Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,550 --> 00:00:37,969
These are... Dad's memories.
2
00:00:37,970 --> 00:00:40,759
He sure looks happy.
3
00:00:40,760 --> 00:00:47,979
For someone who cast his previous
family and friends into hell, that is.
4
00:00:47,980 --> 00:00:49,899
Why show me this?
5
00:00:49,900 --> 00:00:52,569
So that you understand:
6
00:00:52,570 --> 00:00:59,699
How Grisha Jaeger brainwashed and
planted the seeds of nationalism in you.
7
00:00:59,700 --> 00:01:03,500
I'll show you as much as it takes.
8
00:01:12,960 --> 00:01:18,469
Must be nice, Grisha.
Here, you can live out a happy life
9
00:01:18,470 --> 00:01:24,219
without anyone to chastise you
for forgetting your first family...
10
00:01:24,220 --> 00:01:29,730
Even if you forget about
the son you already had.
11
00:01:31,610 --> 00:01:33,320
Let's go.
12
00:01:50,130 --> 00:01:51,920
Next one.
13
00:01:55,010 --> 00:01:59,089
Look, Eren. This is the true him.
14
00:01:59,090 --> 00:02:04,219
He used his job as a doctor
to get close to those in power...
15
00:02:04,220 --> 00:02:09,899
to hunt down the King
and steal the Founding Titan.
16
00:02:09,900 --> 00:02:14,569
If he slipped up,
his wife and son would suffer.
17
00:02:14,570 --> 00:02:20,199
But he continued nevertheless.
Do you know why?
18
00:02:20,200 --> 00:02:28,079
Because he's an asshole who'd toss
his family into a ditch to restore Eldia.
19
00:02:28,080 --> 00:02:32,839
I get it now. I was wrong.
20
00:02:32,840 --> 00:02:36,049
I never should've been born.
21
00:02:36,050 --> 00:02:38,670
I'm no longer brainwashed.
22
00:02:41,260 --> 00:02:46,140
We have all the time in the world.
No need to rush.
23
00:03:12,880 --> 00:03:17,669
You're kidding.
He tracked it down this soon?
24
00:03:17,670 --> 00:03:20,299
What is this place?
25
00:03:20,300 --> 00:03:23,089
The King of the walls' hideout.
26
00:03:23,090 --> 00:03:25,549
That can't be.
27
00:03:25,550 --> 00:03:30,849
Grisha stole the Founding Titan
on the day the walls fell.
28
00:03:30,850 --> 00:03:33,520
That's years from now.
29
00:04:09,600 --> 00:04:11,141
I see...
30
00:04:11,165 --> 00:04:18,520
He loved his second son enough
to delay his Restorationist mission.
31
00:04:19,820 --> 00:04:22,110
A stark contrast from me.
32
00:04:22,134 --> 00:04:26,949
It seems he learned
from his past mistakes.
33
00:04:26,950 --> 00:04:32,289
However, you moved exactly
how Father wanted you to.
34
00:04:32,290 --> 00:04:38,250
The original you is gone.
Sooner or later, you'll see.
35
00:04:44,880 --> 00:04:47,339
I'm sorry...
36
00:04:47,340 --> 00:04:50,810
I'm sorry, Zeke...
37
00:04:53,140 --> 00:04:55,190
Zeke...
38
00:04:56,600 --> 00:04:59,439
Zeke...?
39
00:04:59,440 --> 00:05:02,280
Is that you...?
40
00:05:15,410 --> 00:05:21,919
Don't be silly. That old, bearded man
can't possibly be Zeke.
41
00:05:21,920 --> 00:05:25,129
This is just a dream.
42
00:05:25,130 --> 00:05:26,429
What...?
43
00:05:26,430 --> 00:05:28,389
Next one.
44
00:05:28,390 --> 00:05:32,720
Next memory, Zeke.
45
00:06:59,440 --> 00:07:01,540
corrections by masaca
46
00:07:02,940 --> 00:07:07,940
"Memories of the Future"
47
00:07:09,780 --> 00:07:12,700
At this point, you're nine years old.
48
00:07:14,120 --> 00:07:18,949
Grisha loved you and let you grow freely.
49
00:07:18,950 --> 00:07:22,919
To think, you were never
brainwashed by him...
50
00:07:22,920 --> 00:07:29,879
I told you this was pointless before we
wandered for years in his memories.
51
00:07:29,880 --> 00:07:34,849
In that case, why did you betray me?
52
00:07:34,850 --> 00:07:39,429
Your father told you nothing
and made you inherit a Titan,
53
00:07:39,430 --> 00:07:42,980
yet you're fighting just like he wanted?
54
00:07:45,560 --> 00:07:49,859
Eren, why do you oppose
ending the conflict?
55
00:07:49,860 --> 00:07:54,320
What were you planning to do
with the Founder's power?
56
00:07:55,370 --> 00:07:57,120
I am...
57
00:07:58,160 --> 00:08:00,410
...who I've always been...
58
00:08:02,330 --> 00:08:04,710
...from the moment I was born.
59
00:08:09,340 --> 00:08:15,589
You may have thought we were
the same, but you're wrong.
60
00:08:15,590 --> 00:08:22,640
Rather than letting someone steal
my freedom, I'll steal theirs first.
61
00:08:23,890 --> 00:08:26,445
Do you have any idea what you've done?!
62
00:08:26,446 --> 00:08:27,729
My dad didn't make me like that.
63
00:08:27,730 --> 00:08:32,280
- -I got rid of some dangerous animals!
- They just happened to look like people!
64
00:08:32,490 --> 00:08:34,390
Eren!
- Since birth...?
65
00:08:34,391 --> 00:08:36,685
They would've been long gone
by the time the Military Police arrived!
66
00:08:36,686 --> 00:08:38,700
You won't find the pathetic little
brother you were hoping for in me.
67
00:08:38,701 --> 00:08:39,869
It would've been too late!
68
00:08:39,870 --> 00:08:42,310
Nor a convenient little brother
to share your emotional scars with.
69
00:08:42,311 --> 00:08:44,750
Even so, you were just lucky, Eren!
70
00:08:45,920 --> 00:08:48,920
All I see is a man
who can't accept himself
71
00:08:48,921 --> 00:08:51,919
The way you casually threw your
life away is what I'm angry about!
72
00:08:51,920 --> 00:08:54,720
until he denies his father's wish
to restore Eldia.
73
00:08:56,470 --> 00:09:01,520
A pathetic man still haunted
by his dead father.
74
00:09:02,980 --> 00:09:08,109
In that case, said man
is grateful to his father.
75
00:09:08,110 --> 00:09:12,149
For the father's actions
opened his son's eyes
76
00:09:12,150 --> 00:09:16,069
so he may save the world
from the threat of Eldia.
77
00:09:16,070 --> 00:09:21,329
In a way, it's that father
who saved the world.
78
00:09:21,330 --> 00:09:27,210
Don't you think that's a bit ironic, Eren?
79
00:09:31,460 --> 00:09:33,670
It's warm.
80
00:09:35,130 --> 00:09:40,929
Listen, Eren. I have the power
of the Founder in my hand.
81
00:09:40,930 --> 00:09:44,929
I can carry out the
euthanization plan at any time.
82
00:09:44,930 --> 00:09:50,609
But I will never abandon you.
83
00:09:50,610 --> 00:09:55,689
Just like Mr. Ksaver did for me,
84
00:09:55,690 --> 00:10:02,410
before I save the world,
I want to save you.
85
00:10:07,790 --> 00:10:14,549
"Humanity has not perished," huh?
86
00:10:14,550 --> 00:10:18,510
Those are some hefty
last words to leave behind.
87
00:10:40,990 --> 00:10:42,700
We're home.
88
00:10:43,910 --> 00:10:45,950
Welcome back.
89
00:10:48,540 --> 00:10:52,629
Wow, Eren! You actually worked hard!
90
00:10:52,630 --> 00:10:54,380
Yeah...
91
00:10:57,130 --> 00:10:58,589
What do you want?
92
00:10:58,590 --> 00:11:02,299
Your ear's red.
That shows that you're lying.
93
00:11:02,300 --> 00:11:05,310
You had Mikasa help you, didn't you?
94
00:11:06,470 --> 00:11:10,599
Oh? You're leaving, Dad?
Is it for work?
95
00:11:10,600 --> 00:11:15,690
Yes. Some checkups in the interior.
It'll take a couple of days.
96
00:11:18,280 --> 00:11:21,449
Eren says he wants to
join the Scout Regiment.
97
00:11:21,450 --> 00:11:23,199
Mikasa! I told you not to say anything!
98
00:11:23,200 --> 00:11:26,659
Eren! What are you thinking?!
99
00:11:26,660 --> 00:11:29,959
Do you have any idea how many
people have died outside the walls?!
100
00:11:29,960 --> 00:11:33,379
- -Y-Yeah, I know!
- -Then...!
101
00:11:33,380 --> 00:11:39,719
Eren. Why do you want to go out there?
102
00:11:39,720 --> 00:11:44,219
I want to know what
the outside world is like!
103
00:11:44,220 --> 00:11:48,559
I don't want to live my entire life
in ignorance inside the walls!
104
00:11:48,560 --> 00:11:52,349
Plus, if no one else is willing
to take their place,
105
00:11:52,350 --> 00:11:55,900
then the lives of all who've
died will be for nothing!
106
00:11:57,650 --> 00:11:59,570
I see.
107
00:12:00,740 --> 00:12:03,489
My boat's about to leave.
I better get going.
108
00:12:03,490 --> 00:12:06,739
Hold on, Dear!
Talk some sense into Eren!
109
00:12:06,740 --> 00:12:13,710
Carla. Words can't hold
back human curiosity.
110
00:12:14,630 --> 00:12:16,040
Eren.
111
00:12:16,920 --> 00:12:22,419
When I get back, I'll show you the
basement I've kept secret all this time.
112
00:12:22,420 --> 00:12:24,510
Really?!
113
00:12:28,220 --> 00:12:31,020
Take care!
114
00:12:47,950 --> 00:12:53,119
I'm an Eldian that came
from outside the walls!
115
00:12:53,120 --> 00:12:57,540
I'm a Subject of Ymir just like all you!
116
00:13:03,760 --> 00:13:05,379
King of the walls!
117
00:13:05,380 --> 00:13:09,389
Please, you have to kill
the Titans attacking the walls!
118
00:13:09,390 --> 00:13:15,600
Before my wife and children...!
Before the people of the walls are eaten!
119
00:13:28,570 --> 00:13:31,289
We mustn't escape our sins.
120
00:13:31,290 --> 00:13:36,250
Judgment day has come
for the Subjects of Ymir.
121
00:13:37,120 --> 00:13:41,549
When it comes to great power,
people are weak.
122
00:13:41,550 --> 00:13:45,589
I realized something from
the Great Titan War:
123
00:13:45,590 --> 00:13:51,179
We mustn't allow the Power of the Titans
to fall into people's hands.
124
00:13:51,180 --> 00:13:55,269
If the Founder's power falls
again into weak hands,
125
00:13:55,270 --> 00:13:58,849
the world shall again become hell.
126
00:13:58,850 --> 00:14:06,029
To save the world, we must accept
our sins and welcome our ruin.
127
00:14:06,030 --> 00:14:09,449
That girl and I are on the same page.
128
00:14:09,450 --> 00:14:13,909
But this whole family
is slaughtered by Grisha.
129
00:14:13,910 --> 00:14:20,789
You once said you saw this memory
and were disgusted with him.
130
00:14:20,790 --> 00:14:23,379
Was that a lie, too?
131
00:14:23,380 --> 00:14:27,129
My house is right where
the wall was broken!
132
00:14:27,130 --> 00:14:31,639
I live there with my wife,
son, and daughter!
133
00:14:31,640 --> 00:14:36,519
The people of the walls don't
know about their ancestor's sins!
134
00:14:36,520 --> 00:14:40,189
Because you erased
all of their memories!
135
00:14:40,190 --> 00:14:46,939
You think the ignorant getting eaten
by Titans is atonement?!
136
00:14:46,940 --> 00:14:50,989
No. No matter how much we repent,
137
00:14:50,990 --> 00:14:56,499
it won't bring back any of
the lives that Eldians stole.
138
00:14:56,500 --> 00:15:04,499
However, we can prevent more lives
from being stolen beyond the walls.
139
00:15:04,500 --> 00:15:10,009
If we remain ignorant
and accept the world's hatred,
140
00:15:10,010 --> 00:15:14,810
it's only us Eldians who need to die.
141
00:15:17,310 --> 00:15:21,059
It's pointless to try and persuade me.
142
00:15:21,060 --> 00:15:26,399
And even if you steal the
Founding Titan from me, you can't...
143
00:15:26,400 --> 00:15:32,029
I know. I know I can't use
the Founding Titan's power.
144
00:15:32,030 --> 00:15:33,119
Huh?
145
00:15:33,120 --> 00:15:37,489
Each of the Nine Titans
has its own special trait...
146
00:15:37,490 --> 00:15:41,749
including the Attack Titan within me.
147
00:15:41,750 --> 00:15:48,129
For ages, the inheritors of the Attack
Titan have never bowed to anyone.
148
00:15:48,130 --> 00:15:55,049
And I know the reason why:
To fight the King's self-righteousness!
149
00:15:55,050 --> 00:16:00,639
Yes. We were led by our
memories... all for this moment.
150
00:16:00,640 --> 00:16:07,319
The Attack Titan can glimpse into
the memories of its future inheritors.
151
00:16:07,320 --> 00:16:13,280
In other words, it's able
to know the future.
152
00:16:16,490 --> 00:16:23,250
Know... the future?
What does he mean, Eren?
153
00:16:24,170 --> 00:16:28,669
The Attack Titan's special trait?
I've never heard about...
154
00:16:28,670 --> 00:16:31,919
I knew you weren't aware of that, too.
155
00:16:31,920 --> 00:16:36,389
And seeing how you're bound
by the vow renouncing war,
156
00:16:36,390 --> 00:16:40,019
you can't fully use the
Founding Titan's power either.
157
00:16:40,020 --> 00:16:45,599
This is where I eat the Founder
and end the royal bloodline!
158
00:16:45,600 --> 00:16:50,529
That future is already decided!
159
00:16:50,530 --> 00:16:52,030
Run!
160
00:17:08,880 --> 00:17:11,170
I can't.
161
00:17:13,380 --> 00:17:19,139
I can't... kill children.
162
00:17:19,140 --> 00:17:25,059
I'm... a doctor who saves lives.
163
00:17:25,060 --> 00:17:32,739
Impossible... Grisha's supposed to take
the Founder and slaughter this family.
164
00:17:32,740 --> 00:17:38,869
The past... can't just... change...
165
00:17:38,870 --> 00:17:43,329
What are you doing, Frieda?!
Hurry and kill that man!
166
00:17:43,330 --> 00:17:46,999
The Founder is unmatched! Kill him!
167
00:17:47,000 --> 00:17:50,289
Don't let him leave this place alive!
168
00:17:50,290 --> 00:17:52,499
Hurry and kill him, Sis!
169
00:17:52,500 --> 00:17:55,089
Our paradise will be destroyed!
170
00:17:55,090 --> 00:17:58,300
Frieda! You've gotta protect us!
171
00:18:00,680 --> 00:18:03,520
- -Sis!
- -Frieda!
172
00:18:06,060 --> 00:18:10,400
What are you doing? Stand up, Dad.
173
00:18:13,190 --> 00:18:17,859
Did you forget what you came here to do?
174
00:18:17,860 --> 00:18:22,080
To avenge your little sister
eaten by dogs.
175
00:18:23,290 --> 00:18:30,170
For your comrades. Dina.
Kruger. To avenge them.
176
00:18:32,000 --> 00:18:37,880
You keep moving forward.
Even if you die. Even after death.
177
00:18:41,470 --> 00:18:48,020
Aren't you the one who started this story?
178
00:19:39,900 --> 00:19:41,949
I killed them!
179
00:19:41,950 --> 00:19:47,040
Even the little kids!
With my own hands!
180
00:19:48,200 --> 00:19:54,749
Eren! I killed the Reiss!
All but their father!
181
00:19:54,750 --> 00:19:57,549
Are you happy now?!
182
00:19:57,550 --> 00:20:00,759
Is this what you wanted?!
183
00:20:00,760 --> 00:20:06,010
Will Eldia really be saved
because of this?!
184
00:20:11,690 --> 00:20:15,609
Why won't you show me everything?
185
00:20:15,610 --> 00:20:21,199
The wall being destroyed...
The day it happens...
186
00:20:21,200 --> 00:20:24,159
If Carla is safe...
187
00:20:24,160 --> 00:20:29,700
Was this really the only way?
188
00:20:31,620 --> 00:20:36,630
You're there, aren't you, Zeke?
189
00:20:37,840 --> 00:20:44,490
From here on, things won't go your way.
Only Eren will get what he wants.
190
00:20:45,050 --> 00:20:47,240
What... did you say?
191
00:20:47,241 --> 00:20:50,819
I saw Eren's memories
of what comes next.
192
00:20:50,820 --> 00:20:54,680
But I never imagined
it would be so terrible.
193
00:20:56,690 --> 00:20:59,529
Zeke...?
194
00:20:59,530 --> 00:21:01,939
Is that you?!
195
00:21:01,940 --> 00:21:04,859
How you've grown!
196
00:21:04,860 --> 00:21:09,659
I'm sorry... I was a terrible father.
197
00:21:09,660 --> 00:21:14,500
The things I put you through
were so cruel.
198
00:21:17,290 --> 00:21:22,049
Zeke... I love you.
199
00:21:22,050 --> 00:21:28,970
If only I had spent more time with you...
200
00:21:46,990 --> 00:21:49,240
Father...
201
00:21:50,580 --> 00:21:53,119
Zeke...
202
00:21:53,120 --> 00:21:56,250
Please, stop Eren.
203
00:22:03,294 --> 00:22:06,794
corrections by masaca
204
00:23:41,310 --> 00:23:46,649
The story of those who opposed,
fought, and moved forward.
205
00:23:46,650 --> 00:23:51,739
Just who was it that started their story?
206
00:23:51,740 --> 00:23:54,740
Next episode: "From You, 2,000 Years Ago."15472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.