Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,399 --> 00:00:02,899
4x08 - "A Fistful of Brains"
2
00:00:15,167 --> 00:00:18,502
Hey! Watch it, pal!
Somebody's got to pay for these!
3
00:00:18,569 --> 00:00:20,337
Ugh!
4
00:00:25,843 --> 00:00:29,446
You wear it, you buy it.
That'll be 19.62, buddy.
5
00:00:35,721 --> 00:00:38,087
I know he's down here
somewhere.
6
00:00:58,136 --> 00:01:00,604
Albedo!
- Nice to see you have
7
00:01:00,672 --> 00:01:04,108
not lost your talent for stating
the obvious.
8
00:01:04,175 --> 00:01:08,112
Ben, wait!
- Huh?
9
00:01:08,180 --> 00:01:11,015
Stay back, Rook!
It's a tra... Whoa!
10
00:01:26,398 --> 00:01:27,565
Ben.
11
00:01:30,315 --> 00:01:30,881
♪ Ben 10 ♪
12
00:01:30,950 --> 00:01:32,583
♪ he's a kid,
and he wants to have fun ♪
13
00:01:32,618 --> 00:01:35,220
♪ but when you need a superhero,
he gets the job done ♪
14
00:01:35,256 --> 00:01:37,756
♪ Ben 10 ♪
♪ with a device that he wears on his arm ♪
15
00:01:37,791 --> 00:01:40,058
♪ he can change his shape and
save the world from harm ♪
16
00:01:40,128 --> 00:01:42,395
♪ when trouble's taking place ♪
♪ he gets right in its face ♪
17
00:01:42,430 --> 00:01:43,764
♪ Ben 10 ♪
18
00:01:44,799 --> 00:01:47,235
♪ when lives are on the line ♪
♪ it's hero time ♪
19
00:01:47,270 --> 00:01:48,502
♪ Ben 10 ♪
20
00:01:48,891 --> 00:01:51,483
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
21
00:01:53,989 --> 00:01:56,057
Where am I?
22
00:02:01,463 --> 00:02:04,298
And good morning to you, too!
23
00:02:09,170 --> 00:02:11,705
No... no...
24
00:02:11,772 --> 00:02:14,574
Armodrillo's the Slamworm's
natural prey.
25
00:02:14,642 --> 00:02:17,177
Way Big would be overkill.
Ah, what the heck.
26
00:02:17,611 --> 00:02:18,845
Bigger is better.
27
00:02:27,255 --> 00:02:29,916
Hey, cut it you, you big...
28
00:02:30,033 --> 00:02:33,618
worm that... slams things!
29
00:02:33,761 --> 00:02:36,463
Whoa! Not good!
Not good!
30
00:02:39,834 --> 00:02:42,202
Put out a general scan
order on Ben.
31
00:02:42,303 --> 00:02:45,506
If any Plumber patrol
finds a speck of Ben's DNA
32
00:02:45,507 --> 00:02:48,709
anywhere in the galaxy,
I want to hear about it.
33
00:02:48,776 --> 00:02:52,479
Magister, it could take hours
for the distant patrols to report in.
34
00:02:52,547 --> 00:02:55,883
Maybe so, but Azmuth
hasn't answered any of our
35
00:02:55,884 --> 00:02:59,219
calls, and without his technology,
this is the best we can do.
36
00:02:59,287 --> 00:03:00,854
I am sorry, sir.
37
00:03:00,922 --> 00:03:03,690
Don't worry, son.
We'll get him back.
38
00:03:05,927 --> 00:03:08,562
Data just in from a
Plumber stationed on Cancri E
39
00:03:08,629 --> 00:03:11,331
indicates local sensors have
picked up Ben's DNA.
40
00:03:11,399 --> 00:03:15,803
That is 41 light-years away from Earth ...
impressive propulsion system.
41
00:03:15,871 --> 00:03:17,371
Can you match that speed?
42
00:03:17,472 --> 00:03:22,744
It will take the proto-truk
a little longer, but not much.
43
00:03:22,811 --> 00:03:26,581
Any chance you're
getting tired yet?
44
00:03:26,649 --> 00:03:27,849
Okay, you asked for it, dude.
45
00:03:28,517 --> 00:03:30,451
It's hero time!
46
00:03:47,269 --> 00:03:49,403
Ah, come on.
Don't give up so easily.
47
00:03:49,471 --> 00:03:50,872
We were just starting to have fun.
48
00:03:52,775 --> 00:03:57,578
Oh, I so hope
this isn't my natural predator.
49
00:04:00,581 --> 00:04:05,118
- It is indeed Ben's DNA.
- Toenail clippings?
50
00:04:05,219 --> 00:04:08,155
I do hope this is not
all that is left of Ben.
51
00:04:08,222 --> 00:04:11,258
Doubt it.
If Albedo's still in Ben's form,
52
00:04:11,326 --> 00:04:14,061
his DNA would be identical to Ben's.
53
00:04:14,162 --> 00:04:16,696
So Albedo could have
clipped his own toenails and
54
00:04:16,764 --> 00:04:19,265
left them here to lead
us on a wild moose chase.
55
00:04:19,333 --> 00:04:21,234
That's what
I'd do if I were him.
56
00:04:22,236 --> 00:04:25,839
Hmm. Another Plumber station
reporting in with a positive
57
00:04:25,906 --> 00:04:29,843
indication of Ben's DNA on Gliese 667C.
58
00:04:29,910 --> 00:04:32,245
That is 22
light-years from Earth.
59
00:04:32,313 --> 00:04:36,282
Albedo does get around,
I'll give him that.
60
00:04:36,383 --> 00:04:37,984
Do you think it is a trap?
61
00:04:38,052 --> 00:04:41,521
Oh, I'm sure it's a trap,
but since this is the
62
00:04:41,589 --> 00:04:46,693
only sign of Ben in the entire
galaxy, we don't have much choice.
63
00:04:46,794 --> 00:04:52,666
And if we run into
Albedo instead of Ben...
64
00:04:52,734 --> 00:04:54,668
we will be ready for him.
65
00:05:03,978 --> 00:05:08,314
Tennyson, welcome to
my world ... literally.
66
00:05:08,382 --> 00:05:09,983
Khyber, wow.
67
00:05:09,984 --> 00:05:13,102
Ego much?
- Huh. Not at all.
68
00:05:13,103 --> 00:05:16,188
It's just a little place I've
set up for testing new weapons,
69
00:05:16,290 --> 00:05:21,468
torturing old enemies, or just
taking some "me" time.
70
00:05:23,497 --> 00:05:28,167
I see you've got a new lap dog ...
cat ... whatever that thing is.
71
00:05:28,235 --> 00:05:32,672
A Panuncian ...
very rare and with a very, shall
72
00:05:32,739 --> 00:05:35,975
we say, unique ability.
73
00:05:37,811 --> 00:05:41,114
And, big surprise, it's
wearing your Rip-off-o-trix.
74
00:05:41,181 --> 00:05:44,717
The Nemetrix may have
started as a pale imitation of
75
00:05:44,785 --> 00:05:49,723
the Omnitrix, but, well, you'll
find out about that soon enough.
76
00:05:49,791 --> 00:05:53,193
First, a game.
- Wait, don't tell me.
77
00:05:53,294 --> 00:05:55,362
Let me guess ...
you hunt me, and
78
00:05:55,429 --> 00:05:58,231
if I survive until sundown or
whatever, you let me go.
79
00:05:58,299 --> 00:05:59,232
Oh, no.
80
00:06:00,334 --> 00:06:03,703
The game continues until
you cannot.
81
00:06:05,139 --> 00:06:08,341
And unlike our
previous encounters, no one will
82
00:06:08,442 --> 00:06:10,510
be coming to rescue you.
83
00:06:10,611 --> 00:06:13,213
Rescue me? Hello!
84
00:06:13,280 --> 00:06:15,515
Have you been paying attention
at all, Khyber?
85
00:06:15,583 --> 00:06:19,252
I'm Ben Tennyson.
I rescue other people.
86
00:06:19,353 --> 00:06:21,621
So you say.
87
00:06:21,722 --> 00:06:25,008
Okay. I'll play your
stupid game, but by the end,
88
00:06:25,009 --> 00:06:28,294
you'll be wishing someone
was around to rescue you.
89
00:06:28,362 --> 00:06:31,431
You have no choice in
the matter, Mr. Tennyson.
90
00:06:31,499 --> 00:06:33,733
The hunt begins now.
91
00:06:33,801 --> 00:06:35,101
Bring it.
92
00:06:39,674 --> 00:06:42,008
Ha! Good luck...
- ...chasing all of us...
93
00:06:42,076 --> 00:06:44,980
...at once.
- Pbht!
94
00:06:47,081 --> 00:06:52,218
Fascinating creature, the
Panuncian, native to the planet Hathor...
95
00:06:52,286 --> 00:06:54,153
Hey!
That's Ditto's home planet.
96
00:06:54,221 --> 00:06:57,056
...where it's the
natural predator of the Splixson.
97
00:06:57,124 --> 00:06:59,325
Hey!
That's Ditto's species!
98
00:06:59,393 --> 00:07:02,161
Is it, now?
Ah, fancy that.
99
00:07:07,134 --> 00:07:09,402
Me and my big mouths.
100
00:07:17,762 --> 00:07:18,662
Whoo-hoo-hoo!
101
00:07:42,721 --> 00:07:44,622
Oh! Whoa! Whoa! Whoa!
102
00:07:44,723 --> 00:07:45,723
Whoo-hoo-hoo!
103
00:07:47,092 --> 00:07:47,625
Whoo-hoo!
104
00:07:47,693 --> 00:07:50,161
Hey!
105
00:07:50,229 --> 00:07:53,297
Dude, what's with the winter
wonderland?
106
00:07:53,365 --> 00:07:56,567
Don't ask me.
He was here first.
107
00:07:58,871 --> 00:08:00,671
Eh? Hey, help me!
- Whoa!
108
00:08:00,773 --> 00:08:02,273
"Help me?" Help you?!
- Help me!
109
00:08:06,778 --> 00:08:10,281
Whoa! Whoa!
Ah! Oh! Hey!
110
00:08:10,349 --> 00:08:10,681
What the...
111
00:08:10,782 --> 00:08:14,619
I knew we shouldn't have taken
that left turn at Albuquerque!
112
00:08:20,826 --> 00:08:22,427
Yoo-hoo!
113
00:08:25,098 --> 00:08:26,865
Uh-Oh.
114
00:08:26,933 --> 00:08:27,699
Too slow!
115
00:08:35,107 --> 00:08:38,342
Ooh!
I could do this all day.
116
00:08:38,777 --> 00:08:40,277
But not for the rest of my life.
117
00:08:43,048 --> 00:08:46,217
Eeny, meeny, miney ...
I mean, out goes Y-O-U!
118
00:08:46,284 --> 00:08:48,519
Ah, whatever.
I don't have time for this!
119
00:09:10,676 --> 00:09:12,610
Light at the end of the tunnel.
120
00:09:12,678 --> 00:09:16,335
That's got to be good, right?
- Awesome!
121
00:09:19,752 --> 00:09:23,830
That's it?
That's Ben's DNA signature?
122
00:09:24,190 --> 00:09:26,657
A hair.
- A white hair.
123
00:09:26,725 --> 00:09:29,227
That's not Ben's, it's Albedo's.
124
00:09:29,295 --> 00:09:31,529
We have been on a wild goose chase.
125
00:09:31,597 --> 00:09:35,934
Goose?
I believe you mean "moose."
126
00:09:36,001 --> 00:09:38,670
I am sorry, sir.
This is all my fault.
127
00:09:38,737 --> 00:09:41,089
I have worked with Ben
long enough to know that
128
00:09:41,090 --> 00:09:43,442
when he foolishly charged
headlong into a trap,
129
00:09:43,443 --> 00:09:45,777
I should have foolishly
charged after him.
130
00:09:45,845 --> 00:09:47,746
Then you'd both be missing.
131
00:09:47,813 --> 00:09:51,283
It's no use beating yourself up
over what you did or didn't do.
132
00:09:51,350 --> 00:09:54,319
Right now we need to focus on
finding Ben.
133
00:09:56,822 --> 00:10:01,293
3,700 Plumbers are reporting
positive local findings of Ben's DNA.
134
00:10:02,328 --> 00:10:04,596
And none of it is probably even Ben's.
135
00:10:04,697 --> 00:10:07,032
I wonder if any of
these could be residual traces
136
00:10:07,100 --> 00:10:10,636
of Ben himself from his many
past galactic travels.
137
00:10:10,737 --> 00:10:13,438
Residual traces!
That's it!
138
00:10:13,506 --> 00:10:17,109
Scan for residual traces of
Tachyon-engine emissions.
139
00:10:17,176 --> 00:10:19,745
If we can track those...
- We will find the ship
140
00:10:19,846 --> 00:10:23,682
belonging to whomever left
the DNA samples we found.
141
00:10:24,050 --> 00:10:26,151
Missed me!
142
00:10:26,152 --> 00:10:28,252
Missed me again!
143
00:10:29,954 --> 00:10:31,522
Nyah! Nyah!
144
00:10:35,193 --> 00:10:37,773
Ah, that wasn't too smart, guys.
145
00:10:37,774 --> 00:10:39,063
It was his idea.
146
00:10:39,164 --> 00:10:41,432
Whoa!
147
00:10:55,414 --> 00:10:58,016
Yeah, I totally meant to do that.
148
00:11:17,003 --> 00:11:18,370
Three against one?
149
00:11:18,437 --> 00:11:22,240
No problem at all when
that one is Ben 10!
150
00:11:25,310 --> 00:11:28,212
Thanks, stalactites... or
stalagmites ... you know,
151
00:11:28,280 --> 00:11:30,214
whatever you are.
I always forget.
152
00:11:30,282 --> 00:11:34,018
And now I'm talking to a cave.
I got to get out of here!
153
00:11:34,086 --> 00:11:35,286
Whoa!
154
00:11:49,234 --> 00:11:50,801
Freedom!
155
00:11:55,406 --> 00:11:57,974
Aw, man!
156
00:11:58,075 --> 00:12:01,378
Okay, so you guys might
have the edge on Ditto.
157
00:12:01,446 --> 00:12:04,482
I don't care.
I just won't turn into Ditto.
158
00:12:04,549 --> 00:12:07,718
How do you like that?
I've got tons of other aliens to
159
00:12:07,786 --> 00:12:11,021
choose from, and there's nothing
you losers can do about it.
160
00:12:16,594 --> 00:12:20,129
What's the matter?
Scared to face a real challenge?
161
00:12:20,197 --> 00:12:23,733
Hardly. They're
just waiting for my orders.
162
00:12:23,801 --> 00:12:26,002
Let's get this game over
with, Khyber.
163
00:12:26,070 --> 00:12:29,439
I can take on as many of these
predators as you can throw at me.
164
00:12:29,507 --> 00:12:33,276
All I have to do is not change
into their natural prey. Duh!
165
00:12:33,344 --> 00:12:38,582
But can you take on all
of the Nemetrix predators at once?
166
00:12:54,132 --> 00:12:56,467
There's nothing here.
167
00:12:56,568 --> 00:13:00,438
I am 100% certain this
is where the trail ends.
168
00:13:00,506 --> 00:13:04,442
Dead ends.
You poor, gullible simpletons.
169
00:13:04,510 --> 00:13:07,545
It must be a terrible strain for
your feeble minds to stare into
170
00:13:07,612 --> 00:13:11,548
such vast, dark nothingness
knowing that what you desire is
171
00:13:11,616 --> 00:13:16,619
hopelessly beyond your reach,
much like the prison you kept me in.
172
00:13:16,687 --> 00:13:18,654
Get to the point, Albedo.
173
00:13:18,722 --> 00:13:23,592
If you insist, Grandpa.
I am not without compassion.
174
00:13:23,660 --> 00:13:27,997
Your suffering won't last nearly
as long as you allowed mine to.
175
00:13:31,101 --> 00:13:32,835
Incoming!
176
00:13:34,182 --> 00:13:35,838
Robot drone ships!
177
00:13:45,850 --> 00:13:48,018
What say I let them
play with you a while?
178
00:13:48,086 --> 00:13:48,685
They've earned it.
179
00:13:49,353 --> 00:13:53,256
After they're done, I'll grant
you a merciful end.
180
00:13:53,324 --> 00:13:55,592
And all this time, I
thought you didn't like me.
181
00:13:55,660 --> 00:13:57,427
Choose wisely, Tennyson.
182
00:13:57,495 --> 00:14:01,431
Whichever alien you pick
will be your last.
183
00:14:01,499 --> 00:14:04,100
Now would be a really
good time for Way Big.
184
00:14:09,039 --> 00:14:11,440
But at least Astrodactyl can fly.
185
00:14:12,409 --> 00:14:13,509
So long, suckers!
186
00:14:17,447 --> 00:14:20,082
What the what?!
187
00:14:20,150 --> 00:14:24,320
Whoever said the sky's the limit
never met Astrodactyl.
188
00:14:40,137 --> 00:14:44,974
Man, just when I think this
place can't get any weirder.
189
00:14:47,810 --> 00:14:52,114
Dr. Psychobos, I presume.
190
00:14:52,182 --> 00:14:57,452
As usual, Ben Tennyson,
you presume wrong.
191
00:14:58,421 --> 00:15:00,488
Albedo?!
192
00:15:03,322 --> 00:15:05,623
So, you've finally
discovered ...
193
00:15:05,691 --> 00:15:09,593
Enough with the evil-genius
blah-blah-blahing, Albedo!
194
00:15:10,528 --> 00:15:13,097
Let's just do this!
195
00:15:13,164 --> 00:15:15,799
Very well.
It's your funeral.
196
00:15:26,138 --> 00:15:29,540
What is it with you, anyway, Albedo?
You got what you wanted.
197
00:15:29,608 --> 00:15:33,275
You're a Galvan again.
So go away and live out your
198
00:15:33,343 --> 00:15:37,211
little Galvan life somewhere,
away from me!
199
00:15:37,312 --> 00:15:40,180
And what? I'm supposed
to just forget the imprisonment?
200
00:15:40,248 --> 00:15:43,115
The humiliation? The...
201
00:15:43,182 --> 00:15:46,150
...chili fries?
- Um, yeah.
202
00:15:46,251 --> 00:15:48,651
Chili fries are awesome.
Get over it, dude.
203
00:15:50,287 --> 00:15:55,857
Oh, I am over it, dude.
I am beyond you, beyond all mere
204
00:15:55,924 --> 00:15:59,759
mortal Galvan, beyond any other
species in the universe.
205
00:16:03,462 --> 00:16:06,429
You are seriously messed up,
man, for real.
206
00:16:06,497 --> 00:16:08,130
Make your little jokes.
207
00:16:08,198 --> 00:16:10,999
No joke. You're
a total freak show, Albedo.
208
00:16:11,066 --> 00:16:13,600
The fact is I've already won.
209
00:16:13,668 --> 00:16:16,568
My superior intellect has
anticipated any move you could
210
00:16:16,669 --> 00:16:18,586
possibly make against me.
211
00:16:18,587 --> 00:16:20,504
For example, your friends are
212
00:16:20,572 --> 00:16:23,973
desperately searching for you
less than 100 meters away, but
213
00:16:24,041 --> 00:16:28,478
will never even know we're here
thanks to this cloaking device.
214
00:16:28,545 --> 00:16:30,546
You know, for someone
who claims to be the most
215
00:16:30,614 --> 00:16:33,115
intelligent being in three galaxies ...
216
00:16:33,183 --> 00:16:35,117
Five.
- Whatever.
217
00:16:35,185 --> 00:16:39,122
For someone with such a big
head, you sure don't think ahead.
218
00:16:42,826 --> 00:16:47,096
One cloaking device destroyed.
219
00:16:47,164 --> 00:16:49,065
And I didn't even have to transform.
220
00:16:50,601 --> 00:16:52,401
Perhaps you should have.
221
00:16:52,469 --> 00:16:55,136
Your grey matter form might have
seen this coming.
222
00:16:55,204 --> 00:16:59,808
As I said, I've already won,
Ben Tennyson, but now, thanks to
223
00:16:59,875 --> 00:17:03,845
you, your friends will share your fate.
224
00:17:13,055 --> 00:17:13,955
Hang on!
225
00:17:16,892 --> 00:17:19,760
The energy field around
that dome felt the hit.
226
00:17:19,828 --> 00:17:21,762
Its intensity dipped slightly.
227
00:17:21,830 --> 00:17:24,598
If we could only manage to cause
some more impacts.
228
00:17:24,666 --> 00:17:27,234
If?
Consider it done.
229
00:17:27,302 --> 00:17:29,069
You're starting
to remind me of Ben.
230
00:17:29,137 --> 00:17:31,372
I will take that as a compliment.
231
00:17:43,351 --> 00:17:46,654
Stand still, you
hyperkinetic miscreant!
232
00:17:49,924 --> 00:17:51,625
Okay.
I don't know what that means,
233
00:17:51,693 --> 00:17:54,561
but coming from you, I won't
take it as a compliment.
234
00:17:55,863 --> 00:17:58,431
Oh, yeah!
The eyes have it!
235
00:18:01,335 --> 00:18:04,637
Oww! My eye!
236
00:18:04,739 --> 00:18:07,541
Let's try that again.
237
00:18:11,212 --> 00:18:13,547
Dude!
238
00:18:14,114 --> 00:18:15,582
Dude.
239
00:18:15,683 --> 00:18:19,887
I can do
this all day. Can you?
240
00:18:19,955 --> 00:18:23,357
Plenty more where those
came from.
241
00:18:23,425 --> 00:18:26,227
Try Shocksquatch on for size, eh?
242
00:18:30,832 --> 00:18:33,567
It's like you're not even trying.
243
00:18:39,407 --> 00:18:41,407
Hey! Let me go!
244
00:18:42,543 --> 00:18:46,478
If you insist.
- Ugh.
245
00:18:49,649 --> 00:18:52,685
Had enough?
- Bad guys always say that.
246
00:18:54,254 --> 00:18:58,725
I won't presume to speak for
others, but I always mean it.
247
00:19:00,628 --> 00:19:02,362
Then why do you even
bother asking?
248
00:19:02,430 --> 00:19:05,999
You ought to know by now my
answer's always going to be "no."
249
00:19:06,067 --> 00:19:10,370
True.
You are a very slow learner.
250
00:19:10,437 --> 00:19:15,809
But that's, of course, to be
expected of a human's low intellect.
251
00:19:18,413 --> 00:19:19,346
Oh, yeah?
252
00:19:19,414 --> 00:19:23,183
Well... I've been called way
worse by better people.
253
00:19:27,489 --> 00:19:30,124
Let's finish this
once and for all.
254
00:19:30,225 --> 00:19:32,627
That's another one
villains use too much.
255
00:19:32,695 --> 00:19:35,163
There's nothing wrong
with the classics.
256
00:19:36,632 --> 00:19:40,469
And there's nothing
wrong with the newbies either.
257
00:19:43,740 --> 00:19:46,652
Can't catch me!
First I'm here.
258
00:19:48,344 --> 00:19:50,278
Ooh! Now I'm here.
259
00:19:50,346 --> 00:19:52,848
Where am I gonna be next?
260
00:19:52,915 --> 00:19:54,416
How about here? Whoo!
261
00:19:58,554 --> 00:20:02,356
But you're right, Albedo.
262
00:20:02,424 --> 00:20:04,859
The classics are awesome, too!
263
00:20:18,606 --> 00:20:21,408
The rupture is still not
large enough for the proto-truk.
264
00:20:21,476 --> 00:20:23,811
Let the old man show you
how it's done.
265
00:20:30,619 --> 00:20:32,387
Had enough?
266
00:20:32,455 --> 00:20:35,690
Why do good guys
always say that?
267
00:20:35,758 --> 00:20:36,725
Huh?
268
00:20:40,663 --> 00:20:42,730
Oh, yeah! Still got it.
269
00:20:47,770 --> 00:20:50,138
Come on, Omnitrix.
I've been good to you, haven't I?
270
00:20:50,239 --> 00:20:54,041
Don't mess with me now.
Get ready for a little Way Big.
271
00:20:59,048 --> 00:21:00,215
Huh?
272
00:21:00,283 --> 00:21:03,351
I mean Feedback action!
273
00:21:12,128 --> 00:21:15,197
You are finished...
once and for all!
274
00:21:16,733 --> 00:21:19,201
See, it's funny 'cause of the
thing he said before.
275
00:21:19,269 --> 00:21:21,436
Ah, never mind.
You had to be there.
276
00:21:21,504 --> 00:21:24,473
I was there.
It's still not funny.
277
00:21:24,541 --> 00:21:26,876
You don't know what's good.
278
00:21:26,943 --> 00:21:30,012
Ben, are you okay?
- Never better.
279
00:21:30,080 --> 00:21:34,049
I could have held him off for
another 10, 15... seconds.
280
00:21:34,150 --> 00:21:38,687
The three of you will
surrender now, before anyone gets hurt.
281
00:21:38,755 --> 00:21:40,355
Take a look around, Khyber.
282
00:21:40,423 --> 00:21:43,992
Your buddy Albedo here lost.
You've lost.
283
00:21:46,462 --> 00:21:50,032
Show them! Show them why
it is they who have lost!
284
00:21:57,006 --> 00:21:58,607
Azmuth!
285
00:22:01,917 --> 00:22:04,726
sync & correction by f1nc0
22325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.