All language subtitles for Undercover.Punch.and.Gun.2019.720p.BluRay.x264-WiKi.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,917 --> 00:01:39,834
如果你听到我这段录音
2
00:01:40,542 --> 00:01:42,084
可能我已经殉职了
3
00:01:43,042 --> 00:01:44,542
我叫伍景扬
4
00:01:45,292 --> 00:01:48,417
我的职业是要骗取别人的信任
5
00:01:49,167 --> 00:01:53,417
然后再把这份信任出卖
6
00:01:55,667 --> 00:01:57,417
我是一个警察
7
00:01:58,001 --> 00:01:59,792
一个卧底
8
00:02:12,626 --> 00:02:14,084
放我出去,有没有人呀?喂
9
00:02:14,251 --> 00:02:15,042
有没有人呀?
10
00:02:15,042 --> 00:02:16,917
喂
11
00:02:17,251 --> 00:02:19,292
放我出去,喂
12
00:02:19,459 --> 00:02:20,959
有没有人呀?
13
00:02:21,876 --> 00:02:23,792
喂,放我出去
14
00:02:26,292 --> 00:02:27,251
喂
15
00:02:44,001 --> 00:02:45,209
怕吗?
16
00:02:46,251 --> 00:02:48,042
你该害怕的
17
00:02:48,834 --> 00:02:50,167
你要记着
18
00:02:50,834 --> 00:02:53,126
我不和人开玩笑
19
00:02:55,417 --> 00:02:56,626
除了你
20
00:03:02,292 --> 00:03:04,709
当一个卧底有三大守则
21
00:03:04,834 --> 00:03:07,792
第一,不可以曝露自己的身份
22
00:03:07,876 --> 00:03:11,542
第二,不可以真实参与犯罪活动
23
00:03:11,626 --> 00:03:15,251
第三,不可以跟目标圈子发生感情
24
00:03:15,334 --> 00:03:17,459
如果你问我是否能做到?
25
00:03:17,584 --> 00:03:19,001
我会回答你
26
00:04:41,292 --> 00:04:42,959
大哥
27
00:04:46,334 --> 00:04:47,292
爆哥又吃了药吗?
28
00:04:47,292 --> 00:04:49,709
你知道他每次交易前都要亲自试货
29
00:05:02,709 --> 00:05:06,251
小伍,你知道吗?
30
00:05:06,542 --> 00:05:08,542
我们这里有警察潜伏
31
00:05:10,917 --> 00:05:12,709
长官 先等一会
32
00:05:13,417 --> 00:05:14,876
过来
33
00:05:17,417 --> 00:05:19,001
大哥
34
00:05:24,042 --> 00:05:27,251
不要再叫我老大
35
00:05:27,751 --> 00:05:30,209
我没你这种小弟
36
00:05:32,792 --> 00:05:34,626
叫我爸
37
00:05:35,376 --> 00:05:37,417
你泡了我女儿
38
00:05:38,834 --> 00:05:40,417
我告诉你
39
00:05:41,626 --> 00:05:44,751
这里没人值得相信
40
00:05:45,501 --> 00:05:46,501
知道吗?
41
00:05:49,751 --> 00:05:56,001
我把那警察关在车箱里
42
00:05:57,042 --> 00:05:58,667
替我把他拉出来
43
00:05:58,667 --> 00:06:01,042
收到
44
00:06:04,334 --> 00:06:07,751
放开我,你们想做怎样?
45
00:06:07,792 --> 00:06:08,917
阿虎?
46
00:06:13,292 --> 00:06:14,542
好臭
47
00:06:14,709 --> 00:06:16,792
爆哥你要相信我
48
00:06:16,792 --> 00:06:19,792
我知道你现在很嗨
49
00:06:19,792 --> 00:06:23,292
你要相信我,我不是警察
50
00:06:23,376 --> 00:06:26,792
如果不是我英明,你跟我都死定了
51
00:06:26,792 --> 00:06:28,334
你是警察
52
00:06:28,876 --> 00:06:31,251
大哥,是不是有些误会?
53
00:06:31,626 --> 00:06:34,542
侯虎是你跑路去台湾时认识的
54
00:06:35,584 --> 00:06:37,167
如果你不是我女婿
55
00:06:37,167 --> 00:06:39,834
我以为你们是一伙
56
00:06:41,292 --> 00:06:42,584
阿火
57
00:06:44,001 --> 00:06:45,209
有图有真相
58
00:06:45,209 --> 00:06:47,209
什么相片?什么证据?
59
00:06:50,126 --> 00:06:52,376
爆哥不对呀
60
00:06:52,376 --> 00:06:53,667
你也在相片里
61
00:06:53,876 --> 00:06:56,667
你们好像在开制服派对
62
00:06:57,126 --> 00:06:58,792
谁给我拍的?
63
00:07:00,417 --> 00:07:03,751
谁给我穿上这些衣服?
64
00:07:04,042 --> 00:07:06,042
阿火我杀了你,他妈的!
65
00:07:06,292 --> 00:07:07,417
你闭嘴
66
00:07:07,417 --> 00:07:09,001
他妈的
67
00:07:11,667 --> 00:07:13,667
爆哥,买家来了
68
00:07:13,667 --> 00:07:15,417
伊娃别冲动
69
00:07:15,501 --> 00:07:17,292
见到钱才动手
70
00:07:17,459 --> 00:07:20,542
雇佣兵,重装备呀
71
00:07:22,626 --> 00:07:24,792
长官,买家到了我们该怎么办?
72
00:07:27,584 --> 00:07:30,792
不要慌再等等
73
00:07:38,126 --> 00:07:39,501
大家好
74
00:07:42,084 --> 00:07:46,334
你们是来打仗还是来做交易?
75
00:07:47,084 --> 00:07:48,584
钱已经准备好了
76
00:07:49,834 --> 00:07:53,001
不要,我才不要
77
00:07:53,001 --> 00:07:56,334
大哥,你为何说英语?
78
00:07:56,334 --> 00:07:58,876
你们是来交易的吗?
79
00:07:58,876 --> 00:08:00,501
还是做脱口秀?
80
00:08:00,501 --> 00:08:02,084
不如唱首歌吧
81
00:08:02,626 --> 00:08:04,251
待会我唱给你听
82
00:08:05,626 --> 00:08:06,751
把东西拿来让他们看
83
00:08:12,126 --> 00:08:14,251
过去检查一下
84
00:08:34,792 --> 00:08:35,876
音乐时间
85
00:08:56,876 --> 00:08:58,834
没问题,顶级货
86
00:09:01,209 --> 00:09:02,542
把钱给他们
87
00:09:08,209 --> 00:09:10,042
等一等
88
00:09:11,292 --> 00:09:13,417
你们到底懂不懂验货?
89
00:09:22,209 --> 00:09:24,667
什么声音?搞什么鬼?
90
00:09:24,667 --> 00:09:27,167
别留手,开到最大
91
00:09:41,751 --> 00:09:44,126
我去和他们玩玩,掩护我
92
00:09:44,251 --> 00:09:45,501
收到
93
00:09:49,292 --> 00:09:50,626
该怎么办,长官?
94
00:09:50,626 --> 00:09:51,709
长官
95
00:10:07,084 --> 00:10:08,001
任务完成
96
00:10:13,876 --> 00:10:15,751
准备,上
97
00:10:45,334 --> 00:10:47,084
我有好东西
98
00:10:50,584 --> 00:10:52,542
火哥,车门挡不了子弹
99
00:10:52,542 --> 00:10:54,251
电影里都是这样的
100
00:10:57,334 --> 00:10:58,459
走
101
00:10:58,584 --> 00:11:00,126
替我把钱抢回来
102
00:11:00,126 --> 00:11:01,251
撤退
103
00:11:02,084 --> 00:11:03,209
撤退
104
00:11:03,459 --> 00:11:04,917
撤退
105
00:11:05,834 --> 00:11:07,542
我翻个觔斗给你看看
106
00:11:35,126 --> 00:11:39,126
你们这帮混蛋,我拿些好东西给你见识
107
00:11:50,167 --> 00:11:51,417
爆哥
108
00:12:39,126 --> 00:12:40,459
爆哥走啦
109
00:12:40,459 --> 00:12:41,459
你干什么?
110
00:12:41,459 --> 00:12:44,126
爆…爆…
111
00:12:45,959 --> 00:12:47,292
走
112
00:13:15,459 --> 00:13:17,917
好像已经打完了,还要等吗?
113
00:13:22,667 --> 00:13:25,959
等,多等一会
114
00:13:32,709 --> 00:13:34,542
爆哥
115
00:13:44,001 --> 00:13:51,292
小伍,你走运了,可以提早继承社团
116
00:13:51,709 --> 00:13:54,376
爆哥,我还未准备好
117
00:13:57,251 --> 00:13:59,209
有些事情
118
00:14:01,251 --> 00:14:03,542
总要有人去做
119
00:14:04,667 --> 00:14:07,084
但你一定要记住
120
00:14:08,834 --> 00:14:10,542
好好对我的女儿
121
00:14:11,834 --> 00:14:14,042
壮大我们的社团
122
00:14:18,667 --> 00:14:22,501
把电话给我,醒目一点
123
00:14:28,626 --> 00:14:30,126
喂
124
00:14:30,501 --> 00:14:31,834
亲爱的
125
00:14:32,292 --> 00:14:34,917
我有一个好消息要告诉你
126
00:14:35,251 --> 00:14:37,501
你给我的货全没了
127
00:14:37,626 --> 00:14:41,417
生意就交给小伍
128
00:14:44,292 --> 00:14:46,876
你要替我好好指教他
129
00:14:48,459 --> 00:14:53,417
临走前,叫我一声
130
00:14:56,542 --> 00:14:59,584
爆爆
131
00:15:14,251 --> 00:15:19,209
如果在现可以再嗨一次,死也瞑目了
132
00:15:55,876 --> 00:15:57,042
喂
133
00:16:04,042 --> 00:16:06,001
小伍
134
00:16:10,042 --> 00:16:11,834
人呢?
135
00:16:16,501 --> 00:16:19,417
你怎么又救了我,你没事吧?
136
00:16:20,001 --> 00:16:22,334
小伍你又救了我?
137
00:16:22,626 --> 00:16:24,876
走吧 好
138
00:16:25,292 --> 00:16:29,042
后会有期
139
00:16:33,251 --> 00:16:35,709
小伍哥,后会有期
140
00:16:41,917 --> 00:16:43,376
爆哥
141
00:17:01,334 --> 00:17:02,334
喂
142
00:17:02,459 --> 00:17:04,209
你是爆哥的手下小伍吗?
143
00:17:04,334 --> 00:17:06,959
是,我是小伍
144
00:17:09,959 --> 00:17:10,876
喂
145
00:17:20,042 --> 00:17:21,459
带我去那儿?
146
00:17:22,001 --> 00:17:23,626
童小姐要见你们
147
00:17:23,709 --> 00:17:26,292
我们?还有谁?
148
00:17:33,709 --> 00:17:34,959
为什么要捉我们?
149
00:17:34,959 --> 00:17:36,751
你们自己想想吧
150
00:17:41,626 --> 00:17:44,084
河豚,你敢吃吗?
151
00:17:45,667 --> 00:17:48,376
你可以叫我童小姐
152
00:17:51,876 --> 00:17:53,792
爆哥是你杀的吗?
153
00:17:54,209 --> 00:17:56,459
爆哥当然不是我杀的
154
00:17:56,751 --> 00:17:58,626
你不相信可以问侯虎
155
00:17:58,751 --> 00:17:59,792
谁叫我?
156
00:17:59,792 --> 00:18:01,459
小伍哥
157
00:18:05,501 --> 00:18:07,876
现场只有你两个活下来
158
00:18:08,376 --> 00:18:10,209
我怎知道谁是叛徒?
159
00:18:10,917 --> 00:18:13,709
爆哥点名要把生意交给你
160
00:18:16,959 --> 00:18:18,584
也是要迫我相信你
161
00:18:18,751 --> 00:18:21,001
你现在替我把他杀了
162
00:18:22,542 --> 00:18:25,042
小伍哥
163
00:18:25,334 --> 00:18:27,292
你不介意吧
164
00:18:27,292 --> 00:18:30,459
小心点,这种影片经常流到网上
165
00:18:32,292 --> 00:18:35,292
对不起童小姐,我下不了手
166
00:18:35,459 --> 00:18:38,584
那你要我怎么相信你?
167
00:18:39,376 --> 00:18:42,292
你帮我杀了他,爆哥的位子你来坐
168
00:18:58,584 --> 00:18:59,834
你为什么这么帮他?
169
00:19:00,084 --> 00:19:01,501
他救我两次
170
00:19:02,251 --> 00:19:04,876
童小姐就当我们没来过?
171
00:19:04,876 --> 00:19:11,792
浪费我那么多时间,耍我?
172
00:19:13,167 --> 00:19:14,626
你就当作买一送一吧
173
00:19:15,459 --> 00:19:17,792
买谁送谁呀?
174
00:19:18,876 --> 00:19:20,834
买我送他吧
175
00:19:21,667 --> 00:19:23,626
你们先商量好
176
00:19:25,251 --> 00:19:27,542
为什么不是买我送你?
177
00:19:32,001 --> 00:19:35,292
我没开枪打你啊
178
00:19:37,834 --> 00:19:40,792
小伍,以后你就取代爆哥
179
00:19:41,001 --> 00:19:43,792
他的客源你应该清楚
180
00:19:43,834 --> 00:19:45,917
你有事便找我吧
181
00:19:46,251 --> 00:19:47,376
收到
182
00:19:52,251 --> 00:19:53,542
你要纹身吗?
183
00:19:53,709 --> 00:19:54,834
找我女朋友
184
00:19:54,834 --> 00:19:56,167
爆哥的女儿?
185
00:19:56,167 --> 00:19:58,417
你要跟她说她老爸死了吗?
186
00:19:59,959 --> 00:20:03,751
小伍哥,不要怕
187
00:20:04,542 --> 00:20:05,667
有我在
188
00:20:08,792 --> 00:20:12,042
说得对,我还是出去想一下
189
00:20:12,834 --> 00:20:14,042
小伍
190
00:20:14,042 --> 00:20:15,751
曦晨姐,小伍来了
191
00:20:15,751 --> 00:20:20,334
你有难了,不接电话,又不回复
192
00:20:20,334 --> 00:20:21,709
小伍 在
193
00:20:21,709 --> 00:20:23,709
等我做完这位客人再跟你说
194
00:20:23,709 --> 00:20:24,959
好的
195
00:20:27,334 --> 00:20:28,584
什么事?
196
00:20:28,751 --> 00:20:30,084
爆哥死了 什么?
197
00:20:30,084 --> 00:20:31,292
爆哥死了
198
00:20:32,709 --> 00:20:33,709
谁在说话?
199
00:20:33,709 --> 00:20:35,084
侯虎
200
00:20:36,126 --> 00:20:39,667
阿嫂,我叫侯虎
201
00:20:42,542 --> 00:20:44,501
爆哥真的出了事
202
00:20:47,709 --> 00:20:48,959
出了什么事?
203
00:20:51,001 --> 00:20:52,084
什么事?
204
00:20:52,084 --> 00:20:53,459
爆哥中枪死了
205
00:21:01,751 --> 00:21:03,709
我早叫他收手
206
00:21:03,917 --> 00:21:07,042
对不起,我保护不了他
207
00:21:09,084 --> 00:21:11,209
师傅我看还是下次吧
208
00:21:11,209 --> 00:21:11,959
不要动
209
00:21:11,959 --> 00:21:14,167
我没兴趣听你爸死的事
210
00:21:14,167 --> 00:21:15,834
收声
211
00:21:21,292 --> 00:21:22,917
在外面等我
212
00:21:25,501 --> 00:21:26,959
侯虎
213
00:21:28,001 --> 00:21:29,501
在干什么
214
00:21:31,417 --> 00:21:33,042
纪念爆哥呀
215
00:21:33,042 --> 00:21:34,126
怎么纪念?
216
00:21:36,792 --> 00:21:38,167
我以前的大哥
217
00:21:39,792 --> 00:21:40,667
现在去哪?
218
00:21:40,667 --> 00:21:41,584
死光了
219
00:21:43,209 --> 00:21:44,792
那给我也留个位置
220
00:21:50,167 --> 00:21:51,709
先生,送货的
221
00:21:54,417 --> 00:21:56,084
先生,请签收
222
00:24:31,542 --> 00:24:32,917
完成
223
00:24:43,001 --> 00:24:44,542
这是什么地方?
224
00:24:46,084 --> 00:24:50,334
太平洋上的某个地方
225
00:24:55,042 --> 00:24:56,876
我为什么会在这儿?
226
00:24:58,001 --> 00:25:02,959
真是不好意思,我老板不想被拒绝
227
00:25:03,292 --> 00:25:09,042
所以用这种方法请你过来
228
00:25:09,459 --> 00:25:11,501
要不要喝点东西?
229
00:25:29,626 --> 00:25:31,417
你好
230
00:25:37,126 --> 00:25:40,667
夏乾坤,物流商人
231
00:25:48,084 --> 00:25:51,209
你做的好像是走私生意
232
00:25:53,417 --> 00:25:55,126
是贸易
233
00:25:55,126 --> 00:25:57,709
只是风险和利润高一点
234
00:25:57,709 --> 00:25:59,542
你抓我来干什么?
235
00:26:00,084 --> 00:26:00,709
什么?
236
00:26:00,709 --> 00:26:02,126
你抓我来干什么?
237
00:26:02,126 --> 00:26:04,584
是这样的
238
00:26:05,876 --> 00:26:09,292
你的老大爆哥跟我有一个未完成的交易
239
00:26:10,042 --> 00:26:11,251
你可不可以帮他
240
00:26:11,917 --> 00:26:13,042
完成?
241
00:26:13,042 --> 00:26:14,542
我想你也知道
242
00:26:15,167 --> 00:26:18,376
货都被烧了,钱也被人抢了
243
00:26:18,376 --> 00:26:22,126
你听我说,我只需要你替我找一个人
244
00:26:22,459 --> 00:26:24,667
就是你爆哥的冰毒师傅
245
00:26:29,584 --> 00:26:31,209
有这样的人吗?
246
00:26:34,376 --> 00:26:36,709
你知道爆哥最近的冰毒货量充足
247
00:26:37,001 --> 00:26:39,792
品质也非常高
248
00:26:40,709 --> 00:26:42,667
如果不是他自己开厂生产
249
00:26:42,667 --> 00:26:44,209
也是不可能做到的
250
00:26:44,542 --> 00:26:45,292
所以你们一定
251
00:26:45,292 --> 00:26:46,626
有自己的冰毒师,对不对?
252
00:26:47,709 --> 00:26:48,959
我真的不知道
253
00:26:48,959 --> 00:26:51,376
你会知道的
254
00:26:51,667 --> 00:26:53,459
我香港的生意分你一份
255
00:26:53,584 --> 00:26:55,167
你不能拒绝我
256
00:26:58,084 --> 00:26:59,334
老板
257
00:27:01,834 --> 00:27:04,959
他就是那个不肯合作的海关官员
258
00:27:05,167 --> 00:27:06,501
你让我的货扣关?
259
00:27:06,709 --> 00:27:07,667
我并不想威胁你
260
00:27:07,667 --> 00:27:09,501
但是你的钱太少了
261
00:27:09,501 --> 00:27:11,709
根本不够买通所有人
262
00:27:11,709 --> 00:27:13,751
不好意思,招呼不周
263
00:27:15,251 --> 00:27:17,376
你饿了吗?一定饿了,对不对?
264
00:27:17,542 --> 00:27:18,709
带他去吃点东西
265
00:27:18,792 --> 00:27:20,834
去吃吧
266
00:27:39,292 --> 00:27:41,709
别介意,这是公海
267
00:27:43,959 --> 00:27:45,459
把器官都摘下来,全卖掉
268
00:27:45,459 --> 00:27:47,126
然后再物色下一位官员
269
00:27:51,001 --> 00:27:52,501
我会送你回去的
270
00:27:52,626 --> 00:27:53,626
不用担心
271
00:27:53,876 --> 00:27:55,501
我这次不会用纸箱
272
00:27:56,667 --> 00:27:58,792
有没有人呀?
273
00:28:11,959 --> 00:28:13,376
很好啊
274
00:28:13,376 --> 00:28:15,167
继续
275
00:28:21,792 --> 00:28:23,209
什么事?
276
00:28:23,959 --> 00:28:25,417
夏先生
277
00:28:27,667 --> 00:28:30,501
荷兰那批货被海关扣了
278
00:28:30,626 --> 00:28:31,751
知道
279
00:28:32,084 --> 00:28:34,917
大家都质疑你的决定是否正确
280
00:28:34,917 --> 00:28:36,417
质疑?
281
00:28:37,501 --> 00:28:40,084
我不是付钱给你们来质疑我
282
00:28:40,834 --> 00:28:42,751
是的,我们都有薪水
283
00:28:42,751 --> 00:28:46,042
所以大家都想完成交易,这样才有提成
284
00:28:46,042 --> 00:28:47,959
我们信不过那个叫小伍
285
00:28:48,334 --> 00:28:50,417
我们跟随你是为了赚钱
286
00:28:50,417 --> 00:28:52,209
不是为了杀人
287
00:28:54,834 --> 00:28:56,209
去你的
288
00:28:57,501 --> 00:28:59,959
这样吧,谁打得过我谁说了算
289
00:29:11,667 --> 00:29:14,709
大家都是自己人,你需要这样吗?
290
00:29:20,167 --> 00:29:21,876
你给我退下
291
00:29:29,584 --> 00:29:31,292
我喜欢民主
292
00:29:38,209 --> 00:29:39,126
签了它
293
00:29:39,126 --> 00:29:40,542
什么?
294
00:29:41,542 --> 00:29:43,084
我和上头说好了
295
00:29:43,084 --> 00:29:44,834
这是你最后一次做卧底
296
00:29:44,834 --> 00:29:48,334
你签了之后就可以做回一名真正的警察
297
00:29:48,959 --> 00:29:49,959
这案子还没完
298
00:29:50,167 --> 00:29:51,209
你不用再跟下去
299
00:29:51,209 --> 00:29:52,417
我不想再有兄弟牺牲
300
00:29:52,417 --> 00:29:54,459
我刚刚坐到爆哥的位置
301
00:29:54,834 --> 00:29:56,584
我已经知道他幕后的老板是谁了
302
00:29:56,709 --> 00:29:57,626
等等,等等
303
00:29:57,626 --> 00:29:59,042
你听我说
304
00:29:59,084 --> 00:30:01,167
我被一个叫夏乾坤的人挟持到公海
305
00:30:01,167 --> 00:30:02,834
他认可了我
306
00:30:03,084 --> 00:30:05,417
总之这个案子只有我可以跟下去
307
00:30:09,209 --> 00:30:12,959
这是音波炮,是公海的船用来对付海盗
308
00:30:13,417 --> 00:30:15,167
我想上次那个骑摩托的人
309
00:30:15,167 --> 00:30:16,792
跟姓夏的有关系
310
00:30:16,834 --> 00:30:18,667
但是跟你没有关系
311
00:30:18,667 --> 00:30:20,501
拜托你不要再跟下去
312
00:30:20,501 --> 00:30:22,001
如果你上过船见过发生的事
313
00:30:22,001 --> 00:30:22,834
你也会查到底
314
00:30:22,834 --> 00:30:23,959
等等
315
00:30:26,334 --> 00:30:27,584
兄弟
316
00:30:27,959 --> 00:30:30,667
你也做过卧底,我想你会明白
317
00:30:37,542 --> 00:30:39,751
记不记得我当卧底的时候
318
00:30:40,042 --> 00:30:42,042
你是警察来查我
319
00:30:42,417 --> 00:30:43,792
你跟我说过什么?
320
00:30:44,042 --> 00:30:45,667
你演黑社会演得那么像
321
00:30:45,709 --> 00:30:47,334
我怎么知道你是卧底?
322
00:30:47,417 --> 00:30:49,042
我记得我对你说了一句
323
00:30:49,126 --> 00:30:50,459
为什么有好人你都不做?
324
00:30:50,542 --> 00:30:51,751
对呀
325
00:30:51,751 --> 00:30:53,917
我就是想给你一个机会做好人
326
00:31:00,292 --> 00:31:03,167
有些事,总要有人去做
327
00:31:04,876 --> 00:31:07,417
我希望可以由我结束这个案子
328
00:31:16,167 --> 00:31:17,876
明天是爆哥的忌日
329
00:31:18,042 --> 00:31:20,209
到时候很多大哥出现
330
00:31:20,751 --> 00:31:22,834
要顺利接收爆哥的地盘
331
00:31:23,251 --> 00:31:25,417
要看那班大哥给不给面子
332
00:31:26,459 --> 00:31:31,001
有需要怕他吗?到时候把他吓个半死
333
00:31:49,084 --> 00:31:50,376
小伍哥
334
00:31:51,376 --> 00:31:53,542
多多关照我们
335
00:31:53,542 --> 00:31:55,459
特别是我和嫂子,知道吗?
336
00:31:55,459 --> 00:31:56,667
知道马骝哥
337
00:31:56,709 --> 00:31:59,209
小伍节哀顺便
338
00:31:59,251 --> 00:32:02,709
我上次与阿爆碰面时也有预感
339
00:32:02,709 --> 00:32:04,667
想不到
340
00:32:05,626 --> 00:32:07,667
你气色也不太好
341
00:32:07,709 --> 00:32:08,792
小伍哥
342
00:32:08,834 --> 00:32:11,626
一句话,要行动的话找我
343
00:32:12,167 --> 00:32:14,292
兄弟,以后有任何问题可以找我
344
00:32:15,626 --> 00:32:17,209
除了钱以外
345
00:32:22,376 --> 00:32:24,042
你又玩失踪?
346
00:32:39,501 --> 00:32:43,334
这些社团兄弟说,要帮老爸报仇
347
00:32:44,667 --> 00:32:46,167
算我一份
348
00:32:46,834 --> 00:32:47,959
报仇?
349
00:32:48,709 --> 00:32:50,292
你们知道敌人是谁吗?
350
00:32:50,459 --> 00:32:51,917
连发生什么事情都没弄清楚
351
00:32:51,917 --> 00:32:53,501
就乱喊报仇
352
00:32:53,501 --> 00:32:54,751
可笑
353
00:32:54,751 --> 00:32:55,584
你是谁?
354
00:32:55,584 --> 00:32:58,251
麦林,他的朋友
355
00:32:58,876 --> 00:33:00,209
可是我不认识你
356
00:33:00,459 --> 00:33:02,042
我们见过的
357
00:33:06,001 --> 00:33:07,042
爆哥的事抱歉
358
00:33:07,542 --> 00:33:08,751
是你
359
00:33:08,917 --> 00:33:10,376
我们怎么可能是朋友?
360
00:33:10,542 --> 00:33:12,751
有共同敌人的人就是朋友
361
00:33:13,834 --> 00:33:15,751
你识夏乾坤吧
362
00:33:20,709 --> 00:33:22,376
我们谈谈
363
00:33:32,167 --> 00:33:35,584
他们是谁?他们是谁?
364
00:33:35,584 --> 00:33:38,667
他就是上次烧货抢钱的摩托车手
365
00:33:39,126 --> 00:33:41,001
爆哥是他们害死的?
366
00:33:41,626 --> 00:33:43,667
你们贩毒的罪有应得
367
00:33:45,626 --> 00:33:46,709
你再说一次
368
00:33:50,626 --> 00:33:51,667
该剪头发了
369
00:33:54,876 --> 00:33:57,209
自从爆哥接了上次的交易后
370
00:33:57,792 --> 00:33:59,167
我们就一直在盯着你
371
00:34:00,167 --> 00:34:01,501
你究竟知道些什么?
372
00:34:01,501 --> 00:34:02,751
所有
373
00:34:03,251 --> 00:34:04,459
包括你的小秘密
374
00:34:04,459 --> 00:34:05,417
你有秘密?
375
00:34:05,417 --> 00:34:06,376
我没有秘密
376
00:34:06,376 --> 00:34:10,667
有没有那种小秘密?
377
00:34:12,334 --> 00:34:14,667
你既然能活着从夏乾坤的船上出来
378
00:34:15,001 --> 00:34:16,584
他究竟让你帮他干什么?
379
00:34:16,584 --> 00:34:18,626
你和夏乾坤是什么关系?
380
00:34:18,917 --> 00:34:19,792
为什么要对付他?
381
00:34:19,792 --> 00:34:23,584
他和夏乾坤曾经是三叉戟的成员
382
00:34:25,292 --> 00:34:26,292
这个组织是为了
383
00:34:26,292 --> 00:34:28,959
打击公海上的非法武装组织而成立
384
00:34:30,209 --> 00:34:34,542
两年前我们受命要对付一个走私集团
385
00:34:38,542 --> 00:34:42,126
当时组织派了夏乾坤潜伏在一艘货轮内
386
00:34:42,376 --> 00:34:45,584
可惜他身份曝露被抓到了
387
00:34:45,917 --> 00:34:48,251
然后我们奉命上船去救他
388
00:34:50,792 --> 00:34:54,251
可没想到,夏乾坤竟然在中途叛变
389
00:34:56,542 --> 00:35:01,334
而且不听他命令的队员全都被他杀死了
390
00:35:01,667 --> 00:35:03,376
其中包括我的未婚夫
391
00:35:04,084 --> 00:35:05,584
后来他把船占领了
392
00:35:05,626 --> 00:35:07,459
成为新一代的走私大王
393
00:35:11,876 --> 00:35:15,876
之后我便与伊娃联手
394
00:35:16,084 --> 00:35:18,834
打击夏乾坤所有的犯罪活动
395
00:35:19,126 --> 00:35:21,042
你现在能说了吗?
396
00:35:21,417 --> 00:35:23,501
你答应了夏乾坤干什么?
397
00:35:25,001 --> 00:35:28,376
他需要一个冰毒师,替他在公海里制毒
398
00:35:29,667 --> 00:35:32,584
我们要阻止他,否则更难对付
399
00:35:33,876 --> 00:35:36,376
侯虎给我
400
00:35:39,959 --> 00:35:43,042
其实我有两把
401
00:35:49,751 --> 00:35:51,834
我们终于能遇到一个
402
00:35:52,501 --> 00:35:55,667
终极恶霸
403
00:35:57,126 --> 00:35:58,584
又一个关长被他杀了
404
00:35:58,709 --> 00:36:00,251
我在船上见过他
405
00:36:00,376 --> 00:36:02,167
这就是夏乾坤的做法
406
00:36:02,167 --> 00:36:03,917
收买不了
407
00:36:04,167 --> 00:36:05,709
就会被杀掉
408
00:36:06,167 --> 00:36:09,751
一直杀到有人愿意被他收买为止
409
00:36:11,042 --> 00:36:13,126
只要我们找到那个冰毒师
410
00:36:13,126 --> 00:36:16,209
就可以在和夏乾坤交易的时候下手
411
00:36:17,542 --> 00:36:20,501
你知道童小姐冰毒工厂在哪里?
412
00:36:21,751 --> 00:36:23,251
我不知道
413
00:36:23,667 --> 00:36:25,042
我相信连爆哥也不知道
414
00:36:25,042 --> 00:36:27,834
那我们就设计一场交易引蛇出洞
415
00:36:27,834 --> 00:36:30,292
找到背后的冰毒师傅,再让夏乾坤上钓
416
00:36:37,084 --> 00:36:37,959
过来
417
00:36:43,667 --> 00:36:45,334
真的要跟他们合作?
418
00:36:47,376 --> 00:36:48,751
我没有选择
419
00:36:49,042 --> 00:36:50,251
但你有
420
00:36:50,626 --> 00:36:52,292
不要跟我去送死
421
00:36:53,667 --> 00:36:56,292
我最近发现,我运气很好
422
00:36:56,584 --> 00:36:59,542
反正要死,也是你先死
423
00:37:04,876 --> 00:37:06,417
什么时候纹的?
424
00:37:06,917 --> 00:37:08,834
我以为你死掉
425
00:37:12,584 --> 00:37:15,834
不要太在意,人迟早总会死
426
00:37:31,126 --> 00:37:31,917
你还在?
427
00:37:35,001 --> 00:37:37,334
别碰我,我们已经不在一起了
428
00:37:37,334 --> 00:37:39,334
原来你还记得
429
00:37:40,626 --> 00:37:41,959
准备船,我要上岸
430
00:37:42,334 --> 00:37:43,334
你要上岸?
431
00:37:46,376 --> 00:37:48,001
你不需要亲自去
432
00:37:50,084 --> 00:37:54,126
不少人上了高位更会忘了自己
433
00:37:54,626 --> 00:37:56,126
我是属于前线的
434
00:37:57,501 --> 00:37:58,709
不是你告诉我的吗?
435
00:38:02,626 --> 00:38:03,709
你同意不同意?
436
00:38:05,126 --> 00:38:06,626
你需要别人同意吗?
437
00:38:07,751 --> 00:38:09,792
我只需要你的同意
438
00:38:49,001 --> 00:38:50,251
开车
439
00:39:21,209 --> 00:39:23,959
开车,走呀
440
00:40:02,209 --> 00:40:03,501
要不要帮忙?
441
00:40:03,751 --> 00:40:05,376
不用
442
00:40:05,834 --> 00:40:07,376
怕弄脏了你
443
00:40:12,501 --> 00:40:13,917
干妈,你的咖啡
444
00:40:14,209 --> 00:40:15,417
乖
445
00:40:19,376 --> 00:40:21,001
火太猛先关掉
446
00:40:21,209 --> 00:40:22,167
好
447
00:40:26,126 --> 00:40:28,334
里面就是童小姐的冰毒工厂
448
00:40:28,501 --> 00:40:30,792
你们确定不需要我一起去吗?
449
00:40:33,251 --> 00:40:34,376
你留在这里接应吧
450
00:40:36,709 --> 00:40:38,126
他们进来了
451
00:40:38,751 --> 00:40:40,167
我也就位了
452
00:40:43,626 --> 00:40:46,126
干妈有人闯进来,怎么办?
453
00:40:46,126 --> 00:40:48,084
不用怕,干妈找救兵
454
00:40:54,001 --> 00:40:57,584
不用怕,要镇定
455
00:40:57,792 --> 00:40:59,292
万事有干妈把关
456
00:41:05,876 --> 00:41:07,334
注意呼吸
457
00:41:07,501 --> 00:41:11,001
别忘了狙击手最重要的就是距离感
458
00:41:12,959 --> 00:41:16,542
测量距离不是用眼睛而是凭感觉
459
00:41:17,376 --> 00:41:19,292
有时候要闭上眼睛
460
00:41:21,626 --> 00:41:23,751
才能感受到真正的距离
461
00:41:37,001 --> 00:41:40,834
美女请你问告诉我这里的制毒师在哪?
462
00:41:43,001 --> 00:41:44,959
帅哥
463
00:41:45,501 --> 00:41:48,167
想不到你问得那么直接
464
00:41:48,501 --> 00:41:49,709
别玩了
465
00:41:50,251 --> 00:41:52,167
师傅坐在那边
466
00:42:06,084 --> 00:42:07,959
惨了,死了
467
00:42:19,501 --> 00:42:21,459
麦林,外面有动静
468
00:42:22,334 --> 00:42:25,126
是童小姐的手下,快通知他们
469
00:42:31,501 --> 00:42:32,834
我们是星际银行的
470
00:42:32,876 --> 00:42:34,167
现在有一个低息贷款,请问
471
00:42:36,876 --> 00:42:39,251
你所拨的电话,暂时未能接通
472
00:42:39,501 --> 00:42:41,167
难道这是制冰的秘方?
473
00:42:41,251 --> 00:42:42,667
师傅是怎么死的?
474
00:42:42,959 --> 00:42:44,667
可能他怕被你们抓
475
00:42:45,334 --> 00:42:46,667
所以便自杀
476
00:42:46,751 --> 00:42:48,501
我们像警察吗?
477
00:42:48,751 --> 00:42:50,376
不是吗?
478
00:42:52,126 --> 00:42:55,459
那么师傅真的白死了
479
00:42:56,001 --> 00:42:57,917
原来这些就是制冰毒的?
480
00:42:58,501 --> 00:43:01,584
看起来一点不难,我也会弄
481
00:43:01,584 --> 00:43:03,334
不要碰它们
482
00:43:04,501 --> 00:43:06,834
这些硫酸与大料混在一起时
483
00:43:07,001 --> 00:43:09,167
会释放很多毒气
484
00:43:10,001 --> 00:43:11,417
什么是大料?
485
00:43:11,626 --> 00:43:12,834
麻黄素
486
00:43:13,001 --> 00:43:15,417
这个都不懂还人学人制冰
487
00:43:17,126 --> 00:43:20,001
美女看来你也懂得不少
488
00:43:20,001 --> 00:43:21,501
你在夸我吗?
489
00:43:22,001 --> 00:43:23,709
糟糕
490
00:43:26,626 --> 00:43:30,084
我只随便说说,我不懂的
491
00:43:31,876 --> 00:43:33,042
别动
492
00:43:36,834 --> 00:43:38,792
你真的以为你很帅?
493
00:43:40,459 --> 00:43:41,584
解决他们
494
00:43:42,084 --> 00:43:43,917
我不帅吗?
495
00:43:52,501 --> 00:43:55,126
阿婆走得慢
496
00:43:55,501 --> 00:43:57,167
别浪费
497
00:44:04,834 --> 00:44:06,626
侯虎快追冰毒师
498
00:44:14,209 --> 00:44:15,542
你加油
499
00:44:24,584 --> 00:44:27,126
别以为我只懂制冰毒
500
00:44:27,376 --> 00:44:29,417
我在秋明山赛车的时候
501
00:44:30,001 --> 00:44:33,167
你老爸还未断奶
502
00:44:45,376 --> 00:44:46,751
又有人来了
503
00:45:03,709 --> 00:45:04,792
是夏乾坤
504
00:45:04,876 --> 00:45:06,751
他为什么会来?
505
00:45:10,584 --> 00:45:11,626
冷静点
506
00:45:11,751 --> 00:45:13,876
我们的目的是要捣破他的走私集团
507
00:45:13,876 --> 00:45:15,584
把他绳之于法
508
00:45:39,376 --> 00:45:40,334
冰毒师呢?
509
00:45:40,542 --> 00:45:42,626
不用担心,我兄弟在追
510
00:45:44,459 --> 00:45:45,251
你怎么找到我?
511
00:45:46,376 --> 00:45:47,751
你觉得我这个做物流的
512
00:45:47,751 --> 00:45:49,459
平时是怎样追踪货呢?
513
00:47:33,126 --> 00:47:34,292
我不跟你玩了
514
00:48:34,626 --> 00:48:36,292
我不跟你玩了
515
00:50:44,376 --> 00:50:45,292
小伍哥
516
00:50:46,626 --> 00:50:48,334
抓到冰毒师吗?
517
00:50:48,709 --> 00:50:51,334
抓到了,但她出了一些状况
518
00:50:51,459 --> 00:50:54,001
你的位置在哪里?我马上过来
519
00:51:09,584 --> 00:51:10,209
伊娃?
520
00:51:12,334 --> 00:51:13,917
夏乾坤
521
00:51:29,876 --> 00:51:31,209
你做的一切
522
00:51:31,876 --> 00:51:33,584
原来是为了一个女人
523
00:51:35,959 --> 00:51:37,501
我认识伊娃的时候
524
00:51:38,209 --> 00:51:39,376
杰克已经死了
525
00:51:40,501 --> 00:51:42,751
杰克的死你也心知肚明
526
00:51:43,126 --> 00:51:44,876
本来大家都能活得好好的
527
00:51:45,126 --> 00:51:46,751
都是因为你的执着
528
00:51:46,751 --> 00:51:48,709
把一切都毁了
529
00:51:52,501 --> 00:51:54,042
如果不是你的变节
530
00:51:54,834 --> 00:51:56,542
杰克也不会死
531
00:51:57,001 --> 00:51:59,542
我的背叛是为了大家
532
00:52:00,001 --> 00:52:02,334
你呢?你为大家做过什么?
533
00:52:50,459 --> 00:52:51,751
麦林
534
00:52:52,709 --> 00:52:53,917
坚持住
535
00:52:53,959 --> 00:52:55,626
你要坚持住
536
00:53:02,251 --> 00:53:04,292
你觉得有意思吗?
537
00:53:05,876 --> 00:53:08,209
这几年死缠着我不放
538
00:53:12,001 --> 00:53:13,584
是他杀死杰克的
539
00:53:16,459 --> 00:53:19,501
这一枪,由你来开
540
00:53:26,251 --> 00:53:28,209
你还想继续为别人卖命吗?
541
00:53:29,126 --> 00:53:30,792
我可不想
542
00:53:32,459 --> 00:53:34,334
让我们建立自己的天下吧
543
00:53:42,001 --> 00:53:44,417
杰克,改变航道
544
00:53:44,584 --> 00:53:46,126
放下武器
545
00:53:47,751 --> 00:53:49,292
你有为伊娃想过吗?
546
00:53:59,334 --> 00:54:00,792
他不会是我们的人
547
00:54:02,001 --> 00:54:03,834
杀了他
548
00:54:06,001 --> 00:54:07,751
麦林,对不起
549
00:54:13,334 --> 00:54:17,501
杰克
550
00:54:17,751 --> 00:54:21,417
不
551
00:54:35,209 --> 00:54:36,626
你说谎
552
00:54:43,376 --> 00:54:45,626
我的命是杰克给的
553
00:54:46,501 --> 00:54:48,626
你要杀我,我没有意见
554
00:54:50,001 --> 00:54:52,126
只是我没有杀麦林之前
555
00:54:52,584 --> 00:54:55,126
我下了地狱很难跟杰克交代
556
00:55:02,626 --> 00:55:04,126
杰克是…
557
00:55:05,751 --> 00:55:09,667
我杀的
558
00:56:02,959 --> 00:56:04,334
是我,夏乾坤
559
00:56:04,501 --> 00:56:06,792
冰毒师在哪?
560
00:56:08,334 --> 00:56:09,209
可不可以?
561
00:56:09,209 --> 00:56:11,001
不可以
562
00:56:13,126 --> 00:56:14,417
马上
563
00:56:15,376 --> 00:56:17,376
喂,接收不好
564
00:56:17,376 --> 00:56:21,251
喂,讯号不太清楚
565
00:56:22,626 --> 00:56:26,459
你现在所打的电话暂时未能
566
00:56:48,251 --> 00:56:49,376
安全 安全
567
00:56:49,376 --> 00:56:50,126
安全
568
00:56:52,751 --> 00:56:54,167
你想干怎样?
569
00:57:03,001 --> 00:57:04,542
干什么?
570
00:57:05,501 --> 00:57:07,042
我要报警
571
00:57:21,001 --> 00:57:22,167
泽心
572
00:57:39,501 --> 00:57:42,042
被抓的女人叫什么名字?
573
00:57:44,376 --> 00:57:46,084
她叫霍曦晨
574
00:57:54,501 --> 00:57:59,001
小伍,你女朋友被我请上了船
575
00:57:59,876 --> 00:58:03,042
你快点把冰毒师带来吧
576
00:58:21,501 --> 00:58:22,876
冰毒师在哪?
577
00:58:23,126 --> 00:58:26,251
交给我,我要找夏乾坤
578
00:58:28,251 --> 00:58:31,001
对不起,我们没抓到冰毒师
579
00:58:31,001 --> 00:58:33,459
为什么你连个毒师都抓不到?
580
00:58:37,834 --> 00:58:40,209
夏乾坤把麦林杀了
581
00:58:40,417 --> 00:58:43,459
夏乾坤也把小伍哥的女朋友给抓走了
582
00:58:44,751 --> 00:58:46,501
他要我们跟他在公海交易
583
00:58:48,751 --> 00:58:50,209
现在怎么办?
584
00:58:52,626 --> 00:58:54,376
你不是最幸运的吗?
585
00:58:54,376 --> 00:58:55,709
你怕什么?
586
00:58:56,042 --> 00:58:58,251
你不会不支持你的小伍哥吧?
587
00:58:59,709 --> 00:59:02,792
而你不会放弃去救你的女朋友吧?
588
00:59:04,001 --> 00:59:07,542
所以你们只是不想带我一起去,是吗?
589
00:59:08,001 --> 00:59:09,292
是吗?
590
00:59:10,501 --> 00:59:13,251
送死的事一个人总比两个人好
591
00:59:13,251 --> 00:59:16,417
两个人死比三个人死好
592
00:59:17,376 --> 00:59:18,626
我要去
593
00:59:19,334 --> 00:59:20,917
我们三个一起去
594
00:59:21,209 --> 00:59:23,042
你们不能没有我
595
00:59:24,626 --> 00:59:26,126
麦林死了
596
00:59:26,334 --> 00:59:28,667
我是最了解那艘船构造的人
597
00:59:31,626 --> 00:59:32,917
好啦
598
00:59:33,626 --> 00:59:35,334
没有了冰毒师我们该怎办?
599
00:59:51,209 --> 00:59:54,459
我不是需要人照顾的那种女生
600
00:59:54,501 --> 00:59:57,209
我是可以照顾自己,真的
601
00:59:58,376 --> 01:00:00,417
要是我们不能走到最后
602
01:00:01,251 --> 01:00:03,167
希望你也好好照顾自己
603
01:00:04,376 --> 01:00:07,001
我不希望你跟爸爸走一样的路
604
01:00:08,001 --> 01:00:10,626
感谢你这几年陪在我身边
605
01:00:17,001 --> 01:00:19,792
上船之后阿虎负责扮毒师拖延时间
606
01:00:19,834 --> 01:00:21,376
为伊娃争取时间救人
607
01:00:21,376 --> 01:00:23,251
然后再找机会逃走
608
01:00:24,376 --> 01:00:25,251
以防万一
609
01:00:25,251 --> 01:00:27,167
我准备了一个遥控炸弹
610
01:00:27,251 --> 01:00:30,001
那炸弹真的会爆吗?
611
01:00:30,001 --> 01:00:31,667
你最好还是不要知道
612
01:00:38,501 --> 01:00:40,876
你们别乱碰我的原材料
613
01:01:02,876 --> 01:01:04,459
我要离开这里
614
01:01:06,501 --> 01:01:08,292
这里是你唯一的家
615
01:01:09,042 --> 01:01:11,209
除了这里,你可以去哪?
616
01:01:13,376 --> 01:01:15,251
我要回到我出生的地方
617
01:01:15,251 --> 01:01:17,209
那里没有你需要的人
618
01:01:17,876 --> 01:01:19,709
也没有人需要你
619
01:01:20,459 --> 01:01:22,001
那么多年
620
01:01:22,459 --> 01:01:24,292
那边只有战乱与贪腐
621
01:01:24,584 --> 01:01:26,542
我在这里有什么区别?
622
01:01:26,626 --> 01:01:29,001
你需要的只是一把狙击枪,不是我
623
01:01:39,001 --> 01:01:40,251
冰毒师傅快到了
624
01:01:41,334 --> 01:01:44,001
赚到的钱分你一半,可以吗?
625
01:02:06,334 --> 01:02:09,459
他就是冰毒师,还带了一批原材料给你
626
01:02:09,501 --> 01:02:11,751
应该足够补偿你上次的损失
627
01:02:11,751 --> 01:02:12,959
小伍
628
01:02:16,751 --> 01:02:17,876
你想怎样?
629
01:02:17,876 --> 01:02:20,167
夏先生希望你替他工作
630
01:02:20,584 --> 01:02:22,501
这样的话才不会有人受伤
631
01:02:22,501 --> 01:02:24,084
你可以威胁他
632
01:02:24,209 --> 01:02:26,834
但威胁不了我替你们工作
633
01:02:27,834 --> 01:02:29,042
大恶人
634
01:02:34,751 --> 01:02:36,042
你知道他是谁吗?
635
01:02:37,626 --> 01:02:38,917
卧底警察
636
01:02:43,626 --> 01:02:45,251
我们有自己的情报
637
01:02:46,334 --> 01:02:48,334
夏先生早就知道你的身份
638
01:02:58,959 --> 01:03:00,417
姐姐
639
01:03:02,751 --> 01:03:04,417
你没事吧
640
01:03:22,084 --> 01:03:23,667
看你表演了
641
01:04:05,709 --> 01:04:07,209
好了
642
01:04:07,209 --> 01:04:08,251
大家准备好吗?
643
01:04:08,251 --> 01:04:10,084
现在要教你们怎样做冰
644
01:04:10,084 --> 01:04:12,959
做冰之前,我需要介绍一下这些材料
645
01:04:14,126 --> 01:04:15,126
活性炭
646
01:04:15,209 --> 01:04:16,209
麻黄素
647
01:04:16,209 --> 01:04:16,917
红莲
648
01:04:16,917 --> 01:04:17,542
精油
649
01:04:17,542 --> 01:04:18,334
硫酸
650
01:04:18,709 --> 01:04:21,334
最后不能忘了就是
651
01:04:21,626 --> 01:04:22,959
听说它会爆炸的
652
01:04:25,376 --> 01:04:26,709
醚 (化学品)
653
01:04:27,376 --> 01:04:30,626
好了,因为要加活性碳
654
01:04:30,626 --> 01:04:32,792
跟精油
655
01:04:32,876 --> 01:04:34,209
再泡十二个小时
656
01:04:34,251 --> 01:04:35,792
但我们没有十二个小时
657
01:05:25,084 --> 01:05:27,751
「危险物品仓库」
658
01:05:27,751 --> 01:05:30,251
好,我做
659
01:05:30,251 --> 01:05:31,334
我做我做我做
660
01:05:31,334 --> 01:05:32,626
但我需要音乐
661
01:05:32,626 --> 01:05:33,834
没有音乐
662
01:05:34,126 --> 01:05:35,251
我不做
663
01:05:38,001 --> 01:05:42,001
牛油、薄饼、热奶茶
664
01:05:42,001 --> 01:05:45,834
热奶茶、热奶茶
665
01:05:45,876 --> 01:05:49,376
牛油、薄饼、热奶茶
666
01:05:49,376 --> 01:05:52,834
我的淑女
667
01:05:52,834 --> 01:05:56,126
我要真的音乐
668
01:06:21,834 --> 01:06:23,084
走跟我来
669
01:06:23,126 --> 01:06:24,917
跟我走,快点
670
01:07:37,459 --> 01:07:39,001
实验室发生爆炸
671
01:07:46,167 --> 01:07:47,209
放警报
672
01:07:51,209 --> 01:07:52,334
回到岗位去
673
01:07:52,501 --> 01:07:53,792
回到岗位去
674
01:08:28,876 --> 01:08:30,667
姐姐 不要
675
01:08:34,584 --> 01:08:35,876
姐姐
676
01:08:38,626 --> 01:08:42,209
姐姐
677
01:08:49,001 --> 01:08:50,917
小妹妹你过来
678
01:08:54,751 --> 01:08:56,376
过来
679
01:09:15,376 --> 01:09:17,042
等一下
680
01:09:49,209 --> 01:09:50,792
就你们四个?
681
01:09:53,751 --> 01:09:55,292
你这个骗子
682
01:09:56,501 --> 01:09:57,917
你知道我关注你的微博吗?
683
01:10:03,834 --> 01:10:05,376
取消
684
01:10:07,334 --> 01:10:10,584
还有你这身打扮,在我船上是不允许的
685
01:10:13,834 --> 01:10:15,917
我不怕你呀,大恶人
686
01:10:20,626 --> 01:10:22,167
还是不怕你
687
01:10:23,959 --> 01:10:25,334
他好好玩
688
01:10:27,251 --> 01:10:29,001
杰克才死了两年
689
01:10:29,376 --> 01:10:31,709
你竟然为了另一个男人去死
690
01:10:33,876 --> 01:10:35,292
我是为了杰克
691
01:10:35,751 --> 01:10:38,667
我是来替他完成他没有完成的任务
692
01:10:41,792 --> 01:10:44,751
你加入了部队
693
01:10:46,376 --> 01:10:48,042
很好
694
01:10:50,376 --> 01:10:51,626
我看他们是饿了
695
01:10:52,751 --> 01:10:54,334
给他们弄点食物
696
01:10:55,251 --> 01:10:56,459
夏乾坤
697
01:10:59,042 --> 01:11:00,126
什么?
698
01:11:01,334 --> 01:11:02,459
你炸呀
699
01:11:03,209 --> 01:11:04,792
就算你炸了这条船
700
01:11:05,084 --> 01:11:06,917
我还会去找另外一艘船
701
01:11:07,251 --> 01:11:09,209
我的世界是你们不能想象的
702
01:11:33,126 --> 01:11:34,042
喂
703
01:11:45,126 --> 01:11:46,959
要不要帮你加点炸药?
704
01:12:31,334 --> 01:12:32,334
没事吗?
705
01:13:12,001 --> 01:13:13,709
小伍
706
01:13:19,959 --> 01:13:21,417
认真点
707
01:14:32,126 --> 01:14:34,084
继续吧
708
01:15:43,834 --> 01:15:45,084
谢谢
709
01:19:45,209 --> 01:19:49,876
测量距离不是用眼睛,而是凭感觉
710
01:19:50,542 --> 01:19:52,709
有时候要闭上眼睛
711
01:19:53,667 --> 01:19:55,959
才能感受到真正的距离
712
01:20:39,542 --> 01:20:41,459
我给了你一条生路
713
01:20:41,542 --> 01:20:43,459
你却挑了一条死路
714
01:20:44,334 --> 01:20:46,709
我预备跟你一起上路,怕什么?
715
01:20:52,167 --> 01:20:53,667
我真的不明白
716
01:20:55,542 --> 01:20:59,959
你拼了命去做一件徒劳无功的事
717
01:21:02,417 --> 01:21:03,792
为什么?
718
01:21:04,209 --> 01:21:08,167
有些事情一定要有人去做
719
01:21:08,792 --> 01:21:12,376
你这种人,死都不会明白
720
01:21:17,584 --> 01:21:18,959
证明给我看
721
01:21:19,501 --> 01:21:21,126
证明给我看
722
01:21:29,584 --> 01:21:31,917
我只是一个不称职的卧底
723
01:21:33,334 --> 01:21:34,959
今天我能来到公海
724
01:21:37,001 --> 01:21:38,501
就没打算回到岸上
725
01:21:40,542 --> 01:21:42,542
我曾经对不起很多人
726
01:21:44,042 --> 01:21:45,792
但我这刻唯一可以做的
727
01:21:47,876 --> 01:21:49,417
就是坚持到最后
728
01:22:17,209 --> 01:22:19,042
为了这个卧底,你还回来?
729
01:22:19,792 --> 01:22:21,292
我也是卧底啰
730
01:22:24,084 --> 01:22:25,584
我以前也是卧底
731
01:22:25,584 --> 01:22:26,709
喂
732
01:22:27,084 --> 01:22:28,876
你没事吧?
733
01:22:31,209 --> 01:22:32,667
没事就不用说话
734
01:22:32,876 --> 01:22:35,334
你把时间跟性命交给别人
735
01:22:36,292 --> 01:22:37,751
你现在要死了
736
01:22:38,334 --> 01:22:39,584
谁会感谢你?
737
01:22:41,959 --> 01:22:42,959
多谢
738
01:22:43,459 --> 01:22:44,542
兄弟
739
01:23:21,376 --> 01:23:22,751
你的运气已经用完了
740
01:23:23,334 --> 01:23:24,709
我不靠运气
741
01:23:25,334 --> 01:23:26,584
我靠兄弟
742
01:23:26,584 --> 01:23:27,751
兄弟?
743
01:23:39,584 --> 01:23:40,959
小伍
744
01:24:22,792 --> 01:24:24,709
夏乾坤输了
745
01:24:25,834 --> 01:24:28,626
你们是否要打到全都死光?
746
01:24:38,417 --> 01:24:39,417
走吧
747
01:24:39,709 --> 01:24:40,834
走吧
748
01:24:41,959 --> 01:24:43,251
走吧
749
01:24:43,792 --> 01:24:45,001
走
750
01:24:48,167 --> 01:24:49,626
你没事吧?
751
01:24:52,709 --> 01:24:53,584
小伍
752
01:24:54,959 --> 01:24:56,209
这么晚
753
01:24:57,042 --> 01:24:59,084
你真是卧底?
754
01:25:16,084 --> 01:25:17,917
头儿,我们还要等下去吗?
755
01:25:28,834 --> 01:25:30,042
喂
756
01:25:30,959 --> 01:25:32,042
兄弟
757
01:25:33,209 --> 01:25:34,542
事情办妥了
758
01:25:35,251 --> 01:25:37,667
我们这里有几个兄弟等你来救
759
01:25:39,709 --> 01:25:41,334
这么厉害?能不能再等一下?
760
01:25:41,667 --> 01:25:44,126
船都快要沉了,还要等?
761
01:25:44,542 --> 01:25:46,459
相信我,一切都在控制之中
762
01:25:48,542 --> 01:25:50,667
控制之中?
763
01:25:52,209 --> 01:25:53,834
那我真的不能再等了
764
01:25:55,209 --> 01:25:56,667
欢迎回来
47523