53:33,458 --> 00:53:34,291
Fuck...
696
00:53:44,166 --> 00:53:45,875
Hvad fanden?
697
00:53:46,541 --> 00:53:48,000
- Her?
- Ja.
698
00:53:52,291 --> 00:53:58,749
Zeta! Til sidst mĂžder Furioza Myretuen.
699
00:53:58,750 --> 00:54:02,833
Er I klar til et stĂžd?
Vi sender strĂžm gennem jer.
700
00:54:11,708 --> 00:54:12,707
Hey!
701
00:54:12,708 --> 00:54:14,999
Lad det vĂŠre. Jeg kan lide det.
702
00:54:15,000 --> 00:54:15,915
Okay.
703
00:54:15,916 --> 00:54:22,291
MRĂWKA, HERRE AF POMMERN
704
00:54:39,333 --> 00:54:42,332
Ved du, hvor man kan fÄ en god kaffe her?
705
00:54:42,333 --> 00:54:44,708
- Poolbeg Chimneys.
- Hvad?
706
00:54:45,500 --> 00:54:47,582
- Det ligger ved havnen.
- Fuck af.
707
00:54:47,583 --> 00:54:49,500
- Jeg sender lokationen.
- Afsted.
708
00:54:50,833 --> 00:54:53,583
- Hvordan? Har du mit nummer?
- GĂžr noget!
709
00:54:58,250 --> 00:55:00,166
LĂžb, Lola, lĂžb!
710
00:55:00,875 --> 00:55:02,958
Til venstre, til hĂžjre!
711
00:55:07,250 --> 00:55:10,457
De rĂžvede os.
De vidste, hvor pengene og stofferne var.
712
00:55:10,458 --> 00:55:11,790
Hvem har sladret?
713
00:55:11,791 --> 00:55:14,499
Forbandede Zeta! Det var Zeta!
714
00:55:14,500 --> 00:55:15,957
Jeg drĂŠber ham sgu.
715
00:55:15,958 --> 00:55:19,874
Vi har arrangeret et slagsmÄl i havnen
i Irish Town. Et godt sted.
716
00:55:19,875 --> 00:55:22,499
- Med eller uden vÄben?
- Fucking med.
717
00:55:22,500 --> 00:55:23,416
Fuck!
718
00:55:28,291 --> 00:55:29,708
Fucking pikhoveder!
719
00:55:36,375 --> 00:55:37,833
Kan du lide det?
720
00:55:41,250 --> 00:55:44,458
Er du fucking sej nu? Forbandede svin!
721
00:55:46,916 --> 00:55:47,999
Kom nu! Pis!
722
00:55:48,000 --> 00:55:49,958
Fuck mig. Stop bilen.
723
00:55:52,833 --> 00:55:54,040
Kan du lide det?
724
00:55:54,041 --> 00:55:57,458
"Stig ud. Vis mig dine hĂŠnder."
Det lort igen?
725
00:55:58,500 --> 00:56:00,625
Forbandede svin. Ă
bn!
726
00:56:01,458 --> 00:56:02,666
"Ă
bn", sagde jeg!
727
00:56:04,041 --> 00:56:05,083
Ă
bn!
728
00:56:08,125 --> 00:56:11,040
I tager mig i 48 timer
og fÄr ikke en skid af mig.
729
00:56:11,041 --> 00:56:14,582
Hvad med at snakke
i en roligere atmosfĂŠre?
730
00:56:14,583 --> 00:56:15,916
PrÞv ikke pÄ noget.
731
00:56:16,666 --> 00:56:18,541
Jeg kan se, I er sultne.
732
00:56:19,041 --> 00:56:19,958
Og tĂžrstige.
733
00:56:20,625 --> 00:56:23,291
Og jeg vil vĂŠre mere snakkesalig.
734
00:56:24,166 --> 00:56:25,041
Jeg giver.
735
00:56:28,125 --> 00:56:31,208
- Jacek?
- Okay, Marcin. Vis vejen.
736
00:56:42,875 --> 00:56:43,875
Jacek.
737
00:56:49,333 --> 00:56:51,791
Her, tag en drink.
738
00:56:55,583 --> 00:56:58,208
Stol pÄ mig. Den bliver bedre og bedre.
739
00:57:07,791 --> 00:57:08,958
Ellers andet?
740
00:57:14,458 --> 00:57:15,791
Jeg
741
00:57:16,416 --> 00:57:18,083
kan ikke spise kĂžd.
742
00:57:18,750 --> 00:57:22,625
Mit kolesteroltal er alt for hĂžjt.
743
00:57:26,125 --> 00:57:29,125
Og jeg er allergisk
744
00:57:29,833 --> 00:57:30,832
over for svin.
745
00:57:30,833 --> 00:57:35,916
Men det ved inspektĂžr Bauer allerede.
746
00:57:36,958 --> 00:57:39,416
Jeg ved, du er allergisk over for os.
747
00:57:40,250 --> 00:57:45,833
Jeg ved ogsÄ, at allergien stopper
med anafylaksi pÄ en smuk
748
00:57:46,958 --> 00:57:48,166
solskinsdag.
749
00:57:49,875 --> 00:57:51,291
Vil du anmelde det?
750
00:57:59,333 --> 00:58:00,250
Fuck af.
751
00:58:08,166 --> 00:58:09,958
Jeg fÄr stadig ram pÄ dig.
752
00:58:12,708 --> 00:58:14,875
Hvilken side er du pÄ?
753
00:58:16,041 --> 00:58:16,875
Lovens?
754
00:58:18,000 --> 00:58:21,332
Du sÄ dem angribe mig
efter Kaszubs begravelse.
755
00:58:21,333 --> 00:58:26,290
Golden og din lĂŠge. De trak knive mod mig.
756
00:58:26,291 --> 00:58:29,165
Du foretog ingen anholdelser efter det.
757
00:58:29,166 --> 00:58:31,582
- Fordi du er ligesom os.
- Fuck, Marcin...
758
00:58:31,583 --> 00:58:34,624
- Fra samme kvarter.
- Jeg er ligeglad.
759
00:58:34,625 --> 00:58:37,249
SeriĂžst. Du spilder min fucking tid.
760
00:58:37,250 --> 00:58:40,207
Du fÄr mig til
at gÄ tre fucking etager op.
761
00:58:40,208 --> 00:58:43,665
Jeg sĂžrger for,
at du bliver buret inde i 48 timer.
762
00:58:43,666 --> 00:58:47,541
Mine folk er nedenunder.
Giv mig noget, ellers er vi fĂŠrdige
763
00:58:49,250 --> 00:58:50,916
med denne fucking hyggesnak.
764
00:58:54,083 --> 00:58:55,416
Fuck.
765
00:58:57,666 --> 00:59:00,791
Hvem tror du vandt mest
pĂ„ PolaĆskis dĂžd? Ikke mig.
766
00:59:03,291 --> 00:59:07,125
Fuck, jeg troede,
du var klogere end det her.
767
00:59:13,750 --> 00:59:16,249
DE HAR RĂVET ET LAGER TIL. KOM MED CREWET!
768
00:59:16,250 --> 00:59:17,166
Fuck!
769
00:59:18,833 --> 00:59:20,915
Der er ingen dessert! Fuck af!
770
00:59:20,916 --> 00:59:22,624
Arrester mig.
771
00:59:22,625 --> 00:59:24,958
Det stopper ikke krigen i byen.
772
00:59:28,083 --> 00:59:29,332
Undskyld mig.
773
00:59:29,333 --> 00:59:32,707
Jeg mÄ gÄ. Forretninger.
774
00:59:32,708 --> 00:59:33,874
Fuck det.
775
00:59:33,875 --> 00:59:35,541
Fucking transport.
776
00:59:36,750 --> 00:59:40,957
Med rabarber og kirsebĂŠr.
Fra Zlocieniec til MachĂłw.
777
00:59:40,958 --> 00:59:43,332
Jeg mÄ desvÊrre fucking gÄ.
778
00:59:43,333 --> 00:59:45,749
Denne ene gang, Dzika.
779
00:59:45,750 --> 00:59:50,165
Jeg vil ignorere,
at du ikke fortalte mig noget.
780
00:59:50,166 --> 00:59:52,791
Men nĂŠste gang ryger du fucking ud.
781
00:59:59,916 --> 01:00:01,583
Der er to svin ovenpÄ.
782
01:00:03,250 --> 01:00:04,541
Lad os hente vÄbnene.
783
01:00:05,458 --> 01:00:07,583
Vi skal til Dublin i dag.
784
01:00:11,916 --> 01:00:14,166
Velkommen! Kom sÄ!
785
01:00:16,708 --> 01:00:18,333
- Fucking Bula.
- Spis op.
786
01:00:22,666 --> 01:00:24,125
- Hvad sÄ?
- Hvad sÄ?
787
01:00:38,958 --> 01:00:39,999
Du er her.
788
01:00:40,000 --> 01:00:41,208
En, to, tre!
789
01:00:42,500 --> 01:00:44,832
- Hvor er legetĂžjet?
- Er MrĂłwka her?
790
01:00:44,833 --> 01:00:47,207
Dzika har vĂŠret efter dem
efter PolaĆskis dĂžd.
791
01:00:47,208 --> 01:00:50,916
De lÄste nogle inde i 48 timer.
Mrówka er mÄske en af dem.
792
01:00:51,916 --> 01:00:54,416
- Sig ikke, han ikke er her.
- Aner det ikke.
793
01:00:55,833 --> 01:00:56,708
Her.
794
01:01:03,583 --> 01:01:05,290
- Han er her!
- Han er her.
795
01:01:05,291 --> 01:01:08,958
Her er han! Og ordet blev kĂžd!
796
01:01:15,875 --> 01:01:19,332
Ved du, hvad I fucking laver?
Det er mit territorium!
797
01:01:19,333 --> 01:01:21,040
Narko er ikke hooliganisme!
798
01:01:21,041 --> 01:01:22,125
Min lille MrĂłwka!
799
01:01:22,666 --> 01:01:25,749
Vi har altid haft flere folk end jer her.
800
01:01:25,750 --> 01:01:27,625
Jeg tager kun det, der er mit.
801
01:01:28,291 --> 01:01:29,125
Og dig, Zeta...
802
01:01:30,458 --> 01:01:32,416
Jeg fucking finder dig i mĂŠngden.
803
01:01:32,916 --> 01:01:34,208
Vi fÄr se.
804
01:01:44,375 --> 01:01:47,250
Vi skaber historie. Andre mÄ vente pÄ det.
805
01:02:38,625 --> 01:02:40,125
Kom sÄ!
806
01:02:45,500 --> 01:02:47,083
Fuck! Kom sÄ!
807
01:02:49,916 --> 01:02:51,083
Golden!
808
01:02:59,416 --> 01:03:01,041
Braveheart!
809
01:03:08,375 --> 01:03:09,833
Fuck. PrĂžv det nu!
810
01:03:16,208 --> 01:03:18,625
Jeg stolede pÄ dig. DÞ!
811
01:03:25,250 --> 01:03:26,625
Tilbage til kennelen!
812
01:03:41,083 --> 01:03:46,374
- Fald tilbage! Fuck!
- De stikker af. Efter dem!
813
01:03:46,375 --> 01:03:47,500
Fuck af!
814
01:03:53,583 --> 01:03:56,207
Fuck!
815
01:03:56,208 --> 01:03:58,625
Svinene.
816
01:04:13,750 --> 01:04:14,875
Vi skrider!
817
01:04:21,625 --> 01:04:23,915
Smid jeres vÄben!
818
01:04:23,916 --> 01:04:26,041
- Kalder alle enheder.
- Tilbage!
819
01:04:26,916 --> 01:04:28,375
Smid jeres vÄben!
820
01:04:31,291 --> 01:04:32,333
LÊg vÄbnene!
821
01:04:34,000 --> 01:04:35,750
Din polske nar! Fuck!
822
01:04:40,291 --> 01:04:43,915
Fuck! Svinene kommer! Hurtigere!
823
01:04:43,916 --> 01:04:46,207
Fuck det, vi smutter. Tag vÄbnene.
824
01:04:46,208 --> 01:04:47,790
Jeg slÄr dig ihjel derhjemme.
825
01:04:47,791 --> 01:04:49,374
- Jeg slÄr dig ihjel.
- Fucking...
826
01:04:49,375 --> 01:04:51,082
Der er flere muligheder.
827
01:04:51,083 --> 01:04:55,332
Lad os komme vĂŠk herfra!
Tag den fucking hĂžtyv!
828
01:04:55,333 --> 01:04:57,332
Tag de fucking vÄben!
829
01:04:57,333 --> 01:04:59,125
- LĂžb!
- Lad os skride!
830
01:05:00,916 --> 01:05:02,875
- For Skotland!
- Furioza!
831
01:05:35,375 --> 01:05:37,375
KASZUB
DU ER EN LEGENDE
832
01:06:05,166 --> 01:06:06,416
Mor...
833
01:06:26,916 --> 01:06:30,166
Hvordan vidste du det, mor?
Min yndlingsret.
834
01:06:30,750 --> 01:06:33,458
Min yndlingsret.
835
01:06:35,041 --> 01:06:38,999
Min yndlingsret. Ingen laver det som dig.
836
01:06:39,000 --> 01:06:40,916
Ingen! Selv ikke tante.
837
01:06:41,666 --> 01:06:42,791
Hvad er der galt?
838
01:06:44,166 --> 01:06:45,415
Jeg optog nyhederne.
839
01:06:45,416 --> 01:06:49,707
To grupper maskerede hooligans
mĂždtes i Dublin.
840
01:06:49,708 --> 01:06:52,957
Det formodes,
at det var et mĂžde mellem polske bander.
841
01:06:52,958 --> 01:06:58,624
Et offer er den 33-Ärige Zenon K,
hooligan eftersĂžgt af det polske politi.
842
01:06:58,625 --> 01:07:00,583
Det irske politi nĂŠgter...
843
01:07:03,708 --> 01:07:05,875
Du havde sÄ flot, krÞllet hÄr.
844
01:07:10,416 --> 01:07:14,708
Mor, jeg er i de store ligaer nu,
ligesom far.
845
01:07:16,041 --> 01:07:18,374
Ikke bare det. Det er Champions League!
846
01:07:18,375 --> 01:07:22,832
Jeg sÄ jer for nylig
til Kaszubs begravelse.
847
01:07:22,833 --> 01:07:25,790
Mor! Det er mit liv.
848
01:07:25,791 --> 01:07:27,124
Jeg har sagt det fĂžr.
849
01:07:27,125 --> 01:07:31,916
Fodboldfans forfĂžlger lykken,
og loven forfĂžlger os.
850
01:07:35,208 --> 01:07:36,166
Mor.
851
01:07:39,708 --> 01:07:40,916
Jeg er forelsket.
852
01:07:42,458 --> 01:07:43,458
Krzysio...
853
01:08:50,541 --> 01:08:51,791
Hej.
854
01:08:55,833 --> 01:08:57,290
Piger, kom.
855
01:08:57,291 --> 01:08:58,708
Kom, piger.
856
01:09:02,166 --> 01:09:04,207
- Er du Golden?
- Ja.
857
01:09:04,208 --> 01:09:05,750
Varm op.
858
01:09:06,333 --> 01:09:08,749
- I midten.
- FortĂŠl mig, hvad der er galt.
859
01:09:08,750 --> 01:09:10,707
Du kan tilmelde dig klassen.
860
01:09:10,708 --> 01:09:13,749
Skal jeg vĂŠre et blad,
der falder fra et trĂŠ?
861
01:09:13,750 --> 01:09:16,790
Du kan tilmelde dig et hold,
ikke bare komme her.
862
01:09:16,791 --> 01:09:19,374
- Du kan ikke give mig gaver.
- Hvilke gaver?
863
01:09:19,375 --> 01:09:20,333
De er ĂŠgte.
864
01:09:21,166 --> 01:09:22,582
Vil du have falske?
865
01:09:22,583 --> 01:09:24,874
Nej, men de er 100.000 vĂŠrd.
866
01:09:24,875 --> 01:09:28,499
Nej, 150.000. Jeg kĂžbte dem med rabat.
867
01:09:28,500 --> 01:09:31,249
- Vil du gifte dig med mig?
- Det er ikke sjovt.
868
01:09:31,250 --> 01:09:35,791
- Tag dem.
- Nej. Medmindre du gÄr ud med mig.
869
01:09:36,625 --> 01:09:37,790
Fuck!
870
01:09:37,791 --> 01:09:39,832
LĂŠreren sagde "fuck"!
871
01:09:39,833 --> 01:09:41,708
Du mÄ ikke sige "fuck" her.
872
01:09:42,291 --> 01:09:43,958
I mÄ ikke sige "fuck".
873
01:09:45,291 --> 01:09:46,957
Jeg har en kĂŠreste.
874
01:09:46,958 --> 01:09:50,624
Tag ham med. Jeg er ikke jaloux endnu.
875
01:09:50,625 --> 01:09:52,375
GĂ„ ud med ham, frĂžken!
876
01:09:52,958 --> 01:09:54,041
- Nej.
- Kom nu!
877
01:09:54,625 --> 01:09:56,582
- Nej?
- Nej.
878
01:09:56,583 --> 01:09:57,540
- Nej!
- Nej.
879
01:09:57,541 --> 01:09:58,665
- Nej?
- Nej.
880
01:09:58,666 --> 01:10:01,707
- Er du sikker?
- Jeg er sikker.
881
01:10:01,708 --> 01:10:02,999
- Nej?
- Nej.
882
01:10:03,000 --> 01:10:05,207
- Er du sikker?
- Jeg er sikker.
883
01:10:05,208 --> 01:10:06,250
Nej?
884
01:10:14,958 --> 01:10:17,040
Din far ville ikke vĂŠre glad.
885
01:10:17,041 --> 01:10:18,500
For at jeg er som ham?
886
01:10:21,041 --> 01:10:22,708
- Vil de smide mig ud?
- Hey.
887
01:10:27,666 --> 01:10:28,749
Slog du ham hÄrdt?
888
01:10:28,750 --> 01:10:31,499
Fru rektor, jeg har travlt.
889
01:10:31,500 --> 01:10:35,166
Jeg valgte ikke dette gymnasium,
sÄ vores sÞn kom i fare.
890
01:10:35,750 --> 01:10:39,290
Det er nok den dyreste skole i landet.
891
01:10:39,291 --> 01:10:42,000
Vi forventer
en ansvarlig uddannelse, ikke...
892
01:10:42,541 --> 01:10:44,874
- Patologi.
- Er du patologisk?
893
01:10:44,875 --> 01:10:46,041
Undskyld mig.
894
01:10:48,833 --> 01:10:49,750
Og du er?
895
01:10:50,625 --> 01:10:51,957
Zuzias familie.
896
01:10:51,958 --> 01:10:54,332
Ja, det er Zuzias familie.
897
01:10:54,333 --> 01:10:58,207
Fru rektor, min niece
har vĂŠret igennem meget for nylig.
898
01:10:58,208 --> 01:11:02,082
Som lĂŠge kan jeg sige,
at hun har mange symptomer pÄ PTSD.
899
01:11:02,083 --> 01:11:03,874
Zuzias far havde en ulykke.
900
01:11:03,875 --> 01:11:05,707
SÄ forstÄ hendes reaktion.
901
01:11:05,708 --> 01:11:08,832
Jeg siger hele tiden,
at det ikke er okay at slÄs.
902
01:11:08,833 --> 01:11:11,500
- Kom nu, Zuzia.
- Undskyld.
903
01:11:12,958 --> 01:11:13,999
Svans.
904
01:11:14,000 --> 01:11:16,582
Selvom en dÄrligt opdraget klassekammerat
905
01:11:16,583 --> 01:11:19,416
kalder hendes far en bĂžlle og en kriminel.
906
01:11:20,000 --> 01:11:22,999
- Jesus.
- Han var en ĂŠrlig og hĂŠderlig hooligan.
907
01:11:23,000 --> 01:11:28,374
Ja. Og som vi ved,
er der masser af sociologiske studier...
908
01:11:28,375 --> 01:11:29,624
MĂ„ jeg?
909
01:11:29,625 --> 01:11:34,791
...der viser, at bĂžrn lĂŠrer af
og efterligner forĂŠldre.
910
01:11:36,625 --> 01:11:37,458
"Deres"?
911
01:11:38,500 --> 01:11:40,249
- Var det et hook?
- Et spark.
912
01:11:40,250 --> 01:11:45,374
Sparkede du ham? Hvorfor...
Fra i dag deltager du i alle timer.
913
01:11:45,375 --> 01:11:47,165
- SelvfĂžlgelig.
- Ja, okay.
914
01:11:47,166 --> 01:11:49,915
- SlÄ ikke nogen.
- Nej, det gĂžr ondt!
915
01:11:49,916 --> 01:11:52,457
Kom her, din djĂŠvel. Det gĂžr ondt!
916
01:11:52,458 --> 01:11:54,291
Hvorfor glor han pÄ sig selv?
917
01:11:55,250 --> 01:11:57,250
Jeg ved det ikke. Han slog ihjel!
918
01:11:58,333 --> 01:12:01,457
Maleren. Det er et selvportrĂŠt.
Vi studerer det.
919
01:12:01,458 --> 01:12:04,249
- Hvad skete der med ham?
- Google det.
920
01:12:04,250 --> 01:12:05,166
Kom.
921
01:12:07,416 --> 01:12:08,374
Fucking fedt.
922
01:12:08,375 --> 01:12:10,416
DETTE VILDSVIN ER EN KĂLLING
923
01:12:11,708 --> 01:12:13,000
Tjek det, Dzika.
924
01:12:15,083 --> 01:12:16,666
UdlĂŠndingene kom.
925
01:12:21,083 --> 01:12:22,582
InspektĂžr Bauer.
926
01:12:22,583 --> 01:12:23,875
Ja, hej.
927
01:12:24,583 --> 01:12:25,749
Rart at mĂžde dig.
928
01:12:25,750 --> 01:12:27,166
I lige mÄde.
929
01:12:29,458 --> 01:12:30,999
Jeg trĂŠnger til en kop te.
930
01:12:31,000 --> 01:12:33,750
Vi drikker kun kaffe. FĂžlg med.
931
01:12:34,750 --> 01:12:38,291
Havet er i denne retning. Havet, du ved?
932
01:12:41,083 --> 01:12:42,500
De er i vores varetĂŠgt.
933
01:12:43,250 --> 01:12:44,916
De to er pÄ hospitalet.
934
01:12:48,500 --> 01:12:52,749
Og som sĂŠdvanlig
pÄstÄr ingen at vide noget.
935
01:12:52,750 --> 01:12:54,457
Fordi... Du ved...
936
01:12:54,458 --> 01:12:55,750
Chuligani
937
01:12:56,625 --> 01:12:58,207
arbejder ikke med
policja.
938
01:12:58,208 --> 01:12:59,333
Espresso?
939
01:13:03,000 --> 01:13:05,374
- Dobbelt espresso.
- De er hooligans.
940
01:13:05,375 --> 01:13:08,457
De ville ikke kunne leve her,
hvis de samarbejdede.
941
01:13:08,458 --> 01:13:11,540
Intet liv her. Intet.
942
01:13:11,541 --> 01:13:13,625
Sig, at kaffen er til ham.
943
01:13:14,125 --> 01:13:16,916
Og denne Zeta blev myrdet med en hĂžtyv.
944
01:13:18,166 --> 01:13:20,707
I ved,
hvem der bruger hÞtyve til de formÄl.
945
01:13:20,708 --> 01:13:24,832
Og hvad? Siger I,
I ingen beviser har mod ham?
946
01:13:24,833 --> 01:13:26,374
Han efterlader ingen spor.
947
01:13:26,375 --> 01:13:29,999
For et par uger siden
blev Furiozas boss drÊbt pÄ samme mÄde.
948
01:13:30,000 --> 01:13:31,165
Ja.
949
01:13:31,166 --> 01:13:32,208
Du ved,
950
01:13:32,875 --> 01:13:35,833
man kan sige, vi har...
951
01:13:37,166 --> 01:13:39,666
Hvordan siger man serie-
widlarz?
952
01:13:40,708 --> 01:13:42,999
SeriehĂžtyvsmorder. Undskyld!
953
01:13:43,000 --> 01:13:44,790
Er det en joke?
954
01:13:44,791 --> 01:13:46,749
Hvad fanden laver I her?
955
01:13:46,750 --> 01:13:48,290
Hvis du havde fanget ham
956
01:13:48,291 --> 01:13:51,249
i stedet for
at samle memorabilia som en fan,
957
01:13:51,250 --> 01:13:55,249
ville jeg ikke
have justitsministeren efter mig.
958
01:13:55,250 --> 01:13:58,124
Mine borgere er bange for
at gÄ ud pÄ gaden.
959
01:13:58,125 --> 01:14:00,416
Hr. inspektĂžr, jeg kan forsikre om,
960
01:14:01,041 --> 01:14:03,874
at vi har omfattende viden,
961
01:14:03,875 --> 01:14:06,582
men det er ikke tid til at dele den.
962
01:14:06,583 --> 01:14:09,707
Og for det andet har vi mistĂŠnkte.
963
01:14:09,708 --> 01:14:13,500
SĂ„ snart nogle fakta kommer...
964
01:14:16,125 --> 01:14:19,416
Han kommer til mit land
og forlanger at tale sit sprog.
965
01:14:20,083 --> 01:14:22,291
Jeg har sagt det, jeg ville sige...
966
01:14:22,875 --> 01:14:24,916
Taler I engelsk?
967
01:14:30,750 --> 01:14:31,624
Hr. inspektĂžr,
968
01:14:31,625 --> 01:14:36,915
vi har meget omfattende viden,
men det er ikke tid til at dele den.
969
01:14:36,916 --> 01:14:39,332
Vi arbejder pÄ det. Vi har mistÊnkte,
970
01:14:39,333 --> 01:14:41,958
og nÄr vi har flere fakta,
anholder vi dem.
971
01:14:42,625 --> 01:14:45,999
Og sÄ giver vi dem mÄske
til din irske efterforskning,
972
01:14:46,000 --> 01:14:48,208
hvis du ikke hĂŠver stemmen igen.
973
01:14:49,750 --> 01:14:51,750
Folk tror, de bare er hooligans,
974
01:14:52,333 --> 01:14:53,958
men de er professionelle.
975
01:14:54,458 --> 01:14:56,666
Der er ikke meget, vi kan gĂžre nu.
976
01:14:57,541 --> 01:14:59,458
Vi mÄ vente og se.
977
01:15:00,041 --> 01:15:02,458
Og gener dem for en god ordens skyld.
978
01:15:47,666 --> 01:15:49,500
- Den her.
- Lad mig se.
979
01:15:50,291 --> 01:15:51,333
Den er okay.
980
01:15:52,958 --> 01:15:54,458
- MÄske den her?
- Nej.
981
01:15:55,416 --> 01:15:56,250
OgsÄ den her.
982
01:15:58,250 --> 01:16:00,375
Og mig som en bonus.
983
01:16:03,083 --> 01:16:06,750
Jeg har en date i dag,
men ikke med dig, skat.
984
01:16:57,458 --> 01:16:58,333
Godmorgen.
985
01:17:01,625 --> 01:17:03,624
Den venter stadig pÄ dig.
986
01:17:03,625 --> 01:17:04,875
GĂžr mig ikke vred.
987
01:17:06,333 --> 01:17:07,416
Hej, Golden.
988
01:17:19,208 --> 01:17:20,833
Sikket sted, du har valgt.
989
01:17:36,458 --> 01:17:38,457
Hvad er der med de blade?
990
01:17:38,458 --> 01:17:40,041
Folk kommer til dig,
991
01:17:41,125 --> 01:17:42,499
de skal svinge rundt,
992
01:17:42,500 --> 01:17:45,416
de gĂžr sig selv til grin
og betaler dig for det?
993
01:18:01,833 --> 01:18:05,250
- Alle stirrer.
- Der er ingen her. Kun dig.
994
01:18:11,291 --> 01:18:14,458
- Skal jeg vĂŠre et fucking blad?
- Hvis du vil.
995
01:18:15,416 --> 01:18:16,791
SĂ„ lĂŠnge du fĂžler det.
996
01:18:17,833 --> 01:18:20,291
Du er alene med dig selv. Her og nu.
997
01:18:22,500 --> 01:18:24,583
Du ryster dine problemer af dig.
998
01:18:25,791 --> 01:18:26,916
Du fĂžler dig rolig.
999
01:18:29,000 --> 01:18:30,500
Det er pinligt. Gud.
1000
01:18:31,541 --> 01:18:33,166
Der er intet andet end dig.
1001
01:18:34,000 --> 01:18:36,166
Og du er bare dig.
1002
01:18:42,250 --> 01:18:43,374
Ja. Det er fjollet.
1003
01:18:43,375 --> 01:18:46,083
Jeg tager dig med pÄ en klub.
Der danser man.
1004
01:18:47,625 --> 01:18:48,833
Vent, min rygsĂŠk.
1005
01:19:14,125 --> 01:19:15,125
MĂ„ jeg?
1006
01:19:19,583 --> 01:19:21,041
Det er her, man danser.
1007
01:19:22,416 --> 01:19:23,458
Ja?
1008
01:19:26,125 --> 01:19:27,166
Hvorfor...
1009
01:20:33,500 --> 01:20:34,458
Vil du have det?
1010
01:20:36,375 --> 01:20:38,041
Jeg kĂžber dette hav til dig.
1011
01:20:43,750 --> 01:20:46,333
Du kan ikke kĂžbe havet, Skaldepande.
1012
01:21:53,250 --> 01:21:54,625
Stop!
1013
01:21:56,333 --> 01:21:57,166
Hvad?
1014
01:23:40,583 --> 01:23:41,666
Hey...
1015
01:23:47,208 --> 01:23:50,666
- Jeg skal i skole.
- Skole? Hvor gammel er du?
1016
01:23:52,583 --> 01:23:54,625
Jeg underviser der.
1017
01:23:56,833 --> 01:23:58,415
GĂ„ ikke...
1018
01:23:58,416 --> 01:24:00,166
GĂ„ ikke. Blad.
1019
01:24:02,708 --> 01:24:03,541
Kom her.
1020
01:24:09,666 --> 01:24:12,166
Det er lÊnge siden, jeg har sovet sÄ godt.
1021
01:24:15,500 --> 01:24:17,750
Jeg ville gĂžre det, og jeg gjorde det.
1022
01:24:18,958 --> 01:24:21,208
- Men kun én gang.
- Nej.
1023
01:24:22,958 --> 01:24:24,540
Et par gange.
1024
01:24:24,541 --> 01:24:28,250
I gÄr. Det var bare én gang.
1025
01:24:50,916 --> 01:24:52,457
Politi! HÊnderne pÄ ruden!
1026
01:24:52,458 --> 01:24:54,957
- Kom ud!
- SÄ Äbn den fucking dÞr!
1027
01:24:54,958 --> 01:24:57,999
Rolig! Fuck!
1028
01:24:58,000 --> 01:25:00,166
- SĂ„ er det nok.
- Okay.
1029
01:25:01,875 --> 01:25:05,332
Da PolaĆski forsvandt,
kĂžbte du kaustisk soda.
1030
01:25:05,333 --> 01:25:07,457
Fuck! Jeg kommer nu.
1031
01:25:07,458 --> 01:25:11,083
Vil du vĂŠre en bĂžlle? Fint.
Du skal 48 timer i en celle.
1032
01:25:18,583 --> 01:25:20,583
- Endelig, for fanden.
- Undskyld.
1033
01:25:21,166 --> 01:25:22,875
Jeg kan ikke fÄ fat pÄ nogen.
1034
01:25:25,000 --> 01:25:28,957
Krzywy, Dawid, Jezusek.
Var de for bange til at komme?
1035
01:25:28,958 --> 01:25:30,540
Okay, lad os.
1036
01:25:30,541 --> 01:25:32,707
- Jeg var bange én gang.
- Til parkeringspladsen.
1037
01:25:32,708 --> 01:25:35,749
Du kan ikke gĂžre noget, Olo.
1038
01:25:35,750 --> 01:25:36,666
Bula.
1039
01:25:42,208 --> 01:25:43,041
Fuck.
1040
01:25:45,833 --> 01:25:46,833
Se lige det her.
1041
01:25:49,375 --> 01:25:50,250
Hvad gĂžr vi?
1042
01:25:52,458 --> 01:25:54,875
Fuck det. Vi kan gĂžre det selv.
1043
01:26:01,333 --> 01:26:02,208
Rolig.
1044
01:26:05,416 --> 01:26:08,083
Fuck. Over for en kirke. Perfekt.
1045
01:26:08,583 --> 01:26:10,875
GUD VENTER PĂ
DIG
1046
01:26:21,125 --> 01:26:22,916
Og en fucking masse mennesker.
1047
01:26:29,416 --> 01:26:30,416
Det er ham.
1048
01:26:31,833 --> 01:26:32,708
Hej.
1049
01:26:34,416 --> 01:26:35,707
Hej.
1050
01:26:35,708 --> 01:26:37,083
Nu.
1051
01:26:39,958 --> 01:26:42,041
- Hvad?
- Der er et hul i taget.
1052
01:26:43,125 --> 01:26:45,041
Hey! Afsted.
1053
01:26:46,583 --> 01:26:47,708
Fuck!
1054
01:26:48,750 --> 01:26:49,583
GĂ„ nu hjem.
1055
01:26:57,333 --> 01:26:59,165
- Fuck!
- Hvad fanden?
1056
01:26:59,166 --> 01:27:01,000
Fuck, Bula! Ikke endnu!
1057
01:27:01,625 --> 01:27:03,583
Kom ned! Ned!
1058
01:27:04,166 --> 01:27:05,041
Fuck!
1059
01:27:05,958 --> 01:27:07,166
Fuck. Bliv nede!
1060
01:27:08,416 --> 01:27:09,250
Tilbage!
1061
01:27:10,125 --> 01:27:11,375
Tilbage!
1062
01:27:12,708 --> 01:27:15,291
Fuck!
1063
01:27:18,500 --> 01:27:19,875
Afsted!
1064
01:27:23,458 --> 01:27:24,833
Duk dig!
1065
01:27:27,541 --> 01:27:32,207
Kom tilbage, Olo!
Fuck! Han er blevet skudt!
1066
01:27:32,208 --> 01:27:33,166
Fuck!
1067
01:27:34,666 --> 01:27:35,875
- Fuck!
- Vent.
1068
01:27:36,875 --> 01:27:37,750
Olo!
1069
01:27:38,583 --> 01:27:40,291
Lad os komme vĂŠk!
1070
01:27:40,875 --> 01:27:43,082
Olo! Bag den sorte bil!
1071
01:27:43,083 --> 01:27:45,458
Han gemte sig bag den sorte bil!
1072
01:27:47,333 --> 01:27:48,291
Fuck!
1073
01:27:48,958 --> 01:27:50,415
- Fuck.
- Fuck!
1074
01:27:50,416 --> 01:27:54,499
Fucking Furioza-bĂžsser!
1075
01:27:54,500 --> 01:27:58,082
- Lad os komme vĂŠk!
- TĂžr I ikke bruge nĂŠverne?
1076
01:27:58,083 --> 01:28:01,415
Okay, lad os have en fucking skudkamp!
1077
01:28:01,416 --> 01:28:02,958
Afsted!
1078
01:28:07,541 --> 01:28:09,750
- Fuck!
- Bula!
1079
01:28:10,916 --> 01:28:13,208
- Kom nu!
- Bula!
1080
01:28:14,291 --> 01:28:16,625
Afsted!
1081
01:28:21,166 --> 01:28:24,999
Du skulle vente pÄ,
at jeg skĂžd fĂžrst, for fanden!
1082
01:28:25,000 --> 01:28:29,416
Jeg sagde, du skulle fokusere, Bula!
Og du spiser fucking donuts!
1083
01:28:30,000 --> 01:28:32,666
Og du tÊnker pÄ alt muligt andet lort!
1084
01:28:33,250 --> 01:28:37,458
Nu kĂžrer vi gennem Tricity
med en knust rude og skudsÄr i halsen.
1085
01:28:51,958 --> 01:28:54,166
VÄbnet er pÄ bagsÊdet.
1086
01:29:14,041 --> 01:29:14,875
Okay.
1087
01:29:52,666 --> 01:29:53,666
Kom med mig.
1088
01:29:54,208 --> 01:29:57,708
Jeg kan ikke mere.
Eli, jeg elsker dig. Jeg vil altid
1089
01:29:58,708 --> 01:29:59,874
elske dig.
1090
01:29:59,875 --> 01:30:02,041
Kom, eller jeg mister forstanden.
1091
01:30:08,166 --> 01:30:09,000
Kom nu.
1092
01:30:09,708 --> 01:30:11,041
Da jeg var otte,
1093
01:30:12,208 --> 01:30:14,583
sendte min mor mig pÄ kostskole.
1094
01:30:20,375 --> 01:30:24,791
Jeg var et barn et fremmed sted.
Jeg savnede hende, jeg grĂŠd.
1095
01:30:27,291 --> 01:30:33,416
Jeg tĂŠnkte, at hvis jeg blev den bedste
og klarede det, ville hun elske mig.
1096
01:30:34,125 --> 01:30:36,332
Hun ville endelig bekymre sig om mig.
1097
01:30:36,333 --> 01:30:39,791
Og ved du, hvad hun sagde
efter min premiere pÄ
SvanesĂžen?
1098
01:30:41,625 --> 01:30:43,416
"Du missede fouettéen."
1099
01:30:49,416 --> 01:30:50,624
Gjorde du det?
1100
01:30:50,625 --> 01:30:52,165
Det er ikke pointen.
1101
01:30:52,166 --> 01:30:53,665
Jeg spiller sĂŠkkepibe.
1102
01:30:53,666 --> 01:30:54,957
- Hvad?
- HĂžr her.
1103
01:30:54,958 --> 01:30:56,332
- Hvad?
- Luk Ăžjnene.
1104
01:30:56,333 --> 01:30:58,665
- Jeg vil se.
- Luk Ăžjnene. Ikke kigge.
1105
01:30:58,666 --> 01:31:00,499
- Okay.
- Ikke kigge.
1106
01:31:00,500 --> 01:31:01,666
Spil sĂŠkkepibe!
1107
01:31:04,291 --> 01:31:05,541
Stille!
1108
01:31:07,583 --> 01:31:08,416
Hvad?
1109
01:31:10,375 --> 01:31:11,625
Hvordan kan du...
1110
01:31:15,416 --> 01:31:17,166
Jeg vil ikke vĂŠre din kĂŠreste, Golden.
1111
01:31:17,875 --> 01:31:20,958
Vi kan mĂždes, vi kan kneppe,
men med mine regler.
1112
01:31:21,500 --> 01:31:22,500
Hey.
1113
01:31:23,166 --> 01:31:24,541
Jeg vil vĂŠre uafhĂŠngig.
1114
01:31:25,041 --> 01:31:27,458
Og nÄr jeg gÄr, sÄ gÄr jeg.
1115
01:31:31,916 --> 01:31:33,332
Kald mig ikke "Jimmy"!
1116
01:31:33,333 --> 01:31:35,999
Jimmy, vi har et problem
i havnen i Gdynia.
1117
01:31:36,000 --> 01:31:38,540
Jeg er ligeglad! FĂ„ MrĂłwka i rĂžret!
1118
01:31:38,541 --> 01:31:39,458
Nu!
1119
01:31:40,125 --> 01:31:41,083
Hvad sÄ?
1120
01:31:46,250 --> 01:31:47,083
Jimmy.
1121
01:31:48,208 --> 01:31:49,666
SÊt ham pÄ hÞjttaler.
1122
01:31:50,333 --> 01:31:52,290
Mrówka, hvad sÄ?
1123
01:31:52,291 --> 01:31:54,374
- Jimmy...
- Vi har ventet pÄ varerne...
1124
01:31:54,375 --> 01:31:57,165
Fuck. Rolig nu, kammerat.
1125
01:31:57,166 --> 01:31:59,332
Vi har et lille problem her.
1126
01:31:59,333 --> 01:32:02,457
Giv mig tre... to uger, okay?
1127
01:32:02,458 --> 01:32:04,999
To uger. Og sÄ finder vi en anden.
1128
01:32:05,000 --> 01:32:07,374
- Jimmy!
- HĂžrer du mig? To uger!
1129
01:32:07,375 --> 01:32:09,665
Fuck! Tag den!
1130
01:32:09,666 --> 01:32:13,124
FĂ„ alt det lort af mig! Fuck det hele!
1131
01:32:13,125 --> 01:32:15,000
Hent mit fucking tĂžj!
1132
01:32:39,083 --> 01:32:40,500
Golden, for fanden.
1133
01:32:41,000 --> 01:32:43,666
Skal vi drĂŠbe vi hinanden
eller tale om penge?
1134
01:32:53,541 --> 01:32:54,457
Hvad fanden?
1135
01:32:54,458 --> 01:32:59,916
Lad ham vĂŠre! Fuck! Lad ham vĂŠre!
1136
01:33:07,875 --> 01:33:10,416
Kom nu.
1137
01:33:16,291 --> 01:33:18,458
Nej. PĂ„ "tre".
1138
01:33:19,666 --> 01:33:21,290
En, to
1139
01:33:21,291 --> 01:33:22,916
og tre!
1140
01:33:31,666 --> 01:33:32,500
Okay.
1141
01:33:34,000 --> 01:33:35,875
Vi kan lave handlen sammen.
1142
01:33:37,125 --> 01:33:39,041
Men vi bliver ikke venner.
1143
01:33:41,583 --> 01:33:45,124
Jeg har et distributionsnetvĂŠrk
til vores produkt pĂ„ Ăerne.
1144
01:33:45,125 --> 01:33:49,708
SĂ„ lĂŠnge det virker, kan vi erobre Irland.
1145
01:33:50,333 --> 01:33:54,125
De fucking polske svin
kan kysse os i rĂžven.
1146
01:33:56,583 --> 01:33:59,499
Men der skal vĂŠre ro i byen.
Ikke flere slÄskampe.
1147
01:33:59,500 --> 01:34:02,583
For vi drĂŠber hinanden,
ellers anholder de os.
1148
01:34:03,166 --> 01:34:08,375
Store penge kan lide ro. Ro i omrÄdet.
1149
01:34:17,000 --> 01:34:18,540
Nej. Fuck, nej.
1150
01:34:18,541 --> 01:34:21,041
Krzywy.
1151
01:34:21,625 --> 01:34:24,040
Folk taler om et job for livet.
1152
01:34:24,041 --> 01:34:25,707
Det var en myte.
1153
01:34:25,708 --> 01:34:29,500
Men det sker.
Her og nu. Det er vores chance.
1154
01:34:34,166 --> 01:34:36,082
Vi lovede at hĂŠvne Kaszub.
1155
01:34:36,083 --> 01:34:38,457
- Ja.
- Og du vil handle med MrĂłwa?
1156
01:34:38,458 --> 01:34:41,125
- Tror du, jeg glemmer det?
- GĂžr du ikke?
1157
01:34:42,333 --> 01:34:45,790
Vi tager os af MrĂłwka,
ligesom vi tog os af PolaĆski.
1158
01:34:45,791 --> 01:34:47,249
Okay. HvornÄr?
1159
01:34:47,250 --> 01:34:49,916
Jeg ved det fucking ikke. Bare vent.
1160
01:34:52,083 --> 01:34:55,083
MrĂłwkas irske ven styrer havnen.
1161
01:34:58,250 --> 01:35:00,250
Vi fÄr problemer med Olo og Dawid.
1162
01:35:10,958 --> 01:35:12,125
Kan du se noget?
1163
01:35:14,916 --> 01:35:18,000
- Kan du se, hvad de siger?
- Jeg forstÄr det ikke.
1164
01:35:21,541 --> 01:35:23,708
Fokuser!
1165
01:35:32,041 --> 01:35:36,541
"Jeg har to billetter
til en U2-koncert i Dublin."
1166
01:35:43,166 --> 01:35:48,000
Hey, Golden!
Hvad fanden er der galt med dette land?
1167
01:35:48,583 --> 01:35:50,665
Det regner altid, og det er koldt.
1168
01:35:50,666 --> 01:35:53,625
- Her.
- Men de har den bedste kebab.
1169
01:35:55,958 --> 01:35:58,290
Jeg ventede en halv time,
men det var det vĂŠrd.
1170
01:35:58,291 --> 01:36:01,041
Pas pÄ. Det fÞrste skud er afgÞrende.
1171
01:36:04,291 --> 01:36:05,957
Lad os give ham en streg.
1172
01:36:05,958 --> 01:36:07,125
Han fik sin!
1173
01:36:10,041 --> 01:36:12,874
- Alt vel?
- Ja. Godt at se dig.
1174
01:36:12,875 --> 01:36:16,165
Det er mine polske partnere.
Det er min fĂŠtter Pat.
1175
01:36:16,166 --> 01:36:17,624
- En fornĂžjelse.
- Golden.
1176
01:36:17,625 --> 01:36:19,499
- Myremanden.
- Myremanden.
1177
01:36:19,500 --> 01:36:22,457
Mange myrer. Ja? Meget godt!
1178
01:36:22,458 --> 01:36:24,290
- Og du er?
- Jeg hedder Pat.
1179
01:36:24,291 --> 01:36:25,665
- Pat.
- Ja, Pat.
1180
01:36:25,666 --> 01:36:27,374
Nu har vi mĂždt hinanden...
1181
01:36:27,375 --> 01:36:29,749
Det er en lokal drik. Lidt PoitĂn.
1182
01:36:29,750 --> 01:36:31,915
- Jeg kan ikke.
- Kom nu.
1183
01:36:31,916 --> 01:36:33,540
- PoitĂn?
- PoitĂn.
1184
01:36:33,541 --> 01:36:35,416
- PoitĂn?
- Her, Golden.
1185
01:36:36,833 --> 01:36:39,749
MrĂłwka. Det er stĂŠrkere
end dine polske sager.
1186
01:36:39,750 --> 01:36:41,875
Golden, de er fra en fucking klan.
1187
01:36:43,750 --> 01:36:48,500
De er som en familie,
og familien er det vigtigste!
1188
01:36:57,166 --> 01:36:58,541
Kom nu!
1189
01:37:07,583 --> 01:37:09,041
Stop den fucking regn.
1190
01:37:10,666 --> 01:37:11,499
Fuck!
1191
01:37:11,500 --> 01:37:14,374
Det er koldere end ĂstersĂžen. Kom nu! Nej!
1192
01:37:14,375 --> 01:37:16,790
Det er fucking
zimna!
1193
01:37:16,791 --> 01:37:20,750
Fuck, Golden!
Hvis du vil tjene penge, sÄ hold kÊft!
1194
01:37:24,250 --> 01:37:25,708
Det skal bare gĂžres.
1195
01:37:26,208 --> 01:37:29,332
Hvis I kan fordoble forsyningen,
kan jeg sĂŠlge det.
1196
01:37:29,333 --> 01:37:31,207
- Hvad?
- Fucking dobbelt!
1197
01:37:31,208 --> 01:37:33,040
Han vil have dobbelt af hash!
1198
01:37:33,041 --> 01:37:36,333
Jeg sagde jo,
at de polske svin kan kysse vores rĂžv.
1199
01:37:38,958 --> 01:37:40,375
Hvad med kokain?
1200
01:37:41,625 --> 01:37:42,874
Jimmy, kokain.
1201
01:37:42,875 --> 01:37:46,582
Lad os lave nogle fucking gode penge.
1202
01:37:46,583 --> 01:37:49,832
- Kokain!
- Jeg kan godt lide penge.
1203
01:37:49,833 --> 01:37:51,415
- Kan du?
- Det kan jeg.
1204
01:37:51,416 --> 01:37:53,582
Det kan du!
1205
01:37:53,583 --> 01:37:56,666
Vi er her!
1206
01:37:57,875 --> 01:37:59,624
Fuck! Det er sÄ koldt!
1207
01:37:59,625 --> 01:38:01,791
Ă
h, ja!
1208
01:38:08,208 --> 01:38:11,291
Ja.
1209
01:38:13,333 --> 01:38:15,125
Golden og MrĂłwka.
1210
01:38:16,291 --> 01:38:19,916
Dempsey og Makepeace er pÄ sagen!
1211
01:38:22,041 --> 01:38:24,082
- Gode drenge.
- Bliv ved!
1212
01:38:24,083 --> 01:38:26,582
Bortset fra at I er nogle bĂžller.
1213
01:38:26,583 --> 01:38:29,083
Jeg hĂžrer, at I arbejder internationalt.
1214
01:38:29,625 --> 01:38:36,415
Klokken 16.30 har I en hĂžring i retten.
1215
01:38:36,416 --> 01:38:38,375
Fuck!
1216
01:38:39,208 --> 01:38:42,290
Den er i kraft. To gange om ugen.
1217
01:38:42,291 --> 01:38:45,624
- For jer begge to. Fra i dag.
- Ikke flere rejser.
1218
01:38:45,625 --> 01:38:47,874
Ingen U2-koncerter i Dublin.
1219
01:38:47,875 --> 01:38:50,207
Det er ikke det samme
uden Larry pÄ trommer.
1220
01:38:50,208 --> 01:38:51,707
Stop det, Jacek.
1221
01:38:51,708 --> 01:38:56,208
Hvis du gĂžr det, kommer du ikke tilbage,
men direkte i fĂŠngsel.
1222
01:38:57,791 --> 01:39:00,250
Hvem fuck handler I med?
1223
01:39:03,958 --> 01:39:04,875
Kom, Dzika.
1224
01:39:05,458 --> 01:39:06,915
- Dzika...
- Vi gÄr.
1225
01:39:06,916 --> 01:39:08,416
Hvordan har din mor det?
1226
01:39:09,375 --> 01:39:13,041
Har hun mĂždt
alle dine balletdansere og thai-piger?
1227
01:39:13,916 --> 01:39:17,000
Jeg sÄ hende for nylig. Hun var trist.
1228
01:39:27,541 --> 01:39:28,583
Fuck!
1229
01:39:34,416 --> 01:39:35,458
Massage!
1230
01:39:42,041 --> 01:39:44,874
- Sikken tragedie!
- Sikken eksplosion!
1231
01:39:44,875 --> 01:39:51,415
Sikken ĂžredĂžvende eksplosion!
Jeg hĂžrte kun et stort fucking brag!
1232
01:39:51,416 --> 01:39:55,290
Taget faldt ned over os!
Jeg kan ikke hĂžre noget!
1233
01:39:55,291 --> 01:39:59,083
KĂŠmpe fucking eksplosion!
1234
01:39:59,958 --> 01:40:03,583
Marcin MrĂłwczyĆski her til en hĂžring.
Fuck politiet!
1235
01:40:06,291 --> 01:40:07,915
Golden!
1236
01:40:07,916 --> 01:40:11,207
Her er de polske hooligans' gyldne barn.
1237
01:40:11,208 --> 01:40:14,041
Kom, vi kan parkere dig
ved cykelstativerne!
1238
01:40:14,708 --> 01:40:16,875
Vi filmer et show!
1239
01:40:18,833 --> 01:40:20,374
Han mangler et guldtĂŠppe.
1240
01:40:20,375 --> 01:40:25,125
- Godmorgen.
- Godmorgen! Jeg er her for en hĂžring!
1241
01:40:25,666 --> 01:40:29,166
- Det er rigtigt.
- HĂžring!
1242
01:40:36,500 --> 01:40:37,375
Jeg kĂžbte det.
1243
01:40:40,875 --> 01:40:42,458
Og nu skal jeg bo her.
1244
01:40:44,958 --> 01:40:47,708
Og hvis du vil,
1245
01:40:48,791 --> 01:40:51,041
kan du ogsÄ bo her. Vil du det?
1246
01:40:51,583 --> 01:40:52,790
Bo hos mig, Blad.
1247
01:40:52,791 --> 01:40:55,791
Havet er lige bag klitterne.
50 meter herfra.
1248
01:40:58,125 --> 01:41:00,665
Det hav, du sagde, man ikke kan kĂžbe.
1249
01:41:00,666 --> 01:41:03,125
Det ville jeg ikke vÊre sÄ sikker pÄ.
1250
01:41:03,708 --> 01:41:04,875
Du er hÄblÞs.
1251
01:41:07,166 --> 01:41:08,208
- Golden!
- Hvad?
1252
01:41:08,791 --> 01:41:12,208
- Hvorfor stirrer han sÄdan pÄ sig selv?
- Fuck af, Sylwek.
1253
01:41:12,958 --> 01:41:14,041
Afsted!
1254
01:41:15,958 --> 01:41:17,416
Lidt hurtigt!
1255
01:41:17,916 --> 01:41:20,375
DĂžren. Og kom ikke tilbage.
1256
01:41:28,041 --> 01:41:30,290
- Jeg vil ikke mere.
- Men det vil jeg.
1257
01:41:30,291 --> 01:41:31,665
- Ikke lĂŠngere.
- Stop.
1258
01:41:31,666 --> 01:41:33,500
- Er du her?
- Det er jeg.
1259
01:41:34,375 --> 01:41:35,416
Du er her ikke.
1260
01:41:36,125 --> 01:41:36,958
Det er jeg.
1261
01:41:37,916 --> 01:41:39,500
Hvor? Du er her ikke.
1262
01:41:40,250 --> 01:41:41,582
Stop det. Jeg er her.
1263
01:41:41,583 --> 01:41:43,000
Bo her med mig.
1264
01:41:44,583 --> 01:41:45,916
- Eli...
- Du er her ikke.
1265
01:41:58,291 --> 01:42:00,333
Lad vinden tage dig.
1266
01:42:01,875 --> 01:42:03,083
Hvad laver du?
1267
01:42:04,458 --> 01:42:06,625
Kom her.
1268
01:42:08,458 --> 01:42:11,250
Lad vinden tage dig. Tag det roligt.
1269
01:42:12,958 --> 01:42:13,791
MĂ„ jeg?
1270
01:42:37,375 --> 01:42:38,208
Ja?
1271
01:42:42,083 --> 01:42:42,958
Ja?
1272
01:42:44,666 --> 01:42:46,207
- Ja?
- Bo her hos mig.
1273
01:42:46,208 --> 01:42:47,291
Jeg er her.
1274
01:42:48,083 --> 01:42:50,000
Bo nu her med mig.
1275
01:43:19,916 --> 01:43:20,958
Golden...
1276
01:43:23,500 --> 01:43:25,083
Jeg kender dig jo ikke.
1277
01:43:29,166 --> 01:43:30,541
Hvad vil du?
1278
01:43:36,166 --> 01:43:37,791
Jeg vil gÄ tilbage i tiden.
1279
01:43:50,250 --> 01:43:51,249
- Hvad?
- Pas pÄ!
1280
01:43:51,250 --> 01:43:52,958
Nej, stop!
1281
01:43:53,541 --> 01:43:54,665
Hvad i...
1282
01:43:54,666 --> 01:43:56,249
- Jeg spĂŠnder selen.
- Dig?
1283
01:43:56,250 --> 01:43:57,665
- Ja.
- Hvad fanden?
1284
01:43:57,666 --> 01:43:59,582
- Begge hĂŠnder...
- Jeg kan godt kĂžre bil!
1285
01:43:59,583 --> 01:44:01,874
- Ja, klart.
- Det er ikke fĂžrste gang.
1286
01:44:01,875 --> 01:44:03,082
- Hvilken sÄ?
- Anden.
1287
01:44:03,083 --> 01:44:03,999
Anden!
1288
01:44:04,000 --> 01:44:05,416
Tjek lige spejlene.
1289
01:44:07,625 --> 01:44:09,500
Din far ville vĂŠre stolt.
1290
01:44:11,416 --> 01:44:12,375
Er alt okay?
1291
01:44:13,083 --> 01:44:14,458
Onkel, er alt okay?
1292
01:44:24,083 --> 01:44:25,082
Hvad sÄ, Krzywy?
1293
01:44:25,083 --> 01:44:27,791
Tjek det her.
Vent, jeg ĂŠndrer kameravinklen.
1294
01:44:28,583 --> 01:44:31,250
Kan du se det? Vi skifter fra mikro
1295
01:44:32,666 --> 01:44:33,583
til makro.
1296
01:44:34,166 --> 01:44:36,207
Jeg har ordnet det hele. Perfekt.
1297
01:44:36,208 --> 01:44:37,833
Godt, jeg smutter.
1298
01:44:47,875 --> 01:44:49,707
Kawa? Irsk kaffe?
1299
01:44:49,708 --> 01:44:51,583
Kaffe med whisky sÄ tidligt?
1300
01:44:54,833 --> 01:44:56,790
Jeg skal bruge en kvittering
.
1301
01:44:56,791 --> 01:44:59,833
Han giver mig ikke en,
sÄ hvad skal jeg tage?
1302
01:45:05,875 --> 01:45:06,750
Smukt!
1303
01:45:13,500 --> 01:45:16,250
- Jeg har ikke sÄ mange kontanter.
- Har du kort?
1304
01:45:32,541 --> 01:45:33,832
Hvad sÄ?
1305
01:45:33,833 --> 01:45:36,207
- De har uploadet en video.
- Ja?
1306
01:45:36,208 --> 01:45:39,332
- 420.000 visninger pÄ to dage.
- Golden!
1307
01:45:39,333 --> 01:45:41,583
- SeriĂžst?
- Venstre jab!
1308
01:45:43,916 --> 01:45:46,957
Jeg er her for min hĂžring!
1309
01:45:46,958 --> 01:45:49,500
Messi, pas pÄ flyet!
1310
01:45:51,208 --> 01:45:53,416
- Det er vores station, chef.
- Ja.
1311
01:45:54,708 --> 01:45:56,249
Og den her?
1312
01:45:56,250 --> 01:45:57,749
- NĂŠsten en million.
- Ja.
1313
01:45:57,750 --> 01:45:58,957
Giv mig en bĂžde...
1314
01:45:58,958 --> 01:46:00,541
Det fÄr en til at tÊnke.
1315
01:46:01,291 --> 01:46:05,207
Skal man vĂŠre glad eller fucking stolt?
1316
01:46:05,208 --> 01:46:06,666
Hvad siger I?
1317
01:46:07,958 --> 01:46:08,874
Hvad?
1318
01:46:08,875 --> 01:46:12,249
Det er til grin... Ja, stik af.
1319
01:46:12,250 --> 01:46:15,040
Vil I vide, hvad det er? Jeg siger det.
1320
01:46:15,041 --> 01:46:18,415
Fucking idioter.
De latterliggĂžr vores retssystem.
1321
01:46:18,416 --> 01:46:21,374
Dig, din idiot, og dig, dit fjols,
1322
01:46:21,375 --> 01:46:23,875
og dig, din klovn, og ogsÄ fucking mig!
1323
01:46:24,375 --> 01:46:29,332
Kan vi ikke finde noget
pÄ de fucking idioter?
1324
01:46:29,333 --> 01:46:32,040
For helvede! Intet?
1325
01:46:32,041 --> 01:46:33,250
Fuck det.
1326
01:46:39,125 --> 01:46:44,083
Vil nogen her begynde
at fucking arbejde eller ej?
1327
01:46:45,958 --> 01:46:49,750
MarkedsvĂŠrdien er lavere end det,
min klient tilbyder.
1328
01:46:50,625 --> 01:46:51,457
Denne side...
1329
01:46:51,458 --> 01:46:53,415
- Er alt i orden?
- Ja.
1330
01:46:53,416 --> 01:46:55,291
Hvorfor tager det sÄ lang tid?
1331
01:46:56,000 --> 01:46:59,916
Er du advokat eller en kĂŠlling?
Hvad fanden betaler jeg dig for?
1332
01:47:00,750 --> 01:47:03,000
Du har fem sekunder. Skriv under. Fem,
1333
01:47:03,541 --> 01:47:05,541
fire, tre...
1334
01:47:06,125 --> 01:47:09,457
Og der er mÄl! Fucking fantastisk!
1335
01:47:09,458 --> 01:47:10,833
VĂŠrsgo.
1336
01:47:25,791 --> 01:47:27,291
Jeg har lige kĂžbt stedet.
1337
01:47:30,041 --> 01:47:32,666
SĂ„ du skal ikke
betale husleje til den nar.
1338
01:47:33,333 --> 01:47:34,250
Hvad gjorde du?
1339
01:47:37,666 --> 01:47:41,499
Jeg har selv skabt den skole. Det er min.
1340
01:47:41,500 --> 01:47:44,707
Jeg elsker at vĂŠre uafhĂŠngig.
Vil du tage det fra mig?
1341
01:47:44,708 --> 01:47:46,790
Jeg vil ikke tage noget fra dig.
1342
01:47:46,791 --> 01:47:49,499
Jeg kĂžbte stedet, og jeg vil give dig det.
1343
01:47:49,500 --> 01:47:52,040
Jeg vil ikke have dine penge! ForstÄr du?
1344
01:47:52,041 --> 01:47:55,040
Vi havde en aftale. Ingen forpligtelser!
1345
01:47:55,041 --> 01:47:57,874
Fint. Hvor meget var din husleje?
1346
01:47:57,875 --> 01:48:00,333
- Fire og et halvt tusind.
- SĂ„ betal mig.
1347
01:48:01,250 --> 01:48:04,083
- Fem hundrede.
- Du fatter det ikke! Mindst 5.000.
1348
01:48:04,708 --> 01:48:06,332
- 1.500.
- 5.500.
1349
01:48:06,333 --> 01:48:07,374
- 2.500.
- 6.000.
1350
01:48:07,375 --> 01:48:08,332
- Hvad?
- Syv!
1351
01:48:08,333 --> 01:48:09,415
- 3.000.
- 7.500.
1352
01:48:09,416 --> 01:48:10,499
- 3.500.
- 9.000.
1353
01:48:10,500 --> 01:48:12,708
- 4.000. Stop det! Okay!
- 10.000.
1354
01:48:13,666 --> 01:48:16,916
4.500. Som det var. Aftale?
1355
01:48:18,583 --> 01:48:21,665
Huslejen betales den femte i hver mÄned.
Til tiden.
1356
01:48:21,666 --> 01:48:24,333
- Golden, jeg mener det.
- Det gÞr jeg ogsÄ.
1357
01:48:25,375 --> 01:48:28,125
Jeg tager til Dublin.
Vil du have noget med?
1358
01:48:29,166 --> 01:48:30,833
Fuck af.
1359
01:48:41,500 --> 01:48:42,790
- MrĂłweczka?
- Fuck!
1360
01:48:42,791 --> 01:48:45,290
- MrĂłweczka!
- Ikke flere hĂžringer!
1361
01:48:45,291 --> 01:48:46,999
Du er her! Fucking svin!
1362
01:48:47,000 --> 01:48:48,082
POLSK MARKED
1363
01:48:48,083 --> 01:48:50,749
- Jeg har en lille overraskelse.
- Jeg elsker overraskelser.
1364
01:48:50,750 --> 01:48:51,915
- Kom.
- Kom nu.
1365
01:48:51,916 --> 01:48:55,290
Frk. Janeczka, lavere priser
som hjemme i Polen.
1366
01:48:55,291 --> 01:48:56,958
- Kom, Jimmy.
- Du betaler.
1367
01:49:03,000 --> 01:49:04,375
Det er til dig, Jimmy.
1368
01:49:05,583 --> 01:49:06,416
MrĂłweczka.
1369
01:49:07,291 --> 01:49:08,666
Det er en overraskelse.
1370
01:49:09,250 --> 01:49:10,916
Min lille mand!
1371
01:49:11,750 --> 01:49:12,708
Fuck. Kom her!
1372
01:49:14,208 --> 01:49:15,333
Lad os tale sammen.
1373
01:49:18,750 --> 01:49:22,000
- NĂ„? Hvordan var det?
- Svinene er ens over hele verden.
1374
01:49:22,666 --> 01:49:25,500
Ja. Var der nogen, der sladrede?
1375
01:49:26,375 --> 01:49:27,500
SelvfĂžlgelig ikke.
1376
01:49:28,833 --> 01:49:29,708
Er du sikker?
1377
01:49:30,666 --> 01:49:31,957
Alt er cool.
1378
01:49:31,958 --> 01:49:35,457
- Tak for advokaten og det der.
- Jeg tager mig af mine mĂŠnd.
1379
01:49:35,458 --> 01:49:37,458
Hvordan gÄr det med dine fingre?
1380
01:49:37,958 --> 01:49:40,750
- De heler pÄ ingen tid.
- Fuck!
1381
01:49:42,500 --> 01:49:44,500
Beklager. Du mÄ ikke komme herind.
1382
01:49:45,375 --> 01:49:46,875
Du mÄ ikke komme herind.
1383
01:49:48,041 --> 01:49:49,875
- Fuck!
- MĂ„ jeg ikke?
1384
01:49:56,625 --> 01:49:58,833
Da du kravlede rundt, lille dreng,
1385
01:49:59,666 --> 01:50:01,291
plantede vi bomber.
1386
01:50:02,375 --> 01:50:04,415
Da du havde lortebleer pÄ,
1387
01:50:04,416 --> 01:50:07,791
kneppede jeg din mor,
mens du kravlede pÄ gulvet.
1388
01:50:08,708 --> 01:50:10,040
Hvad fanden siger han?
1389
01:50:10,041 --> 01:50:10,957
Aner det ikke.
1390
01:50:10,958 --> 01:50:14,583
- Jimmy! Hvad foregÄr der?
- Fald ned. Jeg taler.
1391
01:50:16,458 --> 01:50:17,791
Fuck!
1392
01:50:21,041 --> 01:50:21,875
Okay.
1393
01:50:22,458 --> 01:50:23,499
Okay, gutter.
1394
01:50:23,500 --> 01:50:27,000
Den mand, Jimmy.
Han vidste godt, hvad vi tillader.
1395
01:50:28,583 --> 01:50:30,540
For vi kĂžrer showet her.
1396
01:50:30,541 --> 01:50:34,915
Vi tillod Jimmy
at sĂŠlge jeres lortehash fra Polen.
1397
01:50:34,916 --> 01:50:36,707
Jeg forstÄr det ikke. Carlos?
1398
01:50:36,708 --> 01:50:39,957
Jimmy mÄtte kun sÊlge
vores skide polske hash.
1399
01:50:39,958 --> 01:50:42,624
Men hvis I sĂŠlger
jeres lortekokain her en gang til...
1400
01:50:42,625 --> 01:50:43,582
Okay.
1401
01:50:43,583 --> 01:50:47,332
...bliver det jeres sidste gang.
Fuck sÄ ud af mit land!
1402
01:50:47,333 --> 01:50:50,125
- Fuck af...
- Hold kĂŠft, Carlos!
1403
01:50:50,958 --> 01:50:52,583
Gutter, hr., okay.
1404
01:50:53,541 --> 01:50:54,624
Okay.
1405
01:50:54,625 --> 01:50:56,250
Golden. Okay.
1406
01:50:57,041 --> 01:50:59,082
Ikke mere kokain.
1407
01:50:59,083 --> 01:51:01,374
- Okay. Godt.
- Ja, okay.
1408
01:51:01,375 --> 01:51:03,666
- Ja. Golden...
- Nej! Vent.
1409
01:51:05,666 --> 01:51:06,500
Vis mig det.
1410
01:51:08,000 --> 01:51:10,790
Du sagde, du har bedre kokain?
Lad mig smage.
1411
01:51:10,791 --> 01:51:13,500
Hvis det er godt, tager jeg det ÞstpÄ.
1412
01:51:16,375 --> 01:51:17,915
Vi sĂŠlger kun engros.
1413
01:51:17,916 --> 01:51:21,583
- Kun engros.
- Jeg er fucking med! Engros.
1414
01:51:22,625 --> 01:51:25,541
Jeg tager det
hurtowo... Engros.
1415
01:51:26,833 --> 01:51:29,207
En palle. 800 kilo.
1416
01:51:29,208 --> 01:51:31,207
- Fu...
- 20 millioner euro. Kontant.
1417
01:51:31,208 --> 01:51:34,458
Vi tager sÄ meget, som vi skal.
1418
01:51:35,166 --> 01:51:37,790
Kun de modige vinder. Og Jimmy er vĂŠk.
1419
01:51:37,791 --> 01:51:41,290
Stop det. Han er vĂŠk,
fordi han blev drĂŠbt af IRA.
1420
01:51:41,291 --> 01:51:44,207
Det er ikke vores omrÄde. Vi gÞr det ikke.
1421
01:51:44,208 --> 01:51:45,999
- Lad os da prĂžve.
- Nej.
1422
01:51:46,000 --> 01:51:49,333
Lad os prĂžve.
Det er et fantastisk produkt. Ăn streg!
1423
01:51:50,791 --> 01:51:51,958
Fuck.
1424
01:52:02,291 --> 01:52:03,125
NĂ„?
1425
01:52:05,208 --> 01:52:07,541
- Ingenting?
- Fuck. Slet ingenting.
1426
01:52:19,125 --> 01:52:21,333
Fuck, der kravler myrer pÄ mit hoved.
1427
01:52:23,458 --> 01:52:26,415
Jeg har lige talt med Gud.
Ved du, hvad han sagde?
1428
01:52:26,416 --> 01:52:28,999
"Fortynd det 50/50,
1429
01:52:29,000 --> 01:52:32,999
sĂŠlg det, og du har penge til hele livet."
1430
01:52:33,000 --> 01:52:35,457
- Det sagde han.
- Det er IRA.
1431
01:52:35,458 --> 01:52:37,165
- Ăn handel.
- Er du sindssyg?
1432
01:52:37,166 --> 01:52:39,416
- Ăn handel, MrĂłwka.
- Ingen handel.
1433
01:52:40,000 --> 01:52:42,958
- Man kan ikke engang sniffe det.
- Hvad vil du have?
1434
01:52:44,666 --> 01:52:46,541
Hvad mere vil du have?
1435
01:52:49,833 --> 01:52:53,375
StĂžrre! Bedre! Hurtigere!
1436
01:52:53,875 --> 01:52:55,041
StĂžrre! Bed...
1437
01:52:58,000 --> 01:53:00,790
Jeg siger dig,
vi klarer os med hashen her.
1438
01:53:00,791 --> 01:53:02,291
Forhold dig i ro, okay?
1439
01:53:03,083 --> 01:53:03,916
Okay.
1440
01:53:04,416 --> 01:53:07,291
- Fuck, jeg fĂžrer ordet.
- Okay, far.
1441
01:53:14,500 --> 01:53:15,666
Fuck.
1442
01:53:16,541 --> 01:53:18,874
Slap lidt af. Fuck af.
1443
01:53:18,875 --> 01:53:20,041
Det er nok.
1444
01:53:31,333 --> 01:53:37,165
Jeres varer er gode, men vi kan ikke...
1445
01:53:37,166 --> 01:53:41,250
Vi kan ikke garantere pengene pÄ en uge.
Vi kan gÞre det pÄ en mÄned.
1446
01:53:42,291 --> 01:53:43,583
For fanden.
1447
01:53:53,000 --> 01:53:54,166
Okay.
1448
01:53:55,375 --> 01:53:58,666
Men hvis I snyder mig,
sÄ er I fucking dÞde.
1449
01:54:01,416 --> 01:54:03,125
Synes du, det er sjovt?
1450
01:54:05,250 --> 01:54:07,000
Han synes, det er sjovt.
1451
01:54:09,208 --> 01:54:11,416
Bare I ikke spilder min tid.
1452
01:54:12,166 --> 01:54:13,000
Ăn mĂ„ned.
1453
01:54:24,125 --> 01:54:25,874
- For helvede!
- Okay.
1454
01:54:25,875 --> 01:54:27,207
- Fuck!
- Rolig nu.
1455
01:54:27,208 --> 01:54:30,332
20 millioner euro! Jeg slÄr dig ihjel!
1456
01:54:30,333 --> 01:54:31,416
Din fucking...
1457
01:54:32,208 --> 01:54:33,749
Din fucking galning!
1458
01:54:33,750 --> 01:54:38,833
Du er fucking sindssyg. Sindssyg.
1459
01:54:45,000 --> 01:54:46,625
Du beder om mange penge.
1460
01:54:49,458 --> 01:54:53,083
- Jeg ved, hvor din datter gÄr i skole.
- Hold din fucking kĂŠft!
1461
01:55:03,583 --> 01:55:06,291
- Ti dage!
- Ti dage! Jeg ved det!
1462
01:55:13,708 --> 01:55:15,041
For fanden.
1463
01:55:15,791 --> 01:55:18,415
Vi mangler stadig fem millioner euro.
1464
01:55:18,416 --> 01:55:19,500
Fuck!
1465
01:55:22,583 --> 01:55:23,958
Fuck mig.
1466
01:55:26,291 --> 01:55:28,750
Jeg kan ikke skaffe mere pÄ sÄ kort tid.
1467
01:55:30,125 --> 01:55:32,166
Hvorfor handlede jeg med IRA?
1468
01:55:36,000 --> 01:55:39,041
Fuck, Golden. De slÄr os ihjel. Du fÄr se.
1469
01:56:00,083 --> 01:56:02,250
Golden! Kom her!
1470
01:56:09,583 --> 01:56:10,750
Hej.
1471
01:56:36,791 --> 01:56:37,625
Hvor meget?
1472
01:56:38,583 --> 01:56:39,915
Jeg har 1,2 millioner.
1473
01:56:39,916 --> 01:56:44,082
Dima. Det er ikke nok. Det har sin pris.
1474
01:56:44,083 --> 01:56:46,040
Det er en formue, Golden.
1475
01:56:46,041 --> 01:56:48,665
Der er mange vigtige folk med.
1476
01:56:48,666 --> 01:56:50,458
- Dima.
- Hvad?
1477
01:56:53,291 --> 01:56:54,458
Du fatter det ikke.
1478
01:56:55,291 --> 01:56:59,082
Du ender som din ven.
1479
01:56:59,083 --> 01:57:02,291
ForstÄr du det eller ej?
1480
01:57:04,416 --> 01:57:05,250
Jeg forstÄr.
1481
01:57:19,625 --> 01:57:21,665
Hele gruppen sammen.
1482
01:57:21,666 --> 01:57:25,083
Nu trÊkker vi vejret som én gruppe,
som én krop.
1483
01:57:27,041 --> 01:57:28,291
SÄdan.
1484
01:57:31,250 --> 01:57:33,499
Tak. Timen er forbi.
1485
01:57:33,500 --> 01:57:35,957
- Tak. Farvel.
- Hvad foregÄr der?
1486
01:57:35,958 --> 01:57:40,165
Vi vil gerne tilmelde os nogle dansetimer.
1487
01:57:40,166 --> 01:57:43,499
Noget i den stil. Hvor meget for en time?
1488
01:57:43,500 --> 01:57:44,500
I har ikke rÄd.
1489
01:57:45,416 --> 01:57:47,082
Endnu en af Goldens ludere.
1490
01:57:47,083 --> 01:57:49,415
Du aner ikke, hvad vi har rÄd til.
1491
01:57:49,416 --> 01:57:52,124
De er begyndt
at betale os for overarbejde.
1492
01:57:52,125 --> 01:57:55,790
Og det har vi meget af
takket vĂŠre typer som din kĂŠreste.
1493
01:57:55,791 --> 01:58:00,000
Vi vil bare snakke. Du ved mÄske ikke,
hvem du har med at gĂžre.
1494
01:58:02,625 --> 01:58:03,541
Her er den.
1495
01:58:06,583 --> 01:58:07,458
Undskyld.
1496
01:58:11,791 --> 01:58:14,457
- Danser I her?
- Det gĂžr de.
1497
01:58:14,458 --> 01:58:20,082
"Eliza LipiĆska, 28, forlovet..."
Det er vist ikke lĂŠngere tilfĂŠldet.
1498
01:58:20,083 --> 01:58:23,290
Et par sejre ved
Golden Points-turneringen.
1499
01:58:23,291 --> 01:58:24,416
"Pointes."
1500
01:58:25,541 --> 01:58:26,750
"Golden Pointes."
1501
01:58:28,833 --> 01:58:33,458
Szczecin. Turnering. Wojciech WieĆ...
1502
01:58:34,166 --> 01:58:36,166
Wiesiollowski.
1503
01:58:36,916 --> 01:58:39,915
Ja, en masse dans og lystighed.
1504
01:58:39,916 --> 01:58:44,041
Det er alt sammen fint, men hvem dater du?
1505
01:58:44,791 --> 01:58:47,333
Har han charmeret dig eller fortalt lĂžgne?
1506
01:58:49,791 --> 01:58:52,166
Okay. Start eftersÞgningen pÄ kontoret.
1507
01:58:52,666 --> 01:58:54,999
De skiller stedet ad.
1508
01:58:55,000 --> 01:58:57,707
Jeg kan ikke stoppe dem, selvom jeg ville.
1509
01:58:57,708 --> 01:59:00,999
Skolen lukker i mindst en uge.
1510
01:59:01,000 --> 01:59:03,665
Hvis de finder noget, mÄske for evigt.
1511
01:59:03,666 --> 01:59:04,874
RANSAGNINGSKENDELSE
1512
01:59:04,875 --> 01:59:07,875
Det er for sent for Golden,
men vi kan hjĂŠlpe dig.
1513
01:59:08,541 --> 01:59:12,875
Jeg ved, du ikke er en del af det.
Du er bare sammen med den forkerte.
1514
01:59:13,375 --> 01:59:18,415
En person, der er involveret
i narkosmugling, rĂžverier, overfald.
1515
01:59:18,416 --> 01:59:22,207
Det er sandsynligt,
at han drĂŠbte en lokal forbryderboss
1516
01:59:22,208 --> 01:59:24,375
for at slippe af med en konkurrent.
1517
01:59:25,666 --> 01:59:29,374
Du er herfra, og alle her kender PolaĆski.
1518
01:59:29,375 --> 01:59:32,832
Alle ved, at hans klub nu tilhĂžrer Golden.
1519
01:59:32,833 --> 01:59:34,374
Og dig?
1520
01:59:34,375 --> 01:59:39,749
FrÞken, du laver dine smÄ piruetter
1521
01:59:39,750 --> 01:59:42,708
i dine fucking pointe-shmointe-sko.
1522
01:59:51,541 --> 01:59:52,750
Fuck!
1523
01:59:55,416 --> 01:59:57,957
Jeg troede, du var en simpel hooligan.
1524
01:59:57,958 --> 01:59:58,875
Ja.
1525
01:59:59,875 --> 02:00:01,625
- Er du gangster?
- Hvad?
1526
02:00:06,416 --> 02:00:07,999
Politiet kom til skolen.
1527
02:00:08,000 --> 02:00:09,458
Hvor er du vokset op?
1528
02:00:10,666 --> 02:00:11,500
Svinene lyver.
1529
02:00:12,000 --> 02:00:13,957
De sagde, du handler med stoffer.
1530
02:00:13,958 --> 02:00:19,416
Hvor er registreringsattesten
pÄ den fucking Mercedes?
1531
02:00:20,000 --> 02:00:21,666
- De sagde...
- Her er den.
1532
02:00:22,625 --> 02:00:24,291
Golden, slÄr du folk ihjel?
1533
02:00:26,583 --> 02:00:27,416
Eli.
1534
02:00:28,208 --> 02:00:30,290
Eli, hĂžr her.
1535
02:00:30,291 --> 02:00:31,916
Eli. Blad!
1536
02:00:33,000 --> 02:00:35,290
Slip mig!
1537
02:00:35,291 --> 02:00:36,332
- HĂžr her.
- Slip.
1538
02:00:36,333 --> 02:00:38,582
- Jeg skal afslutte det.
- Slip.
1539
02:00:38,583 --> 02:00:39,999
- Jeg mÄ afslutte det.
- Slip!
1540
02:00:40,000 --> 02:00:43,458
Det er sidste gang,
ellers slÄr de mig ihjel.
1541
02:00:44,208 --> 02:00:45,333
De slÄr mig ihjel.
1542
02:00:46,583 --> 02:00:47,500
Ăn ting.
1543
02:01:00,125 --> 02:01:01,041
Slap af.
1544
02:01:03,875 --> 02:01:06,249
Golden, hvor lĂŠnge tager det?
1545
02:01:06,250 --> 02:01:07,749
- Tag det her.
- Hvad?
1546
02:01:07,750 --> 02:01:09,415
Et Ăžjeblik.
1547
02:01:09,416 --> 02:01:11,374
Du skulle give ham til os.
1548
02:01:11,375 --> 02:01:15,249
- Der er ikke tid lige nu.
- Vi var stille.
1549
02:01:15,250 --> 02:01:17,000
Jeg har travlt. Kom med det.
1550
02:01:17,791 --> 02:01:19,333
Jeg har travlt, de herrer.
1551
02:01:20,500 --> 02:01:24,374
- Tal med dem, fĂžr de gĂžr noget dumt.
- Krzywy. Er crewet klar?
1552
02:01:24,375 --> 02:01:26,583
- Ja.
- SĂ„ lad os fucking komme afsted.
1553
02:01:28,625 --> 02:01:29,791
Kom nu!
1554
02:01:34,291 --> 02:01:36,291
Hvad sÄ? Alt vel?
1555
02:01:37,958 --> 02:01:39,790
Ro pÄ. Efter den 25...
1556
02:01:39,791 --> 02:01:42,249
- Wiki! Lang tid siden!
- Hej, Golden!
1557
02:01:42,250 --> 02:01:44,083
Du er svulmet godt op.
1558
02:01:44,625 --> 02:01:47,375
Skatterevision Furioza!
1559
02:01:49,166 --> 02:01:50,416
Jeg har hĂžrt om dig.
1560
02:01:51,708 --> 02:01:55,582
Jeg husker din gamle far i 90'erne.
Han kunne ikke gribe en bold.
1561
02:01:55,583 --> 02:01:57,249
Jeg sad inde for Slowik.
1562
02:01:57,250 --> 02:01:59,708
Jeg lader ikke en fucking kĂŠlling...
1563
02:02:03,833 --> 02:02:08,166
Jeg husker ogsÄ min gamle far.
1564
02:02:08,750 --> 02:02:10,958
Han kunne ikke blive gribe en bold!
1565
02:02:13,625 --> 02:02:16,790
NĂ„? Kan vi tale som ordenlige folk?
1566
02:02:16,791 --> 02:02:17,874
Hvad?
1567
02:02:17,875 --> 02:02:22,540
Det er jeres sag,
hvordan I tjener penge, de herrer.
1568
02:02:22,541 --> 02:02:24,666
Momssvig? Jeg er ligeglad.
1569
02:02:25,250 --> 02:02:26,332
Hvad vil du?
1570
02:02:26,333 --> 02:02:29,415
Jeg skal lÄne fire millioner euro.
Lige nu.
1571
02:02:29,416 --> 02:02:31,750
- Fire millioner euro?
- Kom nu.
1572
02:02:32,500 --> 02:02:35,040
Jeg kunne jo tage de par hundrede tusinde,
1573
02:02:35,041 --> 02:02:37,374
der ligger pÄ dette smukke bord.
1574
02:02:37,375 --> 02:02:41,082
Men jeg kan lide jer. Jeg respekterer jer.
1575
02:02:41,083 --> 02:02:44,916
AltsÄ, du sad inde for Slowik!
1576
02:02:48,000 --> 02:02:51,915
SĂ„ gĂžr, hvad I vil.
Jeg giver jer beskyttelse.
1577
02:02:51,916 --> 02:02:53,915
I er urĂžrlige i Tricity.
1578
02:02:53,916 --> 02:02:58,665
Her er papirerne
for mine ejendomme og biler.
1579
02:02:58,666 --> 02:03:02,708
Hvis mine investeringer gÄr ned,
gÄr jeg ned. Men det er tvivlsomt.
1580
02:03:03,291 --> 02:03:07,040
Men I fÄr en del af jeres penge tilbage.
Hvad siger I?
1581
02:03:07,041 --> 02:03:08,166
Aftale?
1582
02:03:08,750 --> 02:03:10,125
En time. Jeg kommer.
1583
02:03:10,875 --> 02:03:15,125
Hvorfor har han sÄdan en fin dame,
og det har jeg ikke?
1584
02:03:17,083 --> 02:03:18,291
Okay, fokuser.
1585
02:03:22,375 --> 02:03:23,208
Fuck!
1586
02:03:25,083 --> 02:03:25,916
Fuck!
1587
02:03:26,500 --> 02:03:28,000
- Kom her!
- Fuck!
1588
02:03:29,125 --> 02:03:30,875
- Fuck!
- Kom nu!
1589
02:03:31,666 --> 02:03:33,624
Kom her, kĂŠlling!
1590
02:03:33,625 --> 02:03:36,582
Jeg slĂ„r dig fucking ihjel! Ă
bn!
1591
02:03:36,583 --> 02:03:38,707
Hey!
1592
02:03:38,708 --> 02:03:41,415
- Fuck af!
- Lad os skride!
1593
02:03:41,416 --> 02:03:44,332
Politi! Fuck af herfra!
1594
02:03:44,333 --> 02:03:46,250
Fuck af!
1595
02:03:48,791 --> 02:03:51,791
Hvem fanden skulle bevogte omrÄdet?
1596
02:03:52,375 --> 02:03:53,832
- Hvilket?
- Fuck, MrĂłwa.
1597
02:03:53,833 --> 02:03:56,124
- Hvad sker der?
- Tilkald en ambulance!
1598
02:03:56,125 --> 02:03:58,624
- Ring efter en ambulance.
- HÄndklÊder, nu!
1599
02:03:58,625 --> 02:03:59,665
Et hÄndklÊde!
1600
02:03:59,666 --> 02:04:02,290
- Hvad fuck skete der?
- Hvad tror du?
1601
02:04:02,291 --> 02:04:04,000
Fuck!
1602
02:04:14,416 --> 02:04:17,250
- Golden, har du drĂŠbt nogen?
- SÄdan er det ikke.
1603
02:04:19,125 --> 02:04:22,000
De var flere end os tre.
1604
02:04:23,083 --> 02:04:26,165
Man kan fÄ tÊsk, men man kan ikke give op.
1605
02:04:26,166 --> 02:04:27,332
Man skal kĂŠmpe.
1606
02:04:27,333 --> 02:04:29,541
De var mange. Daro trak en kniv.
1607
02:04:30,666 --> 02:04:31,999
De smadrede mig.
1608
02:04:32,000 --> 02:04:33,540
Hvad sÄ nu, kÊlling?
1609
02:04:33,541 --> 02:04:34,624
Jeg overlevede.
1610
02:04:34,625 --> 02:04:37,499
De slog en tand ud pÄ mig.
Daro lÄ i en blodpÞl.
1611
02:04:37,500 --> 02:04:40,916
Han blĂždte alle vegne.
1612
02:04:41,583 --> 02:04:42,790
Dzika kom.
1613
02:04:42,791 --> 02:04:45,915
Hendes skrig... Jeg kan ikke glemme det.
1614
02:04:45,916 --> 02:04:47,040
Daro!
1615
02:04:47,041 --> 02:04:51,082
Det var fĂžrste gang,
jeg sÄ en dÞd mand. En ven.
1616
02:04:51,083 --> 02:04:52,540
Hun skreg.
1617
02:04:52,541 --> 02:04:56,582
Og jeg besluttede mig for,
at ingen nogensinde ville tĂŠske mig igen.
1618
02:04:56,583 --> 02:04:59,500
Jeg ville vĂŠre uovervindelig.
PĂ„ vores blok
1619
02:05:01,083 --> 02:05:03,665
er man enten ingenting eller en hooligan.
1620
02:05:03,666 --> 02:05:08,708
Og jeg er ikke ingenting.
ForstÄ det. Jeg elsker dig.
1621
02:05:16,416 --> 02:05:18,707
- Fuck af!
- Hold nu fucking kĂŠft!
1622
02:05:18,708 --> 02:05:22,750
Fuck af! Lad hende vĂŠre!
Lad hende nu fucking vĂŠre!
1623
02:05:23,541 --> 02:05:25,999
- Fuck, Messi! Lad pigen vĂŠre!
- MrĂłwka?
1624
02:05:26,000 --> 02:05:29,040
Er du sindssyg?
Kommer du efter mig med vÄben?
1625
02:05:29,041 --> 02:05:31,415
Hvem var det? Fucking Olo?
1626
02:05:31,416 --> 02:05:35,790
Kaszubs bror?
Har du stadig magt i Furioza?
1627
02:05:35,791 --> 02:05:37,500
Sidste gang!
1628
02:05:38,291 --> 02:05:39,875
Lad mig tale med dem.
1629
02:05:40,833 --> 02:05:43,374
Tror du, har jeg noget at miste?
1630
02:05:43,375 --> 02:05:45,250
Du tager fejl!
1631
02:05:51,458 --> 02:05:54,750
Hvis vi ikke laver handlen med IRA,
1632
02:05:55,583 --> 02:05:57,791
sÄ er du fucking fÊrdig,
1633
02:05:58,958 --> 02:05:59,875
jeg er fĂŠrdig...
1634
02:06:01,875 --> 02:06:03,333
...og hun er fĂŠrdig.
1635
02:06:04,541 --> 02:06:05,375
Kom sÄ.
1636
02:06:28,708 --> 02:06:29,958
Jeg er bange for dig.
1637
02:07:03,958 --> 02:07:05,582
- Hey!
- Kom nu, rĂžvhul!
1638
02:07:05,583 --> 02:07:07,207
Kom her! Lad mig gÄ!
1639
02:07:07,208 --> 02:07:09,750
- Kom her!
- Slap af! Lad os tale sammen!
1640
02:07:10,416 --> 02:07:12,290
Lad ham tale. Slap af.
1641
02:07:12,291 --> 02:07:13,250
Er du fĂŠrdig?
1642
02:07:14,708 --> 02:07:17,041
Giv trĂžjen tilbage. Du er ikke vĂŠrdig.
1643
02:07:17,833 --> 02:07:18,750
Kom nu, gutter.
1644
02:07:19,291 --> 02:07:22,208
Okay, vi lavede
nogle fucking forretninger sammen.
1645
02:07:23,250 --> 02:07:25,540
Jeg har investeret en masse penge.
1646
02:07:25,541 --> 02:07:29,249
Jeg mÄ gÞre det fÊrdigt,
ellers bliver jeg drĂŠbt.
1647
02:07:29,250 --> 02:07:32,625
Det er min skyld. Kom nu, venner!
Bare lidt mere tid!
1648
02:07:33,625 --> 02:07:34,916
MrĂłwka vil vĂŠre dĂžd.
1649
02:07:47,041 --> 02:07:48,708
Din tid er ikke kommet, Olo.
1650
02:07:50,333 --> 02:07:53,125
- Det er ikke din beslutning.
- Snyd ham.
1651
02:07:56,958 --> 02:07:58,375
Jeg tager dig pÄ ordet.
1652
02:08:01,916 --> 02:08:05,166
I fik en mÄned til
at skaffe 20 millioner i kontanter.
1653
02:08:05,708 --> 02:08:07,082
I mangler fire.
1654
02:08:07,083 --> 02:08:09,875
Og mÄneden er gÄet om ti minutter.
1655
02:08:13,583 --> 02:08:17,375
Seksten millioner i kontanter!
1656
02:08:18,208 --> 02:08:21,375
Og fire millioner i moms.
1657
02:08:21,958 --> 02:08:22,791
Det var bedre.
1658
02:08:24,000 --> 02:08:27,540
SÄdan. Okay. Lad os tage det ud.
1659
02:08:27,541 --> 02:08:30,541
- TĂŠller du ikke?
- Det har jeg folk til.
1660
02:08:32,041 --> 02:08:35,541
Mandag klokken 17 i denne uge
skal du ind i Dublin centrum.
1661
02:08:36,250 --> 02:08:42,624
Mandag klokken 17 i denne uge.
Kom ind i Dublin centrum.
1662
02:08:42,625 --> 02:08:44,958
Denne telefon vil ringe.
1663
02:08:49,291 --> 02:08:52,791
Efter ordre fra Peaky fucking Blinders!
1664
02:09:02,041 --> 02:09:04,541
Se, det var sjovt.
1665
02:09:15,833 --> 02:09:17,041
Vent lidt.
1666
02:09:17,916 --> 02:09:18,833
Vent.
1667
02:09:20,458 --> 02:09:21,291
Hallo?
1668
02:09:22,750 --> 02:09:23,583
Ja.
1669
02:09:25,500 --> 02:09:26,333
Ja.
1670
02:09:28,125 --> 02:09:28,958
Ja.
1671
02:09:30,125 --> 02:09:30,958
Okay.
1672
02:09:31,833 --> 02:09:32,665
Farvel.
1673
02:09:32,666 --> 02:09:33,625
Hvad?
1674
02:09:34,625 --> 02:09:37,458
- Jeg forstod ikke en skid.
- Fuck, Golden.
1675
02:09:38,416 --> 02:09:40,583
Fuck, se. Han sendte en lokation.
1676
02:09:41,625 --> 02:09:44,791
- "Bed and breakfast."
- Fuck mig.
1677
02:09:46,333 --> 02:09:47,166
Den vej.
1678
02:09:49,125 --> 02:09:50,165
Jeres vĂŠrelse.
1679
02:09:50,166 --> 02:09:51,083
Tak.
1680
02:09:51,916 --> 02:09:52,791
Fuck.
1681
02:09:56,000 --> 02:09:58,750
Og jeg hÄber,
I nyder jeres ophold i Dublin.
1682
02:09:59,333 --> 02:10:00,833
Ja. Tak!
1683
02:10:02,750 --> 02:10:06,083
Forbandede lokation.
Se, hvor den fĂžrte mig hen.
1684
02:10:07,458 --> 02:10:09,208
Til det prĂŠcise punkt.
1685
02:10:10,125 --> 02:10:11,000
Okay, drenge.
1686
02:10:12,000 --> 02:10:14,250
Hvad sker der? Bilen er pÄ gaden.
1687
02:10:14,916 --> 02:10:17,958
- Jep.
- MarineblÄ. Varevogn.
1688
02:10:19,500 --> 02:10:22,124
- MrĂłwka!
- Ja?
1689
02:10:22,125 --> 02:10:23,458
MarineblÄ.
1690
02:10:24,125 --> 02:10:24,958
Cool.
1691
02:10:25,583 --> 02:10:27,291
GĂ
IKKE UNDER BOMMEN
1692
02:10:28,875 --> 02:10:29,916
Vent. Fuck.
1693
02:10:37,458 --> 02:10:38,541
Fuck!
1694
02:10:41,625 --> 02:10:42,500
Fuck!
1695
02:10:48,291 --> 02:10:49,666
DUBLIN HAVN
1696
02:10:53,333 --> 02:10:55,040
Stop. Beklager, ingen adgang.
1697
02:10:55,041 --> 02:10:56,082
Hvad?
1698
02:10:56,083 --> 02:10:57,374
- Ingen adgang!
- Hvad?
1699
02:10:57,375 --> 02:10:58,957
- Tal engelsk.
- Det regner.
1700
02:10:58,958 --> 02:11:00,790
- I betalte ikke nok.
- Vi betalte.
1701
02:11:00,791 --> 02:11:02,124
- Hvad?
- TrĂŠd tilbage.
1702
02:11:02,125 --> 02:11:03,040
Okay!
1703
02:11:03,041 --> 02:11:05,249
- Vent. Jimmy.
- Hvad sagde han?
1704
02:11:05,250 --> 02:11:07,457
I skal fucke af herfra.
1705
02:11:07,458 --> 02:11:08,374
Fuck af.
1706
02:11:08,375 --> 02:11:09,332
Fuck dig!
1707
02:11:09,333 --> 02:11:11,874
Fuck. Hop ind! Der er kameraer!
1708
02:11:11,875 --> 02:11:14,499
Din fucking idiot! VĂŠk herfra!
1709
02:11:14,500 --> 02:11:15,665
Kom vĂŠk!
1710
02:11:15,666 --> 02:11:18,790
Afsted!
Jeg ved, hvad der skete med Jimmy!
1711
02:11:18,791 --> 02:11:21,416
VĂŠk herfra, ellers ender I som Jimmy.
1712
02:11:22,916 --> 02:11:24,457
VĂŠk herfra!
1713
02:11:24,458 --> 02:11:26,665
Som Jimmy? I kender ikke Jimmy!
1714
02:11:26,666 --> 02:11:28,750
Hvem fanden tror I, I er? Kom vĂŠk!
1715
02:11:31,875 --> 02:11:34,458
Fuck. Vi kan ikke selv
transportere varerne.
1716
02:11:35,708 --> 02:11:37,416
Golden!
1717
02:11:52,750 --> 02:11:55,540
Vi kan ikke sende det.
Hvis vi blander det,
1718
02:11:55,541 --> 02:11:58,875
vil hundene ved grĂŠnsen snuse...
Fuck, jeg taler til dig!
1719
02:12:12,125 --> 02:12:12,958
Jeg ved det!
1720
02:12:14,291 --> 02:12:16,915
Vi gemmer det i rĂžrsukker.
1721
02:12:16,916 --> 02:12:20,499
Fuck. Hele pallen? Hvordan fÄr vi det ud?
1722
02:12:20,500 --> 02:12:22,208
Er du fucking sindssyg?
1723
02:12:25,958 --> 02:12:27,458
Fuck. De slÄr os ihjel.
1724
02:12:56,583 --> 02:12:57,583
Fuck!
1725
02:12:58,250 --> 02:12:59,166
Golden!
1726
02:13:00,416 --> 02:13:01,750
Golden! Fuck...
1727
02:13:03,041 --> 02:13:05,041
Fuck! Golden!
1728
02:13:11,208 --> 02:13:12,041
Fuck!
1729
02:13:13,291 --> 02:13:14,250
Fuck!
1730
02:13:14,791 --> 02:13:17,416
Golden! Jeg slÄr dig fucking ihjel!
1731
02:13:18,000 --> 02:13:19,208
Fuck!
1732
02:13:24,541 --> 02:13:27,625
- TrĂŠd ud af bilen, hr.
- Ja, selvfĂžlgelig.
1733
02:13:30,625 --> 02:13:33,375
- ID.
- Ja. Det er til dig.
1734
02:13:34,000 --> 02:13:36,625
- Det her.
- Kig lige pÄ det der.
1735
02:13:37,583 --> 02:13:39,083
Ja, selvfĂžlgelig.
1736
02:13:39,791 --> 02:13:42,957
- Se pÄ hans ansigt. SlÄs du?
- Ja, jeg slÄs.
1737
02:13:42,958 --> 02:13:45,374
- Ikke slÄs derinde.
- Jeg vinder altid.
1738
02:13:45,375 --> 02:13:46,957
- Vil du tjekke bagi?
- Nej.
1739
02:13:46,958 --> 02:13:48,958
- AltsÄ... Det her er.
- Kom bare.
1740
02:13:49,458 --> 02:13:51,165
- Er det alt?
- Ja, han er okay.
1741
02:13:51,166 --> 02:13:52,083
Tak.
1742
02:13:52,708 --> 02:13:54,625
Lige igennem. Held og lykke.
1743
02:13:55,500 --> 02:13:56,333
Undskyld.
1744
02:13:58,458 --> 02:13:59,291
Fuck!
1745
02:14:21,250 --> 02:14:22,541
Undskyld.
1746
02:14:24,208 --> 02:14:26,000
- Hvad?
- Hallo!
1747
02:14:27,000 --> 02:14:28,041
Hvad vil du?
1748
02:14:29,125 --> 02:14:30,624
Vil du have mig til morgenmad?
1749
02:14:30,625 --> 02:14:32,750
Fuck af! Skrid!
1750
02:14:33,708 --> 02:14:34,791
Forbandede Polak.
1751
02:15:11,083 --> 02:15:13,791
Jeg sagde jo, det ikke var ham.
1752
02:15:23,500 --> 02:15:25,625
Undskyld!
1753
02:15:38,750 --> 02:15:39,707
Ja?
1754
02:15:39,708 --> 02:15:41,208
Fuck, Golden!
1755
02:15:41,791 --> 02:15:42,624
Golden!
1756
02:15:42,625 --> 02:15:45,333
MrĂłwka, jeg er pĂ„ vej ind i GdaĆsk.
1757
02:15:45,958 --> 02:15:47,582
Tricity.
1758
02:15:47,583 --> 02:15:50,290
- Jeg slÄr dig ihjel!
- SĂ„ tager jeg til Sopot...
1759
02:15:50,291 --> 02:15:52,000
Ikke dig. Fuck af!
1760
02:15:52,916 --> 02:15:56,707
Drej til venstre, og sÄ er du der.
1761
02:15:56,708 --> 02:15:57,875
Ă
bn porten.
1762
02:15:58,791 --> 02:16:01,166
- Ă
bn den, for fanden!
- Fuck, okay.
1763
02:16:02,166 --> 02:16:03,332
Her er han!
1764
02:16:03,333 --> 02:16:06,875
Blinker...
1765
02:16:15,791 --> 02:16:18,083
Golden!
1766
02:16:20,250 --> 02:16:21,291
- Fuck!
- MrĂłwka...
1767
02:16:26,333 --> 02:16:27,915
Fuck!
1768
02:16:27,916 --> 02:16:29,082
For helvede.
1769
02:16:29,083 --> 02:16:31,082
- Dit smukke rĂžvhul.
- Der er frit!
1770
02:16:31,083 --> 02:16:33,833
Fuck. Ikke denne side!
1771
02:16:35,458 --> 02:16:37,499
Fuck, Golden! Min mand!
1772
02:16:37,500 --> 02:16:39,957
- Min skaldede ven!
- Slip mig.
1773
02:16:39,958 --> 02:16:43,082
Min mand! Fuck. Kom her.
1774
02:16:43,083 --> 02:16:45,624
Kom. Ă
rtusindets smugler.
1775
02:16:45,625 --> 02:16:48,332
- Kom her.
- Slip mig.
1776
02:16:48,333 --> 02:16:50,249
- Det klĂžr.
- Fuck...
1777
02:16:50,250 --> 02:16:52,707
Hvad fanden foregÄr der?
1778
02:16:52,708 --> 02:16:55,916
- Jeg har lus. Jeg skal barbere mig.
- Fuck mig...
1779
02:16:58,583 --> 02:16:59,500
VÄgn op.
1780
02:17:04,083 --> 02:17:05,875
Rejs dig op!
1781
02:17:07,250 --> 02:17:08,208
VÄgn op!
1782
02:17:24,208 --> 02:17:25,540
Vil du ikke sidde ned?
1783
02:17:25,541 --> 02:17:27,833
Du arbejder med Kaszubs morder.
1784
02:17:30,625 --> 02:17:33,082
Stop det. Jeg har sagt...
1785
02:17:33,083 --> 02:17:35,582
Den kĂŠlling Dzika. Hun var her.
1786
02:17:35,583 --> 02:17:38,874
Den kĂŠlling var her!
Hun er et svin. Hun lyver!
1787
02:17:38,875 --> 02:17:41,290
- Din far ser med!
- Undskyld.
1788
02:17:41,291 --> 02:17:43,916
Mor, jeg er ked af det. Mor...
1789
02:17:44,583 --> 02:17:47,541
Mor, tror du ikke pÄ mig?
1790
02:17:48,291 --> 02:17:50,874
Tror du pÄ hende frem for mig?
1791
02:17:50,875 --> 02:17:52,708
Frem for mig? Den kĂŠlling!
1792
02:18:01,083 --> 02:18:04,708
Undskyld.
1793
02:18:07,791 --> 02:18:08,624
Ud.
1794
02:18:08,625 --> 02:18:12,582
- Tror du pÄ hende frem for mig?
- Ud. Og kom aldrig tilbage.
1795
02:18:12,583 --> 02:18:13,666
Ud herfra.
1796
02:18:31,875 --> 02:18:32,958
Mor...
1797
02:18:33,916 --> 02:18:36,583
Mor, fuck. Ă
bn!
1798
02:18:37,250 --> 02:18:40,707
Ă
bn dÞren! Fuck! ForstÄr du det ikke, mor?
1799
02:18:40,708 --> 02:18:43,750
Kom nu. Mor, jeg beder dig, Äbn dÞren!
1800
02:18:44,541 --> 02:18:45,750
Mor, undskyld.
1801
02:18:46,416 --> 02:18:48,666
Mor, fuck. Ă
bn dĂžren!
1802
02:18:55,875 --> 02:18:57,500
- Hvad sÄ?
- Hej.
1803
02:18:58,833 --> 02:18:59,916
Det er Skorpionen.
1804
02:19:01,250 --> 02:19:05,541
Fuck. Jeg tror ikke mine egne Ăžjne.
1805
02:19:06,125 --> 02:19:07,000
Golden.
1806
02:19:08,208 --> 02:19:11,041
Bror. Fra nu af kan du altid regne med os.
1807
02:19:13,583 --> 02:19:15,875
Kom, slap af.
1808
02:19:19,250 --> 02:19:22,958
Og her er lidt ekstra
for det fremtidige samarbejde.
1809
02:19:23,750 --> 02:19:25,000
En halv million.
1810
02:19:27,958 --> 02:19:31,082
- Hvad har I der?
- Hunde og katte.
1811
02:19:31,083 --> 02:19:32,000
Hvad?
1812
02:19:33,041 --> 02:19:34,583
Det er en fucking joke.
1813
02:19:37,958 --> 02:19:39,875
Fuck, hunde og katte!
1814
02:19:40,916 --> 02:19:41,791
Hold den.
1815
02:19:45,166 --> 02:19:48,291
DIN TAXATUR
CHINATOWN RESTAURANT
1816
02:20:06,458 --> 02:20:07,875
For helvede!
1817
02:20:15,500 --> 02:20:18,583
En skraldebil. Det var en skraldebil.
1818
02:20:20,083 --> 02:20:22,665
Der mÄtte vÊre en, hvor Kaszub blev drÊbt.
1819
02:20:22,666 --> 02:20:26,540
Fucking skraldebil.
Jeg stÄr ved siden af en.
1820
02:20:26,541 --> 02:20:30,249
Hvad ser jeg?
Et kamera pÄ dens stinkende rÞv.
1821
02:20:30,250 --> 02:20:31,833
Jeg kommer til stationen.
1822
02:20:35,791 --> 02:20:37,916
Ti tusind kunne ikke vĂŠre der. Okay?
1823
02:20:42,250 --> 02:20:44,458
GDYNIA INTERNATIONALE GYMNASIUM
1824
02:20:57,416 --> 02:20:59,541
Hvem kĂžrer i dag?
1825
02:21:04,125 --> 02:21:06,332
MrĂłwka drĂŠbte min far.
1826
02:21:06,333 --> 02:21:08,540
- Og nu handler du med ham?
- Zusia.
1827
02:21:08,541 --> 02:21:10,125
Zizu, kom nu.
1828
02:21:11,666 --> 02:21:13,874
- Ikke dig, Zuza. Du ved, at...
- Nej.
1829
02:21:13,875 --> 02:21:15,332
- Zuzka!
- Fuck af!
1830
02:21:15,333 --> 02:21:16,750
Zuza...
1831
02:21:17,458 --> 02:21:18,291
Aldrig...
1832
02:21:19,291 --> 02:21:20,999
Pause!
1833
02:21:21,000 --> 02:21:23,500
Zuza kĂŠmper til det sidste!
1834
02:21:54,458 --> 02:21:56,832
- Hvad sÄ?
- HvornÄr kan du vÊre her?
1835
02:21:56,833 --> 02:21:59,624
- En halv time. Hvorfor?
- Jeg har optagelsen.
1836
02:21:59,625 --> 02:22:01,333
Du har noget der.
1837
02:22:15,291 --> 02:22:16,583
Kom nu!
1838
02:22:51,791 --> 02:22:52,666
Fuck!
1839
02:22:59,083 --> 02:23:00,000
Stop!
1840
02:23:03,750 --> 02:23:04,875
Dzika!
1841
02:23:09,708 --> 02:23:10,916
Hvad er der med dig?
1842
02:23:12,666 --> 02:23:14,958
Du vil ikke skyde mig, vel?
1843
02:23:22,125 --> 02:23:27,250
Din tĂŠve! Sit!
1844
02:23:28,041 --> 02:23:29,166
Sit!
1845
02:23:53,833 --> 02:23:54,958
TrĂŠk vejret ind.
1846
02:23:56,375 --> 02:23:57,708
Og ud. Ind.
1847
02:23:58,291 --> 02:23:59,416
Og ud!
1848
02:24:11,625 --> 02:24:12,999
Du har to muligheder.
1849
02:24:13,000 --> 02:24:16,124
Vi lÊgger videoen pÄ nettet,
og inden for en mÄned
1850
02:24:16,125 --> 02:24:19,707
vil nogen i fĂŠngslet hjĂŠlpe dig med
at begÄ selvmord.
1851
02:24:19,708 --> 02:24:22,750
Eller vi kan begrave beviserne, for...
1852
02:24:25,291 --> 02:24:27,125
AltsÄ, vi ÞdelÊgger dem ikke.
1853
02:24:27,916 --> 02:24:30,916
Og lille Golden gemmer sig i et hul,
1854
02:24:31,916 --> 02:24:35,457
hvor han stadig kan rende rundt
og spille slem hooligan.
1855
02:24:35,458 --> 02:24:41,750
"Uh! Jeg er sÄ ond! Furioza, Fur..."
1856
02:24:42,708 --> 02:24:43,833
Men han er vores.
1857
02:24:46,125 --> 02:24:49,500
Og hvis lille Golden er for frĂŠk,
1858
02:24:50,500 --> 02:24:53,625
vil en damptromle kĂžre ham over,
og Golden forsvinder.
1859
02:24:57,791 --> 02:24:59,374
Godt, du har tusser.
1860
02:24:59,375 --> 02:25:00,915
Hvis de skĂŠrer i dig,
1861
02:25:00,916 --> 02:25:05,666
kan din mor i det mindste
identificere resterne af dig.
1862
02:25:51,125 --> 02:25:51,958
Ud.
1863
02:26:32,500 --> 02:26:34,000
Du var vores ven.
1864
02:27:27,041 --> 02:27:30,958
Fuck, lad vĂŠre! Jeg ved, hvis hjem det er.
Vi fÄr lidt lommepenge.
1865
02:27:33,791 --> 02:27:36,250
Fucking hurtigere.
1866
02:28:02,958 --> 02:28:04,916
Der er ikke flere ĂŠgte hooligans.
1867
02:28:08,458 --> 02:28:11,750
Fuck. Der er kun penge.
1868
02:28:30,500 --> 02:28:31,791
Slap af.
1869
02:28:34,625 --> 02:28:37,125
De venter pÄ os ved grÊnsen.
1870
02:28:37,625 --> 02:28:40,041
Dima betalte dem. Det er klaret.
1871
02:28:45,708 --> 02:28:49,707
Vi har et fedt sted i Odessa.
1872
02:28:49,708 --> 02:28:53,040
Du fÄr lidt hvile.
Og vi fÄr dig et statsborgerskab.
1873
02:28:53,041 --> 02:28:56,458
Vil du vĂŠre ukrainer? Eller amerikaner?
1874
02:28:58,666 --> 02:28:59,833
Fuck, vend om.
1875
02:29:00,416 --> 02:29:02,958
Med dine penge kan du vĂŠre, hvem du vil.
1876
02:29:05,458 --> 02:29:06,916
For fanden.
1877
02:29:08,000 --> 02:29:10,708
Jeg sagde, du skulle vende om!
1878
02:29:20,583 --> 02:29:22,083
Ingen forstÄr dig.
1879
02:29:27,875 --> 02:29:29,332
- Olo.
- Hvad sÄ?
1880
02:29:29,333 --> 02:29:30,750
- MĂ„ jeg komme ind?
- Ja.
1881
02:29:32,250 --> 02:29:34,500
Golden sagde, jeg skulle give dig det.
1882
02:29:35,875 --> 02:29:37,333
Okay, tak.
1883
02:30:26,750 --> 02:30:29,915
TIL ZUZIA
1884
02:30:29,916 --> 02:30:31,125
ZUZA HOLDER ALDRIG PAUSE
1885
02:31:01,625 --> 02:31:02,958
Du havde ret om havet.
1886
02:31:05,500 --> 02:31:06,875
Man kan ikke kĂžbe det.
1887
02:32:02,375 --> 02:32:06,791
Golden!
1888
02:32:07,833 --> 02:32:08,750
Golden!
1889
02:32:09,500 --> 02:32:11,290
Golden!
1890
02:32:11,291 --> 02:32:13,415
Giv mig fem.
1891
02:32:13,416 --> 02:32:15,291
Giv mig bolden!
1892
02:32:17,583 --> 02:32:18,416
Spil den.
1893
02:32:19,958 --> 02:32:21,666
Han lĂžber. Ja.
1894
02:32:22,916 --> 02:32:23,916
Ind i mÄlet!
1895
02:32:24,666 --> 02:32:25,583
Kom sÄ!
1896
02:32:31,625 --> 02:32:35,291
Furioza!
1897
02:32:35,791 --> 02:32:38,833
Furioza!
1898
02:32:57,000 --> 02:32:59,000
- Krzywy.
- Hvad sÄ?
1899
02:33:01,875 --> 02:33:03,541
Kaszub ville Ăžnske,
1900
02:33:05,041 --> 02:33:06,791
at Olo overtager Furioza.
1901
02:33:07,750 --> 02:33:08,875
Hvad fanden?
1902
02:33:10,291 --> 02:33:11,583
Det er tid.
1903
02:33:19,291 --> 02:33:22,875
Det er beviserne.
Kun tre personer har adgang.
1904
02:33:36,708 --> 02:33:37,708
Fuck.
1905
02:33:43,875 --> 02:33:45,708
- Hvad?
- Marek.
1906
02:34:04,083 --> 02:34:04,957
Hvad sÄ?
1907
02:34:04,958 --> 02:34:07,374
Furioza har lige uploadet optagelserne.
1908
02:34:07,375 --> 02:34:09,040
"Alle vil hĂžre om det."
1909
02:34:09,041 --> 02:34:10,416
For helvede.
1910
02:34:49,666 --> 02:34:52,666
Lad ham vĂŠre. Han er min!
1911
02:34:53,375 --> 02:34:54,999
Jeg er glad for, I er her.
1912
02:34:55,000 --> 02:34:58,208
Jeg vidste ikke, hvad jeg skulle gĂžre.
1913
02:35:22,458 --> 02:35:24,582
Vent. Giv ham et Ăžjeblik.
1914
02:35:24,583 --> 02:35:26,166
Fuck ham op!
1915
02:35:28,833 --> 02:35:29,958
- Ja!
- SÄdan!
1916
02:35:32,625 --> 02:35:34,124
Fuck ham op!
1917
02:35:34,125 --> 02:35:36,000
- Kom nu!
- SlÄ ham!
1918
02:35:41,041 --> 02:35:43,375
- Nak ham!
- SÄdan!
1919
02:35:44,708 --> 02:35:45,791
Kom nu!
1920
02:35:53,833 --> 02:35:57,041
Det var godt pÄ motorvejen, ikke?
1921
02:35:58,166 --> 02:35:59,333
Nak ham!
1922
02:36:20,000 --> 02:36:20,833
Ja.
1923
02:36:24,583 --> 02:36:25,541
Ja.
1924
02:36:34,166 --> 02:36:35,875
Fuck. Efter ham!
1925
02:36:40,416 --> 02:36:41,665
- Kom nu!
- Nej!
1926
02:36:41,666 --> 02:36:43,290
Lad mig vÊre! Lad mig gÄ!
1927
02:36:43,291 --> 02:36:45,540
Det er nok! Lad ham vĂŠre!
1928
02:36:45,541 --> 02:36:47,457
- FĂ„ ham ud!
- Kom nu.
1929
02:36:47,458 --> 02:36:50,583
- Nej, jeg er her med jer.
- Forsvind, hĂžrer du mig?
1930
02:41:19,750 --> 02:41:24,791
INSIDE FURIOZA
1931
02:45:24,166 --> 02:45:29,833
Tekster af: Martin Larsen
122455