All language subtitles for The Diplomat s03e07 PNG.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,881 --> 00:00:08,633 You can tell him what you're really doing. 2 00:00:08,717 --> 00:00:11,720 Moscow has lost contact with a submarine asset. 3 00:00:11,803 --> 00:00:14,222 I have asked the North Sea nations 4 00:00:14,305 --> 00:00:18,018 to pool their marine sensor data in the hopes of finding the sub. 5 00:00:18,101 --> 00:00:19,144 I am so sorry. 6 00:00:19,227 --> 00:00:23,148 In a day, he's gonna go to Washington, and I'm gonna take all your clothes off. 7 00:00:23,231 --> 00:00:27,777 The United States was responsible for the British carrier attack. 8 00:00:29,738 --> 00:00:33,033 I suggested that a situation needed handling. 9 00:00:33,116 --> 00:00:34,284 I'm the name. 10 00:00:34,367 --> 00:00:37,620 -She's confessing to Nicol Trowbridge? -[Hal] No. 11 00:00:37,704 --> 00:00:41,291 The president can't tell Nicol Trowbridge that it was her. 12 00:00:41,374 --> 00:00:43,752 She can say it was Rayburn. 13 00:00:43,835 --> 00:00:46,296 He's dead. Blame him. 14 00:00:46,796 --> 00:00:48,757 Margaret Roylin orchestrated the attack, 15 00:00:48,840 --> 00:00:52,260 but we believe she did so in the wake of a conversation 16 00:00:52,343 --> 00:00:54,179 with an American official. 17 00:00:54,262 --> 00:00:57,724 We believe that official was President Rayburn. 18 00:00:59,934 --> 00:01:01,978 [Hal] Language for the press conference. 19 00:01:02,062 --> 00:01:05,231 "This travesty was hatched by my former adviser, Margaret Roylin." 20 00:01:05,315 --> 00:01:08,568 This was hatched by Margaret Roylin, former adviser to the government. 21 00:01:08,651 --> 00:01:12,030 This deadly attack was orchestrated by Margaret Roylin. 22 00:01:12,113 --> 00:01:14,783 -Better. -This is the most recent draft. 23 00:01:14,866 --> 00:01:16,910 He'll be the one to say Roylin's name. 24 00:01:16,993 --> 00:01:20,288 We'd like to share some information that recently came to our attention. 25 00:01:20,371 --> 00:01:23,833 This deadly attack was orchestrated at the behest 26 00:01:23,917 --> 00:01:27,587 of former United States President William Rayburn. 27 00:01:27,670 --> 00:01:30,381 [overlapping questioning] 28 00:01:42,769 --> 00:01:44,479 [somber string music playing] 29 00:01:44,562 --> 00:01:46,147 [overlapping chatter] 30 00:01:46,231 --> 00:01:48,483 [man 1] Germany's talking about a weapons resolution. 31 00:01:48,566 --> 00:01:50,985 [man 2] They're all calling Rayburn a war criminal. 32 00:01:56,741 --> 00:01:58,284 [music fades] 33 00:01:58,368 --> 00:02:00,286 [Billie] The president's a few minutes behind me. 34 00:02:00,370 --> 00:02:04,666 White House response should convey her shock, empathy, and distance. 35 00:02:04,749 --> 00:02:05,625 Not in that order. 36 00:02:05,708 --> 00:02:07,710 [dismissive chuckle] "We share the world's dismay"? 37 00:02:07,794 --> 00:02:11,214 Rayburn stopped just short of treason. The president needs to apologize. 38 00:02:11,297 --> 00:02:12,340 No. 39 00:02:12,423 --> 00:02:13,258 No? 40 00:02:13,925 --> 00:02:15,051 She can't apologize. 41 00:02:15,135 --> 00:02:18,179 We punched a friend in the face. You're suggesting what? 42 00:02:18,263 --> 00:02:19,097 Nothing. 43 00:02:20,223 --> 00:02:22,642 She named Rayburn so we could control the narrative. 44 00:02:22,725 --> 00:02:25,979 We still can. She learned her predecessor did it. 45 00:02:26,062 --> 00:02:27,605 She informed her counterpart 46 00:02:27,689 --> 00:02:29,899 and stood beside him while he broke the news. 47 00:02:29,983 --> 00:02:33,820 That story holds. If we don't use it, she gave up Rayburn's name for nothing. 48 00:02:33,903 --> 00:02:34,904 She did. 49 00:02:37,949 --> 00:02:40,827 Your kid falls down. He doesn't cry. 50 00:02:40,910 --> 00:02:43,246 He doesn't know he's hurt. He looks at you. 51 00:02:43,329 --> 00:02:46,666 If you don't blink, he gets up. He's fine. 52 00:02:48,751 --> 00:02:51,212 Nicol Trowbridge and the little island that couldn't 53 00:02:51,296 --> 00:02:53,423 are on the ground, staring at us. 54 00:02:53,506 --> 00:02:54,716 [breathes deeply] 55 00:02:54,799 --> 00:02:56,050 [Hal] Don't tell him he's hurt. 56 00:02:56,551 --> 00:02:59,220 Don't tell him it's our fault. Don't blink. 57 00:02:59,304 --> 00:03:03,141 The child didn't trip. We pushed him out of a moving car. 58 00:03:03,641 --> 00:03:06,227 Protesters are gathering at 16 embassies. 59 00:03:06,311 --> 00:03:09,147 NATO members are considering a boycott on American weapons. 60 00:03:09,230 --> 00:03:11,232 -Who? Turkey and Hungary? -And Germany. 61 00:03:11,316 --> 00:03:13,818 If we don't pledge some kind of restitution. 62 00:03:13,902 --> 00:03:17,530 The president needs to call the PM and apologize. 63 00:03:17,614 --> 00:03:21,201 We had an agreement to contain a piece of critical intelligence. 64 00:03:21,284 --> 00:03:22,243 He broke that. 65 00:03:22,827 --> 00:03:25,914 And she's crawling on her knees proposing reparations? 66 00:03:25,997 --> 00:03:27,582 [indistinct whispering] 67 00:03:28,249 --> 00:03:30,168 The president wants me to brief her. 68 00:03:30,752 --> 00:03:31,961 One-on-one. 69 00:03:33,213 --> 00:03:34,505 Thank you, everybody. 70 00:03:35,006 --> 00:03:37,383 [somber string music resumes] 71 00:03:37,467 --> 00:03:38,801 [crowd] US go home! 72 00:03:38,885 --> 00:03:41,512 [overlapping shouts] 73 00:03:41,596 --> 00:03:45,892 [officer] We need everyone to step back! Step back, please. Keep the runway open. 74 00:03:54,150 --> 00:03:55,735 [Bonaventura] Ma'am, down. 75 00:03:57,737 --> 00:04:01,032 [phone ringing] 76 00:04:02,116 --> 00:04:03,201 This is the ambassador. 77 00:04:03,284 --> 00:04:06,037 Communicate a message from the White House to Number 10. 78 00:04:06,120 --> 00:04:06,955 Okay. 79 00:04:07,038 --> 00:04:09,457 The president is prepared to treat yesterday's events 80 00:04:09,540 --> 00:04:12,460 as a reaction to the prime minister's emotional overwhelm. 81 00:04:12,543 --> 00:04:14,504 Her priority is setting the record straight. 82 00:04:14,587 --> 00:04:16,464 Roylin and the British role. 83 00:04:16,547 --> 00:04:19,592 The president is magnanimously willing to reveal that information 84 00:04:19,676 --> 00:04:20,969 in a joint address 85 00:04:21,052 --> 00:04:22,762 that allows Trowbridge to save face. 86 00:04:22,845 --> 00:04:26,933 Okay, I'll have Stuart request it as a high-priority d�marche. 87 00:04:27,016 --> 00:04:30,019 Make it clear that if Trowbridge doesn't accept our offer to do it together, 88 00:04:30,103 --> 00:04:31,521 we will tell the world alone. 89 00:04:32,105 --> 00:04:33,773 And our version is that 90 00:04:33,856 --> 00:04:36,818 his adviser blew up his soldiers, and he covered for her. 91 00:04:36,901 --> 00:04:38,027 Uh� 92 00:04:38,111 --> 00:04:40,488 How explicitly am I threatening him? 93 00:04:40,571 --> 00:04:43,408 Meet in person. Sell it as a favor. 94 00:04:43,908 --> 00:04:44,951 Go from there. 95 00:04:48,079 --> 00:04:50,081 [tense music playing] 96 00:04:55,670 --> 00:04:58,881 They're nice people carrying homemade signs. 97 00:04:58,965 --> 00:05:02,176 One lady had a portable kettle. She was making everybody tea. 98 00:05:02,260 --> 00:05:04,804 Stuart, I need a meeting with Number 10, now-ish. 99 00:05:04,887 --> 00:05:08,057 There was an attempted assault on the deputy chief of mission this morning. 100 00:05:09,434 --> 00:05:10,810 What the fuck is he talking about? 101 00:05:10,893 --> 00:05:13,646 Someone threw a water balloon at my car when I drove in. 102 00:05:13,730 --> 00:05:15,773 -Filled with red paint. -It wasn't a big deal. 103 00:05:15,857 --> 00:05:16,983 Symbolizing your blood. 104 00:05:17,650 --> 00:05:20,236 -The sailors' blood, I think. -Is that better? 105 00:05:21,154 --> 00:05:24,324 -Emotions are running high. -Have nonessentials work from home. 106 00:05:24,407 --> 00:05:27,493 Issue a warden notice for Americans. Dry, noninflammatory. 107 00:05:27,577 --> 00:05:29,704 -We should invite the protesters. -[Kate] Absolutely. 108 00:05:29,787 --> 00:05:33,708 They can present their grievances. I will formally accept them in the lobby. 109 00:05:33,791 --> 00:05:35,877 -Give them a win. -We'd like you to work here. 110 00:05:35,960 --> 00:05:39,756 My entire job today is showing up in that building. 111 00:05:39,839 --> 00:05:42,884 I am America in this country. America cannot be hiding. 112 00:05:42,967 --> 00:05:44,844 America can't. The second lady can. 113 00:05:44,927 --> 00:05:47,305 The marriage press raised your public profile, 114 00:05:47,388 --> 00:05:49,057 which was good, but now� 115 00:05:49,140 --> 00:05:50,266 You're exposed. 116 00:05:50,350 --> 00:05:53,186 Met police would need at least an hour to clear the protesters. 117 00:05:53,269 --> 00:05:55,938 -Clear them? Like bodily? -[Kate] No, absolutely not. 118 00:05:56,022 --> 00:05:58,524 We are in a PR battle for our lives. 119 00:05:58,608 --> 00:06:00,651 We're not bringing in British cops 120 00:06:00,735 --> 00:06:03,488 to tear veterans and widows off the embassy gates. 121 00:06:03,571 --> 00:06:06,199 You can make it safe without bringing in the police. 122 00:06:06,866 --> 00:06:08,743 You got me in here five minutes ago. 123 00:06:08,826 --> 00:06:10,912 Crouched on the floor of a borrowed minivan. 124 00:06:10,995 --> 00:06:14,499 We could get you in the embassy that way, but once you announce you're there, 125 00:06:14,582 --> 00:06:16,834 we can't get you out again without� 126 00:06:16,918 --> 00:06:20,755 -Clearing the protesters with police. -Then you couldn't meet with Trowbridge. 127 00:06:22,882 --> 00:06:26,010 Go without me. Use the rear gate. You don't have to crouch. 128 00:06:26,094 --> 00:06:28,679 -If there's red paint on your car� -I'll borrow something. 129 00:06:28,763 --> 00:06:31,933 -Want me to start with the meeting? -Yeah, set it someplace neutral. 130 00:06:32,016 --> 00:06:34,227 Obviously, no one should see us. 131 00:06:34,310 --> 00:06:37,563 Coordinate with that one. It'll have to be someplace I can go. 132 00:06:37,647 --> 00:06:39,649 I'll call as soon as we have a time. 133 00:06:39,732 --> 00:06:41,526 -Who else is here? -[Stuart] At Winfield? 134 00:06:41,609 --> 00:06:44,570 Usual postings around the perimeter. I'm rear exit with April. 135 00:06:44,654 --> 00:06:46,948 Dawson and Jack are in front. Mrs. Munning, inside. 136 00:06:47,031 --> 00:06:50,493 The rest of the staff will stay at home until the protests clear. 137 00:06:50,576 --> 00:06:53,121 -Frances doesn't have to stay. -She wants to. 138 00:06:53,204 --> 00:06:56,499 I have a dozen men with really big guns trawling the property. 139 00:06:56,582 --> 00:06:58,126 What's gonna happen to me? 140 00:06:59,127 --> 00:07:00,044 To the house. 141 00:07:01,629 --> 00:07:04,549 She doesn't love the idea of you here unsupervised. 142 00:07:11,139 --> 00:07:12,849 Can I get you for a second? 143 00:07:20,606 --> 00:07:21,607 Go ahead. 144 00:07:22,692 --> 00:07:25,486 I have no business asking what happened in Amagansett. 145 00:07:25,570 --> 00:07:26,654 I know that. 146 00:07:27,697 --> 00:07:29,323 I just want to understand� 147 00:07:29,407 --> 00:07:31,325 �what the fuck happened last night. 148 00:07:31,409 --> 00:07:35,163 He said it was President Rayburn. Roylin planned the carrier. 149 00:07:35,913 --> 00:07:37,665 She hired Lenkov. 150 00:07:38,166 --> 00:07:41,335 Her people almost killed the man who is currently vice president. 151 00:07:41,961 --> 00:07:44,338 That's what Trowbridge was supposed to say. 152 00:07:44,839 --> 00:07:45,965 He went off script. 153 00:07:46,048 --> 00:07:48,593 So he said President Rayburn did it? 154 00:07:51,262 --> 00:07:52,263 Ma'am, 155 00:07:52,889 --> 00:07:55,475 the world thinks Rayburn was involved. 156 00:07:55,558 --> 00:07:56,601 Yeah. 157 00:07:56,684 --> 00:07:59,270 -Is the White House gonna refute that? -No. 158 00:08:02,231 --> 00:08:03,232 Stuart, 159 00:08:04,817 --> 00:08:06,277 Rayburn was involved. 160 00:08:15,870 --> 00:08:17,622 [footsteps retreat] 161 00:08:18,539 --> 00:08:19,707 [door opens] 162 00:08:22,877 --> 00:08:24,086 [door closes] 163 00:08:24,170 --> 00:08:27,256 -[phone vibrates] -[sighs] 164 00:08:30,510 --> 00:08:32,845 -[Kate] Hey. -There are news cameras at your house. 165 00:08:32,929 --> 00:08:36,224 -I know. Are you watching? -I'm not. I'm at the park. 166 00:08:36,307 --> 00:08:37,350 [Kate] Are you all right? 167 00:08:37,433 --> 00:08:40,311 Yeah, but I need to speak to you. Nicol can't know we're talking. 168 00:08:40,895 --> 00:08:43,689 -Can you come to me? -I really can't. 169 00:08:44,315 --> 00:08:45,483 Is it important? 170 00:08:46,192 --> 00:08:48,152 It's not unimportant. 171 00:08:48,236 --> 00:08:50,404 Go to the dumpster at the Hanover Gate playground. 172 00:08:50,488 --> 00:08:51,864 Someone will bring you in the back. 173 00:08:55,243 --> 00:08:59,121 Sorry, Ulysses, um, there's someone named Callum Ellis. 174 00:08:59,205 --> 00:09:00,748 He was the, um� 175 00:09:01,582 --> 00:09:02,667 The, uh� 176 00:09:02,750 --> 00:09:05,586 �keynote speaker from the North Sea Data Forum. 177 00:09:05,670 --> 00:09:08,756 Yes, thank you. Uh, he has an urgent message. 178 00:09:08,839 --> 00:09:10,216 We need to get him on the grounds. 179 00:09:10,299 --> 00:09:11,801 -Is that possible? -It is. 180 00:09:13,344 --> 00:09:14,720 Things are delicate right now. 181 00:09:14,804 --> 00:09:17,098 -No one should know he was here. -Leave it with me. 182 00:09:17,181 --> 00:09:19,308 Are you gonna put him on the floor of that car? 183 00:09:19,392 --> 00:09:21,978 -'Cause it reeks of Goldfish crackers. -No. 184 00:09:22,061 --> 00:09:24,146 He's at the Hanover Gate playground. 185 00:09:27,775 --> 00:09:30,987 There's a packed suitcase for you in the luggage closet, 186 00:09:31,070 --> 00:09:33,948 should this evolve into a persona non grata situation. 187 00:09:34,031 --> 00:09:37,076 -They're not going to expel me. -It's there if they do. 188 00:09:37,994 --> 00:09:43,541 PNGing an American ambassador is like firing a warning shot with an Uzi. 189 00:09:43,624 --> 00:09:46,919 It means you're fundamentally reassessing the relationship. 190 00:09:48,087 --> 00:09:49,088 Yes. 191 00:09:55,803 --> 00:09:57,805 [somber string music playing] 192 00:10:16,657 --> 00:10:18,200 [music fades] 193 00:10:23,539 --> 00:10:24,874 [tea pours] 194 00:10:36,010 --> 00:10:37,928 [breathes deeply] 195 00:10:43,851 --> 00:10:45,061 Lemon? 196 00:10:45,561 --> 00:10:46,812 No, thank you. 197 00:11:00,368 --> 00:11:01,494 [door closes] 198 00:11:01,577 --> 00:11:02,578 We found the sub. 199 00:11:02,662 --> 00:11:03,996 That's great. 200 00:11:04,580 --> 00:11:08,376 -No? -Twelve miles off our coast. No survivors. 201 00:11:08,459 --> 00:11:10,461 -Jesus Christ. -Yeah. 202 00:11:11,087 --> 00:11:14,131 -That's close. -We don't have the technology to get it. 203 00:11:14,715 --> 00:11:16,509 -We do, though, right? -Yeah. 204 00:11:16,592 --> 00:11:17,593 Okay. 205 00:11:18,344 --> 00:11:19,762 I'll get a cable to DC. 206 00:11:19,845 --> 00:11:22,139 They know. They're willing to help. 207 00:11:22,723 --> 00:11:24,975 -Nicol won't allow it. -Why? 208 00:11:25,059 --> 00:11:28,145 Doesn't want Americans near the thing. You need to meet with him. 209 00:11:28,229 --> 00:11:31,857 I am sure anything you want me to say to him, he'd rather hear from you. 210 00:11:31,941 --> 00:11:34,402 He told the country you bombed our ship. 211 00:11:34,485 --> 00:11:38,030 If I tell him to accept your help, it's humiliating. 212 00:11:38,614 --> 00:11:41,409 But if you ask, you're at his mercy. 213 00:11:42,576 --> 00:11:45,246 -Like he's doing me a favor. -Yeah. 214 00:11:45,329 --> 00:11:48,124 I'm already meeting him. I'll tack it on. 215 00:11:49,542 --> 00:11:50,835 Just tack it on? 216 00:11:51,377 --> 00:11:54,755 I once convinced him he's the smartest man I'd ever met. 217 00:11:55,464 --> 00:11:57,591 Next time, give me a real challenge. 218 00:12:00,010 --> 00:12:01,053 I should go. 219 00:12:04,140 --> 00:12:05,141 Yeah. 220 00:12:12,106 --> 00:12:13,399 [inhales deeply] 221 00:12:14,191 --> 00:12:16,652 -I have to, uh� -I also� 222 00:12:17,987 --> 00:12:19,029 Stuart� 223 00:12:20,197 --> 00:12:21,574 I've� Mm-hmm. 224 00:12:23,159 --> 00:12:24,160 Okay. 225 00:12:31,542 --> 00:12:32,668 [door opens] 226 00:12:32,752 --> 00:12:34,462 [footsteps retreat] 227 00:12:36,839 --> 00:12:38,674 -[Callum] Is there another exit? -There is not. 228 00:12:38,758 --> 00:12:41,302 -What is it? -The back gate has been compromised. 229 00:12:41,385 --> 00:12:43,179 Someone noticed the guards during shift change. 230 00:12:43,262 --> 00:12:45,473 A group has gathered. About 20 people and the press. 231 00:12:45,556 --> 00:12:47,391 -Mr. Bonaventura. -Excuse me. 232 00:12:48,809 --> 00:12:52,396 If Nicol sees me on television walking out of the American ambassador's house� 233 00:12:52,480 --> 00:12:53,647 -He'll have you shot. -No. 234 00:12:53,731 --> 00:12:55,816 They're gonna have to clear an exit with cops 235 00:12:55,900 --> 00:12:58,235 as soon as we find out where I'm meeting Trowbridge. 236 00:12:58,319 --> 00:13:00,279 -Apologies for the inconvenience. -No, please. 237 00:13:00,362 --> 00:13:02,740 Let us offer you a meal. Just give me a moment. 238 00:13:02,823 --> 00:13:07,870 -Frances, you don't have a kitchen staff. -Lunch for two is something I can manage. 239 00:13:07,953 --> 00:13:09,205 Would you mind terribly? 240 00:13:13,083 --> 00:13:15,753 -Seven� -We only boarded during the week. 241 00:13:15,836 --> 00:13:17,171 �years old. 242 00:13:17,880 --> 00:13:20,049 -That is child abuse. -Family tradition. 243 00:13:20,132 --> 00:13:22,468 Then your family has a tradition of child abuse. 244 00:13:26,305 --> 00:13:27,389 What? 245 00:13:29,183 --> 00:13:31,227 -Nothing. -[chuckles] What? 246 00:13:32,520 --> 00:13:34,897 This is the longest conversation we've ever had. 247 00:13:35,397 --> 00:13:36,440 No, it isn't. 248 00:13:36,524 --> 00:13:38,025 It is. 249 00:13:38,734 --> 00:13:41,570 We have spent many hours together. 250 00:13:42,446 --> 00:13:43,531 Sometimes talking. 251 00:13:43,614 --> 00:13:45,199 Work is not talking. 252 00:13:45,282 --> 00:13:48,494 So nothing said during sex or work is talking? 253 00:13:49,119 --> 00:13:49,954 Is it? 254 00:13:53,707 --> 00:13:55,584 This is our first conversation. 255 00:13:56,752 --> 00:13:58,796 -[knocking on door] -And now it ends. 256 00:14:01,048 --> 00:14:04,718 I am so sorry, Ambassador and Mr. Ellis. Please excuse me. 257 00:14:04,802 --> 00:14:06,178 Mr. Opal phoned. 258 00:14:06,262 --> 00:14:09,098 The heating system in the Orchid House has malfunctioned, 259 00:14:09,181 --> 00:14:12,810 and the Secret Service will not allow the gardening staff onto the grounds. 260 00:14:12,893 --> 00:14:18,607 -This is gonna be over in a couple hours. -Mr. Opal cares for 11 endangered species. 261 00:14:18,691 --> 00:14:22,111 The Department for the Environment and the Smithsonian Institution 262 00:14:22,194 --> 00:14:24,154 would like it if we'd protect them. 263 00:14:24,238 --> 00:14:28,492 Now, if he cannot get through the gate, I am needed in his stead. 264 00:14:29,743 --> 00:14:30,744 Oh. 265 00:14:31,412 --> 00:14:32,580 Of course. 266 00:14:32,663 --> 00:14:35,207 [exhales] I will send in a member of your detail 267 00:14:35,291 --> 00:14:37,167 to look after you while I'm gone. 268 00:14:37,251 --> 00:14:39,336 They can stay where they are. We'll be fine. 269 00:14:39,420 --> 00:14:41,463 -Are you sure? -Yeah. 270 00:14:43,299 --> 00:14:45,593 -Ma'am� -I won't go downstairs. 271 00:14:47,177 --> 00:14:48,178 Thank you. 272 00:14:52,933 --> 00:14:54,101 What's downstairs? 273 00:14:54,184 --> 00:14:55,686 The industrial kitchen. 274 00:14:56,186 --> 00:15:00,482 Where, for insurance purposes, I am not allowed. 275 00:15:02,526 --> 00:15:05,988 I inadvertently� broke a few things. 276 00:15:06,071 --> 00:15:08,115 -Ah. -[door closes in distance] 277 00:15:10,784 --> 00:15:14,705 I have never been in this house by myself. 278 00:15:15,581 --> 00:15:18,167 -Really? -Not for a minute. 279 00:15:20,628 --> 00:15:22,963 We could play tennis in the blue room right now. 280 00:15:23,047 --> 00:15:25,174 -Do you play tennis? -No. 281 00:15:41,690 --> 00:15:42,816 Frances? 282 00:15:44,944 --> 00:15:46,195 Frances! 283 00:15:51,992 --> 00:15:54,620 We've never had sex in a physical space this large. 284 00:15:54,703 --> 00:15:55,788 We have not. 285 00:15:59,959 --> 00:16:01,043 [Kate moans softly] 286 00:16:02,753 --> 00:16:05,255 Have we ever had sex horizontal? 287 00:16:06,382 --> 00:16:07,216 We haven't. 288 00:16:13,222 --> 00:16:14,056 Socks. 289 00:16:14,139 --> 00:16:16,976 That's your priority as I'm taking off my trousers? 290 00:16:17,059 --> 00:16:18,435 It really is. Socks ruin it. 291 00:16:21,105 --> 00:16:22,690 [inhales deeply] Sir� 292 00:16:23,816 --> 00:16:26,151 [Callum breathes heavily] 293 00:16:33,158 --> 00:16:35,494 Hey, is this okay on your back? 294 00:16:36,203 --> 00:16:37,579 [Kate yelps in shock] 295 00:16:37,663 --> 00:16:38,872 [Callum] Can you focus? 296 00:16:39,915 --> 00:16:41,250 Yes, I can. 297 00:16:42,084 --> 00:16:44,795 -[woman] We want to confirm� -[man] We need to speak with the director. 298 00:16:44,878 --> 00:16:47,423 [woman] �right now, but if I keep putting them on hold� 299 00:16:47,506 --> 00:16:50,259 -[man 2] We have protesters outside. -[Neil] I left a message. 300 00:16:50,342 --> 00:16:53,262 Kim told me to call you if we didn't hear back. 301 00:16:54,596 --> 00:16:57,808 Yeah, several hours ago. Can I speak to Clark? 302 00:16:59,101 --> 00:17:01,061 All right. Okay. 303 00:17:01,145 --> 00:17:02,730 -Thank you. -Nothing? 304 00:17:02,813 --> 00:17:05,607 [sighs] We can't get past reception anywhere in Whitehall. 305 00:17:05,691 --> 00:17:07,568 Try number threes. Number threes pick up. 306 00:17:07,651 --> 00:17:09,361 We need to talk about protection. 307 00:17:10,487 --> 00:17:12,740 -You worried about Winfield? -[Eidra] You. 308 00:17:13,323 --> 00:17:15,826 You were the victim of attempted assault this morning. 309 00:17:16,577 --> 00:17:20,372 We should talk to the RSO. You might need a temporary detail. 310 00:17:23,917 --> 00:17:26,795 Okay, funny. We're done. 311 00:17:26,879 --> 00:17:27,880 We're not. 312 00:17:27,963 --> 00:17:29,882 It was paint in a water balloon. 313 00:17:29,965 --> 00:17:31,592 Paint representing blood. 314 00:17:31,675 --> 00:17:33,719 We're in a crisis. You're getting targeted. 315 00:17:33,802 --> 00:17:35,345 By Nickelodeon. 316 00:17:35,929 --> 00:17:39,391 Thank you for your concern. Is there anything you actually need? 317 00:17:40,684 --> 00:17:41,685 No. 318 00:17:43,520 --> 00:17:44,730 [sighs] 319 00:17:44,813 --> 00:17:47,316 Look, I'm getting nowhere with the protesters. 320 00:17:47,399 --> 00:17:50,569 They don't want to send in reps. They don't want to give demands. 321 00:17:50,652 --> 00:17:53,322 -Trying to de-escalate. -They don't want to de-escalate. 322 00:17:53,405 --> 00:17:55,032 -No. -They just want to be angry. 323 00:17:56,325 --> 00:17:57,659 They want to scream. 324 00:17:59,828 --> 00:18:00,829 [Kate] Try this. 325 00:18:00,913 --> 00:18:02,039 They're incredible. 326 00:18:04,208 --> 00:18:05,292 [Callum] Mm. 327 00:18:05,375 --> 00:18:06,376 Nice. 328 00:18:07,044 --> 00:18:11,799 My country? Tomatoes taste like nothing. This is a fucking miracle. 329 00:18:11,882 --> 00:18:12,883 Mm. It is a miracle. 330 00:18:12,966 --> 00:18:16,762 Will you please pass me the grapes? Beside your knee. Right there. 331 00:18:16,845 --> 00:18:19,139 -Where'd the condom go? -I took care of it. 332 00:18:20,432 --> 00:18:21,642 How? 333 00:18:22,601 --> 00:18:26,188 I handled it. Do you need to know? 334 00:18:26,271 --> 00:18:28,899 I've never needed to know anything this badly. 335 00:18:30,526 --> 00:18:34,446 I had a� a freezer bag in my thing. 336 00:18:34,530 --> 00:18:35,656 In my pocket. 337 00:18:36,323 --> 00:18:38,534 You carry a baggie for used condoms? 338 00:18:39,701 --> 00:18:42,454 For almonds. I ate them in the park. 339 00:18:43,413 --> 00:18:46,583 -Why'd you keep the baggie? -It's a plastic freezer bag. 340 00:18:46,667 --> 00:18:49,795 -You're supposed to reuse them. -And now you have. 341 00:18:49,878 --> 00:18:51,004 Mm-hmm. 342 00:18:54,299 --> 00:18:55,759 You are a gentleman. 343 00:19:04,017 --> 00:19:06,270 -What? -It was dumb of you to come here. 344 00:19:06,353 --> 00:19:09,106 -No, it wasn't. -You needed help. I'm a good option. 345 00:19:09,189 --> 00:19:11,441 You're a great fucking option. 346 00:19:11,525 --> 00:19:14,903 You come here, you see the cameras, the smart thing to do is retreat. 347 00:19:14,987 --> 00:19:18,740 -Get somebody else to talk to Trowbridge. -I needed it to be you. 348 00:19:18,824 --> 00:19:20,826 -You can convince him to do this. -Mm. 349 00:19:21,326 --> 00:19:23,328 You know him. You've dealt with him before. 350 00:19:23,412 --> 00:19:27,457 -I'm also the second lady. -Yeah, I mean, news to me. 351 00:19:27,541 --> 00:19:30,210 It's part of the strategy. I get it. I'm a big girl. 352 00:19:30,294 --> 00:19:31,336 The strategy 353 00:19:32,379 --> 00:19:33,422 is� 354 00:19:35,007 --> 00:19:36,967 Nicol loves you. 355 00:19:37,050 --> 00:19:38,886 He loves proximity to power. 356 00:19:38,969 --> 00:19:43,015 No. No, no, no. I've seen his face. When you leave a room, um� 357 00:19:45,309 --> 00:19:48,103 I know what it feels like when Kate Wyler leaves a room. 358 00:19:48,187 --> 00:19:50,689 And you've no idea when you're gonna see her again. 359 00:19:51,481 --> 00:19:52,858 The man has a crush. 360 00:20:03,577 --> 00:20:05,204 [phone vibrates] 361 00:20:11,251 --> 00:20:12,127 We set? 362 00:20:12,211 --> 00:20:13,837 -I can't get you the meeting. -What? 363 00:20:14,421 --> 00:20:16,465 I can't get you the meeting with Trowbridge. 364 00:20:16,965 --> 00:20:20,010 Who did you talk to at Number 10? 365 00:20:20,093 --> 00:20:23,597 I didn't. They're not speaking to us. Diplomatic channels have gone silent. 366 00:20:23,680 --> 00:20:25,807 -You tried Dennison? -I did. 367 00:20:25,891 --> 00:20:27,851 -You said it was for me? -Yes. 368 00:20:28,352 --> 00:20:30,979 Well, somebody's got a kid who plays soccer 369 00:20:31,063 --> 00:20:33,565 with the transpo secretary's daughter, something. 370 00:20:33,649 --> 00:20:36,526 Everyone is smiling and dialing, but his people are upset. 371 00:20:36,610 --> 00:20:39,238 -I get that. I still need you to-- -Ma'am. 372 00:20:39,321 --> 00:20:40,989 No one in London is answering. 373 00:20:46,578 --> 00:20:49,331 Trowbridge bet everything he had last night. 374 00:20:49,414 --> 00:20:51,208 He doesn't know how this is gonna play. 375 00:20:52,834 --> 00:20:53,961 Maybe he's hiding. 376 00:20:54,544 --> 00:20:55,545 Maybe. 377 00:20:56,296 --> 00:20:58,882 You need to let them know this is a peace offering. 378 00:20:59,633 --> 00:21:01,426 Ma'am, I am sorry. 379 00:21:01,510 --> 00:21:04,346 I don't know how to get that information communicated. 380 00:21:04,429 --> 00:21:05,555 Have Eidra do it. 381 00:21:05,639 --> 00:21:07,557 Intel channels do not go dark. 382 00:21:07,641 --> 00:21:10,102 Tell the White House the meeting is stalled, 383 00:21:10,185 --> 00:21:11,770 but we're gonna make it happen. 384 00:21:14,648 --> 00:21:15,816 [call disconnects] 385 00:21:19,444 --> 00:21:20,779 Is it set? 386 00:21:20,862 --> 00:21:25,575 Almost. Diplomatic channels are down. Chief of station's gonna get into it. 387 00:21:26,702 --> 00:21:28,495 You're calling in the CIA? 388 00:21:28,578 --> 00:21:30,789 Nobody else can get a call answered. 389 00:21:32,958 --> 00:21:35,460 You understand the position I put myself in here, right? 390 00:21:35,544 --> 00:21:36,378 Of course I do. 391 00:21:36,461 --> 00:21:39,089 If Nicol finds out that I came to you first� 392 00:21:39,172 --> 00:21:42,718 He won't. The CIA can keep a secret. They're good at it. 393 00:21:44,011 --> 00:21:45,345 Are they, though? 394 00:21:46,722 --> 00:21:48,223 I'm gonna take care of it. 395 00:21:49,558 --> 00:21:51,393 [Eidra] Give me like 20, 30 minutes. 396 00:21:51,476 --> 00:21:52,769 I can't promise the meeting, 397 00:21:52,853 --> 00:21:54,771 but I'll make sure the message gets to him. 398 00:21:54,855 --> 00:21:57,649 -[Stuart] You can reach him? -Through my people, yeah. 399 00:21:57,733 --> 00:21:59,067 [Stuart sighs] 400 00:21:59,151 --> 00:22:02,487 We've been trying all day. Can't believe anyone's taking your calls. 401 00:22:02,571 --> 00:22:04,031 Intel channels don't go down. 402 00:22:04,948 --> 00:22:07,326 You have anyone you hate so much you don't speak anymore? 403 00:22:07,409 --> 00:22:08,410 I guess. 404 00:22:09,119 --> 00:22:12,122 If you saw Al Qaeda behind them, would you say something? 405 00:22:13,540 --> 00:22:15,042 You'll know when I know. 406 00:22:16,460 --> 00:22:18,879 -Are we gonna come through this okay? -Who's we? 407 00:22:18,962 --> 00:22:20,213 The country. 408 00:22:20,714 --> 00:22:24,551 The world forgives us when they need us, and that doesn't take long. 409 00:22:27,429 --> 00:22:28,638 [Stuart] I don't know. 410 00:22:31,058 --> 00:22:32,434 Rayburn ran as the guy 411 00:22:32,517 --> 00:22:35,354 who could show the world America wasn't broken. 412 00:22:35,437 --> 00:22:38,148 I believed him. I worked for him. 413 00:22:39,232 --> 00:22:41,818 I didn't sleep for two years for that guy. 414 00:22:43,028 --> 00:22:45,113 I didn't go home when my dad got sick. 415 00:22:48,241 --> 00:22:51,328 Turns out I care more about Rayburn's agenda than Rayburn did. 416 00:22:53,830 --> 00:22:57,125 How are you not� furious? 417 00:22:58,960 --> 00:23:02,714 Stuart� I am a young, tiny Asian American woman 418 00:23:02,798 --> 00:23:05,384 at the top of one of the most baldly paternalistic arms 419 00:23:05,467 --> 00:23:06,635 of the US government. 420 00:23:06,718 --> 00:23:08,428 I am furious all the time. 421 00:23:09,388 --> 00:23:11,807 If I could go after terrorists and human traffickers 422 00:23:11,890 --> 00:23:14,935 with an organization that didn't have an 80-year legacy 423 00:23:15,018 --> 00:23:17,979 of racism and human rights violations, I would. 424 00:23:18,563 --> 00:23:20,690 We should get this for the recruitment video. 425 00:23:20,774 --> 00:23:24,027 There is not another better CIA or America. 426 00:23:24,111 --> 00:23:27,239 The ones we have are fucked-up. We make compromises. 427 00:23:27,322 --> 00:23:30,325 Some days, we feel okay about that. Some days, we have gin. 428 00:23:45,173 --> 00:23:46,425 [line rings] 429 00:23:49,052 --> 00:23:51,346 [Dennison] You've reached my mobile. Please leave a message. 430 00:23:51,430 --> 00:23:53,181 [answering machine beeps] 431 00:23:53,265 --> 00:23:56,977 It's me, Ambassador Wyler of the United States. 432 00:23:57,602 --> 00:24:00,564 So I know it's a little complicated right now. 433 00:24:00,647 --> 00:24:06,069 Things got heated. The press conference was a surprise to me. 434 00:24:06,153 --> 00:24:08,530 Not entirely sure it was a surprise to you, 435 00:24:08,613 --> 00:24:10,657 which was also a surprise to me, but whatever. 436 00:24:10,740 --> 00:24:12,367 I thought we were on the same page. 437 00:24:12,451 --> 00:24:14,619 Obviously, we were not, if you signed off 438 00:24:14,703 --> 00:24:17,456 on Trowbridge firebombing the Atlantic Charter 439 00:24:17,539 --> 00:24:19,124 on live television. 440 00:24:19,207 --> 00:24:23,253 This would be a really good time for the two of us to have a conversation. 441 00:24:23,336 --> 00:24:24,337 Call me. 442 00:24:29,843 --> 00:24:31,928 -You want Kate to make this statement? -Yeah. 443 00:24:32,012 --> 00:24:32,929 This is an apology. 444 00:24:33,013 --> 00:24:35,640 If you see the word "sorry," you're reading an earlier draft. 445 00:24:35,724 --> 00:24:38,643 It makes the president look like she's hiding something. 446 00:24:38,727 --> 00:24:42,105 Am I about to hear another rousing argument for doing nothing at all? 447 00:24:42,189 --> 00:24:44,065 -Yeah. -Well, we tried that. 448 00:24:44,149 --> 00:24:46,276 Germany doesn't like it. Neither do the markets. 449 00:24:46,359 --> 00:24:49,112 -According to this, it's just a dip. -It's been 16 hours. 450 00:24:49,196 --> 00:24:50,822 We have to say something. 451 00:24:51,323 --> 00:24:54,951 This is painful, and it's sad. We� We feel the sad. 452 00:24:55,035 --> 00:24:58,121 Grace needs to hear every argument for every option. 453 00:24:58,205 --> 00:25:01,208 -Even the ones you don't like. -Not the ones that I know will fail. 454 00:25:01,291 --> 00:25:05,253 -It hasn't failed. -A mob has your wife trapped in her house. 455 00:25:05,337 --> 00:25:06,546 Is it going well? 456 00:25:07,756 --> 00:25:10,467 -I'm gonna talk to Grace. -Hal, you won't. 457 00:25:15,931 --> 00:25:18,183 [Callum] I will speak with you soon. 458 00:25:19,726 --> 00:25:21,102 -News? -Not yet. 459 00:25:21,186 --> 00:25:23,855 White House just wants backup in case we can't get the meeting. 460 00:25:23,939 --> 00:25:27,067 -Backup? -I'd make a statement to the public. 461 00:25:27,150 --> 00:25:29,194 -To defuse things. -The British public? 462 00:25:29,277 --> 00:25:31,279 To the world. DC is flipping out. 463 00:25:31,363 --> 00:25:34,449 After the German foreign minister's statement and the market plunge, 464 00:25:34,533 --> 00:25:37,202 which I see we are calling a dip. 465 00:25:43,041 --> 00:25:45,460 [chuckles] 466 00:25:46,378 --> 00:25:48,046 It� Uh� 467 00:25:48,129 --> 00:25:51,633 -Nicol will find this wildly insulting. -Why? 468 00:25:52,133 --> 00:25:55,845 Nothing in this statement is going to make him take the meeting. 469 00:25:55,929 --> 00:25:59,849 Grace needs to end this now. It's not hard. 470 00:25:59,933 --> 00:26:03,311 Just call him, head of government to head of government, and apologize. 471 00:26:03,395 --> 00:26:06,356 -That makes her look weak. -That will make him feel respected. 472 00:26:06,439 --> 00:26:08,275 Sadly, we can't direct foreign policy 473 00:26:08,358 --> 00:26:11,278 based on what makes the British prime minister feel good. 474 00:26:11,987 --> 00:26:16,658 There is a time bomb in the ocean. Do you direct foreign policy around that? 475 00:26:20,829 --> 00:26:21,830 [inhales sharply] 476 00:26:22,998 --> 00:26:25,792 I need to look at this because Billie told me to. 477 00:26:25,875 --> 00:26:29,129 You don't need to worry about it because Eidra is getting that meeting. 478 00:26:39,848 --> 00:26:41,808 [phone vibrates] 479 00:26:44,644 --> 00:26:45,478 Hi. 480 00:26:46,146 --> 00:26:48,356 -You don't have to make the statement. -What? 481 00:26:48,440 --> 00:26:51,610 The apology that's not really an apology to Britain, 482 00:26:51,693 --> 00:26:53,403 that's really to NATO. 483 00:26:53,486 --> 00:26:54,362 You can say no. 484 00:26:54,446 --> 00:26:58,617 Not as ambassador, as second lady. Play the card. 485 00:26:58,700 --> 00:27:00,910 I'm not using you as a note to get out of gym. 486 00:27:00,994 --> 00:27:03,455 You march out there and make yourself the face of this, 487 00:27:03,538 --> 00:27:04,456 your career's over. 488 00:27:04,539 --> 00:27:07,959 It signals respect. I don't want to bully him. 489 00:27:08,043 --> 00:27:09,836 Nicol Trowbridge loves a bully. 490 00:27:09,919 --> 00:27:10,754 It'll work. 491 00:27:10,837 --> 00:27:12,839 It's what I did to Dennison at Amagansett. 492 00:27:12,922 --> 00:27:15,634 He was out of line. He wanted a blank check. 493 00:27:15,717 --> 00:27:17,302 He wanted us to take them seriously 494 00:27:17,385 --> 00:27:19,846 and treat them like a real player, and I shut him down. 495 00:27:19,929 --> 00:27:23,767 -You had to. You were doing your job. -I didn't have to. It was convenient. 496 00:27:23,850 --> 00:27:27,354 And if I hadn't, he might still be taking my fucking calls. 497 00:27:27,437 --> 00:27:29,397 Where are you getting this crap? 498 00:27:30,857 --> 00:27:32,651 British sources close to Trowbridge 499 00:27:32,734 --> 00:27:34,653 think he'll respond to a gesture of respect. 500 00:27:36,446 --> 00:27:38,531 I thought no one in London was talking to us. 501 00:27:39,366 --> 00:27:45,288 Callum� thinks� our best bet is to have Grace call and apologize. 502 00:27:47,290 --> 00:27:51,544 -Are you with him right now? -Well, he's not in the room listening. 503 00:27:51,628 --> 00:27:54,589 -A plus for national security. -He came to talk about the sub. 504 00:27:54,673 --> 00:27:57,384 He got stuck here because of the protesters. We are working. 505 00:27:58,218 --> 00:27:59,511 -Fine. -Can you not? 506 00:27:59,594 --> 00:28:01,304 Kate, I made no comment. 507 00:28:01,388 --> 00:28:03,390 I'm just asking you to protect the president. 508 00:28:03,473 --> 00:28:04,432 Say no. 509 00:28:04,933 --> 00:28:08,228 I'm gonna do what they tell me. It's a White House call. 510 00:28:08,812 --> 00:28:10,438 Where the fuck do you think I am? 511 00:28:10,939 --> 00:28:13,733 -[line beeps] -Eidra's on the other line. I gotta go. 512 00:28:16,569 --> 00:28:17,821 Hey, what'd you find out? 513 00:28:29,833 --> 00:28:32,252 Trowbridge won't meet with us. 514 00:28:32,919 --> 00:28:35,463 And he's definitely not hiding from anyone else. 515 00:28:37,048 --> 00:28:41,386 -He's keeping a schedule? -He added two last-minute bilats. 516 00:28:41,469 --> 00:28:44,514 AI regulation with Brussels, robotics with Beijing. 517 00:28:44,597 --> 00:28:48,268 The robotics guy is Zhou Weidong. I know that name. 518 00:28:49,060 --> 00:28:50,145 Me too, I think. 519 00:28:50,228 --> 00:28:53,815 -Why do we know a Chinese robotics guy? -He's something else. I've met him. 520 00:28:55,734 --> 00:28:59,070 -PLA Navy. -Right. Munich Security Conference. 521 00:29:02,198 --> 00:29:04,075 -Trowbridge isn't� -No. 522 00:29:04,868 --> 00:29:08,538 He's not going to China for help with a Russian submarine. 523 00:29:08,621 --> 00:29:09,831 No. 524 00:29:09,914 --> 00:29:12,500 -It's a scare tactic. -Yeah. 525 00:29:13,793 --> 00:29:14,794 Yeah. 526 00:29:15,378 --> 00:29:18,423 -For show. -But he's not showing you. 527 00:29:21,593 --> 00:29:23,970 It's not a "fuck you" if we don't know about it. 528 00:29:24,053 --> 00:29:25,054 It's an� 529 00:29:26,556 --> 00:29:27,682 an agenda. 530 00:29:30,226 --> 00:29:32,312 He's not reaching out to China. 531 00:29:33,313 --> 00:29:34,481 He wouldn't. 532 00:29:38,526 --> 00:29:40,236 He's reaching out to China. 533 00:29:42,989 --> 00:29:44,908 The president of the United States doesn't grovel. 534 00:29:44,991 --> 00:29:46,659 It's not groveling. It's a private apology. 535 00:29:46,743 --> 00:29:48,870 One to one, world leader to world leader. 536 00:29:48,953 --> 00:29:50,914 Do you know where the prime minister is? 537 00:29:50,997 --> 00:29:52,957 -I don't. -Speaking at the IISS. 538 00:29:53,041 --> 00:29:56,753 On Britain's declaration of independence from the United States. 539 00:29:56,836 --> 00:29:58,588 -He's upset. -He's quoting Kissinger. 540 00:29:58,671 --> 00:30:01,633 "Alliances are not suicide pacts." 541 00:30:01,716 --> 00:30:05,470 You want her to prostrate herself to this man to do him a favor? 542 00:30:05,553 --> 00:30:08,139 -Not publicly. -You think he'll keep that private? 543 00:30:08,223 --> 00:30:11,267 Seed the ground if she can't make direct contact. 544 00:30:11,351 --> 00:30:15,146 Send gifts with no notes. Mollify him before he talks to China. 545 00:30:15,230 --> 00:30:16,105 It's a bluff. 546 00:30:16,189 --> 00:30:18,733 If he wanted to make us jealous, he'd want us to know. 547 00:30:18,817 --> 00:30:21,611 If they kill this relationship, we lose an ally. 548 00:30:21,694 --> 00:30:23,446 They lose a lifeline. 549 00:30:23,530 --> 00:30:26,533 Trowbridge is erratic, but he's a survivor. He will not do it. 550 00:30:26,616 --> 00:30:29,786 He stabbed his most powerful friend in the face last night. He might. 551 00:30:29,869 --> 00:30:33,373 We are talking about an increasingly small dot on a global map. 552 00:30:33,873 --> 00:30:37,001 They threaten to hurl themselves into the belly of a rising autocracy, 553 00:30:37,085 --> 00:30:39,003 and you think we should bribe them not to? 554 00:30:49,389 --> 00:30:50,640 What did she say? 555 00:30:51,933 --> 00:30:52,851 I laid it out. 556 00:30:52,934 --> 00:30:56,020 I told her the president needs to call Trowbridge, 557 00:30:56,104 --> 00:30:58,565 with her tail between her legs, and apologize to him 558 00:30:58,648 --> 00:31:01,568 so he can let us do him a favor. 559 00:31:01,651 --> 00:31:04,487 -[sighs] It's a hard sell. -You have to convince her. 560 00:31:05,154 --> 00:31:07,365 She doesn't believe the threat is real. 561 00:31:09,868 --> 00:31:12,245 If Billie won't hear it from you� 562 00:31:14,163 --> 00:31:15,164 will Hal? 563 00:31:17,417 --> 00:31:19,085 You want me to call my husband? 564 00:31:19,168 --> 00:31:21,838 -The vice president. -The vice president doesn't want to talk. 565 00:31:21,921 --> 00:31:23,631 He's mad my boyfriend came over. 566 00:31:24,299 --> 00:31:27,051 -How does he know that? -I told him. 567 00:31:28,553 --> 00:31:29,554 Right. 568 00:31:33,433 --> 00:31:34,642 [exhales] 569 00:31:39,188 --> 00:31:41,900 -I need you to call him. -That's a bad idea. 570 00:31:41,983 --> 00:31:45,695 The geopolitical landscape of the next half century cannot shift 571 00:31:45,778 --> 00:31:47,739 because your husband is jealous. 572 00:31:47,822 --> 00:31:50,283 I'm not avoiding him. I know how he operates. 573 00:31:50,366 --> 00:31:52,035 So you're not going to try? 574 00:31:52,952 --> 00:31:54,954 I got this in front of the chief of staff. 575 00:31:55,038 --> 00:31:58,207 The information is in her ear. I've done everything I can. 576 00:31:58,291 --> 00:31:59,667 Except call Hal. 577 00:32:01,586 --> 00:32:04,464 Someone says that to me pretty much every day now. 578 00:32:04,547 --> 00:32:08,593 Of all the people in the world I expected to hear it from, 579 00:32:09,427 --> 00:32:10,637 you were dead last. 580 00:32:13,806 --> 00:32:14,807 [sighs] 581 00:32:18,519 --> 00:32:20,521 What do you know about the superoruzhie? 582 00:32:21,189 --> 00:32:23,066 Russia's doomsday weapons? 583 00:32:23,149 --> 00:32:25,109 -They're propaganda. -Right. 584 00:32:25,193 --> 00:32:29,322 The Sarmat ICBM can supposedly approach the US via the South Pole. 585 00:32:30,073 --> 00:32:32,700 The Burevestnik cruise missile has a limited range. 586 00:32:33,534 --> 00:32:36,663 The Poseidon torpedo can plunge the British Isles into the sea. 587 00:32:36,746 --> 00:32:39,832 -Nuclear boogeymen. -We have no idea how much is true. 588 00:32:39,916 --> 00:32:42,043 Because Russia doesn't just lie to its enemies. 589 00:32:42,126 --> 00:32:46,339 They lie to themselves. Like� Poseidon. 590 00:32:48,383 --> 00:32:51,928 Your navy estimates deployable versions are years away. 591 00:32:52,428 --> 00:32:54,347 They're wrong. It's deployable. 592 00:32:55,682 --> 00:32:57,725 In the sense that it's been deployed. 593 00:33:00,228 --> 00:33:03,648 The president needs to call Nicol and apologize 594 00:33:03,731 --> 00:33:05,733 so he will listen when she explains 595 00:33:05,817 --> 00:33:08,528 that we cannot allow China to reach the sub. 596 00:33:11,906 --> 00:33:13,700 It's carrying the Poseidon. 597 00:33:15,451 --> 00:33:17,787 [somber string music playing] 598 00:33:23,960 --> 00:33:27,046 I need the vice president on a secure line immediately. 599 00:33:29,382 --> 00:33:31,259 -Motherfuckers. -Jesus. 600 00:33:31,926 --> 00:33:33,261 -What's the source? -Human. 601 00:33:33,344 --> 00:33:34,595 Callum Ellis's guy. 602 00:33:34,679 --> 00:33:37,348 Military intel from highly placed assets in the Kremlin 603 00:33:37,432 --> 00:33:39,308 put this technology at five years out. 604 00:33:39,392 --> 00:33:42,520 Any of them know they lost a submarine in the North Atlantic recently? 605 00:33:42,603 --> 00:33:46,649 -[sighs] Motherfuckers! -How long has he known this? 606 00:33:46,733 --> 00:33:49,277 -Callum or the source? -[Hal] Callum. 607 00:33:49,777 --> 00:33:52,864 Why us? If it's real, why wouldn't he take it to his own PM? 608 00:33:52,947 --> 00:33:54,699 Trowbridge is willing to invite China 609 00:33:54,782 --> 00:33:57,452 into his territorial waters to play with a Russian sub. 610 00:33:57,535 --> 00:33:58,453 Would you call him? 611 00:33:58,536 --> 00:34:01,748 It's a salted bomb designed to maximize radioactive fallout. 612 00:34:01,831 --> 00:34:03,332 The president has to call him. 613 00:34:03,416 --> 00:34:07,628 Apologize, grovel, whatever it takes. I know what I said. We have to eat it. 614 00:34:07,712 --> 00:34:09,964 China can't get near that thing. You disagree? 615 00:34:10,757 --> 00:34:13,551 The president's gonna have to go through this with the SECDEF. 616 00:34:13,634 --> 00:34:15,178 [Hal] Yeah, I'll talk to him. 617 00:34:15,261 --> 00:34:18,264 I'm gonna brief her. You'll hear when it's a go. Couple hours. 618 00:34:18,347 --> 00:34:20,308 -Hal. -Yeah. 619 00:34:22,602 --> 00:34:23,603 Thank you. 620 00:34:24,645 --> 00:34:25,855 For getting Billie. 621 00:34:37,325 --> 00:34:40,828 They're gonna get the president on board. Principal-to-principal apology call. 622 00:34:41,704 --> 00:34:44,165 Thank you. Look, I know that was� 623 00:34:45,374 --> 00:34:46,209 Thank you. 624 00:34:46,292 --> 00:34:48,878 They'll run it by state, DOD� Couple hours. 625 00:34:49,837 --> 00:34:52,298 -DOD? -Stray nukes, we loop them in. 626 00:34:52,381 --> 00:34:54,592 Department of Defense doesn't scream apology. 627 00:34:54,675 --> 00:34:56,761 They're not the message. They're a contingency plan. 628 00:34:56,844 --> 00:35:00,681 You walk into peace talks with a gun in your pocket, it's not a backup. 629 00:35:00,765 --> 00:35:03,518 It's a slow ambush with better manners. 630 00:35:04,018 --> 00:35:06,646 You think this is an ambush? You called me. 631 00:35:06,729 --> 00:35:08,773 I asked for a chat to plan a rescue mission. 632 00:35:08,856 --> 00:35:12,068 The Pentagon is drawing up battle plans for a war with Great Britain. 633 00:35:12,151 --> 00:35:15,071 You have a super nuke on your beach. We're trying to help. 634 00:35:15,154 --> 00:35:18,449 Rayburn thought he was helping when he subverted a free election 635 00:35:18,533 --> 00:35:20,493 to keep a parking space in the North Atlantic. 636 00:35:20,576 --> 00:35:24,914 To protect you and Europe from Russia's nuclear arsenal. 637 00:35:24,997 --> 00:35:29,085 How come the only way to save us is for members of my country to die 638 00:35:29,168 --> 00:35:31,838 and members of your country to say, "You're welcome"? 639 00:35:32,338 --> 00:35:36,259 Syria, Iraq, Afghanistan, God knows. 640 00:35:37,343 --> 00:35:39,554 The carrier is not Afghanistan. 641 00:35:39,637 --> 00:35:41,931 Americans blowing shit up and calling it democracy 642 00:35:42,014 --> 00:35:43,015 sounds like Afghanistan. 643 00:35:43,099 --> 00:35:45,852 We don't invade authoritarian countries to make them democratic. 644 00:35:45,935 --> 00:35:48,437 We invade violent countries to make them peaceful. 645 00:35:48,521 --> 00:35:49,730 And we failed. 646 00:35:49,814 --> 00:35:51,983 I know who we failed and how we failed them. 647 00:35:52,066 --> 00:35:53,985 I don't need you to school me. I was there. 648 00:35:54,068 --> 00:35:55,361 So was I. 649 00:35:57,155 --> 00:36:00,074 I was a 19-year-old fuckface with an SA80. 650 00:36:04,912 --> 00:36:05,913 I didn't know that. 651 00:36:05,997 --> 00:36:08,332 I killed people because your country asked me to, 652 00:36:08,416 --> 00:36:09,584 and then you walked away. 653 00:36:13,337 --> 00:36:17,341 We were there 20 years. What were we supposed to do? Stay forever? 654 00:36:17,425 --> 00:36:20,344 -No. -Airlift out an entire population? What? 655 00:36:20,428 --> 00:36:23,181 -No. -Don't admire the problem. Solve it. 656 00:36:23,264 --> 00:36:25,808 -What were we supposed to do? -You asked people for help. 657 00:36:25,892 --> 00:36:29,312 Then you promised you'd get them out. You were supposed to get them out. 658 00:36:31,439 --> 00:36:34,192 Things went wrong. Thank you for shining a light on that. 659 00:36:34,275 --> 00:36:37,195 It wasn't a mistake. It was policy. It's what you do. 660 00:36:37,278 --> 00:36:40,448 You're a military-industrial complex papered over by a constitution. 661 00:36:40,531 --> 00:36:43,659 How come when shit hits the fan, we're still who people call? 662 00:36:43,743 --> 00:36:44,744 You're not. 663 00:36:46,454 --> 00:36:47,830 The source called me. 664 00:36:50,333 --> 00:36:52,001 When did he tell you? 665 00:36:52,084 --> 00:36:54,045 -About the sub? -About Poseidon. 666 00:36:56,797 --> 00:36:58,049 Couple of months ago. 667 00:37:00,301 --> 00:37:02,970 And you never thought anyone else needed to know? 668 00:37:03,471 --> 00:37:04,764 -Like you? -Not me. 669 00:37:04,847 --> 00:37:08,017 Like ten levels above me. Or the Royal Navy. 670 00:37:08,100 --> 00:37:11,229 The Navy feeds to Nicol. You don't want his hands in this. 671 00:37:12,730 --> 00:37:13,731 Just yours. 672 00:37:13,814 --> 00:37:17,735 If you announce a nuclear weapon is missing, people find it. 673 00:37:18,319 --> 00:37:21,822 Russia already knows it's missing, so they find it, they try to move it. 674 00:37:21,906 --> 00:37:23,199 The whole thing could blow. 675 00:37:23,282 --> 00:37:24,617 It was a calculated risk. 676 00:37:26,327 --> 00:37:28,746 Calculated� by you. 677 00:37:29,789 --> 00:37:31,791 I was the one in a position to make the call. 678 00:37:31,874 --> 00:37:34,335 So, yes, I made it. 679 00:37:36,170 --> 00:37:37,213 Hmm. 680 00:37:43,803 --> 00:37:44,929 Oh my God. 681 00:37:46,264 --> 00:37:47,265 What? 682 00:37:50,851 --> 00:37:52,561 I can't believe I did this again. 683 00:37:54,021 --> 00:37:55,314 You did what again? 684 00:37:56,274 --> 00:37:58,776 [exhales shakily] Again. 685 00:37:59,610 --> 00:38:00,778 [Callum] What? 686 00:38:02,780 --> 00:38:05,866 Fucked a guy who thinks he's so singularly valuable 687 00:38:05,950 --> 00:38:08,494 he's the one exception to rules-based order. 688 00:38:08,577 --> 00:38:09,912 Oh, so I'm Hal? 689 00:38:10,705 --> 00:38:14,750 He gets a hot tip, he makes a big plan, then he tries to weaponize me 690 00:38:14,834 --> 00:38:16,627 when it all starts to fall apart, 691 00:38:16,711 --> 00:38:20,298 and can't believe I have the gall to question his judgment. 692 00:38:20,381 --> 00:38:21,882 I'm not Hal Wyler. 693 00:38:22,383 --> 00:38:25,970 You tripped over a problem and decided to handle it unilaterally, 694 00:38:26,053 --> 00:38:28,681 and now China might get Poseidon. 695 00:38:29,181 --> 00:38:32,018 If they don't, it will be because you came to me 696 00:38:32,101 --> 00:38:34,979 and I called the people you trash and look down on 697 00:38:35,062 --> 00:38:38,482 and begged them to help me clean up your shit. 698 00:38:48,784 --> 00:38:51,287 [phone vibrates] 699 00:38:52,246 --> 00:38:53,080 [Billie] What's up? 700 00:38:53,164 --> 00:38:55,416 I've got the latest draft of the Kate statement. 701 00:38:55,499 --> 00:38:57,835 We're not doing that. I'm working on something else. 702 00:38:58,627 --> 00:38:59,712 Okay. 703 00:39:02,214 --> 00:39:03,257 Why'd you pick up? 704 00:39:03,841 --> 00:39:04,884 I don't know. 705 00:39:04,967 --> 00:39:07,845 I saw it was you, so I answered. Now I'm hanging up. 706 00:39:08,679 --> 00:39:10,348 Okay. Bye. 707 00:39:12,183 --> 00:39:13,184 [phone clatters] 708 00:39:22,109 --> 00:39:24,362 [line rings] 709 00:39:25,863 --> 00:39:26,947 [phone vibrates] 710 00:39:28,824 --> 00:39:30,201 [inhales deeply] 711 00:39:32,286 --> 00:39:33,204 Do I need a lawyer? 712 00:39:35,498 --> 00:39:36,499 No. 713 00:39:38,584 --> 00:39:39,710 You don't need a lawyer. 714 00:39:42,171 --> 00:39:43,714 There's gonna be an inquiry. 715 00:39:44,215 --> 00:39:47,051 -There's gonna be subpoenas. -[Billie] You didn't know anything. 716 00:39:47,551 --> 00:39:50,679 Seven living people knew that Grace Penn was getting tossed. 717 00:39:50,763 --> 00:39:52,723 -I'm one of them. -It's not gonna come up. 718 00:39:52,807 --> 00:39:56,018 If it does, they'll ask why Rayburn wanted her out. 719 00:39:56,519 --> 00:39:57,645 They're gonna wanna know 720 00:39:57,728 --> 00:40:00,898 if the chief of staff told me to groom a replacement for a VP. 721 00:40:02,900 --> 00:40:04,110 It's not gonna happen. 722 00:40:04,193 --> 00:40:08,489 You told me that a story was gonna break about her husband and an NIH grant, 723 00:40:09,115 --> 00:40:10,408 but it's not. 724 00:40:10,491 --> 00:40:13,160 It was never gonna break, because it didn't happen. 725 00:40:14,328 --> 00:40:15,913 Was she gonna blow the whistle? 726 00:40:16,747 --> 00:40:18,374 She just knew too much? 727 00:40:21,377 --> 00:40:23,087 Stuart, you need to take a step back. 728 00:40:25,339 --> 00:40:28,092 If I go under oath, are you asking me to perjure myself? 729 00:40:35,182 --> 00:40:36,475 You should get a lawyer. 730 00:40:48,237 --> 00:40:50,239 [footsteps approaching] 731 00:40:57,204 --> 00:41:00,583 I shouldn't have said that the way I said that. 732 00:41:06,213 --> 00:41:07,214 [exhales] 733 00:41:10,718 --> 00:41:15,431 I have been fighting with the same person for 15 years. 734 00:41:15,514 --> 00:41:19,059 That� is not the way you fight with a new 735 00:41:20,144 --> 00:41:21,061 person. 736 00:41:24,231 --> 00:41:25,608 I get that. 737 00:41:26,567 --> 00:41:27,693 And I'm sorry. 738 00:41:32,156 --> 00:41:34,366 If we were married for 15 years� 739 00:41:38,162 --> 00:41:39,663 that would not be okay. 740 00:42:03,062 --> 00:42:04,396 The president's with DOD now. 741 00:42:04,480 --> 00:42:06,774 We should have her decision in a few minutes. 742 00:42:09,944 --> 00:42:14,865 If we're gonna keep working together, you and I need to be clear on something. 743 00:42:15,533 --> 00:42:18,994 I can't believe I have to say this isn't the time for a heart-to-heart. 744 00:42:19,078 --> 00:42:20,079 Billie. 745 00:42:22,081 --> 00:42:24,792 My issue with the statement was� 746 00:42:25,876 --> 00:42:27,211 not about Kate. 747 00:42:28,921 --> 00:42:30,881 When you have a spouse in this line of work, 748 00:42:30,965 --> 00:42:32,591 there's an impulse to protect them. 749 00:42:32,675 --> 00:42:34,760 Yeah, you need to stop saying that. 750 00:42:36,929 --> 00:42:39,473 It's not a concern for me. I don't have a spouse. 751 00:42:41,850 --> 00:42:43,894 Kate is my second lady. 752 00:42:44,395 --> 00:42:45,688 She's not my wife. 753 00:42:56,115 --> 00:42:57,616 [sighs] Eh� 754 00:42:59,827 --> 00:43:00,869 Um� 755 00:43:00,953 --> 00:43:02,955 May� May I clean this? 756 00:43:03,539 --> 00:43:04,582 Thanks. 757 00:43:10,379 --> 00:43:12,006 [Frances sighs] 758 00:43:14,800 --> 00:43:18,721 I am not going to be PNG'd, 759 00:43:18,804 --> 00:43:23,350 which� I think is the correct decision. 760 00:43:25,686 --> 00:43:27,021 And 761 00:43:28,355 --> 00:43:31,233 the United States is not going to apologize, 762 00:43:31,817 --> 00:43:34,612 which is a strategic decision. 763 00:43:42,328 --> 00:43:44,121 I am� 764 00:43:45,623 --> 00:43:47,708 I am very sorry for the carrier. 765 00:43:49,001 --> 00:43:51,170 You had nothing to do with what happened. 766 00:43:51,920 --> 00:43:55,090 No, but you deserve an apology, 767 00:43:55,174 --> 00:43:57,343 and there isn't one coming from anyone else. 768 00:43:57,843 --> 00:43:58,886 [exhales] 769 00:44:03,057 --> 00:44:05,059 [footsteps retreat] 770 00:44:15,486 --> 00:44:16,737 Are they gone? 771 00:44:17,237 --> 00:44:20,407 Either that or they're just tired and protesting silently. 772 00:44:21,116 --> 00:44:26,413 Your president called Nicol and proposed a bilateral summit. 773 00:44:26,914 --> 00:44:31,251 In the UK, to discuss moving forward on an even keel. 774 00:44:31,335 --> 00:44:32,419 Mm-hmm. 775 00:44:33,003 --> 00:44:36,131 It's a profound conciliatory gesture. Reads as an apology. 776 00:44:36,215 --> 00:44:37,883 -Mm-hmm. -He's accepted. 777 00:44:38,467 --> 00:44:40,010 Should be here in ten hours. 778 00:44:41,887 --> 00:44:44,139 -You know this. -Billie called. 779 00:44:46,350 --> 00:44:50,312 But you said you wanted some space, so I thought I'd give you some. 780 00:44:59,905 --> 00:45:01,198 Are you done with me? 781 00:45:07,746 --> 00:45:08,747 I don't know. 782 00:45:18,215 --> 00:45:21,176 I'm concerned I made the same choice I made before. 783 00:45:21,260 --> 00:45:23,387 -I'm not him. -I know. 784 00:45:26,849 --> 00:45:31,562 I'm afraid I'm gonna be like I was� when I was with him. 785 00:45:37,526 --> 00:45:41,947 I assumed that I treated him the way I did 786 00:45:42,030 --> 00:45:45,951 when we were married because� he was Hal. 787 00:45:47,244 --> 00:45:48,787 Because he deserved it. 788 00:45:52,416 --> 00:45:54,251 But it is possible� 789 00:45:56,879 --> 00:45:58,630 that it was because of me. 790 00:46:00,883 --> 00:46:02,384 That I am 791 00:46:03,427 --> 00:46:04,928 not capable 792 00:46:06,180 --> 00:46:08,015 of treating people 793 00:46:09,516 --> 00:46:11,518 the way they should be treated. 794 00:46:21,987 --> 00:46:24,656 I brought some baggage into this. 795 00:46:25,657 --> 00:46:26,867 I fucked up. 796 00:46:32,706 --> 00:46:35,042 But I would like another chance. 797 00:46:40,631 --> 00:46:43,342 I may need three or four chances. 798 00:46:44,343 --> 00:46:46,178 But if you are up for it� 799 00:46:49,348 --> 00:46:50,766 I would like to try. 800 00:46:58,357 --> 00:46:59,817 [inhales deeply] 801 00:47:07,074 --> 00:47:09,493 [somber string music playing] 802 00:50:14,886 --> 00:50:17,055 [music fades out] 803 00:50:17,105 --> 00:50:21,655 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.