Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,463 --> 00:01:06,034
Why?
Why is it so difficult?
2
00:01:06,166 --> 00:01:07,301
Mom.
3
00:01:07,434 --> 00:01:08,670
You said you don't--
4
00:02:28,683 --> 00:02:31,119
Mom! Mom!
5
00:02:45,465 --> 00:02:47,234
Don't you feel bad?
6
00:02:47,535 --> 00:02:49,771
They both had
what was coming to 'em.
7
00:02:50,237 --> 00:02:51,405
Understand?
8
00:02:58,980 --> 00:03:00,280
Kitchen.
9
00:03:06,219 --> 00:03:08,156
I always hated your mother.
10
00:03:08,823 --> 00:03:11,391
Didn't make no
bones about it, neither.
11
00:03:12,560 --> 00:03:15,596
She was a first
class gold digger bitch,
12
00:03:15,897 --> 00:03:19,332
looking to get her
hands on my family money.
13
00:03:19,801 --> 00:03:22,269
She was unclean.
14
00:03:23,403 --> 00:03:24,839
And your father
15
00:03:25,606 --> 00:03:27,508
was just like his father.
16
00:03:27,642 --> 00:03:30,210
Cursed with a soul as black
17
00:03:30,343 --> 00:03:31,646
as night.
18
00:03:32,113 --> 00:03:34,048
But not you.
19
00:03:34,182 --> 00:03:35,650
Not you.
20
00:03:36,383 --> 00:03:38,452
You're my good boy.
21
00:03:39,754 --> 00:03:40,855
You and me,
22
00:03:41,388 --> 00:03:43,691
We have an understanding.
23
00:03:44,726 --> 00:03:45,827
Sometimes
24
00:03:45,960 --> 00:03:49,697
you got to do the
Devil's work to earn God's love.
25
00:03:51,231 --> 00:03:52,399
The law is
26
00:03:52,533 --> 00:03:54,202
going to come
around asking questions.
27
00:03:54,702 --> 00:03:59,107
I'm going to tell them that
someone came into the house and
did what was done.
28
00:04:00,108 --> 00:04:03,511
I can lie just fine
when I need to, but you?
29
00:04:04,779 --> 00:04:07,815
You're just going to
lay low here for a while.
30
00:04:09,083 --> 00:04:10,885
Maybe a long while.
31
00:04:11,152 --> 00:04:13,320
I'll say you were taken.
32
00:04:13,955 --> 00:04:15,523
It's my house anyway.
33
00:04:15,656 --> 00:04:18,726
So you're just going to stay
here and no one will be
the wiser.
34
00:04:24,866 --> 00:04:27,502
I'm going to be your momma now.
35
00:04:28,468 --> 00:04:29,637
And I'm going to raise you
36
00:04:29,771 --> 00:04:32,339
to do what needs doing.
37
00:04:33,306 --> 00:04:34,108
Now.
38
00:04:34,242 --> 00:04:36,544
You repeat after me.
39
00:04:38,445 --> 00:04:40,648
God is good.
40
00:04:41,314 --> 00:04:43,951
God is good.
41
00:04:45,052 --> 00:04:47,155
God is good.
42
00:04:47,387 --> 00:04:49,924
God is good.
43
00:04:50,323 --> 00:04:52,727
God is good.
44
00:04:52,927 --> 00:04:56,429
God is the Alpha and the Omega.
45
00:04:56,764 --> 00:04:59,466
God is the Alpha and the Omega.
46
00:04:59,700 --> 00:05:01,669
And he anointed me.
47
00:05:02,170 --> 00:05:03,805
He anointed me...
48
00:05:03,938 --> 00:05:05,206
To serve
49
00:05:05,338 --> 00:05:07,875
as the instrument of his will.
50
00:05:08,009 --> 00:05:11,112
To serve as an
instrument of his will.
51
00:05:11,411 --> 00:05:12,880
A-fucking-men.
52
00:08:28,275 --> 00:08:29,477
Here we are.
53
00:08:29,777 --> 00:08:31,479
So this is the place.
54
00:08:31,712 --> 00:08:32,980
This is the place, Jada.
55
00:08:33,114 --> 00:08:33,814
Huh.
56
00:08:33,981 --> 00:08:35,249
This is a nice neighborhood.
57
00:08:35,383 --> 00:08:36,717
Looks like your
intel is good, Steve-o.
58
00:08:36,851 --> 00:08:39,320
Intel? Okay,
Marine Corps Barbie.
59
00:08:39,520 --> 00:08:40,755
Okay, so your party info
60
00:08:40,888 --> 00:08:43,357
got us past the gate and now...
61
00:08:43,491 --> 00:08:45,226
The party is real, Jada.
62
00:08:45,359 --> 00:08:46,761
It's just down the street.
63
00:08:46,894 --> 00:08:49,030
The name I gave that
security guard is also real.
64
00:08:49,163 --> 00:08:51,499
It's just someone who's
not actually going to the party.
65
00:08:51,632 --> 00:08:54,402
And we came early when
they change shifts on purpose.
66
00:08:54,535 --> 00:08:56,871
Have you been paying
any attention this whole time?
67
00:08:57,038 --> 00:08:59,540
See, I'm a little
drunk and a lot high.
68
00:08:59,673 --> 00:09:00,841
So... no.
69
00:09:00,975 --> 00:09:02,276
Yeah, preach it girl.
70
00:09:02,610 --> 00:09:05,112
You basically just
grabbed us, like you always do,
71
00:09:05,246 --> 00:09:08,082
said, "we're going on an
adventure!" and then rattled off
72
00:09:08,215 --> 00:09:10,751
something about a
contest at some boujee house.
73
00:09:10,885 --> 00:09:12,720
Yeah, I didn't get
the whole contest thing.
74
00:09:12,853 --> 00:09:14,989
- What, I didn't either!
- Cut the blue wire...
75
00:09:15,389 --> 00:09:16,323
Oh!
76
00:09:16,457 --> 00:09:17,458
Hello?
Good morning.
77
00:09:18,159 --> 00:09:19,727
- Oh sorry. We're here?
- Sleepy.
78
00:09:19,860 --> 00:09:21,295
Yes.
We're here.
79
00:09:21,429 --> 00:09:23,364
And Steve-o was just
about to explain the contest!
80
00:09:23,497 --> 00:09:24,665
Fine.
81
00:09:24,799 --> 00:09:26,067
I'll explain for you sassy
bitches
82
00:09:26,200 --> 00:09:27,601
one more time.
- Language, bitch!
83
00:09:28,335 --> 00:09:29,470
Okay, look.
84
00:09:29,603 --> 00:09:31,772
There's a secret
contest on the dark web.
85
00:09:32,273 --> 00:09:34,275
If you can prove that
you stay from dusk 'til dawn
86
00:09:34,408 --> 00:09:36,577
in a house where a
grisly murder happened
87
00:09:36,710 --> 00:09:38,245
and survive...
88
00:09:38,379 --> 00:09:39,880
You move onto another challenge.
89
00:09:40,114 --> 00:09:42,116
And eventually the winner,
90
00:09:42,416 --> 00:09:46,053
or winners, get $25,000.
91
00:09:46,620 --> 00:09:51,092
I don't know about y'all but for
25K I will do all kinds of
freaky shit.
92
00:09:51,492 --> 00:09:52,493
Anything. Period.
93
00:09:52,626 --> 00:09:53,961
- Yeah we know.
- Yeah.
94
00:09:54,095 --> 00:09:57,098
And this place scores
100 on the freak-o meter.
95
00:09:57,566 --> 00:10:00,768
Look, all we have to do is send
some photos and videos as
evidence.
96
00:10:00,901 --> 00:10:03,270
Are we down to make
some easy money or what?
97
00:10:04,939 --> 00:10:06,974
Wait. How did you
even find this place?
98
00:10:07,141 --> 00:10:09,578
Because, Jen. I
am a goddamn genius.
99
00:10:09,710 --> 00:10:10,845
Steve- o? Genius?
100
00:10:10,978 --> 00:10:12,847
How'd you find it, for real?
101
00:10:13,314 --> 00:10:14,248
Hm?
102
00:10:14,381 --> 00:10:15,517
I found out
from someone who I know,
103
00:10:15,649 --> 00:10:17,218
who is definitely not my father,
104
00:10:17,685 --> 00:10:20,254
and who may or may not have
recently been appointed as the
main realtor
105
00:10:20,387 --> 00:10:22,490
to oversee and
sell this swank estate.
106
00:10:22,623 --> 00:10:26,427
Who just happened to have the
whole file of the entire history
of this property
107
00:10:26,561 --> 00:10:27,728
for the last 50 years.
108
00:10:27,862 --> 00:10:29,396
Which I accidentally saw
109
00:10:30,030 --> 00:10:32,733
when I opened it and studied
every word for the last
three days.
110
00:10:32,867 --> 00:10:34,468
And you stole
the key, motherfucker.
111
00:10:34,735 --> 00:10:36,971
I borrowed the key, bitch.
112
00:10:37,606 --> 00:10:39,039
While the
man who is not my father
113
00:10:39,173 --> 00:10:41,909
was sleeping with
his new girlfriend.
114
00:10:42,409 --> 00:10:43,578
Becky.
115
00:10:43,711 --> 00:10:44,845
Who's a total
fucking cunt by the way.
116
00:10:44,979 --> 00:10:46,313
What happened in the house?
117
00:10:47,047 --> 00:10:49,016
Oh, you want deets?
118
00:10:49,316 --> 00:10:50,484
I got deets.
119
00:10:50,784 --> 00:10:52,587
This is the Clay House.
120
00:10:53,254 --> 00:10:55,956
Not only were husband and
wife brutally murdered here,
121
00:10:56,090 --> 00:10:58,359
but the old lady who
owned the place was some sort of
122
00:10:58,492 --> 00:11:00,060
religious fanatic.
123
00:11:00,494 --> 00:11:02,396
And she had a ton of guap.
124
00:11:02,796 --> 00:11:05,232
Well, a couple of days ago,
she was going to grab her mail
125
00:11:05,366 --> 00:11:08,669
in the driveway,
and she just drops dead.
126
00:11:09,270 --> 00:11:11,105
She was the mom
of the dead husband.
127
00:11:11,472 --> 00:11:12,574
Back in the day.
128
00:11:12,706 --> 00:11:14,441
She said
some crazy fucker broke in
129
00:11:14,576 --> 00:11:16,611
grabbed this
sledgehammer from the garage
130
00:11:16,744 --> 00:11:19,046
and just bashed
the dad's head in.
131
00:11:19,648 --> 00:11:21,348
And then he choked the missus.
132
00:11:22,216 --> 00:11:23,117
Oh and
133
00:11:23,284 --> 00:11:24,451
they had a kid.
134
00:11:24,818 --> 00:11:26,320
Per the grandma, the whacko
took him
135
00:11:26,453 --> 00:11:28,689
and they never found
the poor little shit again.
136
00:11:29,223 --> 00:11:29,924
Damn.
137
00:11:30,291 --> 00:11:32,092
That's actually
really fucked up.
138
00:11:32,594 --> 00:11:33,994
Language.
139
00:11:34,128 --> 00:11:34,962
Wait wait wait.
Hold on. Hold up, hold up.
140
00:11:35,095 --> 00:11:36,297
So the grandma's dead.
141
00:11:36,430 --> 00:11:38,065
This nice house is empty.
142
00:11:38,232 --> 00:11:41,135
And all her
stuff is still inside?
143
00:11:41,268 --> 00:11:44,038
Yes, to
everything you just said.
144
00:11:44,238 --> 00:11:46,307
Who knows what this old
brat has stashed away in here?
145
00:11:46,440 --> 00:11:48,643
So you didn't bring
us all the way out here
146
00:11:48,776 --> 00:11:52,179
just to take some pictures
and maybe try for a shot at 25K?
147
00:11:52,514 --> 00:11:55,082
The 25K is just
icing on the cake.
148
00:11:55,382 --> 00:11:57,619
In the meantime, I've been
promising you guys an adventure.
149
00:11:57,751 --> 00:12:00,321
And this is a
fucking adventure, guys.
150
00:12:00,655 --> 00:12:02,756
No one's even going
to know we were here.
151
00:12:02,890 --> 00:12:04,325
Tomorrow
they're going to come at 9am
152
00:12:04,458 --> 00:12:06,528
and take
everything away from the house.
153
00:12:06,661 --> 00:12:10,431
That means we have one night to
get in and take something for
ourselves
154
00:12:10,565 --> 00:12:12,066
and secure the bag.
155
00:12:12,866 --> 00:12:14,235
See, that sounds
156
00:12:14,368 --> 00:12:16,036
like one hell of a
score for one night's work so...
157
00:12:16,237 --> 00:12:18,939
I'm in with one line of
coke and a bag of tortilla chips
158
00:12:19,073 --> 00:12:21,308
because I get hungry.
159
00:12:21,809 --> 00:12:22,711
Finally some excitement.
160
00:12:22,843 --> 00:12:23,777
I am just--
161
00:12:23,911 --> 00:12:25,813
I'm so sick of being bored.
162
00:12:26,914 --> 00:12:28,617
This is a terrible fucking idea.
163
00:12:29,250 --> 00:12:31,218
Jada. You
can't go back to jail.
164
00:12:31,553 --> 00:12:33,320
Who will mom
kill if we get caught?
165
00:12:33,454 --> 00:12:34,321
You.
Yeah.
166
00:12:34,455 --> 00:12:36,023
Me? Me?
- Yeah, yeah.
167
00:12:36,156 --> 00:12:37,124
Yeah, I'm supposed to
be looking out for you.
168
00:12:37,258 --> 00:12:39,193
Whoa, no one is going to jail.
169
00:12:39,460 --> 00:12:42,896
We get in, do what we
need to do and get out.
170
00:12:43,197 --> 00:12:43,864
Easy.
171
00:12:43,998 --> 00:12:44,999
I got this, I got this.
172
00:12:45,899 --> 00:12:49,336
Jen, this is going to be so hot.
173
00:12:49,937 --> 00:12:52,139
Sexy danger, sexy money.
174
00:12:53,173 --> 00:12:54,375
Sexy me.
175
00:12:55,644 --> 00:12:57,579
Come on.
176
00:12:57,712 --> 00:12:59,380
If anything happens, we'll just
take care of the boys like we
always do.
177
00:12:59,514 --> 00:13:01,282
- True. - I
think you have that backwards.
178
00:13:01,415 --> 00:13:02,383
Um.
179
00:13:02,550 --> 00:13:03,784
Last time you and
Steve-o got in trouble
180
00:13:03,917 --> 00:13:05,919
who was it that bailed you out?
181
00:13:06,320 --> 00:13:07,388
I think it was,
I think it was us?
182
00:13:07,522 --> 00:13:08,856
- It was us!
- It was us!
183
00:13:08,989 --> 00:13:09,990
That's what I thought.
184
00:13:10,124 --> 00:13:11,125
Yeah.
You got nothing.
185
00:13:11,258 --> 00:13:12,293
Why are we bringing them again?
186
00:13:12,426 --> 00:13:13,494
Okay. You
idiots do what you want.
187
00:13:13,628 --> 00:13:14,763
I'm staying in the car.
188
00:13:15,229 --> 00:13:17,498
That's good, because we
might need a getaway driver.
189
00:13:17,632 --> 00:13:18,733
What do you mean "getaway"?
190
00:13:18,866 --> 00:13:20,367
We came in through a gate.
191
00:13:20,502 --> 00:13:21,335
You want me to crash it?
192
00:13:21,468 --> 00:13:22,504
Who am I?
193
00:13:22,637 --> 00:13:24,204
Dominic Toretti
from Fast and Furious.
194
00:13:24,338 --> 00:13:24,872
Toretto.
195
00:13:25,005 --> 00:13:25,839
Torett-o.
196
00:13:26,240 --> 00:13:27,642
- Whatever.
- Ow!
197
00:13:28,008 --> 00:13:29,943
It's all good, Jen.
198
00:13:30,077 --> 00:13:32,246
Once we're done, we're just
going to roll out of here like
nothing happened.
199
00:13:32,379 --> 00:13:34,616
'Til then, we just stay low.
200
00:13:34,749 --> 00:13:36,450
Get inside and we'll be fine.
201
00:13:36,584 --> 00:13:39,453
See. Another Steve-o
master plan at work, Jen.
202
00:13:39,587 --> 00:13:41,656
See. That's what
I'm worried about.
203
00:13:41,790 --> 00:13:43,190
How about you two bitches
204
00:13:43,324 --> 00:13:45,527
stop wasting time and go
find us the way in already.
205
00:13:45,660 --> 00:13:46,628
Yeah?
206
00:13:46,761 --> 00:13:47,928
Let's just be quick, Steve-o.
207
00:13:48,062 --> 00:13:49,731
Quick! Quick like
your last boyfriend.
208
00:13:49,863 --> 00:13:50,898
Oh, oh, oh.
209
00:13:53,200 --> 00:13:57,071
I will think of a good comeback
in about ten minutes,
and you will be sorry.
210
00:13:57,204 --> 00:13:58,839
Sure.
Whatever.
211
00:13:59,106 --> 00:14:02,076
All right, everybody,
take out their phones and take a
quick video.
212
00:14:02,209 --> 00:14:04,211
So we have
evidence of when we arrived.
213
00:14:07,649 --> 00:14:08,882
We're here, bitches.
214
00:14:09,016 --> 00:14:09,883
- Gimme
gimme gimme gimme. - Oh!
215
00:14:11,418 --> 00:14:12,386
Clay House.
216
00:14:12,687 --> 00:14:14,321
What are we gonna do? Ahh!
217
00:14:14,455 --> 00:14:15,856
Sexy bitch.
218
00:14:16,323 --> 00:14:16,890
- Steve-o!
- Thank you.
219
00:14:17,124 --> 00:14:18,425
Oh my God, Jada!
220
00:14:18,560 --> 00:14:19,828
I fucking love you.
- Jada!
221
00:14:19,960 --> 00:14:21,328
Oh, you motherfuckers ready?
222
00:14:23,565 --> 00:14:24,498
Peace.
223
00:14:24,632 --> 00:14:26,200
I'm
so ready for this.
224
00:14:27,535 --> 00:14:29,269
Okay. Come on,
guys, what's our jam?
225
00:14:30,337 --> 00:14:31,539
- Michelle.
- Oh shit!
226
00:14:31,673 --> 00:14:32,674
- Come on, what's our tune?
- Oh God.
227
00:14:32,807 --> 00:14:33,675
Okay, okay.
228
00:14:33,808 --> 00:14:34,743
Let me take this first.
229
00:14:34,875 --> 00:14:35,442
Chug that shit, bitch.
230
00:14:35,610 --> 00:14:36,443
Yeaahh!
231
00:14:36,578 --> 00:14:37,411
Heeey!
232
00:14:40,948 --> 00:14:43,585
Cause we got this.
233
00:14:43,718 --> 00:14:44,918
Oh, yeah. Oh, yeah.
234
00:14:45,052 --> 00:14:46,253
Cause we bad.
235
00:14:46,387 --> 00:14:48,922
Oh, yeah. Oh,
yeah. Cause we got this.
236
00:14:49,056 --> 00:14:51,425
Oh, yeah, oh, yeah.
Cause we bad.
237
00:14:51,559 --> 00:14:52,594
Oh, yeah, oh, yeah.
238
00:14:52,727 --> 00:14:53,795
Cause we dangerous.
239
00:14:53,927 --> 00:14:54,928
Oh, yeah, oh, yeah.
240
00:14:55,062 --> 00:14:56,230
Cause we got this.
241
00:14:56,363 --> 00:14:58,966
Oh, yeah, oh, yeah.
Cause we sexy.
242
00:14:59,099 --> 00:14:59,967
Oh, yeah. Oh, yeah.
243
00:15:00,100 --> 00:15:01,468
Cause we hot.
244
00:15:01,603 --> 00:15:03,003
Oh, yeah. Oh, yeah.
245
00:15:03,137 --> 00:15:04,138
Cause we got this.
246
00:15:26,927 --> 00:15:27,995
Oh, yeah. Oh, yeah.
247
00:15:28,128 --> 00:15:30,297
Cause we
got bad bad bad bad bad--
248
00:16:18,178 --> 00:16:19,480
Do you understand why
249
00:16:19,614 --> 00:16:22,015
you have been
spared these last few days?
250
00:16:25,854 --> 00:16:27,120
You have been spared
251
00:16:27,254 --> 00:16:29,524
because my blessed
grandmother fell ill.
252
00:16:32,459 --> 00:16:34,027
The Lord
has since called her home
253
00:16:34,161 --> 00:16:36,296
to her heavenly reward.
254
00:16:38,533 --> 00:16:41,201
My stay in this
house draws short.
255
00:16:43,638 --> 00:16:46,708
Out of respect for my
grandmother,
I've given you three days.
256
00:16:46,841 --> 00:16:48,375
But the time has come.
257
00:16:49,109 --> 00:16:51,345
Time to unburden your soul.
258
00:16:52,881 --> 00:16:54,214
I'm not a druggie.
259
00:16:54,582 --> 00:16:57,050
Whatever it is you think I am.
260
00:16:58,285 --> 00:17:00,487
I was only in that part of town
261
00:17:01,488 --> 00:17:03,357
looking for my little brother.
262
00:17:04,959 --> 00:17:06,426
You bought drugs.
263
00:17:06,995 --> 00:17:08,328
I witnessed this.
264
00:17:09,329 --> 00:17:10,832
I had to buy them.
265
00:17:11,198 --> 00:17:12,667
to look legit.
266
00:17:13,300 --> 00:17:14,301
Come on, man.
267
00:17:14,569 --> 00:17:16,103
See any tracks on my arms?
268
00:17:16,236 --> 00:17:18,806
The Dark One
is a master of deception.
269
00:17:20,909 --> 00:17:24,311
His acolytes speak
with the same forked tongue.
270
00:17:37,124 --> 00:17:38,526
Sometimes you have to do
271
00:17:38,660 --> 00:17:42,362
the Devil's work
to get God's will done.
272
00:17:44,298 --> 00:17:45,800
No, I swear to God.
273
00:17:45,934 --> 00:17:46,601
Please!
274
00:17:47,869 --> 00:17:50,337
I've given you
every opportunity to repent
275
00:17:50,470 --> 00:17:52,472
and yet you still
choose the path of inequity
276
00:17:52,607 --> 00:17:55,275
and to use the
Lord's name in vain.
277
00:17:58,245 --> 00:18:00,213
Addiction begins small.
278
00:18:01,148 --> 00:18:02,750
So I will begin small.
279
00:18:04,052 --> 00:18:05,452
And take my time.
280
00:18:14,494 --> 00:18:16,631
One final
night for you and I.
281
00:18:18,165 --> 00:18:19,767
It will be a long night
282
00:18:20,868 --> 00:18:22,302
A red night.
283
00:18:23,638 --> 00:18:25,873
A night of blood and bone.
284
00:18:39,453 --> 00:18:41,589
You will be my finest trophy.
285
00:19:06,346 --> 00:19:07,715
Look.
Come here.
286
00:19:16,323 --> 00:19:17,759
What the fuck...
287
00:19:18,826 --> 00:19:19,694
I don't like that.
288
00:19:20,128 --> 00:19:20,728
Damn.
289
00:19:21,261 --> 00:19:22,429
This place is weird.
290
00:19:25,633 --> 00:19:27,535
Did you hear something?
291
00:19:28,803 --> 00:19:31,506
Obviously, the
house isn't fucking empty.
292
00:19:32,974 --> 00:19:33,908
Look.
293
00:19:34,042 --> 00:19:35,643
The plan is still the plan.
294
00:19:35,977 --> 00:19:36,844
We just needa...
295
00:19:37,244 --> 00:19:38,913
Modify it, that's all.
296
00:19:40,114 --> 00:19:41,281
It's no biggie.
297
00:19:41,549 --> 00:19:43,383
Whoever's in
there, we just tie him up
298
00:19:43,518 --> 00:19:45,252
and toss him in a
closet 'til we're done.
299
00:19:45,787 --> 00:19:48,556
And tomorrow somebody
finds him and we're all good.
300
00:19:49,456 --> 00:19:51,025
But we need to get in.
301
00:19:51,324 --> 00:19:52,026
Okay?
302
00:19:52,426 --> 00:19:53,260
- But- Come on.
303
00:19:53,393 --> 00:19:54,529
Follow me.
304
00:19:54,662 --> 00:19:55,295
Come on.
305
00:19:55,429 --> 00:19:56,964
I hate you sometimes.
306
00:20:30,164 --> 00:20:31,165
Hmm?
307
00:20:31,298 --> 00:20:32,967
I'm trying not to puke tonight.
308
00:20:33,266 --> 00:20:34,535
Here it is.
The Clay Murders.
309
00:20:34,702 --> 00:20:37,270
Says here,
Tara Clay, the rich grandmother,
310
00:20:37,572 --> 00:20:38,706
was the only survivor
311
00:20:38,840 --> 00:20:41,042
after an
unknown assailant killed her
312
00:20:41,175 --> 00:20:42,309
son and daughter-in-law
313
00:20:42,442 --> 00:20:44,444
and abducted
her grandson, Lucas.
314
00:20:45,146 --> 00:20:48,015
Following the events,
Grandma Clay remained private
315
00:20:48,149 --> 00:20:51,451
and never spoke publicly
about the events of that night.
316
00:20:52,520 --> 00:20:54,055
Damn. She
even spit at some reporter
317
00:20:54,188 --> 00:20:57,390
who tried to interview
her outside of a grocery store.
318
00:20:57,625 --> 00:21:00,862
Called him a minion
of the Dark One. Pfft.
319
00:21:01,129 --> 00:21:03,363
She sounds like a crazy asshole.
320
00:21:03,497 --> 00:21:05,332
She has been through a lot.
321
00:21:05,633 --> 00:21:07,235
I bet the house is haunted.
322
00:21:08,069 --> 00:21:11,806
Now the souls of
the dead wander the halls
323
00:21:12,405 --> 00:21:15,643
looking for their
next victim--Raaah!
324
00:21:16,177 --> 00:21:17,712
Stop!
You freak!
325
00:21:17,845 --> 00:21:20,047
Jennifer. You
know you love it.
326
00:21:21,115 --> 00:21:22,382
Get a room.
327
00:21:51,112 --> 00:21:52,613
Okay, it's right here.
328
00:21:53,714 --> 00:21:55,382
Okay, I've got
the key right here.
329
00:22:02,156 --> 00:22:03,191
Hey, hey.
330
00:22:03,558 --> 00:22:04,525
What's wrong?
331
00:22:04,659 --> 00:22:07,762
Fuck, I think I lost the key.
332
00:22:07,895 --> 00:22:09,462
You lost the key.
333
00:22:09,597 --> 00:22:11,199
You're such an asshole!
334
00:22:11,331 --> 00:22:14,135
First off, knock your shit off.
335
00:22:14,401 --> 00:22:15,803
And secondly, let's just--
336
00:22:15,937 --> 00:22:17,505
Let's just look around
and see if we can find it.
337
00:22:17,638 --> 00:22:19,240
Oh, okay, cool cool cool cool.
338
00:22:19,372 --> 00:22:20,942
Without flashlights?
339
00:22:21,142 --> 00:22:23,177
Quit bitching, princess.
340
00:22:23,343 --> 00:22:24,011
Come on.
341
00:22:24,145 --> 00:22:24,879
We got this.
342
00:22:25,012 --> 00:22:25,378
Do we got this?
343
00:22:25,513 --> 00:22:26,614
Do we?
344
00:22:26,747 --> 00:22:28,649
Look, let's just
retrace our steps.
345
00:22:28,783 --> 00:22:30,318
I think this wouldn't have
happened if your pants weren't
so fucking tight.
346
00:22:30,450 --> 00:22:31,285
Oh fuck you.
347
00:22:31,418 --> 00:22:32,653
These pants were $60.
348
00:22:32,787 --> 00:22:35,455
$60 and they can't
hold a pair of keys?
349
00:22:35,590 --> 00:22:37,357
Oh fuck.
350
00:22:37,490 --> 00:22:38,726
Come on, let's just-- let's just
go back and let's just
look for it.
351
00:22:38,860 --> 00:22:39,193
Okay?
352
00:22:39,327 --> 00:22:40,127
Come on.
353
00:22:40,261 --> 00:22:41,195
You had one fucking job.
354
00:22:41,329 --> 00:22:41,896
Chop chop, bitch.
355
00:22:42,029 --> 00:22:42,663
Let's go.
356
00:22:43,396 --> 00:22:45,132
Okay. I'm starting to
get worried. Where are they?
357
00:22:45,266 --> 00:22:46,399
Oh, I'm sure they're fine.
358
00:22:47,902 --> 00:22:48,435
Screw this.
359
00:22:48,569 --> 00:22:49,570
I'm gonna call.
360
00:22:51,505 --> 00:22:52,106
RAAAH!
361
00:22:52,640 --> 00:22:53,608
You asshole!
362
00:22:53,741 --> 00:22:55,408
Fucking dicks!
363
00:22:56,443 --> 00:22:58,346
Oh, we got you good.
364
00:22:58,478 --> 00:22:59,881
- I almost peed
myself. - Take me home!
365
00:23:00,014 --> 00:23:01,381
I wanna go home.
Take me home.
366
00:23:01,515 --> 00:23:02,884
That
was too damn funny.
367
00:23:03,084 --> 00:23:04,185
So what happened?
368
00:23:04,318 --> 00:23:05,186
Did the key work?
369
00:23:05,319 --> 00:23:06,787
Oh, right.
370
00:23:06,921 --> 00:23:09,156
Steve-o, why don't you tell 'em?
371
00:23:11,826 --> 00:23:12,760
I...
372
00:23:13,694 --> 00:23:14,862
I lost the key.
373
00:23:15,062 --> 00:23:16,496
You're kidding.
374
00:23:17,231 --> 00:23:18,532
Hey, we both looked.
375
00:23:18,666 --> 00:23:20,234
Couldn't find it anywhere.
376
00:23:20,368 --> 00:23:22,536
Oh, and there's more.
377
00:23:22,670 --> 00:23:24,572
What do
you mean, there's more?
378
00:23:28,209 --> 00:23:29,110
Someone's in the house.
379
00:23:29,243 --> 00:23:30,211
What?
380
00:23:30,344 --> 00:23:31,411
You said it was empty.
381
00:23:31,545 --> 00:23:33,114
You said this would be easy.
382
00:23:33,247 --> 00:23:36,083
I know, I know what I said.
383
00:23:38,719 --> 00:23:40,254
Okay, well.
384
00:23:40,721 --> 00:23:42,455
Now what, hm?
385
00:23:43,524 --> 00:23:44,892
We aren't giving up.
386
00:23:45,393 --> 00:23:46,394
We just...
387
00:23:46,527 --> 00:23:48,162
We just need a new plan, guys.
388
00:23:48,296 --> 00:23:49,363
Yeah, listen. Guys.
389
00:23:49,496 --> 00:23:50,865
The guy in there isn't a threat.
390
00:23:50,998 --> 00:23:54,434
All we got to do is tie him up.
391
00:23:55,236 --> 00:23:56,037
Uh...
392
00:23:56,170 --> 00:23:57,338
No.
393
00:23:57,805 --> 00:23:59,540
You're talking about
breaking and entering.
394
00:23:59,674 --> 00:24:02,076
Not to mention
assault and battery.
395
00:24:02,209 --> 00:24:06,047
Jada can't go back to jail and I
have no desire to go there in
the first place.
396
00:24:06,180 --> 00:24:08,448
Number one,
I can take care of myself.
397
00:24:08,582 --> 00:24:11,152
Number two,
no one is going to jail.
398
00:24:11,285 --> 00:24:13,054
And number three.
399
00:24:13,187 --> 00:24:15,488
Shut up, Jen, because we can
still do this and not
get caught.
400
00:24:16,390 --> 00:24:17,258
Haven't you idiots seen
401
00:24:17,391 --> 00:24:18,526
Don't Breathe?
402
00:24:18,826 --> 00:24:20,561
What if that person has a gun?
403
00:24:20,695 --> 00:24:23,731
Oh, what if he Home Alone's us?
404
00:24:23,864 --> 00:24:25,132
What's Home Alone?
405
00:24:26,334 --> 00:24:27,868
You are fucking dead to me.
406
00:24:28,002 --> 00:24:29,937
Okay, everybody
shut the fuck up!
407
00:24:30,171 --> 00:24:31,739
Jeez. Okay.
408
00:24:31,906 --> 00:24:34,008
We're gonna find a way into
the house,
and we're going to be nice
409
00:24:34,141 --> 00:24:36,877
and quiet and
sneaky about it, okay?
410
00:24:37,311 --> 00:24:40,548
Jada and I are going to get the
jump on whoever the fuck's
in there.
411
00:24:40,748 --> 00:24:43,150
No guns, so nobody gets hurt.
412
00:24:43,384 --> 00:24:43,985
Uh-uh.
413
00:24:44,118 --> 00:24:44,885
No way.
414
00:24:45,286 --> 00:24:46,187
Okay, fine.
415
00:24:47,121 --> 00:24:47,955
We vote.
416
00:24:48,622 --> 00:24:49,690
Who's in?
417
00:24:50,591 --> 00:24:51,726
Adam?
418
00:24:54,595 --> 00:24:55,830
We need it.
419
00:24:56,564 --> 00:24:57,932
I need it.
420
00:24:58,065 --> 00:24:59,433
Your dad's not going
to stop being pissed at me
421
00:24:59,567 --> 00:25:01,102
until I find a
way to pay him back.
422
00:25:03,771 --> 00:25:05,639
I got to get square with him.
423
00:25:06,741 --> 00:25:07,975
I'm in.
424
00:25:09,643 --> 00:25:10,778
Michelle?
425
00:25:13,514 --> 00:25:14,248
Yeah.
426
00:25:15,116 --> 00:25:18,953
Daddy cut me off after
finding my stash, so fuck him.
427
00:25:21,055 --> 00:25:22,423
I'm desperate,
so yeah let's get it on!
428
00:25:22,556 --> 00:25:23,557
Let's get it on!
429
00:25:24,959 --> 00:25:26,527
Jada?
430
00:25:29,296 --> 00:25:30,698
Yeah, fuck it I'm in.
431
00:25:31,399 --> 00:25:34,602
You know this person will be
able to identify both of you
later, right?
432
00:25:34,935 --> 00:25:36,570
Big fucking whoop.
433
00:25:36,771 --> 00:25:38,507
I've got a hoodie Jada can use.
434
00:25:38,706 --> 00:25:41,742
Other than that,
young male or female? 20s?
435
00:25:41,876 --> 00:25:43,177
Average height.
436
00:25:43,310 --> 00:25:44,478
I mean, Jen, come on.
437
00:25:44,612 --> 00:25:45,946
It's not like
we have face tatts.
438
00:25:46,080 --> 00:25:48,215
Are you
forgetting the gate guard?
439
00:25:48,349 --> 00:25:49,617
There's video there.
440
00:25:49,750 --> 00:25:51,752
They'll show the
video to whoever you tie up.
441
00:25:52,253 --> 00:25:54,188
And they'll have
our license plate.
442
00:25:54,321 --> 00:25:56,257
They'll put two
and two together.
443
00:25:58,025 --> 00:26:00,127
Okay, first off,
plates are stolen.
444
00:26:00,261 --> 00:26:01,062
What?
445
00:26:02,029 --> 00:26:02,763
Borrowed.
446
00:26:03,064 --> 00:26:04,732
Yeah, I forgot to mention that.
447
00:26:04,865 --> 00:26:06,901
But the video...
448
00:26:07,635 --> 00:26:08,669
That's a good point.
449
00:26:09,270 --> 00:26:11,939
I've got a
bandana for Jada and...
450
00:26:14,208 --> 00:26:14,875
Adam.
451
00:26:15,009 --> 00:26:16,177
Give me your shirt.
452
00:26:16,844 --> 00:26:18,345
You're gonna wear my shirt?
453
00:26:19,980 --> 00:26:20,614
Kind of.
454
00:26:23,851 --> 00:26:25,086
I feel like you people
455
00:26:25,219 --> 00:26:27,655
are stupid and no
one is listening to me.
456
00:26:27,788 --> 00:26:28,956
Ooh.
457
00:26:29,790 --> 00:26:32,059
Jen, you need to relax, okay?
458
00:26:32,193 --> 00:26:33,727
Dude is not
going to see us coming in
459
00:26:33,861 --> 00:26:35,863
because we're going
to sneak up behind him.
460
00:26:35,996 --> 00:26:38,365
These disguises
are just in case.
461
00:26:38,699 --> 00:26:40,468
And then we'll
blindfold his bitch ass.
462
00:26:41,302 --> 00:26:45,339
This is by far the most idiotic
thing you've dragged us into.
463
00:26:45,473 --> 00:26:48,642
And that bar was
already set pretty fucking high.
464
00:26:48,776 --> 00:26:51,112
I want absolutely
no part of this.
465
00:26:51,245 --> 00:26:53,481
You should stay
in the car anyways.
466
00:26:53,747 --> 00:26:55,649
Call us if
somebody's coming around.
467
00:26:55,850 --> 00:26:57,618
Thank you.
468
00:26:58,520 --> 00:26:59,954
Okay.
469
00:27:00,087 --> 00:27:01,722
The four of us are going
to look for any windows open.
470
00:27:01,856 --> 00:27:04,058
Or any other ways
into the house. Okay?
471
00:27:04,559 --> 00:27:06,160
What if we find a way in?
472
00:27:06,894 --> 00:27:08,329
That's a good question.
473
00:27:08,896 --> 00:27:10,131
Maybe come get the
rest of us, Michelle?
474
00:27:10,264 --> 00:27:11,632
Jesus Christ!
- God...
475
00:27:11,799 --> 00:27:13,602
I got to tell
you people everything?
476
00:27:14,168 --> 00:27:16,403
All right, come
on, bitches, let's go.
477
00:27:20,875 --> 00:27:22,409
Look, Jada's a dumbass.
478
00:27:22,544 --> 00:27:23,512
Always has been.
479
00:27:23,644 --> 00:27:24,945
She-- she can't help herself.
480
00:27:25,446 --> 00:27:28,315
Doesn't mean we have to keep
getting mixed up in this shit.
481
00:27:29,683 --> 00:27:31,553
You worry too much.
482
00:27:32,052 --> 00:27:34,288
Everything's
going to be fun, okay?
483
00:27:34,455 --> 00:27:35,756
Trust me.
484
00:27:36,290 --> 00:27:37,324
You'll see.
485
00:27:43,797 --> 00:27:44,932
Fucking dicks.
486
00:27:59,380 --> 00:28:00,781
So? What's the play?
487
00:28:04,586 --> 00:28:05,953
Go, go, go, go, go!
488
00:28:11,325 --> 00:28:12,259
Duck!
489
00:28:13,227 --> 00:28:14,128
Go!
490
00:28:14,663 --> 00:28:15,462
Go!
491
00:28:16,397 --> 00:28:17,264
Fuck.
492
00:28:17,898 --> 00:28:19,200
The fuck is he doing?
493
00:28:19,333 --> 00:28:20,467
- Bro. Fucking Adam!
- I know...
494
00:28:20,602 --> 00:28:21,268
Fuck.
495
00:28:30,878 --> 00:28:32,179
Fuck this.
496
00:29:30,304 --> 00:29:31,171
The fuck?
497
00:29:31,839 --> 00:29:33,708
That was the perfect chance!
498
00:29:34,908 --> 00:29:36,076
You fucked up!
499
00:29:36,210 --> 00:29:37,278
- Okay, whoa.
- What?
500
00:29:37,411 --> 00:29:39,179
- What?
- It's a lot.
501
00:29:39,313 --> 00:29:40,414
- You don't trust white men--
- You could have done something!
502
00:29:40,881 --> 00:29:41,516
Raahh!
503
00:29:41,650 --> 00:29:42,983
Fuck! Jen!
504
00:29:43,117 --> 00:29:44,485
- I'm back fuckers.
- Fuck you, Jen.
505
00:29:44,753 --> 00:29:46,186
What is taking so long?
506
00:29:46,521 --> 00:29:48,355
Babe, what are you doing? You're
supposed to be in the car.
507
00:29:48,489 --> 00:29:49,423
I'm done waiting.
508
00:29:49,557 --> 00:29:50,759
I'm really,
really glad you're here.
509
00:29:50,891 --> 00:29:52,393
Because they just keep arguing.
510
00:29:54,228 --> 00:29:56,096
We're arguing because your boy
over here had the perfect chance
511
00:29:56,230 --> 00:29:58,999
to get in the house, and
he froze like a grade A pussy.
512
00:29:59,133 --> 00:30:00,769
I'm telling you,
that guy is as big as a tree.
513
00:30:00,901 --> 00:30:02,269
You know
what, I'm gonna fuckin--
514
00:30:03,170 --> 00:30:04,506
What are we going to do?
515
00:30:09,711 --> 00:30:10,578
Wait.
516
00:30:11,979 --> 00:30:13,180
I got it, guys.
517
00:30:13,615 --> 00:30:14,448
New plan.
518
00:30:14,582 --> 00:30:15,916
Mm. No.
No no no.
519
00:30:16,050 --> 00:30:17,284
You know, maybe we
should just listen to Jen.
520
00:30:17,418 --> 00:30:19,820
Okay? Let's listen
to Jen and take off.
521
00:30:20,387 --> 00:30:21,488
We only got one shot at this.
522
00:30:21,623 --> 00:30:23,090
Okay?
So shut up.
523
00:30:24,091 --> 00:30:25,292
So what's the plan?
524
00:30:28,395 --> 00:30:30,831
Adam and Jada are going
to lift me up to the roof.
525
00:30:31,965 --> 00:30:33,167
The roof?
526
00:30:33,802 --> 00:30:35,302
It's going to work, look.
527
00:30:35,770 --> 00:30:38,272
Haven't you seen those movies
where the guy sneaks up onto of
the roof
528
00:30:38,405 --> 00:30:41,141
and then crawls through
some chick's window to fuck her?
529
00:30:41,442 --> 00:30:44,345
Well, that's because nobody ever
thinks to lock the windows
upstairs.
530
00:30:45,012 --> 00:30:46,413
Ohhh.
531
00:30:46,614 --> 00:30:49,450
Or maybe it's because
those are just fucking movies.
532
00:30:51,686 --> 00:30:53,688
No, no, no. Look.
533
00:30:53,822 --> 00:30:56,423
Once I'm in, one of you guys go
out front and make enough noise
to distract him.
534
00:30:56,691 --> 00:30:58,560
- Easy enough.
- Okay.
535
00:30:58,693 --> 00:31:01,161
And then I'll sneak downstairs,
open the back door from
the inside.
536
00:31:01,462 --> 00:31:04,532
Once we're all in, Jada
and I will take care of the guy.
537
00:31:04,833 --> 00:31:05,499
And boom.
538
00:31:05,633 --> 00:31:06,300
Pow.
539
00:31:06,433 --> 00:31:06,568
Easy enough.
540
00:31:08,803 --> 00:31:09,637
Okay.
541
00:31:10,805 --> 00:31:11,740
Come on.
542
00:31:11,872 --> 00:31:13,040
Cause you already fucked up.
543
00:31:13,173 --> 00:31:13,742
Why don't
you try to fight him.
544
00:31:13,874 --> 00:31:14,174
Let's go.
545
00:31:17,044 --> 00:31:17,846
Okay, whatever.
546
00:31:17,978 --> 00:31:18,780
Let's just go.
547
00:31:18,912 --> 00:31:19,480
Come on, it's fine.
548
00:31:19,614 --> 00:31:20,147
Let's go.
549
00:31:20,280 --> 00:31:20,414
Come on.
550
00:31:25,886 --> 00:31:27,421
Officer Stanley,
you there?
551
00:31:27,655 --> 00:31:28,590
Yeah.
552
00:31:28,723 --> 00:31:29,890
Are you speed walking again?
553
00:31:30,023 --> 00:31:31,425
I told
you, I need the exercise.
554
00:31:31,659 --> 00:31:33,927
I thought you
had, like, three black belts?
555
00:31:34,061 --> 00:31:35,329
And an instructor certificate.
556
00:31:35,496 --> 00:31:36,163
Oooh!
557
00:31:36,296 --> 00:31:37,331
Shut up.
558
00:31:38,399 --> 00:31:39,099
Hold on.
559
00:31:39,366 --> 00:31:41,068
I might have something here.
560
00:31:49,878 --> 00:31:50,578
Never mind.
561
00:31:50,712 --> 00:31:51,746
Stand down.
562
00:31:52,112 --> 00:31:53,313
It's just a damn cat.
563
00:31:53,447 --> 00:31:55,617
Do some Bruce Lee
karate shit on it.
564
00:31:57,317 --> 00:31:59,854
Karate is
Japanese, you twot waffle.
565
00:32:00,120 --> 00:32:02,489
Bruce Lee was Chinese.
566
00:32:03,825 --> 00:32:05,192
I guess you would know.
567
00:32:05,325 --> 00:32:07,261
You damn skippy.
568
00:32:07,394 --> 00:32:09,296
When I was eight years old,
I built my first wooden dummy
out of comic book
569
00:32:09,430 --> 00:32:11,465
long boxes and poster tubes.
570
00:32:11,666 --> 00:32:13,902
That doesn't sound
like much of a winning dummy.
571
00:32:14,134 --> 00:32:15,135
Hey.
572
00:32:15,269 --> 00:32:16,905
Now you tread lightly, friend.
573
00:32:17,204 --> 00:32:20,775
Lest I turn my ring
from tiger to dragon.
574
00:32:21,208 --> 00:32:23,210
Another Bruce Lee reference?
575
00:32:23,477 --> 00:32:25,613
Nope. Jeff Speakman.
576
00:32:25,747 --> 00:32:26,915
Perfect weapon.
577
00:32:27,047 --> 00:32:29,383
Learn it, live
it- Yeah, whatever.
578
00:32:29,517 --> 00:32:31,719
Hey, when you get a minute,
you swing by the Clay House?
579
00:32:31,853 --> 00:32:35,155
Somebody thought they heard a
yell come from the backyard a
while ago.
580
00:32:37,257 --> 00:32:39,059
The old Clay lady.
581
00:32:39,259 --> 00:32:41,962
Wonder if her friend
of the family's returned.
582
00:32:42,095 --> 00:32:43,731
Supposed to be empty.
583
00:32:45,032 --> 00:32:46,033
Creepy fuck.
584
00:32:46,166 --> 00:32:48,168
I told you my theory right?
585
00:32:48,302 --> 00:32:49,571
That they were fucking?
586
00:32:50,270 --> 00:32:51,972
You're a perv, you know that?
587
00:32:52,607 --> 00:32:53,741
Opinions vary.
588
00:32:53,875 --> 00:32:55,108
Jeff Speakman again?
589
00:32:55,242 --> 00:32:57,177
Nope. Patrick Swayze.
590
00:32:57,444 --> 00:32:59,581
Road House. Learn it, live it--
591
00:32:59,714 --> 00:33:03,150
Yeah yeah, fuck off.
Over and out.
592
00:33:03,651 --> 00:33:04,652
Asshole.
593
00:33:07,087 --> 00:33:08,590
Okay,
okay, okay, okay, okay--
594
00:33:09,256 --> 00:33:10,357
Wait.
595
00:33:10,491 --> 00:33:12,125
Oh!
Oooh! Nice ass.
596
00:33:12,259 --> 00:33:12,927
Thanks, bitch.
597
00:33:14,127 --> 00:33:15,597
Come on, lift up.
598
00:33:15,730 --> 00:33:17,197
Would it kill you
to do an extra set of pull-ups?
599
00:33:17,331 --> 00:33:18,232
Would it
kill you to fuck off?
600
00:33:18,365 --> 00:33:19,233
Ugh, God.
601
00:33:19,366 --> 00:33:20,234
Almost there.
602
00:33:25,974 --> 00:33:27,074
Shhhh.
603
00:33:27,775 --> 00:33:29,076
He's gonna hear you.
604
00:33:30,444 --> 00:33:31,278
Fuck him.
605
00:33:31,779 --> 00:33:34,081
Who leaves a nail
sticking straight up like that?
606
00:33:34,214 --> 00:33:35,917
Have you seen A Quiet Place?
607
00:33:36,216 --> 00:33:37,417
Shut up, Jen.
608
00:33:37,552 --> 00:33:39,052
I really don't
need your shit right now.
609
00:33:39,186 --> 00:33:41,355
I agree. This
calls for payback.
610
00:33:41,689 --> 00:33:43,625
Let's just get out
of here, you morons.
611
00:33:43,758 --> 00:33:44,659
Yeah, this was fun.
612
00:33:44,792 --> 00:33:46,093
And the money and all.
613
00:33:46,226 --> 00:33:47,294
But it's too much.
Steve-o's bleeding out!
614
00:33:47,427 --> 00:33:48,897
- Not fucking yet.
- Okay.
615
00:33:49,363 --> 00:33:52,634
Look, we screw up one more time
and I'm going apeshit on
this house.
616
00:33:52,767 --> 00:33:53,968
Yeah, that'll fix things.
617
00:33:54,101 --> 00:33:55,803
- Shut up, Jen!
- You shut up, Jada.
618
00:33:57,237 --> 00:33:58,305
Let me think.
619
00:33:59,473 --> 00:34:00,340
Okay.
620
00:34:00,742 --> 00:34:03,277
New plan. Real
straightforward one this time.
621
00:34:03,410 --> 00:34:05,947
Perfect, Great, yeah.
Awesome.
622
00:34:06,514 --> 00:34:09,249
We knock on the front door.
623
00:34:09,383 --> 00:34:11,019
Now you're talking buddy.
624
00:34:11,151 --> 00:34:12,352
I'm sorry, what?
625
00:34:12,486 --> 00:34:14,689
Did that fall
scramble your brains?
626
00:34:14,822 --> 00:34:16,490
No, you're not listening.
627
00:34:16,891 --> 00:34:19,326
This guy hasn't
acknowledged us all night.
628
00:34:19,694 --> 00:34:22,329
He's been playing loud music.
He probably didn't hear shit.
629
00:34:23,330 --> 00:34:24,799
I'm going to go to the front,
630
00:34:24,933 --> 00:34:27,067
knock on the door and hide.
631
00:34:27,267 --> 00:34:28,836
I'll be close
enough to rush the door.
632
00:34:28,970 --> 00:34:30,103
Okay?
633
00:34:30,237 --> 00:34:32,439
Jada, you do the
same with me, okay?
634
00:34:32,807 --> 00:34:33,741
Adam.
635
00:34:34,107 --> 00:34:34,909
Michelle.
636
00:34:35,043 --> 00:34:36,343
Jen. Just--
637
00:34:36,476 --> 00:34:39,246
Stick close by like
you guys always do, okay?
638
00:34:39,379 --> 00:34:40,782
Once this fuck opens the door,
639
00:34:40,915 --> 00:34:42,617
Me and Jada are
gonna bum-rush him. - Okay.
640
00:34:42,750 --> 00:34:46,420
You guys take that
chance, run in, and hide.
641
00:34:46,688 --> 00:34:48,690
Then we'll tie him up
and blindfold him, okay?
642
00:34:48,823 --> 00:34:50,324
- Okay, yeah.
- Yeah.
643
00:34:50,457 --> 00:34:51,726
We should have done
this in the first place.
644
00:34:51,859 --> 00:34:53,460
This makes total sense.
645
00:34:53,595 --> 00:34:55,395
Like you said,
you're drunk, high and stupid.
646
00:34:55,530 --> 00:34:56,496
Shut up!
- Hey.
647
00:34:56,631 --> 00:34:58,198
- You know what?
- Shut up!
648
00:34:58,465 --> 00:35:00,334
I'm gonna need
another shirt, okay?
649
00:35:02,269 --> 00:35:03,538
Another shirt?
650
00:35:04,204 --> 00:35:05,073
Yeah.
651
00:35:05,205 --> 00:35:06,841
In your fucking dreams.
652
00:35:08,743 --> 00:35:09,544
Fine.
653
00:35:09,677 --> 00:35:11,445
All your dreams just came true.
654
00:35:11,879 --> 00:35:12,814
Look you guys.
655
00:35:12,947 --> 00:35:14,816
We can still run away from this.
656
00:35:14,949 --> 00:35:17,852
We can hit the drive-thru,
order Barberitos. Yum!
657
00:35:18,118 --> 00:35:19,453
Yum!
658
00:35:19,787 --> 00:35:21,522
And then we can go back to
my place and watch Labyrinth.
659
00:35:22,422 --> 00:35:23,290
Not gonna lie.
660
00:35:23,423 --> 00:35:24,525
Sounds good.
661
00:35:25,158 --> 00:35:25,960
Fuck that.
662
00:35:26,094 --> 00:35:27,494
No fucking way okay?
663
00:35:27,629 --> 00:35:29,496
This motherfucker
just messed with the bull.
664
00:35:29,631 --> 00:35:31,633
And he's going to get
the motherfucking horns.
665
00:35:31,766 --> 00:35:33,367
Okay?
666
00:35:33,735 --> 00:35:34,434
Okay?
667
00:35:34,569 --> 00:35:36,370
Come on, let's roll.
668
00:35:36,638 --> 00:35:38,673
Okay?
- Let's go. Help me up.
669
00:35:39,007 --> 00:35:40,541
Let's go.
- Oh my God...
670
00:35:42,810 --> 00:35:43,544
Come on, Jen.
671
00:35:43,678 --> 00:35:45,079
Fuck, now I want a burrito!
672
00:35:45,212 --> 00:35:46,648
I know. We'll
get some later.
673
00:35:54,088 --> 00:35:55,823
Game.
674
00:36:13,074 --> 00:36:14,174
Fuck.
675
00:36:21,281 --> 00:36:22,116
Fuck.
676
00:36:22,449 --> 00:36:23,918
You're tall.
677
00:36:25,252 --> 00:36:26,120
Hi, sir.
678
00:36:26,253 --> 00:36:28,255
S-sorry to disturb you.
679
00:36:29,157 --> 00:36:31,391
While you're playing dress up.
680
00:36:32,694 --> 00:36:33,695
But I--
681
00:36:33,961 --> 00:36:35,063
I injured my hand.
682
00:36:35,195 --> 00:36:37,065
I could really use some gauze.
683
00:36:37,532 --> 00:36:39,734
Or-or antibiotic ointment.
684
00:36:40,902 --> 00:36:43,771
Or a phone, maybe. Do
you have a phone I can use?
685
00:36:44,404 --> 00:36:46,507
I
will act with rightful
686
00:36:46,641 --> 00:36:48,576
hostility against you.
687
00:36:48,743 --> 00:36:52,146
And I myself will
punish you for your sins.
688
00:36:52,780 --> 00:36:55,983
Do not neglect to show
hospitality to strangers.
689
00:36:56,884 --> 00:37:00,220
For thereby some have
entertained angels unaware.
690
00:37:03,958 --> 00:37:04,992
Are you an angel?
691
00:37:06,060 --> 00:37:07,227
I'm sorry?
692
00:37:08,428 --> 00:37:10,031
Shit.
He knows.
693
00:37:10,397 --> 00:37:12,466
Shit, shit!
- Oh my God, oh my God.
694
00:37:13,735 --> 00:37:14,769
Jada!
695
00:37:14,902 --> 00:37:16,604
Tonight you learn.
696
00:37:21,109 --> 00:37:22,543
Fuck! Wait.
697
00:37:22,677 --> 00:37:24,679
Open the fucking door!
Steve-o, I'm coming for you.
698
00:37:24,812 --> 00:37:27,782
You creepy fucking,
I'm gonna kill you! Fuck, fuck.
699
00:37:27,915 --> 00:37:28,983
Shit!
700
00:37:29,150 --> 00:37:30,918
Adam! Get over here
and help me right now.
701
00:37:31,886 --> 00:37:33,054
Fuck, fuck, fuck!
702
00:37:33,253 --> 00:37:33,855
Adam!
703
00:37:35,923 --> 00:37:37,257
Stop.
Stop stop stop stop.
704
00:37:37,491 --> 00:37:38,960
You're making too much noise.
705
00:37:39,193 --> 00:37:41,261
If the neighbors call
the cops we are so screwed.
706
00:37:41,394 --> 00:37:42,730
This is not fun anymore.
707
00:37:42,864 --> 00:37:44,665
Fuck that. We got to
get Steve-o back. Yes!
708
00:37:45,099 --> 00:37:47,835
Yes! Yeah we will. We just--
we have to be smart about it.
709
00:37:50,337 --> 00:37:51,973
Oh, fuck.
Fuckfuckfuckfuck.
710
00:37:52,106 --> 00:37:53,340
Okay, okay, okay.
711
00:37:53,473 --> 00:37:54,307
Let's go to the
back and regroup okay?
712
00:37:54,441 --> 00:37:55,843
Okay, go.
- Okay.
713
00:38:05,953 --> 00:38:07,188
Jada!
714
00:38:07,354 --> 00:38:09,590
In here.
Guys help!
715
00:38:12,325 --> 00:38:13,426
Look, man.
716
00:38:13,828 --> 00:38:15,495
Things don't need to get ugly.
717
00:38:16,063 --> 00:38:19,066
We can still go our separate
ways and nobody has to get hurt.
718
00:38:20,168 --> 00:38:21,969
I'll do fucking anything!
719
00:38:29,777 --> 00:38:31,279
I fucking told you! All of you.
720
00:38:31,411 --> 00:38:33,714
This entire night I've
been telling you this is fucked
721
00:38:33,848 --> 00:38:35,583
and nobody listened to me.
Now look!
722
00:38:35,716 --> 00:38:37,417
We don't have time for
your shit right now, Jenny.
723
00:38:37,552 --> 00:38:38,719
It's not helping.
724
00:38:38,853 --> 00:38:40,288
You know what Jada?
Shut the fuck up!
725
00:38:40,420 --> 00:38:43,024
What? - Whoa
relax. Relax, relax! Okay.
726
00:38:43,157 --> 00:38:45,059
We're all freaked out.
727
00:38:45,193 --> 00:38:47,028
Our friend is in trouble,
I get it, but we need to figure
out what to do.
728
00:38:47,161 --> 00:38:48,629
We save Steve-o.
729
00:38:48,763 --> 00:38:50,865
We can't let that disgusting,
nasty freak hurt him.
730
00:38:51,132 --> 00:38:53,433
But the question is how?
How? How do we save him?
731
00:38:53,568 --> 00:38:56,003
Well the front door wasn't
budging either, so we just need
to find another way in.
732
00:38:56,137 --> 00:38:59,106
Clearly the house was
designed to keep people out
733
00:39:00,174 --> 00:39:01,542
Or to keep people in.
734
00:39:01,843 --> 00:39:03,376
Shit, what if he calls the cops?
735
00:39:03,511 --> 00:39:05,445
He could have just slammed
the door and called the cops.
736
00:39:05,580 --> 00:39:07,548
All right, th-that
guy didn't look right.
737
00:39:07,849 --> 00:39:09,317
We picked the
wrong house to fuck with!
738
00:39:09,449 --> 00:39:10,450
Okay.
739
00:39:10,585 --> 00:39:11,418
Well, there's still four of us.
740
00:39:11,552 --> 00:39:12,720
And one of him! So--
741
00:39:12,854 --> 00:39:13,955
Well we can't
help if we can't get in!
742
00:39:14,155 --> 00:39:15,857
Let's just some windows.
743
00:39:16,090 --> 00:39:17,959
No no no no no no,
744
00:39:18,092 --> 00:39:19,594
because we can only go in one at
a time and then you can just
pick us off.
745
00:39:19,727 --> 00:39:21,729
Okay. I'd feel a lot
better if I had a weapon.
746
00:39:21,863 --> 00:39:22,530
Yeah.
747
00:39:23,130 --> 00:39:24,364
Yes.
748
00:39:25,299 --> 00:39:27,935
Ugh, this is usually Steve-o's
thing but fuck it,
because we need a plan, okay?
749
00:39:28,069 --> 00:39:29,170
Look, Michelle,
750
00:39:29,303 --> 00:39:30,705
you and I are going to
go and try to get a look
751
00:39:30,838 --> 00:39:32,073
at what's
happening on the inside, okay?
752
00:39:32,206 --> 00:39:33,541
Adam.
753
00:39:33,674 --> 00:39:34,976
Jen. You two try to
get into the garage and
754
00:39:35,109 --> 00:39:36,844
find things that we
can use as weapons, okay?
755
00:39:36,978 --> 00:39:40,281
And if we have to smash multiple
windows and overwhelm him.
756
00:39:40,514 --> 00:39:41,282
Okay?
757
00:39:42,216 --> 00:39:44,051
Okay,? It's literally
the only plan that we got.
758
00:39:44,185 --> 00:39:45,253
Okay, fine.
759
00:39:45,385 --> 00:39:46,020
- Okay?
- Okay, let's go.
760
00:39:46,153 --> 00:39:47,221
Go.
761
00:39:47,355 --> 00:39:48,356
- Michelle, come on!
- Okay.
762
00:40:16,350 --> 00:40:17,919
Come on, man.
763
00:40:18,519 --> 00:40:19,987
Just let me go.
764
00:40:20,420 --> 00:40:21,956
I don't care
what you do in here.
765
00:40:22,523 --> 00:40:25,458
We're not gonna hurt you if
that's what you're
worried about.
766
00:40:30,197 --> 00:40:31,666
We won't say anything.
767
00:40:33,567 --> 00:40:34,835
Shit.
768
00:40:35,403 --> 00:40:37,071
Oh, shit.
769
00:40:38,739 --> 00:40:41,175
I just wanna go home.
770
00:40:43,678 --> 00:40:45,880
I'm sorry, okay?
771
00:40:46,380 --> 00:40:47,748
We shouldn't be here.
772
00:40:49,216 --> 00:40:50,851
We'll leave.
773
00:40:51,252 --> 00:40:52,753
We won't bother you anymore.
774
00:40:56,824 --> 00:40:58,326
Oh, shit.
775
00:40:58,559 --> 00:41:00,728
I just wanna go home.
776
00:41:02,563 --> 00:41:04,865
I'm sorry, okay?
777
00:41:05,866 --> 00:41:07,902
We shouldn't be here.
778
00:41:08,501 --> 00:41:10,571
We won't bother you anymore.
779
00:41:13,507 --> 00:41:14,709
But, man,
780
00:41:14,842 --> 00:41:17,078
I'm telling you,
if you don't let me go,
781
00:41:17,511 --> 00:41:21,182
my friends are gonna find a
way and they will fuck you up.
782
00:41:22,316 --> 00:41:24,986
I can smell
alcohol on your breath.
783
00:41:26,554 --> 00:41:28,589
So fucking what?
784
00:41:28,990 --> 00:41:31,092
Yeah I've been
drinking, so what?
785
00:41:31,225 --> 00:41:32,727
Who gives a shit?
786
00:41:34,762 --> 00:41:36,697
Smell conjures memories.
787
00:41:36,998 --> 00:41:39,433
It's the same smell of my
father's breath when he would
788
00:41:39,567 --> 00:41:41,202
lay hands on my mother.
789
00:41:43,471 --> 00:41:46,707
I've got
nothing to do with that.
790
00:41:47,375 --> 00:41:48,909
I promise, okay?
791
00:41:54,415 --> 00:41:56,083
This bottles was his.
792
00:41:57,651 --> 00:41:58,619
This is the spirit
793
00:41:58,753 --> 00:42:00,287
he chose to fill himself with.
794
00:42:01,389 --> 00:42:04,825
Same spirit you
choose to sully yourself with.
795
00:42:06,293 --> 00:42:08,262
You want
me to stop drinking?
796
00:42:09,196 --> 00:42:10,364
Okay. Yeah.
797
00:42:10,498 --> 00:42:11,599
No problem.
798
00:42:11,732 --> 00:42:13,200
Cold turkey from here on out.
799
00:42:13,334 --> 00:42:15,536
I'll never take
another fucking swig again.
800
00:42:15,936 --> 00:42:17,772
Please, just let me go.
801
00:42:17,905 --> 00:42:19,707
I'll do fucking anything.
802
00:42:21,675 --> 00:42:22,610
I don't see anything.
803
00:42:22,743 --> 00:42:24,178
Let's check for the around.
804
00:42:27,348 --> 00:42:28,783
Where the hell are they?
805
00:42:29,283 --> 00:42:31,385
We still have to check
the other side of the house.
806
00:42:31,520 --> 00:42:32,853
- Oh.
- Come on.
807
00:42:37,358 --> 00:42:38,292
Oh fuck.
808
00:42:38,793 --> 00:42:41,562
I don't think
this is regular glass...
809
00:42:42,430 --> 00:42:44,065
It's double-paned, at least.
810
00:42:45,800 --> 00:42:48,169
It's not a house.
It's a fortress.
811
00:42:49,303 --> 00:42:50,171
God.
- Creepy.
812
00:42:50,304 --> 00:42:51,238
Fuck.
813
00:42:51,372 --> 00:42:52,773
Come on, let's go this way.
814
00:42:59,313 --> 00:43:00,614
Check the window.
815
00:43:01,749 --> 00:43:02,583
Do you see anything?
816
00:43:02,716 --> 00:43:04,051
I can't see shit.
817
00:43:05,986 --> 00:43:07,054
It's definitely locked.
818
00:43:07,188 --> 00:43:08,255
Let me see.
819
00:43:10,891 --> 00:43:12,326
- I got an idea.
- What?
820
00:43:12,960 --> 00:43:14,128
I saw this on YouTube.
821
00:43:14,261 --> 00:43:15,362
It wouldn't work
on those other locks.
822
00:43:15,496 --> 00:43:16,864
But this one.
823
00:43:20,768 --> 00:43:22,303
Like, please.
824
00:43:23,671 --> 00:43:26,006
Acts of sinful
nature are obvious.
825
00:43:27,074 --> 00:43:30,579
Drunkenness, orgies,
perversion and the like.
826
00:43:31,245 --> 00:43:35,182
I warn you as I did before,
those who live like this
cannot...
827
00:43:36,183 --> 00:43:38,953
will not inherit
the kingdom of God.
828
00:43:40,187 --> 00:43:41,856
Oh fuck!
829
00:43:48,729 --> 00:43:50,798
Help!
830
00:43:55,769 --> 00:43:56,971
Shit!
He's tied up.
831
00:43:57,104 --> 00:43:58,607
What the fuck is this guy doing?
832
00:43:58,839 --> 00:43:59,840
Where is he?
833
00:44:02,877 --> 00:44:04,145
Fuck you!
We're coming for you!
834
00:44:04,278 --> 00:44:05,646
You're a dead man.
835
00:44:07,314 --> 00:44:08,182
I got it.
836
00:44:08,849 --> 00:44:09,850
Damn.
837
00:44:10,217 --> 00:44:11,285
I'm impressed.
838
00:44:12,019 --> 00:44:13,287
Let's look inside.
839
00:44:14,855 --> 00:44:16,591
Here come Jada and Michelle.
840
00:44:18,025 --> 00:44:20,294
Whao.
What happened?
841
00:44:20,427 --> 00:44:21,095
We saw him.
842
00:44:21,228 --> 00:44:22,129
What?
843
00:44:22,263 --> 00:44:23,430
Steve-O is tied
to a chair, okay?
844
00:44:23,565 --> 00:44:24,732
That freak came to the window.
845
00:44:24,865 --> 00:44:25,866
We got to get
in there, like, now.
846
00:44:26,000 --> 00:44:27,001
Shit.
Okay, okay.
847
00:44:27,134 --> 00:44:28,570
Fuckfuckfuckfuckfuckfuck.
848
00:44:28,702 --> 00:44:30,171
What the fuck are we
supposed to do? - I'm scared.
849
00:44:30,304 --> 00:44:31,372
- It was bad.
- It was bad?
850
00:44:31,506 --> 00:44:32,339
It was bad.
851
00:44:46,655 --> 00:44:47,688
Got it.
852
00:44:48,355 --> 00:44:49,323
Let's go.
853
00:44:50,291 --> 00:44:52,527
Find something
you can beat his ass with.
854
00:44:52,661 --> 00:44:54,128
Wonder what these are used for.
855
00:44:56,130 --> 00:44:57,798
Just a bunch of
old newspaper clippings.
856
00:44:57,932 --> 00:44:59,300
That's not important.
857
00:45:00,935 --> 00:45:01,735
Oh, shit.
858
00:45:01,869 --> 00:45:02,736
Shit.
859
00:45:03,572 --> 00:45:05,172
Th-these clippings--
860
00:45:05,306 --> 00:45:07,609
They're not about the Clay
murders,
they're about the Mauler.
861
00:45:08,008 --> 00:45:09,544
That's some
urban legend bullshit.
862
00:45:09,678 --> 00:45:11,212
Wait, the
sledgehammer guy, right?
863
00:45:11,345 --> 00:45:13,648
I never knew
much other than rumors.
864
00:45:14,516 --> 00:45:18,118
This says an eyewitness
saw some big guy with a hammer
865
00:45:18,452 --> 00:45:21,088
kill a junkie in the
woods, like, five years ago.
866
00:45:22,389 --> 00:45:26,160
He tried to attack him.
The witness got away but--
867
00:45:27,061 --> 00:45:29,363
Yes. Remember? They
found all those bodies.
868
00:45:29,496 --> 00:45:31,498
It was like-- it was like
a dumping ground where every--
869
00:45:31,633 --> 00:45:33,968
Schools were crushed and their
bones were broken and
everything.
870
00:45:34,101 --> 00:45:35,469
Yeah, that's what
the story comes from.
871
00:45:35,604 --> 00:45:36,971
The Mauler.
872
00:45:37,338 --> 00:45:38,272
Oh my God.
873
00:45:40,808 --> 00:45:41,710
Well, it's like a diary.
874
00:45:41,842 --> 00:45:42,611
It's a diary.
875
00:45:42,743 --> 00:45:43,678
What the fuck?
876
00:45:43,877 --> 00:45:44,878
Okay.
877
00:45:46,615 --> 00:45:47,515
Oh, Jesus.
878
00:45:47,649 --> 00:45:48,516
What?
879
00:45:49,049 --> 00:45:51,151
It talks about
some guy named Lucas. says
880
00:45:51,285 --> 00:45:52,419
It says...
881
00:45:52,554 --> 00:45:54,556
I wish he would take
ownership of the house,
882
00:45:54,689 --> 00:45:58,158
but the laws of man pay
no heed to the laws of God?
883
00:45:58,660 --> 00:46:02,096
I remember when the house stood
alone before the neighbors and
the gates
884
00:46:02,496 --> 00:46:03,897
and the fences.
885
00:46:04,031 --> 00:46:06,701
I try and keep it looking
modern so no one suspects.
886
00:46:06,834 --> 00:46:07,801
What?
887
00:46:08,670 --> 00:46:09,837
Wait this--
888
00:46:09,970 --> 00:46:11,740
This is the from
earlier, a few years ago.
889
00:46:11,872 --> 00:46:14,875
We venture out sometimes in the
dark and lonely hours of
the night.
890
00:46:15,009 --> 00:46:16,544
Service to our Lord.
891
00:46:16,678 --> 00:46:18,312
We're turning with our bounty?
892
00:46:18,445 --> 00:46:19,313
Wait, Lucas...
893
00:46:20,515 --> 00:46:22,216
Almost 20 years ago.
894
00:46:23,150 --> 00:46:25,286
I told the neighbors he
was a friend of the family.
895
00:46:25,419 --> 00:46:28,289
We made a covenant,
Lucas, God and I.
896
00:46:28,422 --> 00:46:30,090
- No, no no.
- A covenant?
897
00:46:30,224 --> 00:46:31,760
Lucas was the name of
the grandson. The one who--
898
00:46:31,892 --> 00:46:32,627
Kidnapped.
899
00:46:32,761 --> 00:46:33,561
No no no no.
900
00:46:33,695 --> 00:46:34,663
The kid was never taken.
901
00:46:34,795 --> 00:46:36,230
No but what if they-they--
902
00:46:36,463 --> 00:46:39,266
Threw him in the
trunk and drove him here--
903
00:46:39,900 --> 00:46:41,235
Wait, wait.
904
00:46:41,368 --> 00:46:44,338
Are you motherfuckers
telling me that, that...?
905
00:46:45,339 --> 00:46:46,907
He's the Mauler.
906
00:46:54,148 --> 00:46:55,916
You want to drink?
907
00:46:58,018 --> 00:46:59,186
Drink.
908
00:47:04,759 --> 00:47:06,427
Fuck you.
909
00:47:09,330 --> 00:47:12,099
Rid yourselves with
such things as these.
910
00:47:12,499 --> 00:47:14,401
Anger, rage, malice,
911
00:47:15,035 --> 00:47:16,170
Perversion.
912
00:47:16,571 --> 00:47:17,905
Slander.
913
00:47:18,773 --> 00:47:20,908
Filthy language from your lips.
914
00:47:40,461 --> 00:47:41,395
My...
915
00:47:42,429 --> 00:47:43,565
My teeth.
916
00:47:50,404 --> 00:47:51,872
I can't be here.
917
00:47:52,172 --> 00:47:54,041
We have too much to lose.
918
00:47:54,174 --> 00:47:56,310
Fuck that, okay?
Steve-o's in there and we gotta get him out.
919
00:47:56,443 --> 00:47:58,278
- Yeah.
- Now!
920
00:47:58,412 --> 00:48:00,147
Whoa, whoa. What do you
mean you have too much to lose?
921
00:48:00,280 --> 00:48:01,649
Clearly it's not the time, okay?
Let's just get out of here.
922
00:48:01,783 --> 00:48:04,084
What is it about then, huh?
923
00:48:05,119 --> 00:48:06,487
You're one of the
strongest people I know.
924
00:48:06,621 --> 00:48:08,255
Okay. What is
up? What is going on?
925
00:48:08,389 --> 00:48:10,224
You don-- You
don't understand, okay?
926
00:48:10,357 --> 00:48:12,059
Hey! Chill out, okay?
927
00:48:12,192 --> 00:48:13,762
We have all been
through a lot of shit tonight,
928
00:48:13,894 --> 00:48:16,664
and she has the right
to be freaking out right now.
929
00:48:18,867 --> 00:48:20,367
You don't understand.
930
00:48:20,501 --> 00:48:21,603
Okay.
931
00:48:22,570 --> 00:48:24,271
Let's just relax.
932
00:48:24,405 --> 00:48:25,205
All right.
933
00:48:25,607 --> 00:48:27,509
We've been through
a lot right now but...
934
00:48:27,776 --> 00:48:29,209
Our friend Steve-o's inside and
935
00:48:29,343 --> 00:48:31,078
we have to help him.
936
00:48:32,881 --> 00:48:33,715
I can't do this.
937
00:48:33,882 --> 00:48:34,948
I can't do this.
938
00:48:35,115 --> 00:48:36,350
Okay, I can't-- I can't.
939
00:48:36,751 --> 00:48:38,653
I have to protect my family.
940
00:48:38,787 --> 00:48:39,953
What?
941
00:48:40,087 --> 00:48:42,289
O-okay, okay,
now you've lost me.
942
00:48:42,423 --> 00:48:43,558
So what?
943
00:48:43,691 --> 00:48:44,659
What are you talking about?
Look, look, look.
944
00:48:44,793 --> 00:48:46,293
I'm fine, okay?
945
00:48:46,528 --> 00:48:49,496
But we need to go in there and
help our friend and get him out.
946
00:48:50,464 --> 00:48:52,065
Remember
the times we talked about
947
00:48:52,199 --> 00:48:54,368
getting married and
having a family and going
948
00:48:54,501 --> 00:48:55,737
to live in any place but here?
949
00:48:55,870 --> 00:48:57,371
Babe, I understand.
950
00:48:57,505 --> 00:48:59,507
But this is a
life or death situation--
951
00:48:59,641 --> 00:49:01,041
I'm trying to fucking
tell you something okay?
952
00:49:01,175 --> 00:49:02,443
Okay. Okay.
953
00:49:02,577 --> 00:49:03,210
What?
954
00:49:03,343 --> 00:49:05,212
You can tell me anything.
955
00:49:08,750 --> 00:49:10,017
I'm-- I--
956
00:49:10,451 --> 00:49:11,251
I'm--
957
00:49:11,786 --> 00:49:12,587
I'm late.
958
00:49:13,187 --> 00:49:14,321
Oh, shit.
959
00:49:14,455 --> 00:49:15,657
Late for what?
- Shit.
960
00:49:22,463 --> 00:49:23,430
I'm sorry.
961
00:49:23,565 --> 00:49:25,132
I didn't know
when or how to tell you.
962
00:49:25,265 --> 00:49:26,668
Oh, and this is the time?
963
00:49:26,835 --> 00:49:30,304
Adam, I'm pregnant, okay?
We have to get out of here.
964
00:49:32,740 --> 00:49:34,542
Well,
965
00:49:34,676 --> 00:49:37,679
maybe sometimes when you're
late, it could be a
hormonal thing.
966
00:49:37,879 --> 00:49:39,681
Yeah, this isn't that.
967
00:49:40,047 --> 00:49:40,882
You sure?
968
00:49:41,014 --> 00:49:42,416
Yes, I'm fucking sure.
969
00:50:11,746 --> 00:50:13,848
I told you if you
drank the entire bottle
970
00:50:13,982 --> 00:50:15,382
I would untie you.
971
00:50:16,383 --> 00:50:18,385
My word and my honor are one.
972
00:50:54,054 --> 00:50:54,789
Shit.
973
00:50:55,489 --> 00:50:58,526
I guess I'm going to be a dad.
974
00:50:58,993 --> 00:51:00,060
Please don't be mad.
975
00:51:00,193 --> 00:51:01,563
No! No,
no, babe.
976
00:51:01,696 --> 00:51:02,764
I love you.
977
00:51:05,132 --> 00:51:06,333
You should leave.
978
00:51:06,834 --> 00:51:08,268
Fuck everything else.
979
00:51:09,671 --> 00:51:12,306
I'm going to go back
inside and find Steve-o.
980
00:51:12,507 --> 00:51:13,641
No...
981
00:51:13,775 --> 00:51:15,510
And find whatever
money is hidden in the house.
982
00:51:15,643 --> 00:51:16,644
We need it.
983
00:51:16,811 --> 00:51:19,279
I can use it to
pay back your dad. I--
984
00:51:20,147 --> 00:51:21,716
We could use it to get away.
985
00:51:23,283 --> 00:51:24,719
We could get married.
986
00:51:25,920 --> 00:51:26,854
Really?
987
00:51:26,988 --> 00:51:28,723
You really want to marry me?
988
00:51:29,222 --> 00:51:30,024
Yeah.
989
00:51:30,490 --> 00:51:32,326
Absolutely, I love you.
990
00:51:35,195 --> 00:51:36,396
Don't, don't--
991
00:51:36,531 --> 00:51:38,365
Don't stay here, okay?
Leave with me.
992
00:51:39,199 --> 00:51:40,001
Please.
993
00:51:40,300 --> 00:51:42,036
Guys, this is all um--
994
00:51:42,235 --> 00:51:43,437
a little bit too much.
995
00:51:43,571 --> 00:51:45,138
And I'm happy for you guys.
Really.
996
00:51:45,272 --> 00:51:48,141
But it doesn't change the fact
that some killer is in there
997
00:51:48,275 --> 00:51:50,745
and you took my friend, and he's
doing God knows what to him.
998
00:51:50,878 --> 00:51:53,213
Okay?
999
00:51:53,347 --> 00:51:55,248
And I need Adam's
help to get him out.
1000
00:51:56,618 --> 00:51:57,317
Don't.
1001
00:51:57,451 --> 00:51:59,486
Stay here with me, please.
1002
00:52:00,021 --> 00:52:01,321
I'll--I'll--
1003
00:52:01,455 --> 00:52:02,322
Just leave with us.
Leave with us, please!
1004
00:52:02,456 --> 00:52:03,558
I'll go with her, okay?
1005
00:52:03,992 --> 00:52:05,927
She needs to be somewhere safe.
I'll go with her.
1006
00:52:06,060 --> 00:52:06,961
- I'll go with you, come on.
- - That's a good idea.
1007
00:52:07,095 --> 00:52:07,929
Go with Michelle.
1008
00:52:08,062 --> 00:52:08,997
Stay with me, please.
1009
00:52:09,129 --> 00:52:09,296
Stop, I'm doing this for us.
1010
00:52:10,098 --> 00:52:11,398
All three of us.
1011
00:52:15,970 --> 00:52:16,904
I love you.
1012
00:52:17,105 --> 00:52:18,305
I love you.
1013
00:52:25,546 --> 00:52:27,081
I need to do this fast.
1014
00:52:27,214 --> 00:52:28,049
In and out.
1015
00:52:28,583 --> 00:52:30,752
Fuck yeah. In
and out. That's it.
1016
00:52:30,885 --> 00:52:31,719
Find something.
1017
00:52:40,728 --> 00:52:41,929
I'm okay, I'm okay.
1018
00:52:42,063 --> 00:52:42,630
- Okay?
- Yeah.
1019
00:52:48,636 --> 00:52:49,704
Do you think it'll work?
1020
00:52:49,837 --> 00:52:50,672
I think so.
1021
00:52:54,142 --> 00:52:55,143
Steve-o.
1022
00:52:55,543 --> 00:52:57,477
It's Steve-o's shoe.
1023
00:52:59,147 --> 00:53:00,247
What do we do?
1024
00:53:00,815 --> 00:53:01,783
What do we do?
1025
00:53:58,973 --> 00:54:01,642
No no no no no no no no!
1026
00:54:01,776 --> 00:54:04,045
No! Don't
you fucking do it!
1027
00:54:04,178 --> 00:54:05,513
No no no!
1028
00:54:05,980 --> 00:54:06,647
Please.
1029
00:54:09,851 --> 00:54:10,785
No, no!
1030
00:54:10,918 --> 00:54:12,220
Please, No,
please, I'm begging you!
1031
00:54:12,352 --> 00:54:13,988
Stop stop stop stop!
1032
00:54:14,122 --> 00:54:14,622
No!
1033
00:54:14,989 --> 00:54:16,190
No...
1034
00:54:16,490 --> 00:54:17,625
No, please!
1035
00:54:17,759 --> 00:54:19,259
Stop! No!
1036
00:54:19,392 --> 00:54:20,695
No. Fuck. Nonono.
1037
00:54:20,828 --> 00:54:22,130
- No!
- You're fucking dead.
1038
00:54:22,630 --> 00:54:24,699
No no no no no! Please!
1039
00:54:25,199 --> 00:54:26,601
Oh, fuck!
1040
00:54:27,501 --> 00:54:29,537
He's fucking dead.
He's dead, he's dead.
1041
00:54:29,670 --> 00:54:30,838
He's fucking dead!
1042
00:54:36,210 --> 00:54:37,745
- I'm gonna kill him.
- I'm with you.
1043
00:54:37,879 --> 00:54:39,147
Be careful that
door-- that door, what if--
1044
00:54:39,279 --> 00:54:40,347
I don't care.
1045
00:54:40,848 --> 00:54:42,550
Me too, I'm done with this game.
1046
00:54:50,191 --> 00:54:51,726
Oh God...
1047
00:54:52,059 --> 00:54:52,727
Is she...?
1048
00:54:54,562 --> 00:54:55,696
No.
She's gone.
1049
00:54:55,830 --> 00:54:56,396
No...
1050
00:54:56,531 --> 00:54:57,698
She's gone.
1051
00:54:57,899 --> 00:54:58,966
She's gone.
1052
00:55:04,437 --> 00:55:06,841
Oh sis, I'm so sorry...
1053
00:55:07,141 --> 00:55:07,809
I'm--
1054
00:55:08,308 --> 00:55:09,243
I should've-- I--
1055
00:55:09,376 --> 00:55:11,078
I should have done more.
1056
00:55:11,546 --> 00:55:13,346
You've always been
there to protect me but
1057
00:55:13,480 --> 00:55:15,683
I couldn't save you
when it mattered most.
1058
00:55:16,150 --> 00:55:17,652
I'm so sorry...
1059
00:55:28,029 --> 00:55:29,396
Goddammit!
1060
00:55:36,571 --> 00:55:37,905
What do we do?
1061
00:55:38,539 --> 00:55:39,874
What do we do?
1062
00:55:41,108 --> 00:55:42,643
I don't know, Michelle,
1063
00:55:42,777 --> 00:55:44,846
I don't know, I don't know,
I don't know, I don't know!
1064
00:55:44,979 --> 00:55:46,781
- Okay!
- I don't know...
1065
00:55:49,951 --> 00:55:52,086
Wait, stop... Adam.
1066
00:55:52,452 --> 00:55:53,554
Adam.
1067
00:56:12,740 --> 00:56:15,710
Either he dies or I do.
1068
00:56:16,544 --> 00:56:18,079
But one of us is not
leaving this house alive.
1069
00:56:18,212 --> 00:56:19,513
I swear to God.
1070
00:56:20,681 --> 00:56:21,682
You hear me?
1071
00:56:21,816 --> 00:56:24,417
I swear to fucking God, okay.
1072
00:56:24,552 --> 00:56:25,887
Why did you do this?
1073
00:56:26,020 --> 00:56:28,356
I'm gonna fucking kill
you, you fucking monster!
1074
00:56:28,488 --> 00:56:29,824
You piece of shit!
1075
00:56:30,191 --> 00:56:31,592
Fuck!
1076
00:56:32,226 --> 00:56:33,761
I'm sorry...
1077
00:56:34,228 --> 00:56:35,763
I'm so sorry...
1078
00:56:39,567 --> 00:56:40,534
Okay.
1079
00:56:43,237 --> 00:56:44,171
Okay.
1080
00:56:47,508 --> 00:56:50,077
We're going to go room to room.
1081
00:56:50,878 --> 00:56:52,479
When he shows his face,
1082
00:56:53,080 --> 00:56:55,116
we're going to
tackle him together.
1083
00:56:55,415 --> 00:56:56,851
Three of us.
1084
00:56:56,984 --> 00:56:58,052
One of him.
1085
00:56:59,220 --> 00:57:01,722
It's time to chop this
motherfucker's head off.
1086
00:57:19,507 --> 00:57:21,409
I'm gonna open
up the door slowly.
1087
00:57:21,542 --> 00:57:22,643
Get ready.
1088
00:57:25,246 --> 00:57:26,013
Noted.
1089
00:57:26,514 --> 00:57:27,982
Just make sure it's clear.
1090
00:57:38,259 --> 00:57:39,527
I don't see anyone.
1091
00:57:39,660 --> 00:57:40,493
Just keep looking.
1092
00:57:40,628 --> 00:57:41,862
Just check everywhere.
1093
00:57:53,274 --> 00:57:55,076
What the fuck?
1094
00:58:17,932 --> 00:58:19,033
Trophies.
1095
00:58:20,034 --> 00:58:20,968
Ew.
1096
00:58:21,501 --> 00:58:22,703
Ew.
1097
00:58:28,709 --> 00:58:30,611
Let's just keep looking.
1098
00:58:58,839 --> 00:59:00,741
That's a fucking hammer.
1099
00:59:03,277 --> 00:59:04,211
You okay?
1100
00:59:08,115 --> 00:59:09,950
I'm not fucking
touching that thing.
1101
00:59:11,652 --> 00:59:12,653
I'll take hammer.
1102
00:59:12,920 --> 00:59:14,221
Are you sure you're okay?
1103
00:59:14,789 --> 00:59:16,223
Yeah, I'm just woozy.
1104
00:59:19,360 --> 00:59:20,127
Come on.
1105
00:59:20,261 --> 00:59:21,562
Come on, let's go!
1106
01:00:41,642 --> 01:00:42,743
Watch.
1107
01:00:50,284 --> 01:00:51,252
Jesus.
1108
01:00:51,485 --> 01:00:53,020
Do we even want to
know what's in there?
1109
01:00:56,457 --> 01:00:57,424
Go back.
1110
01:00:57,559 --> 01:00:58,726
You go back.
1111
01:03:11,726 --> 01:03:12,960
Jada!
1112
01:03:21,235 --> 01:03:23,003
He's playing with us.
1113
01:03:34,415 --> 01:03:35,650
Let's just leave.
1114
01:03:36,216 --> 01:03:38,218
I don't care anymore.
1115
01:03:39,119 --> 01:03:41,221
What if he won't let us leave?
1116
01:03:46,160 --> 01:03:48,362
One of us is
getting out of here.
1117
01:04:03,944 --> 01:04:05,580
Jada, I'm so sorry.
1118
01:04:06,815 --> 01:04:09,416
I am so, so sorry.
1119
01:04:34,908 --> 01:04:35,876
Hey, Wes.
1120
01:04:36,910 --> 01:04:39,012
I got a vehicle
out in front of the Clay House.
1121
01:04:39,146 --> 01:04:40,548
I'mma check it out.
1122
01:04:41,281 --> 01:04:43,083
Whoever it is,
they don't belong there.
1123
01:04:43,217 --> 01:04:45,919
I got a
beat up four door car here.
1124
01:04:46,887 --> 01:04:47,955
White.
1125
01:04:54,094 --> 01:04:55,663
I got a couple purses in here.
1126
01:04:56,564 --> 01:04:57,866
Some cell phones.
1127
01:04:58,132 --> 01:04:59,133
Yeah.
1128
01:04:59,266 --> 01:05:00,602
I remember them coming through.
1129
01:05:01,268 --> 01:05:03,937
We got another call about
yells coming from the house.
1130
01:05:05,239 --> 01:05:06,741
I'm still stealthy.
1131
01:05:06,875 --> 01:05:08,342
Like a ninja.
1132
01:05:08,543 --> 01:05:09,476
Yeah, yeah.
1133
01:05:09,611 --> 01:05:11,178
Steve Harrington
from Stranger Days.
1134
01:05:11,345 --> 01:05:12,614
Everybody knows it.
1135
01:05:13,648 --> 01:05:15,449
Look, I'm calling it in.
1136
01:05:15,784 --> 01:05:17,050
You stay outside.
1137
01:05:17,184 --> 01:05:18,753
Remember,
observe and report.
1138
01:05:18,887 --> 01:05:21,955
Ringing the PD and
then I'm gonna get you, copy?
1139
01:05:23,858 --> 01:05:25,225
I'm sorry, Wes.
1140
01:05:26,160 --> 01:05:27,161
You're breaking up.
1141
01:05:27,294 --> 01:05:29,963
Stanley, we talked about this.
1142
01:05:31,198 --> 01:05:33,033
You dumb son of a bitch.
1143
01:05:37,371 --> 01:05:39,039
So, what's the plan?
1144
01:05:40,941 --> 01:05:41,910
Hide in there.
1145
01:05:42,109 --> 01:05:43,343
I'll be bait. Okay?
1146
01:05:43,745 --> 01:05:46,280
When he comes in, you give
it everything you got. Copy?
1147
01:05:46,681 --> 01:05:47,682
Okay, yeah.
1148
01:05:48,015 --> 01:05:49,016
Oh God.
1149
01:05:49,818 --> 01:05:52,119
You killed all my friends and
you're gonna kill me now right?
1150
01:05:52,252 --> 01:05:53,588
You're
gonna kill me now...
1151
01:06:08,502 --> 01:06:09,737
Hero time.
1152
01:06:16,009 --> 01:06:17,411
Just kill me.
1153
01:07:22,710 --> 01:07:24,044
Oh, shit.
1154
01:07:42,697 --> 01:07:43,631
Come on.
1155
01:07:46,834 --> 01:07:48,736
Hold it right fucking there.
Drop the axe.
1156
01:07:48,870 --> 01:07:50,470
Thank God, we need help!
1157
01:07:50,605 --> 01:07:52,372
This fucker killed our friends!
He's still in the house I--
1158
01:07:52,507 --> 01:07:53,841
Down on your knees.
1159
01:07:53,975 --> 01:07:55,142
Hands above your head.
1160
01:07:55,275 --> 01:07:56,376
Cops are on the way.
1161
01:07:56,511 --> 01:07:58,646
No, please. You
don't understand.
1162
01:07:58,780 --> 01:07:59,814
You come out here,
1163
01:07:59,948 --> 01:08:02,784
covered in blood,
carrying a fucking axe.
1164
01:08:03,183 --> 01:08:05,687
And you don't think
I'll pop a few hot ones in you?
1165
01:08:05,820 --> 01:08:07,522
Hey, there's a
psycho killer in there.
1166
01:08:07,655 --> 01:08:08,923
He's killing all of our
friends, we're innocent okay--
1167
01:08:09,057 --> 01:08:10,324
Shut your mouth.
1168
01:08:10,692 --> 01:08:13,393
Now, you two are in a
lot of fucking trouble.
1169
01:08:13,528 --> 01:08:16,698
And I suggest that
you cooperate with the law.
1170
01:08:16,931 --> 01:08:21,069
Now, if you cooperate, then
we'll take things easy on you.
1171
01:08:21,468 --> 01:08:23,437
Not that you deserve that.
1172
01:08:23,571 --> 01:08:25,138
No, you don't understand.
The killer's still inside--
1173
01:08:25,272 --> 01:08:27,407
No no no no no
no no no no no no.
1174
01:08:29,109 --> 01:08:29,844
No.
1175
01:08:30,444 --> 01:08:32,647
Looks to me like you
1176
01:08:33,648 --> 01:08:34,849
broke in,
1177
01:08:34,983 --> 01:08:37,284
tried to take what you wanted,
1178
01:08:37,819 --> 01:08:38,753
and then...
1179
01:08:39,087 --> 01:08:40,788
maybe a fight broke out
1180
01:08:41,121 --> 01:08:43,558
and you killed your friend.
1181
01:08:44,559 --> 01:08:45,827
You're not listening.
1182
01:08:45,960 --> 01:08:49,396
Shut the fuck up and sit down.
1183
01:08:51,799 --> 01:08:57,204
You think that you
are so fucking smart.
1184
01:08:57,605 --> 01:08:58,506
No.
1185
01:08:58,773 --> 01:09:02,844
Today you've
officially met your match.
1186
01:09:03,077 --> 01:09:03,811
You see.
1187
01:09:04,244 --> 01:09:06,848
I'm one of the good guys.
1188
01:09:07,115 --> 01:09:09,182
And good guys always--
1189
01:09:09,316 --> 01:09:10,350
Fuck!
1190
01:09:17,825 --> 01:09:18,760
It's you.
1191
01:09:20,662 --> 01:09:22,130
I always knew there
was something off about you.
1192
01:09:22,262 --> 01:09:23,865
You creepy fuck.
1193
01:09:24,632 --> 01:09:27,401
I don't care
what went on in there.
1194
01:09:27,669 --> 01:09:31,606
Nobody steps to Officer Stanley.
1195
01:09:32,106 --> 01:09:34,575
So you want to do the man dance?
1196
01:09:35,643 --> 01:09:38,946
You're the one who's going
to be staring at the sky, Lurch.
1197
01:10:25,760 --> 01:10:30,430
No! Oh!
1198
01:10:31,199 --> 01:10:34,434
Oh oh.
1199
01:10:37,304 --> 01:10:38,740
Should I go for the gun?
1200
01:10:39,339 --> 01:10:40,575
Yeah, yeah.
1201
01:10:40,708 --> 01:10:42,409
Looks like the
security guy's winning.
1202
01:11:03,263 --> 01:11:04,599
Now it's time
1203
01:11:05,166 --> 01:11:06,934
for the coup de grace.
1204
01:11:12,240 --> 01:11:14,108
You thought me the lamb.
1205
01:11:14,441 --> 01:11:16,010
But as you'll see...
1206
01:11:19,013 --> 01:11:20,447
Oh, shit.
1207
01:11:23,785 --> 01:11:25,553
I am the Lord.
1208
01:11:33,828 --> 01:11:34,195
The gun.
1209
01:11:34,327 --> 01:11:35,763
Oh, shit.
1210
01:11:35,897 --> 01:11:36,697
- The gun. The gun! - Oh
shit! Oh shit, yeah, the gun.
1211
01:11:42,402 --> 01:11:43,104
Fuck!
1212
01:11:43,237 --> 01:11:44,672
Run, Michelle!
1213
01:11:45,106 --> 01:11:46,707
Run, Michelle.
1214
01:11:47,407 --> 01:11:48,543
Get the
fuck away from me.
1215
01:11:48,743 --> 01:11:49,944
Get the fuck--
1216
01:12:00,755 --> 01:12:01,956
The cops are coming, asshole.
1217
01:12:02,089 --> 01:12:04,525
All I gotta do is
last until they get here.
1218
01:12:04,659 --> 01:12:06,527
They'll fill you full of holes.
1219
01:12:23,311 --> 01:12:24,245
Come on in, you sick fuck!
1220
01:12:24,377 --> 01:12:25,412
I'm ready for you.
1221
01:13:05,219 --> 01:13:06,153
Help!
1222
01:13:06,287 --> 01:13:07,788
Somebody help, anybody help!
1223
01:13:11,225 --> 01:13:12,960
Fuck you, you crazy asshole!
1224
01:13:14,729 --> 01:13:16,364
No, please no. Please no.
1225
01:13:16,496 --> 01:13:20,067
The Lord allows
no pity nor mercy or compassion
1226
01:13:20,201 --> 01:13:22,303
to keep you
from destroying hell.
1227
01:13:23,204 --> 01:13:25,740
He,
the Lord, has spoken.
1228
01:14:16,991 --> 01:14:18,993
That's for
my friends, cocksucker.
1229
01:14:21,796 --> 01:14:24,799
It is
not finished. I am not done.
1230
01:14:25,533 --> 01:14:27,668
His will is not done.
1231
01:14:27,802 --> 01:14:28,803
Forgive them.
1232
01:14:28,936 --> 01:14:31,038
God is good.
1233
01:14:34,141 --> 01:14:35,076
Who are you?
1234
01:14:35,209 --> 01:14:36,143
I'm Carl.
1235
01:14:36,811 --> 01:14:39,180
Well, it's nice
to meet you, Carl.
1236
01:14:39,313 --> 01:14:40,081
Likewise.
1237
01:14:44,585 --> 01:14:45,820
Of course...
1238
01:14:46,754 --> 01:14:47,955
Fuck this.
1239
01:14:48,089 --> 01:14:50,958
Let's get the hell out of here.
1240
01:14:51,325 --> 01:14:52,593
Like the way you think, Carl.
1241
01:14:52,727 --> 01:14:53,493
Let's go.
82672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.