All language subtitles for 100Mauler.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,463 --> 00:01:06,034 Why? Why is it so difficult? 2 00:01:06,166 --> 00:01:07,301 Mom. 3 00:01:07,434 --> 00:01:08,670 You said you don't-- 4 00:02:28,683 --> 00:02:31,119 Mom! Mom! 5 00:02:45,465 --> 00:02:47,234 Don't you feel bad? 6 00:02:47,535 --> 00:02:49,771 They both had what was coming to 'em. 7 00:02:50,237 --> 00:02:51,405 Understand? 8 00:02:58,980 --> 00:03:00,280 Kitchen. 9 00:03:06,219 --> 00:03:08,156 I always hated your mother. 10 00:03:08,823 --> 00:03:11,391 Didn't make no bones about it, neither. 11 00:03:12,560 --> 00:03:15,596 She was a first class gold digger bitch, 12 00:03:15,897 --> 00:03:19,332 looking to get her hands on my family money. 13 00:03:19,801 --> 00:03:22,269 She was unclean. 14 00:03:23,403 --> 00:03:24,839 And your father 15 00:03:25,606 --> 00:03:27,508 was just like his father. 16 00:03:27,642 --> 00:03:30,210 Cursed with a soul as black 17 00:03:30,343 --> 00:03:31,646 as night. 18 00:03:32,113 --> 00:03:34,048 But not you. 19 00:03:34,182 --> 00:03:35,650 Not you. 20 00:03:36,383 --> 00:03:38,452 You're my good boy. 21 00:03:39,754 --> 00:03:40,855 You and me, 22 00:03:41,388 --> 00:03:43,691 We have an understanding. 23 00:03:44,726 --> 00:03:45,827 Sometimes 24 00:03:45,960 --> 00:03:49,697 you got to do the Devil's work to earn God's love. 25 00:03:51,231 --> 00:03:52,399 The law is 26 00:03:52,533 --> 00:03:54,202 going to come around asking questions. 27 00:03:54,702 --> 00:03:59,107 I'm going to tell them that someone came into the house and did what was done. 28 00:04:00,108 --> 00:04:03,511 I can lie just fine when I need to, but you? 29 00:04:04,779 --> 00:04:07,815 You're just going to lay low here for a while. 30 00:04:09,083 --> 00:04:10,885 Maybe a long while. 31 00:04:11,152 --> 00:04:13,320 I'll say you were taken. 32 00:04:13,955 --> 00:04:15,523 It's my house anyway. 33 00:04:15,656 --> 00:04:18,726 So you're just going to stay here and no one will be the wiser. 34 00:04:24,866 --> 00:04:27,502 I'm going to be your momma now. 35 00:04:28,468 --> 00:04:29,637 And I'm going to raise you 36 00:04:29,771 --> 00:04:32,339 to do what needs doing. 37 00:04:33,306 --> 00:04:34,108 Now. 38 00:04:34,242 --> 00:04:36,544 You repeat after me. 39 00:04:38,445 --> 00:04:40,648 God is good. 40 00:04:41,314 --> 00:04:43,951 God is good. 41 00:04:45,052 --> 00:04:47,155 God is good. 42 00:04:47,387 --> 00:04:49,924 God is good. 43 00:04:50,323 --> 00:04:52,727 God is good. 44 00:04:52,927 --> 00:04:56,429 God is the Alpha and the Omega. 45 00:04:56,764 --> 00:04:59,466 God is the Alpha and the Omega. 46 00:04:59,700 --> 00:05:01,669 And he anointed me. 47 00:05:02,170 --> 00:05:03,805 He anointed me... 48 00:05:03,938 --> 00:05:05,206 To serve 49 00:05:05,338 --> 00:05:07,875 as the instrument of his will. 50 00:05:08,009 --> 00:05:11,112 To serve as an instrument of his will. 51 00:05:11,411 --> 00:05:12,880 A-fucking-men. 52 00:08:28,275 --> 00:08:29,477 Here we are. 53 00:08:29,777 --> 00:08:31,479 So this is the place. 54 00:08:31,712 --> 00:08:32,980 This is the place, Jada. 55 00:08:33,114 --> 00:08:33,814 Huh. 56 00:08:33,981 --> 00:08:35,249 This is a nice neighborhood. 57 00:08:35,383 --> 00:08:36,717 Looks like your intel is good, Steve-o. 58 00:08:36,851 --> 00:08:39,320 Intel? Okay, Marine Corps Barbie. 59 00:08:39,520 --> 00:08:40,755 Okay, so your party info 60 00:08:40,888 --> 00:08:43,357 got us past the gate and now... 61 00:08:43,491 --> 00:08:45,226 The party is real, Jada. 62 00:08:45,359 --> 00:08:46,761 It's just down the street. 63 00:08:46,894 --> 00:08:49,030 The name I gave that security guard is also real. 64 00:08:49,163 --> 00:08:51,499 It's just someone who's not actually going to the party. 65 00:08:51,632 --> 00:08:54,402 And we came early when they change shifts on purpose. 66 00:08:54,535 --> 00:08:56,871 Have you been paying any attention this whole time? 67 00:08:57,038 --> 00:08:59,540 See, I'm a little drunk and a lot high. 68 00:08:59,673 --> 00:09:00,841 So... no. 69 00:09:00,975 --> 00:09:02,276 Yeah, preach it girl. 70 00:09:02,610 --> 00:09:05,112 You basically just grabbed us, like you always do, 71 00:09:05,246 --> 00:09:08,082 said, "we're going on an adventure!" and then rattled off 72 00:09:08,215 --> 00:09:10,751 something about a contest at some boujee house. 73 00:09:10,885 --> 00:09:12,720 Yeah, I didn't get the whole contest thing. 74 00:09:12,853 --> 00:09:14,989 - What, I didn't either! - Cut the blue wire... 75 00:09:15,389 --> 00:09:16,323 Oh! 76 00:09:16,457 --> 00:09:17,458 Hello? Good morning. 77 00:09:18,159 --> 00:09:19,727 - Oh sorry. We're here? - Sleepy. 78 00:09:19,860 --> 00:09:21,295 Yes. We're here. 79 00:09:21,429 --> 00:09:23,364 And Steve-o was just about to explain the contest! 80 00:09:23,497 --> 00:09:24,665 Fine. 81 00:09:24,799 --> 00:09:26,067 I'll explain for you sassy bitches 82 00:09:26,200 --> 00:09:27,601 one more time. - Language, bitch! 83 00:09:28,335 --> 00:09:29,470 Okay, look. 84 00:09:29,603 --> 00:09:31,772 There's a secret contest on the dark web. 85 00:09:32,273 --> 00:09:34,275 If you can prove that you stay from dusk 'til dawn 86 00:09:34,408 --> 00:09:36,577 in a house where a grisly murder happened 87 00:09:36,710 --> 00:09:38,245 and survive... 88 00:09:38,379 --> 00:09:39,880 You move onto another challenge. 89 00:09:40,114 --> 00:09:42,116 And eventually the winner, 90 00:09:42,416 --> 00:09:46,053 or winners, get $25,000. 91 00:09:46,620 --> 00:09:51,092 I don't know about y'all but for 25K I will do all kinds of freaky shit. 92 00:09:51,492 --> 00:09:52,493 Anything. Period. 93 00:09:52,626 --> 00:09:53,961 - Yeah we know. - Yeah. 94 00:09:54,095 --> 00:09:57,098 And this place scores 100 on the freak-o meter. 95 00:09:57,566 --> 00:10:00,768 Look, all we have to do is send some photos and videos as evidence. 96 00:10:00,901 --> 00:10:03,270 Are we down to make some easy money or what? 97 00:10:04,939 --> 00:10:06,974 Wait. How did you even find this place? 98 00:10:07,141 --> 00:10:09,578 Because, Jen. I am a goddamn genius. 99 00:10:09,710 --> 00:10:10,845 Steve- o? Genius? 100 00:10:10,978 --> 00:10:12,847 How'd you find it, for real? 101 00:10:13,314 --> 00:10:14,248 Hm? 102 00:10:14,381 --> 00:10:15,517 I found out from someone who I know, 103 00:10:15,649 --> 00:10:17,218 who is definitely not my father, 104 00:10:17,685 --> 00:10:20,254 and who may or may not have recently been appointed as the main realtor 105 00:10:20,387 --> 00:10:22,490 to oversee and sell this swank estate. 106 00:10:22,623 --> 00:10:26,427 Who just happened to have the whole file of the entire history of this property 107 00:10:26,561 --> 00:10:27,728 for the last 50 years. 108 00:10:27,862 --> 00:10:29,396 Which I accidentally saw 109 00:10:30,030 --> 00:10:32,733 when I opened it and studied every word for the last three days. 110 00:10:32,867 --> 00:10:34,468 And you stole the key, motherfucker. 111 00:10:34,735 --> 00:10:36,971 I borrowed the key, bitch. 112 00:10:37,606 --> 00:10:39,039 While the man who is not my father 113 00:10:39,173 --> 00:10:41,909 was sleeping with his new girlfriend. 114 00:10:42,409 --> 00:10:43,578 Becky. 115 00:10:43,711 --> 00:10:44,845 Who's a total fucking cunt by the way. 116 00:10:44,979 --> 00:10:46,313 What happened in the house? 117 00:10:47,047 --> 00:10:49,016 Oh, you want deets? 118 00:10:49,316 --> 00:10:50,484 I got deets. 119 00:10:50,784 --> 00:10:52,587 This is the Clay House. 120 00:10:53,254 --> 00:10:55,956 Not only were husband and wife brutally murdered here, 121 00:10:56,090 --> 00:10:58,359 but the old lady who owned the place was some sort of 122 00:10:58,492 --> 00:11:00,060 religious fanatic. 123 00:11:00,494 --> 00:11:02,396 And she had a ton of guap. 124 00:11:02,796 --> 00:11:05,232 Well, a couple of days ago, she was going to grab her mail 125 00:11:05,366 --> 00:11:08,669 in the driveway, and she just drops dead. 126 00:11:09,270 --> 00:11:11,105 She was the mom of the dead husband. 127 00:11:11,472 --> 00:11:12,574 Back in the day. 128 00:11:12,706 --> 00:11:14,441 She said some crazy fucker broke in 129 00:11:14,576 --> 00:11:16,611 grabbed this sledgehammer from the garage 130 00:11:16,744 --> 00:11:19,046 and just bashed the dad's head in. 131 00:11:19,648 --> 00:11:21,348 And then he choked the missus. 132 00:11:22,216 --> 00:11:23,117 Oh and 133 00:11:23,284 --> 00:11:24,451 they had a kid. 134 00:11:24,818 --> 00:11:26,320 Per the grandma, the whacko took him 135 00:11:26,453 --> 00:11:28,689 and they never found the poor little shit again. 136 00:11:29,223 --> 00:11:29,924 Damn. 137 00:11:30,291 --> 00:11:32,092 That's actually really fucked up. 138 00:11:32,594 --> 00:11:33,994 Language. 139 00:11:34,128 --> 00:11:34,962 Wait wait wait. Hold on. Hold up, hold up. 140 00:11:35,095 --> 00:11:36,297 So the grandma's dead. 141 00:11:36,430 --> 00:11:38,065 This nice house is empty. 142 00:11:38,232 --> 00:11:41,135 And all her stuff is still inside? 143 00:11:41,268 --> 00:11:44,038 Yes, to everything you just said. 144 00:11:44,238 --> 00:11:46,307 Who knows what this old brat has stashed away in here? 145 00:11:46,440 --> 00:11:48,643 So you didn't bring us all the way out here 146 00:11:48,776 --> 00:11:52,179 just to take some pictures and maybe try for a shot at 25K? 147 00:11:52,514 --> 00:11:55,082 The 25K is just icing on the cake. 148 00:11:55,382 --> 00:11:57,619 In the meantime, I've been promising you guys an adventure. 149 00:11:57,751 --> 00:12:00,321 And this is a fucking adventure, guys. 150 00:12:00,655 --> 00:12:02,756 No one's even going to know we were here. 151 00:12:02,890 --> 00:12:04,325 Tomorrow they're going to come at 9am 152 00:12:04,458 --> 00:12:06,528 and take everything away from the house. 153 00:12:06,661 --> 00:12:10,431 That means we have one night to get in and take something for ourselves 154 00:12:10,565 --> 00:12:12,066 and secure the bag. 155 00:12:12,866 --> 00:12:14,235 See, that sounds 156 00:12:14,368 --> 00:12:16,036 like one hell of a score for one night's work so... 157 00:12:16,237 --> 00:12:18,939 I'm in with one line of coke and a bag of tortilla chips 158 00:12:19,073 --> 00:12:21,308 because I get hungry. 159 00:12:21,809 --> 00:12:22,711 Finally some excitement. 160 00:12:22,843 --> 00:12:23,777 I am just-- 161 00:12:23,911 --> 00:12:25,813 I'm so sick of being bored. 162 00:12:26,914 --> 00:12:28,617 This is a terrible fucking idea. 163 00:12:29,250 --> 00:12:31,218 Jada. You can't go back to jail. 164 00:12:31,553 --> 00:12:33,320 Who will mom kill if we get caught? 165 00:12:33,454 --> 00:12:34,321 You. Yeah. 166 00:12:34,455 --> 00:12:36,023 Me? Me? - Yeah, yeah. 167 00:12:36,156 --> 00:12:37,124 Yeah, I'm supposed to be looking out for you. 168 00:12:37,258 --> 00:12:39,193 Whoa, no one is going to jail. 169 00:12:39,460 --> 00:12:42,896 We get in, do what we need to do and get out. 170 00:12:43,197 --> 00:12:43,864 Easy. 171 00:12:43,998 --> 00:12:44,999 I got this, I got this. 172 00:12:45,899 --> 00:12:49,336 Jen, this is going to be so hot. 173 00:12:49,937 --> 00:12:52,139 Sexy danger, sexy money. 174 00:12:53,173 --> 00:12:54,375 Sexy me. 175 00:12:55,644 --> 00:12:57,579 Come on. 176 00:12:57,712 --> 00:12:59,380 If anything happens, we'll just take care of the boys like we always do. 177 00:12:59,514 --> 00:13:01,282 - True. - I think you have that backwards. 178 00:13:01,415 --> 00:13:02,383 Um. 179 00:13:02,550 --> 00:13:03,784 Last time you and Steve-o got in trouble 180 00:13:03,917 --> 00:13:05,919 who was it that bailed you out? 181 00:13:06,320 --> 00:13:07,388 I think it was, I think it was us? 182 00:13:07,522 --> 00:13:08,856 - It was us! - It was us! 183 00:13:08,989 --> 00:13:09,990 That's what I thought. 184 00:13:10,124 --> 00:13:11,125 Yeah. You got nothing. 185 00:13:11,258 --> 00:13:12,293 Why are we bringing them again? 186 00:13:12,426 --> 00:13:13,494 Okay. You idiots do what you want. 187 00:13:13,628 --> 00:13:14,763 I'm staying in the car. 188 00:13:15,229 --> 00:13:17,498 That's good, because we might need a getaway driver. 189 00:13:17,632 --> 00:13:18,733 What do you mean "getaway"? 190 00:13:18,866 --> 00:13:20,367 We came in through a gate. 191 00:13:20,502 --> 00:13:21,335 You want me to crash it? 192 00:13:21,468 --> 00:13:22,504 Who am I? 193 00:13:22,637 --> 00:13:24,204 Dominic Toretti from Fast and Furious. 194 00:13:24,338 --> 00:13:24,872 Toretto. 195 00:13:25,005 --> 00:13:25,839 Torett-o. 196 00:13:26,240 --> 00:13:27,642 - Whatever. - Ow! 197 00:13:28,008 --> 00:13:29,943 It's all good, Jen. 198 00:13:30,077 --> 00:13:32,246 Once we're done, we're just going to roll out of here like nothing happened. 199 00:13:32,379 --> 00:13:34,616 'Til then, we just stay low. 200 00:13:34,749 --> 00:13:36,450 Get inside and we'll be fine. 201 00:13:36,584 --> 00:13:39,453 See. Another Steve-o master plan at work, Jen. 202 00:13:39,587 --> 00:13:41,656 See. That's what I'm worried about. 203 00:13:41,790 --> 00:13:43,190 How about you two bitches 204 00:13:43,324 --> 00:13:45,527 stop wasting time and go find us the way in already. 205 00:13:45,660 --> 00:13:46,628 Yeah? 206 00:13:46,761 --> 00:13:47,928 Let's just be quick, Steve-o. 207 00:13:48,062 --> 00:13:49,731 Quick! Quick like your last boyfriend. 208 00:13:49,863 --> 00:13:50,898 Oh, oh, oh. 209 00:13:53,200 --> 00:13:57,071 I will think of a good comeback in about ten minutes, and you will be sorry. 210 00:13:57,204 --> 00:13:58,839 Sure. Whatever. 211 00:13:59,106 --> 00:14:02,076 All right, everybody, take out their phones and take a quick video. 212 00:14:02,209 --> 00:14:04,211 So we have evidence of when we arrived. 213 00:14:07,649 --> 00:14:08,882 We're here, bitches. 214 00:14:09,016 --> 00:14:09,883 - Gimme gimme gimme gimme. - Oh! 215 00:14:11,418 --> 00:14:12,386 Clay House. 216 00:14:12,687 --> 00:14:14,321 What are we gonna do? Ahh! 217 00:14:14,455 --> 00:14:15,856 Sexy bitch. 218 00:14:16,323 --> 00:14:16,890 - Steve-o! - Thank you. 219 00:14:17,124 --> 00:14:18,425 Oh my God, Jada! 220 00:14:18,560 --> 00:14:19,828 I fucking love you. - Jada! 221 00:14:19,960 --> 00:14:21,328 Oh, you motherfuckers ready? 222 00:14:23,565 --> 00:14:24,498 Peace. 223 00:14:24,632 --> 00:14:26,200 I'm so ready for this. 224 00:14:27,535 --> 00:14:29,269 Okay. Come on, guys, what's our jam? 225 00:14:30,337 --> 00:14:31,539 - Michelle. - Oh shit! 226 00:14:31,673 --> 00:14:32,674 - Come on, what's our tune? - Oh God. 227 00:14:32,807 --> 00:14:33,675 Okay, okay. 228 00:14:33,808 --> 00:14:34,743 Let me take this first. 229 00:14:34,875 --> 00:14:35,442 Chug that shit, bitch. 230 00:14:35,610 --> 00:14:36,443 Yeaahh! 231 00:14:36,578 --> 00:14:37,411 Heeey! 232 00:14:40,948 --> 00:14:43,585 Cause we got this. 233 00:14:43,718 --> 00:14:44,918 Oh, yeah. Oh, yeah. 234 00:14:45,052 --> 00:14:46,253 Cause we bad. 235 00:14:46,387 --> 00:14:48,922 Oh, yeah. Oh, yeah. Cause we got this. 236 00:14:49,056 --> 00:14:51,425 Oh, yeah, oh, yeah. Cause we bad. 237 00:14:51,559 --> 00:14:52,594 Oh, yeah, oh, yeah. 238 00:14:52,727 --> 00:14:53,795 Cause we dangerous. 239 00:14:53,927 --> 00:14:54,928 Oh, yeah, oh, yeah. 240 00:14:55,062 --> 00:14:56,230 Cause we got this. 241 00:14:56,363 --> 00:14:58,966 Oh, yeah, oh, yeah. Cause we sexy. 242 00:14:59,099 --> 00:14:59,967 Oh, yeah. Oh, yeah. 243 00:15:00,100 --> 00:15:01,468 Cause we hot. 244 00:15:01,603 --> 00:15:03,003 Oh, yeah. Oh, yeah. 245 00:15:03,137 --> 00:15:04,138 Cause we got this. 246 00:15:26,927 --> 00:15:27,995 Oh, yeah. Oh, yeah. 247 00:15:28,128 --> 00:15:30,297 Cause we got bad bad bad bad bad-- 248 00:16:18,178 --> 00:16:19,480 Do you understand why 249 00:16:19,614 --> 00:16:22,015 you have been spared these last few days? 250 00:16:25,854 --> 00:16:27,120 You have been spared 251 00:16:27,254 --> 00:16:29,524 because my blessed grandmother fell ill. 252 00:16:32,459 --> 00:16:34,027 The Lord has since called her home 253 00:16:34,161 --> 00:16:36,296 to her heavenly reward. 254 00:16:38,533 --> 00:16:41,201 My stay in this house draws short. 255 00:16:43,638 --> 00:16:46,708 Out of respect for my grandmother, I've given you three days. 256 00:16:46,841 --> 00:16:48,375 But the time has come. 257 00:16:49,109 --> 00:16:51,345 Time to unburden your soul. 258 00:16:52,881 --> 00:16:54,214 I'm not a druggie. 259 00:16:54,582 --> 00:16:57,050 Whatever it is you think I am. 260 00:16:58,285 --> 00:17:00,487 I was only in that part of town 261 00:17:01,488 --> 00:17:03,357 looking for my little brother. 262 00:17:04,959 --> 00:17:06,426 You bought drugs. 263 00:17:06,995 --> 00:17:08,328 I witnessed this. 264 00:17:09,329 --> 00:17:10,832 I had to buy them. 265 00:17:11,198 --> 00:17:12,667 to look legit. 266 00:17:13,300 --> 00:17:14,301 Come on, man. 267 00:17:14,569 --> 00:17:16,103 See any tracks on my arms? 268 00:17:16,236 --> 00:17:18,806 The Dark One is a master of deception. 269 00:17:20,909 --> 00:17:24,311 His acolytes speak with the same forked tongue. 270 00:17:37,124 --> 00:17:38,526 Sometimes you have to do 271 00:17:38,660 --> 00:17:42,362 the Devil's work to get God's will done. 272 00:17:44,298 --> 00:17:45,800 No, I swear to God. 273 00:17:45,934 --> 00:17:46,601 Please! 274 00:17:47,869 --> 00:17:50,337 I've given you every opportunity to repent 275 00:17:50,470 --> 00:17:52,472 and yet you still choose the path of inequity 276 00:17:52,607 --> 00:17:55,275 and to use the Lord's name in vain. 277 00:17:58,245 --> 00:18:00,213 Addiction begins small. 278 00:18:01,148 --> 00:18:02,750 So I will begin small. 279 00:18:04,052 --> 00:18:05,452 And take my time. 280 00:18:14,494 --> 00:18:16,631 One final night for you and I. 281 00:18:18,165 --> 00:18:19,767 It will be a long night 282 00:18:20,868 --> 00:18:22,302 A red night. 283 00:18:23,638 --> 00:18:25,873 A night of blood and bone. 284 00:18:39,453 --> 00:18:41,589 You will be my finest trophy. 285 00:19:06,346 --> 00:19:07,715 Look. Come here. 286 00:19:16,323 --> 00:19:17,759 What the fuck... 287 00:19:18,826 --> 00:19:19,694 I don't like that. 288 00:19:20,128 --> 00:19:20,728 Damn. 289 00:19:21,261 --> 00:19:22,429 This place is weird. 290 00:19:25,633 --> 00:19:27,535 Did you hear something? 291 00:19:28,803 --> 00:19:31,506 Obviously, the house isn't fucking empty. 292 00:19:32,974 --> 00:19:33,908 Look. 293 00:19:34,042 --> 00:19:35,643 The plan is still the plan. 294 00:19:35,977 --> 00:19:36,844 We just needa... 295 00:19:37,244 --> 00:19:38,913 Modify it, that's all. 296 00:19:40,114 --> 00:19:41,281 It's no biggie. 297 00:19:41,549 --> 00:19:43,383 Whoever's in there, we just tie him up 298 00:19:43,518 --> 00:19:45,252 and toss him in a closet 'til we're done. 299 00:19:45,787 --> 00:19:48,556 And tomorrow somebody finds him and we're all good. 300 00:19:49,456 --> 00:19:51,025 But we need to get in. 301 00:19:51,324 --> 00:19:52,026 Okay? 302 00:19:52,426 --> 00:19:53,260 - But- Come on. 303 00:19:53,393 --> 00:19:54,529 Follow me. 304 00:19:54,662 --> 00:19:55,295 Come on. 305 00:19:55,429 --> 00:19:56,964 I hate you sometimes. 306 00:20:30,164 --> 00:20:31,165 Hmm? 307 00:20:31,298 --> 00:20:32,967 I'm trying not to puke tonight. 308 00:20:33,266 --> 00:20:34,535 Here it is. The Clay Murders. 309 00:20:34,702 --> 00:20:37,270 Says here, Tara Clay, the rich grandmother, 310 00:20:37,572 --> 00:20:38,706 was the only survivor 311 00:20:38,840 --> 00:20:41,042 after an unknown assailant killed her 312 00:20:41,175 --> 00:20:42,309 son and daughter-in-law 313 00:20:42,442 --> 00:20:44,444 and abducted her grandson, Lucas. 314 00:20:45,146 --> 00:20:48,015 Following the events, Grandma Clay remained private 315 00:20:48,149 --> 00:20:51,451 and never spoke publicly about the events of that night. 316 00:20:52,520 --> 00:20:54,055 Damn. She even spit at some reporter 317 00:20:54,188 --> 00:20:57,390 who tried to interview her outside of a grocery store. 318 00:20:57,625 --> 00:21:00,862 Called him a minion of the Dark One. Pfft. 319 00:21:01,129 --> 00:21:03,363 She sounds like a crazy asshole. 320 00:21:03,497 --> 00:21:05,332 She has been through a lot. 321 00:21:05,633 --> 00:21:07,235 I bet the house is haunted. 322 00:21:08,069 --> 00:21:11,806 Now the souls of the dead wander the halls 323 00:21:12,405 --> 00:21:15,643 looking for their next victim--Raaah! 324 00:21:16,177 --> 00:21:17,712 Stop! You freak! 325 00:21:17,845 --> 00:21:20,047 Jennifer. You know you love it. 326 00:21:21,115 --> 00:21:22,382 Get a room. 327 00:21:51,112 --> 00:21:52,613 Okay, it's right here. 328 00:21:53,714 --> 00:21:55,382 Okay, I've got the key right here. 329 00:22:02,156 --> 00:22:03,191 Hey, hey. 330 00:22:03,558 --> 00:22:04,525 What's wrong? 331 00:22:04,659 --> 00:22:07,762 Fuck, I think I lost the key. 332 00:22:07,895 --> 00:22:09,462 You lost the key. 333 00:22:09,597 --> 00:22:11,199 You're such an asshole! 334 00:22:11,331 --> 00:22:14,135 First off, knock your shit off. 335 00:22:14,401 --> 00:22:15,803 And secondly, let's just-- 336 00:22:15,937 --> 00:22:17,505 Let's just look around and see if we can find it. 337 00:22:17,638 --> 00:22:19,240 Oh, okay, cool cool cool cool. 338 00:22:19,372 --> 00:22:20,942 Without flashlights? 339 00:22:21,142 --> 00:22:23,177 Quit bitching, princess. 340 00:22:23,343 --> 00:22:24,011 Come on. 341 00:22:24,145 --> 00:22:24,879 We got this. 342 00:22:25,012 --> 00:22:25,378 Do we got this? 343 00:22:25,513 --> 00:22:26,614 Do we? 344 00:22:26,747 --> 00:22:28,649 Look, let's just retrace our steps. 345 00:22:28,783 --> 00:22:30,318 I think this wouldn't have happened if your pants weren't so fucking tight. 346 00:22:30,450 --> 00:22:31,285 Oh fuck you. 347 00:22:31,418 --> 00:22:32,653 These pants were $60. 348 00:22:32,787 --> 00:22:35,455 $60 and they can't hold a pair of keys? 349 00:22:35,590 --> 00:22:37,357 Oh fuck. 350 00:22:37,490 --> 00:22:38,726 Come on, let's just-- let's just go back and let's just look for it. 351 00:22:38,860 --> 00:22:39,193 Okay? 352 00:22:39,327 --> 00:22:40,127 Come on. 353 00:22:40,261 --> 00:22:41,195 You had one fucking job. 354 00:22:41,329 --> 00:22:41,896 Chop chop, bitch. 355 00:22:42,029 --> 00:22:42,663 Let's go. 356 00:22:43,396 --> 00:22:45,132 Okay. I'm starting to get worried. Where are they? 357 00:22:45,266 --> 00:22:46,399 Oh, I'm sure they're fine. 358 00:22:47,902 --> 00:22:48,435 Screw this. 359 00:22:48,569 --> 00:22:49,570 I'm gonna call. 360 00:22:51,505 --> 00:22:52,106 RAAAH! 361 00:22:52,640 --> 00:22:53,608 You asshole! 362 00:22:53,741 --> 00:22:55,408 Fucking dicks! 363 00:22:56,443 --> 00:22:58,346 Oh, we got you good. 364 00:22:58,478 --> 00:22:59,881 - I almost peed myself. - Take me home! 365 00:23:00,014 --> 00:23:01,381 I wanna go home. Take me home. 366 00:23:01,515 --> 00:23:02,884 That was too damn funny. 367 00:23:03,084 --> 00:23:04,185 So what happened? 368 00:23:04,318 --> 00:23:05,186 Did the key work? 369 00:23:05,319 --> 00:23:06,787 Oh, right. 370 00:23:06,921 --> 00:23:09,156 Steve-o, why don't you tell 'em? 371 00:23:11,826 --> 00:23:12,760 I... 372 00:23:13,694 --> 00:23:14,862 I lost the key. 373 00:23:15,062 --> 00:23:16,496 You're kidding. 374 00:23:17,231 --> 00:23:18,532 Hey, we both looked. 375 00:23:18,666 --> 00:23:20,234 Couldn't find it anywhere. 376 00:23:20,368 --> 00:23:22,536 Oh, and there's more. 377 00:23:22,670 --> 00:23:24,572 What do you mean, there's more? 378 00:23:28,209 --> 00:23:29,110 Someone's in the house. 379 00:23:29,243 --> 00:23:30,211 What? 380 00:23:30,344 --> 00:23:31,411 You said it was empty. 381 00:23:31,545 --> 00:23:33,114 You said this would be easy. 382 00:23:33,247 --> 00:23:36,083 I know, I know what I said. 383 00:23:38,719 --> 00:23:40,254 Okay, well. 384 00:23:40,721 --> 00:23:42,455 Now what, hm? 385 00:23:43,524 --> 00:23:44,892 We aren't giving up. 386 00:23:45,393 --> 00:23:46,394 We just... 387 00:23:46,527 --> 00:23:48,162 We just need a new plan, guys. 388 00:23:48,296 --> 00:23:49,363 Yeah, listen. Guys. 389 00:23:49,496 --> 00:23:50,865 The guy in there isn't a threat. 390 00:23:50,998 --> 00:23:54,434 All we got to do is tie him up. 391 00:23:55,236 --> 00:23:56,037 Uh... 392 00:23:56,170 --> 00:23:57,338 No. 393 00:23:57,805 --> 00:23:59,540 You're talking about breaking and entering. 394 00:23:59,674 --> 00:24:02,076 Not to mention assault and battery. 395 00:24:02,209 --> 00:24:06,047 Jada can't go back to jail and I have no desire to go there in the first place. 396 00:24:06,180 --> 00:24:08,448 Number one, I can take care of myself. 397 00:24:08,582 --> 00:24:11,152 Number two, no one is going to jail. 398 00:24:11,285 --> 00:24:13,054 And number three. 399 00:24:13,187 --> 00:24:15,488 Shut up, Jen, because we can still do this and not get caught. 400 00:24:16,390 --> 00:24:17,258 Haven't you idiots seen 401 00:24:17,391 --> 00:24:18,526 Don't Breathe? 402 00:24:18,826 --> 00:24:20,561 What if that person has a gun? 403 00:24:20,695 --> 00:24:23,731 Oh, what if he Home Alone's us? 404 00:24:23,864 --> 00:24:25,132 What's Home Alone? 405 00:24:26,334 --> 00:24:27,868 You are fucking dead to me. 406 00:24:28,002 --> 00:24:29,937 Okay, everybody shut the fuck up! 407 00:24:30,171 --> 00:24:31,739 Jeez. Okay. 408 00:24:31,906 --> 00:24:34,008 We're gonna find a way into the house, and we're going to be nice 409 00:24:34,141 --> 00:24:36,877 and quiet and sneaky about it, okay? 410 00:24:37,311 --> 00:24:40,548 Jada and I are going to get the jump on whoever the fuck's in there. 411 00:24:40,748 --> 00:24:43,150 No guns, so nobody gets hurt. 412 00:24:43,384 --> 00:24:43,985 Uh-uh. 413 00:24:44,118 --> 00:24:44,885 No way. 414 00:24:45,286 --> 00:24:46,187 Okay, fine. 415 00:24:47,121 --> 00:24:47,955 We vote. 416 00:24:48,622 --> 00:24:49,690 Who's in? 417 00:24:50,591 --> 00:24:51,726 Adam? 418 00:24:54,595 --> 00:24:55,830 We need it. 419 00:24:56,564 --> 00:24:57,932 I need it. 420 00:24:58,065 --> 00:24:59,433 Your dad's not going to stop being pissed at me 421 00:24:59,567 --> 00:25:01,102 until I find a way to pay him back. 422 00:25:03,771 --> 00:25:05,639 I got to get square with him. 423 00:25:06,741 --> 00:25:07,975 I'm in. 424 00:25:09,643 --> 00:25:10,778 Michelle? 425 00:25:13,514 --> 00:25:14,248 Yeah. 426 00:25:15,116 --> 00:25:18,953 Daddy cut me off after finding my stash, so fuck him. 427 00:25:21,055 --> 00:25:22,423 I'm desperate, so yeah let's get it on! 428 00:25:22,556 --> 00:25:23,557 Let's get it on! 429 00:25:24,959 --> 00:25:26,527 Jada? 430 00:25:29,296 --> 00:25:30,698 Yeah, fuck it I'm in. 431 00:25:31,399 --> 00:25:34,602 You know this person will be able to identify both of you later, right? 432 00:25:34,935 --> 00:25:36,570 Big fucking whoop. 433 00:25:36,771 --> 00:25:38,507 I've got a hoodie Jada can use. 434 00:25:38,706 --> 00:25:41,742 Other than that, young male or female? 20s? 435 00:25:41,876 --> 00:25:43,177 Average height. 436 00:25:43,310 --> 00:25:44,478 I mean, Jen, come on. 437 00:25:44,612 --> 00:25:45,946 It's not like we have face tatts. 438 00:25:46,080 --> 00:25:48,215 Are you forgetting the gate guard? 439 00:25:48,349 --> 00:25:49,617 There's video there. 440 00:25:49,750 --> 00:25:51,752 They'll show the video to whoever you tie up. 441 00:25:52,253 --> 00:25:54,188 And they'll have our license plate. 442 00:25:54,321 --> 00:25:56,257 They'll put two and two together. 443 00:25:58,025 --> 00:26:00,127 Okay, first off, plates are stolen. 444 00:26:00,261 --> 00:26:01,062 What? 445 00:26:02,029 --> 00:26:02,763 Borrowed. 446 00:26:03,064 --> 00:26:04,732 Yeah, I forgot to mention that. 447 00:26:04,865 --> 00:26:06,901 But the video... 448 00:26:07,635 --> 00:26:08,669 That's a good point. 449 00:26:09,270 --> 00:26:11,939 I've got a bandana for Jada and... 450 00:26:14,208 --> 00:26:14,875 Adam. 451 00:26:15,009 --> 00:26:16,177 Give me your shirt. 452 00:26:16,844 --> 00:26:18,345 You're gonna wear my shirt? 453 00:26:19,980 --> 00:26:20,614 Kind of. 454 00:26:23,851 --> 00:26:25,086 I feel like you people 455 00:26:25,219 --> 00:26:27,655 are stupid and no one is listening to me. 456 00:26:27,788 --> 00:26:28,956 Ooh. 457 00:26:29,790 --> 00:26:32,059 Jen, you need to relax, okay? 458 00:26:32,193 --> 00:26:33,727 Dude is not going to see us coming in 459 00:26:33,861 --> 00:26:35,863 because we're going to sneak up behind him. 460 00:26:35,996 --> 00:26:38,365 These disguises are just in case. 461 00:26:38,699 --> 00:26:40,468 And then we'll blindfold his bitch ass. 462 00:26:41,302 --> 00:26:45,339 This is by far the most idiotic thing you've dragged us into. 463 00:26:45,473 --> 00:26:48,642 And that bar was already set pretty fucking high. 464 00:26:48,776 --> 00:26:51,112 I want absolutely no part of this. 465 00:26:51,245 --> 00:26:53,481 You should stay in the car anyways. 466 00:26:53,747 --> 00:26:55,649 Call us if somebody's coming around. 467 00:26:55,850 --> 00:26:57,618 Thank you. 468 00:26:58,520 --> 00:26:59,954 Okay. 469 00:27:00,087 --> 00:27:01,722 The four of us are going to look for any windows open. 470 00:27:01,856 --> 00:27:04,058 Or any other ways into the house. Okay? 471 00:27:04,559 --> 00:27:06,160 What if we find a way in? 472 00:27:06,894 --> 00:27:08,329 That's a good question. 473 00:27:08,896 --> 00:27:10,131 Maybe come get the rest of us, Michelle? 474 00:27:10,264 --> 00:27:11,632 Jesus Christ! - God... 475 00:27:11,799 --> 00:27:13,602 I got to tell you people everything? 476 00:27:14,168 --> 00:27:16,403 All right, come on, bitches, let's go. 477 00:27:20,875 --> 00:27:22,409 Look, Jada's a dumbass. 478 00:27:22,544 --> 00:27:23,512 Always has been. 479 00:27:23,644 --> 00:27:24,945 She-- she can't help herself. 480 00:27:25,446 --> 00:27:28,315 Doesn't mean we have to keep getting mixed up in this shit. 481 00:27:29,683 --> 00:27:31,553 You worry too much. 482 00:27:32,052 --> 00:27:34,288 Everything's going to be fun, okay? 483 00:27:34,455 --> 00:27:35,756 Trust me. 484 00:27:36,290 --> 00:27:37,324 You'll see. 485 00:27:43,797 --> 00:27:44,932 Fucking dicks. 486 00:27:59,380 --> 00:28:00,781 So? What's the play? 487 00:28:04,586 --> 00:28:05,953 Go, go, go, go, go! 488 00:28:11,325 --> 00:28:12,259 Duck! 489 00:28:13,227 --> 00:28:14,128 Go! 490 00:28:14,663 --> 00:28:15,462 Go! 491 00:28:16,397 --> 00:28:17,264 Fuck. 492 00:28:17,898 --> 00:28:19,200 The fuck is he doing? 493 00:28:19,333 --> 00:28:20,467 - Bro. Fucking Adam! - I know... 494 00:28:20,602 --> 00:28:21,268 Fuck. 495 00:28:30,878 --> 00:28:32,179 Fuck this. 496 00:29:30,304 --> 00:29:31,171 The fuck? 497 00:29:31,839 --> 00:29:33,708 That was the perfect chance! 498 00:29:34,908 --> 00:29:36,076 You fucked up! 499 00:29:36,210 --> 00:29:37,278 - Okay, whoa. - What? 500 00:29:37,411 --> 00:29:39,179 - What? - It's a lot. 501 00:29:39,313 --> 00:29:40,414 - You don't trust white men-- - You could have done something! 502 00:29:40,881 --> 00:29:41,516 Raahh! 503 00:29:41,650 --> 00:29:42,983 Fuck! Jen! 504 00:29:43,117 --> 00:29:44,485 - I'm back fuckers. - Fuck you, Jen. 505 00:29:44,753 --> 00:29:46,186 What is taking so long? 506 00:29:46,521 --> 00:29:48,355 Babe, what are you doing? You're supposed to be in the car. 507 00:29:48,489 --> 00:29:49,423 I'm done waiting. 508 00:29:49,557 --> 00:29:50,759 I'm really, really glad you're here. 509 00:29:50,891 --> 00:29:52,393 Because they just keep arguing. 510 00:29:54,228 --> 00:29:56,096 We're arguing because your boy over here had the perfect chance 511 00:29:56,230 --> 00:29:58,999 to get in the house, and he froze like a grade A pussy. 512 00:29:59,133 --> 00:30:00,769 I'm telling you, that guy is as big as a tree. 513 00:30:00,901 --> 00:30:02,269 You know what, I'm gonna fuckin-- 514 00:30:03,170 --> 00:30:04,506 What are we going to do? 515 00:30:09,711 --> 00:30:10,578 Wait. 516 00:30:11,979 --> 00:30:13,180 I got it, guys. 517 00:30:13,615 --> 00:30:14,448 New plan. 518 00:30:14,582 --> 00:30:15,916 Mm. No. No no no. 519 00:30:16,050 --> 00:30:17,284 You know, maybe we should just listen to Jen. 520 00:30:17,418 --> 00:30:19,820 Okay? Let's listen to Jen and take off. 521 00:30:20,387 --> 00:30:21,488 We only got one shot at this. 522 00:30:21,623 --> 00:30:23,090 Okay? So shut up. 523 00:30:24,091 --> 00:30:25,292 So what's the plan? 524 00:30:28,395 --> 00:30:30,831 Adam and Jada are going to lift me up to the roof. 525 00:30:31,965 --> 00:30:33,167 The roof? 526 00:30:33,802 --> 00:30:35,302 It's going to work, look. 527 00:30:35,770 --> 00:30:38,272 Haven't you seen those movies where the guy sneaks up onto of the roof 528 00:30:38,405 --> 00:30:41,141 and then crawls through some chick's window to fuck her? 529 00:30:41,442 --> 00:30:44,345 Well, that's because nobody ever thinks to lock the windows upstairs. 530 00:30:45,012 --> 00:30:46,413 Ohhh. 531 00:30:46,614 --> 00:30:49,450 Or maybe it's because those are just fucking movies. 532 00:30:51,686 --> 00:30:53,688 No, no, no. Look. 533 00:30:53,822 --> 00:30:56,423 Once I'm in, one of you guys go out front and make enough noise to distract him. 534 00:30:56,691 --> 00:30:58,560 - Easy enough. - Okay. 535 00:30:58,693 --> 00:31:01,161 And then I'll sneak downstairs, open the back door from the inside. 536 00:31:01,462 --> 00:31:04,532 Once we're all in, Jada and I will take care of the guy. 537 00:31:04,833 --> 00:31:05,499 And boom. 538 00:31:05,633 --> 00:31:06,300 Pow. 539 00:31:06,433 --> 00:31:06,568 Easy enough. 540 00:31:08,803 --> 00:31:09,637 Okay. 541 00:31:10,805 --> 00:31:11,740 Come on. 542 00:31:11,872 --> 00:31:13,040 Cause you already fucked up. 543 00:31:13,173 --> 00:31:13,742 Why don't you try to fight him. 544 00:31:13,874 --> 00:31:14,174 Let's go. 545 00:31:17,044 --> 00:31:17,846 Okay, whatever. 546 00:31:17,978 --> 00:31:18,780 Let's just go. 547 00:31:18,912 --> 00:31:19,480 Come on, it's fine. 548 00:31:19,614 --> 00:31:20,147 Let's go. 549 00:31:20,280 --> 00:31:20,414 Come on. 550 00:31:25,886 --> 00:31:27,421 Officer Stanley, you there? 551 00:31:27,655 --> 00:31:28,590 Yeah. 552 00:31:28,723 --> 00:31:29,890 Are you speed walking again? 553 00:31:30,023 --> 00:31:31,425 I told you, I need the exercise. 554 00:31:31,659 --> 00:31:33,927 I thought you had, like, three black belts? 555 00:31:34,061 --> 00:31:35,329 And an instructor certificate. 556 00:31:35,496 --> 00:31:36,163 Oooh! 557 00:31:36,296 --> 00:31:37,331 Shut up. 558 00:31:38,399 --> 00:31:39,099 Hold on. 559 00:31:39,366 --> 00:31:41,068 I might have something here. 560 00:31:49,878 --> 00:31:50,578 Never mind. 561 00:31:50,712 --> 00:31:51,746 Stand down. 562 00:31:52,112 --> 00:31:53,313 It's just a damn cat. 563 00:31:53,447 --> 00:31:55,617 Do some Bruce Lee karate shit on it. 564 00:31:57,317 --> 00:31:59,854 Karate is Japanese, you twot waffle. 565 00:32:00,120 --> 00:32:02,489 Bruce Lee was Chinese. 566 00:32:03,825 --> 00:32:05,192 I guess you would know. 567 00:32:05,325 --> 00:32:07,261 You damn skippy. 568 00:32:07,394 --> 00:32:09,296 When I was eight years old, I built my first wooden dummy out of comic book 569 00:32:09,430 --> 00:32:11,465 long boxes and poster tubes. 570 00:32:11,666 --> 00:32:13,902 That doesn't sound like much of a winning dummy. 571 00:32:14,134 --> 00:32:15,135 Hey. 572 00:32:15,269 --> 00:32:16,905 Now you tread lightly, friend. 573 00:32:17,204 --> 00:32:20,775 Lest I turn my ring from tiger to dragon. 574 00:32:21,208 --> 00:32:23,210 Another Bruce Lee reference? 575 00:32:23,477 --> 00:32:25,613 Nope. Jeff Speakman. 576 00:32:25,747 --> 00:32:26,915 Perfect weapon. 577 00:32:27,047 --> 00:32:29,383 Learn it, live it- Yeah, whatever. 578 00:32:29,517 --> 00:32:31,719 Hey, when you get a minute, you swing by the Clay House? 579 00:32:31,853 --> 00:32:35,155 Somebody thought they heard a yell come from the backyard a while ago. 580 00:32:37,257 --> 00:32:39,059 The old Clay lady. 581 00:32:39,259 --> 00:32:41,962 Wonder if her friend of the family's returned. 582 00:32:42,095 --> 00:32:43,731 Supposed to be empty. 583 00:32:45,032 --> 00:32:46,033 Creepy fuck. 584 00:32:46,166 --> 00:32:48,168 I told you my theory right? 585 00:32:48,302 --> 00:32:49,571 That they were fucking? 586 00:32:50,270 --> 00:32:51,972 You're a perv, you know that? 587 00:32:52,607 --> 00:32:53,741 Opinions vary. 588 00:32:53,875 --> 00:32:55,108 Jeff Speakman again? 589 00:32:55,242 --> 00:32:57,177 Nope. Patrick Swayze. 590 00:32:57,444 --> 00:32:59,581 Road House. Learn it, live it-- 591 00:32:59,714 --> 00:33:03,150 Yeah yeah, fuck off. Over and out. 592 00:33:03,651 --> 00:33:04,652 Asshole. 593 00:33:07,087 --> 00:33:08,590 Okay, okay, okay, okay, okay-- 594 00:33:09,256 --> 00:33:10,357 Wait. 595 00:33:10,491 --> 00:33:12,125 Oh! Oooh! Nice ass. 596 00:33:12,259 --> 00:33:12,927 Thanks, bitch. 597 00:33:14,127 --> 00:33:15,597 Come on, lift up. 598 00:33:15,730 --> 00:33:17,197 Would it kill you to do an extra set of pull-ups? 599 00:33:17,331 --> 00:33:18,232 Would it kill you to fuck off? 600 00:33:18,365 --> 00:33:19,233 Ugh, God. 601 00:33:19,366 --> 00:33:20,234 Almost there. 602 00:33:25,974 --> 00:33:27,074 Shhhh. 603 00:33:27,775 --> 00:33:29,076 He's gonna hear you. 604 00:33:30,444 --> 00:33:31,278 Fuck him. 605 00:33:31,779 --> 00:33:34,081 Who leaves a nail sticking straight up like that? 606 00:33:34,214 --> 00:33:35,917 Have you seen A Quiet Place? 607 00:33:36,216 --> 00:33:37,417 Shut up, Jen. 608 00:33:37,552 --> 00:33:39,052 I really don't need your shit right now. 609 00:33:39,186 --> 00:33:41,355 I agree. This calls for payback. 610 00:33:41,689 --> 00:33:43,625 Let's just get out of here, you morons. 611 00:33:43,758 --> 00:33:44,659 Yeah, this was fun. 612 00:33:44,792 --> 00:33:46,093 And the money and all. 613 00:33:46,226 --> 00:33:47,294 But it's too much. Steve-o's bleeding out! 614 00:33:47,427 --> 00:33:48,897 - Not fucking yet. - Okay. 615 00:33:49,363 --> 00:33:52,634 Look, we screw up one more time and I'm going apeshit on this house. 616 00:33:52,767 --> 00:33:53,968 Yeah, that'll fix things. 617 00:33:54,101 --> 00:33:55,803 - Shut up, Jen! - You shut up, Jada. 618 00:33:57,237 --> 00:33:58,305 Let me think. 619 00:33:59,473 --> 00:34:00,340 Okay. 620 00:34:00,742 --> 00:34:03,277 New plan. Real straightforward one this time. 621 00:34:03,410 --> 00:34:05,947 Perfect, Great, yeah. Awesome. 622 00:34:06,514 --> 00:34:09,249 We knock on the front door. 623 00:34:09,383 --> 00:34:11,019 Now you're talking buddy. 624 00:34:11,151 --> 00:34:12,352 I'm sorry, what? 625 00:34:12,486 --> 00:34:14,689 Did that fall scramble your brains? 626 00:34:14,822 --> 00:34:16,490 No, you're not listening. 627 00:34:16,891 --> 00:34:19,326 This guy hasn't acknowledged us all night. 628 00:34:19,694 --> 00:34:22,329 He's been playing loud music. He probably didn't hear shit. 629 00:34:23,330 --> 00:34:24,799 I'm going to go to the front, 630 00:34:24,933 --> 00:34:27,067 knock on the door and hide. 631 00:34:27,267 --> 00:34:28,836 I'll be close enough to rush the door. 632 00:34:28,970 --> 00:34:30,103 Okay? 633 00:34:30,237 --> 00:34:32,439 Jada, you do the same with me, okay? 634 00:34:32,807 --> 00:34:33,741 Adam. 635 00:34:34,107 --> 00:34:34,909 Michelle. 636 00:34:35,043 --> 00:34:36,343 Jen. Just-- 637 00:34:36,476 --> 00:34:39,246 Stick close by like you guys always do, okay? 638 00:34:39,379 --> 00:34:40,782 Once this fuck opens the door, 639 00:34:40,915 --> 00:34:42,617 Me and Jada are gonna bum-rush him. - Okay. 640 00:34:42,750 --> 00:34:46,420 You guys take that chance, run in, and hide. 641 00:34:46,688 --> 00:34:48,690 Then we'll tie him up and blindfold him, okay? 642 00:34:48,823 --> 00:34:50,324 - Okay, yeah. - Yeah. 643 00:34:50,457 --> 00:34:51,726 We should have done this in the first place. 644 00:34:51,859 --> 00:34:53,460 This makes total sense. 645 00:34:53,595 --> 00:34:55,395 Like you said, you're drunk, high and stupid. 646 00:34:55,530 --> 00:34:56,496 Shut up! - Hey. 647 00:34:56,631 --> 00:34:58,198 - You know what? - Shut up! 648 00:34:58,465 --> 00:35:00,334 I'm gonna need another shirt, okay? 649 00:35:02,269 --> 00:35:03,538 Another shirt? 650 00:35:04,204 --> 00:35:05,073 Yeah. 651 00:35:05,205 --> 00:35:06,841 In your fucking dreams. 652 00:35:08,743 --> 00:35:09,544 Fine. 653 00:35:09,677 --> 00:35:11,445 All your dreams just came true. 654 00:35:11,879 --> 00:35:12,814 Look you guys. 655 00:35:12,947 --> 00:35:14,816 We can still run away from this. 656 00:35:14,949 --> 00:35:17,852 We can hit the drive-thru, order Barberitos. Yum! 657 00:35:18,118 --> 00:35:19,453 Yum! 658 00:35:19,787 --> 00:35:21,522 And then we can go back to my place and watch Labyrinth. 659 00:35:22,422 --> 00:35:23,290 Not gonna lie. 660 00:35:23,423 --> 00:35:24,525 Sounds good. 661 00:35:25,158 --> 00:35:25,960 Fuck that. 662 00:35:26,094 --> 00:35:27,494 No fucking way okay? 663 00:35:27,629 --> 00:35:29,496 This motherfucker just messed with the bull. 664 00:35:29,631 --> 00:35:31,633 And he's going to get the motherfucking horns. 665 00:35:31,766 --> 00:35:33,367 Okay? 666 00:35:33,735 --> 00:35:34,434 Okay? 667 00:35:34,569 --> 00:35:36,370 Come on, let's roll. 668 00:35:36,638 --> 00:35:38,673 Okay? - Let's go. Help me up. 669 00:35:39,007 --> 00:35:40,541 Let's go. - Oh my God... 670 00:35:42,810 --> 00:35:43,544 Come on, Jen. 671 00:35:43,678 --> 00:35:45,079 Fuck, now I want a burrito! 672 00:35:45,212 --> 00:35:46,648 I know. We'll get some later. 673 00:35:54,088 --> 00:35:55,823 Game. 674 00:36:13,074 --> 00:36:14,174 Fuck. 675 00:36:21,281 --> 00:36:22,116 Fuck. 676 00:36:22,449 --> 00:36:23,918 You're tall. 677 00:36:25,252 --> 00:36:26,120 Hi, sir. 678 00:36:26,253 --> 00:36:28,255 S-sorry to disturb you. 679 00:36:29,157 --> 00:36:31,391 While you're playing dress up. 680 00:36:32,694 --> 00:36:33,695 But I-- 681 00:36:33,961 --> 00:36:35,063 I injured my hand. 682 00:36:35,195 --> 00:36:37,065 I could really use some gauze. 683 00:36:37,532 --> 00:36:39,734 Or-or antibiotic ointment. 684 00:36:40,902 --> 00:36:43,771 Or a phone, maybe. Do you have a phone I can use? 685 00:36:44,404 --> 00:36:46,507 I will act with rightful 686 00:36:46,641 --> 00:36:48,576 hostility against you. 687 00:36:48,743 --> 00:36:52,146 And I myself will punish you for your sins. 688 00:36:52,780 --> 00:36:55,983 Do not neglect to show hospitality to strangers. 689 00:36:56,884 --> 00:37:00,220 For thereby some have entertained angels unaware. 690 00:37:03,958 --> 00:37:04,992 Are you an angel? 691 00:37:06,060 --> 00:37:07,227 I'm sorry? 692 00:37:08,428 --> 00:37:10,031 Shit. He knows. 693 00:37:10,397 --> 00:37:12,466 Shit, shit! - Oh my God, oh my God. 694 00:37:13,735 --> 00:37:14,769 Jada! 695 00:37:14,902 --> 00:37:16,604 Tonight you learn. 696 00:37:21,109 --> 00:37:22,543 Fuck! Wait. 697 00:37:22,677 --> 00:37:24,679 Open the fucking door! Steve-o, I'm coming for you. 698 00:37:24,812 --> 00:37:27,782 You creepy fucking, I'm gonna kill you! Fuck, fuck. 699 00:37:27,915 --> 00:37:28,983 Shit! 700 00:37:29,150 --> 00:37:30,918 Adam! Get over here and help me right now. 701 00:37:31,886 --> 00:37:33,054 Fuck, fuck, fuck! 702 00:37:33,253 --> 00:37:33,855 Adam! 703 00:37:35,923 --> 00:37:37,257 Stop. Stop stop stop stop. 704 00:37:37,491 --> 00:37:38,960 You're making too much noise. 705 00:37:39,193 --> 00:37:41,261 If the neighbors call the cops we are so screwed. 706 00:37:41,394 --> 00:37:42,730 This is not fun anymore. 707 00:37:42,864 --> 00:37:44,665 Fuck that. We got to get Steve-o back. Yes! 708 00:37:45,099 --> 00:37:47,835 Yes! Yeah we will. We just-- we have to be smart about it. 709 00:37:50,337 --> 00:37:51,973 Oh, fuck. Fuckfuckfuckfuck. 710 00:37:52,106 --> 00:37:53,340 Okay, okay, okay. 711 00:37:53,473 --> 00:37:54,307 Let's go to the back and regroup okay? 712 00:37:54,441 --> 00:37:55,843 Okay, go. - Okay. 713 00:38:05,953 --> 00:38:07,188 Jada! 714 00:38:07,354 --> 00:38:09,590 In here. Guys help! 715 00:38:12,325 --> 00:38:13,426 Look, man. 716 00:38:13,828 --> 00:38:15,495 Things don't need to get ugly. 717 00:38:16,063 --> 00:38:19,066 We can still go our separate ways and nobody has to get hurt. 718 00:38:20,168 --> 00:38:21,969 I'll do fucking anything! 719 00:38:29,777 --> 00:38:31,279 I fucking told you! All of you. 720 00:38:31,411 --> 00:38:33,714 This entire night I've been telling you this is fucked 721 00:38:33,848 --> 00:38:35,583 and nobody listened to me. Now look! 722 00:38:35,716 --> 00:38:37,417 We don't have time for your shit right now, Jenny. 723 00:38:37,552 --> 00:38:38,719 It's not helping. 724 00:38:38,853 --> 00:38:40,288 You know what Jada? Shut the fuck up! 725 00:38:40,420 --> 00:38:43,024 What? - Whoa relax. Relax, relax! Okay. 726 00:38:43,157 --> 00:38:45,059 We're all freaked out. 727 00:38:45,193 --> 00:38:47,028 Our friend is in trouble, I get it, but we need to figure out what to do. 728 00:38:47,161 --> 00:38:48,629 We save Steve-o. 729 00:38:48,763 --> 00:38:50,865 We can't let that disgusting, nasty freak hurt him. 730 00:38:51,132 --> 00:38:53,433 But the question is how? How? How do we save him? 731 00:38:53,568 --> 00:38:56,003 Well the front door wasn't budging either, so we just need to find another way in. 732 00:38:56,137 --> 00:38:59,106 Clearly the house was designed to keep people out 733 00:39:00,174 --> 00:39:01,542 Or to keep people in. 734 00:39:01,843 --> 00:39:03,376 Shit, what if he calls the cops? 735 00:39:03,511 --> 00:39:05,445 He could have just slammed the door and called the cops. 736 00:39:05,580 --> 00:39:07,548 All right, th-that guy didn't look right. 737 00:39:07,849 --> 00:39:09,317 We picked the wrong house to fuck with! 738 00:39:09,449 --> 00:39:10,450 Okay. 739 00:39:10,585 --> 00:39:11,418 Well, there's still four of us. 740 00:39:11,552 --> 00:39:12,720 And one of him! So-- 741 00:39:12,854 --> 00:39:13,955 Well we can't help if we can't get in! 742 00:39:14,155 --> 00:39:15,857 Let's just some windows. 743 00:39:16,090 --> 00:39:17,959 No no no no no no, 744 00:39:18,092 --> 00:39:19,594 because we can only go in one at a time and then you can just pick us off. 745 00:39:19,727 --> 00:39:21,729 Okay. I'd feel a lot better if I had a weapon. 746 00:39:21,863 --> 00:39:22,530 Yeah. 747 00:39:23,130 --> 00:39:24,364 Yes. 748 00:39:25,299 --> 00:39:27,935 Ugh, this is usually Steve-o's thing but fuck it, because we need a plan, okay? 749 00:39:28,069 --> 00:39:29,170 Look, Michelle, 750 00:39:29,303 --> 00:39:30,705 you and I are going to go and try to get a look 751 00:39:30,838 --> 00:39:32,073 at what's happening on the inside, okay? 752 00:39:32,206 --> 00:39:33,541 Adam. 753 00:39:33,674 --> 00:39:34,976 Jen. You two try to get into the garage and 754 00:39:35,109 --> 00:39:36,844 find things that we can use as weapons, okay? 755 00:39:36,978 --> 00:39:40,281 And if we have to smash multiple windows and overwhelm him. 756 00:39:40,514 --> 00:39:41,282 Okay? 757 00:39:42,216 --> 00:39:44,051 Okay,? It's literally the only plan that we got. 758 00:39:44,185 --> 00:39:45,253 Okay, fine. 759 00:39:45,385 --> 00:39:46,020 - Okay? - Okay, let's go. 760 00:39:46,153 --> 00:39:47,221 Go. 761 00:39:47,355 --> 00:39:48,356 - Michelle, come on! - Okay. 762 00:40:16,350 --> 00:40:17,919 Come on, man. 763 00:40:18,519 --> 00:40:19,987 Just let me go. 764 00:40:20,420 --> 00:40:21,956 I don't care what you do in here. 765 00:40:22,523 --> 00:40:25,458 We're not gonna hurt you if that's what you're worried about. 766 00:40:30,197 --> 00:40:31,666 We won't say anything. 767 00:40:33,567 --> 00:40:34,835 Shit. 768 00:40:35,403 --> 00:40:37,071 Oh, shit. 769 00:40:38,739 --> 00:40:41,175 I just wanna go home. 770 00:40:43,678 --> 00:40:45,880 I'm sorry, okay? 771 00:40:46,380 --> 00:40:47,748 We shouldn't be here. 772 00:40:49,216 --> 00:40:50,851 We'll leave. 773 00:40:51,252 --> 00:40:52,753 We won't bother you anymore. 774 00:40:56,824 --> 00:40:58,326 Oh, shit. 775 00:40:58,559 --> 00:41:00,728 I just wanna go home. 776 00:41:02,563 --> 00:41:04,865 I'm sorry, okay? 777 00:41:05,866 --> 00:41:07,902 We shouldn't be here. 778 00:41:08,501 --> 00:41:10,571 We won't bother you anymore. 779 00:41:13,507 --> 00:41:14,709 But, man, 780 00:41:14,842 --> 00:41:17,078 I'm telling you, if you don't let me go, 781 00:41:17,511 --> 00:41:21,182 my friends are gonna find a way and they will fuck you up. 782 00:41:22,316 --> 00:41:24,986 I can smell alcohol on your breath. 783 00:41:26,554 --> 00:41:28,589 So fucking what? 784 00:41:28,990 --> 00:41:31,092 Yeah I've been drinking, so what? 785 00:41:31,225 --> 00:41:32,727 Who gives a shit? 786 00:41:34,762 --> 00:41:36,697 Smell conjures memories. 787 00:41:36,998 --> 00:41:39,433 It's the same smell of my father's breath when he would 788 00:41:39,567 --> 00:41:41,202 lay hands on my mother. 789 00:41:43,471 --> 00:41:46,707 I've got nothing to do with that. 790 00:41:47,375 --> 00:41:48,909 I promise, okay? 791 00:41:54,415 --> 00:41:56,083 This bottles was his. 792 00:41:57,651 --> 00:41:58,619 This is the spirit 793 00:41:58,753 --> 00:42:00,287 he chose to fill himself with. 794 00:42:01,389 --> 00:42:04,825 Same spirit you choose to sully yourself with. 795 00:42:06,293 --> 00:42:08,262 You want me to stop drinking? 796 00:42:09,196 --> 00:42:10,364 Okay. Yeah. 797 00:42:10,498 --> 00:42:11,599 No problem. 798 00:42:11,732 --> 00:42:13,200 Cold turkey from here on out. 799 00:42:13,334 --> 00:42:15,536 I'll never take another fucking swig again. 800 00:42:15,936 --> 00:42:17,772 Please, just let me go. 801 00:42:17,905 --> 00:42:19,707 I'll do fucking anything. 802 00:42:21,675 --> 00:42:22,610 I don't see anything. 803 00:42:22,743 --> 00:42:24,178 Let's check for the around. 804 00:42:27,348 --> 00:42:28,783 Where the hell are they? 805 00:42:29,283 --> 00:42:31,385 We still have to check the other side of the house. 806 00:42:31,520 --> 00:42:32,853 - Oh. - Come on. 807 00:42:37,358 --> 00:42:38,292 Oh fuck. 808 00:42:38,793 --> 00:42:41,562 I don't think this is regular glass... 809 00:42:42,430 --> 00:42:44,065 It's double-paned, at least. 810 00:42:45,800 --> 00:42:48,169 It's not a house. It's a fortress. 811 00:42:49,303 --> 00:42:50,171 God. - Creepy. 812 00:42:50,304 --> 00:42:51,238 Fuck. 813 00:42:51,372 --> 00:42:52,773 Come on, let's go this way. 814 00:42:59,313 --> 00:43:00,614 Check the window. 815 00:43:01,749 --> 00:43:02,583 Do you see anything? 816 00:43:02,716 --> 00:43:04,051 I can't see shit. 817 00:43:05,986 --> 00:43:07,054 It's definitely locked. 818 00:43:07,188 --> 00:43:08,255 Let me see. 819 00:43:10,891 --> 00:43:12,326 - I got an idea. - What? 820 00:43:12,960 --> 00:43:14,128 I saw this on YouTube. 821 00:43:14,261 --> 00:43:15,362 It wouldn't work on those other locks. 822 00:43:15,496 --> 00:43:16,864 But this one. 823 00:43:20,768 --> 00:43:22,303 Like, please. 824 00:43:23,671 --> 00:43:26,006 Acts of sinful nature are obvious. 825 00:43:27,074 --> 00:43:30,579 Drunkenness, orgies, perversion and the like. 826 00:43:31,245 --> 00:43:35,182 I warn you as I did before, those who live like this cannot... 827 00:43:36,183 --> 00:43:38,953 will not inherit the kingdom of God. 828 00:43:40,187 --> 00:43:41,856 Oh fuck! 829 00:43:48,729 --> 00:43:50,798 Help! 830 00:43:55,769 --> 00:43:56,971 Shit! He's tied up. 831 00:43:57,104 --> 00:43:58,607 What the fuck is this guy doing? 832 00:43:58,839 --> 00:43:59,840 Where is he? 833 00:44:02,877 --> 00:44:04,145 Fuck you! We're coming for you! 834 00:44:04,278 --> 00:44:05,646 You're a dead man. 835 00:44:07,314 --> 00:44:08,182 I got it. 836 00:44:08,849 --> 00:44:09,850 Damn. 837 00:44:10,217 --> 00:44:11,285 I'm impressed. 838 00:44:12,019 --> 00:44:13,287 Let's look inside. 839 00:44:14,855 --> 00:44:16,591 Here come Jada and Michelle. 840 00:44:18,025 --> 00:44:20,294 Whao. What happened? 841 00:44:20,427 --> 00:44:21,095 We saw him. 842 00:44:21,228 --> 00:44:22,129 What? 843 00:44:22,263 --> 00:44:23,430 Steve-O is tied to a chair, okay? 844 00:44:23,565 --> 00:44:24,732 That freak came to the window. 845 00:44:24,865 --> 00:44:25,866 We got to get in there, like, now. 846 00:44:26,000 --> 00:44:27,001 Shit. Okay, okay. 847 00:44:27,134 --> 00:44:28,570 Fuckfuckfuckfuckfuckfuck. 848 00:44:28,702 --> 00:44:30,171 What the fuck are we supposed to do? - I'm scared. 849 00:44:30,304 --> 00:44:31,372 - It was bad. - It was bad? 850 00:44:31,506 --> 00:44:32,339 It was bad. 851 00:44:46,655 --> 00:44:47,688 Got it. 852 00:44:48,355 --> 00:44:49,323 Let's go. 853 00:44:50,291 --> 00:44:52,527 Find something you can beat his ass with. 854 00:44:52,661 --> 00:44:54,128 Wonder what these are used for. 855 00:44:56,130 --> 00:44:57,798 Just a bunch of old newspaper clippings. 856 00:44:57,932 --> 00:44:59,300 That's not important. 857 00:45:00,935 --> 00:45:01,735 Oh, shit. 858 00:45:01,869 --> 00:45:02,736 Shit. 859 00:45:03,572 --> 00:45:05,172 Th-these clippings-- 860 00:45:05,306 --> 00:45:07,609 They're not about the Clay murders, they're about the Mauler. 861 00:45:08,008 --> 00:45:09,544 That's some urban legend bullshit. 862 00:45:09,678 --> 00:45:11,212 Wait, the sledgehammer guy, right? 863 00:45:11,345 --> 00:45:13,648 I never knew much other than rumors. 864 00:45:14,516 --> 00:45:18,118 This says an eyewitness saw some big guy with a hammer 865 00:45:18,452 --> 00:45:21,088 kill a junkie in the woods, like, five years ago. 866 00:45:22,389 --> 00:45:26,160 He tried to attack him. The witness got away but-- 867 00:45:27,061 --> 00:45:29,363 Yes. Remember? They found all those bodies. 868 00:45:29,496 --> 00:45:31,498 It was like-- it was like a dumping ground where every-- 869 00:45:31,633 --> 00:45:33,968 Schools were crushed and their bones were broken and everything. 870 00:45:34,101 --> 00:45:35,469 Yeah, that's what the story comes from. 871 00:45:35,604 --> 00:45:36,971 The Mauler. 872 00:45:37,338 --> 00:45:38,272 Oh my God. 873 00:45:40,808 --> 00:45:41,710 Well, it's like a diary. 874 00:45:41,842 --> 00:45:42,611 It's a diary. 875 00:45:42,743 --> 00:45:43,678 What the fuck? 876 00:45:43,877 --> 00:45:44,878 Okay. 877 00:45:46,615 --> 00:45:47,515 Oh, Jesus. 878 00:45:47,649 --> 00:45:48,516 What? 879 00:45:49,049 --> 00:45:51,151 It talks about some guy named Lucas. says 880 00:45:51,285 --> 00:45:52,419 It says... 881 00:45:52,554 --> 00:45:54,556 I wish he would take ownership of the house, 882 00:45:54,689 --> 00:45:58,158 but the laws of man pay no heed to the laws of God? 883 00:45:58,660 --> 00:46:02,096 I remember when the house stood alone before the neighbors and the gates 884 00:46:02,496 --> 00:46:03,897 and the fences. 885 00:46:04,031 --> 00:46:06,701 I try and keep it looking modern so no one suspects. 886 00:46:06,834 --> 00:46:07,801 What? 887 00:46:08,670 --> 00:46:09,837 Wait this-- 888 00:46:09,970 --> 00:46:11,740 This is the from earlier, a few years ago. 889 00:46:11,872 --> 00:46:14,875 We venture out sometimes in the dark and lonely hours of the night. 890 00:46:15,009 --> 00:46:16,544 Service to our Lord. 891 00:46:16,678 --> 00:46:18,312 We're turning with our bounty? 892 00:46:18,445 --> 00:46:19,313 Wait, Lucas... 893 00:46:20,515 --> 00:46:22,216 Almost 20 years ago. 894 00:46:23,150 --> 00:46:25,286 I told the neighbors he was a friend of the family. 895 00:46:25,419 --> 00:46:28,289 We made a covenant, Lucas, God and I. 896 00:46:28,422 --> 00:46:30,090 - No, no no. - A covenant? 897 00:46:30,224 --> 00:46:31,760 Lucas was the name of the grandson. The one who-- 898 00:46:31,892 --> 00:46:32,627 Kidnapped. 899 00:46:32,761 --> 00:46:33,561 No no no no. 900 00:46:33,695 --> 00:46:34,663 The kid was never taken. 901 00:46:34,795 --> 00:46:36,230 No but what if they-they-- 902 00:46:36,463 --> 00:46:39,266 Threw him in the trunk and drove him here-- 903 00:46:39,900 --> 00:46:41,235 Wait, wait. 904 00:46:41,368 --> 00:46:44,338 Are you motherfuckers telling me that, that...? 905 00:46:45,339 --> 00:46:46,907 He's the Mauler. 906 00:46:54,148 --> 00:46:55,916 You want to drink? 907 00:46:58,018 --> 00:46:59,186 Drink. 908 00:47:04,759 --> 00:47:06,427 Fuck you. 909 00:47:09,330 --> 00:47:12,099 Rid yourselves with such things as these. 910 00:47:12,499 --> 00:47:14,401 Anger, rage, malice, 911 00:47:15,035 --> 00:47:16,170 Perversion. 912 00:47:16,571 --> 00:47:17,905 Slander. 913 00:47:18,773 --> 00:47:20,908 Filthy language from your lips. 914 00:47:40,461 --> 00:47:41,395 My... 915 00:47:42,429 --> 00:47:43,565 My teeth. 916 00:47:50,404 --> 00:47:51,872 I can't be here. 917 00:47:52,172 --> 00:47:54,041 We have too much to lose. 918 00:47:54,174 --> 00:47:56,310 Fuck that, okay? Steve-o's in there and we gotta get him out. 919 00:47:56,443 --> 00:47:58,278 - Yeah. - Now! 920 00:47:58,412 --> 00:48:00,147 Whoa, whoa. What do you mean you have too much to lose? 921 00:48:00,280 --> 00:48:01,649 Clearly it's not the time, okay? Let's just get out of here. 922 00:48:01,783 --> 00:48:04,084 What is it about then, huh? 923 00:48:05,119 --> 00:48:06,487 You're one of the strongest people I know. 924 00:48:06,621 --> 00:48:08,255 Okay. What is up? What is going on? 925 00:48:08,389 --> 00:48:10,224 You don-- You don't understand, okay? 926 00:48:10,357 --> 00:48:12,059 Hey! Chill out, okay? 927 00:48:12,192 --> 00:48:13,762 We have all been through a lot of shit tonight, 928 00:48:13,894 --> 00:48:16,664 and she has the right to be freaking out right now. 929 00:48:18,867 --> 00:48:20,367 You don't understand. 930 00:48:20,501 --> 00:48:21,603 Okay. 931 00:48:22,570 --> 00:48:24,271 Let's just relax. 932 00:48:24,405 --> 00:48:25,205 All right. 933 00:48:25,607 --> 00:48:27,509 We've been through a lot right now but... 934 00:48:27,776 --> 00:48:29,209 Our friend Steve-o's inside and 935 00:48:29,343 --> 00:48:31,078 we have to help him. 936 00:48:32,881 --> 00:48:33,715 I can't do this. 937 00:48:33,882 --> 00:48:34,948 I can't do this. 938 00:48:35,115 --> 00:48:36,350 Okay, I can't-- I can't. 939 00:48:36,751 --> 00:48:38,653 I have to protect my family. 940 00:48:38,787 --> 00:48:39,953 What? 941 00:48:40,087 --> 00:48:42,289 O-okay, okay, now you've lost me. 942 00:48:42,423 --> 00:48:43,558 So what? 943 00:48:43,691 --> 00:48:44,659 What are you talking about? Look, look, look. 944 00:48:44,793 --> 00:48:46,293 I'm fine, okay? 945 00:48:46,528 --> 00:48:49,496 But we need to go in there and help our friend and get him out. 946 00:48:50,464 --> 00:48:52,065 Remember the times we talked about 947 00:48:52,199 --> 00:48:54,368 getting married and having a family and going 948 00:48:54,501 --> 00:48:55,737 to live in any place but here? 949 00:48:55,870 --> 00:48:57,371 Babe, I understand. 950 00:48:57,505 --> 00:48:59,507 But this is a life or death situation-- 951 00:48:59,641 --> 00:49:01,041 I'm trying to fucking tell you something okay? 952 00:49:01,175 --> 00:49:02,443 Okay. Okay. 953 00:49:02,577 --> 00:49:03,210 What? 954 00:49:03,343 --> 00:49:05,212 You can tell me anything. 955 00:49:08,750 --> 00:49:10,017 I'm-- I-- 956 00:49:10,451 --> 00:49:11,251 I'm-- 957 00:49:11,786 --> 00:49:12,587 I'm late. 958 00:49:13,187 --> 00:49:14,321 Oh, shit. 959 00:49:14,455 --> 00:49:15,657 Late for what? - Shit. 960 00:49:22,463 --> 00:49:23,430 I'm sorry. 961 00:49:23,565 --> 00:49:25,132 I didn't know when or how to tell you. 962 00:49:25,265 --> 00:49:26,668 Oh, and this is the time? 963 00:49:26,835 --> 00:49:30,304 Adam, I'm pregnant, okay? We have to get out of here. 964 00:49:32,740 --> 00:49:34,542 Well, 965 00:49:34,676 --> 00:49:37,679 maybe sometimes when you're late, it could be a hormonal thing. 966 00:49:37,879 --> 00:49:39,681 Yeah, this isn't that. 967 00:49:40,047 --> 00:49:40,882 You sure? 968 00:49:41,014 --> 00:49:42,416 Yes, I'm fucking sure. 969 00:50:11,746 --> 00:50:13,848 I told you if you drank the entire bottle 970 00:50:13,982 --> 00:50:15,382 I would untie you. 971 00:50:16,383 --> 00:50:18,385 My word and my honor are one. 972 00:50:54,054 --> 00:50:54,789 Shit. 973 00:50:55,489 --> 00:50:58,526 I guess I'm going to be a dad. 974 00:50:58,993 --> 00:51:00,060 Please don't be mad. 975 00:51:00,193 --> 00:51:01,563 No! No, no, babe. 976 00:51:01,696 --> 00:51:02,764 I love you. 977 00:51:05,132 --> 00:51:06,333 You should leave. 978 00:51:06,834 --> 00:51:08,268 Fuck everything else. 979 00:51:09,671 --> 00:51:12,306 I'm going to go back inside and find Steve-o. 980 00:51:12,507 --> 00:51:13,641 No... 981 00:51:13,775 --> 00:51:15,510 And find whatever money is hidden in the house. 982 00:51:15,643 --> 00:51:16,644 We need it. 983 00:51:16,811 --> 00:51:19,279 I can use it to pay back your dad. I-- 984 00:51:20,147 --> 00:51:21,716 We could use it to get away. 985 00:51:23,283 --> 00:51:24,719 We could get married. 986 00:51:25,920 --> 00:51:26,854 Really? 987 00:51:26,988 --> 00:51:28,723 You really want to marry me? 988 00:51:29,222 --> 00:51:30,024 Yeah. 989 00:51:30,490 --> 00:51:32,326 Absolutely, I love you. 990 00:51:35,195 --> 00:51:36,396 Don't, don't-- 991 00:51:36,531 --> 00:51:38,365 Don't stay here, okay? Leave with me. 992 00:51:39,199 --> 00:51:40,001 Please. 993 00:51:40,300 --> 00:51:42,036 Guys, this is all um-- 994 00:51:42,235 --> 00:51:43,437 a little bit too much. 995 00:51:43,571 --> 00:51:45,138 And I'm happy for you guys. Really. 996 00:51:45,272 --> 00:51:48,141 But it doesn't change the fact that some killer is in there 997 00:51:48,275 --> 00:51:50,745 and you took my friend, and he's doing God knows what to him. 998 00:51:50,878 --> 00:51:53,213 Okay? 999 00:51:53,347 --> 00:51:55,248 And I need Adam's help to get him out. 1000 00:51:56,618 --> 00:51:57,317 Don't. 1001 00:51:57,451 --> 00:51:59,486 Stay here with me, please. 1002 00:52:00,021 --> 00:52:01,321 I'll--I'll-- 1003 00:52:01,455 --> 00:52:02,322 Just leave with us. Leave with us, please! 1004 00:52:02,456 --> 00:52:03,558 I'll go with her, okay? 1005 00:52:03,992 --> 00:52:05,927 She needs to be somewhere safe. I'll go with her. 1006 00:52:06,060 --> 00:52:06,961 - I'll go with you, come on. - - That's a good idea. 1007 00:52:07,095 --> 00:52:07,929 Go with Michelle. 1008 00:52:08,062 --> 00:52:08,997 Stay with me, please. 1009 00:52:09,129 --> 00:52:09,296 Stop, I'm doing this for us. 1010 00:52:10,098 --> 00:52:11,398 All three of us. 1011 00:52:15,970 --> 00:52:16,904 I love you. 1012 00:52:17,105 --> 00:52:18,305 I love you. 1013 00:52:25,546 --> 00:52:27,081 I need to do this fast. 1014 00:52:27,214 --> 00:52:28,049 In and out. 1015 00:52:28,583 --> 00:52:30,752 Fuck yeah. In and out. That's it. 1016 00:52:30,885 --> 00:52:31,719 Find something. 1017 00:52:40,728 --> 00:52:41,929 I'm okay, I'm okay. 1018 00:52:42,063 --> 00:52:42,630 - Okay? - Yeah. 1019 00:52:48,636 --> 00:52:49,704 Do you think it'll work? 1020 00:52:49,837 --> 00:52:50,672 I think so. 1021 00:52:54,142 --> 00:52:55,143 Steve-o. 1022 00:52:55,543 --> 00:52:57,477 It's Steve-o's shoe. 1023 00:52:59,147 --> 00:53:00,247 What do we do? 1024 00:53:00,815 --> 00:53:01,783 What do we do? 1025 00:53:58,973 --> 00:54:01,642 No no no no no no no no! 1026 00:54:01,776 --> 00:54:04,045 No! Don't you fucking do it! 1027 00:54:04,178 --> 00:54:05,513 No no no! 1028 00:54:05,980 --> 00:54:06,647 Please. 1029 00:54:09,851 --> 00:54:10,785 No, no! 1030 00:54:10,918 --> 00:54:12,220 Please, No, please, I'm begging you! 1031 00:54:12,352 --> 00:54:13,988 Stop stop stop stop! 1032 00:54:14,122 --> 00:54:14,622 No! 1033 00:54:14,989 --> 00:54:16,190 No... 1034 00:54:16,490 --> 00:54:17,625 No, please! 1035 00:54:17,759 --> 00:54:19,259 Stop! No! 1036 00:54:19,392 --> 00:54:20,695 No. Fuck. Nonono. 1037 00:54:20,828 --> 00:54:22,130 - No! - You're fucking dead. 1038 00:54:22,630 --> 00:54:24,699 No no no no no! Please! 1039 00:54:25,199 --> 00:54:26,601 Oh, fuck! 1040 00:54:27,501 --> 00:54:29,537 He's fucking dead. He's dead, he's dead. 1041 00:54:29,670 --> 00:54:30,838 He's fucking dead! 1042 00:54:36,210 --> 00:54:37,745 - I'm gonna kill him. - I'm with you. 1043 00:54:37,879 --> 00:54:39,147 Be careful that door-- that door, what if-- 1044 00:54:39,279 --> 00:54:40,347 I don't care. 1045 00:54:40,848 --> 00:54:42,550 Me too, I'm done with this game. 1046 00:54:50,191 --> 00:54:51,726 Oh God... 1047 00:54:52,059 --> 00:54:52,727 Is she...? 1048 00:54:54,562 --> 00:54:55,696 No. She's gone. 1049 00:54:55,830 --> 00:54:56,396 No... 1050 00:54:56,531 --> 00:54:57,698 She's gone. 1051 00:54:57,899 --> 00:54:58,966 She's gone. 1052 00:55:04,437 --> 00:55:06,841 Oh sis, I'm so sorry... 1053 00:55:07,141 --> 00:55:07,809 I'm-- 1054 00:55:08,308 --> 00:55:09,243 I should've-- I-- 1055 00:55:09,376 --> 00:55:11,078 I should have done more. 1056 00:55:11,546 --> 00:55:13,346 You've always been there to protect me but 1057 00:55:13,480 --> 00:55:15,683 I couldn't save you when it mattered most. 1058 00:55:16,150 --> 00:55:17,652 I'm so sorry... 1059 00:55:28,029 --> 00:55:29,396 Goddammit! 1060 00:55:36,571 --> 00:55:37,905 What do we do? 1061 00:55:38,539 --> 00:55:39,874 What do we do? 1062 00:55:41,108 --> 00:55:42,643 I don't know, Michelle, 1063 00:55:42,777 --> 00:55:44,846 I don't know, I don't know, I don't know, I don't know! 1064 00:55:44,979 --> 00:55:46,781 - Okay! - I don't know... 1065 00:55:49,951 --> 00:55:52,086 Wait, stop... Adam. 1066 00:55:52,452 --> 00:55:53,554 Adam. 1067 00:56:12,740 --> 00:56:15,710 Either he dies or I do. 1068 00:56:16,544 --> 00:56:18,079 But one of us is not leaving this house alive. 1069 00:56:18,212 --> 00:56:19,513 I swear to God. 1070 00:56:20,681 --> 00:56:21,682 You hear me? 1071 00:56:21,816 --> 00:56:24,417 I swear to fucking God, okay. 1072 00:56:24,552 --> 00:56:25,887 Why did you do this? 1073 00:56:26,020 --> 00:56:28,356 I'm gonna fucking kill you, you fucking monster! 1074 00:56:28,488 --> 00:56:29,824 You piece of shit! 1075 00:56:30,191 --> 00:56:31,592 Fuck! 1076 00:56:32,226 --> 00:56:33,761 I'm sorry... 1077 00:56:34,228 --> 00:56:35,763 I'm so sorry... 1078 00:56:39,567 --> 00:56:40,534 Okay. 1079 00:56:43,237 --> 00:56:44,171 Okay. 1080 00:56:47,508 --> 00:56:50,077 We're going to go room to room. 1081 00:56:50,878 --> 00:56:52,479 When he shows his face, 1082 00:56:53,080 --> 00:56:55,116 we're going to tackle him together. 1083 00:56:55,415 --> 00:56:56,851 Three of us. 1084 00:56:56,984 --> 00:56:58,052 One of him. 1085 00:56:59,220 --> 00:57:01,722 It's time to chop this motherfucker's head off. 1086 00:57:19,507 --> 00:57:21,409 I'm gonna open up the door slowly. 1087 00:57:21,542 --> 00:57:22,643 Get ready. 1088 00:57:25,246 --> 00:57:26,013 Noted. 1089 00:57:26,514 --> 00:57:27,982 Just make sure it's clear. 1090 00:57:38,259 --> 00:57:39,527 I don't see anyone. 1091 00:57:39,660 --> 00:57:40,493 Just keep looking. 1092 00:57:40,628 --> 00:57:41,862 Just check everywhere. 1093 00:57:53,274 --> 00:57:55,076 What the fuck? 1094 00:58:17,932 --> 00:58:19,033 Trophies. 1095 00:58:20,034 --> 00:58:20,968 Ew. 1096 00:58:21,501 --> 00:58:22,703 Ew. 1097 00:58:28,709 --> 00:58:30,611 Let's just keep looking. 1098 00:58:58,839 --> 00:59:00,741 That's a fucking hammer. 1099 00:59:03,277 --> 00:59:04,211 You okay? 1100 00:59:08,115 --> 00:59:09,950 I'm not fucking touching that thing. 1101 00:59:11,652 --> 00:59:12,653 I'll take hammer. 1102 00:59:12,920 --> 00:59:14,221 Are you sure you're okay? 1103 00:59:14,789 --> 00:59:16,223 Yeah, I'm just woozy. 1104 00:59:19,360 --> 00:59:20,127 Come on. 1105 00:59:20,261 --> 00:59:21,562 Come on, let's go! 1106 01:00:41,642 --> 01:00:42,743 Watch. 1107 01:00:50,284 --> 01:00:51,252 Jesus. 1108 01:00:51,485 --> 01:00:53,020 Do we even want to know what's in there? 1109 01:00:56,457 --> 01:00:57,424 Go back. 1110 01:00:57,559 --> 01:00:58,726 You go back. 1111 01:03:11,726 --> 01:03:12,960 Jada! 1112 01:03:21,235 --> 01:03:23,003 He's playing with us. 1113 01:03:34,415 --> 01:03:35,650 Let's just leave. 1114 01:03:36,216 --> 01:03:38,218 I don't care anymore. 1115 01:03:39,119 --> 01:03:41,221 What if he won't let us leave? 1116 01:03:46,160 --> 01:03:48,362 One of us is getting out of here. 1117 01:04:03,944 --> 01:04:05,580 Jada, I'm so sorry. 1118 01:04:06,815 --> 01:04:09,416 I am so, so sorry. 1119 01:04:34,908 --> 01:04:35,876 Hey, Wes. 1120 01:04:36,910 --> 01:04:39,012 I got a vehicle out in front of the Clay House. 1121 01:04:39,146 --> 01:04:40,548 I'mma check it out. 1122 01:04:41,281 --> 01:04:43,083 Whoever it is, they don't belong there. 1123 01:04:43,217 --> 01:04:45,919 I got a beat up four door car here. 1124 01:04:46,887 --> 01:04:47,955 White. 1125 01:04:54,094 --> 01:04:55,663 I got a couple purses in here. 1126 01:04:56,564 --> 01:04:57,866 Some cell phones. 1127 01:04:58,132 --> 01:04:59,133 Yeah. 1128 01:04:59,266 --> 01:05:00,602 I remember them coming through. 1129 01:05:01,268 --> 01:05:03,937 We got another call about yells coming from the house. 1130 01:05:05,239 --> 01:05:06,741 I'm still stealthy. 1131 01:05:06,875 --> 01:05:08,342 Like a ninja. 1132 01:05:08,543 --> 01:05:09,476 Yeah, yeah. 1133 01:05:09,611 --> 01:05:11,178 Steve Harrington from Stranger Days. 1134 01:05:11,345 --> 01:05:12,614 Everybody knows it. 1135 01:05:13,648 --> 01:05:15,449 Look, I'm calling it in. 1136 01:05:15,784 --> 01:05:17,050 You stay outside. 1137 01:05:17,184 --> 01:05:18,753 Remember, observe and report. 1138 01:05:18,887 --> 01:05:21,955 Ringing the PD and then I'm gonna get you, copy? 1139 01:05:23,858 --> 01:05:25,225 I'm sorry, Wes. 1140 01:05:26,160 --> 01:05:27,161 You're breaking up. 1141 01:05:27,294 --> 01:05:29,963 Stanley, we talked about this. 1142 01:05:31,198 --> 01:05:33,033 You dumb son of a bitch. 1143 01:05:37,371 --> 01:05:39,039 So, what's the plan? 1144 01:05:40,941 --> 01:05:41,910 Hide in there. 1145 01:05:42,109 --> 01:05:43,343 I'll be bait. Okay? 1146 01:05:43,745 --> 01:05:46,280 When he comes in, you give it everything you got. Copy? 1147 01:05:46,681 --> 01:05:47,682 Okay, yeah. 1148 01:05:48,015 --> 01:05:49,016 Oh God. 1149 01:05:49,818 --> 01:05:52,119 You killed all my friends and you're gonna kill me now right? 1150 01:05:52,252 --> 01:05:53,588 You're gonna kill me now... 1151 01:06:08,502 --> 01:06:09,737 Hero time. 1152 01:06:16,009 --> 01:06:17,411 Just kill me. 1153 01:07:22,710 --> 01:07:24,044 Oh, shit. 1154 01:07:42,697 --> 01:07:43,631 Come on. 1155 01:07:46,834 --> 01:07:48,736 Hold it right fucking there. Drop the axe. 1156 01:07:48,870 --> 01:07:50,470 Thank God, we need help! 1157 01:07:50,605 --> 01:07:52,372 This fucker killed our friends! He's still in the house I-- 1158 01:07:52,507 --> 01:07:53,841 Down on your knees. 1159 01:07:53,975 --> 01:07:55,142 Hands above your head. 1160 01:07:55,275 --> 01:07:56,376 Cops are on the way. 1161 01:07:56,511 --> 01:07:58,646 No, please. You don't understand. 1162 01:07:58,780 --> 01:07:59,814 You come out here, 1163 01:07:59,948 --> 01:08:02,784 covered in blood, carrying a fucking axe. 1164 01:08:03,183 --> 01:08:05,687 And you don't think I'll pop a few hot ones in you? 1165 01:08:05,820 --> 01:08:07,522 Hey, there's a psycho killer in there. 1166 01:08:07,655 --> 01:08:08,923 He's killing all of our friends, we're innocent okay-- 1167 01:08:09,057 --> 01:08:10,324 Shut your mouth. 1168 01:08:10,692 --> 01:08:13,393 Now, you two are in a lot of fucking trouble. 1169 01:08:13,528 --> 01:08:16,698 And I suggest that you cooperate with the law. 1170 01:08:16,931 --> 01:08:21,069 Now, if you cooperate, then we'll take things easy on you. 1171 01:08:21,468 --> 01:08:23,437 Not that you deserve that. 1172 01:08:23,571 --> 01:08:25,138 No, you don't understand. The killer's still inside-- 1173 01:08:25,272 --> 01:08:27,407 No no no no no no no no no no no. 1174 01:08:29,109 --> 01:08:29,844 No. 1175 01:08:30,444 --> 01:08:32,647 Looks to me like you 1176 01:08:33,648 --> 01:08:34,849 broke in, 1177 01:08:34,983 --> 01:08:37,284 tried to take what you wanted, 1178 01:08:37,819 --> 01:08:38,753 and then... 1179 01:08:39,087 --> 01:08:40,788 maybe a fight broke out 1180 01:08:41,121 --> 01:08:43,558 and you killed your friend. 1181 01:08:44,559 --> 01:08:45,827 You're not listening. 1182 01:08:45,960 --> 01:08:49,396 Shut the fuck up and sit down. 1183 01:08:51,799 --> 01:08:57,204 You think that you are so fucking smart. 1184 01:08:57,605 --> 01:08:58,506 No. 1185 01:08:58,773 --> 01:09:02,844 Today you've officially met your match. 1186 01:09:03,077 --> 01:09:03,811 You see. 1187 01:09:04,244 --> 01:09:06,848 I'm one of the good guys. 1188 01:09:07,115 --> 01:09:09,182 And good guys always-- 1189 01:09:09,316 --> 01:09:10,350 Fuck! 1190 01:09:17,825 --> 01:09:18,760 It's you. 1191 01:09:20,662 --> 01:09:22,130 I always knew there was something off about you. 1192 01:09:22,262 --> 01:09:23,865 You creepy fuck. 1193 01:09:24,632 --> 01:09:27,401 I don't care what went on in there. 1194 01:09:27,669 --> 01:09:31,606 Nobody steps to Officer Stanley. 1195 01:09:32,106 --> 01:09:34,575 So you want to do the man dance? 1196 01:09:35,643 --> 01:09:38,946 You're the one who's going to be staring at the sky, Lurch. 1197 01:10:25,760 --> 01:10:30,430 No! Oh! 1198 01:10:31,199 --> 01:10:34,434 Oh oh. 1199 01:10:37,304 --> 01:10:38,740 Should I go for the gun? 1200 01:10:39,339 --> 01:10:40,575 Yeah, yeah. 1201 01:10:40,708 --> 01:10:42,409 Looks like the security guy's winning. 1202 01:11:03,263 --> 01:11:04,599 Now it's time 1203 01:11:05,166 --> 01:11:06,934 for the coup de grace. 1204 01:11:12,240 --> 01:11:14,108 You thought me the lamb. 1205 01:11:14,441 --> 01:11:16,010 But as you'll see... 1206 01:11:19,013 --> 01:11:20,447 Oh, shit. 1207 01:11:23,785 --> 01:11:25,553 I am the Lord. 1208 01:11:33,828 --> 01:11:34,195 The gun. 1209 01:11:34,327 --> 01:11:35,763 Oh, shit. 1210 01:11:35,897 --> 01:11:36,697 - The gun. The gun! - Oh shit! Oh shit, yeah, the gun. 1211 01:11:42,402 --> 01:11:43,104 Fuck! 1212 01:11:43,237 --> 01:11:44,672 Run, Michelle! 1213 01:11:45,106 --> 01:11:46,707 Run, Michelle. 1214 01:11:47,407 --> 01:11:48,543 Get the fuck away from me. 1215 01:11:48,743 --> 01:11:49,944 Get the fuck-- 1216 01:12:00,755 --> 01:12:01,956 The cops are coming, asshole. 1217 01:12:02,089 --> 01:12:04,525 All I gotta do is last until they get here. 1218 01:12:04,659 --> 01:12:06,527 They'll fill you full of holes. 1219 01:12:23,311 --> 01:12:24,245 Come on in, you sick fuck! 1220 01:12:24,377 --> 01:12:25,412 I'm ready for you. 1221 01:13:05,219 --> 01:13:06,153 Help! 1222 01:13:06,287 --> 01:13:07,788 Somebody help, anybody help! 1223 01:13:11,225 --> 01:13:12,960 Fuck you, you crazy asshole! 1224 01:13:14,729 --> 01:13:16,364 No, please no. Please no. 1225 01:13:16,496 --> 01:13:20,067 The Lord allows no pity nor mercy or compassion 1226 01:13:20,201 --> 01:13:22,303 to keep you from destroying hell. 1227 01:13:23,204 --> 01:13:25,740 He, the Lord, has spoken. 1228 01:14:16,991 --> 01:14:18,993 That's for my friends, cocksucker. 1229 01:14:21,796 --> 01:14:24,799 It is not finished. I am not done. 1230 01:14:25,533 --> 01:14:27,668 His will is not done. 1231 01:14:27,802 --> 01:14:28,803 Forgive them. 1232 01:14:28,936 --> 01:14:31,038 God is good. 1233 01:14:34,141 --> 01:14:35,076 Who are you? 1234 01:14:35,209 --> 01:14:36,143 I'm Carl. 1235 01:14:36,811 --> 01:14:39,180 Well, it's nice to meet you, Carl. 1236 01:14:39,313 --> 01:14:40,081 Likewise. 1237 01:14:44,585 --> 01:14:45,820 Of course... 1238 01:14:46,754 --> 01:14:47,955 Fuck this. 1239 01:14:48,089 --> 01:14:50,958 Let's get the hell out of here. 1240 01:14:51,325 --> 01:14:52,593 Like the way you think, Carl. 1241 01:14:52,727 --> 01:14:53,493 Let's go. 82672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.