All language subtitles for East.Of.Wall.20125.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,248 --> 00:01:21,791 Come on, Brynn! 4 00:01:21,875 --> 00:01:25,170 {\an8}Kick that old-ass son of a bitch up! Let's go! 5 00:01:27,214 --> 00:01:28,715 {\an8}Get Porshia! Get Porshia. 6 00:01:29,591 --> 00:01:31,384 {\an8}Holy fuck! She's fast. 7 00:01:44,064 --> 00:01:46,483 Holy fuck! Go, go, go, go! 8 00:01:52,697 --> 00:01:54,282 Give him a kiss. 9 00:01:55,700 --> 00:01:58,620 I fucking told him this. Get the fuck out of here. 10 00:01:59,454 --> 00:02:01,706 Hey, dang! Hey! 11 00:02:02,457 --> 00:02:05,544 Clay! Get off, Clay. 12 00:02:06,628 --> 00:02:07,629 You okay? 13 00:02:07,712 --> 00:02:09,381 Faster for a second. 14 00:02:10,715 --> 00:02:11,716 Jesse! 15 00:02:13,802 --> 00:02:15,470 Jesse, get off your phone. 16 00:02:17,764 --> 00:02:19,849 Now, that's some real cowgirl shit. 17 00:02:23,937 --> 00:02:25,105 {\an8}Shit. Shit. 18 00:02:38,159 --> 00:02:40,203 Give him his head. Go forward. 19 00:02:40,287 --> 00:02:42,914 Make sure you're heating up the audience with all your... 20 00:02:42,998 --> 00:02:44,332 You know how to do it. 21 00:02:44,833 --> 00:02:46,209 You're selling shit here. 22 00:02:47,586 --> 00:02:49,838 Dude, that's not supposed to happen. 23 00:02:50,755 --> 00:02:52,966 Shut up, Jesse. I ride better than you. 24 00:02:53,049 --> 00:02:55,010 Sure you do. Sure you do. 25 00:02:55,093 --> 00:02:57,721 -Porshia, put your hands down. -They are! 26 00:02:57,804 --> 00:02:59,556 Yeah, Porshia. Put your hands down. 27 00:03:22,621 --> 00:03:24,581 Come on! Hang on! 28 00:03:29,169 --> 00:03:33,423 I got you, you fucker. 29 00:03:44,142 --> 00:03:46,228 That's some real fake shit. 30 00:03:47,520 --> 00:03:48,605 It's not real. 31 00:03:52,442 --> 00:03:54,069 Jesus, Mom. Why is this on? 32 00:03:54,152 --> 00:03:55,987 Calm down. He's seen it before. 33 00:03:57,989 --> 00:03:59,908 I said no more scary movies for Stetson. 34 00:03:59,991 --> 00:04:02,535 He's three. He ain't gonna remember nothing. 35 00:04:05,121 --> 00:04:06,206 This candy? 36 00:04:07,123 --> 00:04:10,252 I said no more sugar for his... It's too fucking hard on his little body. 37 00:04:13,046 --> 00:04:14,297 Jesus Christ, Mom. 38 00:04:15,048 --> 00:04:16,091 -Shit. -Come on, buddy. 39 00:04:17,675 --> 00:04:21,429 He clearly needed to take a dump and he wouldn't do it, 40 00:04:21,513 --> 00:04:22,514 so I bribed him. 41 00:04:27,727 --> 00:04:29,980 Deflected. Come on. 42 00:04:51,501 --> 00:04:53,295 You know what today is, right? 43 00:04:54,588 --> 00:04:56,214 Yeah, I know what today is. 44 00:05:20,447 --> 00:05:23,241 Here you go, old man. This is for one last ride. 45 00:05:34,461 --> 00:05:36,213 Found this by the bridge, 46 00:05:36,963 --> 00:05:38,840 the one you used to make me jump off of. 47 00:05:40,634 --> 00:05:43,803 I'm pretty sure it's a fox, but you'd know better than me. 48 00:05:52,270 --> 00:05:55,273 Wish you got to see me in the rodeo last week. 49 00:05:56,024 --> 00:05:57,943 On my last flag, I got bucked off. 50 00:05:59,236 --> 00:06:01,613 It was pretty funny. I knew we would've laughed about it. 51 00:06:03,406 --> 00:06:05,951 Anyways, happy birthday. 52 00:06:47,492 --> 00:06:48,493 John. 53 00:06:49,619 --> 00:06:51,121 He taught me how to ride. 54 00:06:52,789 --> 00:06:54,666 I mean, really ride. 55 00:06:59,671 --> 00:07:02,215 The horses went crazy when the gun went off. 56 00:07:04,759 --> 00:07:06,469 I told them to stop fighting. 57 00:07:09,681 --> 00:07:11,391 But she doesn't listen to me. 58 00:07:50,347 --> 00:07:51,932 You're gonna try saddling? 59 00:08:05,195 --> 00:08:07,322 Hey, go with your boyfriend! 60 00:08:08,698 --> 00:08:11,868 -Go with your boyfriend! -Hey, is he all right on this one? 61 00:08:11,952 --> 00:08:14,204 Make sure your saddle blanket's up far enough. 62 00:08:14,287 --> 00:08:17,290 -I am. I got everybody yelling at me. -You got an inch on that wither. 63 00:08:18,917 --> 00:08:21,836 Come on, Skylar. What are you doing? 64 00:08:35,015 --> 00:08:37,351 -Who was that, Brynn? -Oh, I don't know. 65 00:08:37,435 --> 00:08:41,063 Just some guy my neighbor knew. He said he was going in this direction. 66 00:08:41,648 --> 00:08:42,731 Where's your mom? 67 00:08:42,816 --> 00:08:44,484 She hasn't been home for a few days. 68 00:08:45,777 --> 00:08:47,862 Thought maybe I could stay with you again? 69 00:08:47,946 --> 00:08:50,490 Yeah. You can go stunt with Ryder today, all right? 70 00:08:50,574 --> 00:08:52,200 Go help her get the horses ready. 71 00:08:54,035 --> 00:08:55,203 Brynn! 72 00:08:56,288 --> 00:08:58,039 How many days has she been gone? 73 00:08:59,374 --> 00:09:00,375 Four days. 74 00:09:02,002 --> 00:09:03,670 All right. Go help 'em out. 75 00:09:05,630 --> 00:09:08,466 Here you go. You have a good rest of your day. 76 00:09:08,550 --> 00:09:10,760 -Morning, Jules. -Hey, Tab. 77 00:09:10,844 --> 00:09:13,263 You sure are turning out a lot of 'em these days. 78 00:09:13,346 --> 00:09:14,431 It's always a hustle. 79 00:09:14,514 --> 00:09:17,142 I've always said, "South Dakota will make you humble." 80 00:09:18,518 --> 00:09:20,353 Hey, are your girls going today? 81 00:09:20,437 --> 00:09:21,521 -Yeah. -Awesome. 82 00:09:21,605 --> 00:09:23,815 I'll be sure to pop out of the office so I don't miss 'em. 83 00:09:23,899 --> 00:09:26,192 -Sounds good. Thanks, Jules. -You're welcome. 84 00:09:26,276 --> 00:09:27,819 Hey, Tab. 85 00:09:27,903 --> 00:09:30,113 We've all been praying that you get higher bids this week. 86 00:09:31,489 --> 00:09:33,408 Now go on. Make some real money. 87 00:09:34,451 --> 00:09:35,785 I will. Thanks, Jules. 88 00:09:38,914 --> 00:09:42,417 7,750. Do 77 and a half. 89 00:09:43,293 --> 00:09:44,377 Now 8,000. 90 00:09:44,461 --> 00:09:46,504 Now five. Bid of 85. 91 00:09:48,381 --> 00:09:49,674 Eighty-five, 85, 85. 92 00:09:51,718 --> 00:09:53,511 Eighty-two and a half. 8,250. 93 00:09:57,515 --> 00:09:59,893 8,750. Seven and a half. A bid at 8,750. 94 00:09:59,976 --> 00:10:01,561 Now 9,000. Now a bid at nine. 95 00:10:03,355 --> 00:10:04,731 What do you wanna do over here? 96 00:10:04,814 --> 00:10:05,899 Time to bid at 9. 97 00:10:05,982 --> 00:10:08,193 What do you wanna do? Nine thousand. Bid 9. Bid at 9. 98 00:10:08,276 --> 00:10:11,154 Bid at 9. Bid at 9. Now two-and-a-half. 99 00:10:11,238 --> 00:10:13,823 Lot number 12, owned and consigned by Tabatha Zimiga. 100 00:10:13,907 --> 00:10:14,908 Lot number 12. 101 00:10:18,912 --> 00:10:20,121 No. 102 00:10:20,205 --> 00:10:21,456 Why? 103 00:10:24,960 --> 00:10:25,961 Better? 104 00:10:36,471 --> 00:10:38,431 All right, girls. Here we go. 105 00:10:38,515 --> 00:10:40,308 Starting the bid at 1,000. 106 00:10:40,392 --> 00:10:41,726 Give me a thousand. One thousand. 107 00:10:41,810 --> 00:10:43,812 -Come on, guys. Come on. Let's go. -$1,000. 108 00:10:43,895 --> 00:10:47,941 Give me a thousand. 12-year-old gelding. Kid friendly. Ranch handy. 109 00:10:48,024 --> 00:10:49,192 Come on, gentleman. 110 00:10:49,276 --> 00:10:52,279 These girls come out every week and give you everything they got. 111 00:10:52,362 --> 00:10:56,157 One thousand. Now a bid at 1,000. Come on, now. Let's empty those pockets. 112 00:10:56,241 --> 00:10:58,827 Give me a thousand. That's nothing for a horse like this. 113 00:10:58,910 --> 00:11:01,246 What, am I talking to an empty room? Come on now. A thousand. 114 00:11:01,329 --> 00:11:02,747 Can we get a bid at 1,000? 115 00:11:02,831 --> 00:11:06,001 We got 1,250, girls. It's not a total loss. 116 00:11:06,084 --> 00:11:07,419 Anyone higher than 1,250? 117 00:11:20,015 --> 00:11:22,851 Hey, Tabby. I got a good one, I think. 118 00:11:23,518 --> 00:11:26,021 When you gonna start paying me for this, Gummer? 119 00:11:26,646 --> 00:11:28,023 Hey, pretty baby. 120 00:11:28,106 --> 00:11:31,192 Easy now. Easy now. 121 00:11:32,402 --> 00:11:36,615 Looks, by the marks on his face, that somebody left the halter on too long. 122 00:11:38,575 --> 00:11:40,452 Yeah, he's gonna be head shy. 123 00:11:41,661 --> 00:11:43,622 So make sure, when you're training on him, 124 00:11:43,705 --> 00:11:45,707 you go by your seat, not your hands, all right? 125 00:11:45,790 --> 00:11:47,042 All right, will do. 126 00:11:48,585 --> 00:11:50,670 And, Tabby, you should have no-saled today. 127 00:11:50,754 --> 00:11:53,298 Your horses are worth a hell of a lot more than what you got for 'em. 128 00:11:53,381 --> 00:11:55,467 Yeah, I should have no-saled last week, too. 129 00:11:55,550 --> 00:11:57,302 But I got a lot of mouths to feed, so... 130 00:11:57,844 --> 00:11:58,845 All right. 131 00:11:59,429 --> 00:12:01,765 Hey, if you need help starting this colt, just let me know. 132 00:12:01,848 --> 00:12:03,183 I'll send the girls over, all right? 133 00:12:03,266 --> 00:12:04,267 -Sounds good, okay. -Okay. 134 00:12:07,979 --> 00:12:10,732 -Who is she? -Tabatha Zimiga. 135 00:12:10,815 --> 00:12:12,817 Owns a ranch a few miles east of Wall. 136 00:12:13,526 --> 00:12:15,987 Her husband, John, died last year. 137 00:12:16,071 --> 00:12:18,657 Now she's got all these kids living out there, 138 00:12:18,740 --> 00:12:20,492 teaching 'em how to break kill pen horses. 139 00:12:22,035 --> 00:12:24,788 I tell you, she could diagnose a horse in two minutes. 140 00:12:24,871 --> 00:12:26,873 My wife thinks she's a witch. 141 00:12:28,416 --> 00:12:30,377 But why is everybody in a hurry? 142 00:12:40,595 --> 00:12:41,805 A long time ago, 143 00:12:43,390 --> 00:12:45,976 this whole area used to be under water. 144 00:12:47,978 --> 00:12:49,771 That's why it's so flat. 145 00:12:53,149 --> 00:12:54,985 Except for the Badlands. 146 00:13:07,205 --> 00:13:09,541 When all the water drained out, 147 00:13:10,208 --> 00:13:12,752 it left these scars on the land. 148 00:13:15,797 --> 00:13:18,800 John said, "This is what the bottom of the ocean must look like." 149 00:13:24,723 --> 00:13:28,727 Sometimes, I miss him so much. 150 00:13:30,145 --> 00:13:32,772 It feels like the Badlands are going to come crashing down 151 00:13:34,232 --> 00:13:38,737 and bury us under 75 million-year-old dust. 152 00:13:47,203 --> 00:13:49,956 And she won't even say his fucking name. 153 00:14:11,019 --> 00:14:13,396 I remember the morning after it happened. 154 00:14:15,565 --> 00:14:18,151 She sent us all out looking for rocks. 155 00:14:18,235 --> 00:14:19,611 Agate stones. 156 00:14:27,869 --> 00:14:29,204 We didn't find any. 157 00:14:41,716 --> 00:14:43,635 She knows everything about horses, 158 00:14:44,386 --> 00:14:46,888 what they're thinking, wanting. 159 00:14:48,390 --> 00:14:50,183 No one could ride as good as her. 160 00:14:54,062 --> 00:14:55,897 She won't even try to ride anymore. 161 00:14:57,566 --> 00:14:59,234 Not since it happened. 162 00:15:14,541 --> 00:15:16,751 Coming to you live from Oelrichs Rodeo. 163 00:15:16,835 --> 00:15:18,420 It's your girl, Ryder Witt. 164 00:15:18,503 --> 00:15:22,215 We got one of the fastest chicks in the barrels tonight, Leanna. 165 00:15:22,299 --> 00:15:24,050 She takes no prisoners. 166 00:15:24,134 --> 00:15:27,679 And, of course, we have our champion here. Porshia Zimiga! 167 00:15:28,388 --> 00:15:30,348 She's taking names, stealing buckles. 168 00:15:30,432 --> 00:15:31,683 -Brynn. -Shit. 169 00:15:31,766 --> 00:15:34,603 And Brynn's up next to get her warrior buzz. 170 00:15:34,686 --> 00:15:35,687 Let's roll. 171 00:15:37,647 --> 00:15:38,773 Miss me? 172 00:15:39,649 --> 00:15:41,985 -Shut up. -Don't act like you don't like it. 173 00:15:42,068 --> 00:15:44,738 -He's gonna get you back one day. -Fuck! I can't wait. 174 00:15:45,697 --> 00:15:48,533 Hey, little man. Wanna ride with me today, buddy? 175 00:16:07,677 --> 00:16:10,222 And we go to Traden Lockwood. 176 00:16:11,806 --> 00:16:15,602 He's from South Dakota... 177 00:16:16,394 --> 00:16:18,813 Traden Lockwood, he says, "Let's ride." 178 00:16:25,487 --> 00:16:27,489 -Come on, Tray! -Ride that fucker! 179 00:16:46,174 --> 00:16:47,884 Get sticky! 180 00:16:47,968 --> 00:16:49,177 Rough riding today. 181 00:16:49,261 --> 00:16:52,722 Ladies and gentlemen, South Dakota is bronc-riding country. 182 00:16:52,806 --> 00:16:54,683 Make sure you're moving your legs this whole time. 183 00:16:54,766 --> 00:16:56,685 You're cheating him the whole way around, okay? 184 00:16:56,768 --> 00:16:58,687 -All right. -Gotta keep your head up the whole time. 185 00:16:58,770 --> 00:16:59,896 Look everywhere you're going. 186 00:16:59,980 --> 00:17:01,356 ...riders this weekend. 187 00:17:01,439 --> 00:17:03,817 We've got some broken hands, we've got some bruised egos. 188 00:17:03,900 --> 00:17:05,193 But, hey, they're gonna come back, 189 00:17:05,276 --> 00:17:08,280 and they're gonna try again for gold buckles and bragging rights. 190 00:17:11,324 --> 00:17:13,535 -Hey, baby. -Hey, Grandma. 191 00:17:13,618 --> 00:17:16,662 Your friends at Community Bank, one of the great sponsors of today's... 192 00:17:16,746 --> 00:17:18,582 Tracey. 193 00:17:21,208 --> 00:17:22,544 Thought you'd be riding today. 194 00:17:23,295 --> 00:17:24,629 Mom isn't letting me. 195 00:17:25,921 --> 00:17:28,049 I crashed a dirt bike. Left it in a ditch. 196 00:17:28,132 --> 00:17:30,468 That all, Skylar? Tell your grandma what else. 197 00:17:32,429 --> 00:17:34,514 It was only, like, 10 bucks. I gave it back. 198 00:17:34,598 --> 00:17:35,974 What, you stealing? 199 00:17:43,148 --> 00:17:44,691 Just don't break my heart, 200 00:17:45,191 --> 00:17:46,902 or you'll break your own too. 201 00:17:46,985 --> 00:17:47,986 ...coming your way. 202 00:17:48,069 --> 00:17:51,031 You knock one down, we add five. And it's all timed on the clock. 203 00:17:51,656 --> 00:17:53,909 -Tracey. -Brett. 204 00:17:55,452 --> 00:17:57,454 -How you doing, buddy? -Hey, Dad. 205 00:17:57,537 --> 00:17:59,748 Porshia's at the gate. She's going to be up soon. 206 00:17:59,831 --> 00:18:01,541 Up next, we go to the barrel race 207 00:18:01,625 --> 00:18:04,002 and let's see the cowgirls kick up some dust. 208 00:18:05,670 --> 00:18:07,964 Hey, at least your dad's here. 209 00:18:18,808 --> 00:18:20,352 Let's go to Ryder Witt. 210 00:18:20,435 --> 00:18:24,773 You can see where this kid gets her name because she was born to ride. 211 00:18:24,856 --> 00:18:27,609 As we get to barrel one, get around just right. 212 00:18:27,692 --> 00:18:29,236 Hurry across to number two. 213 00:18:29,319 --> 00:18:33,782 Friends, I've gotta say, this kid is always having fun. 214 00:18:36,117 --> 00:18:41,498 And we stop the clock with a hard-to-beat 14 and 4! 215 00:18:44,668 --> 00:18:46,336 How long her head been shaved like that? 216 00:18:46,419 --> 00:18:47,504 I like it. 217 00:18:48,088 --> 00:18:52,092 Now we move to the crowd favorite, Porshia Zimiga, 218 00:18:52,175 --> 00:18:55,428 our reigning champion three years in a row. 219 00:18:57,931 --> 00:18:59,015 Go, Porshia! 220 00:18:59,099 --> 00:19:02,435 Across to number two, we get around two in good shape. 221 00:19:02,519 --> 00:19:05,855 You talk about style, this kid's got it. 222 00:19:07,607 --> 00:19:09,609 Come on, baby girl. Come on, go, go, go! 223 00:19:09,693 --> 00:19:11,778 As we head to number three, 224 00:19:11,861 --> 00:19:13,822 what do you say we make a little noise? 225 00:19:13,905 --> 00:19:18,326 This horse she calls Bingo is all gas and no brakes. 226 00:19:24,833 --> 00:19:25,917 And there it is! 227 00:19:26,001 --> 00:19:29,129 -Porshia and Bingo steal the show again... -Sissy got a buckle. 228 00:19:29,212 --> 00:19:30,630 ...with a 14 and two! 229 00:19:31,214 --> 00:19:33,174 -Shit. -She ain't gonna like that one. 230 00:19:33,258 --> 00:19:34,384 We won. 231 00:19:34,467 --> 00:19:36,136 Yeah, well, only by a few tenths. 232 00:19:36,219 --> 00:19:38,680 I'll tell you one thing. We're gonna be running out of buckles 233 00:19:38,763 --> 00:19:40,056 if Porshia keeps winning. 234 00:19:40,140 --> 00:19:42,058 She's clearing 'em out and picking 'em up. 235 00:19:45,937 --> 00:19:47,731 Oh, my God. My shirt. 236 00:19:49,816 --> 00:19:50,984 You could be out there with me. 237 00:19:52,277 --> 00:19:56,156 Like, dude, you stick to 'em like your pants are made of glue. 238 00:19:56,239 --> 00:19:57,365 Fuck. 239 00:19:57,449 --> 00:19:58,825 I know. I know. It's... 240 00:19:59,701 --> 00:20:01,036 I'm not in it for that, man. 241 00:20:02,621 --> 00:20:05,665 I'd rather see a horse learn and become something 242 00:20:05,749 --> 00:20:07,417 rather than ride it eight seconds for a show. 243 00:20:08,335 --> 00:20:09,502 Can I have my hat back? 244 00:20:11,296 --> 00:20:12,964 I feel like we need to get Brynn. 245 00:21:06,017 --> 00:21:07,352 Okay. 246 00:21:07,435 --> 00:21:09,271 Can you go get some hamburgers, some bread, 247 00:21:09,354 --> 00:21:11,565 -and get your brother a juice? -I'm not going in there. 248 00:21:12,649 --> 00:21:14,067 Goddamn it. 249 00:21:14,943 --> 00:21:17,195 -I'll pay the tab next week. -You said that two weeks ago. 250 00:21:22,075 --> 00:21:23,243 Go in the goddamn store. 251 00:21:33,211 --> 00:21:35,964 Porshia, get yourself something too. 252 00:21:36,047 --> 00:21:37,799 I don't want anything. 253 00:21:49,227 --> 00:21:50,812 Don't mess her up. 254 00:21:50,896 --> 00:21:52,522 Yeah. Don't do the nose. 255 00:21:54,274 --> 00:21:56,776 -Should I do purple or yellow? -Just the cheeks. 256 00:21:57,736 --> 00:21:59,779 If you don't do my wings right, 257 00:21:59,863 --> 00:22:01,990 I won't be able to glare at people properly. 258 00:22:06,828 --> 00:22:09,414 Those pizza rolls smell fucking burnt in there. 259 00:22:10,707 --> 00:22:13,043 Don't dip your finger in so heavy, Leanna. 260 00:22:13,627 --> 00:22:15,003 I don't think you're certified. 261 00:22:16,254 --> 00:22:17,422 Think I'm sexy? 262 00:22:19,633 --> 00:22:21,509 What's your favorite color on her, Clay? 263 00:22:21,593 --> 00:22:23,511 Red. Or black. 264 00:22:23,595 --> 00:22:26,181 Red. Intimate. 265 00:22:26,264 --> 00:22:29,309 Black, orange, and... all of 'em. 266 00:22:29,893 --> 00:22:30,977 -You're so weird. -All of 'em. 267 00:22:31,645 --> 00:22:32,938 You look insane. 268 00:22:34,689 --> 00:22:37,400 -I think it looks pretty. -It doesn't. 269 00:22:38,485 --> 00:22:39,986 Clay, can I do some on you? 270 00:22:40,070 --> 00:22:41,279 Come on, Clay! 271 00:22:42,572 --> 00:22:43,573 Not the nose. 272 00:22:45,867 --> 00:22:48,495 -We don't give her privileges no more. -Here. 273 00:22:48,578 --> 00:22:50,080 Those court papers came in. 274 00:22:54,668 --> 00:22:57,003 -I'm gonna beat your ass. -Get him, Brynn. 275 00:23:00,757 --> 00:23:03,176 Jesse, this says you have court at 8:00 a.m. on Monday. 276 00:23:03,260 --> 00:23:04,302 Stop. Quit. 277 00:23:04,386 --> 00:23:06,137 You still got them shoes I got you? 278 00:23:06,221 --> 00:23:07,597 -Yeah. -Get off of me! 279 00:23:07,681 --> 00:23:09,808 I think they're in the old trailer. 280 00:23:09,891 --> 00:23:12,269 And it says that you're gonna have to repeat the 11th grade 281 00:23:12,352 --> 00:23:14,271 because of how much school you've missed. 282 00:23:20,443 --> 00:23:21,444 Jesse! 283 00:23:22,112 --> 00:23:24,447 Everybody out. Now! 284 00:23:40,922 --> 00:23:43,216 If you start living with me, that shit don't fly. 285 00:23:43,300 --> 00:23:44,676 You know that, right? 286 00:23:44,759 --> 00:23:45,760 Yeah. 287 00:23:48,930 --> 00:23:51,141 Your aunties know you've been missing this much school? 288 00:23:52,976 --> 00:23:54,436 As far as I know, no. 289 00:23:57,606 --> 00:23:59,316 We're not playing them games here. 290 00:24:00,483 --> 00:24:03,194 If you're living here, you're following my fucking rules. 291 00:24:03,778 --> 00:24:05,155 Yeah, that's... 292 00:24:06,406 --> 00:24:08,450 a big reason why I wanna live here. 293 00:24:16,499 --> 00:24:17,584 Okay. 294 00:24:17,667 --> 00:24:20,128 Go make sure them shoes are where you say they are. 295 00:24:20,212 --> 00:24:23,048 If not, I'm gonna have to buy you another pair this weekend. 296 00:24:24,758 --> 00:24:25,926 All right. 297 00:24:38,855 --> 00:24:41,358 Porshia, go give your brother a bath. Get off your phone. 298 00:24:41,441 --> 00:24:43,818 Ask Jesse. Make him do shit. 299 00:24:43,902 --> 00:24:45,904 When you asked to do something around here, you do it. 300 00:24:45,987 --> 00:24:47,155 This ain't your ranch. 301 00:24:47,239 --> 00:24:49,324 You watch your fucking mouth, Porshia. I'm sick of it. 302 00:24:49,407 --> 00:24:50,909 It's John's fucking ranch. Remember him? 303 00:25:09,511 --> 00:25:11,638 Hey. I got it. I got it. 304 00:25:17,811 --> 00:25:19,813 She's just trying to get attention out of you. 305 00:25:32,117 --> 00:25:33,618 She fucking hates me. 306 00:25:44,254 --> 00:25:48,258 John said, "When the water tore through the Badlands, 307 00:25:48,341 --> 00:25:51,553 "it was the fastest thing anyone could imagine. 308 00:25:53,430 --> 00:25:55,891 "Almost as fast as me riding Bingo." 309 00:25:55,974 --> 00:25:57,475 Quit it! Hey! Stop it! 310 00:25:57,559 --> 00:25:59,311 And I actually believed him. 311 00:25:59,394 --> 00:26:02,522 Porshia, let go! Quit it! Quit it! Quit it! 312 00:26:02,606 --> 00:26:06,359 Let go. Breathe. Breathe. 313 00:26:29,883 --> 00:26:32,177 Your ma used to do that too. 314 00:26:38,141 --> 00:26:40,227 Didn't really do shit to stop her, though. 315 00:26:47,192 --> 00:26:49,694 I'm not really one to say jack shit. 316 00:26:49,778 --> 00:26:54,032 I let a lot of things slide by with Tabby that I probably shouldn't have. 317 00:27:05,502 --> 00:27:06,586 You gonna say anything? 318 00:27:07,337 --> 00:27:08,505 Tell me I'm... 319 00:27:09,923 --> 00:27:13,134 wrong. I was a good mother? Anything? 320 00:27:14,469 --> 00:27:15,929 You little shit. 321 00:27:19,307 --> 00:27:20,308 Fuck. 322 00:27:22,519 --> 00:27:25,438 Porshia, she was your age when she had Skylar. 323 00:27:28,900 --> 00:27:29,901 Fuck. 324 00:27:31,236 --> 00:27:32,404 We were all just... 325 00:27:35,198 --> 00:27:36,199 kids. 326 00:27:40,537 --> 00:27:46,501 Hey, stop pulling your hair out and beating the shit out of yourself 327 00:27:46,585 --> 00:27:49,337 or whatever the hell you do. Okay? 328 00:27:50,338 --> 00:27:51,464 Okay. 329 00:27:52,841 --> 00:27:54,759 You'll lose brain cells. 330 00:27:56,678 --> 00:27:58,763 Can't have anyone in this family dumber than me. 331 00:28:00,765 --> 00:28:01,766 All right, baby girl. 332 00:28:02,392 --> 00:28:03,393 Fuck off. 333 00:28:34,341 --> 00:28:36,009 Slide off the butt, please. 334 00:28:37,385 --> 00:28:38,553 Good job. 335 00:28:38,637 --> 00:28:40,597 Then we can show people that he's not gonna kick. 336 00:28:40,680 --> 00:28:43,558 Smile while you're doing it, please. We're selling shit here. 337 00:28:43,642 --> 00:28:45,435 Come on, girls, take it seriously. 338 00:28:45,518 --> 00:28:46,895 Need to turn this shit around. 339 00:28:46,978 --> 00:28:49,231 Let's see your leg. Come on. Get you up there. 340 00:28:50,607 --> 00:28:52,317 -All right. -See, that's how it's done, Brynn. 341 00:28:52,400 --> 00:28:54,110 Let's see you stand up. Let's see it. 342 00:28:55,320 --> 00:28:56,655 Oh, no. Oh, no. 343 00:28:56,738 --> 00:28:58,990 -Oh, dang. Good girl. -Oh, no. 344 00:28:59,074 --> 00:29:01,076 All right, smile. Good job. 345 00:29:02,202 --> 00:29:04,829 How about a sit sideways? Could you spin around? 346 00:29:06,706 --> 00:29:07,707 There you go. 347 00:29:07,791 --> 00:29:11,503 Lot number 19. Owned and consigned by Tabatha Zimiga. 348 00:29:11,586 --> 00:29:12,963 Lot number 19. 349 00:29:17,425 --> 00:29:20,428 Here we go! Let's start the bid at 1,500. Fifteen hundred. 350 00:29:20,512 --> 00:29:22,722 Time to bid. Time to bid. Fifteen hundred. 351 00:29:22,806 --> 00:29:26,268 Just look at this girl go. These girls can put on a hell of a show. 352 00:29:26,351 --> 00:29:29,229 Time to bid. Time to bid. One thousand five hundred. 353 00:29:29,312 --> 00:29:31,231 Time to bid. Time to bid. Fifteen hundred. 354 00:29:31,314 --> 00:29:36,528 Okay! We got 1,700. One thousand seven hundred. Time to bid. Time to bid. 355 00:29:36,611 --> 00:29:38,363 Can we get 2,000? Can we get 2,000? 356 00:29:38,446 --> 00:29:39,948 Two thousand. Two thousand. 357 00:29:40,031 --> 00:29:41,491 Come on, don't miss this opportunity. 358 00:29:41,575 --> 00:29:43,535 Two thousand. Now, what a deal. What a deal. 359 00:29:43,618 --> 00:29:46,121 I need to see some hands. That's low. Two thousand. 360 00:29:46,204 --> 00:29:48,081 You like this? Jump on it. Jump on it. 361 00:29:48,164 --> 00:29:50,250 All right. All right. We got 2,000. 362 00:29:50,333 --> 00:29:52,794 Anyone for 25? Twenty-five hundred. 363 00:29:52,878 --> 00:29:56,089 Come on now. Let's close. Steal of a deal. Two thousand five hundred. 364 00:29:57,382 --> 00:30:01,219 I know we can do better than that. Anyone for 2,500? Come on. 365 00:30:01,303 --> 00:30:03,889 This horse can do it all. Two thousand five hundred. 366 00:30:03,972 --> 00:30:05,974 We got 2,000. Let's get 2,500. 367 00:30:06,725 --> 00:30:09,352 Can we get anyone for 2,500? 368 00:30:09,436 --> 00:30:11,897 Anyone? Anyone for 2,500? 369 00:30:13,648 --> 00:30:16,276 All right. Now there is a man who knows what he wants. 370 00:30:16,359 --> 00:30:18,987 Jumping that bid to 7,000. 371 00:30:19,070 --> 00:30:22,741 Seven thousand. Anyone higher than 7,000? Seven thousand. 372 00:30:22,824 --> 00:30:25,410 Sold for $7,000. 373 00:30:35,712 --> 00:30:39,299 -Jumped the bid 5,000 and got him. -Yeah. 374 00:30:40,091 --> 00:30:42,260 I can't figure out if he's stupid or not. 375 00:30:44,012 --> 00:30:47,224 But judging by that trailer, he can't be that fucking dumb. 376 00:30:52,938 --> 00:30:55,190 You put on one hell of a show out there today. 377 00:30:55,273 --> 00:30:56,274 Thanks. 378 00:30:57,484 --> 00:30:58,944 Porshia, right? 379 00:31:02,322 --> 00:31:04,699 Keep up the good work, Porshia. I'll see you around. 380 00:31:25,303 --> 00:31:27,138 That's a nice trailer right there. 381 00:31:28,932 --> 00:31:30,183 Holy fuck. 382 00:32:12,434 --> 00:32:14,102 Tabatha Zimiga? 383 00:32:20,734 --> 00:32:23,403 -Good morning. -Good morning, Your Honor. 384 00:32:37,417 --> 00:32:39,920 We brought you here today because there's been some confusion 385 00:32:40,003 --> 00:32:42,339 on the legal guardianship of Jesse Stands. 386 00:32:42,923 --> 00:32:44,007 Yes, Your Honor. 387 00:32:44,090 --> 00:32:47,969 We have his legal guardianship stated as Will Stands, Jesse's father. 388 00:32:49,012 --> 00:32:52,224 But we have just been told that Will Stands has been incarcerated 389 00:32:52,307 --> 00:32:53,683 for the past three years. 390 00:32:54,267 --> 00:32:55,435 Yes, Your Honor. 391 00:32:57,812 --> 00:33:01,691 You have petitioned the court for legal guardianship of Jesse Stands, 392 00:33:01,775 --> 00:33:04,027 though you are not a family member, correct? 393 00:33:04,694 --> 00:33:06,196 Yes, that's correct, Your Honor. 394 00:33:06,738 --> 00:33:09,449 Mrs. Zimiga, you have children of your own, 395 00:33:09,532 --> 00:33:12,869 as well as teenagers that are living out there on your property with you. 396 00:33:12,953 --> 00:33:15,330 -Is that right? -Yes, ma'am. 397 00:33:15,413 --> 00:33:17,791 Mrs. Zimiga, based on the financial statement 398 00:33:17,874 --> 00:33:19,668 you are required to submit... 399 00:33:34,140 --> 00:33:37,269 Something about our "financial burden." 400 00:33:44,359 --> 00:33:45,360 Fuck. 401 00:33:54,661 --> 00:33:55,787 Man, fuck! 402 00:33:58,456 --> 00:33:59,583 You okay? 403 00:34:00,667 --> 00:34:02,794 Yeah. I don't... I don't know. 404 00:34:03,420 --> 00:34:06,423 Just hard to explain, I guess. Fuck. 405 00:34:07,591 --> 00:34:09,634 I mean, knowing you belong somewhere, 406 00:34:09,718 --> 00:34:12,137 even if it just says it on a stupid piece of paper. 407 00:34:13,137 --> 00:34:14,972 I mean, fuck, my parents are both dead 408 00:34:15,056 --> 00:34:17,601 and the courts still say they're my legal guardian. 409 00:34:20,729 --> 00:34:22,646 -Can I get one? -Fuck off. 410 00:34:22,731 --> 00:34:24,149 Come on, it's been a long day. 411 00:34:24,231 --> 00:34:26,483 Don't you even think about it, because I know you would. 412 00:34:26,568 --> 00:34:27,568 Bad grandma. 413 00:34:28,862 --> 00:34:31,072 Go get the girls and Skylar. Dinner's almost done. 414 00:34:31,155 --> 00:34:34,034 Shit, I don't even want one. I already had one this morning. 415 00:34:43,126 --> 00:34:45,003 Stop trying to think of shit you can do for 'em. 416 00:34:45,586 --> 00:34:47,672 You got your own things going on, Tabby. 417 00:34:59,935 --> 00:35:02,270 Rich guy from the sale barn sent Gummer over. 418 00:35:02,354 --> 00:35:03,980 Said they wanna come by in a couple of days 419 00:35:04,064 --> 00:35:05,315 and buy a few more horses. 420 00:35:06,650 --> 00:35:08,568 Shit, well, we better get 'em rode, then. 421 00:35:09,945 --> 00:35:11,238 I saw this at the mailbox. 422 00:35:41,810 --> 00:35:45,438 -Shit, my dad's picking me up soon. -Why? 423 00:35:45,522 --> 00:35:48,149 He's back with his ex-girlfriend. I don't know. 424 00:35:48,233 --> 00:35:49,401 That sucks. 425 00:35:49,484 --> 00:35:52,320 Yo, Jesse. You wanna go steal some beers 426 00:35:52,404 --> 00:35:53,989 out of Grandma Tracey's trailer? 427 00:35:54,614 --> 00:35:55,615 All right. 428 00:35:55,699 --> 00:35:57,701 Grandma's gonna catch you and beat the shit out of you. 429 00:35:57,784 --> 00:35:59,661 You don't even drink, Skylar. 430 00:36:00,745 --> 00:36:02,914 -Fuck! -What the fuck, Skylar? 431 00:36:04,416 --> 00:36:07,168 Oh, shit! Go chew some ass! 432 00:36:55,467 --> 00:36:56,468 Shit, Tabby. 433 00:36:56,551 --> 00:36:58,428 You think their whole lives are gonna change 434 00:36:58,511 --> 00:37:00,597 because they get a couple of small-town belt buckles? 435 00:37:01,640 --> 00:37:03,058 Your life didn't change. 436 00:37:04,059 --> 00:37:06,144 My life sure as shit didn't change. 437 00:37:06,686 --> 00:37:09,522 I think it's important for them to know they're fucking good at something. 438 00:37:09,606 --> 00:37:10,607 Just saying. 439 00:37:11,149 --> 00:37:13,652 Make a good living as a semi-truck driver. 440 00:37:13,735 --> 00:37:15,570 See the rest of the country. All right pay. 441 00:37:15,654 --> 00:37:18,615 You think them kids are gonna sit in that fucking cab all day? 442 00:37:20,283 --> 00:37:21,910 Well, they might like it. They go together. 443 00:37:21,993 --> 00:37:23,870 You got, like... 444 00:37:23,954 --> 00:37:24,996 Fucking dogs! 445 00:37:25,080 --> 00:37:26,081 Now let's go and find some words. 446 00:37:26,164 --> 00:37:27,499 Shut the fuck up! 447 00:37:31,920 --> 00:37:33,296 Who's here? 448 00:37:40,595 --> 00:37:43,682 Shit. It's the boot man. 449 00:37:57,988 --> 00:37:58,989 How's it going? 450 00:37:59,906 --> 00:38:01,449 -Roy Waters. -Clay. 451 00:38:01,533 --> 00:38:03,118 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 452 00:38:05,161 --> 00:38:06,955 -Wes. -Roy Waters. Pleasure. 453 00:38:07,038 --> 00:38:08,039 Gummer. 454 00:38:09,457 --> 00:38:11,585 Tabby will be down in just a minute. 455 00:38:12,836 --> 00:38:14,546 So, Gummer says you're not from South Dakota. 456 00:38:14,629 --> 00:38:16,590 No, sir. Fort Worth. 457 00:38:17,215 --> 00:38:18,550 We have a little place out there. 458 00:38:19,676 --> 00:38:23,013 Nothing fancy, but horses sell for good prices. 459 00:38:23,096 --> 00:38:25,932 That's what I hear, but we've never been down that way. 460 00:38:27,267 --> 00:38:31,021 Yeah, Fort Worth, our horses, they sell for a lot of money down there. 461 00:38:34,190 --> 00:38:35,191 They do. 462 00:38:37,319 --> 00:38:39,070 Hey, Clay. 463 00:38:39,154 --> 00:38:41,197 Are you... You from these neck of the woods? 464 00:38:41,281 --> 00:38:43,742 No, sir. I grew up on the east side of the river. 465 00:38:44,409 --> 00:38:46,286 I moved out west a couple years back, 466 00:38:46,870 --> 00:38:48,622 and Tabby hired me as a horse trainer. 467 00:38:49,581 --> 00:38:50,832 Guess I had a hard time leaving. 468 00:38:52,959 --> 00:38:54,794 I know that story all too well. 469 00:38:55,462 --> 00:38:58,465 Holy shit! Does this truck have three doors? 470 00:38:58,548 --> 00:39:00,050 Stay away from my truck, Wes! 471 00:39:00,634 --> 00:39:02,427 Well, my new favorite customer. 472 00:39:02,510 --> 00:39:05,305 -Sorry to keep you waiting so long. -Please. 473 00:39:05,388 --> 00:39:07,015 You ain't gotta apologize. 474 00:39:07,098 --> 00:39:09,601 Wrangling the girls is harder than wrangling horses. 475 00:39:12,771 --> 00:39:14,105 You got any kids, Roy? 476 00:39:15,148 --> 00:39:16,149 Yeah. 477 00:39:19,444 --> 00:39:21,404 Well, this one, he's 13 years old. 478 00:39:22,280 --> 00:39:24,658 Had him since he was, like, three years old. 479 00:39:24,741 --> 00:39:25,825 Used him all over the ranch, 480 00:39:25,909 --> 00:39:27,535 and we've used him to train on colts, 481 00:39:27,619 --> 00:39:28,954 we've used him to drag calves. 482 00:39:29,037 --> 00:39:30,914 That one right there, back on the fence line. 483 00:39:30,997 --> 00:39:33,500 He's about three years old. He's got good running lines. 484 00:39:33,583 --> 00:39:35,585 You see that one on that paint horse right there? 485 00:39:35,669 --> 00:39:38,088 That's my daughter. She's a hell of a rider, ain't she? 486 00:39:39,756 --> 00:39:41,675 -But if you're looking for a rider... -Wes. 487 00:39:41,758 --> 00:39:44,469 Get fucked. Get the fuck out of here. 488 00:39:51,351 --> 00:39:55,021 Gummer tells me you've been selling horses on TikTok or something? 489 00:39:55,105 --> 00:39:57,691 Yeah, TikTok, sale barns. 490 00:39:58,275 --> 00:39:59,818 Honestly, anything that bites. 491 00:40:04,864 --> 00:40:07,075 All these kids help you break these horses? 492 00:40:07,158 --> 00:40:08,368 Yeah. 493 00:40:08,451 --> 00:40:10,161 The kids have been coming out here on and off 494 00:40:10,245 --> 00:40:11,830 for the last few years, living with me. 495 00:40:12,747 --> 00:40:14,958 All their parents, most of 'em can't find work. 496 00:40:16,167 --> 00:40:19,296 They either just don't give a fuck or can't afford 'em. 497 00:40:26,011 --> 00:40:28,138 How many acres you got out here? 498 00:40:28,221 --> 00:40:30,557 -Three thousand. -Three thousand. 499 00:40:32,684 --> 00:40:35,103 Tracey, you got more of that apple moonshine you make? 500 00:40:35,186 --> 00:40:38,648 -Yeah. I got some peach, too. -You do. That is a treasure. 501 00:40:38,732 --> 00:40:41,484 Yeah. I don't fucking like you sometimes, but I love the moonshine. 502 00:40:41,568 --> 00:40:43,695 -Excuse the mess. -All right. 503 00:40:43,778 --> 00:40:45,238 Who's this little cowboy? 504 00:40:45,697 --> 00:40:49,367 -That's Stetson. -Yeah? How old is he? 505 00:40:49,451 --> 00:40:50,827 He's three. 506 00:40:50,911 --> 00:40:52,746 That was, John's son. 507 00:40:53,663 --> 00:40:54,956 All right. 508 00:40:55,457 --> 00:40:57,042 What you got there? What is that? 509 00:40:57,125 --> 00:40:58,501 What you playing with? 510 00:40:58,585 --> 00:41:00,879 He can't talk yet. Delayed speech. 511 00:41:00,962 --> 00:41:02,422 Stetson, go play in your room. 512 00:41:03,215 --> 00:41:05,258 The government's paying for him to have speech classes 513 00:41:05,342 --> 00:41:06,509 a few miles west, 514 00:41:06,593 --> 00:41:08,220 but they're all buffoons there. 515 00:41:09,095 --> 00:41:11,181 -Can you hand me the folder, please? -Hey, Roy-Boy. 516 00:41:11,264 --> 00:41:15,644 Tracey makes the best moonshine in all of the Dakotas. 517 00:41:15,727 --> 00:41:17,938 And I've had a lot of moonshine in my time. 518 00:41:18,021 --> 00:41:19,064 Sure you have. 519 00:41:19,814 --> 00:41:22,734 -Thank you, Tracey. -Last time I had it, I ran into a wall. 520 00:41:23,735 --> 00:41:26,363 Literally. Remember that? And I hit my head... 521 00:41:26,446 --> 00:41:29,824 Gummer, why don't you grab Wes and head outside and go look around? 522 00:41:29,908 --> 00:41:31,326 And check out the horses. 523 00:41:32,535 --> 00:41:33,620 Come on. Let's go outside. 524 00:41:33,703 --> 00:41:34,704 Me? 525 00:41:40,710 --> 00:41:44,673 So, Roy... is there any horses you were thinking about taking home today? 526 00:41:44,756 --> 00:41:46,841 -I could get the paperwork... -Tabby, I got something else 527 00:41:46,925 --> 00:41:48,260 I've been tossing around in my head. 528 00:41:50,470 --> 00:41:51,680 Look, 529 00:41:53,014 --> 00:41:55,308 I ain't gonna pretend to be somebody I'm not. 530 00:41:56,685 --> 00:41:59,604 That said, there is something in this for me, 531 00:42:00,188 --> 00:42:02,691 but there's a hell of a lot more in it for you. 532 00:42:04,734 --> 00:42:06,444 I want to buy this 3,000 acres. 533 00:42:08,446 --> 00:42:10,448 Use this ranch to expand on what I've been doing 534 00:42:10,532 --> 00:42:11,741 down in Fort Worth. 535 00:42:11,825 --> 00:42:15,662 Now, your lives on this ranch will continue just as you know it. 536 00:42:16,538 --> 00:42:18,415 The only difference is... 537 00:42:19,374 --> 00:42:21,042 y'all be working for me now. 538 00:42:24,754 --> 00:42:26,172 Doing what? 539 00:42:29,050 --> 00:42:30,051 Come on, Clay. 540 00:42:30,719 --> 00:42:33,680 Y'all know y'all got the best horses coming out of South Dakota. 541 00:42:33,763 --> 00:42:35,348 As far as kill pen horses, 542 00:42:35,432 --> 00:42:37,350 some of the best horses I've ever seen. 543 00:42:38,685 --> 00:42:40,353 But, I mean, 544 00:42:41,104 --> 00:42:43,523 y'all ain't getting the recognition y'all deserve. 545 00:42:43,607 --> 00:42:45,650 Now, I don't know if that's because, Tabby, 546 00:42:45,734 --> 00:42:48,528 you're a woman or bad luck or hell, look, I don't know. 547 00:42:48,612 --> 00:42:50,906 You know, being a woman is bad luck, son. 548 00:42:50,989 --> 00:42:52,991 Sorry, just forgot my hat. 549 00:42:54,367 --> 00:42:56,786 Sorry. It's a little hot out there. 550 00:43:02,459 --> 00:43:03,460 Look. 551 00:43:05,462 --> 00:43:09,090 Every single one of y'all got the gift to see the potential in a horse, 552 00:43:09,174 --> 00:43:12,761 horses that most people would have sent to the slaughter trade by now. 553 00:43:12,844 --> 00:43:15,055 You're able to harness that potential 554 00:43:15,138 --> 00:43:18,058 and put on one goddamn hell of a show to sell it. 555 00:43:19,517 --> 00:43:21,895 That kind of shit just goes right over my head. 556 00:43:24,022 --> 00:43:25,857 But y'all ain't making the sales. 557 00:43:30,904 --> 00:43:33,281 And if y'all ain't making the sales... 558 00:43:42,624 --> 00:43:45,460 But John's parents gave this ranch to Stetson. 559 00:43:46,586 --> 00:43:50,131 No, I understand that, and I respect that. 560 00:43:53,093 --> 00:43:54,094 Look, Tabby. 561 00:43:57,722 --> 00:43:59,558 I know about what happened to your husband. 562 00:44:02,060 --> 00:44:03,687 The kind of money I'm offering you 563 00:44:04,980 --> 00:44:06,940 set Stetson and your family up comfortably, 564 00:44:07,023 --> 00:44:08,233 very comfortably. 565 00:44:19,744 --> 00:44:20,912 This is our home. 566 00:44:23,373 --> 00:44:28,837 And like I said, it will continue to be your home. 567 00:44:30,922 --> 00:44:32,924 But it wouldn't, really. 568 00:44:39,139 --> 00:44:40,432 I'm sorry. This is... 569 00:44:41,474 --> 00:44:43,935 This is just a lot to think about. 570 00:44:44,019 --> 00:44:45,020 Hey. 571 00:44:45,645 --> 00:44:48,189 You know, I ain't asking for an answer right now. 572 00:44:49,941 --> 00:44:53,778 Look. Why don't we try it out? See how it fits. 573 00:44:55,113 --> 00:44:56,865 We'll take Porshia to a couple new sale barns 574 00:44:56,948 --> 00:44:58,325 y'all ain't sold at yet. 575 00:44:59,492 --> 00:45:02,913 You know, if it goes well, we split the profits accordingly 576 00:45:04,039 --> 00:45:05,248 and go from there. 577 00:45:06,625 --> 00:45:07,918 Chew on it a little bit. 578 00:45:11,671 --> 00:45:12,672 God knows 579 00:45:12,756 --> 00:45:15,467 I sure as hell could use some of y'all's flair. 580 00:45:27,270 --> 00:45:29,689 Fuck off. I see how it is. 581 00:45:29,773 --> 00:45:32,567 Get me a Seven and Seven on these fuckers. 582 00:45:32,651 --> 00:45:33,902 I know you guys can afford it. 583 00:45:33,985 --> 00:45:36,238 We didn't say yes, yet. So, technically, we're still broke. 584 00:45:36,321 --> 00:45:37,948 Like you fucking won't. 585 00:45:45,580 --> 00:45:46,831 Hey, Tabby. 586 00:45:47,916 --> 00:45:48,917 Clay. 587 00:45:49,542 --> 00:45:51,294 Hey, Laura. How you doing? 588 00:45:51,378 --> 00:45:53,588 Hey, I've been meaning to call. 589 00:45:55,173 --> 00:45:58,176 Would you mind keeping Brynn for a bit longer? 590 00:45:58,260 --> 00:46:01,388 She just loves you and the girls and... 591 00:46:01,471 --> 00:46:02,472 I mean... 592 00:46:03,181 --> 00:46:05,350 I know you got a fuck ton of kids at yours right now. 593 00:46:05,433 --> 00:46:07,477 -But it's like summer camp over there. -Hey, Laura. 594 00:46:07,561 --> 00:46:08,562 Hey, Tray. 595 00:46:09,729 --> 00:46:11,690 And I will swing by the next rodeo, 596 00:46:11,773 --> 00:46:13,525 drop off some cash to help with Brynn. 597 00:46:13,608 --> 00:46:15,527 I'm just a bit short right now. There's... 598 00:46:16,403 --> 00:46:17,904 something wrong with my debit card, 599 00:46:17,988 --> 00:46:19,447 and the bank won't call me back. 600 00:46:24,452 --> 00:46:26,913 All right. When's the next rodeo? Twenty-eighth? 601 00:46:26,997 --> 00:46:27,998 Sixteenth. 602 00:46:28,540 --> 00:46:30,834 Sixteenth. That's right. Yeah, right. Okay, 16th. 603 00:47:28,850 --> 00:47:30,060 Goddamn, she's fast. 604 00:47:32,812 --> 00:47:34,272 Race the light, baby. 605 00:47:35,357 --> 00:47:39,402 Yeah! She's pushing 40-fucking-5! 606 00:48:04,886 --> 00:48:07,305 I ain't felt this good in a long time. 607 00:48:09,015 --> 00:48:10,016 You know, just... 608 00:48:12,561 --> 00:48:13,562 awake. 609 00:48:14,854 --> 00:48:17,107 And I'm just wide awake. Like I ain't got a... 610 00:48:17,983 --> 00:48:20,360 like a feeling or a thought or anything. 611 00:48:22,487 --> 00:48:23,863 Hey, check this one out. 612 00:48:33,415 --> 00:48:35,917 That's the Tabby flair I'm talking about. 613 00:48:36,793 --> 00:48:39,337 That's all her. That's all badass right there. 614 00:48:39,921 --> 00:48:41,965 Selling horses on TikTok. 615 00:48:45,385 --> 00:48:47,888 My daddy would be rolling in his grave right now. 616 00:48:48,763 --> 00:48:50,682 Welcome to the New West, old man. 617 00:48:54,144 --> 00:48:55,145 I guess so. 618 00:49:23,173 --> 00:49:24,507 Throw your feet, Clay! 619 00:49:27,177 --> 00:49:28,720 Stay in there! Stay in there! 620 00:49:33,225 --> 00:49:35,018 There we go! 621 00:49:50,450 --> 00:49:52,327 -You about ready, Zimiga? -Yeah. 622 00:50:01,920 --> 00:50:04,005 That's one handsome son of a bitch. 623 00:50:04,631 --> 00:50:05,966 Yeah. 624 00:50:06,049 --> 00:50:08,969 My dad... Well, not my dad, but John, 625 00:50:09,052 --> 00:50:11,972 taught me how to ride on a horse that looked just like that. 626 00:50:14,766 --> 00:50:16,434 What happened to the horse? 627 00:50:16,518 --> 00:50:17,894 My mom had to sell him. 628 00:50:23,108 --> 00:50:25,569 Sounds like John's got some good taste. 629 00:50:33,660 --> 00:50:35,495 Gummer said you had a daughter? 630 00:50:41,042 --> 00:50:42,043 He did, did he? 631 00:50:44,796 --> 00:50:46,840 She kill herself or something? 632 00:50:52,929 --> 00:50:54,264 What, are you a witch? 633 00:50:56,516 --> 00:50:59,644 I just know a lot of people who do that type of stuff. 634 00:51:06,860 --> 00:51:07,861 Come on. 635 00:51:09,487 --> 00:51:11,031 Let's go raise some hell. 636 00:51:26,963 --> 00:51:28,298 Better call your mama. 637 00:51:28,924 --> 00:51:32,093 Tell her we sold those three horses for nine times what we bought them for. 638 00:51:32,177 --> 00:51:33,887 Also, when you call her too, 639 00:51:33,970 --> 00:51:36,681 let her know we need to make some more room on the ranch. 640 00:51:38,892 --> 00:51:39,893 Are you serious? 641 00:51:39,976 --> 00:51:42,312 Go on. Take a look at your new horse. 642 00:51:45,190 --> 00:51:47,150 Hard work deserves to be rewarded, Porshia. 643 00:51:48,193 --> 00:51:50,654 You did a hell of a job out there today. 644 00:51:50,737 --> 00:51:52,530 But keep it up. We got another one next week. 645 00:51:52,614 --> 00:51:53,657 Okay. 646 00:51:53,740 --> 00:51:54,991 Shit. 647 00:51:55,075 --> 00:51:56,201 I got to take this. 648 00:51:57,452 --> 00:51:58,954 That's a good boy. 649 00:51:59,037 --> 00:52:00,080 You so pretty. 650 00:52:00,914 --> 00:52:02,457 Stop fucking bullshitting me. 651 00:52:02,540 --> 00:52:03,625 Big ole boy. 652 00:52:05,752 --> 00:52:06,753 Fucking do it, you hear me? 653 00:52:16,346 --> 00:52:17,430 Come home with me. 654 00:52:28,608 --> 00:52:31,403 All right, you gotta keep them on the outside! 655 00:52:34,656 --> 00:52:36,074 Y'all come on, now. 656 00:52:36,157 --> 00:52:38,868 I said the east pasture, not the west corral. 657 00:52:43,248 --> 00:52:46,042 I thought y'all knew the difference between east and west. 658 00:52:48,920 --> 00:52:50,255 I couldn't catch that bay horse. 659 00:52:50,338 --> 00:52:52,966 That's all right, Jesse. Porshia's already on it. 660 00:52:56,303 --> 00:52:57,721 All right, come on, now. 661 00:53:04,477 --> 00:53:05,478 Guys. 662 00:53:12,527 --> 00:53:13,528 No! 663 00:53:22,579 --> 00:53:23,830 -No! -Jesse! 664 00:53:23,914 --> 00:53:24,915 No! 665 00:53:34,549 --> 00:53:36,509 -No. No, you won't. -I'll take it off. 666 00:53:36,593 --> 00:53:37,719 -Yes, I will. -No, you won't. 667 00:53:37,802 --> 00:53:39,429 -I will take it off. -No, you won't. 668 00:53:41,348 --> 00:53:42,766 Brynn, how was your taxi driver? 669 00:53:45,435 --> 00:53:47,270 Jesse, quit. Don't put that on her. 670 00:53:47,354 --> 00:53:48,897 -I'm not. -Stop. Don't be a bitch. 671 00:53:51,358 --> 00:53:53,235 When are you going to more horse sales with Roy? 672 00:53:53,818 --> 00:53:55,987 I don't know. Maybe a few weeks. 673 00:53:56,071 --> 00:53:57,364 Wait. You're leaving? 674 00:53:59,366 --> 00:54:01,034 Not like leaving, leaving. 675 00:54:04,204 --> 00:54:05,205 Loser. 676 00:54:05,288 --> 00:54:06,581 What about Kadoka rodeo? 677 00:54:07,207 --> 00:54:09,251 I'm gonna be at Coronado with Roy. 678 00:54:10,126 --> 00:54:11,127 Dude, what? 679 00:54:11,211 --> 00:54:13,046 You can't miss that. You're in the finals. 680 00:54:14,673 --> 00:54:18,218 Yeah, I know, but I'll be at the next one. 681 00:54:22,472 --> 00:54:25,100 You can ride Bingo for the rodeo if you want. 682 00:54:32,816 --> 00:54:34,025 Hey. 683 00:54:34,109 --> 00:54:35,777 We need to find the right colors. 684 00:54:35,860 --> 00:54:37,529 Come with me. 685 00:54:37,612 --> 00:54:39,447 Can you tell what color this cabbage is? 686 00:54:40,323 --> 00:54:43,118 That's right, it is a purple cabbage. Great job! 687 00:55:06,558 --> 00:55:08,685 Keep him going. 688 00:55:08,768 --> 00:55:10,395 Jesse, get your hands down. 689 00:55:11,271 --> 00:55:12,606 Attaboy. 690 00:55:14,482 --> 00:55:15,483 All right. 691 00:55:17,527 --> 00:55:19,237 Come on, now. Keep him going. 692 00:55:21,406 --> 00:55:23,658 Hey, Katie! I mean... God damn it. 693 00:55:23,742 --> 00:55:26,453 Porshia! Why don't you go out and grab some more horses 694 00:55:26,536 --> 00:55:28,038 and put them in the corral? 695 00:55:28,121 --> 00:55:30,332 Let's see what else we can play with. 696 00:55:31,124 --> 00:55:33,168 Come on, force her outside, Jesse. 697 00:55:34,002 --> 00:55:35,212 Attaboy. 698 00:55:35,879 --> 00:55:38,673 I just rescued that blue roan. We could get him in today. 699 00:55:41,176 --> 00:55:44,304 All right. I mean, if that's what you want to spend your afternoon working on. 700 00:55:45,347 --> 00:55:47,682 Hey, Clay! Go grab a halter. 701 00:55:52,687 --> 00:55:54,689 Come on, keep him moving, keep him moving. 702 00:55:55,357 --> 00:55:56,358 Attaboy. 703 00:55:58,777 --> 00:56:00,612 All right, get your hands down. 704 00:56:00,695 --> 00:56:03,073 Keep those hands down. Attaboy. 705 00:56:09,079 --> 00:56:10,080 It's okay. 706 00:56:13,250 --> 00:56:14,918 Easy now. Easy. 707 00:56:15,669 --> 00:56:16,670 All right. 708 00:56:17,504 --> 00:56:18,630 Give me that thing. 709 00:56:19,297 --> 00:56:21,841 You need to tell your mom this horse has a hole in it. 710 00:56:26,638 --> 00:56:28,765 Get back. Get back. 711 00:56:28,848 --> 00:56:29,849 Get back. 712 00:56:30,725 --> 00:56:33,144 Easy. Easy. Get back. 713 00:56:33,228 --> 00:56:35,188 Doesn't he know that horse is barely halter-broke? 714 00:56:39,401 --> 00:56:40,569 God damn it. 715 00:56:48,201 --> 00:56:49,244 Fuck off me! 716 00:56:52,622 --> 00:56:54,249 Tie that fucker's head down 717 00:56:54,332 --> 00:56:56,334 and leave him in the corral for the rest of the night. 718 00:56:56,960 --> 00:56:58,253 Motherfucker. 719 00:57:21,735 --> 00:57:24,529 Well, that blue roan is a subtle son of a bitch, ain't he? 720 00:57:33,038 --> 00:57:36,416 Well, I'm going to get some beer. Want to go with me? 721 00:57:36,499 --> 00:57:37,667 If you're buying, I'm flying. 722 00:57:49,262 --> 00:57:50,972 Life's a real metaphor, eh? 723 00:57:51,640 --> 00:57:52,641 Fuck off. 724 00:58:07,948 --> 00:58:09,866 Did you put some ice on that ass? 725 00:58:10,450 --> 00:58:11,743 Shit. 726 00:58:11,826 --> 00:58:13,662 Don't tell me I took your spot. 727 00:58:14,704 --> 00:58:17,082 Yeah. Secret moonshine spot. 728 00:58:32,806 --> 00:58:34,182 Edge of the world, huh? 729 00:58:35,725 --> 00:58:36,726 Yeah. 730 00:58:37,519 --> 00:58:38,520 It sure is. 731 00:58:41,398 --> 00:58:42,941 Used to be Porshia's spot. 732 00:58:43,608 --> 00:58:47,112 After John died, Tabby'd get real intense. 733 00:58:48,238 --> 00:58:50,574 Porshia'd come up, just sit, stare out. 734 00:58:50,657 --> 00:58:54,202 You could see, I swear, from the kitchen window, 735 00:58:54,286 --> 00:58:56,788 like steam coming off the top of her head. 736 00:58:57,789 --> 00:59:00,834 Most kids get sad. She gets real angry. 737 00:59:03,128 --> 00:59:05,881 She... She blames Tabby for things 738 00:59:05,964 --> 00:59:08,633 that she just... she don't know nothing about. 739 00:59:16,266 --> 00:59:19,102 Porshia said you... you lost a daughter? 740 00:59:22,355 --> 00:59:23,356 Yeah. 741 00:59:26,693 --> 00:59:29,195 I think about her a lot when I'm out here. 742 00:59:30,655 --> 00:59:33,783 I don't know why. There's something about this place. 743 00:59:36,077 --> 00:59:37,078 I was a kid. 744 00:59:38,246 --> 00:59:39,581 I was 19 years old. 745 00:59:41,875 --> 00:59:44,252 I bailed before Katie was even born. 746 00:59:45,170 --> 00:59:48,256 I probably could have helped a little more than nothing at all. 747 00:59:50,133 --> 00:59:51,676 I thought you were Mr. $600 Boots. 748 00:59:51,760 --> 00:59:55,180 Hey. We all gotta start somewhere, now, don't we? 749 00:59:56,056 --> 00:59:57,057 You know. 750 00:59:57,140 --> 00:59:58,850 Yeah, babies raising babies. 751 01:00:02,729 --> 01:00:07,567 Yeah, there ain't a lot of honor in the shit I've done, but who knows, 752 01:00:08,860 --> 01:00:10,320 maybe one day I'll turn it around. 753 01:00:15,242 --> 01:00:17,077 Maybe I'll get a second chance. 754 01:00:20,038 --> 01:00:21,915 Everybody gets a second chance. 755 01:00:28,672 --> 01:00:30,715 My daughter's been ruined by many. 756 01:00:34,052 --> 01:00:36,137 I count myself on that shit list. 757 01:00:40,141 --> 01:00:42,644 I know you found yourself a good deal here, 758 01:00:44,145 --> 01:00:45,146 but... 759 01:00:46,481 --> 01:00:51,570 this ranch was the only thing she stood behind. 760 01:00:52,862 --> 01:00:54,656 The only thing protecting her. 761 01:00:55,865 --> 01:00:57,450 Until it couldn't no more. 762 01:01:00,745 --> 01:01:02,330 Hear what I'm saying, Roy? 763 01:01:03,957 --> 01:01:04,958 Yes, ma'am. 764 01:01:08,962 --> 01:01:09,963 Good. 765 01:01:22,893 --> 01:01:24,978 Don't step on the necks of my girls 766 01:01:25,061 --> 01:01:28,648 when you're trying to reach for that honor you're talking about. 767 01:01:30,901 --> 01:01:31,902 I'm gonna leave this here. 768 01:01:50,253 --> 01:01:52,631 Now. Easy. 769 01:01:55,550 --> 01:01:57,427 You over here trying to paw my wall down? 770 01:02:02,849 --> 01:02:03,850 Yeah. 771 01:02:06,895 --> 01:02:09,439 I know. You want loose, huh? 772 01:02:10,440 --> 01:02:11,441 Yeah. 773 01:02:25,163 --> 01:02:27,499 Hey. Over there, over there. Easy. 774 01:02:44,349 --> 01:02:47,561 Go, Leanna, go, Leanna! Go, go, go! Push, push, push! 775 01:02:49,396 --> 01:02:51,815 Leanna just won us a fucking buckle, Porshia. 776 01:02:51,898 --> 01:02:53,525 I can't believe you're missing this. 777 01:02:59,030 --> 01:03:01,616 Porshia! Go help Grandma with dinner. 778 01:03:04,869 --> 01:03:06,162 Get the fuck in. Hurry up! 779 01:03:07,372 --> 01:03:09,541 Don't turn the headlights on. Don't turn the headlights on. 780 01:03:09,624 --> 01:03:11,918 -Check your mirrors. -What the hell do you know about driving? 781 01:03:12,002 --> 01:03:13,253 I don't... I don't know. 782 01:03:13,336 --> 01:03:15,797 It's... It's what my mom does when she starts her pickup. 783 01:03:17,340 --> 01:03:19,885 Well, it ain't your mama driving now! 784 01:03:23,346 --> 01:03:24,764 Other way, other way. 785 01:03:24,848 --> 01:03:26,057 What am I supposed to do? 786 01:03:26,141 --> 01:03:27,350 Go! Go! 787 01:03:31,229 --> 01:03:34,274 Porshia, stop, you're making me sick. Come on, man. 788 01:03:34,357 --> 01:03:35,358 I'm gonna throw up. 789 01:03:35,442 --> 01:03:36,443 She's gonna barf out here. 790 01:03:38,987 --> 01:03:41,740 Leanna! I'm gonna keep the pickup running. You go load them out. 791 01:03:41,823 --> 01:03:43,283 Go, go, go, go, go! 792 01:03:46,828 --> 01:03:48,914 Brynn! Use your muscles, you weak-ass bitch! 793 01:03:50,540 --> 01:03:52,375 Go, go, go, go, go, go! 794 01:03:52,459 --> 01:03:54,294 Roll it, come on, roll it! 795 01:03:56,922 --> 01:03:58,298 Let's go, ladies! 796 01:03:58,381 --> 01:04:00,884 I can lift these in my sleep. Let's go, let's go! 797 01:04:04,346 --> 01:04:05,639 Get in, get in, get in, get in. 798 01:04:05,722 --> 01:04:07,349 Come on, load up, load up, load up! 799 01:04:09,601 --> 01:04:11,603 You got to be fucking kidding me. 800 01:04:17,734 --> 01:04:20,862 You girls wanna tell me what the fuck traffic barrels are doing in my barn? 801 01:04:20,946 --> 01:04:23,240 -I don't know. -You don't know? 802 01:04:23,323 --> 01:04:24,950 Clay just watched your asses pull in. 803 01:04:26,409 --> 01:04:30,664 You seriously think I wouldn't notice a bright blue fucking tarp in here? 804 01:04:32,040 --> 01:04:34,876 We only took them so we can practice for rodeo. 805 01:04:34,960 --> 01:04:36,628 So you stole my pickup 806 01:04:36,711 --> 01:04:40,924 and took a group of underage girls to steal city property for rodeo? 807 01:04:41,007 --> 01:04:43,969 All I do is ride for Roy anyway, so why does it fucking matter? 808 01:05:45,780 --> 01:05:46,990 Wait, why are you getting off? 809 01:05:48,450 --> 01:05:49,993 We're going to Rapid, I told you that. 810 01:05:52,454 --> 01:05:53,455 Roy set it up. 811 01:05:58,126 --> 01:05:59,127 No. 812 01:05:59,878 --> 01:06:01,296 You didn't tell me that. 813 01:06:10,222 --> 01:06:11,848 Come on, Jesse, let's roll. 814 01:06:29,991 --> 01:06:32,369 All right, motherfucker, you win. 815 01:06:33,328 --> 01:06:34,496 Save your energy for the work. 816 01:06:37,123 --> 01:06:39,834 You know, I ain't even been out to this side of the property before. 817 01:06:39,918 --> 01:06:42,045 Yeah, we call it the Bone Yard. 818 01:06:42,879 --> 01:06:44,631 A lot of animals die there in the winter, 819 01:06:44,714 --> 01:06:46,716 so we don't want to leave them up there 820 01:06:46,800 --> 01:06:48,009 by the barn for the dogs. 821 01:06:49,302 --> 01:06:50,512 So we just haul them out here. 822 01:07:04,359 --> 01:07:07,070 Yeah, I heard about what Tabby was doing for you in the courts. 823 01:07:09,698 --> 01:07:11,408 I'm sorry it didn't work out. 824 01:07:17,622 --> 01:07:19,874 My dad was a real son of a bitch, too. 825 01:07:21,835 --> 01:07:22,836 Yeah. 826 01:07:23,587 --> 01:07:27,048 Everything I am, I had to get on my own. 827 01:07:32,178 --> 01:07:35,599 Look, I know it ain't easy for y'all. 828 01:07:38,977 --> 01:07:40,520 I'm just glad I can help. 829 01:07:52,866 --> 01:07:53,867 All right. 830 01:07:54,701 --> 01:07:56,536 Back to work. 831 01:08:02,000 --> 01:08:03,668 Very good, Stetson. 832 01:08:03,752 --> 01:08:05,128 Does he like puzzles? 833 01:08:05,212 --> 01:08:06,463 Yes. 834 01:08:06,546 --> 01:08:08,673 What is his favorite thing to do? 835 01:08:08,757 --> 01:08:10,008 Play with trucks, probably. 836 01:08:10,091 --> 01:08:12,052 -Trucks? -Talk about dinosaurs. 837 01:08:15,889 --> 01:08:17,139 Does he like to draw? 838 01:08:18,475 --> 01:08:19,476 Sometimes. 839 01:08:20,060 --> 01:08:21,518 Does he know his colors? 840 01:08:21,603 --> 01:08:25,147 Well, he can point them out, like, if I say the name of them. 841 01:08:28,735 --> 01:08:29,736 He's... 842 01:08:31,446 --> 01:08:33,781 I guess leading me, like how we train on horses, 843 01:08:33,865 --> 01:08:35,741 applying pressure to which leg, 844 01:08:36,326 --> 01:08:38,245 the direction he wants me to go. 845 01:08:38,328 --> 01:08:42,581 Okay. Well, clearly, he's way ahead of his age group with motor skills. 846 01:08:43,290 --> 01:08:46,127 Usually though, when children have delayed speech, 847 01:08:46,210 --> 01:08:48,295 it's caused by anxiety or trauma. 848 01:08:48,380 --> 01:08:50,839 Is there chaos or a lot happening in your household? 849 01:08:52,133 --> 01:08:53,802 I mean, yeah, we have a lot going on. 850 01:08:53,884 --> 01:08:57,556 We live on a ranch and I have seven teenage kids 851 01:08:57,638 --> 01:08:59,139 running around all over the place 852 01:08:59,223 --> 01:09:02,268 and, people coming and going. 853 01:09:02,352 --> 01:09:03,353 It's kind of hectic. 854 01:09:03,436 --> 01:09:05,730 And, Clay, you're Stetson's father? 855 01:09:05,813 --> 01:09:06,815 Yes, ma'am. 856 01:09:07,566 --> 01:09:10,235 But not his biological father, correct? 857 01:09:11,486 --> 01:09:14,489 No, he's not, but he is his father. 858 01:09:16,074 --> 01:09:18,326 He's raised him for the last year and a half. 859 01:09:19,869 --> 01:09:22,871 Okay, I see. And, Tabatha, you have other children, 860 01:09:22,955 --> 01:09:25,625 same father as Stetson, or... 861 01:09:27,002 --> 01:09:28,879 No... Well, I mean, yes. 862 01:09:29,713 --> 01:09:34,301 My two older kids, they're from my ex, and Stetson's... 863 01:09:48,356 --> 01:09:51,735 I'll just thank Roy for paying for us to be treated like dog shit for an hour. 864 01:09:52,652 --> 01:09:54,571 You think I like the way she talked to us in there? 865 01:09:54,654 --> 01:09:56,656 I don't know what you like anymore. 866 01:09:56,740 --> 01:09:57,741 Fuck off, Clay. 867 01:09:57,824 --> 01:09:59,492 At least they're making some real money. 868 01:09:59,576 --> 01:10:02,245 If you have a better suggestion on how to pay for all these fucking kids, 869 01:10:02,329 --> 01:10:03,330 I'd like to hear it. 870 01:10:03,413 --> 01:10:04,873 For fuck's sake, Tabby. 871 01:10:04,956 --> 01:10:07,542 They're not living on this ranch because you have money. 872 01:10:07,626 --> 01:10:09,002 They're living here because of you. 873 01:10:14,674 --> 01:10:16,927 All right, let's get Stetson back. 874 01:10:29,314 --> 01:10:32,567 Happy birthday! Happy birthday! 875 01:10:33,735 --> 01:10:35,528 It's been too long! 876 01:10:35,612 --> 01:10:39,115 Oh, no, it's crazy. 877 01:10:39,783 --> 01:10:43,119 -Hi! Happy birthday. -Surprise! 878 01:10:52,170 --> 01:10:53,171 Yeah. 879 01:10:55,257 --> 01:11:00,220 Shit, Amy. I messed it up. 880 01:11:00,303 --> 01:11:06,268 Happy birthday, dear Tracey 881 01:11:06,351 --> 01:11:10,397 Happy birthday to you 882 01:11:10,480 --> 01:11:13,233 You look like a monkey 883 01:11:13,316 --> 01:11:16,403 And smell like one too 884 01:11:18,363 --> 01:11:20,740 Right. Welcome to senior citizenship. 885 01:11:20,824 --> 01:11:21,825 Yep. 886 01:11:24,369 --> 01:11:26,288 Can't remember shit. 887 01:11:27,956 --> 01:11:31,084 CSR. CRS. 888 01:11:32,711 --> 01:11:33,712 Yeah, CRS. 889 01:11:33,795 --> 01:11:35,046 You can't shit remember. No... 890 01:11:35,130 --> 01:11:36,423 Easy for you to say. 891 01:11:36,506 --> 01:11:37,841 Well, I can shit and remember. 892 01:11:39,384 --> 01:11:42,429 I did get him out of there with a restraining order. 893 01:11:43,346 --> 01:11:45,765 And I went around my property 894 01:11:45,849 --> 01:11:50,186 and I peed all the perimeter of my property 895 01:11:50,270 --> 01:11:53,481 because it was my house, my house, my property. 896 01:11:55,442 --> 01:11:57,903 And it was the best day ever. 897 01:11:57,986 --> 01:12:00,447 Drinking beer, pee. Drinking beer, pee. 898 01:12:01,323 --> 01:12:02,407 Marking territory. 899 01:12:02,490 --> 01:12:05,118 I did mark territory. I don't even like beer. 900 01:12:09,915 --> 01:12:12,417 And the moment I had her, they took her. 901 01:12:13,460 --> 01:12:14,794 They rip her from you. 902 01:12:16,880 --> 01:12:19,132 And you never got that bond. 903 01:12:21,134 --> 01:12:23,178 And who did they give her to? 904 01:12:24,429 --> 01:12:26,848 My ex-husband, my abuser. 905 01:12:29,392 --> 01:12:31,019 And now she's all grown up 906 01:12:33,146 --> 01:12:35,982 and she's with an abusive, controlling man. 907 01:12:37,525 --> 01:12:39,361 And she thinks that's love. 908 01:12:42,322 --> 01:12:43,907 She was only two years old. 909 01:12:45,408 --> 01:12:46,826 When I got shot. 910 01:12:46,910 --> 01:12:48,745 She's seen her mother get shot. 911 01:12:50,247 --> 01:12:52,123 Running down the road, bloody. 912 01:12:52,207 --> 01:12:54,417 My dog actually saved my life. 913 01:12:55,377 --> 01:12:56,962 He was a Mastiff-Pitbull. 914 01:12:59,923 --> 01:13:01,925 He held him down by his throat. 915 01:13:03,134 --> 01:13:06,471 I actually got one good shot at him with a Coke can, though, 916 01:13:06,555 --> 01:13:08,348 when I was getting away. 917 01:13:08,431 --> 01:13:10,267 Got him right in the forehead. 918 01:13:11,768 --> 01:13:13,395 Busted his head open. 919 01:13:14,563 --> 01:13:16,439 And then he laid me out. 920 01:13:17,607 --> 01:13:19,901 He hit me in the head with a 9mm gun. 921 01:13:21,695 --> 01:13:22,779 The cop pulls up. 922 01:13:24,030 --> 01:13:27,617 She goes, "Amy, do you know you pissed yourself?" 923 01:13:27,701 --> 01:13:31,413 And I said, "Yeah, you'd piss yourself too, if you got shot 924 01:13:32,581 --> 01:13:33,999 "and just went through what I did." 925 01:13:36,084 --> 01:13:38,545 And then I got in her car and she took me home. 926 01:13:41,756 --> 01:13:44,968 Look, I beat Tabby to shit. 927 01:13:46,970 --> 01:13:48,638 Tabby's father's cleaning his gun. 928 01:13:52,559 --> 01:13:54,102 Accidentally shot himself. 929 01:13:57,606 --> 01:13:59,232 Tabby's sitting on his lap. 930 01:14:01,234 --> 01:14:02,819 What was my first thought? 931 01:14:07,616 --> 01:14:08,617 Slap Tabby. 932 01:14:10,911 --> 01:14:12,162 Fucker's bleeding out. 933 01:14:14,539 --> 01:14:15,665 I'm hitting my kid. 934 01:14:18,418 --> 01:14:19,794 I don't know why. 935 01:14:22,130 --> 01:14:24,758 She didn't do anything. She was a baby. 936 01:14:31,389 --> 01:14:34,142 I don't know. Maybe it's just in our blood at this point. 937 01:14:51,368 --> 01:14:52,619 He believed in God. 938 01:14:56,998 --> 01:14:58,166 He was a Christian. 939 01:15:04,506 --> 01:15:08,718 Anytime we would fight or he'd be in pain or... 940 01:15:11,888 --> 01:15:13,598 life was just fucking shitty, 941 01:15:15,100 --> 01:15:17,435 he would say he wanted to kill himself. 942 01:15:20,522 --> 01:15:22,440 But he was afraid to go to hell. 943 01:15:40,834 --> 01:15:45,088 That night I saw him sitting in the pickup. 944 01:15:53,221 --> 01:15:54,222 And... 945 01:15:55,932 --> 01:15:56,933 his... 946 01:15:58,018 --> 01:15:59,936 eye was hanging out of his head. 947 01:16:03,607 --> 01:16:05,650 And he had a gun across his lap. 948 01:16:08,445 --> 01:16:12,115 I called 911 and they told me to drag him out 949 01:16:13,283 --> 01:16:15,160 and perform CPR on him. 950 01:16:22,167 --> 01:16:24,211 I don't even really know why. 951 01:16:24,294 --> 01:16:25,754 He was already fucking dead. 952 01:16:28,590 --> 01:16:32,093 Every breath I gave him just put blood in my mouth. 953 01:16:42,812 --> 01:16:44,314 The next day, I... 954 01:16:46,524 --> 01:16:50,862 I... scraped the blood out of the backseat of the pickup. 955 01:16:52,572 --> 01:16:54,658 I found pieces of his skull. 956 01:17:00,580 --> 01:17:03,541 I was using his fucking pocket knife to do it. 957 01:17:05,544 --> 01:17:08,838 I remember I had my dogs outside the pickup. 958 01:17:09,464 --> 01:17:12,968 And I would sic 'em on anybody that tried to come near me. 959 01:17:25,272 --> 01:17:30,860 You can't even imagine how much blood a carpet can hold. 960 01:17:33,280 --> 01:17:36,032 And how it foams when you fucking scrape it up. 961 01:17:42,247 --> 01:17:43,915 Porshia heard the gunshot. 962 01:17:53,758 --> 01:17:55,218 She blames me. 963 01:17:56,887 --> 01:17:58,388 She came down that night, 964 01:17:59,723 --> 01:18:01,850 begged us to stop fighting. 965 01:18:08,023 --> 01:18:10,483 She loved John so much. 966 01:18:16,531 --> 01:18:17,616 And blames me. 967 01:18:22,704 --> 01:18:23,705 Excuse me. 968 01:18:28,585 --> 01:18:31,129 Hey! What the fuck are you doing out here? 969 01:18:31,922 --> 01:18:33,882 Why is it, when I tell you not to do something, 970 01:18:33,965 --> 01:18:35,592 you never fucking listen? 971 01:18:38,053 --> 01:18:39,596 Get your ass to the house. 972 01:18:42,891 --> 01:18:43,892 Porshia! 973 01:18:47,103 --> 01:18:48,104 Porshia! 974 01:20:15,984 --> 01:20:19,863 Sometimes I wonder what the water didn't carry away. 975 01:20:27,579 --> 01:20:30,957 What's left waiting, crushed underneath some rock. 976 01:20:40,842 --> 01:20:43,470 What could be buried underneath us right now, 977 01:20:44,971 --> 01:20:46,681 and we wouldn't even know it. 978 01:21:18,838 --> 01:21:20,507 Did I fuck it all up? 979 01:21:24,344 --> 01:21:26,179 That ranch is their whole life. 980 01:21:32,018 --> 01:21:33,019 Just... 981 01:21:34,062 --> 01:21:35,564 John's buried there. 982 01:21:40,193 --> 01:21:44,698 Knowing some rich man owns the ground that covers him. 983 01:21:51,746 --> 01:21:54,332 If there was one thing that John hated, 984 01:21:56,001 --> 01:21:57,502 it was rich people. 985 01:22:13,059 --> 01:22:15,562 Fuck. Do you ever get angry with him? 986 01:22:17,105 --> 01:22:19,941 I get so fucking angry sometimes. 987 01:22:22,193 --> 01:22:24,571 Yeah, sometimes it just seeps out of me. 988 01:22:28,074 --> 01:22:30,076 I just fucking hate him 989 01:22:30,160 --> 01:22:33,580 for making me feel this way all the time, every day. 990 01:22:36,708 --> 01:22:39,544 Having to look at his kid and see him every day. 991 01:22:43,715 --> 01:22:46,718 I don't even know why Clay stuck around this long. 992 01:22:46,801 --> 01:22:51,014 He sees what John saw, what I see every day. 993 01:22:54,643 --> 01:22:55,644 I know, I don't... 994 01:22:57,520 --> 01:22:59,189 I don't tell you. 995 01:23:00,982 --> 01:23:03,985 But, you know, John could see things in people 996 01:23:04,069 --> 01:23:06,446 before they could see it in themselves. 997 01:24:19,519 --> 01:24:24,024 It's okay. You're gonna be just fine. It's okay. 998 01:24:36,536 --> 01:24:37,537 It's okay. 999 01:24:38,663 --> 01:24:39,664 Easy, now. 1000 01:24:45,128 --> 01:24:46,129 Easy. 1001 01:24:50,342 --> 01:24:51,343 You're okay. 1002 01:24:53,094 --> 01:24:55,597 You've been busy handing it to some people, huh? 1003 01:24:56,181 --> 01:24:57,182 I know. 1004 01:24:58,558 --> 01:24:59,643 Easy, now. 1005 01:25:00,435 --> 01:25:01,436 Easy, now. 1006 01:25:05,815 --> 01:25:07,651 I'm gonna need your help, okay? 1007 01:25:09,945 --> 01:25:10,946 Easy, now. 1008 01:25:12,072 --> 01:25:13,073 Easy, now. 1009 01:25:14,616 --> 01:25:15,617 Easy. 1010 01:25:16,534 --> 01:25:17,619 Easy. 1011 01:25:54,030 --> 01:25:55,615 Damn, this place is nice. 1012 01:25:56,533 --> 01:25:57,993 Have we sold here before? 1013 01:25:58,076 --> 01:26:00,745 I think Porshia sold here once with Roy. 1014 01:26:00,829 --> 01:26:01,913 So where's Roy? 1015 01:26:03,290 --> 01:26:05,792 -He's gonna be pissed. -Why? 1016 01:26:05,875 --> 01:26:07,544 He doesn't know we're selling today. 1017 01:26:09,296 --> 01:26:12,632 Two thousand, get 2,500. Now three. At three, 35. 1018 01:26:12,716 --> 01:26:17,053 Thirty-five. Now, four. Now, 45, and now 5,000. Now, five. 5,500... 1019 01:26:20,473 --> 01:26:21,474 Now, $6,000. 1020 01:26:25,437 --> 01:26:29,190 $500 now. $500. Now, 6,500. At 65. 1021 01:26:29,274 --> 01:26:33,153 Seven and half. Now, seven and half. Now, seventy-five hundred... 1022 01:26:38,450 --> 01:26:39,451 Sold, 7,000... 1023 01:26:42,662 --> 01:26:45,415 Lot 75, consigned by Tabatha Zimiga. 1024 01:26:52,923 --> 01:26:53,924 I'm riding today. 1025 01:26:55,800 --> 01:26:56,801 Tabatha Zimiga. 1026 01:27:45,767 --> 01:27:48,520 It looks like this horse can be ridden without a bridle. 1027 01:27:48,603 --> 01:27:52,232 Not something you see every day. That takes some skill, folks. 1028 01:27:54,276 --> 01:27:56,903 All right, ladies and gentlemen, we're going to start the bid. 1029 01:28:05,495 --> 01:28:11,084 Well, let's go. Five thousand. Give 55. Now, $6,000. And 65. Now, seven. 1030 01:28:11,167 --> 01:28:14,796 $7,000. And 75. And now, 75, and now, 7,500. 1031 01:28:14,880 --> 01:28:17,716 Two and a half. 75. Seven and a half. $8,000... 1032 01:28:23,096 --> 01:28:24,222 Now $10,000... 1033 01:28:25,932 --> 01:28:27,934 Now, ten-five. Now seven and a half. 1034 01:28:28,018 --> 01:28:29,477 Seventy-five. Seven and a half. Eleven. 1035 01:28:29,561 --> 01:28:31,605 Now, 11. Now, 11. Eleven, two and a half. 1036 01:28:31,688 --> 01:28:34,357 $11,500. Eleven-five. Now, seven and a half. 1037 01:28:34,441 --> 01:28:35,650 Get 12,000 now... 1038 01:28:37,652 --> 01:28:38,695 Seven and a half. 1039 01:28:38,778 --> 01:28:40,697 Seventy-five now. Seventy-seven and half now. 1040 01:28:40,780 --> 01:28:42,616 Seven and half. $13,000. 1041 01:28:42,699 --> 01:28:44,701 Two and a half. Now, five. Seven and a half. 1042 01:28:44,784 --> 01:28:46,953 $14,000. Two and a half, now. 1043 01:28:47,037 --> 01:28:49,956 Fourteen-five, now 14, seven and a half. Fifteen thousand. 1044 01:28:50,040 --> 01:28:52,626 Fifteen, two and a half... 1045 01:28:52,709 --> 01:28:55,212 Sixteen, now. Two and a half, now. Seven and a half, now. 1046 01:28:55,295 --> 01:28:57,297 Now, $17,000... 1047 01:28:58,131 --> 01:28:59,132 $500... 1048 01:29:01,593 --> 01:29:03,220 $18,000. Now, two and a half. 1049 01:29:03,303 --> 01:29:06,348 Now, two and a half... 1050 01:29:06,431 --> 01:29:09,559 Eighteen-five, 18 seven and a half, $19,000. 1051 01:29:09,643 --> 01:29:11,019 Nineteen, now, two and a half. 1052 01:29:11,102 --> 01:29:12,604 Now, five. Now, seven and a half. 1053 01:29:12,687 --> 01:29:15,523 Now, $20,000. Now, $20,000. Now, 20, now 20. 1054 01:29:15,607 --> 01:29:20,028 Two and a half. Twenty thousand. Now, two and a half. 1055 01:29:20,111 --> 01:29:24,241 Going once, going twice, sold for 20,000. 1056 01:29:25,992 --> 01:29:28,828 Well, looks like that's going to be the highest sale of the day, folks. 1057 01:29:29,579 --> 01:29:32,207 That horse is worth every penny, no doubt about it. 1058 01:29:32,290 --> 01:29:34,251 We got one lucky buyer in here today. 1059 01:29:34,334 --> 01:29:37,420 I think we're all looking forward to see what this rider brings in next. 1060 01:29:45,136 --> 01:29:48,598 Twenty-motherfucking-thousand! 1061 01:29:48,682 --> 01:29:51,268 -Give me that shit! Twenty thousand! -Jesse! 1062 01:29:54,980 --> 01:29:56,815 Out of the gates like a shotgun blast, 1063 01:29:56,898 --> 01:29:58,817 it's Porshia and Bingo. 1064 01:29:58,900 --> 01:30:00,318 Hurry across to number two. 1065 01:30:00,402 --> 01:30:01,528 Go, Porshia! Go, go, go, go! 1066 01:30:01,611 --> 01:30:03,738 {\an8}It's time to take another sharp turn as we head to three. 1067 01:30:03,822 --> 01:30:07,826 {\an8}As we turn number three, what do you say, let's make a little noise. 1068 01:30:07,909 --> 01:30:09,202 {\an8}To the top we go! 1069 01:30:09,286 --> 01:30:13,790 {\an8}Porshia and Bingo with a 14 and one second run. 1070 01:30:20,005 --> 01:30:21,715 Tabby, don't do this. 1071 01:30:22,257 --> 01:30:24,509 You and I both know, without me, 1072 01:30:24,593 --> 01:30:26,469 you'll lose that ranch, 1073 01:30:26,553 --> 01:30:29,180 go back to selling horses in shit towns. 1074 01:30:29,264 --> 01:30:31,808 Come on, you're smarter than that. 1075 01:30:31,892 --> 01:30:35,854 Look, I appreciate you coming in and everything you've tried to do, 1076 01:30:36,771 --> 01:30:38,565 but we got it figured out now. 1077 01:30:38,648 --> 01:30:39,649 You do? 1078 01:30:41,067 --> 01:30:42,485 What is it you got figured out? 1079 01:30:43,111 --> 01:30:44,112 You can't buy me. 1080 01:30:45,322 --> 01:30:47,198 You can't buy my life. 1081 01:30:47,282 --> 01:30:49,659 And you sure as hell can't buy my kid. 1082 01:31:01,087 --> 01:31:02,714 You better run, Jesse! 1083 01:31:02,797 --> 01:31:03,882 Jesse's it! 1084 01:31:03,965 --> 01:31:04,966 -Bruh! -Porshia! 1085 01:31:19,814 --> 01:31:20,982 Porshia! 1086 01:31:58,728 --> 01:32:02,190 We're always told that the Badlands are crumbling and getting weaker. 1087 01:32:05,235 --> 01:32:06,945 To watch where you step. 1088 01:32:07,028 --> 01:32:08,321 Watch where you ride. 1089 01:32:11,575 --> 01:32:15,245 'Cause, one day, there won't be anything left of them. 1090 01:32:23,253 --> 01:32:24,963 Kick his ass, girly! 1091 01:32:26,631 --> 01:32:27,632 Get him! 1092 01:32:55,035 --> 01:32:57,954 But I don't think the Badlands are going anywhere, 1093 01:32:59,080 --> 01:33:02,042 because they're still here, holding all of us. 77135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.