All language subtitles for Zero.Day.Attack.ÚøÂµùѵö+µôè.S01E01.1080p.zh.TW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,041 --> 00:00:27,083 市長 2 00:00:28,458 --> 00:00:29,708 市長早安 3 00:00:30,208 --> 00:00:31,208 市長早 4 00:00:31,583 --> 00:00:32,500 辛苦了 5 00:00:32,500 --> 00:00:34,875 楊教授也發表一下想法好嗎 6 00:00:34,875 --> 00:00:35,833 市長 7 00:00:35,833 --> 00:00:36,791 辛苦了 8 00:00:38,125 --> 00:00:39,166 市長加油 9 00:00:40,416 --> 00:00:41,791 市長加油 10 00:00:41,791 --> 00:00:43,791 王明芳市長加油 11 00:00:43,791 --> 00:00:45,041 謝謝 12 00:00:45,041 --> 00:00:46,291 市長 現在心情怎麼樣 13 00:00:46,291 --> 00:00:47,666 昨天晚上睡得好嗎 14 00:00:47,666 --> 00:00:48,791 現在心情很好 15 00:00:48,791 --> 00:00:50,541 然後睡得非常好 謝謝 16 00:00:50,541 --> 00:00:52,666 楊教授您很有可能成為台灣的第一位第一先生 17 00:00:52,666 --> 00:00:53,791 您有什麼感覺呢 18 00:00:54,250 --> 00:00:56,375 我就只是一個物理教授 謝謝 19 00:00:56,666 --> 00:00:57,375 謝謝各位 辛苦了 20 00:00:57,375 --> 00:01:00,166 市長跟楊教授今天有做什麼特別的準備嗎 21 00:01:01,541 --> 00:01:02,666 謝謝 22 00:01:15,333 --> 00:01:16,041 謝謝 23 00:01:32,166 --> 00:01:33,041 市長 可以跟我們分享一下 24 00:01:33,041 --> 00:01:34,625 等一下的行程嗎 25 00:01:44,291 --> 00:01:45,625 市長加油 26 00:01:46,541 --> 00:01:48,041 台灣靠你了 27 00:01:48,041 --> 00:01:50,166 沒問題... 一起加油 28 00:01:52,125 --> 00:01:53,791 市長 內閣已經有想法了嗎 29 00:01:53,791 --> 00:01:55,291 可以跟我們分享一下嗎 30 00:02:04,208 --> 00:02:05,541 市長 你請假113天了 31 00:02:05,541 --> 00:02:06,958 有打算辭職嗎 32 00:02:06,958 --> 00:02:08,166 請假這麼久 33 00:02:08,166 --> 00:02:09,166 怎麼跟台北市民交代呢 34 00:02:12,958 --> 00:02:13,750 先生 35 00:02:16,500 --> 00:02:19,125 請問你們全家都放棄美國國籍了嗎 36 00:02:19,125 --> 00:02:20,958 這個問題我們已經回答過了 37 00:02:20,958 --> 00:02:22,041 然後其實Oliver 其實他 38 00:02:43,750 --> 00:02:44,500 好的 主播 39 00:02:44,500 --> 00:02:45,083 記者現在是在 40 00:02:45,083 --> 00:02:46,666 台北市立東湖國小的投開票所 41 00:02:46,666 --> 00:02:47,791 台北市立東湖國小的投開票所 42 00:02:47,791 --> 00:02:50,166 可以看到現場有大批的軍警進駐 43 00:02:50,166 --> 00:02:52,750 他們正在進行防爆安全檢查 44 00:02:53,833 --> 00:02:54,708 市長 -市長好 45 00:02:55,250 --> 00:02:57,666 市長 是土製炸彈 威力不大 46 00:02:57,666 --> 00:02:59,000 受傷人數我們也還在統計 47 00:02:59,000 --> 00:02:59,916 大約二十多人 48 00:02:59,916 --> 00:03:00,875 都沒有生命危險 49 00:03:00,875 --> 00:03:01,833 又如呢 50 00:03:01,833 --> 00:03:03,666 她還留在現場協助調查 51 00:03:05,125 --> 00:03:06,375 可能會是誰做的 52 00:03:06,375 --> 00:03:08,041 警方這邊有想法嗎 53 00:03:08,041 --> 00:03:09,750 我們還在調查 不過... 54 00:03:09,750 --> 00:03:11,750 剛剛1999收到了恐嚇電話 55 00:03:11,750 --> 00:03:12,625 我們是擔心 56 00:03:12,625 --> 00:03:14,125 台北市其他的投開票所 57 00:03:14,125 --> 00:03:15,083 也不安全 58 00:03:15,083 --> 00:03:16,541 市長 你真的不用去醫院嗎 59 00:03:16,541 --> 00:03:17,666 沒事 60 00:03:17,666 --> 00:03:19,208 怎麼會只挑台北市 61 00:03:19,208 --> 00:03:20,541 其他地方呢 62 00:03:20,541 --> 00:03:23,041 其他地方目前都沒有進一步的消息 63 00:03:26,250 --> 00:03:28,666 宋總統 黃主席 陳主委 64 00:03:28,666 --> 00:03:30,250 我們接獲了恐嚇信 65 00:03:30,250 --> 00:03:32,666 指出台北市其他的投開票所 66 00:03:32,666 --> 00:03:34,541 可能也被放置炸彈 67 00:03:34,541 --> 00:03:36,875 我建議為了民眾的安全 68 00:03:36,875 --> 00:03:38,541 我們應該要立刻暫停 69 00:03:38,541 --> 00:03:40,500 這一次的總統大選 70 00:03:40,500 --> 00:03:42,625 暫停選舉茲事體大 71 00:03:42,625 --> 00:03:45,250 是不是讓我先研究一下法規 72 00:03:45,250 --> 00:03:46,041 陳主委 73 00:03:46,041 --> 00:03:48,125 距離投票結束還有七個小時 74 00:03:48,125 --> 00:03:49,791 這七個小時隨時都有可能 75 00:03:49,791 --> 00:03:51,583 有人再受傷 死亡 76 00:03:51,583 --> 00:03:54,333 我們不能讓民眾冒著風險去投票 77 00:03:55,041 --> 00:03:58,625 王市長 我很贊成你 78 00:03:58,625 --> 00:04:01,750 站在維護市民的安全立場著想 79 00:04:01,750 --> 00:04:05,791 但是現在如果貿然就停止選舉的話 80 00:04:06,500 --> 00:04:08,625 恐怕會有違憲之虞 81 00:04:08,625 --> 00:04:11,375 只是先暫停 擇日再辦 82 00:04:11,375 --> 00:04:12,833 又不是不投了 83 00:04:13,250 --> 00:04:14,125 我反對 84 00:04:14,125 --> 00:04:15,541 現在各地都在投票了 85 00:04:15,541 --> 00:04:17,833 突然喊停會影響選舉結果 86 00:04:17,833 --> 00:04:19,041 還有選舉的公平性 87 00:04:19,041 --> 00:04:20,833 請你們看看現在的狀況 88 00:04:20,833 --> 00:04:23,166 你是要民眾拼死投票嗎 89 00:04:23,166 --> 00:04:25,791 王市長 你先不要激動嘛 90 00:04:25,791 --> 00:04:29,333 陳主委 你想想看 91 00:04:29,333 --> 00:04:31,833 有沒有什麼兩全其美的方法 92 00:04:32,458 --> 00:04:34,875 既然只有台北市有危險 93 00:04:34,875 --> 00:04:37,875 那是不是我們關閉台北市的投票所 94 00:04:37,875 --> 00:04:39,458 進行全面的安檢 95 00:04:39,458 --> 00:04:41,083 我們可以緊急加開 96 00:04:41,083 --> 00:04:43,083 鄰近縣市的投開票所 97 00:04:43,083 --> 00:04:46,041 讓台北市民一樣順利投票 98 00:04:46,041 --> 00:04:48,666 這是顧全大局的做法 我贊成 99 00:04:48,666 --> 00:04:51,666 王市長 那你覺得呢 100 00:05:06,083 --> 00:05:06,958 好的 主播 101 00:05:06,958 --> 00:05:09,208 記者持續在東湖國小投開票所 102 00:05:09,208 --> 00:05:11,083 為了全體台北市民的安全 103 00:05:11,083 --> 00:05:12,250 以及為了確保這一次 104 00:05:12,250 --> 00:05:14,625 總統大選的投票可以順利進行 105 00:05:14,625 --> 00:05:16,875 市長王明芳在剛剛宣布 106 00:05:16,875 --> 00:05:18,958 要延後兩個小時投票 107 00:05:18,958 --> 00:05:20,958 先針對台北市所有的投開票所 108 00:05:20,958 --> 00:05:22,041 進行安全檢查 109 00:05:22,291 --> 00:05:24,250 而台北市原本是王明芳 110 00:05:24,250 --> 00:05:26,041 以及民主黨的大票倉 111 00:05:26,041 --> 00:05:27,583 所以這個舉動預料也將會 112 00:05:27,583 --> 00:05:29,791 重挫到王明芳的選情 113 00:05:29,791 --> 00:05:32,333 王明芳的民調原本是一路領先的 114 00:05:32,333 --> 00:05:34,416 所以很有可能會因為這次的事件 115 00:05:34,416 --> 00:05:36,083 因此遭到反轉 116 00:05:38,583 --> 00:05:40,333 台北市因為爆炸案的關係 117 00:05:40,333 --> 00:05:42,208 投票率可能不會到五成 118 00:05:46,291 --> 00:05:47,791 小馬 -是 119 00:05:48,125 --> 00:05:49,333 我跟你說 120 00:05:50,208 --> 00:05:52,291 政治不是這樣搞的 121 00:05:54,291 --> 00:05:56,916 看他們派一個小女生出來選 122 00:05:58,291 --> 00:06:00,166 把自己搞成這樣 123 00:06:04,625 --> 00:06:06,541 好好的一盤棋 124 00:06:07,500 --> 00:06:10,125 被一群豬隊友下成這樣子 125 00:06:11,083 --> 00:06:12,333 還可以怪誰呢 126 00:06:13,416 --> 00:06:15,333 來 阿肥 127 00:06:24,791 --> 00:06:26,541 現在票還沒開完 128 00:06:26,541 --> 00:06:28,125 我們不要灰心 129 00:06:28,125 --> 00:06:30,208 大家一起集氣 130 00:06:30,958 --> 00:06:35,166 王明芳 加油 131 00:06:42,625 --> 00:06:43,666 好的 我們可以看到 132 00:06:43,666 --> 00:06:45,500 目前民主黨的王明芳 133 00:06:45,500 --> 00:06:46,875 跟尋求連任的 134 00:06:46,875 --> 00:06:48,375 自由黨宋崇仁 135 00:06:48,375 --> 00:06:49,833 票數呈現拉鋸 136 00:06:49,833 --> 00:06:51,041 兩人的得票差距 137 00:06:51,041 --> 00:06:52,916 一直都在一萬票以內 138 00:06:52,916 --> 00:06:53,875 咬得很死 139 00:06:53,875 --> 00:06:55,458 選前民調 140 00:06:55,458 --> 00:06:58,208 王明芳領先宋崇仁大概十個百分點 141 00:06:58,208 --> 00:07:00,833 現在票開出來 差距卻很小 142 00:07:00,833 --> 00:07:01,916 很明顯 143 00:07:01,916 --> 00:07:05,166 爆炸案對於王明芳的選情衝擊很大 144 00:07:05,166 --> 00:07:05,916 明芳 145 00:07:06,958 --> 00:07:10,291 你在做決定之前怎麼不跟我商量一下 146 00:07:11,291 --> 00:07:13,541 今天就不會是這個結果了 147 00:07:13,541 --> 00:07:15,583 是啊 明芳 148 00:07:15,583 --> 00:07:19,250 你應該在第一時間就打電話給許叔叔 149 00:07:20,083 --> 00:07:22,666 爸 許主席 150 00:07:23,291 --> 00:07:24,625 在那個狀況下 151 00:07:24,625 --> 00:07:26,541 我必須馬上做決定的 152 00:07:27,500 --> 00:07:29,708 這個我能夠理解 153 00:07:29,708 --> 00:07:31,541 但是你要搞清楚 154 00:07:31,541 --> 00:07:32,958 今天不是你一個人的選舉 155 00:07:32,958 --> 00:07:34,458 是整個黨 156 00:07:34,458 --> 00:07:36,916 要以大局為重啊 157 00:07:36,916 --> 00:07:39,000 強哥 你覺得是爆炸案 158 00:07:39,000 --> 00:07:41,333 嚇跑了王明芳的鐵票區嗎 159 00:07:41,333 --> 00:07:43,083 像投票所發生爆炸案 160 00:07:43,083 --> 00:07:44,791 還硬要投票 161 00:07:44,791 --> 00:07:47,416 這根本就是影響選舉結果 162 00:07:47,416 --> 00:07:48,708 不管是誰贏 163 00:07:48,708 --> 00:07:50,833 這選舉應該是無效才是 164 00:07:50,833 --> 00:07:52,333 我們應該抗議 165 00:07:53,333 --> 00:07:55,666 王明芳 加油 166 00:07:58,916 --> 00:08:00,333 王明芳 167 00:08:02,791 --> 00:08:05,583 好的 我們可以看到全台灣各地的投票所 168 00:08:05,583 --> 00:08:07,500 已經陸續結束開票 169 00:08:07,500 --> 00:08:09,541 目前開票來到了八成 170 00:08:09,541 --> 00:08:13,375 王明芳跟宋崇仁的票數已經逐漸拉開差距 171 00:08:13,375 --> 00:08:17,208 那現在王明芳以五百三十一萬票 -有機會喔 172 00:08:17,208 --> 00:08:20,833 小贏宋崇仁的五百二十五萬票 173 00:08:20,833 --> 00:08:24,250 雙方的差距來到了將近六萬票 174 00:08:24,250 --> 00:08:28,625 由於支持宋崇仁的中南部票倉已經陸續開出 175 00:08:28,625 --> 00:08:32,333 目前可以說是王明芳處於領先的狀態 176 00:08:34,291 --> 00:08:37,958 總統好 177 00:08:44,333 --> 00:08:46,333 謝謝 178 00:08:46,875 --> 00:08:48,000 我們全家都選你 179 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 你一定要加油 180 00:08:49,000 --> 00:08:51,416 台灣不能沒有你 加油 181 00:08:52,666 --> 00:08:55,208 我們不要戰爭 要和平 182 00:08:55,208 --> 00:08:57,958 好 我一定會想辦法 183 00:08:58,583 --> 00:09:01,041 謝謝 184 00:09:12,083 --> 00:09:13,416 謝謝大家 185 00:09:14,041 --> 00:09:17,625 今天台灣人用選票寫下歷史 186 00:09:18,625 --> 00:09:20,416 告訴全世界 187 00:09:20,416 --> 00:09:22,875 我們擁抱和平的決心 188 00:09:23,750 --> 00:09:25,500 謝謝台灣人民 189 00:09:25,500 --> 00:09:29,791 讓台灣民主再度贏得勝利 190 00:09:30,333 --> 00:09:32,250 這是關鍵時刻 191 00:09:32,250 --> 00:09:34,500 人民的偉大決定 192 00:09:34,500 --> 00:09:39,208 我們用選票和平地轉移政權 193 00:09:39,208 --> 00:09:43,375 也會用和平解決台海問題 194 00:09:44,500 --> 00:09:46,541 今天台灣人民 195 00:09:46,541 --> 00:09:49,083 用他們的選票 196 00:09:49,083 --> 00:09:53,541 向世界宣告了對和平堅定不移的承諾 197 00:09:53,541 --> 00:09:55,750 感謝台灣人民 198 00:09:55,750 --> 00:10:00,125 再次取得了台灣民主的勝利 199 00:10:06,166 --> 00:10:07,916 即將於520卸任的 200 00:10:07,916 --> 00:10:09,791 自由黨總統宋崇仁 201 00:10:09,791 --> 00:10:13,250 在看守期間決定前往小北約演說 202 00:10:13,250 --> 00:10:14,541 此舉引起中共強烈反彈 203 00:10:14,541 --> 00:10:15,791 此舉引起中共強烈反彈 204 00:10:15,791 --> 00:10:18,666 在東南沿海展開大規模軍演 205 00:10:18,666 --> 00:10:20,541 藉此對台灣示警 206 00:10:21,500 --> 00:10:24,083 凱哥 不要再看了 207 00:10:25,291 --> 00:10:26,333 媽的 208 00:10:26,833 --> 00:10:28,833 那些船好像越來越近了 209 00:10:30,041 --> 00:10:31,666 會不會真的打過來 210 00:10:34,500 --> 00:10:36,416 王明芳都當選了 211 00:10:36,833 --> 00:10:38,333 那就是不會 212 00:10:38,625 --> 00:10:39,916 如果會 213 00:10:40,875 --> 00:10:42,208 我媽會告訴我 214 00:10:42,875 --> 00:10:44,708 你頂一下 我去尿個尿 215 00:10:45,291 --> 00:10:46,583 好啦 你小心一點 216 00:10:47,125 --> 00:10:48,791 小香腸不要被摸走啦 217 00:11:16,125 --> 00:11:17,041 阿甫 218 00:11:19,208 --> 00:11:20,291 莊柏甫 219 00:11:49,875 --> 00:11:50,708 小雅 220 00:11:51,083 --> 00:11:55,041 你幫我查一個車號 MGH-1358 221 00:11:55,583 --> 00:11:58,125 對 你這事幫我保密 222 00:11:58,125 --> 00:11:59,708 好 謝謝 223 00:12:42,791 --> 00:12:44,041 楊景騰 224 00:12:44,041 --> 00:12:45,333 來了 225 00:12:48,208 --> 00:12:48,916 早安 226 00:12:50,875 --> 00:12:52,666 你在美國學校也一年了 227 00:12:52,666 --> 00:12:54,291 應該習慣台灣了吧 228 00:12:55,916 --> 00:12:57,291 所以我們想説 229 00:12:57,291 --> 00:12:59,291 把你轉到附近的高中 230 00:12:59,291 --> 00:13:01,833 這樣比較好接軌台灣的大學 231 00:13:01,833 --> 00:13:04,500 媽 我想回美國 232 00:13:05,000 --> 00:13:06,208 講中文 233 00:13:06,208 --> 00:13:08,166 台灣大學又沒有美國好 234 00:13:08,166 --> 00:13:09,500 幹嘛要我留在台灣念 235 00:13:10,291 --> 00:13:13,000 媽 我在這裡沒有朋友 236 00:13:14,958 --> 00:13:17,208 我現在是台灣總統 237 00:13:17,208 --> 00:13:18,375 我們應該要一起留在台灣 238 00:13:18,375 --> 00:13:20,416 你是總統 我不是 239 00:13:20,416 --> 00:13:22,333 你不要來決定我的人生 240 00:13:22,750 --> 00:13:25,750 我在美國長大 我是美國人 241 00:13:25,750 --> 00:13:28,333 為什麼要為了你的台灣犧牲 242 00:13:28,333 --> 00:13:32,083 楊景騰 請你搞清楚自己是誰 243 00:13:32,083 --> 00:13:33,833 你爸你媽都是台灣人 244 00:13:33,833 --> 00:13:35,541 你就是台灣人 245 00:13:35,541 --> 00:13:37,666 都幫你請那麼多家教了 246 00:13:37,666 --> 00:13:39,666 你應該早就適應台灣了 247 00:13:40,208 --> 00:13:42,000 你怎麼會覺得我已經適應了 248 00:13:42,000 --> 00:13:43,166 你又不是我 249 00:13:43,166 --> 00:13:45,791 你是台灣人 你當然可以適應 250 00:13:46,291 --> 00:13:48,125 你知道什麼叫不能適應嗎 251 00:13:48,125 --> 00:13:51,208 你的阿公阿嬤當初移民到美國的時候 252 00:13:51,708 --> 00:13:53,583 你不要人在福中不知福 253 00:13:54,416 --> 00:13:55,750 Oliver 你作業都完成了嗎 254 00:13:55,750 --> 00:13:56,541 對 255 00:14:00,083 --> 00:14:02,541 媽 現在選完了 256 00:14:03,000 --> 00:14:04,291 我可以回美國了嗎 257 00:14:04,291 --> 00:14:06,583 還是要等我先念完這個學期 258 00:14:08,208 --> 00:14:10,375 你知道我們已經放棄美國籍了 259 00:14:10,375 --> 00:14:11,083 什麼 260 00:14:11,083 --> 00:14:12,750 你要先當兵才能出國 261 00:14:12,750 --> 00:14:14,458 媽 這不公平 262 00:14:14,458 --> 00:14:17,333 我知道... 等你回來我們再談 263 00:14:20,625 --> 00:14:21,375 路上小心 264 00:14:22,916 --> 00:14:24,041 新國會開議 -Megan 265 00:14:24,041 --> 00:14:25,625 自由黨強力動員 -打起來了 266 00:14:25,625 --> 00:14:27,541 通過了對美軍購案 267 00:14:27,541 --> 00:14:29,041 主張簽署和平協議的 268 00:14:29,041 --> 00:14:31,208 民主黨主席許博文 269 00:14:31,208 --> 00:14:33,916 帶領黨籍立委霸占主席台 270 00:14:34,333 --> 00:14:35,500 杯葛議事進行 271 00:14:35,500 --> 00:14:37,416 雙方僵持不下 272 00:14:38,333 --> 00:14:39,916 你不知道這件事嗎 273 00:14:41,708 --> 00:14:43,750 我是贊成軍購案的 274 00:14:44,583 --> 00:14:46,958 軍備是談判的實力基礎 275 00:14:46,958 --> 00:14:47,958 沒有武器撐腰 276 00:14:47,958 --> 00:14:49,666 我們拿什麼去談 277 00:14:50,208 --> 00:14:51,083 你確定嗎 278 00:14:57,708 --> 00:14:59,000 市長 車備好了 279 00:15:02,000 --> 00:15:03,458 調查得怎麼樣 280 00:15:03,458 --> 00:15:04,916 目前還沒有結果 281 00:15:06,083 --> 00:15:07,750 你不是說有看到嫌疑犯嗎 282 00:15:08,333 --> 00:15:10,583 可是監視器都沒有拍到畫面 283 00:15:21,500 --> 00:15:23,500 你一定又沒有吃早餐 284 00:15:24,125 --> 00:15:25,291 路上吃 285 00:15:25,291 --> 00:15:26,250 等我一下 286 00:15:33,041 --> 00:15:33,833 又如 287 00:15:35,416 --> 00:15:36,416 又如 288 00:15:38,541 --> 00:15:39,541 這個 289 00:15:40,916 --> 00:15:42,166 你怎麼了 290 00:15:45,291 --> 00:15:47,375 我聯絡不上我兒子 291 00:15:52,708 --> 00:15:54,041 大膽島現在情況是不是 292 00:15:54,041 --> 00:15:54,958 又如 293 00:15:56,250 --> 00:15:58,208 你知道這個是國家機密 294 00:15:58,208 --> 00:16:00,208 你不應該開口問我的 295 00:16:03,041 --> 00:16:04,458 我知道了 296 00:16:04,458 --> 00:16:06,541 市長 抱歉 297 00:16:21,291 --> 00:16:23,541 主席 今天早上在立法院 298 00:16:23,541 --> 00:16:24,791 是怎麼回事 299 00:16:24,791 --> 00:16:26,750 我們之前不是討論過 300 00:16:26,750 --> 00:16:28,833 軍購案不要擋嗎 301 00:16:30,041 --> 00:16:32,875 明芳 這件事情有點複雜 302 00:16:32,875 --> 00:16:34,541 你就先不要操心啦 303 00:16:35,166 --> 00:16:39,083 我們幾位叔叔把內閣名單都擬好了 304 00:16:39,083 --> 00:16:40,541 你看看吧 305 00:16:51,041 --> 00:16:52,208 主席 306 00:16:53,041 --> 00:16:54,541 你要當閣揆 307 00:16:56,541 --> 00:17:00,375 明芳 許叔叔是很擔心你 308 00:17:00,375 --> 00:17:02,208 他是想幫你 309 00:17:02,666 --> 00:17:04,583 你爸爸比較了解我 310 00:17:04,583 --> 00:17:06,791 總統的責任重大 311 00:17:06,791 --> 00:17:08,708 我怕你撐不起整個政府 312 00:17:08,708 --> 00:17:10,333 所以才來幫你 313 00:17:11,791 --> 00:17:13,916 其實我自己有名單 314 00:17:16,625 --> 00:17:19,708 中央政府可不比市政府 315 00:17:19,708 --> 00:17:21,333 有很多事情比想像的 316 00:17:21,333 --> 00:17:22,958 還要複雜 317 00:17:22,958 --> 00:17:24,875 你那些童子軍 承擔不起的 318 00:17:24,875 --> 00:17:25,791 可是主席 319 00:17:25,791 --> 00:17:29,166 我當初是以青年改革的主張當選的 320 00:17:29,166 --> 00:17:30,208 我也答應選民 321 00:17:30,208 --> 00:17:32,125 閣員要年輕化 322 00:17:32,125 --> 00:17:32,958 明芳 323 00:17:33,875 --> 00:17:35,541 說話要有禮貌 324 00:17:36,291 --> 00:17:38,958 不要因為你從小在美國受教育 325 00:17:38,958 --> 00:17:41,208 就把咱們中國人的禮數都給忘了 326 00:17:41,208 --> 00:17:42,583 沒事... 327 00:17:42,583 --> 00:17:44,583 明芳是說我們都老了 328 00:17:46,083 --> 00:17:47,833 主席 謝謝你的建議 329 00:17:47,833 --> 00:17:50,666 這份名單我會參考的 330 00:17:52,125 --> 00:17:53,958 但閣揆這件事 331 00:17:53,958 --> 00:17:55,791 我們是不是再想一想 332 00:17:59,875 --> 00:18:03,041 明芳 你太天真了 333 00:18:03,041 --> 00:18:05,208 這個黨未來你是有責任的 334 00:18:05,833 --> 00:18:08,541 我們失去政權十二年了 335 00:18:08,541 --> 00:18:09,666 這十二年來民主黨元氣大傷 336 00:18:09,666 --> 00:18:10,958 這十二年來民主黨元氣大傷 337 00:18:10,958 --> 00:18:12,000 現在好不容易把政權守住了 338 00:18:12,000 --> 00:18:12,625 主席 339 00:18:12,625 --> 00:18:15,041 人民的票選的是這個國家的總統 340 00:18:15,041 --> 00:18:16,083 不是我們民主黨裡面的... 341 00:18:16,083 --> 00:18:17,250 明芳 342 00:18:19,041 --> 00:18:20,791 注意你的態度 343 00:18:27,416 --> 00:18:28,458 許叔叔 344 00:18:29,541 --> 00:18:32,166 不好意思 我後面還有行程 345 00:18:32,750 --> 00:18:34,958 這個名單你再讓我想一想 346 00:18:38,583 --> 00:18:40,250 明芳 347 00:18:40,250 --> 00:18:43,833 執政可不能只靠選票啊 348 00:18:43,833 --> 00:18:46,416 立法院的支持也很重要 349 00:18:47,500 --> 00:18:49,791 掌握的席次不夠 350 00:18:49,791 --> 00:18:53,125 到時候很多政策 預算 法案 351 00:18:53,125 --> 00:18:54,916 可是沒有那麼容易過的喔 352 00:18:58,166 --> 00:19:00,708 知道 謝謝主席 353 00:19:01,666 --> 00:19:03,750 爸 我要去趕後面的行程了 354 00:19:04,541 --> 00:19:05,291 再見 355 00:19:08,291 --> 00:19:09,208 主席 356 00:19:09,208 --> 00:19:12,250 以後我們是不是在辦公室談這些比較好 357 00:19:12,250 --> 00:19:14,708 我覺得在家裡談公事 358 00:19:14,708 --> 00:19:16,333 有點怪怪的 359 00:19:20,333 --> 00:19:21,583 好 360 00:19:51,333 --> 00:19:52,958 就跟你說了 361 00:19:52,958 --> 00:19:55,875 那女的只想著她的政治前途 362 00:19:55,875 --> 00:19:58,541 根本不管你的死活 363 00:19:58,541 --> 00:20:01,291 她連自己的兒子都想送上戰場了 364 00:20:02,791 --> 00:20:04,458 宋崇仁到底想怎麼樣 365 00:20:06,583 --> 00:20:09,000 莊警官 相信我 366 00:20:10,083 --> 00:20:12,291 我在中國待了很多年 367 00:20:12,291 --> 00:20:14,291 他們不會善待你兒子的 368 00:20:15,250 --> 00:20:17,541 跟我們合作才能救他 369 00:20:23,708 --> 00:20:25,125 警方是在今天下午一點左右 370 00:20:25,125 --> 00:20:27,750 在水源市場附近發現疑似炸彈客的車輛 371 00:20:27,750 --> 00:20:28,791 隨後在他們的租屋處 372 00:20:28,791 --> 00:20:30,916 發現了土製炸彈的原料 373 00:20:30,916 --> 00:20:32,750 又如 你認得出來嗎 374 00:20:32,750 --> 00:20:34,166 我試試看 375 00:20:39,708 --> 00:20:43,833 都是一些衝動 無腦的年輕人 376 00:20:43,833 --> 00:20:45,666 其中幾個有前科 377 00:20:45,666 --> 00:20:50,750 不過都是一些偷竊打架這些小罪 378 00:20:51,333 --> 00:20:53,041 就是小混混啦 379 00:20:53,041 --> 00:20:56,416 所以他們都是同一個犯罪組織的成員嗎 380 00:20:56,416 --> 00:20:59,333 也不是 說是擔心戰爭來了 381 00:20:59,333 --> 00:21:03,791 他們就成立了一個叫做AGM人民兵團 382 00:21:03,791 --> 00:21:04,916 在他們的租屋處 383 00:21:04,916 --> 00:21:07,041 我們起獲了土製炸彈的原料 384 00:21:07,041 --> 00:21:08,791 還有很多BB槍 385 00:21:08,791 --> 00:21:10,125 AGM 386 00:21:10,125 --> 00:21:11,416 我們調查過了 387 00:21:12,666 --> 00:21:15,208 背後資金來源應該是 388 00:21:15,208 --> 00:21:17,791 自由黨的重要金主 389 00:21:19,333 --> 00:21:20,333 你是說爆炸案 390 00:21:20,333 --> 00:21:23,250 可能跟自由黨宋崇仁有關 391 00:21:28,333 --> 00:21:30,208 市長 我是覺得這樣 392 00:21:30,625 --> 00:21:33,583 我就先安個小罪名把人給扣下來 393 00:21:33,583 --> 00:21:36,333 等到您正式總統就職之後 394 00:21:36,333 --> 00:21:38,166 我們再來辦這個案子 395 00:21:38,166 --> 00:21:39,875 這樣是不是比較好 396 00:21:46,500 --> 00:21:49,125 又如 你認得出來嗎 397 00:21:50,583 --> 00:21:52,291 我不太確定 398 00:21:57,458 --> 00:21:58,458 局長 399 00:21:59,041 --> 00:22:01,666 剛剛那些消息還沒有證實之前 400 00:22:01,666 --> 00:22:02,708 千萬不要外洩 401 00:22:02,708 --> 00:22:03,666 是 402 00:22:08,041 --> 00:22:10,666 還有 以後有什麼相關調查報告 403 00:22:10,666 --> 00:22:12,541 我們就交給代理市長處理就好 404 00:22:12,541 --> 00:22:13,666 沒問題 就交給我吧 405 00:22:13,666 --> 00:22:14,666 麻煩你 406 00:22:19,875 --> 00:22:21,666 市長再見 市長慢走 407 00:22:22,541 --> 00:22:24,041 你透過管道去打聽 408 00:22:24,041 --> 00:22:26,125 看看是不是有境外勢力干預 409 00:22:26,125 --> 00:22:27,500 警方不是在調查了嗎 410 00:22:27,500 --> 00:22:30,375 案子還沒辦完就先想到政治的警察局長 411 00:22:30,375 --> 00:22:32,000 我沒辦法信任 412 00:22:32,000 --> 00:22:33,291 我瞭解 我馬上處理 413 00:22:34,208 --> 00:22:37,541 又如 你私下去調查AGM這個組織的背景 414 00:22:41,041 --> 00:22:43,375 現在就去 這事情不能拖 415 00:22:45,250 --> 00:22:46,083 好的 416 00:22:48,250 --> 00:22:51,083 小文 市長就麻煩你們了 417 00:23:32,541 --> 00:23:34,583 小文 這是哪裡 418 00:23:34,583 --> 00:23:36,291 我不是說要回家嗎 419 00:23:37,416 --> 00:23:39,625 市長 不好意思 420 00:23:39,625 --> 00:23:42,291 上頭交代 我也沒有辦法 421 00:24:10,583 --> 00:24:12,666 王市長 情況緊急 422 00:24:12,666 --> 00:24:15,000 不得已才用這方法請您過來 423 00:24:15,000 --> 00:24:16,291 這邊請 424 00:24:40,166 --> 00:24:41,291 裡面請 425 00:24:41,291 --> 00:24:42,625 中共的一架運八偵察機 426 00:24:42,625 --> 00:24:45,333 是在今天早上十點越過南海 427 00:24:45,333 --> 00:24:46,583 在東台灣太平洋 428 00:24:46,583 --> 00:24:48,250 墜海消失 429 00:24:48,250 --> 00:24:49,166 接著共軍就以搜救的名義 430 00:24:49,166 --> 00:24:50,083 接著共軍就以搜救的名義 431 00:24:50,083 --> 00:24:51,875 出動大批海空軍 432 00:24:51,875 --> 00:24:53,916 往東海以及南海挺進 433 00:24:53,916 --> 00:24:56,041 藉此封鎖台灣海域 434 00:24:56,041 --> 00:24:57,666 目前大批的海空軍 435 00:24:57,666 --> 00:24:59,458 形同包圍台灣島 436 00:24:59,458 --> 00:25:00,416 報告總統 437 00:25:00,416 --> 00:25:02,875 大膽島已經有多名士兵失蹤 438 00:25:02,875 --> 00:25:04,875 他們打著人道救援的名義 439 00:25:04,875 --> 00:25:05,916 已經數度越過海峽中線 440 00:25:05,916 --> 00:25:07,166 已經數度越過海峽中線 441 00:25:07,166 --> 00:25:10,041 我們前線三軍已經準備好了 442 00:25:10,041 --> 00:25:13,125 所以我建議 升高戰時警戒到三級 443 00:25:19,416 --> 00:25:21,666 通令前線所有單位 444 00:25:21,958 --> 00:25:23,375 不管如何 445 00:25:24,041 --> 00:25:25,166 誓死捍衛台灣領土主權 446 00:25:25,166 --> 00:25:26,708 誓死捍衛台灣領土主權 447 00:25:26,708 --> 00:25:28,000 等一下 448 00:25:28,000 --> 00:25:30,791 宋總統 這樣等於是開戰 449 00:25:30,791 --> 00:25:32,791 你不能那麼倉促下決定 450 00:25:38,791 --> 00:25:41,708 王市長 借一步說話 451 00:25:52,625 --> 00:25:55,958 王市長 我今天找你來 452 00:25:56,833 --> 00:25:58,750 是希望這個決定 453 00:25:59,458 --> 00:26:02,750 是我們前後任總統一起承擔的責任 454 00:26:05,000 --> 00:26:06,583 對外宣示 455 00:26:07,208 --> 00:26:10,125 台灣此刻是團結一致對外的 456 00:26:13,541 --> 00:26:15,833 他們現在還只是在搜救吧 457 00:26:17,125 --> 00:26:19,125 他們在逼我們反擊 458 00:26:19,125 --> 00:26:21,458 那我們就更不能掉進圈套裡 459 00:26:22,291 --> 00:26:27,166 王市長 我不管你的政治態度如何 460 00:26:27,166 --> 00:26:29,708 未來你是台灣的總統 461 00:26:29,708 --> 00:26:33,125 你不應該讓台灣被中國共產黨併吞 462 00:26:33,666 --> 00:26:36,791 戰爭一旦發生就沒有回頭路了 463 00:26:36,791 --> 00:26:39,416 現在不是讓你猶豫和思考的時候 464 00:26:39,958 --> 00:26:42,166 做總統要有決斷力 465 00:26:42,666 --> 00:26:45,416 他們現在是用搜救的名義在包圍台灣 466 00:26:45,416 --> 00:26:47,208 我們貿然升高戰時警戒 467 00:26:47,208 --> 00:26:49,166 只會讓民眾感到驚慌 468 00:26:49,166 --> 00:26:51,500 這只是個幌子難道你看不出來嗎 469 00:26:51,500 --> 00:26:53,208 那就先證明再說 470 00:26:54,375 --> 00:26:56,375 宋總統 我提醒你 471 00:26:56,791 --> 00:26:57,833 你跟你的黨 472 00:26:57,833 --> 00:27:00,583 現在已經沒有做重大決定的正當性了 473 00:27:00,583 --> 00:27:02,916 王市長 你也不要忘記 474 00:27:02,916 --> 00:27:04,791 你的得票率不高 475 00:27:04,791 --> 00:27:06,583 你們民主黨在國會的席次 476 00:27:06,583 --> 00:27:08,416 也沒有過半 477 00:27:08,416 --> 00:27:12,041 未來你不過就是個弱勢總統而已 478 00:27:19,291 --> 00:27:23,833 宋總統 我相信你想要保衛台灣 479 00:27:23,833 --> 00:27:25,166 我也是 480 00:27:26,041 --> 00:27:27,291 撐著 481 00:27:27,791 --> 00:27:29,583 就算現在還看不到 482 00:27:29,583 --> 00:27:33,208 但我相信我們可以找到那條不流血的路 483 00:27:35,833 --> 00:27:37,375 我坦白告訴你 484 00:27:37,833 --> 00:27:41,083 美國的芬恩號已經在台灣海域待命了 485 00:27:41,500 --> 00:27:43,750 只要我們提出請求 486 00:27:43,750 --> 00:27:45,583 他們會立刻支援 487 00:27:46,416 --> 00:27:49,458 現在已經不只是台灣的問題而已 488 00:27:54,708 --> 00:27:56,416 不管美日怎麼想 489 00:27:57,291 --> 00:27:59,708 我必須以台灣利益為優先 490 00:28:22,875 --> 00:28:23,875 市長 491 00:28:25,166 --> 00:28:26,541 市長你還好嗎 492 00:28:27,625 --> 00:28:29,291 我們接到總統府消息的時候 493 00:28:29,291 --> 00:28:30,583 你人已經在現場了 494 00:28:30,583 --> 00:28:33,333 那我有跟國安單位那裡協調過... 495 00:28:34,041 --> 00:28:37,125 我們在立法院可以掌握的席次有多少 496 00:28:38,166 --> 00:28:40,958 市長的意思是不包含許博文的人嗎 497 00:28:42,000 --> 00:28:43,666 我現在就是要決定跟許博文 498 00:28:43,666 --> 00:28:46,166 或是跟宋崇仁站在一起比較有利 499 00:28:47,833 --> 00:28:48,916 市長 這邊 500 00:28:48,916 --> 00:28:49,500 立院的席次 501 00:28:49,500 --> 00:28:52,083 我們民主黨這次是拿下了51席 502 00:28:52,083 --> 00:28:53,583 宋崇仁的自由黨46席 503 00:28:53,583 --> 00:28:55,208 黃亦君的新進黨13席 504 00:28:55,208 --> 00:28:56,666 無黨籍的部份3席 505 00:28:56,666 --> 00:28:58,375 那過去在民主黨當中 506 00:28:58,375 --> 00:29:01,333 屬於我們的新世代聯盟是有15席的 507 00:29:01,958 --> 00:29:03,041 所以市長 508 00:29:03,625 --> 00:29:05,833 如果您選擇跟宋崇仁合作 509 00:29:05,833 --> 00:29:09,250 15席加上46席鐵定過半 510 00:29:09,250 --> 00:29:09,708 只是這有個前提... 511 00:29:09,708 --> 00:29:11,625 西瓜偎大邊 512 00:29:11,625 --> 00:29:13,541 我現在支持度這麼低 513 00:29:13,541 --> 00:29:16,500 過去那15席 三分之一可能會跑掉 514 00:29:17,375 --> 00:29:20,041 如果我真的讓許博文當閣揆 515 00:29:20,958 --> 00:29:24,333 市長 如果我們現在就跟許博文妥協的話 516 00:29:24,333 --> 00:29:26,208 那可能會連一路以來最支持你的 517 00:29:26,208 --> 00:29:28,500 新世代聯盟裡的10席年輕立委 518 00:29:28,500 --> 00:29:29,958 還會不會站在你這邊 519 00:29:29,958 --> 00:29:30,916 很難說了 520 00:29:30,916 --> 00:29:32,708 我覺得這風險太大 521 00:29:34,125 --> 00:29:36,666 反正你們的重點就是不管我站在哪邊 522 00:29:36,666 --> 00:29:38,041 結果都是一樣的 523 00:29:38,041 --> 00:29:41,708 56對上54 兩邊都不過半 524 00:29:41,708 --> 00:29:43,208 反而讓那三席無黨籍的 525 00:29:43,208 --> 00:29:45,083 成為關鍵少數 526 00:29:47,583 --> 00:29:48,541 市長 527 00:29:51,166 --> 00:29:54,083 如果你先不去堅持和談的主張 528 00:29:56,583 --> 00:29:58,458 我們先去跟宋崇仁聊一聊 529 00:29:59,041 --> 00:30:00,375 不行啦 530 00:30:00,375 --> 00:30:02,375 這樣我們的基本盤會整個崩掉啦 531 00:30:02,375 --> 00:30:04,041 如果市長跟宋崇仁... -我們的支持者就是 532 00:30:04,041 --> 00:30:05,083 年輕跟反戰這兩塊 533 00:30:05,083 --> 00:30:05,916 我知道.... 534 00:30:05,916 --> 00:30:07,916 可是這兩塊被瓜分了 535 00:30:09,916 --> 00:30:11,791 我是主張和談沒有錯 536 00:30:11,791 --> 00:30:14,583 但前提是要我們自己夠強大的狀況下 537 00:30:14,583 --> 00:30:16,625 沒錯 市長 538 00:30:16,625 --> 00:30:17,875 對岸出兵包圍 539 00:30:17,875 --> 00:30:19,000 我們如果不出聲反抗 540 00:30:19,000 --> 00:30:20,541 那不叫和談 541 00:30:21,041 --> 00:30:22,291 那叫投降 542 00:30:24,708 --> 00:30:25,583 市長 543 00:30:26,708 --> 00:30:29,208 你現在希望我們怎麼做 544 00:30:35,250 --> 00:30:37,000 中共那邊 545 00:30:37,000 --> 00:30:39,875 我想要先維持現狀 546 00:30:40,750 --> 00:30:42,750 想辦法請他們先退 547 00:30:43,583 --> 00:30:45,583 飛行員的搜救我們自己來 548 00:30:46,166 --> 00:30:46,958 然後等我上台後 549 00:30:46,958 --> 00:30:48,583 我們再慢慢談 550 00:30:49,958 --> 00:30:52,541 你幫我聯絡中南海或是國台辦 551 00:30:54,041 --> 00:30:55,541 我已經聯絡過了 552 00:30:55,541 --> 00:30:58,583 他們很堅持只跟許博文談 553 00:30:59,416 --> 00:31:00,541 什麼意思 554 00:31:01,166 --> 00:31:03,250 市長才是總統當選人好嗎 555 00:31:03,250 --> 00:31:05,500 許博文掐住我們跟中共溝通的咽喉 556 00:31:05,500 --> 00:31:06,833 我不知道是什麼意思 557 00:31:06,833 --> 00:31:08,333 他看不起我 558 00:31:08,333 --> 00:31:10,958 覺得我是一個沒有見過世面的小女孩 559 00:31:10,958 --> 00:31:13,166 可以被他控制 -太過分了 560 00:31:22,125 --> 00:31:25,125 或許這倒不是一件壞事 561 00:31:39,625 --> 00:31:40,500 好 562 00:31:54,291 --> 00:31:56,416 要不是因為你們 563 00:31:56,416 --> 00:31:58,041 我兒子根本不會去前線 564 00:31:58,041 --> 00:31:59,875 更不會在共產黨手中 565 00:32:01,125 --> 00:32:03,458 現在發起戰爭的是共產黨 566 00:32:04,041 --> 00:32:05,458 你不要搞錯 567 00:32:08,875 --> 00:32:10,291 這個交給你老闆 568 00:32:10,291 --> 00:32:11,166 這什麼 569 00:32:12,250 --> 00:32:13,875 爆炸案的真相 570 00:32:27,166 --> 00:32:29,000 就說是你查出來的 571 00:32:34,708 --> 00:32:36,625 樓上就是AGM的基地 572 00:32:37,208 --> 00:32:38,875 上面是他們的夜店 573 00:32:39,416 --> 00:32:40,791 民兵組織 574 00:32:42,208 --> 00:32:44,208 所以爆炸案是他們幹的 575 00:32:47,333 --> 00:32:48,250 那個不是... 576 00:32:48,666 --> 00:32:50,375 名嘴強哥 577 00:32:53,083 --> 00:32:56,458 他不是支持跟中國簽和平協議的嗎 578 00:32:59,541 --> 00:33:01,208 這是森哥 我的線民 579 00:33:02,083 --> 00:33:03,000 總統好 580 00:33:06,208 --> 00:33:08,291 是我啊 不記得了 581 00:33:09,166 --> 00:33:11,458 我之前出來選議員的時候 582 00:33:11,458 --> 00:33:13,583 你有來幫我站過台 583 00:33:13,583 --> 00:33:15,625 我們還有合照過 你看 584 00:33:17,166 --> 00:33:18,041 記得嗎 585 00:33:18,583 --> 00:33:19,916 我再拍一張 586 00:33:20,958 --> 00:33:22,041 好了啦 587 00:33:22,958 --> 00:33:25,291 所以AGM背後到底是誰 588 00:33:28,000 --> 00:33:28,916 你看 589 00:33:30,708 --> 00:33:32,291 我查到這個 590 00:33:32,291 --> 00:33:34,416 他背後最大的金主 591 00:33:34,416 --> 00:33:36,083 清茂鋼鐵公司 592 00:33:36,083 --> 00:33:37,041 清茂 593 00:33:37,291 --> 00:33:39,958 許博文背後的大金主 594 00:33:40,458 --> 00:33:41,583 對... 595 00:33:43,500 --> 00:33:45,208 你的意思是 596 00:33:45,208 --> 00:33:49,125 投票所爆炸案可能跟許博文有關 597 00:33:50,291 --> 00:33:53,041 你知道的 那個許博文 598 00:33:53,041 --> 00:33:55,375 他就是不希望你得票率太高 599 00:33:56,458 --> 00:33:58,791 不好掌控啊 才會這樣搞 600 00:33:59,291 --> 00:34:01,166 他不怕我輸嗎 601 00:34:01,708 --> 00:34:04,500 拜託 選舉 602 00:34:04,500 --> 00:34:06,416 他們都玩幾年了 603 00:34:06,416 --> 00:34:08,916 早就算好了啦 算好了 604 00:34:13,500 --> 00:34:14,666 天啊 605 00:34:34,750 --> 00:34:35,708 市長 606 00:34:37,000 --> 00:34:37,833 宋崇仁說 我... 607 00:34:37,833 --> 00:34:39,750 又如 你先聽我說 608 00:34:42,083 --> 00:34:44,541 大膽島確實出事了 609 00:34:45,583 --> 00:34:48,375 我們外海都被解放軍包圍了 610 00:34:49,666 --> 00:34:51,875 宋崇仁的意思是要開戰 611 00:34:53,333 --> 00:34:56,583 你知道美日協防台灣的範圍 612 00:34:56,583 --> 00:34:58,791 並不包含大膽島 613 00:34:58,791 --> 00:35:00,750 我兒子現在在解放軍手中 614 00:35:00,750 --> 00:35:01,875 宋崇仁說他可以救我兒子 615 00:35:01,875 --> 00:35:03,625 你真的相信他 616 00:35:03,625 --> 00:35:06,041 你真的覺得他會在乎你兒子 617 00:35:07,083 --> 00:35:08,666 太天真了 618 00:35:33,666 --> 00:35:34,916 還不睡 619 00:35:36,791 --> 00:35:41,875 你覺得不流血的路還是一條和平的路 620 00:35:41,875 --> 00:35:43,250 哪一個比較好 621 00:35:44,375 --> 00:35:47,666 我覺得不流血的路會 622 00:35:47,666 --> 00:35:50,166 聽起來比較強烈一點 623 00:35:52,625 --> 00:35:55,583 你不能明天早上早一點起來弄嗎 624 00:35:56,250 --> 00:35:58,541 這個我沒有弄完 我睡不著 625 00:36:01,000 --> 00:36:02,583 來 喝一點啦 626 00:36:04,333 --> 00:36:05,333 休息一下 627 00:36:07,416 --> 00:36:08,750 我好累 628 00:36:09,791 --> 00:36:11,541 我誰也不能相信 629 00:36:13,541 --> 00:36:16,291 連我爸 我哥都不能信任 630 00:36:19,250 --> 00:36:21,291 你知道我不在乎權力的 631 00:36:23,375 --> 00:36:25,291 可是沒有權力 632 00:36:25,291 --> 00:36:27,166 你什麼都做不了 633 00:36:33,750 --> 00:36:36,166 說什麼不流血的和平 634 00:36:37,375 --> 00:36:39,500 我根本就沒有把握 635 00:37:47,750 --> 00:37:48,208 喂 636 00:37:48,208 --> 00:37:49,333 喂 市長 637 00:37:49,333 --> 00:37:51,666 中共逼戰的消息 洩漏出去了 638 00:37:52,041 --> 00:37:53,166 好 知道了 639 00:38:39,291 --> 00:38:40,625 特遣二號艦回報 640 00:38:40,625 --> 00:38:42,333 目前已於蘭嶼以西12海里處 641 00:38:42,333 --> 00:38:43,791 搜救到運八機員 642 00:38:43,791 --> 00:38:44,875 人員無生命危險 643 00:38:44,875 --> 00:38:46,166 準備後送至基地 644 00:38:55,791 --> 00:38:57,875 現在輿論跟民調如何 645 00:38:57,875 --> 00:38:58,916 現在輿論一面倒 646 00:38:58,916 --> 00:39:00,291 說你不表態是懦弱 647 00:39:00,291 --> 00:39:01,458 猶豫不決 648 00:39:01,458 --> 00:39:02,208 會害死台灣 不戰而降 649 00:39:02,208 --> 00:39:03,500 根據最新的網路民調 650 00:39:03,500 --> 00:39:05,750 宋崇仁的支持度已經拉高到了四成五 651 00:39:05,750 --> 00:39:07,708 我們這裡只剩下兩成五 652 00:39:07,708 --> 00:39:10,083 市長我們要不要先主動召開記者會 653 00:39:10,083 --> 00:39:12,166 你先表態 安撫民心 -我同意 654 00:39:13,708 --> 00:39:14,916 許主席 655 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 明芳 656 00:39:17,583 --> 00:39:20,208 你這個辦公室的咖啡真的不行啊 657 00:39:20,916 --> 00:39:22,750 跟許叔叔到黨部來 658 00:39:23,125 --> 00:39:25,166 我拿麝香貓咖啡給你 659 00:39:36,250 --> 00:39:37,333 不用擔心 660 00:39:38,250 --> 00:39:40,375 宋崇仁鬥不過我們的 661 00:39:43,250 --> 00:39:45,875 你要我接受一國兩制 662 00:39:46,500 --> 00:39:49,291 承認台灣是中國的一部分 663 00:39:51,875 --> 00:39:54,416 這樣才能確保台灣的安全 664 00:39:54,416 --> 00:39:56,208 你也是希望這樣子 不是嗎 665 00:39:57,458 --> 00:40:00,166 我是要和平解決兩岸的問題 666 00:40:00,166 --> 00:40:01,750 不是投降解決 667 00:40:01,750 --> 00:40:02,750 這個一簽下去 668 00:40:02,750 --> 00:40:05,166 台灣還會有民主自由嗎 669 00:40:05,166 --> 00:40:07,791 兩岸遲早都會統一 670 00:40:08,375 --> 00:40:10,083 這樣兩邊對峙 671 00:40:10,083 --> 00:40:11,666 七十幾年 672 00:40:12,291 --> 00:40:13,166 夠了 673 00:40:13,166 --> 00:40:15,583 台灣的民主自由都是假的 674 00:40:16,083 --> 00:40:17,291 誰不知道我們背後 675 00:40:17,291 --> 00:40:19,250 還得看美國爸爸的臉色 676 00:40:19,250 --> 00:40:20,000 我當然知道 677 00:40:20,000 --> 00:40:22,416 美國也是為了自己國家的利益 678 00:40:22,416 --> 00:40:24,333 但我們正好可以利用這個機會 679 00:40:24,333 --> 00:40:26,416 去爭取台灣的自主 不是嗎 680 00:40:26,416 --> 00:40:28,708 小國是不會有未來的 681 00:40:28,708 --> 00:40:31,375 台灣就是在夾縫中求生存嘛 682 00:40:32,333 --> 00:40:34,958 你以為你這次選舉的錢從哪裡來的 683 00:40:36,125 --> 00:40:38,375 民主黨要壯大生存 684 00:40:38,375 --> 00:40:40,375 現在是最好的時機 685 00:40:40,375 --> 00:40:42,208 你不要白白浪費了 686 00:40:42,208 --> 00:40:43,375 明芳 687 00:40:43,791 --> 00:40:46,750 就算你不為我們民主黨著想 688 00:40:46,750 --> 00:40:49,041 也要為我們王家想 689 00:40:50,166 --> 00:40:53,000 明德他下回還要代表黨參選 690 00:40:53,833 --> 00:40:54,791 你二哥的事業都在大陸... 691 00:40:54,791 --> 00:40:57,125 爸 好 我知道了 692 00:41:05,541 --> 00:41:09,916 這份講稿我會回去跟幕僚討論 693 00:41:09,916 --> 00:41:11,458 再看怎麼講 694 00:41:12,291 --> 00:41:13,791 不用麻煩了 695 00:41:15,458 --> 00:41:17,500 記者會已經準備好了 696 00:41:17,500 --> 00:41:19,916 記者在大廳上等了 697 00:41:20,625 --> 00:41:22,791 你就照著稿子唸就行了 698 00:41:27,791 --> 00:41:30,666 行了 別再想了 699 00:41:31,291 --> 00:41:32,791 就這樣吧 700 00:41:33,416 --> 00:41:36,750 我們都是為你好 都想幫你 701 00:42:29,000 --> 00:42:31,958 各位好 我是王明芳 702 00:42:31,958 --> 00:42:33,875 新任的總統當選人 703 00:42:34,375 --> 00:42:35,916 我要談論的是一個 704 00:42:35,916 --> 00:42:38,958 關乎國家間關係的重要議題 705 00:42:39,750 --> 00:42:42,333 在過去的幾十年裡 706 00:42:42,333 --> 00:42:43,625 台灣問題 707 00:42:43,625 --> 00:42:46,666 一直是國際社會關鍵的焦點 708 00:42:47,916 --> 00:42:50,708 中國大陸和台灣之間的關係 709 00:42:50,708 --> 00:42:53,666 也一直處於緊張的狀態 710 00:42:55,708 --> 00:42:57,333 一中原則 711 00:43:09,875 --> 00:43:11,541 一中原則 712 00:43:12,708 --> 00:43:14,791 是一個重要的關鍵詞 713 00:43:18,833 --> 00:43:20,541 我在這裡要感謝 714 00:43:20,541 --> 00:43:23,291 我的政治上的恩師許博文 715 00:43:24,041 --> 00:43:26,625 讓我知道這件事的重要性 716 00:43:26,625 --> 00:43:29,416 也感謝他一路以來的提拔照顧 717 00:43:30,708 --> 00:43:32,166 但很遺憾 718 00:43:32,166 --> 00:43:35,416 我們的師徒情誼到此為止 719 00:43:41,541 --> 00:43:44,166 我本來以為我們青壯派 720 00:43:44,166 --> 00:43:47,875 可以靠著年輕 理想改革民主黨 721 00:43:47,875 --> 00:43:51,250 但經過這些日子的協商 磨合 722 00:43:51,250 --> 00:43:52,666 我才發現 723 00:43:52,666 --> 00:43:55,750 百年政黨實在容不下年輕人 724 00:43:57,333 --> 00:44:00,041 為了對支持我的選民們交代 725 00:44:01,166 --> 00:44:04,750 我在這裡宣布今天起 726 00:44:04,750 --> 00:44:07,500 退出民主黨 727 00:44:09,166 --> 00:44:11,416 將帶著黨內青壯派 728 00:44:11,416 --> 00:44:14,541 另組新世代聯盟黨 729 00:44:15,833 --> 00:44:19,666 我王明芳對選民的承諾不會改變 730 00:44:19,666 --> 00:44:23,541 一定會幫大家找出一條不流血的路 731 00:44:23,541 --> 00:44:27,125 那不是被逼迫的戰爭或和平 732 00:44:27,125 --> 00:44:29,000 那是屬於台灣人 733 00:44:29,000 --> 00:44:30,916 保存我們難得地 734 00:44:30,916 --> 00:44:33,500 自由民主的一條路 735 00:44:33,791 --> 00:44:34,875 謝謝大家 736 00:44:51,208 --> 00:44:53,291 學姊 你今天怎麼會來 737 00:44:53,958 --> 00:44:55,666 這邊交給我就好了 738 00:44:56,250 --> 00:44:58,041 你們先回去休息 739 00:45:01,916 --> 00:45:03,208 來 給我 740 00:45:03,208 --> 00:45:04,208 謝謝學姊 741 00:45:05,416 --> 00:45:07,208 謝謝學姊 那再麻煩了 742 00:45:07,208 --> 00:45:08,458 辛苦你們了 743 00:45:15,041 --> 00:45:16,625 阿姨 怎麼換你了 744 00:45:16,625 --> 00:45:17,583 走吧 745 00:45:20,000 --> 00:45:21,416 要去哪裡 746 00:45:23,750 --> 00:45:25,541 我帶你去個好玩的地方 747 00:45:28,500 --> 00:45:29,416 好 748 00:45:40,458 --> 00:45:42,625 沒有什麼一半自主權這種東西 749 00:45:42,625 --> 00:45:44,916 我們最後就是會被宋崇仁整碗端走 750 00:45:44,916 --> 00:45:47,333 許博文現在根本就是中共代理人好嗎 751 00:45:47,333 --> 00:45:49,833 他是要裡應外合吞掉台灣的 752 00:45:51,916 --> 00:45:54,625 現在民主黨內一直在批評我們 753 00:45:54,625 --> 00:45:55,916 說我們一選上 754 00:45:55,916 --> 00:45:57,625 就拋棄黨內同志 755 00:45:57,625 --> 00:45:59,708 自由黨又在外面一直放話 756 00:46:01,083 --> 00:46:04,291 市長 所以我們真的要盡快選邊站 757 00:46:04,291 --> 00:46:06,583 宋崇仁對我們來說的壓力是比較小的 758 00:46:06,583 --> 00:46:08,833 不是 我不是說不能跟宋崇仁談 759 00:46:08,833 --> 00:46:10,125 是時機點的問題 760 00:46:10,125 --> 00:46:11,750 不是現在是什麼時候 761 00:46:23,000 --> 00:46:25,208 你趕快去確認消息的真實性 762 00:46:25,750 --> 00:46:27,291 擬稿 同時 763 00:46:28,583 --> 00:46:29,708 怎麼了 764 00:46:47,791 --> 00:46:49,416 不簽和平協定 765 00:46:49,416 --> 00:46:51,458 王明芳的兒子就死定了 766 00:47:20,708 --> 00:47:21,958 綁匪是誰 你有線索了嗎 767 00:47:21,958 --> 00:47:23,791 總統 可以請你回答一下嗎 768 00:47:25,916 --> 00:47:27,541 謝謝大家的關心 769 00:47:28,500 --> 00:47:31,125 關於我兒子被綁架的消息 770 00:47:32,791 --> 00:47:33,958 綁匪擺明了 771 00:47:33,958 --> 00:47:36,375 就是要逼我簽和平協定 772 00:47:38,500 --> 00:47:40,125 這不是一般綁架 773 00:47:40,916 --> 00:47:42,583 這是政治迫害 774 00:47:48,500 --> 00:47:50,291 我不只是一個媽媽 775 00:48:02,541 --> 00:48:06,041 我是台灣新當選的總統 776 00:48:07,458 --> 00:48:09,625 王明芳剛剛發表了聲明 777 00:48:10,666 --> 00:48:12,875 我在這裡要跟綁匪說 778 00:48:15,750 --> 00:48:17,166 我不會屈服 779 00:48:19,208 --> 00:48:22,958 我會為台灣做出最好的決定 780 00:48:25,958 --> 00:48:27,000 謝謝大家 781 00:48:35,083 --> 00:48:36,750 根據最新民調顯示 782 00:48:36,750 --> 00:48:39,125 王明芳的支持度大幅提高 783 00:48:39,125 --> 00:48:41,541 有超過四成的民眾表示 784 00:48:41,541 --> 00:48:43,708 相信王明芳會帶領台灣 785 00:48:43,708 --> 00:48:45,916 度過這一次的台海危機 786 00:48:48,458 --> 00:48:51,083 蛇仔 準備個禮物給你 787 00:48:52,333 --> 00:48:54,041 加九狼牙棒 788 00:48:54,625 --> 00:48:57,500 這什麼啊 會不會太誇張 789 00:48:57,500 --> 00:48:59,500 不會啦 用這個才好 790 00:48:59,500 --> 00:49:00,750 見血最好 791 00:49:03,916 --> 00:49:05,000 帥 792 00:49:06,833 --> 00:49:07,666 準備喔 793 00:49:11,458 --> 00:49:12,375 強哥 794 00:49:14,208 --> 00:49:16,250 用不著這樣 795 00:49:19,916 --> 00:49:21,416 你要讓對方投降嘛 796 00:49:22,791 --> 00:49:24,541 不是要把他打死啊 797 00:49:25,833 --> 00:49:27,666 是要把他嚇死 798 00:49:28,541 --> 00:49:31,708 對吧 先收起來 799 00:49:32,791 --> 00:49:33,875 謝謝強哥 800 00:49:34,375 --> 00:49:35,625 等我一下 801 00:49:39,833 --> 00:49:41,250 不要挑釁 802 00:49:41,250 --> 00:49:42,833 要和談 803 00:49:42,833 --> 00:49:45,791 我們要簽和平協定 804 00:49:45,791 --> 00:49:47,250 和平協定 805 00:49:47,250 --> 00:49:48,750 救台灣 806 00:49:48,750 --> 00:49:51,583 不要戰爭 要和平 807 00:50:32,958 --> 00:50:34,875 我們真的分不清楚 808 00:50:35,958 --> 00:50:38,250 到底誰是真正的敵人 809 00:50:49,625 --> 00:50:51,125 市長 小心腳步 810 00:50:53,583 --> 00:50:55,458 報告總統 王市長到了 811 00:50:59,833 --> 00:51:01,666 市長 請坐 812 00:51:13,333 --> 00:51:16,875 我只是要她告訴你爆炸案的真相而已 813 00:51:18,791 --> 00:51:21,666 我可沒有要她去綁架你兒子 814 00:51:24,250 --> 00:51:25,250 算了 815 00:51:26,166 --> 00:51:28,083 反正你也不會相信我 816 00:51:31,416 --> 00:51:33,041 我不相信你啊 817 00:51:33,916 --> 00:51:35,916 但我也不需要相信你 818 00:51:41,083 --> 00:51:42,375 宋總統 819 00:51:44,083 --> 00:51:45,750 你快要卸任了 820 00:51:46,791 --> 00:51:51,000 你告訴我 你要的到底是什麼 821 00:51:58,041 --> 00:52:01,875 我從年輕時搞政治到現在 822 00:52:02,708 --> 00:52:04,500 目的只有一個 823 00:52:08,083 --> 00:52:10,166 我要為台灣寫歷史 824 00:52:12,583 --> 00:52:16,250 我要後代的台灣人都記得我這三個字 825 00:52:17,166 --> 00:52:19,500 宋崇仁 826 00:52:21,125 --> 00:52:23,750 在台灣自由民主化的過程 827 00:52:24,541 --> 00:52:27,375 曾經有過重要的位置 828 00:52:28,250 --> 00:52:31,208 而你 王明芳 829 00:52:32,500 --> 00:52:34,875 你搞政治的目的又是什麼 830 00:52:39,333 --> 00:52:40,791 當總統 831 00:52:43,791 --> 00:52:45,375 當總統 832 00:52:48,333 --> 00:52:53,083 我想做一個真正的台灣總統 833 00:52:55,416 --> 00:52:59,333 看起來 我們的目的一樣 834 00:53:02,583 --> 00:53:04,125 我們可以合作 835 00:53:04,750 --> 00:53:06,416 各取所需 836 00:53:07,458 --> 00:53:09,583 我會給你 你要的 837 00:53:10,625 --> 00:53:13,000 但你要給我 我要的 838 00:53:17,708 --> 00:53:19,625 為您插播一則最新消息 839 00:53:19,791 --> 00:53:21,541 總統當選人王明芳 840 00:53:21,541 --> 00:53:24,291 目前正在總統府與宋崇仁總統 841 00:53:24,291 --> 00:53:26,458 舉行聯合記者會 842 00:53:26,458 --> 00:53:28,833 台灣在新舊任總統交接的空窗期 843 00:53:28,833 --> 00:53:30,500 台灣在新舊任總統交接的空窗期 844 00:53:30,500 --> 00:53:33,041 面臨了內憂外患 845 00:53:33,416 --> 00:53:37,916 在這個非常時刻我們有必要團結一致 846 00:53:37,916 --> 00:53:41,250 才能抵禦敵人的入侵 847 00:53:41,250 --> 00:53:45,333 我自己的兒子現在也在敵人的手上 848 00:53:46,750 --> 00:53:49,041 他們現在綁架了楊景騰 849 00:53:49,041 --> 00:53:52,541 要我就範簽下和平協議 850 00:53:53,541 --> 00:53:55,916 但我不會這麼做 851 00:53:56,791 --> 00:53:59,000 楊景騰沒有選擇 852 00:53:59,000 --> 00:54:01,041 因為他是我兒子 853 00:54:01,416 --> 00:54:03,791 他今天不被綁架 854 00:54:03,791 --> 00:54:06,625 也要拿槍上前線打仗 855 00:54:07,208 --> 00:54:11,958 我也沒有選擇 因為我是台灣人 856 00:54:11,958 --> 00:54:15,000 現在不論是戰爭還是和平 857 00:54:15,000 --> 00:54:18,041 都是被中共逼著做選擇的 858 00:54:18,041 --> 00:54:22,500 這兩條路到最後都會讓我們失去自由 859 00:54:23,541 --> 00:54:25,541 我兒子現在在解放軍手中 860 00:54:25,541 --> 00:54:27,500 宋崇仁說他可以救我兒子 861 00:54:27,500 --> 00:54:29,083 你真的相信他 862 00:54:29,083 --> 00:54:31,416 你真的覺得他會在乎你兒子 863 00:54:32,500 --> 00:54:33,791 太天真了 864 00:54:38,250 --> 00:54:42,541 現在能救你兒子只有一個方法 865 00:54:43,750 --> 00:54:44,916 什麼 866 00:54:47,666 --> 00:54:49,291 你要幫助我 867 00:54:51,125 --> 00:54:54,916 這個忙是幫我 也是幫你 868 00:54:56,458 --> 00:54:58,791 但我們都要付出代價 869 00:55:00,291 --> 00:55:03,458 為了讓台灣人民不再受政治紛擾 870 00:55:03,458 --> 00:55:07,333 團結起來對抗我們共同的敵人 871 00:55:07,333 --> 00:55:09,041 我在這裡決定 872 00:55:09,041 --> 00:55:12,916 任命宋崇仁為我新政府的閣揆 873 00:55:16,208 --> 00:55:18,958 我們將共同成立聯合政府 874 00:55:18,958 --> 00:55:22,250 守護台灣的民主自由 875 00:55:24,166 --> 00:55:26,958 守護民主自由是需要犧牲的 876 00:55:28,375 --> 00:55:30,583 選上總統的那一刻 877 00:55:31,375 --> 00:55:33,500 我已經做好準備 878 00:55:35,541 --> 00:55:38,500 我現在需要民調支持度上升 879 00:55:38,500 --> 00:55:41,208 穩住我能掌握的立法院席次 880 00:55:41,208 --> 00:55:43,666 我才有後盾跟宋崇仁談 881 00:55:45,208 --> 00:55:49,375 這樣我才有能力可以救你兒子 882 00:55:53,500 --> 00:55:54,958 你要我怎麼做 883 00:56:01,583 --> 00:56:02,833 綁架我兒子 884 00:56:08,750 --> 00:56:12,166 我相信這是為了台灣的下一代 885 00:56:13,666 --> 00:56:16,208 也就是為了我兒子 886 00:56:16,208 --> 00:56:18,708 做出最好的決定 54312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.